14
CONGREGAÇÃO PARA A DOUTRINA DA FÉ DECLARAÇÃO "Dominus Iesus" Sobre a unicidade e universalidade salvífica DE JESUS CRISTO E DA IGREJA INTRODUÇÃO 1. O Senhor Jesus, antes de subir aos céus, ordenou aos seus discípulos para anunciar o Evangelho a todo o mundo e batizar todas as nações: â € œGo para o mundo inteiro, proclamai o Evangelho a toda criatura. Quem crer e for batizado será salvo, mas quem não crer será condemnedâ € (Mc 16:15-16); â € œAll poder no céu e na terra foi dada para mim. Ide, pois, ensinai todas as nações, batizando-os em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo, ensinando- os a observar tudo o que vos tenho ordenado. E eis que eu estou convosco, até ao fim do mundo (Mt 28:18-20;. Cf Lc 24.46-48; Jo 17:18,20,21; Atos 1:8). A missão universal da Igreja nasce do mandato de Jesus Cristo e se realiza no curso dos séculos, no anúncio do mistério de Deus, Pai, Filho e Espírito Santo, e do mistério da encarnação do Filho, como a poupança evento para toda a humanidade. Os conteúdos fundamentais da profissão da fé cristã são expressas assim: â € œI acreditar em um Deus, o Pai, Todo-Poderoso, criador do céu e da terra, de tudo o que é, visíveis e invisíveis. Eu acredito em um não do Senhor, Jesus Cristo, Filho Unigênito de Deus, eternamente gerado do Pai, Deus de Deus, Luz da Luz, Deus verdadeiro de Deus verdadeiro, gerado, feita, de um estar com o pai. Através dele todas as coisas foram feitas. Para nós, homens, e para nossa salvação, desceu dos céus: pelo poder do Espírito Santo que ele encarnou da Virgem Maria, e se fez homem. Por nossa causa foi crucificado sob Pôncio Pilatos, padeceu e foi sepultado. No terceiro dia ressuscitou segundo as Escrituras, e subiu aos céus e está sentado à direita do Pai. Ele virá novamente em glória para julgar os vivos e os mortos, eo seu reino não terá fim. Creio no Espírito Santo, Senhor que dá a vida, que procede do Pai. Com o Pai eo Filho é adorado e glorificado. Ele falou através dos profetas. Eu acredito em uma, santa, católica e apostólica. Professo um só baptismo para a remissão dos pecados. Eu olho para a ressurreição dos mortos ea vida do mundo para COMEA €. 1 2. No decorrer dos séculos, a Igreja proclamou e testemunhou com fidelidade ao Evangelho de Jesus. . No fim do segundo milênio, no entanto, esta missão ainda está longe de ser completa 2 Por essa razão, as palavras de São Paulo são agora mais relevante do que nunca: â € œPreaching o Evangelho não é uma razão para me gabar, é uma necessidade colocadas sobre mim: ai de mim se eu não anunciar o Evangelho â € (1 Coríntios 9:16)!. Isso explica a atenção especial do Magistério de dar razões a favor e apoio à missão evangelizadora da Igreja, sobretudo em conexão com as tradições religiosas do mundo. 3 Ao considerar os valores que estes depõem religiões e da humanidade oferta, com uma atitude aberta e positiva, a Declaração do Concílio Vaticano II sobre a relação da Igreja para os estados religiões não cristãs: â € œThe Igreja Católica nada rejeita do que é verdadeiro e santo nestas religiões. Ela tem um grande respeito pela forma de vida e conduta, os preceitos e ensinamentos, que, embora diferentes em muitos aspectos do seu próprio ensino, no entanto, muitas vezes refletem um raio daquela Verdade que ilumina todos Menâ €. 4 Continuando nesta linha de pensamento, a proclamação da Igreja de Jesus Cristo, â € œThe caminho, ea verdade, ea lifeâ (Jo 14:6), hoje também faz uso da prática do diálogo inter-religioso. Esse diálogo, certamente não substitui, mas acompanha a missio ad gentes, dirigidos para que œmystery € â € de unityâ, de que â

Dominus Iesus

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Documento da IGREJA

Citation preview

Page 1: Dominus Iesus

CONGREGAÇÃO PARA A DOUTRINA DA FÉ

DECLARAÇÃO

"Dominus Iesus"

Sobre a unicidade e universalidade salvífica

DE JESUS CRISTO E DA IGREJA

INTRODUÇÃO

1. O Senhor Jesus, antes de subir aos céus, ordenou aos seus discípulos para anunciar o

Evangelho a todo o mundo e batizar todas as nações: â € œGo para o mundo inteiro, proclamai o

Evangelho a toda criatura. Quem crer e for batizado será salvo, mas quem não crer será

condemnedâ € (Mc 16:15-16); â € œAll poder no céu e na terra foi dada para mim. Ide, pois,

ensinai todas as nações, batizando-os em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo, ensinando-

os a observar tudo o que vos tenho ordenado. E eis que eu estou convosco, até ao fim do mundo

€(Mt 28:18-20;. Cf Lc 24.46-48; Jo 17:18,20,21; Atos 1:8).

A missão universal da Igreja nasce do mandato de Jesus Cristo e se realiza no curso dos séculos, no

anúncio do mistério de Deus, Pai, Filho e Espírito Santo, e do mistério da encarnação do Filho,

como a poupança evento para toda a humanidade. Os conteúdos fundamentais da profissão da fé

cristã são expressas assim: â € œI acreditar em um Deus, o Pai, Todo-Poderoso, criador do céu e da

terra, de tudo o que é, visíveis e invisíveis. Eu acredito em um não do Senhor, Jesus Cristo, Filho

Unigênito de Deus, eternamente gerado do Pai, Deus de Deus, Luz da Luz, Deus verdadeiro de

Deus verdadeiro, gerado, feita, de um estar com o pai. Através dele todas as coisas foram

feitas. Para nós, homens, e para nossa salvação, desceu dos céus: pelo poder do Espírito Santo que

ele encarnou da Virgem Maria, e se fez homem. Por nossa causa foi crucificado sob Pôncio Pilatos,

padeceu e foi sepultado. No terceiro dia ressuscitou segundo as Escrituras, e subiu aos céus e está

sentado à direita do Pai. Ele virá novamente em glória para julgar os vivos e os mortos, eo seu

reino não terá fim. Creio no Espírito Santo, Senhor que dá a vida, que procede do Pai. Com o Pai

eo Filho é adorado e glorificado. Ele falou através dos profetas. Eu acredito em uma, santa, católica

e apostólica. Professo um só baptismo para a remissão dos pecados. Eu olho para a ressurreição

dos mortos ea vida do mundo para COMEA €. 1

2. No decorrer dos séculos, a Igreja proclamou e testemunhou com fidelidade ao Evangelho de

Jesus. . No fim do segundo milênio, no entanto, esta missão ainda está longe de ser completa 2 Por

essa razão, as palavras de São Paulo são agora mais relevante do que nunca: â € œPreaching o

Evangelho não é uma razão para me gabar, é uma necessidade colocadas sobre mim: ai de mim se

eu não anunciar o Evangelho â € (1 Coríntios 9:16)!. Isso explica a atenção especial do Magistério

de dar razões a favor e apoio à missão evangelizadora da Igreja, sobretudo em conexão com as

tradições religiosas do mundo. 3

Ao considerar os valores que estes depõem religiões e da humanidade oferta, com uma atitude

aberta e positiva, a Declaração do Concílio Vaticano II sobre a relação da Igreja para os estados

religiões não cristãs: â € œThe Igreja Católica nada rejeita do que é verdadeiro e santo nestas

religiões. Ela tem um grande respeito pela forma de vida e conduta, os preceitos e ensinamentos,

que, embora diferentes em muitos aspectos do seu próprio ensino, no entanto, muitas vezes

refletem um raio daquela Verdade que ilumina todos Menâ €. 4 Continuando nesta linha de

pensamento, a proclamação da Igreja de Jesus Cristo, â € œThe caminho, ea verdade, ea lifeâ

€(Jo 14:6), hoje também faz uso da prática do diálogo inter-religioso. Esse diálogo, certamente não

substitui, mas acompanha a missio ad gentes, dirigidos para que œmystery € â € de unityâ, de que â

Page 2: Dominus Iesus

€ œIt segue que todos os homens e mulheres que são salvos participam, embora de forma diferente,

no mesmo mistério de salvação em Jesus Cristo através de seu Spirita €. 5 O diálogo inter-religioso,

que faz parte da missão evangelizadora da Igreja, 6 requer uma atitude de compreensão e uma

relação de mútuo conhecimento e enriquecimento recíproco, em obediência à verdade e no respeito

pela liberdade. 7

3. Na prática do diálogo entre a fé cristã e as demais tradições religiosas, bem como na busca de

compreender a sua base teórica mais profundamente, novas questões surgem que precisam ser

abordadas através da promoção de novos caminhos de pesquisa, avançando propostas e sugerindo

formas de agir que exigem um discernimento atento. Nesta tarefa, a presente Declaração pretende

recordar aos Bispos, teólogos, e todos os fiéis católicos, certos elementos indispensáveis da

doutrina cristã, o que pode ajudar a reflexão teológica no desenvolvimento de soluções compatíveis

com os conteúdos da fé e sensível às necessidades prementes da cultura contemporânea.

A linguagem expositiva da Declaração corresponde a sua finalidade, que não é tratar de forma

sistemática a questão da unicidade e universalidade salvífica do mistério de Jesus Cristo e da

Igreja, nem propor soluções para questões que são matérias de teologia livre debate, mas sim expor

novamente a doutrina da fé católica nessas áreas, apontando algumas questões fundamentais que

permanecem em aberto para um maior desenvolvimento, e refutando posições específicas que são

errôneas ou ambíguas. Por esta razão, a Declaração retoma o que foi ensinado em anteriores

documentos do Magistério, a fim de reiterar algumas verdades que fazem parte da fé da Igreja.

4. Constante proclamação missionária da Igreja está ameaçada hoje por teorias relativista, que

pretendem justificar o pluralismo religioso, não apenas de facto, mas também de iure (ou de

princípio) Em consequência, sustenta-se que certas verdades foram substituídas;., Por exemplo, o

caráter definitivo e completo da revelação de Jesus Cristo, a natureza da fé cristã, em comparação

com a de crença em outras religiões, a natureza inspirado dos livros da Sagrada Escritura, a

unidade pessoal entre o Verbo eterno e Jesus de Nazaré, a unidade da economia do Verbo

encarnado e do Espírito Santo, a unicidade e universalidade salvífica do mistério de Jesus Cristo, a

mediação salvífica universal da Igreja, a inseparabilidade â € "embora reconhecendo a distinção â

€" do reino de Deus, o reino de Cristo e da Igreja, e da subsistência da Igreja de Cristo na Igreja

Católica.

As raízes desses problemas podem ser encontrados em certos pressupostos de natureza filosófica e

teológica, que dificultam a compreensão e aceitação da verdade revelada. Alguns destes podem ser

mencionados: a convicção da indefinição e inexpressibility da verdade divina, até mesmo pela

revelação cristã; atitudes relativistas em relação a própria verdade, segundo a qual o que é

verdadeiro para alguns não seria verdade para outros, a oposição radical entre o postulado

mentalidade lógica ocidental ea mentalidade simbólica oriental, o subjetivismo que, por respeito a

razão como a única fonte de conhecimento, torna-se incapaz de levantar a sua â € œgaze para as

alturas, não se atrevendo a subir para a verdade de beinga €; 8 a dificuldade em compreender e

aceitar a presença de eventos definitivos e escatológica da história, o esvaziamento metafísico da

encarnação histórica do Logos eterno, reduzido a uma mera manifestação de Deus na história, o

ecletismo de quem, na investigação teológica, de forma acrítica absorver idéias de uma variedade

de contextos filosóficos e teológicos sem levar em conta a consistência, a conexão sistemática, ou

compatibilidade com a verdade cristã e, finalmente, a tendência de ler e interpretar a Sagrada

Escritura fora da Tradição e do Magistério da Igreja.

Com base em tais pressupostos, o que pode evidenciar nuances diferentes, determinadas propostas

teológicas são desenvolvidas â € "às vezes apresentados como afirmações, e às vezes como

Page 3: Dominus Iesus

hipóteses â €" em que a revelação cristã eo mistério de Jesus Cristo e da Igreja perdem caráter de

verdade absoluta e de universalidade salvífica, ou pelo menos sombras de dúvida e incerteza são

lançados sobre eles.

I. a plenitude e definitividade

DA REVELAÇÃO DE JESUS CRISTO

5. Como um remédio para essa mentalidade relativista, que está se tornando cada vez mais

comum, é necessário acima de tudo, para reafirmar o caráter definitivo e completo da revelação de

Jesus Cristo. Na verdade, deve-se acreditava firmemente que, no mistério de Jesus Cristo, o Filho

de Deus encarnado, que é â € œThe caminho, ea verdade, ea lifeâ € (Jo 14:6), a revelação completa

da verdade divina é dado: â € Oeno um conhece o Filho senão o Pai, e ninguém conhece o Pai

senão o Filho e aquele a quem o Filho o quiser revelar Hima € (Mt 11:27); â € Oeno jamais viu a

Deus; Deus, o Filho único, que está no seio do Pai, revelou Hima € (Jo 1:18); â € œFor em Cristo

toda a plenitude da divindade habita corporalmente formâ € (Col 2:9-10).

Fiel à palavra de Deus, o Concílio Vaticano II ensina: â € œBy esta revelação, então, a mais

profunda verdade sobre Deus e sobre a salvação do homem brilha em Cristo, que é ao mesmo

tempo o mediador ea plenitude de toda a revelationâ € 9. Além disso, â € œJesus Cristo, portanto,

Verbo feito carne, enviado â € ~ como um homem para os homens ", â € ~ fala as palavras de

Deus" (Jo 3:34), e completa a obra de salvação que o Pai deu-lhe para fazer (cf. Jo 5:36; 17:4).Para

ver Jesus é ver o Pai (cf. Jo 14,9). Por esta razão, Jesus aperfeiçoou revelação, cumprindo-lo

através de toda a sua obra de se fazer presente e se manifesta: através de suas palavras e atos, seus

sinais e prodígios, mas sobretudo com a sua morte e gloriosa ressurreição dos mortos e, finalmente,

com o envio de o Espírito da verdade, ele completou e aperfeiçoou revelação e confirmou com o

testemunho divino ... A dispensação cristã, portanto, como a nova e definitiva aliança, jamais

passará, e agora esperam nenhuma nova revelação pública ainda antes da gloriosa manifestação de

nosso Senhor Jesus Cristo (cf. 1 Tm 6:14 e Tito 2:13) â € 10.

Assim, a Encíclica Redemptoris missio chama a Igreja mais uma vez para a tarefa de anunciar o

Evangelho, como a plenitude da verdade: â € œIn esta Palavra definitiva da sua revelação, Deus

fez-se conhecida no meio máximo possível. Ele revelou à humanidade quem ele é. Esta auto-

revelação definitiva de Deus é a razão fundamental pela qual a Igreja é missionária por sua própria

natureza. Ela não pode deixar de proclamar o Evangelho, isto é, a plenitude da verdade que Deus

nos permitiu saber sobre himselfâ €. 11 Somente a revelação de Jesus Cristo, portanto, â €

œintroduces na nossa história uma verdade universal e última que mexe com a mente humana a

incessante effortâ € 12.

6. Portanto, a teoria do caráter limitado, incompleto ou imperfeito da revelação de Jesus Cristo,

que seria complementar ao encontrado em outras religiões, é contrária à fé da Igreja. Tal posição

teria a pretensão de ser baseada na noção de que a verdade sobre Deus não pode ser compreendida

e manifestada na sua globalidade e integralidade por qualquer religião histórica, nem pelo

cristianismo e nem por Jesus Cristo.

Tal posição está em contradição radical com as declarações anteriores da fé católica segundo a qual

a revelação plena e completa do mistério salvífico de Deus é dado em Jesus Cristo. Portanto, as

palavras, atos e eventos históricos inteira de Jesus, embora limitado como realidades humanas, têm,

no entanto, a Pessoa divina do Verbo Encarnado, â € œtrue Deus e verdadeiro mana 13 € como seu

tema. Por esta razão, eles possuem em si mesmos a definitividade e integridade da revelação de

maneiras salvíficos de Deus, mesmo que a profundidade do mistério divino em si permanece

Page 4: Dominus Iesus

transcendente e inesgotável. A verdade sobre Deus não é abolida ou reduzida porque se fala em

linguagem humana, mas sim, ela é única, total e completa, porque quem fala e age é o Filho de

Deus encarnado. Assim, a fé nos obriga a professar que o Verbo feito carne, em todo o seu

mistério, que se move desde a encarnação à glorificação, é a fonte, mas participou real, bem como

o cumprimento de toda a revelação salvífica de Deus para a humanidade, e que 14 do Espírito

Santo, que é Espírito de Cristo, este vai ensinar â € œentire truthâ € (Jo 16:13) para os Apóstolos e,

através deles, a toda a Igreja.

7. A resposta adequada a revelação de Deus é â € œThe obediência da fé (Rm 16:26;.

Cf Rm1:05, 2 Coríntios 10:5-6) pelo qual o homem livremente confia a sua auto-completa a Deus,

oferta de â € ~ o obséquio pleno da inteligência e da vontade de Deus que revela "e voluntário

assentimento à revelação dada por Hima € 15 A fé é um dom da graça:. â € œin fim a ter fé, a graça

de Deus deve vir em primeiro lugar e dar assistência, não também deve ser o interior ajuda do

Espírito Santo, que move o coração e converte-o a Deus, que abre os olhos da mente e dá â € ~

para alegria de todos e facilidade em concordar com e acreditando na truth'â €. 16

A obediência da fé implica a aceitação da verdade da revelação de Cristo, garantida por Deus, que

é a própria Verdade: 17 â € œFaith é antes de tudo uma adesão pessoal do homem a Deus. Ao

mesmo tempo, e inseparavelmente, é o assentimento livre a toda a verdade que Deus tem

revealedâ €. 18 Fé, portanto, como â € œ um dom de Deus e como â € â € œ uma virtude

sobrenatural infundida por Hima € , 19 envolve uma adesão dual: a Deus que se revela e à verdade

que ele revela, fora da confiança que um tem em si que fala. Assim, â € œWe deve acreditar em

ninguém senão Deus., O Pai, o Filho eo Santo Spirita 20 €

Por esta razão, a distinção entre fé e crença teológica nas outras religiões, deve ser firmemente.Se

a fé é a aceitação na graça da verdade revelada, que â € œmakes possível penetrar o mistério de

uma maneira que nos permite compreender que coherentlyâ €, 21 então a crença, no outro religiões,

é que soma de experiência e pensamento, que constitui o tesouro da sabedoria humana e aspiração

religiosa, que o homem na sua busca da verdade, tendo concebido e posta em prática em sua

relação com Deus e do Absoluto 22.

Esta distinção não é sempre ter em mente na reflexão teológica atual. Assim, a fé teológica (a

aceitação da verdade revelada pelo Deus Uno e Trino) é frequentemente identificado com a crença

em outras religiões, que é experiência religiosa ainda à procura da verdade absoluta e ainda falta

assentimento a Deus que se revela. Esta é uma das razões pelas quais as diferenças entre o

cristianismo e as outras religiões tendem a ser reduzidos, às vezes ao ponto de desaparecimento.

8. A hipótese do valor inspirado dos textos sagrados de outras religiões também é

apresentada.Certamente, deve-se reconhecer que há alguns elementos em textos que podem ser

instrumentosde facto pelo qual inúmeras pessoas ao longo dos séculos foram e ainda hoje são

capazes de nutrir e manter sua vida relacionamento com Deus. Assim, como mencionado acima, o

Concílio Vaticano II, considerando os costumes, preceitos e ensinamentos de outras religiões,

ensina que â € œalthough diferentes em muitos aspectos do seu próprio ensino, estes muitas vezes

reflectem um raio daquela verdade que ilumina todos Menâ € 23.

A tradição da Igreja, no entanto, reserva-se a designação de textos inspirados aos livros canônicos

dos Antigo e Novo Testamento, uma vez que estes são inspirados pelo Espírito

Santo.24 Tomando-se esta tradição, a Constituição dogmática sobre a Revelação Divina do

Concílio Vaticano II afirma: â € œFor Santa Madre Igreja, contando com a fé da era apostólica,

tem como sagrados e canônicos os livros do Antigo e Novo Testamento, inteiros e inteiro, com

Page 5: Dominus Iesus

todas as suas partes, com o fundamento de que, escritos sob a inspiração do Espírito Santo

(cf. Jo 20:31, 2 Tm3:16; 2 Pedro 1:19-21; 3:15-16), eles têm Deus como seu autor, e foram

entregues, enquanto tal, à Igreja herselfâ €. 25 Estes livros â € œfirmly, fielmente e sem erro,

ensinar a verdade que Deus, para o bem da nossa salvação, quis consignar ao Scripturesâ Sagrado

€ 26.

No entanto, Deus, que quer chamar todos os povos em Cristo e de comunicar-lhes a plenitude da

sua revelação e amor, não â € œdoes deixar de fazer-se presente em muitos aspectos, não só aos

indivíduos, mas também para povos inteiros através das suas riquezas espirituais, de que as suas

religiões são a principal e essencial expressão, mesmo quando eles contêm â € ~ lacunas,

insuficiências e errors'â €. 27 Por isso, os livros sagrados de outras religiões, que na verdade

direcionam e nutrir a existência de seus seguidores, recebem do mistério de Cristo os elementos de

bondade e de graça que eles contêm.

II. O Logos encarnado

E o Espírito Santo na obra da salvação

9. Na reflexão teológica contemporânea, muitas vezes surge uma abordagem a Jesus de Nazaré,

que o considera um particular, figura, finito histórico, que revela que o divino não de forma

exclusiva, mas de forma complementar com outras figuras de revelação e de salvação. O Infinito, o

Absoluto, o Mistério último de Deus, assim, manifestar-se à humanidade de muitas formas e em

muitas figuras históricas: Jesus de Nazaré seria uma delas. Mais concretamente, para alguns, Jesus

seria uma das muitas faces que o Logos assumiu no curso da hora de se comunicar com a

humanidade de uma maneira salvífica.

Além disso, para justificar a universalidade da salvação cristã, bem como o fato do pluralismo

religioso, foi proposto que há uma economia do Verbo eterno, que é válida também fora da Igreja e

não está relacionado a ela, além de uma economia de o Verbo encarnado. O primeiro teria maior

valor universal do que o segundo, que é limitada aos cristãos, embora a presença de Deus seria

mais completa no segundo.

10. Essas teses estão em profundo conflito com a fé cristã. A doutrina da fé deve ser acreditava

firmemente que proclama que Jesus de Nazaré, filho de Maria, e só ele, é o Filho eo Verbo do

Pai. A Palavra, que â € œwas no início com Godâ € (Jo 1:2) é o mesmo que aquele que â €

œbecame fleshâ € (Jo 1:14). Em Jesus, â € œThe Cristo, o Filho do Deus vivo Godâ € (Mt 16:16),

â € œThe toda a plenitude da divindade habita corporalmente formâ € (Col 2:9). Ele é o Filho â €

œonly gerado o Pai, que está no seio do Fatherâ € (Jo 1:18), seu Filho â € œbeloved, no qual temos

a redenção ... Nele, a plenitude de Deus teve o prazer de habitar, e através dele, Deus estava

satisfeito para conciliar todas as coisas para si mesmo, na terra e nos céus, fazendo a paz pelo

sangue da sua Crossa € (Col 1:13-14; 19 -20).

Fiel à Sagrada Escritura e refutando interpretações erróneas e redutiva, o Primeiro Concílio de

Niceia definiu solenemente a sua fé em: â € œJesus Cristo, o Filho de Deus, o Unigênito gerado do

Pai, isto é, do ser do Pai, Deus de Deus, Luz de Deus, Luz verdadeiro de Deus verdadeiro, gerado,

não criado, um em estar com o Pai, por quem todas as coisas foram feitas, tanto no céu e que na

terra. Para nós, homens, e para nossa salvação, desceu e se encarnou, se fez homem, sofreu, e

ressuscitou no terceiro dia. . Ele subiu aos céus e virá novamente para julgar os vivos e os deadâ

€ 28 Seguindo os ensinamentos dos Padres da Igreja, o Concílio de Calcedônia também professava:

â € œThe um e mesmo Filho, Nosso Senhor Jesus Cristo, perfeito mesmo em divindade e perfeito

em humanidade, o mesmo verdadeiramente Deus e verdadeiramente homem ..., um em estar com o

Page 6: Dominus Iesus

Pai segundo a divindade e um em estar com nós de acordo com a humanidade ..., gerado pelo Pai

antes de as idades de acordo com a divindade e, nestes últimos dias, para nós e para nossa salvação,

de Maria, a Virgem Mãe de Deus, de acordo com o humanityâ €. 29

Por este motivo, o Concílio Vaticano II afirma que Cristo â € œThe novo Adão ... â € ~ imagem do

Deus invisível "(Cl 1:15) é ele mesmo o homem perfeito, que restitui a semelhança divina nos

filhos da Adam, que tinha sido desfigurado desde o primeiro pecado ... Como um cordeiro inocente

mereceu a vida por nós, o seu sangue livremente derramado. Nele, Deus nos reconciliou consigo

mesmo e com o outro, libertando-nos da escravidão do diabo e do pecado, para que cada um de nós

pode dizer com o apóstolo: o Filho de Deus â € ~ me amou e se entregou por mim "(Gl2:20) â €. 30

A este respeito, João Paulo II declarou explicitamente: â € œTo introduzir qualquer tipo de

separação entre o Verbo e Jesus Cristo é contrário à fé cristã ... Jesus é o Verbo encarnado â € "uma

pessoa única e indivisível ... Cristo não é diferente do que Jesus de Nazaré, ele é o Verbo de Deus

feito homem para a salvação de todos ... No processo de descobrir e apreciar os múltiplos dons â €

"especialmente os tesouros espirituais â €" que Deus concedeu a cada povo, não podemos separá-

los de Jesus Cristo, que é o centro do plano de Deus de salvationâ € 31.

É igualmente contrário à fé católica introduzir uma separação entre a acção salvífica do Verbo

como tal e que o Verbo feito homem. Com a encarnação, todos os gestos salvíficos da Palavra de

Deus é sempre feito em unidade com a natureza humana que ele assumiu para a salvação de todos

os povos. O assunto que está em vigor, as duas naturezas, humana e divina, é a única pessoa do

Verbo. 32

Portanto, a teoria que atribui, depois da encarnação, bem como, uma atividade salvífica ao Logos

como tal na sua divindade, exercido â € œin além toâ € ou â € € œbeyondâ a humanidade de Cristo,

não é compatível com a fé católica 33.

11. Da mesma forma, a doutrina da fé sobre a unicidade da economia salvífica querida pelo Deus

Uno e Trino deve ser firmemente acreditava, na fonte e centro do qual está o mistério da

encarnação do Verbo, mediador da graça divina no nível de criação e da redenção (cf. Col 1,15-

20), ele que recapitula todas as coisas (cf. Ef 1:10), ele â € œwhom Deus fez a nossa sabedoria,

nossa justiça, e santificação, e redemptionâ € (1 Cor 1 : 30). Na verdade, o mistério de Cristo tem

sua própria unidade intrínseca, que se estende desde a escolha eterna em Deus para a parusia: â €

œhe [o Pai] nos escolheu em Cristo antes da fundação do mundo, para sermos santos e

irrepreensíveis diante dele em loveâ € (Ef 1:4); â € œIn Cristo somos herdeiros, tendo sido

destinados de acordo com o propósito daquele que faz todas as coisas de acordo com seu conselho

e Willa € (Ef 1:11); â € œFor aqueles a quem ele antemão conheceu, também os predestinou para

serem conformes à imagem de seu Filho, a fim de que ele seja o primogênito entre muitos irmãos;

aos que predestinou, também os chamou, e os que chamou, também justificou, e aos que justificou,

ele também glorifiedâ € (Rm 8:29-30).

O Magistério da Igreja, fiel à revelação divina, reafirma que Jesus Cristo é o mediador eo redentor

universal: â € Palavra œThe de Deus, por quem todas as coisas foram feitas, se fez carne, para que,

como homem perfeito, salvar todos os homens e recapitular todas as coisas em si mesmo. O

Senhor ... é ele quem o Pai ressuscitou dos mortos, exaltou e colocou à sua direita, constituindo-

juiz dos vivos e deadâ € 34. Mediação salvífica Isso implica também a unicidade do sacrifício

redentor de Cristo, eterno sumo sacerdote (cf. Hb 6:20; 9:11; 10:12-14).

Page 7: Dominus Iesus

12. Há também aqueles que se propõem a hipótese de uma economia do Espírito Santo, com uma

amplitude mais universal que a do Verbo encarnado, crucificado e ressuscitado. Esta posição

também é contrário à fé católica, que, ao contrário, considera a encarnação salvífica do Verbo

como um evento trinitário. No Novo Testamento, o mistério de Jesus, o Verbo Encarnado,

constitui o lugar da presença do Espírito Santo, bem como o princípio de derrame do Espírito sobre

a humanidade, não só nos tempos messiânicos (cf. Atos 2:32-36; Jo 07:39, 20:22, 1

Coríntios 15:45), mas também antes de sua vinda na história (cf. 1 Cor 10:4; 1 Pe 1:10-12).

O Concílio Vaticano II recordou à consciência da fé da Igreja essa verdade fundamental. Ao

apresentar o plano salvífico do Pai para toda a humanidade, o Conselho liga estreitamente o

mistério de Cristo, desde seu início com a do Espírito. 35 O trabalho completo de edificação da

Igreja por Jesus Cristo Cabeça, no curso dos séculos, é visto como uma ação que ele faz em

comunhão com o seu Espírito. 36

Além disso, a ação salvífica de Jesus Cristo, com e pelo seu Espírito, estende-se para além das

fronteiras visíveis da Igreja a toda a humanidade. Falando do mistério pascal, em que Cristo

mesmo agora associa o crente a si mesmo de uma forma de estar no Espírito e lhe dá a esperança

da ressurreição, o Conselho afirma: â € œAll isso vale não só para os cristãos, mas também para

todos os homens de boa vontade, em cujos corações a graça é ativo invisível. Para uma vez que

Cristo morreu por todos, e uma vez que todos os homens são, de facto, chamada a um eo mesmo

destino, que é divina, nós devemos acreditar que o Espírito Santo oferece a todos a possibilidade de

ser parceiros feitas, de um modo conhecido por Deus, no pascal mysteryâ € 37.

Assim, a conexão é clara entre o mistério salvífico do Verbo Encarnado eo do Espírito, que

atualiza a eficácia salvífica do Filho feito homem na vida de todas as pessoas, chamados por Deus

para um único objetivo, tanto aqueles que historicamente precedido o Verbo feito homem, e

aqueles que vivem após sua vinda na história: o Espírito do Pai, concedeu abundantemente pelo

Filho, é o animador de todos (cf. Jo 3:34).

Assim, o recente Magistério da Igreja recordou com firmeza e clareza a verdade de uma única

economia divina: â € œThe presença do Espírito e da atividade afetar não apenas os indivíduos,

mas também a sociedade ea história, os povos, culturas e religiões ... O Cristo ressuscitado â € ~

está agora no trabalho nos corações humanos com a força do seu Espírito "... Mais uma vez, é o

Espírito que semeia o â € ~ sementes de presente a palavra "em vários costumes e culturas,

preparando-os para a plena maturidade em Christa €. 38 Embora reconhecendo a função histórico-

salvífica do Espírito em todo o universo e em toda a história da humanidade, 39 estados Magistério:

â € œThis é o mesmo Espírito que estava no trabalho na encarnação e na vida, morte e ressurreição

de Jesus e que é no trabalho da Igreja. Ele não é, portanto, uma alternativa a Cristo, nem vem

preencher uma espécie de vazio, às vezes é sugerido como existente entre Cristo eo Logos. Seja

qual for o Espírito opera no coração dos homens e na história dos povos, nas culturas e religiões,

serve como uma preparação para o Evangelho e só pode ser compreendida em referência a Cristo,

o Verbo que se fez carne, pelo poder do Espírito â € ~ para que, como Homem perfeito, salvar

todos os seres humanos e resumir tudo things'â € 40.

Em conclusão, a ação do Espírito não é fora ou em paralelo com a ação de Cristo. Existe apenas

uma economia salvífica do Deus uno e trino, realizada no mistério da encarnação, morte e

ressurreição do Filho de Deus, atualizado com a cooperação do Espírito Santo, e ampliado em seu

valor salvífico para toda a humanidade e para todo o universo:. â € Oeno um, portanto, pode entrar

em comunhão com Deus através de Cristo, por obra do Espírito Santo Spirita 41 €

Page 8: Dominus Iesus

III. Unicidade e universalidade

DO MISTÉRIO salvífica de Jesus Cristo

13. A tese que nega a unicidade e universalidade salvífica do mistério de Jesus Cristo também é

apresentada. Tal posição não tem fundamento bíblico. Na verdade, a verdade de Jesus Cristo, Filho

de Deus, Senhor e único Salvador, que através do evento da sua encarnação, morte e ressurreição

trouxe a história da salvação para a realização, e que tem em si a sua plenitude e no centro, deve

ser acreditava firmemente como um elemento constante da fé da Igreja.

O Novo Testamento atesta esse fato com clareza: â € œThe Pai enviou o seu Filho como Salvador

do mundo € (1 Jo 4:14); â € œBehold o Cordeiro de Deus que tira o pecado do mundo €

( Jo1:29). Em seu discurso perante o Sinédrio, Pedro, a fim de justificar a cura de um homem que

era aleijado desde o nascimento, o que foi feito em nome de Jesus (cf. Atos 3:1-8), proclama: â €

œThere é a salvação em nenhum outro, pois não há nenhum outro nome debaixo do céu dado entre

os homens, pelo qual devamos ser savedâ € (Atos 4:12). São Paulo acrescenta, ainda, que Jesus

Cristo â € OEIS Senhor dos Alla €, â € œjudge dos vivos eo deadâ €, e, assim, â € œwhoever nele

crê recebe o perdão dos pecados pelo seu NAMEA € (Atos 10: 36 , 42,43).

Paulo, dirigindo-se à comunidade de Corinto, escreve: â € œIndeed, embora possa haver supostos

deuses no céu ou na terra â € "como de fato há muitos deuses e muitos senhores â €" para nós há é

um Deus, o Pai, de quem são todas as coisas e para quem existimos, e um só Senhor, Jesus Cristo,

pelo qual são todas as coisas e através de quem nós Exista € (1 Coríntios 8:5-6). Além disso, João

Apóstolo afirma: â € œFor Deus amou tanto o mundo que lhe deu seu Filho único, para que todo

aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna. Deus não enviou o seu Filho ao mundo

para condenar o mundo, mas para que o mundo seja salvo por Hima € (Jo 3:16-17). No Novo

Testamento, a vontade salvífica universal de Deus está intimamente ligada à única mediação de

Cristo: â € œ [Deus] quer que todos os homens sejam salvos e cheguem ao conhecimento da

verdade. Porque há um só Deus, há também um só mediador entre Deus e os homens, o homem

Jesus Cristo, que deu a si mesmo em resgate por Alla € (1 Tm 2:4-6).

FOI NA Consciência fazer dom universal da Salvação Oferecida Pelo Pai POR Meio de Jesus Cristo não Espírito (cf. Ef

1:3-14), Que OS Primeiros cristãos encontraram o Povo Judeu, mostrando-lhes o cumprimento da Salvação Que FOI

do Além da Lei E, NA MESMA Consciência, Eles enfrentaram o Mundo pagão de Seu tempo, Que aspirava um

Salvação ATRAVES DE UMA salvadores pluralidade de. Essa herança de fé foi recordou recentemente pelo Magistério

da Igreja: â € œThe Igreja acredita que Jesus Cristo, que morreu e ressuscitou para o bem de todos (cf. 2 Cor 5,15)

pode, através de seu Espírito, dar ao homem a luz ea força para ser capaz de responder à sua altíssima vocação, nem

há qualquer outro nome debaixo do céu dado entre os homens pelo qual eles podem ser salvos (cf. At 4:12). A Igreja

igualmente acredita que a chave, o centro eo fim de toda a história humana é encontrada em seu Senhor e Mastera

€. 42

14. Deve, portanto, acreditava firmemente como verdade de fé católica que a vontade salvífica universal de Deus

Uno e Trino é oferecida e realizada de uma vez por todas no mistério da encarnação, morte e ressurreição do Filho

de Deus.

Tendo em mente essa regra de fé, hoje a teologia, em sua reflexão sobre a existência de outras experiências

religiosas e no seu significado no plano salvífico de Deus, é convidada a explorar se e de que forma as figuras e

elementos positivos dessas religiões pode cair dentro do plano divino de salvação. Neste empreendimento, a

Page 9: Dominus Iesus

investigação teológica tem um vasto campo de trabalho, sob a orientação do Magistério da Igreja. O Concílio

Vaticano II, de fato, declarou que: â € œThe mediação única do Redentor não exclui, mas antes dá lugar a uma

cooperação multiforme que é apenas uma participação em um presente SourceA €. 43 O conteúdo deste mediação

participada deve ser explorada mais profundamente, mas deve permanecer sempre coerente com o princípio da

única mediação de Cristo: â € œAlthough participou formas de mediação de diferentes tipos e graus não estão

excluídos, eles adquirem significado e valor unicamente da de Cristo mediação próprio, e não podem ser entendidas

como paralelas ou complementares a Hisa €. 44 Assim, as soluções que propõem uma ação salvífica de Deus para

além da única mediação de Cristo seria contrário à fé cristã e católica.

15. Não raro é proposto que a teologia deve evitar o uso de termos como â € œunicityâ €, â € œuniversalityâ €, e â €

œabsolutenessâ €, o que dá a impressão de uma ênfase excessiva sobre o significado eo valor do evento salvífico de

Jesus Cristo em relação a outras religiões. Na realidade, porém, esse tipo de linguagem é simplesmente ser fiel a

revelação, uma vez que representa um desenvolvimento das fontes da fé se. Desde o início, a comunidade dos

crentes reconhece em Jesus um valor salvífico de tal forma que só ele, como Filho de Deus feito homem, crucificado

e ressuscitado, por missão recebida do Pai e no poder do Espírito Santo, a revelação concede ( . cf Mt 11:27) e vida

divina (cf. Jo 1:12; 5:25 - 26; 17:2) a toda a humanidade e para cada pessoa.

Neste sentido, se pode e deve dizer que Jesus Cristo tem um significado e um valor para a raça humana e sua

história, que é único e singular, só a Ele próprios, exclusivos, universais e absolutos. Jesus é, de facto, o Verbo de

Deus feito homem para a salvação de todos. Ao expressar esta consciência de fé, o Concílio Vaticano II ensina: â €

œThe Palavra de Deus, por quem todas as coisas foram feitas, se fez carne, para que, como homem perfeito, salvar

todos os homens e recapitular todas as coisas em si mesmo. O Senhor é o fim da história humana, o ponto focal dos

desejos da história e da civilização, o centro da humanidade, a alegria de todos os corações, e ao cumprimento de

todas as aspirações. É ele quem o Pai ressuscitou dos mortos,, exaltou e colocou à sua direita constituindo-juiz dos

vivos e os € deadâ. 45 â € œIt é precisamente esta singularidade de Cristo, que dá a ele um significado absoluto e

universal segundo o qual, enquanto está na História, é o centro da história e meta: â € ~ Eu sou o Alfa eo Ômega, o

primeiro eo último, o início eo fim "(Ap 22,13) â €. 46

IV. Unicidade e unidade da Igreja

16. O Senhor Jesus, o único Salvador, não só estabelecer uma simples comunidade de discípulos, mas constituiu a

Igreja como mistério salvífico: Ele mesmo está na Igreja ea Igreja está nele (cf. Jo 15:01 ss; Gl 3. : 28; Ef 4:15 - 16;

Atos 9:5). Portanto, a plenitude do mistério salvífico de Cristo pertence também à Igreja, inseparavelmente unida ao

seu Senhor. De fato, Jesus Cristo continua a sua presença e sua obra de salvação na Igreja e através da Igreja (cf. Cl

1:24 - 27), 47 que é o seu corpo (cf. 1 Cor 0:12 - 13, 27; Col 1:18). 48 E assim, tal como a cabeça e os membros de um

corpo vivo, embora não idênticos, são inseparáveis, assim também Cristo e da Igreja não pode ser confundida nem

separados, e constituem um único â € œwhole Christa €. 49 inseparabilidade Isso mesmo também é expressa no

Novo Testamento com a analogia da Igreja como a Noiva de Cristo (cf. 2 Cor 11:02, Ef 5:25 - 29; Rev 21:2,9). 50

Portanto, em conexão com a unicidade e universalidade da mediação salvífica de Jesus Cristo, a unicidade da Igreja

por Ele fundada deve crer-se firmemente como verdade de fé católica. Assim como há um só Cristo, também existe

Page 10: Dominus Iesus

um único corpo de Cristo, uma noiva única de Cristo: â € OEA único católica e apostólica Churcha €. 51 Por outro

lado, as promessas do Senhor, que ele não iria abandonar a sua Igreja (cf. Mt 16:18; 28:20) e que ele iria guiá-la pelo

seu Espírito (cf. Jo 16:13) Quer dizer, de acordo com a fé católica , que a unicidade e unidade da Igreja â € "como

tudo o que pertence a integridade da Igreja â €" nunca vai faltar. 52

Os fiéis católicos são obrigados a professar que existe uma continuidade histórica â € "radicada na sucessão

apostólica 53 â €" entre a Igreja fundada por Cristo ea Igreja Católica: â € œThis é a única Igreja de Cristo ... que o

nosso Salvador, depois da sua ressurreição, confiou ao cuidado pastoral de Pedro (cf. Jo 21,17), comissionamento ele

e os outros apóstolos para ampliar e governar ela (cf. Mt 28:18 ss.), erigida para todas as idades como â € ~ coluna e

sustentáculo da verdade "(1 Tm 3:15). Esta Igreja, constituída e organizada como uma sociedade no mundo atual,

subsiste na [subsistit in] na Igreja Católica, governada pelo Sucessor de Pedro e pelos Bispos em comunhão com

Hima €. 54 Com a expressão subsistit in, o Concílio Vaticano II, procurou harmonizar duas afirmações doutrinais: por

um lado, que a Igreja de Cristo, apesar das divisões existentes entre os cristãos, continua a existir plenamente só na

Igreja Católica, e no por outro lado, que um œoutside € de sua estrutura, muitos elementos podem ser encontrados

de santificação e truthâ €, 55, que é, de as Igrejas e comunidades eclesiais que ainda não estão em plena comunhão

com a Igreja Católica. 56 Mas com relação a estes, deve-se afirmar que â € œthey derivam sua eficácia a partir da

própria plenitude de graça e verdade confiada à Churcha Católica €. 57

17. Portanto, existe uma única Igreja de Cristo, que subsiste na Igreja Católica, governada pelo sucessor de Pedro e

pelos Bispos em comunhão com ele. 58 As Igrejas que, embora não existindo em perfeita comunhão com a Igreja

Católica, se mantêm unidos a ela por meio de laços mais íntimos, ou seja, por sucessão apostólica e uma válida

Eucaristia, são verdadeiras Igrejas particulares. 59 Portanto, a Igreja de Cristo é presente e operante também nestas

Igrejas, mesmo que eles não têm plena comunhão com a Igreja Católica, uma vez que não aceitam a doutrina

católica do Primado, que, de acordo com a vontade de Deus, o Bispo de Roma objetivamente tem e exerce sobre

toda a Igreja. 60

Por outro lado, as comunidades eclesiais que não conservaram o episcopado válido ea genuína e íntegra substância

do mistério eucarístico, 61 não são Igrejas em sentido próprio, no entanto, aqueles que são batizados nestas

comunidades são, pelo Batismo, incorporada em Cristo e, portanto, estão em uma certa comunhão, embora

imperfeita, com a Igreja. 62 Batismo, de fato, por si só tende para o pleno desenvolvimento da vida em Cristo,

através da profissão integrante da fé, da Eucaristia e da plena comunhão na Igreja. 63

â € œThe fiéis cristãos são, portanto, não permitido imaginar que a Igreja de Cristo não é nada mais do que uma

coleção â € "dividido, ainda, de alguma forma um â €" de Igrejas e comunidades eclesiais, nem eles são livres para

segurar que hoje o Igreja de Cristo em nenhum lugar realmente existe, e deve ser considerada apenas como uma

meta que todas as Igrejas e comunidades eclesiais devem se esforçar para reachâ €. 64 De fato, um elementos €

œThe desta Igreja já existem, dado unidos em sua plenitude, na Igreja Católica e, sem essa plenitude, no outro

communitiesâ €. 65 â € œTherefore, estes. Separados Igrejas e comunidades como tal, embora acreditamos que eles

sofrem de defeitos, tem de nenhuma maneira foram privados de significado e importância no mistério da salvação

Para o espírito de Cristo não se absteve de usá-los como meio de salvação que derivam sua eficácia a partir da

própria plenitude de graça e verdade confiada à Churcha Católica €. 66

Page 11: Dominus Iesus

A falta de unidade entre os cristãos é certamente uma ferida para a Igreja, não no sentido de que ela é privada da

sua unidade, mas â € œin que impede a completa realização da sua universalidade na historyâ €. 67

V. A IGREJA: REINO DE DEUS

E REINO DE CRISTO

18. A missão da Igreja é â € œTo proclamar e estabelecer entre todos os povos o Reino de Cristo e de Deus, e ela

está na terra, a semente eo início do que kingdomâ €. 68 Por um lado, a Igreja é sacramento â € OEA â € "ou seja,

sinal e instrumento da íntima união com Deus e da unidade de todo o ser humano raceâ €. 69 Ela é, portanto, sinal e

instrumento do Reino, ela é chamada a anunciar e estabelecer o reino. Por outro lado, a Igreja é o œpeople â €

reunido pela unidade do Pai, do Filho e do Santo Spirita €; 70 ela é, portanto, â € œThe reino de Cristo já presente

em mysteryâ € 71 e constitui a sua semente e início . O reino de Deus, na verdade, tem uma dimensão escatológica:

é uma realidade presente no tempo, mas a sua plena realização vai chegar apenas com a conclusão ou o

cumprimento da história. 72

O significado do reino expressões do céu, o reino de Deus eo reino de Cristo na Sagrada Escritura e dos Padres da

Igreja, bem como nos documentos do Magistério, nem sempre é exatamente o mesmo, nem é sua relação com o

Church, que é um mistério que não pode ser totalmente contido por um conceito humano. Portanto, não pode

haver várias explicações teológicas desses termos. No entanto, nenhuma dessas possíveis explicações pode negar ou

esvaziar de qualquer forma a íntima ligação entre Cristo, o reino, e da Igreja. Na verdade, o reino de Deus, que nós

sabemos da revelação, â € œcannot ser separado de Cristo nem da Igreja ... Se separarmos o Reino, de Jesus, que já

não é o reino de Deus, que ele revelou. O resultado é uma distorção do sentido do Reino, que corre o risco de se

transformar numa meta puramente humana ou ideológica e uma distorção da identidade de Cristo, que deixa de

aparecer como o Senhor a quem tudo deve ser submetido um dia (cf. 1 Cor 15:27). Da mesma forma, não se pode

separar o Reino, da Igreja. É verdade que a Igreja não é um fim em si mesma, uma vez que se ordena ao Reino de

Deus, da qual ela é a semente, sinal e instrumento. Mesmo sendo distinta de Cristo e do Reino, a Igreja está unida

indissoluvelmente a Botha €. 73

19. Para afirmar a relação inseparável entre Cristo eo reino não é ignorar o fato de que o reino de Deus â € "mesmo

se considerada em sua fase histórica â €" não se identifica com a Igreja na sua realidade visível e social. Na verdade,

â € œThe ação de Cristo e do Espírito fora boundariesâ visível da Igreja € não deve ser excluída. 74 Portanto, deve-se

também ter em mente que â € œThe reino é a preocupação de todos: os indivíduos da sociedade e do mundo.

Trabalhar pelo Reino significa reconhecer e favorecer a atividade de Deus, que está presente na história humana ea

transforma. Construir o Reino quer dizer trabalhar para a libertação do mal em todas as suas formas. Em uma

palavra, o reino de Deus é a manifestação ea realização do plano de salvação de Deus em toda a sua fullnessâ €. 75

Ao considerar a relação entre o reino de Deus, o reino de Cristo e da Igreja, é necessário para evitar uma

acentuações unilaterais, como é o caso com os œconceptions € â que deliberadamente enfatizam o reino e que se

descrevem como â € ~ reino centrado. Eles ressaltar a imagem de uma Igreja que não pensa em si, mas que se

totalmente a testemunhar e servir o Reino. É um â € ~ Igreja para os outros ', como Cristo é o â € ~ homem para os

outros "... Juntamente com os aspectos positivos, essas concepções muitas vezes revelam aspectos negativos

Page 12: Dominus Iesus

também. Primeiro, eles são silenciosos sobre Cristo: o Reino, de que falam é â € ~ theocentrically 'base, já que,

segundo eles, Cristo não pode ser entendido por aqueles que não têm fé cristã, enquanto que os diferentes povos,

culturas e religiões são capazes de encontrar um terreno comum na realidade divina, por qualquer nome que for

chamado. Pela mesma razão, eles colocaram grande pressão sobre o mistério da criação, o que se reflete na

diversidade de culturas e crenças, mas omitem o mistério da redenção. Além disso, o reino, como eles a entendem,

ou acaba deixando muito pouco espaço para a Igreja ou subestimar a Igreja em reação a um suposto â € ~

eclesiocentrismo "do passado e porque consideram a própria Igreja apenas um sinal, para que o importa um sinal

não sem ambiguityâ €. 76 Essas teses são contrárias à fé católica, porque eles negam a unicidade da relação que

Cristo ea Igreja tem com o Reino de Deus.

VI. A IGREJA E OS OUTRAS RELIGIÕES

Em relação à salvação

20. Do que foi dito acima, alguns pontos que são necessários seguir para a reflexão teológica como ele explora a

relação entre a Igreja e as outras religiões para a salvação.

Acima de tudo, deve ser firmemente que, â € œThe Igreja, peregrina na terra, é necessária para a salvação do único

Cristo é o mediador e caminho de salvação, ele é presente para nós em seu corpo que é a Igreja . Ele próprio afirmou

explicitamente a necessidade da fé e do batismo (cf. Mc 16,16; Jo 3:5), e, assim, afirmou, ao mesmo tempo a

necessidade da Igreja, que os homens entram pelo batismo como por uma Doora €. 77 Esta doutrina não deve ser

definido contra a vontade salvífica universal de Deus (cf. 1 Tm 2:4); â € œIt é necessário manter estas duas verdades

em conjunto, ou seja, a real possibilidade de salvação em Cristo para toda a humanidade ea necessidade da Igreja

para este salvationâ €. 78

A Igreja é o sacramento â € œuniversal de salvationâ €, 79 uma vez que, unidos sempre de forma misteriosa para o

Salvador Jesus Cristo, seu chefe e subordinado a ele, ela tem, no plano de Deus, uma relação indispensável com a

salvação de cada ser humano. 80 Para aqueles que não são formal e visivelmente membros da Igreja, â € œsalvation

em Cristo é acessível em virtude de uma graça que, embora dotada de uma misteriosa relação com a Igreja, não os

faz parte formalmente da Igreja, mas os ilumina de uma forma que é acomodado à sua situação espiritual e material.

Esta graça provém de Cristo, é o resultado do seu sacrifício e é comunicada pelo Santo Spirita €; 81 ele tem uma

relação com a Igreja, que â € œaccording ao plano do Pai, tem a sua origem na missão do Filho e do Santo Spirita €.

82

21. Com relação à forma como a graça salvífica de Deus â € "que é sempre dado por meio de Cristo no Espírito e tem

uma relação misteriosa com a Igreja â €" trata de não individual - os cristãos, o Concílio Vaticano II limitou-se para a

afirmação de que Deus a concede â € œin formas conhecidas para himselfâ €. 83 Teólogos estão tentando entender

essa questão de forma mais completa. Seu trabalho deve ser incentivado, pois é certamente útil para entender

melhor o plano de Deus salvífica e as formas em que é realizado. No entanto, a partir do que foi dito acima sobre a

mediação de Jesus Cristo e do â € œunique e especial relationshipâ € 84 que a Igreja tem com o Reino de Deus entre

os homens â € "que, em substância é o reino universal de Cristo, o Salvador € "é claro que seria contrário à fé para

considerar a Igreja como um caminho de salvação ao lado dos constituídos pelas outras religiões, entendidas como

Page 13: Dominus Iesus

complementares à Igreja, ou substancialmente equivalente a ela, mesmo que estes sejam disse estar convergindo

com a Igreja para o Reino escatológico de Deus.

Certamente, as diversas tradições religiosas contêm e oferecem elementos religiosos que vêm de Deus, 85, e que

são parte do que â € œThe Espírito opera no coração dos homens e na história dos povos, nas culturas e religionsâ €.

86 De fato, algumas orações e ritos das outras religiões podem assumir um papel de preparação para o Evangelho,

em que eles são ocasiões ou pedagógico ajuda a que o coração humano é solicitado a estar aberto à ação de Deus.

87 Não se pode atribuir a estes, no entanto, uma origem divina ou um ex opere operato eficácia salvífica, que é

própria dos sacramentos cristãos. 88 Além disso, não se pode esquecer que outros rituais, na medida em que

dependem de superstições ou outros erros (cf. 1 Cor 10:20-21), constituem um obstáculo para a salvação. 89

22. Com a vinda do Salvador Jesus Cristo, Deus quis que a Igreja fundada por ele ser o instrumento para a salvação

de toda a humanidade (cf. Atos 17:30 - 31). 90 Esta verdade de fé não diminui o respeito sincero que a Igreja tem

para as religiões do mundo, mas, ao mesmo tempo, exclui, de forma radical, que a mentalidade do indiferentismo â

€ œcharacterized por um relativismo religioso que leva a crença de que â € ~ uma religião é tão boa quanto

another'â €. 91 Se é verdade que os seguidores de outras religiões podem receber a graça divina, também é certo

que, objetivamente falando, está em uma situação gravemente deficitária, em comparação com aqueles que, na

Igreja, têm a plenitude dos meios de salvação. 92 No entanto, â € œall os filhos da Igreja devem, no entanto, lembre-

se que seus resultados condição exaltadas, não a partir de seus próprios méritos, mas pela graça de Cristo. Se eles

não conseguem responder em pensamento, palavra e ação para que a graça, não só não devem ser salvas, mas deve

ser mais severamente judgedâ €. 93 Compreende-se, então, que, seguindo o mandamento do Senhor (cf. Mt 28:19 -

20) e como exigência de seu amor por todas as pessoas, o â € œproclaims Igreja e é o dever de proclamar sem falta,

Cristo que é a caminho, a verdade ea vida (Jo 14:6). Nele, em quem Deus reconciliou todas as coisas para si mesmo

(cf. 2 Cor 5:18 - 19), os homens encontram a plenitude da sua lifeâ religiosa €. 94

No Diálogo inter-Religioso, Bem Como, a Missão ad gentes â € œtoday Como Semper mantém uma SUA Força Total

E necessityâ €. 95 â € œIndeed, Deus â € ~ deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao conhecimento da

verdade "(1 Tm 2:4), isto é, Deus quer a salvação de todos pelo conhecimento da verdade. A salvação está na

verdade. Aqueles que obedecem aos impulsos do Espírito de verdade já estão no caminho da salvação. Mas a Igreja,

a quem esta verdade foi confiada, deve ir ao encontro de seu desejo, de modo a dar-lhes a verdade. Porque ela

acredita no plano universal de salvação de Deus, a Igreja deve ser missionaryâ €. 96 Inter - religioso, portanto, como

parte de sua missão evangelizadora, é apenas uma das ações da Igreja na sua missão ad gentes. 97 Igualdade, que é

um pressuposto do diálogo inter - religioso, refere-se à igual dignidade pessoal das partes no diálogo, não aos

conteúdos doutrinais, nem muito menos para a posição de Jesus Cristo â € "que é o próprio Deus feito homem â €

"em relação aos fundadores das outras religiões. De fato, a Igreja, guiada pela caridade e pelo respeito pela

liberdade, 98 deve ser principalmente o compromisso de proclamar a todos a verdade definitivamente revelados

pelo Senhor, e para anunciar a necessidade de conversão a Jesus Cristo e da adesão à Igreja através do Baptismo e

os outros sacramentos, a fim de participar plenamente na comunhão com Deus, o Pai, o Filho eo Espírito Santo.

Assim, a certeza da vontade salvífica universal de Deus não diminui, mas aumenta o dever ea urgência do anúncio da

salvação e da conversão ao Senhor Jesus Cristo.

CONCLUSÃO

Page 14: Dominus Iesus

23. A intenção da presente Declaração, em reiterar e esclarecer certas verdades da fé, tem sido a de seguir o

exemplo do apóstolo Paulo, que escreveu aos fiéis de Corinto: â € œI entregue a você, como de primeira importância

que eu mesmo receivedâ € (1 Coríntios 15:3). Diante de certas proposições problemáticas e até mesmo errônea, a

reflexão teológica é chamada a reconfirmar a fé da Igreja e para dar razões da sua esperança de uma maneira

convincente e eficaz.

Ao tratar a questão da verdadeira religião, os Padres do Concílio Vaticano II ensinou: â € œWe acreditar que esta

única verdadeira religião continua a existir na Igreja Católica e Apostólica, à qual o Senhor Jesus confiou a missão de

difundi-la entre todos pessoas. Assim, ele disse aos Apóstolos: â € ~ Ide, portanto, fazei discípulos de todas as nações

batizando-os em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo, ensinando-os a observar tudo o que vos tenho

ordenado "(Mt 28: 19-20). Especialmente nas coisas que dizem respeito a Deus e à sua Igreja, todas as pessoas são

obrigadas a buscar a verdade, e quando chegam a conhecê-lo, abraçá-lo e ficar com o ITA €. 99

A revelação de Cristo continuará a ser â € œThe verdade lodestarâ 100 € na história de toda a humanidade: â €

œThe verdade, que é Cristo, impõe-se como um authorityâ abrangente €. 101 O mistério cristão, de fato, supera

todas as barreiras do tempo e do espaço e realiza a unidade da família humana: â € œFrom mais diversos lugares e

tradições, todos são chamados em Cristo a participar na unidade da família dos filhos de Deus. .. Jesus abate os

muros de divisão e cria unidade de uma maneira nova e insuperável através de nossa participação no seu mistério.

Esta unidade é tão profunda que a Igreja pode dizer com São Paulo: â € ~ Você já não são estrangeiros e peregrinos,

mas sois concidadãos dos santos e membros da família de Deus "(Ef 2:19) â €. 102

O Sumo Pontífice João Paulo II, na Audiência de 16 de junho de 2000, concedida ao abaixo-assinado Cardeal Prefeito

da Congregação para a Doutrina da Fé, com o conhecimento certo e com a sua autoridade apostólica, ratificou e

confirmou esta Declaração, adoptada em Plenário sessão e ordenou a sua publicação.

Roma, da Sede da Congregação para a Doutrina da Fé, 6 de agosto de 2000, a Festa da Transfiguração do Senhor.

Cartão de Joseph. Ratzinger

Prefeito