346
Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza DOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS AGRICOLAS PROVINCIALES (PROSAP) Para Adquisición de Obra: “CONSTRUCCION NUEVA DELEGACION DEL I.N.V. EN ALVEAR, PROVINCIA DE MENDOZA”. LPN Nº: BD-NAC-1956-019-O-003/12 1

DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

DOCUMENTOS DE LICITACIÓNREPUBLICA ARGENTINA

BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLOPRESTAMO BID: 1956/OC-AR

PROGRAMA DE SERVICIOS AGRICOLAS PROVINCIALES (PROSAP)

Para

Adquisición de Obra:

“CONSTRUCCION NUEVA DELEGACION DEL I.N.V. EN ALVEAR, PROVINCIA DE MENDOZA”.

LPN Nº: BD-NAC-1956-019-O-003/12

Proyecto: “Actualización y modernización técnico operativa del Instituto Nacional de Vitivinicultura”

1

Page 2: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Indice General

Introducción.......................................................................................................

Indice de Cláusulas................................................................................................................Sección I. Instrucciones a los Oferentes.........................................................4Sección II. Datos de la Licitación...................................................................31Sección III. Países Elegibles..........................................................................34Sección IV. Formulario de la Oferta...............................................................45Sección V. Condiciones Generales del Contrato............................................53

Indice de Cláusulas............................................................................................................54Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato...........................................56Sección VII. Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento......................92Sección VIII. Memoria General.......................................................................93Sección IX. Memoria Descriptiva....................................................................99Sección X. Especificaciones Técnicas Generales y Particulares...................101Sección XI. Cómputos Métricos....................................................................208Sección XII. Planos.......................................................................................216Sección XIII. Formularios de Garantía.........................................................216

Garantía de Mantenimiento de la Oferta (Garantía Bancaria).........................................216Garantía de Mantenimiento de la Oferta (Fianza)...........................................................218Declaración de Mantenimiento de la Oferta....................................................................220Garantía de Cumplimiento (Garantía Bancaria)..............................................................222Garantía de Cumplimiento (Fianza).................................................................................223Garantía Bancaria por Pago de Anticipo.........................................................................225

2

Page 3: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Indice de Cláusulas

A. Disposiciones Generales.............................................................................41. Alcance de la licitación............................................................................................42. Fuente de fondos......................................................................................................43. Fraude y corrupción.................................................................................................44. Oferentes elegibles...................................................................................................85. Calificaciones del Oferente......................................................................................96. Una Oferta por Oferente..........................................................................................37. Costo de las propuestas............................................................................................48. Visita al Sitio de las obras........................................................................................4

B. Documentos de Licitación...........................................................................49. Contenido de los Documentos de Licitación...........................................................410. Aclaración de los Documentos de Licitación..........................................................411. Enmiendas a los Documentos de Licitación............................................................5

C. Preparación de las Ofertas..........................................................................512. Idioma de las Ofertas...............................................................................................513. Documentos que conforman la Oferta.....................................................................514. Precios de la Oferta..................................................................................................615. Monedas de la Oferta y pago...................................................................................716. Validez de las Ofertas..............................................................................................717. Garantía de Mantenimiento de la Oferta y Declaración de Mantenimiento de la Oferta

..................................................................................................................................818. Ofertas alternativas de los Oferentes.....................................................................1019. Formato y firma de la Oferta.................................................................................11

D. Presentación de las Ofertas.......................................................................1220. Presentación, Sello e Identificación de las Ofertas................................................1221. Plazo para la presentación de las Ofertas...............................................................1322. Ofertas tardías........................................................................................................1323. Retiro, sustitución y modificación de las Ofertas..................................................14

E. Apertura y Evaluación de las Ofertas.........................................................1424. Apertura de las Ofertas..........................................................................................1425. Confidencialidad....................................................................................................1526. Aclaración de las Ofertas.......................................................................................1627. Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento.....................................1628. Corrección de errores.............................................................................................1729. Moneda para la evaluación de las Ofertas.............................................................1830. Evaluación y comparación de las Ofertas..............................................................1831. Preferencia Nacional..............................................................................................19

F. Adjudicación del Contrato..........................................................................1932. Criterios de Adjudicación......................................................................................1933. Derecho del Contratante a aceptar cualquier Oferta o a rechazar cualquier o todas las

Ofertas....................................................................................................................2034. Notificación de Adjudicación y firma del Convenio.............................................2035. Garantía de Cumplimiento.....................................................................................2136. Pago de anticipo y Garantía...................................................................................2237. Conciliador..............................................................................................................22

3

Page 4: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Instrucciones a los Oferentes (IAO)A. Disposiciones Generales

1. Alcance de la licitación

1.1 El Contratante, según la definición1 que consta en las “Condiciones Generales del Contrato” (CGC) e identificado en la Sección II, “Datos de la Licitación” (DDL) invita a presentar Ofertas para la construcción de las Obras que se describen en los DDL y en la Sección VI, “Condiciones Especiales del Contrato” (CEC). El nombre y el número de identificación del Contrato están especificados en los DDL y en las CEC.

1.2 El Oferente seleccionado deberá terminar las Obras en la Fecha Prevista de Terminación especificada en los DDL y en la subcláusula 1.1 (r) de las CEC.

1.3 En estos Documentos de Licitación:

(a) el término “por escrito” significa comunicación en forma escrita (por ejemplo, por correo, por correo electrónico, facsímile, telex) con prueba de recibido;

(b) si el contexto así lo requiere, el uso del “singular” corresponde igualmente al “plural” y viceversa; y

(c) “día” significa día calendario.

2. Fuente de fondos

2.1 El Prestatario identificado en los DDL, se propone destinar una parte de los fondos del préstamo del Banco Interamericano de Desarrollo (BID)(en lo adelante denominado el “Banco”) identificado en los DDL, para sufragar parcialmente el costo del Proyecto identificado en los DDL, a fin de cubrir los gastos elegibles en virtud del Contrato para las Obras. El Banco efectuará pagos solamente a solicitud del Prestatario y una vez que el Banco los haya aprobado de conformidad con las estipulaciones del Contrato de Préstamo. Dichos pagos se ajustarán en todos sus aspectos a las condiciones de dicho Contrato. Salvo que el Banco acuerde expresamente con otra cosa, nadie más que el Prestatario podrá tener derecho alguno en virtud del Contrato de Préstamo ni tendrá derecho alguno sobre los fondos del préstamo.

3. Fraude y corrupción

3.1 El Banco exige a todos los prestatarios (incluyendo los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores y organismos contratantes, al igual que a todas las firmas, entidades o personas oferentes por participar o participando en proyectos financiados por el Banco incluyendo, entre otros, solicitantes, oferentes, contratistas, consultores y concesionarios (incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes), observar los más altos niveles éticos y denunciar al Banco todo acto sospechoso de fraude o corrupción del cual tenga conocimiento o sea informado, durante el

1 Véase la Sección V, “Condiciones Generales del Contrato”, Cláusula 1. Definiciones4

Page 5: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

proceso de selección y las negociaciones o la ejecución de un contrato. Los actos de fraude y corrupción están prohibidos. Fraude y corrupción comprenden actos de: (a) práctica corruptiva; (b) práctica fraudulenta; (c) práctica coercitiva; y (d) práctica colusoria. Las definiciones que se transcriben a continuación corresponden a los tipos más comunes de fraude y corrupción, pero no son exhaustivas. Por esta razón, el Banco también adoptará medidas en caso de hechos o denuncias similares relacionadas con supuestos actos de fraude y corrupción, aunque no estén especificados en la lista siguiente. El Banco aplicará en todos los casos los procedimientos establecidos en la Cláusula 3.1 (c).

(a) El Banco define las expresiones que se indica a continuación:

i. Una práctica corruptiva consiste en ofrecer, dar, recibir o solicitar, directa o indirectamente, cualquier cosa de valor para influenciar las acciones de otra parte;

(ii) Una práctica fraudulenta es cualquier acto u omisión, incluyendo la tergiversación de hechos y circunstancias, que engañen, o intenten engañar, a alguna parte para obtener un beneficio financiero o de otra naturaleza o para evadir una obligación;

(iii) Una práctica coercitiva consiste en perjudicar o causar daño, o amenazar con perjudicar o causar daño, directa o indirectamente, a cualquier parte o a sus bienes para influenciar las acciones de una parte; y

(iv) Una práctica colusoria es un acuerdo entre dos o más partes realizado con la intención de alcanzar un propósito inapropiado, incluyendo influenciar en forma inapropiada las acciones de otra parte;

(b) Si se comprueba que, de conformidad con los procedimientos administrativos del Banco, cualquier firma, entidad o persona actuando como oferente o participando en un proyecto financiado por el Banco incluyendo, entre otros, prestatarios, oferentes, proveedores, contratistas, subcontratistas, consultores y concesionarios, organismos ejecutores u organismos contratantes (incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes) ha cometido un acto de fraude o corrupción, el Banco podrá:

(i) decidir no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un contrato o de un contrato adjudicado para la adquisición de bienes o la contratación de obras financiadas por el Banco;

(ii) suspender los desembolsos de la operación, si se determina, en cualquier etapa, que existe evidencia suficiente para comprobar el hallazgo de que un empleado, agente o representante del Prestatario, el Organismo

5

Page 6: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Ejecutor o el Organismo Contratante ha cometido un acto de fraude o corrupción;

(iii) cancelar y/o acelerar el pago de una parte del préstamo o de la donación relacionada inequívocamente con un contrato, cuando exista evidencia de que el representante del Prestatario, o Beneficiario de una donación, no ha tomado las medidas correctivas adecuadas en un plazo que el Banco considere razonable y de conformidad con las garantías de debido proceso establecidas en la legislación del país Prestatario;

(iv) emitir una amonestación en el formato de una carta formal de censura a la conducta de la firma, entidad o individuo;

(v) declarar a una persona, entidad o firma inelegible, en forma permanente o por determinado período de tiempo, para que se le adjudiquen o participe en contratos bajo proyectos financiados por el Banco, excepto bajo aquellas condiciones que el Banco considere apropiadas;

(vi) remitir el tema a las autoridades pertinentes encargadas de hacer cumplir las leyes; y/o

(vii) imponer otras sanciones que considere apropiadas bajo las circunstancias del caso, incluyendo la imposición de multas que representen para el Banco un reembolso de los costos vinculados con las investigaciones y actuaciones. Dichas sanciones podrán ser impuestas en forma adicional o en sustitución de otras sanciones.

(c) El Banco ha establecido procedimientos administrativos para los casos de denuncias de fraude y corrupción dentro del proceso de adquisiciones o la ejecución de un contrato financiado por el Banco, los cuales están disponibles en el sitio virtual del Banco (www.iadb.or g ). Para tales propósitos cualquier denuncia deberá ser presentada a la Oficina de Integridad Institucional del Banco (OII) para la realización de la correspondiente investigación. Las denuncias podrán ser presentadas confidencial o anónimamente.

(d) Los pagos estarán expresamente condicionados a que la participación de los Oferentes en el proceso de adquisiciones se haya llevado de acuerdo con las políticas del Banco aplicables en materia de fraude y corrupción que se describen en esta Cláusula 3.1.

(e) La imposición de cualquier medida que sea tomada por el Banco de conformidad con las provisiones referidas en el literal b) de esta Cláusula podrá hacerse de forma pública o privada,

6

Page 7: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

de acuerdo con las políticas del Banco.

3.2 El Banco tendrá el derecho a exigir que en los contratos financiados con un préstamo o donación del Banco, se incluya una disposición que exija que los Oferentes, proveedores, contratistas, subcontratistas, consultores y concesionarios permitan al Banco revisar sus cuentas y registros y cualquier otros documentos relacionados con la presentación de propuestas y con el cumplimiento del contrato y someterlos a una auditoría por auditores designados por el Banco. Para estos efectos, el Banco tendrá el derecho a exigir que se incluya en contratos financiados con un préstamo del Banco una disposición que requiera que los Oferentes, proveedores, contratistas, subcontratistas, consultores y concesionarios: (i) conserven todos los documentos y registros relacionados con los proyectos financiados por el Banco por un período de tres (3) años luego de terminado el trabajo contemplado en el respectivo contrato; y (ii) entreguen todo documento necesario para la investigación de denuncias de fraude o corrupción, y pongan a disposición del Banco los empleados o agentes de los oferentes, proveedores, contratistas, subcontratistas, consultores y concesionarios que tengan conocimiento del proyecto financiado por el Banco para responder las consultas provenientes de personal del Banco o de cualquier investigador, agente, auditor o consultor apropiadamente designado para la revisión o auditoría de los documentos. Si el Oferente, proveedor, contratista, subcontratista, consultor o concesionario incumple el requerimiento del Banco, o de cualquier otra forma obstaculiza la revisión del asunto por parte del Banco, el Banco, bajo su sola discreción, podrá tomar medidas apropiadas contra el Oferente, proveedor, contratista, subcontratista, consultor o concesionario.

3.3 Los Oferentes deberán declarar y garantizar:

(a) que han leído y entendido la prohibición sobre actos de fraude y corrupción dispuesta por el Banco y se obligan a observar las normas pertinentes;

(b) que no han incurrido en ninguna infracción de las políticas sobre fraude y corrupción descritas en este documento;

(c) que no han tergiversado ni ocultado ningún hecho sustancial durante los procesos de adquisición o negociación del contrato o cumplimiento del contrato;

(d) que ninguno de sus directores, funcionarios o accionistas principales han sido declarados inelegibles para que se les adjudiquen contratos financiados por el Banco, ni han sido declarados culpables de delitos vinculados con fraude o corrupción;

(e) que ninguno de sus directores, funcionarios o accionistas principales han sido director, funcionario o accionista

7

Page 8: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

principal de ninguna otra compañía o entidad que haya sido declarada inelegible para que se le adjudiquen contratos financiados por el Banco o ha sido declarado culpable de un delito vinculado con fraude o corrupción;

(f) que han declarado todas las comisiones, honorarios de representantes, pagos por servicios de facilitación o acuerdos para compartir ingresos relacionados con el contrato o el contrato financiado por el Banco;

(g) que reconocen que el incumplimiento de cualquiera de estas garantías constituye el fundamento para la imposición por el Banco de cualquiera o de un conjunto de medidas que se describen en la Cláusula 3.1 (b).

4. Oferentes elegibles

4.1 Un Oferente, y todas las partes que constituyen el Oferente, deberán ser originarios de países miembros del Banco. Los Oferentes originarios de países no miembros del Banco serán descalificados de participar en contratos financiados en todo o en parte con fondos del Banco. En la Sección III de este documento se indican los países miembros del Banco al igual que los criterios para determinar la nacionalidad de los Oferentes y el origen de los bienes y servicios. Los oferentes de un país miembro del Banco, al igual que los bienes suministrados, no serán elegibles si:

(a) las leyes o la reglamentación oficial del país del Prestatario prohíbe relaciones comerciales con ese país; o

(b) por un acto de conformidad con una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de esa Organización, el país del Prestatario prohíba las importaciones de bienes de ese país o cualquier pago a personas o entidades en ese país

4.2 Un Oferente no deberá tener conflicto de interés. Los Oferentes que sean considerados que tienen conflicto de interés serán descalificados. Se considerará que los Oferentes tienen conflicto de interés con una o más partes en este proceso de licitación si ellos:

(a) están o han estado asociados, directa o indirectamente, con una firma o con cualquiera de sus afiliados, que ha sido contratada por el Contratante para la prestación de servicios de consultoría para la preparación del diseño, las especificaciones técnicas y otros documentos que se utilizarán en la licitación para la adquisición de los bienes objeto de estos Documentos de Licitación; o

(b) presentan más de una oferta en este proceso licitatorio, excepto si se trata de ofertas alternativas permitidas bajo la cláusula 13 de las IAO. Sin embargo, esto no limita la participación de subcontratistas en más de una oferta

8

Page 9: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

4.3 Un Oferente que ha sido declarado inelegible para que se le adjudiquen contratos financiados por el Banco durante el periodo de tiempo determinado por el Banco de acuerdo a lo establecido en la cláusula 3 de las IAO, será descalificado.

4.4 Las empresas estatales del país Prestatario serán elegibles solamente si pueden demostrar que (i) tienen autonomía legal y financiera; (ii) operan conforme a las leyes comerciales; y (iii) no dependen de ninguna agencia del Prestatario.

4.5 Los Oferentes deberán proporcionar al Contratante evidencia satisfactoria de su continua elegibilidad, cuando el Contratante razonablemente la solicite.

5.

Calificaciones del Oferente

5.1 Todos los Oferentes deberán presentar en la Sección IV, “Formularios de la Oferta”, una descripción preliminar del método de trabajo y cronograma que proponen, incluyendo planos y gráficas, según sea necesario.

5.2 Si se realizó una precalificación de los posibles Oferentes, sólo se considerarán las Ofertas de los Oferentes precalificados para la adjudicación del Contrato. Estos Oferentes precalificados deberán confirmar en sus Ofertas que la información presentada originalmente para precalificar permanece correcta a la fecha de presentación de las Ofertas o, de no ser así, incluir con su Oferta cualquier información que actualice su información original de precalificación. La confirmación o actualización de la información deberá presentarse en los formularios pertinentes incluidos en la Sección IV.

5.3 Si el Contratante no realizó una precalificación de los posibles Oferentes, todos los Oferentes deberán incluir con sus Ofertas la siguiente información y documentos en la Sección IV, a menos que se establezca otra cosa en los DDL:

(a) copias de los documentos originales que establezcan la constitución o incorporación y sede del Oferente, así como el poder otorgado a quien suscriba la Oferta autorizándole a comprometer al Oferente;

(b) Monto total anual facturado por la construcción de las obras civiles realizadas en cada uno de los últimos cinco (5) años;

(c) experiencia en obras de similar naturaleza y magnitud en cada uno de los últimos cinco (5) años, y detalles de los trabajos en marcha o bajo compromiso contractual, así como de los clientes que puedan ser contactados para obtener mayor información sobre dichos contratos;

(d) principales equipos de construcción que el Oferente propone para cumplir con el contrato;

(e) calificaciones y experiencia del personal clave tanto técnico como administrativo propuesto para desempeñarse en el Sitio de

9

Page 10: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

las Obras;

(f) informes sobre el estado financiero del Oferente, tales como informes de pérdidas y ganancias e informes de auditoría de los últimos cinco (5) años;

(g) evidencia que certifique la existencia de suficiente capital de trabajo para este Contrato (acceso a línea(s) de crédito y disponibilidad de otros recursos financieros);

(h) autorización para solicitar referencias a las instituciones bancarias del Oferente;

(i) información relativa a litigios presentes o habidos durante los últimos cinco (5) años, en los cuales el Oferente estuvo o está involucrado, las partes afectadas, los montos en controversia, y los resultados; y

(j) propuestas para subcontratar componentes de las Obras cuyo monto ascienda a más del diez (10) por ciento del Precio del Contrato. El límite máximo del porcentaje de participación de subcontratistas está establecido en los DDL.

5.4 Las Ofertas presentadas por una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA) constituida por dos o más firmas deberán cumplir con los siguientes requisitos, a menos que se indique otra cosa en los DDL:

(a) la Oferta deberá contener toda la información enumerada en la antes mencionada Subcláusula 5.3 de las IAO para cada miembro de la APCA;

(b) la Oferta deberá ser firmada de manera que constituya una obligación legal para todos los socios;

(c) todos los socios serán responsables mancomunada y solidariamente por el cumplimiento del Contrato de acuerdo con las condiciones del mismo;

(d) uno de los socios deberá ser designado como representante y autorizado para contraer responsabilidades y para recibir instrucciones por y en nombre de cualquier o todos los miembros de la APCA;

(e) la ejecución de la totalidad del Contrato, incluyendo los pagos, se harán exclusivamente con el socio designado;

(f) con la Oferta se deberá presentar una copia del Convenio de la APCA firmado por todos lo socios o una Carta de Intención para formalizar el convenio de constitución de una APCA en caso de resultar seleccionados, la cual deberá ser firmada por todos los socios y estar acompañada de una copia del Convenio propuesto.

5.5 Para la adjudicación del Contrato, los Oferentes deberán cumplir 10

Page 11: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

con los siguientes criterios mínimos de calificación:

(a) tener una facturación promedio anual por construcción de obras por el período indicado en los DDL de al menos el múltiplo indicado en los DDL.

(b) demostrar experiencia como Contratista principal en la construcción de por lo menos el número de obras indicado en los DDL, cuya naturaleza y complejidad sean equivalentes a las de las Obras licitadas, adquirida durante el período indicado en los DDL (para cumplir con este requisito, las obras citadas deberán estar terminadas en al menos un setenta (70) por ciento);

(c) demostrar que puede asegurar la disponibilidad oportuna del equipo esencial listado en los DDL (sea este propio, alquilado o disponible mediante arrendamiento financiero);

(d) contar con un Administrador de Obras con cinco años de experiencia en obras cuya naturaleza y volumen sean equivalentes a las de las Obras licitadas, de los cuales al menos tres años han de ser como Administrador de Obras; y

(e) contar con activos líquidos y/o disponibilidad de crédito libres de otros compromisos contractuales y excluyendo cualquier anticipo que pudiera recibir bajo el Contrato, por un monto superior a la suma indicada en los DDL. 2

(f) Un historial consistente de litigios o laudos arbitrales en contra del Oferente o cualquiera de los integrantes de una APCA podría ser causal para su descalificación.

5.6 Las cifras correspondientes a cada uno de los integrantes de una APCA se sumarán a fin de determinar si el Oferente cumple con los requisitos mínimos de calificación de conformidad con las Subcláusulas 5.5 (a) y (e) de las IAO; sin embargo, para que pueda adjudicarse el Contrato a una APCA, cada uno de sus integrantes debe cumplir al menos con el veinte y cinco por ciento (25%) de los requisitos mínimos para Oferentes individuales que se establecen en las Subcláusulas 5.5 (a), (b) y (e); y el socio designado como representante debe cumplir al menos con el cuarenta por ciento (40%) de ellos. De no satisfacerse este requisito, la Oferta presentada por la APCA será rechazada. Para determinar la conformidad del Oferente con los criterios de calificación no se tomarán en cuenta la experiencia ni los recursos de los subcontratistas, salvo que se indique otra cosa en los DDL.

6. Una Oferta por Oferente

6.1 Cada Oferente presentará solamente una Oferta, ya sea individualmente o como miembro de una APCA. El Oferente que

2 Generalmente este valor es el equivalente del estimado del flujo de los pagos durante un período de 4 a 6 meses en base al avance promedio de construcción (considerando una distribución uniforme). El periodo real de referencia dependerá de la rapidez con que el Contratante pague los certificados mensuales del Contratista.

11

Page 12: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

presente o participe en más de una Oferta (a menos que lo haga como subcontratista o en los casos cuando se permite presentar o se solicitan propuestas alternativas) ocasionará que todas las propuestas en las cuales participa sean rechazadas.

7. Costo de las propuestas

7.1 Los Oferentes serán responsables por todos los gastos asociados con la preparación y presentación de sus Ofertas y el Contratante en ningún momento será responsable por dichos gastos.

8. Visita al Sitio de las obras

8.1 Se aconseja que el Oferente, bajo su propia responsabilidad y a su propio riesgo, visite e inspeccione el Sitio de las Obras y sus alrededores y obtenga por sí mismo toda la información que pueda ser necesaria para preparar la Oferta y celebrar el Contrato para la construcción de las Obras. Los gastos relacionados con dicha visita correrán por cuenta del Oferente.

B. Documentos de Licitación 9. Contenido de

los Documentos de Licitación

9.1 El conjunto de los Documentos de Licitación comprende los documentos que se enumeran en la siguiente tabla y todas las enmiendas que hayan sido emitidas de conformidad con la cláusula 11 de las IAO:

Sección I Instrucciones a los Oferentes (IAO)Sección II Datos de la Licitación (DDL)Sección III Países ElegiblesSección IV Formularios de la OfertaSección V Condiciones Generales del Contrato (CGC)Sección VI Condiciones Especiales del Contrato (CEC)

Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento

Sección VIII Memoria GeneralSección IX Memoria DescriptivaSección X Especificaciones Técnicas

generales y particularesSección XI Cómputos Métricos

12

Page 13: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Sección XII PlanosSección XIII Formularios de Garantías

10. Aclaración de los Documentos de Licitación

10.1 Todos los posibles Oferentes que requieran aclaraciones sobre los Documentos de Licitación deberán solicitarlas al Contratante por escrito a la dirección indicada en los DDL. El Contratante deberá responder a cualquier solicitud de aclaración recibida por lo menos 21 días antes de la fecha límite para la presentación de las Ofertas.3 Se enviarán copias de la respuesta del Contratante a todos los que compraron los Documentos de Licitación, la cual incluirá una descripción de la consulta, pero sin identificar su origen.

11. Enmiendas a los Documentos de Licitación

11.1 Antes de la fecha límite para la presentación de las Ofertas, el Contratante podrá modificar los Documentos de Licitación mediante una enmienda.

11.2 Cualquier enmienda que se emita formará parte integral de los Documentos de Licitación y será comunicada por escrito a todos los que compraron los Documentos de Licitación.4 Los posibles Oferentes deberán acusar recibo de cada enmienda por escrito al Contratante.

11.3 Con el fin de otorgar a los posibles Oferentes tiempo suficiente para tener en cuenta una enmienda en la preparación de sus Ofertas, el Contratante deberá extender, si fuera necesario, el plazo para la presentación de las Ofertas, de conformidad con la Subcláusula 21.2 de las IAO

C. Preparación de las Ofertas12. Idioma de

las Ofertas12.1 Todos los documentos relacionados con las

Ofertas deberán estar redactados en el idioma que se especifica en los DDL.

13. Documentos que

13.1 La Oferta que presente el Oferente deberá estar conformada por los siguientes

3 Pudiera ser necesario extender el plazo para la presentación de Ofertas si la respuesta del Contratante resulta en cambios sustanciales a los Documentos de Licitación. Véase la cláusula 11 de las IAO.

4 Es importante, por lo tanto, que el Contratante mantenga una lista completa y actualizada de todos los que hayan recibido los documentos de licitación y sus direcciones.

13

Page 14: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

conforman la Oferta

documentos:

(a) La Carta de Oferta (en el formulario indicado en la Sección IV);

(b) La Garantía de Mantenimiento de la Oferta, o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta, si de conformidad con la Cláusula 17 de las IAO así se requiere;

(c) La Lista de Cantidades valoradas (es decir, con indicación de precios);5

(d) El formulario y los documentos de Información para la Calificación;

(e) Las Ofertas alternativas, de haberse solicitado; y

(f) cualquier otro material que se solicite a los Oferentes completar y presentar, según se especifique en los DDL.

14. Precios de la Oferta

14.1 El Contrato comprenderá la totalidad de las Obras especificadas en la Subcláusula 1.1 de las IAO, sobre la base al calendario de actividades presentada por el Oferente.

14.2 El Oferente indicará los precios unitarios y los precios totales para todos los rubros de las Obras descritos en el calendario de actvidades. El Contratante no efectuará pagos por los rubros ejecutados para los cuales el Oferente no haya indicado precios, por cuanto los mismos se considerarán incluidos en los demás precios unitarios y totales que figuren en el calendario de actividades. Si hubiere correcciones, éstas se harán tachando, rubricando, y fechando los precios incorrectos y rescribiéndolos correctamente.

14.3 Todos los derechos, impuestos y demás gravámenes que deba pagar el Contratista en virtud de este Contrato, o por cualquier otra razón, hasta 28 días antes de la fecha del plazo para la presentación de las Ofertas, deberán estar incluidos en los precios unitarios y en el precio total de la Oferta presentada por el Oferente.6

14.4 Los precios unitarios7 que cotice el Oferente 5 En los contratos a suma alzada, suprimir la expresión "Lista de Cantidades " y reemplazarla por "Calendario de Actividades".6 En los contratos por suma alzada, suprimir “en los precios unitarios y.” 7 En los contratos de suma alzada, suprimir las palabras “los precios unitarios” y reemplazarlas con “el precio global”.

14

Page 15: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

estarán sujetos a ajustes durante la ejecución del Contrato si así se dispone en los DDL, en las CEC, y en las estipulaciones de la Cláusula 47 de las CGC. El Oferente deberá proporcionar con su Oferta toda la información requerida en las Condiciones Especiales del Contrato y en la Cláusula 47 de las CGC.

15. Monedas de la Oferta y pago

15.1 Los precios unitarios8 deberán ser cotizadas por el Oferente enteramente en la moneda del país del Contratante según se especifica en los DDL. Los requisitos de pagos en moneda extranjera se deberán indicar como porcentajes del precio de la Oferta (excluyendo las sumas provisionales9) y serán pagaderos hasta en tres monedas extranjeras a elección del Oferente.

15.2 Los tipos de cambio que utilizará el Oferente para determinar los montos equivalentes en la moneda nacional y establecer los porcentajes mencionados en la Subcláusula 15.1 anterior, será el tipo de cambio vendedor para transacciones similares establecido por la fuente estipulada en los DDL, vigente a la fecha correspondiente a 28 días antes de la fecha límite para la presentación de las Ofertas. El tipo de cambio aplicará para todos los pagos con el fin que el Oferente no corra ningún riesgo cambiario. Si el Oferente aplica otros tipos de cambio, las disposiciones de la Cláusula 29.1 de las IAO aplicarán, y en todo caso, los pagos se calcularán utilizando los tipos de cambio cotizadas en la Oferta.

15.3 Los Oferentes indicarán en su Oferta los detalles de las necesidades previstas en monedas extranjeras.

15.4 Es posible que el Contratante requiera que los Oferentes aclaren sus necesidades en monedas extranjeras y que sustenten que las cantidades incluidas en los precios10, si así se requiere en los DDL, sean razonables y se ajusten a los requisitos de la Subcláusula 15.1 de las IAO.

8 En los contratos de suma alzada, suprimir las palabras “los precios unitarios” y reemplazarlas con “el precio global”.9 Las sumas provisionales son sumas monetarias especificadas por el Contratante en la Lista de Cantidades para ser

utilizadas a su discreción con subcontratistas designados y para otros fines específicos.10 En los contratos de suma alzada, suprimir las palabras “los precios” y reemplazarlas con “el precio global”.

15

Page 16: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

16. Validez de las Ofertas

16.1 Las Ofertas permanecerán válidas por el período11 estipulado en los DDL.

16.2 En circunstancias excepcionales, el Contratante podrá solicitar a los Oferentes que extiendan el período de validez por un plazo adicional específico. La solicitud y las respuestas de los Oferentes deberán ser por escrito. Si se ha solicitado una Garantía de Mantenimiento de la Oferta de conformidad con la Cláusula 17 de las IAO, ésta deberá extenderse también por 28 días después de la fecha límite prorrogada para la presentación de las Ofertas. Los Oferentes podrán rechazar tal solicitud sin que se les haga efectiva la garantía o se ejecute la Declaración de Mantenimiento de la Oferta. Al Oferente que esté de acuerdo con la solicitud no se le requerirá ni se le permitirá que modifique su Oferta, excepto como se dispone en la Cláusula 17 de las IAO.

16.3 En el caso de los contratos con precio fijo (sin ajuste de precio), si el período de validez de las Ofertas se prorroga por más de 56 días, los montos pagaderos al Oferente seleccionado en moneda nacional y extranjera se ajustarán según lo que se estipule en la solicitud de extensión. La evaluación de las Ofertas se basará en el Precio de la Oferta sin tener en cuenta los ajustes antes señalados.

17. Garantía de Mantenimiento de la Oferta y Declaración de Mantenimiento de la Oferta

17.1 Si se solicita en los DDL, el Oferente deberá presentar como parte de su Oferta, una Garantía de Mantenimiento de la Oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta, en el formulario original especificado en los DDL.

17.2 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta será por la suma estipulada en los DDL y denominada en la moneda del país del Contratante, o en la moneda de la Oferta, o en cualquier otra moneda de libre convertibilidad, y deberá:

(a) a elección del Oferente, consistir en una carta de crédito o en una garantía bancaria emitida por una institución

11 El período es un plazo razonable, generalmente no menor de 35 días y no mayor de 105, para permitir la evaluación de las Ofertas, hacer aclaraciones, y obtener la ‘no objeción’ del Banco (cuando la adjudicación del contrato está sujeta a revisión previa).

16

Page 17: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

bancaria, o una fianza o póliza de caución emitida por una aseguradora o afianzadora;

(b) ser emitida por una institución de prestigio seleccionada por el Oferente en cualquier país. Si la institución que emite la garantía está localizada fuera del país del Contratante, ésta deberá tener una institución financiera corresponsal en el país del Contratante que permita hacer efectiva la garantía;

(c) estar sustancialmente de acuerdo con uno de los formularios de Garantía de Mantenimiento de Oferta incluidos en la Sección X, “Formularios de Garantía” u otro formulario aprobado por el Contratante con anterioridad a la presentación de la Oferta;

(d) ser pagadera a la vista con prontitud ante solicitud escrita del Contratante en caso de tener que invocar las condiciones detalladas en la Cláusula 17.5 de las IAO;

(e) ser presentada en original (no se aceptarán copias);

(f) permanecer válida por un período que expire 28 días después de la fecha límite de la validez de las Ofertas, o del período prorrogado, si corresponde, de conformidad con la Cláusula 16.2 de las IAO;

17.3 Si la Subcláusula 17.1 de las IAO exige una Garantía de Mantenimiento de la Oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta, todas las Ofertas que no estén acompañadas por una Garantía de Mantenimiento de la oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta que sustancialmente respondan a lo requerido en la cláusula mencionada, serán rechazadas por el Contratante por incumplimiento.

17.4 La Garantía de Mantenimiento de Oferta o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta de los Oferentes cuyas Ofertas no fueron seleccionadas serán devueltas inmediatamente después de que el Oferente seleccionado

17

Page 18: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

suministre su Garantía de Cumplimiento.

17.5 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta se podrá hacer efectiva o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta se podrá ejecutar si:

(a) el Oferente retira su Oferta durante el período de validez de la Oferta especificado por el Oferente en la Oferta, salvo lo estipulado en la Subcláusula 16.2 de las IAO; o

(b) el Oferente seleccionado no acepta las correcciones al Precio de su Oferta, de conformidad con la Subcláusula 28 de las IAO;

(c) si el Oferente seleccionado no cumple dentro del plazo estipulado con:

(i) firmar el Contrato; o

(ii) suministrar la Garantía de Cumplimiento solicitada.

17.6 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta de una APCA deberá ser emitida en nombre de la APCA que presenta la Oferta. Si dicha APCA no ha sido legalmente constituida en el momento de presentar la Oferta, la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta deberá ser emitida en nombre de todos y cada uno de los futuros socios de la APCA tal como se denominan en la carta de intención.

18. Ofertas alternativas de los Oferentes

18.1 No se considerarán Ofertas alternativas a menos que específicamente se estipule en los DDL. Si se permiten, las Subcláusulas 18.1 y 18.2 de las IAO regirán y en los DDL se especificará cuál de las siguientes opciones se permitirá:

(a) Opción Uno: Un Oferente podrá presentar Ofertas alternativas conjuntamente con su Oferta básica. El Contratante considerará solamente las Ofertas alternativas presentadas por el Oferente cuya Oferta básica haya sido determinada como la Oferta evaluada de

18

Page 19: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

menor precio.

(b) Opción Dos: Un Oferente podrá presentar una Oferta alternativa con o sin una Oferta para el caso básico. Todas las Ofertas recibidas para el caso básico, así como las Ofertas alternativas que cumplan con las Especificaciones y los requisitos de funcionamiento de la Sección VII, serán evaluadas sobre la base de sus propios méritos.

18.2 Todas las Ofertas alternativas deberán proporcionar toda la información necesaria para su completa evaluación por parte del Contratante, incluyendo los cálculos de diseño, las especificaciones técnicas, el desglose de los precios, los métodos de construcción propuestos y otros detalles pertinentes.

19. Formato y firma de la Oferta

19.1 El Oferente preparará un original de los documentos que comprenden la Oferta según se describe en la Cláusula 13 de las IAO, el cual deberá formar parte del volumen que contenga la Oferta, y lo marcará claramente como “ORIGINAL”. Además el Oferente deberá presentar el número de copias de la Oferta que se indica en los DDL y marcar claramente cada ejemplar como “COPIA”. En caso de discrepancia entre el original y las copias, el texto del original prevalecerá sobre el de las copias.

19.2 El original y todas las copias de la Oferta deberán ser mecanografiadas o escritas con tinta indeleble y deberán estar firmadas por la persona o personas debidamente autorizada(s) para firmar en nombre del Oferente, de conformidad con la Subcláusula 5.3 (a) de las IAO. Todas las páginas de la Oferta que contengan anotaciones o enmiendas deberán estar rubricadas por la persona o personas que firme(n) la Oferta.

19.3 La Oferta no podrá contener alteraciones ni adiciones, excepto aquellas que cumplan con las instrucciones emitidas por el Contratante o las que sean necesarias para corregir errores del Oferente, en cuyo caso dichas correcciones deberán ser rubricadas por la

19

Page 20: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

persona o personas que firme(n) la Oferta.

19.4 El Oferente proporcionará la información sobre comisiones o gratificaciones que se describe en el Formulario de la Oferta, si las hay, pagadas o por pagar a agentes en relación con esta Oferta, y con la ejecución del contrato si el Oferente resulta seleccionado.

D. Presentación de las Ofertas20. Presentación,

Sello e Identificación de las Ofertas

20.1 Los Oferentes siempre podrán enviar sus Ofertas por correo o entregarlas personalmente. Los Oferentes podrán presentar sus Ofertas electrónicamente cuando así se indique en los DDL. Los Oferentes que presenten sus Ofertas electrónicamente seguirán los procedimientos indicados en los DDL para la presentación de dichas Ofertas. En el caso de Ofertas enviadas por correo o entregadas personalmente, el Oferente pondrá el original y todas las copias de la Oferta en dos sobres interiores, que sellará e identificará claramente como “ORIGINAL” y “COPIAS”, según corresponda, y que colocará dentro de un sobre exterior que también deberá sellar.

20.2 Los sobres interiores y el sobre exterior deberán:

(a) estar dirigidos al Contratante a la dirección12 proporcionada en los DDL;

(b) llevar el nombre y número de identificación del Contrato indicados en los DDL y CEC; y

(c) llevar la nota de advertencia indicada en los DDL para evitar que la Oferta sea abierta antes de la hora y fecha de apertura de Ofertas indicadas en los DDL.

20.3 Además de la identificación requerida en la Subcláusula 20.2 de las IAO, los sobres interiores deberán llevar el nombre y la

12 La dirección donde se reciban las Ofertas debe ser una oficina que esté abierta durante el horario normal de trabajo, con personal autorizado para certificar la hora y fecha de recepción y asegurar la custodia de las Ofertas hasta la fecha de la apertura. No se debe indicar una dirección de apartado postal. La dirección para la recepción de las Ofertas debe ser la misma que se indique en el Llamado a licitación.

20

Page 21: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

dirección del Oferente, con el fin de poderle devolver su Oferta sin abrir en caso de que la misma sea declarada Oferta tardía, de conformidad con la Cláusula 22 de las IAO.

20.4 Si el sobre exterior no está sellado e identificado como se ha indicado anteriormente, el Contratante no se responsabilizará en caso de que la Oferta se extravíe o sea abierta prematuramente.

21. Plazo para la presentación de las Ofertas

21.1 Las Ofertas deberán ser entregadas al Contratante en la dirección especificada conforme a la Subcláusula 20.2 (a) de las IAO, a más tardar en la fecha y hora que se indican en los DDL.

21.2 El Contratante podrá extender el plazo para la presentación de Ofertas mediante una enmienda a los Documentos de Licitación, de conformidad con la Cláusula 11 de las IAO. En este caso todos los derechos y obligaciones del Contratante y de los Oferentes previamente sujetos a la fecha límite original para presentar las Ofertas quedarán sujetos a la nueva fecha límite.

22. Ofertas tardías

22.1 Toda Oferta que reciba el Contratante después de la fecha y hora límite para la presentación de las Ofertas especificada de conformidad con la Cláusula 21 de las IAO será devuelta al Oferente remitente sin abrir.

23. Retiro, sustitución y modificación de las Ofertas

23.1 Los Oferentes podrán retirar, sustituir o modificar sus Ofertas mediante una notificación por escrito antes de la fecha límite indicada en la Cláusula 21 de las IAO.

23.2 Toda notificación de retiro, sustitución o modificación de la Oferta deberá ser preparada, sellada, identificada y entregada de acuerdo con las estipulaciones de las Cláusulas 19 y 20 de las IAO, y los sobres exteriores y los interiores debidamente marcados, “RETIRO”, “SUSTITUCIÓN”, o “MODIFICACIÓN”, según corresponda.

23.3 Las notificaciones de retiro, sustitución o modificación deberán ser entregadas al Contratante en la dirección especificada conforme a la Subcláusula 20.2 (a) de las IAO, a más tardar en la fecha y hora que se indican en la Clausula 21.1 de los DDL.

21

Page 22: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

23.4 El retiro de una Oferta en el intervalo entre la fecha de vencimiento del plazo para la presentación de Ofertas y la expiración del período de validez de las Ofertas indicado en los DDL de conformidad con la Subcláusula 16.1 o del período prorrogado de conformidad con la Subcláusula 16.2 de las IAO, puede dar lugar a que se haga efectiva la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o se ejecute la Garantía de la Oferta, según lo dispuesto en la cláusula 17 de las IAO.

23.5 Los Oferentes solamente podrán ofrecer descuentos o modificar los precios de sus Ofertas sometiendo modificaciones a la Oferta de conformidad con esta cláusula, o incluyéndolas en la Oferta original.

E. Apertura y Evaluación de las Ofertas24. Apertura de

las Ofertas24.1 El Contratante abrirá las Ofertas, y las

notificaciones de retiro, sustitución y modificación de Ofertas presentadas de conformidad con la Cláusula 23, en acto público con la presencia de los representantes de los Oferentes que decidan concurrir, a la hora, en la fecha y el lugar establecidos en los DDL. El procedimiento para la apertura de las Ofertas presentadas electrónicamente si las mismas son permitidas de conformidad con la Subcláusula 20.1 de las IAO, estarán indicados en los DDL.

24.2 Primero se abrirán y leerán los sobres marcados “RETIRO”. No se abrirán las Ofertas para las cuales se haya presentado una notificación aceptable de retiro, de conformidad con las disposiciones de la cláusula 23 de las IAO.

24.3 En el acto de apertura, el Contratante leerá en voz alta, y notificará por línea electrónica cuando corresponda, y registrará en un Acta los nombres de los Oferentes, los precios totales de las Ofertas y de cualquier Oferta alternativa (si se solicitaron o permitieron Ofertas alternativas), descuentos, notificaciones de retiro, sustitucion o modificacion de Ofertas, la existencia o falta de la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o de la Declaración de Mantenimiento de la

22

Page 23: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Oferta, si se solicitó, y cualquier otro detalle que el Contratante considere apropiado. Ninguna Oferta o notificación será rechazada en el acto de apertura, excepto por las Ofertas tardías de conformidad con la Cláusula 22 de las IAO. Las sustituciones y modificaciones a las Ofertas presentadas de acuerdo con las disposiciones de la Cláusula 23 de las IAO que no sean abiertas y leídas en voz alta durante el acto de apertura no podrán ser consideradas para evaluación sin importar las circunstancias y serán devueltas sin abrir a los Oferentes remitentes.

24.4 El Contratante preparará un acta de la apertura de las Ofertas que incluirá el registro de las ofertas leídas y toda la información dada a conocer a los asistentes de conformidad con la Subcláusula 24.313 de las IAO y enviará prontamente copia de dicha acta a todos los oferentes que presentaron ofertas puntualmente.

25.

Confidencialidad

25.1 No se divulgará a los Oferentes ni a ninguna persona que no esté oficialmente involucrada con el proceso de la licitación, información relacionada con el examen, aclaración, evaluación, comparación de las Ofertas, ni la recomendación de adjudicación del contrato hasta que se haya publicado la adjudicación del Contrato al Oferente seleccionado de conformidad con la Subcláusula 34.4 de las IAO. Cualquier intento por parte de un Oferente para influenciar al Contratante en el procesamiento de las Ofertas o en la adjudicación del contrato podrá resultar en el rechazo de su Oferta. No obstante lo anterior, si durante el plazo transcurrido entre el acto de apertura y la fecha de adjudicación del contrato, un Oferente desea comunicarse con el Contratante sobre cualquier asunto relacionado con el proceso de la licitación, deberá hacerlo por escrito.

26. Aclaración de las Ofertas

26.1 Para facilitar el examen, la evaluación y la comparación de las Ofertas, el Contratante tendrá la facultad de solicitar a cualquier

13 Para los contratos sujetos a revisión previa, una copia del acta de apertura deberá ser enviada por el Contratante al Banco Interamericano de Desarrollo, junto con el acta de evaluación de las ofertas.

23

Page 24: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Oferente que aclare su Oferta, incluyendo el desglose de los precios unitarios14. La solicitud de aclaración y la respuesta correspondiente deberán efectuarse por escrito pero no se solicitará, ofrecerá ni permitirá ninguna modificación de los precios o a la sustancia de la Oferta, salvo las que sean necesarias para confirmar la corrección de errores aritméticos que el Contratante haya descubierto durante la evaluación de las Ofertas, de conformidad con lo dispuesto en la cláusula 28 de las IAO.

27. Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento

27.1 Antes de proceder a la evaluación detallada de las Ofertas, el Contratante determinará si cada una de ellas:

(a) cumple con los requisitos de elegibilidad establecidos en la cláusula 4 de las IAO;

(b) ha sido debidamente firmada;

(c) está acompañada de la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o de la Declaración de Mantenimiento de la Oferta si se solicitaron; y

(d) cumple sustancialmente con los requisitos de los documentos de licitación.

27.2 Una Oferta que cumple sustancialmente es la que satisface todos los términos, condiciones y especificaciones de los Documentos de Licitación sin desviaciones, reservas u omisiones significativas. Una desviación, reserva u omisión significativa es aquella que:

(a) afecta de una manera sustancial el alcance, la calidad o el funcionamiento de las Obras;

(b) limita de una manera considerable, inconsistente con los Documentos de Licitación, los derechos del Contratante o las obligaciones del Oferente en virtud del Contrato; o

(c) de rectificarse, afectaría injustamente la posición competitiva de los otros Oferentes cuyas Ofertas cumplen

14 En los contratos a suma alzada, suprimir las palabras "los precios unitarios" y reemplazarlas por "los precios en el Calendario de actividades".

24

Page 25: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación.

27.3 Si una Oferta no cumple sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación, será rechazada por el Contratante y el Oferente no podrá posteriormente transformarla en una oferta que cumple sustancialmente con los requisitos de los documentos de licitación mediante la corrección o el retiro de las desviaciones o reservas.

28. Corrección de errores

28.1 El Contratante verificará si las Ofertas que cumplen sustancialmente con los requisitos de losDocumentos de Licitación contienen errores aritméticos. Dichos errores serán corregidos por el Contratante de la siguiente manera:15

(a) cuando haya una discrepancia entre los montos indicados en cifras y en palabras, prevalecerán los indicados en palabras y

(b) cuando haya una discrepancia entre el precio unitario y el total de un rubro que se haya obtenido multiplicando el precio unitario por la cantidad de unidades, prevalecerá el precio unitario cotizado, a menos que a juicio del Contratante hubiera un error evidente en la expresión del decimal en el precio unitario, en cuyo caso prevalecerá el precio total cotizado para ese rubro y se corregirá el precio unitario.

28.2 El Contratante ajustará el monto indicado en la Oferta de acuerdo con el procedimiento antes señalado para la corrección de errores y, con la anuencia del Oferente, el nuevo monto se considerará de obligatorio cumplimiento para el Oferente. Si el Oferente no estuviera de acuerdo con el monto corregido, la Oferta será rechazada y podrá hacerse efectiva la Garantía de Mantenimiento de su Oferta o ejecutarse la Declaración de Mantenimiento de la Oferta de conformidad con la Subcláusula 17.5 (b) de las IAO.

29. Moneda para 29.1 Las Ofertas serán evaluadas como sean 15 En los contratos a suma alzada, suprimir el texto que se inicia con las palabras "de la siguiente manera" al final de la cláusula, y

reemplazarlo por "de la siguiente manera: cuando haya una discrepancia entre los montos indicados en números y en palabras, prevalecerá el indicado en palabras".

25

Page 26: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

la evaluación de las Ofertas

cotizadas en la moneda del país del Contratante, de conformidad con la Subcláusula 15.1 de las IAO, a menos que el Oferente haya usado tipos de cambio diferentes de las establecidas de conformidad con la Subcláusula 15.2 de las IAO, en cuyo caso, primero la Oferta se convertirá a los montos pagaderos en diversas monedas aplicando los tipos de cambio cotizados en la Oferta, y después se reconvertirá a la moneda del país del Contratante, aplicando los tipos de cambio estipulados de conformidad con la Subcláusula 15.2 de las IAO.

30. Evaluación y comparación de las Ofertas

30.1 El Contratante evaluará solamente las Ofertas que determine que cumplen sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación de conformidad con la Cláusula 27 de las IAO.

30.2 Al evaluar las Ofertas, el Contratante determinará el precio evaluado de cada Oferta, ajustándolo de la siguiente manera:

(a) corrigiendo cualquier error, conforme a los estipulado en la Cláusula 28 de las IAO;

(b) excluyendo las sumas provisionales y las reservas para imprevistos, si existieran, en la Lista de Cantidades16, pero incluyendo los trabajos por día17, siempre que sus precios sean cotizados de manera competitiva;

(c) haciendo los ajustes correspondientes por otras variaciones, desviaciones u Ofertas alternativas aceptables presentadas de conformidad con la cláusula 18 de las IAO; y

(d) haciendo los ajustes correspondientes para reflejar los descuentos u otras modificaciones de precios ofrecidas de conformidad con la Subcláusula 23.5 de

16 En los contratos a suma alzada, suprimir la expresión "Lista de cantidades" y reemplazarla por "Calendario de actividades".17 Trabajos por día son los trabajos que se realizan según las instrucciones del Gerente de Obras y que se remuneran conforme al tiempo que le tome a

los trabajadores, en base a los precios cotizados en la Oferta. Para que a los fines de la evaluación de las Ofertas se considere que el precio de los trabajos por día ha sido cotizado de manera competitiva, el Contratante deberá hacer una lista de las cantidades tentativas correspondientes a los rubros individuales cuyos costos se determinarán contra los días de trabajo (por ejemplo, un número determinado de días-hombre de un conductor de tractores, una cantidad específica de toneladas de cemento Portland, etc.), los cuales se multiplicarán por los precios unitarios cotizados por los Oferentes e incluidos en el precio total de la Oferta.

26

Page 27: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

las IAO.

30.3 El Contratante se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquier variación, desviación u oferta alternativa. En la evaluación de las ofertas no se tendrán en cuenta las variaciones, desviaciones, ofertas alternativas y otros factores que excedan los requisitos de los documentos de licitación o que resulten en beneficios no solicitados para el Contratante.

30.4 En la evaluación de las Ofertas no se tendrá en cuenta el efecto estimado de ninguna de las condiciones para ajuste de precio estipuladas en virtud de la cláusula 47 de las CGC, durante el período de ejecución del Contrato.

31. Preferencia Nacional

31.1 No se aplicará un márgen de preferencia para comparar las ofertas de los contratistas nacionales con las de los contratistas extranjeros IAO

F. Adjudicación del Contrato32. Criterios de

Adjudicación32.1 De conformidad con la Cláusula 33 de las

IAO, el Contratante adjudicará el contrato al Oferente cuya Oferta el Contratante haya determinado que cumple sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación y que representa el costo evaluado como más bajo, siempre y cuando el Contratante haya determinado que dicho Oferente (a) es elegible de conformidad con la Cláusula 4 de las IAO y (b) está calificado de conformidad con las disposiciones de la Cláusula 5 de las IAO.

33. Derecho del Contratante a aceptar cualquier Oferta o a rechazar cualquier o todas las Ofertas

33.1 No obstante lo dispuesto en la cláusula 32, el Contratante se reserva el derecho a aceptar o rechazar cualquier Oferta, y a cancelar el proceso de licitación y rechazar todas las Ofertas, en cualquier momento antes de la adjudicación del contrato, sin que por ello incurra en ninguna responsabilidad con el (los) Oferente(s) afectado(s), o esté obligado a informar al (los) Oferente(s) afectado(s) los motivos de la decisión del Contratante.18

18 El Contratante no deberá rechazar Ofertas o anular el proceso de licitación, excepto en los casos en que lo permiten las Políticas para la Adquisición de Bienes y Obras financiados por el Banco Interamericano de Desarrollo.

27

Page 28: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

34. Notificación de Adjudicación y firma del Convenio

34.1 Antes de la expiración de la validez de la Oferta, el Contratante le notificará por escrito la decisión de adjudicación del contrato al Oferente cuya Oferta haya sido aceptada. Esta carta (en lo sucesivo y en las CGC denominada la “Carta de Aceptación”) deberá estipular el monto que el Contratante pagará al Contratista por la ejecución, cumplimiento y mantenimiento de las Obras por parte del Contratista, de conformidad con el Contrato (en lo sucesivo y en el Contrato denominado el “Precio del Contrato”).

34.2 La Carta de Aceptación dará por constituido el Contrato, supeditado a la presentación de la Garantía de Cumplimiento por el Oferente, de conformidad con las disposiciones de la Cláusula 35 de las IAO, y a la firma del Convenio, de conformidad con la Subcláusula 34.3 de las IAO.

34.3 El Convenio incorporará todos los acuerdos entre el Contratante y el Oferente seleccionado. Dentro de los 28 días siguientes a la fecha de la Carta de Aceptación, el Contratante firmará y enviará el Convenio al Oferente seleccionado. Dentro de los 21 días siguientes después de haber recibido el Convenio, el Oferente seleccionado deberá firmarlo y enviarlo al Contratante.

34.4 El Contratante publicará en el portal en línea del “UNDB” (United Nations Development Business) y en el sitio de Internet del Banco los resultados de la licitación, identificando la Oferta y los números de los lotes y la siguiente información: (i) el nombre de cada Oferente que presentó una Oferta; (ii) los precios que se leyeron en voz alta en el acto de apertura de las Ofertas; (iii) el nombre y los precios evaluados de cada Oferta evaluada; (iv) los nombres de los Oferentes cuyas Ofertas fueron rechazadas y las razones de su rechazo; y (v) el nombre del Oferente seleccionado y el precio cotizado, así como la duración y un resumen del alcance del contrato adjudicado. Después de la publicación de la información relativa a la adjudicación del contrato, los Oferentes no seleccionados podrán solicitar por escrito al

28

Page 29: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Contratante una reunión informativa a fin de obtener explicaciones de las razones por las cuales sus Ofertas no fueron seleccionadas. El Contratante responderá prontamente por escrito a cada Oferente no seleccionado que tras la publicación de los detalles de la adjudicación del contrato, solicite por escrito explicaciones de las razones por las cuales su Oferta no fue seleccionada.

35. Garantía de Cumplimiento

35.1 Dentro de los 21 días siguientes después de haber recibido la Carta de Aceptación, el Oferente seleccionado deberá firmar el contrato y entregar al Contratante una Garantía de Cumplimiento por el monto estipulado en las CGC y en la forma (garantía bancaria o fianza) estipulada en los DDL, denominada en los tipos y proporciones de monedas indicados en la Carta de Aceptación y de conformidad con las CGC.

35.2 Si la Garantía de Cumplimiento suministrada por el Oferente seleccionado es una garantía bancaria, ésta deberá ser emitida, a elección del Oferente, por un banco en el país del Contratante, o por un banco extranjero aceptable al Contratante a través de un banco corresponsal con domicilio en el país del Contratante.

35.3 Si la Garantía de Cumplimiento suministrada por el Oferente seleccionado es una fianza, ésta deberá ser emitida por una compañía afianzadora que el Oferente seleccionado haya verificado que es aceptable para el Contratante.

35.4 El incumplimiento del Oferente seleccionado con las disposiciones de las Subcláusulas 35.1 y 34.3 de las IAO constituirá base suficiente para anular la adjudicación del contrato y hacer efectiva la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o ejecutar la Declaración de Mantenimiento de la Oferta. Tan pronto como el Oferente seleccionado firme el Convenio y presente la Garantía de Cumplimiento de conformidad con la Cláusula 35.1 de las IAO, el Contratante comunicará el nombre del Oferente seleccionado a todos los Oferentes no seleccionados y les devolverá las Garantías de Mantenimiento de la Oferta de

29

Page 30: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

conformidad con la Cláusula 17.4 de las IAO.

36. Pago de anticipo y Garantía

36.1 El Contratante proveerá un anticipo sobre el Precio del Contrato, de acuerdo a lo estipulado en las CGC y supeditado al monto máximo establecido en los DDL. El pago del anticipo deberá ejecutarse contra la recepción de una garantía. En la Sección X “Formularios de Garantía” se proporciona un formulario de Garantía Bancaria para Pago de Anticipo.

37. Conciliador 37.1 El Contratante propone que se designe como Conciliador bajo el Contrato a la persona nombrada en los DDL, a quien se le pagarán los honorarios por hora estipulados en los DDL, más gastos reembolsables. Si el Oferente no estuviera de acuerdo con esta propuesta, deberá manifestarlo en su Oferta. Si en la Carta de Aceptación el Contratante no expresa estar de acuerdo con la designación del Conciliador, el Conciliador deberá ser nombrado por la autoridad designada en los DDL y las CEC, a solicitud de cualquiera de las partes.

Sección II. Datos de la Licitación

A. Disposiciones Generales

IAO 1.1El Contratante es el: “Instituto Nacional de Vitivinicultura” La Obra Civil es: “CONSTRUCCION NUEVA DELEGACION DEL I.N.V. EN ALVEAR - PROVINCIA DE MENDOZA”.

IAO 1.2 La Fecha Prevista de Terminación de las Obras: Trescientos Sesenta y Cinco días (365) desde la fecha de inicio de las obras.

IAO 2.1 El Prestatario es la República Argentina.

IAO 2.1El nombre del Programa es: Programa de servicios Agrícolas

30

Page 31: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Provinciales (BID 1956/OC-AR). El nombre del Proyecto es: “Actualización y Modernización Técnico-Operativa del I.N.V. para la Eficientización de su labor Fiscalizadora y de Promoción de la Vitivinicultura Nacional

IAO 5.3La Oferta que presente el Oferente deberá estar conformada por los siguientes documentos:

(a) Datos del Oferente;(b) Acreditaciones legales (certificada por escribano) que

documenten:i) personería física o jurídica del proponente o de la asociación

de empresas, si correspondiera;ii) los firmantes de la oferta, yiii) el domicilio legal y especial, si correspondiera;

(c) Garantía de Mantenimiento de la Oferta, de conformidad con las Cláusulas 14 y 15;

(d) Situación Patrimonial y Financiera Certificada:i) Balances de los últimos tres (3) ejercicios contables

completados y auditados por un contador certificado, incluidas todas las notas relacionadas, donde consten estado de situación y resultados;

ii) Capital de Trabajo disponible y suficiente para la Ejecución del Contrato, activos líquidos y/o avales bancarios demostrables a satisfacción del Contratante, libres de otros compromisos contractuales y excluyendo los eventuales anticipos a pagar bajo el Contrato

iii) Personas Físicas: Manifestación de Bienes, firmada por Contador Público Nacional, certificad por el Concejo Profesional de Ciencias Económicas, efectuadas por los últimos doce (12) meses;

(e) Listado de las Obras contratadas durante los últimos tres (3) años y referencias de buen desempeño en las obras ejecutadas en los últimos tres (3) años, en forma de cartas extendidas por sus Contratantes, Bancos y Proveedores;

(f) Información concerniente a Litigios en curso;(g) Certificado Fiscal para contratar según Resolución General de

AFIP N° 135 o constancia de su tramitación;(h) Declaración Jurada de Conocimiento del Lugar de las Obras;(i) Plan de Trabajos e Inversiones de la Obra, acompañado de la

metodología de Ejecución de la Obra y la memoria descriptiva del sistema constructivo que propone utilizar;

(j) Organización del Oferente, especificación del Equipo Mecánico esencial y mínimo propuesto por el Oferente para la Ejecución de la Obra;

(k) Datos Garantizados, Licencia de Uso de sistemas patentados y

31

Page 32: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Declaración de Origen de los Bienes, si correspondieran;(l) Cualquier otro documento, que pudiera ser requerido en función

de la especificidad de la Obra objeto de esta Invitación a Cotizar Precios.

Toda la documentación antedicha deberá presentarse en español, foliada y firmada por el Representante Legal del Oferente.En el caso de que sea preadjudicada una firma sin representación en el país, toda la documentación deberá ser autenticada por el Consulado Argentino, legalizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto o la Apostilla de La Haya y traducida por Traductor Público Nacional cuando no esté extendida en español

IAO 5.3 (j) El porcentaje máximo de participación de subcontratistas es del 20 %.

IAO 5.4

Las Ofertas presentadas por una Asociación en Participación, Consorcio, Unión Transitoria de Empresas o Asociación de Empresas (APCA), constituida por dos o más firmas deberán cumplir, además de los requisitos antes señalados, con los siguientes requisitos:

i) la Oferta deberá contener toda la información antes enumerada, respecto de cada uno de los miembro de la APCA;

ii) la Oferta deberá ser firmada de manera que constituya una obligación legal para todos los socios de la APCA;

iii) todos los socios de la APCA serán responsables mancomunada y solidariamente por el cumplimiento del Contrato de acuerdo con las condiciones del mismo;

iv) uno de los socios de la APCA deberá ser designado como representante y autorizado para contraer responsabilidades y recibir instrucciones por y en nombre de cualquier o todos los miembros de la APCA;

v) la ejecución de la totalidad del Contrato, incluyendo los pagos, se harán exclusivamente con el socio designado, y

vi) con la Oferta se deberá presentar una copia del Convenio de la APCA firmado por todos los socios o una Carta de Intención para formalizar el Convenio de constitución de una APCA en caso de resultar seleccionados, la cual deberá ser firmada por todos los socios y estar acompañada de una copia del Convenio propuesto.

IAO 5.5(a)El múltiplo es: dos (2) del Presupuesto Oficial de pesos CUATRO MILLONES DOS CIENTOS SESENTA Y TRES MIL SETECIENTOS CUARENTA ($ 4.263.740). O sea que el oferente deberá poseer por lo menos una (1) facturación anual de pesos OCHO MILLONES QUINIENTOS VEINTISIETE MIL CUATROCIENTOS OCHENTA ($ 8.527.480 ), calculada tomando doce (12) meses consecutivos dentro

32

Page 33: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

del período de los últimos cinco (5) años, contados desde el mes anterior inclusive al de la fecha original de apertura de las ofertas.

EL PRESUPUESTO OFICIAL CORRESPONDE AL MES DE FEBRERO DE 2012.-

IAO 5.5 (b)

El número de obras es: dos (2). Es decir que los oferentes deberán demostrar experiencia como Contratista principal en la construcción de por lo menos dos obras de naturaleza y características similares a la que se licita .Se considera obras de características similares la construcción de edificios de una superficie cubierta superiores a 500 M2.Estas obras deben haberse ejecutado en los últimos cinco años.

IAO 5.5 (c)

El equipo mínimo esencial que deberá tener disponible el Licitante para ejecutar el Contrato es: Dos (2) Vibrocompactadores manuales (canguro-chancha) Dos hormigoneras de capacidad 250 litros como mínimo. Un (1) Camión volcador (140 HP)Equipos menores de herramientas (según necesidad) para encofrar, doblado de hierro, vibradores de hormigón y albañilería en general.

IAO 5.5 (d)

Contar con un Representante Técnico y un Administrador de Obras (Jefe de Obra).Deberá estar en condiciones de matricularse de acuerdo con la legislación local, para poder ejercer su profesión.Debe expresarse correctamente en idioma español, en forma oral y escrita.

33

Page 34: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

IAO 5.5 (e)

Activos líquidos:El monto mínimo de activos líquidos y/o de acceso a créditos libres de otros compromisos contractuales del Oferente seleccionado deberá ser de pesos SEISCIENTOS VEINTE MIL ($ 620.000.-).Será rechazada la oferta de aquellos Licitantes que tengan inhibiciones o problemas legales que les impidan la libre administración y/o disposición de sus bienes. La ocultación o falsedad de toda o parte de la información presentada será causal de desestimación de la oferta presentada.

IAO 5.5 (f) CEA = capacidad de ejecuciónCoa = compromiso de obraLa CEA se determinará de la siguiente manera: CEA = PB x 1,30PB = Producción básica

La producción básica es la mejor facturación o certificación de obras ejecutadas, según lo expresado en la cláusula 5.5 b), que el licitante haya realizado en doce (12) meses consecutivos seleccionados dentro de los últimos cinco (5) años contados desde el mes anterior inclusive, al de la fecha del Llamado a Licitación. El Compromiso de Obra (CO) se determinará como compromiso contractual remanente de los doce (12) meses posteriores al mes anterior a la fecha original de apertura felicitación, tomado de las obras en ejecución o encargadas o bajo compromiso. Para determinar el Compromiso de Obra Anualizado se realizará para cada obra contratada el siguiente cálculo:

CO 0 A/ B x 12

Donde:

A = saldo del monto contractualB = saldo del plazo contractual en mesesPero si en una obra, el valor B es seis ( 6 ) o menos y se ha certificadoMás del cincuenta (50 % ) porciento la ecuación queda reducida a la siguiente expresión:CO = APara las obras de plazo hasta seis (6) meses el CO = la suma de los parciales hará el total del COA que se utilizará en la fórmula del VAD.En el caso que el licitante sea una asociación de empresas, si las obras que denuncia como antecedente las hubiera contratado como tal y con la misma integración podrá acreditar la información como perteneciente a ella para esta licitación. Para los antecedentes aportados por los miembros de la asociación que hubieran sido ejecutados por otra asociación de la cual él fue miembro, se computará el valor del contrato ponderado por el porcentaje de participación del miembro en la asociación constructora de la obra.

La información presentada tendrá carácter de Declaración Jurada y el

34

Page 35: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Contratante podrá solicitar datos adicionales a los comitentes de las obras.

Se deberá verificar el VAD sea mayor o igual a $ 4.030.000.-

En caso que el licitante sea una Asociación de Empresas ( UTE ), los respectivos VAD se suman con la condición que el aporte de cada uno de los integrantes de la UTE no sea inferior al 25 % del VAD mínimo requerido y el aporte del integrante principal sea superior al 40% del VAD mínimo requerido.

IAO 5.6 No se tendrán en cuenta la experiencia y los recursos de los Subcontratistas

B. DOCUMENTOS DE LICITACION

35

Page 36: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

IAO 9.1 La licitación, contratación y ejecución de las obras, así como los derechos y obligaciones de las partes, se regirán por las normas contenidas en los presentes Documentos de Licitación, que anulan o reemplazan a otras reglamentaciones que se le opongan.Cuando exista vacío normativo o deba resolverse sobre aspectos no reglamentados aquí, serán de aplicación las normas supletorias que de acuerdo a derecho correspondan a la jurisdicción del Contratante y a la personería de éste, siempre que no se opongan a lo establecido en el Contrato de Préstamo.El orden de prelación para la interpretación de los Documentos de Licitación será el siguiente:

1. El Préstamo BID Nº 1956/OC-AR suscrito entre el Prestatario y el Banco.2. Las Aclaraciones y Enmiendas de los Documentos de Licitación cursadas por el Contratante a instancia de los Oferentes o de oficio.3. Los Datos de la Licitación (DDL) y las Condiciones Especiales del Contrato (CEC).4. Las Instrucciones a los Oferentes (IAO) y las Condiciones Generales del Contrato (CGC).5. Las Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento (las Particulares prevalecerán sobre las Generales).6. La Planilla de Oferta.7. El Cómputo métrico oficial de la obra.8. Los Planos (en caso de diferencia entre las planillas de detalle, los planos de detalle, los planos tipo y los planos generales, prevalecerán en este orden).

Cuando haya discrepancia entre los montos indicados en números y en palabras, prevalecerán los indicados en palabras. Si los planos tuviesen indicaciones relativas a materiales por utilizar, formas de ejecutar los trabajos, etc. ellas se considerarán, a los efectos mencionados en el párrafo precedente como Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento. Las notas y observaciones en los planos y planillas, primarán sobre las demás indicaciones consignadas en los mismos. En caso de discrepancia en los planos entre las dimensiones a escala y las expresamente consignadas en cifras, prevalecerán éstas últimas.

IAO 10.1 El Contratante entenderá que el Oferente examinó cuidadosamente todos los documentos de Licitación, para decidir si puede cumplir con las condiciones técnicas, comerciales y contractuales estipuladas.También entenderá que los analizó críticamente, para ver si contienen alguna ambigüedad, omisión o contradicción, o alguna característica que no sea clara o que parezca discriminatoria o restrictiva, o alguna disposición que contravenga las Normas, a fin de formular los pedidos de aclaración o comentarios del caso según se prevé en esta Subcláusula.Es responsabilidad del Oferente señalar toda ambigüedad, contradicción, omisión, etc. antes de presentar su oferta, a fin de asegurarse que esta cumpla con todos los requisitos exigidos.El Contratante recibirá y responderá consultas hasta veintiún (21) y catorce (14) días respectivamente, antes de la fecha límite fijada para

36

Page 37: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

presentar propuestas.Se enviarán copias de la respuesta del contratante a todos los que adquirieron Documentos de Licitación, la cual incluirá una descripción de la consulta, pero sin identificar su origen.La dirección del Contratante para solicitar aclaraciones es:

Instituto Nacional de Vitivinicultura (I.N.V.)Atención: Arq. Carolina PovedanoAv. San Martin Nº 430(5500) – Ciudad – Mendoza.Teléfono: +54 0261 5216783/5216750E-mail: [email protected] // [email protected]

Horario: lunes a viernes de 08:00 a 13:00 horas.

C. Preparación de las Ofertas

IAO 12.1 El idioma en que deben estar redactadas las Ofertas es: en Español (Castellano). Las ofertas deberán ser perfectamente legibles, sin enmiendas ni raspaduras.

IAO 13 Los Licitantes deberán presentar adicionalmente la siguiente documentación:(a) Comprobantes tributarios.(b) Aceptación de que, en el caso de ser Adjudicatario, fijará domicilio en la Ciudad de Mendoza, Argentina, a la cual se dirigirán todas las notificaciones que se practiquen al Solicitante.(c) Declaración de conocimiento de la zona de obras(d) Renuncia a los fueros federales

37

Page 38: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

IAO 14.1 El Contrato es por Suma Alzada (Ajuste Alzado). Los oferentes cotizarán la totalidad de los ítems detallados en la Planilla de Oferta que a tal efecto se adjunta en la Sección IV.Estarán incluidas dentro del precio de la oferta todas las obras básicas objeto de esta licitación: obras de arte, obras accesorias (desvíos, traslados), obras de protección, elementos de control, comodidades para la inspección, movilidad para la inspección y todo otro gasto derivado de la ejecución, control y puesta en marcha de las obras, conservación y mantenimiento durante el plazo de garantía, incluidos en el presente pliego, en los planos de proyecto y en todo elemento o documentos escritos, que integren la documentación legal y técnica de la obra licitada.

38

Page 39: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

IAO 14.2 Los Oferentes deberán acompañar los Análisis de Precios Unitarios detallados de cada uno de los ítems detallados en la Planilla de Oferta, en un todo de acuerdo con los modelos que se adjuntan en la Sección IV. Los Análisis de Precios deberán reflejar la Metodología de Trabajo propuesta y los equipos declarados. La eventual inadecuación de los datos contenidos en los Análisis de precios, con respecto a cantidades, precios, proporciones de mano de obra, materiales, equipos, etc. para la ejecución de esta obra conforme a sus Especificaciones técnicas, no justificará modificación alguna en los precios unitarios del Contrato, es decir que los precios unitarios cotizados serán invariables.El Contratante podrá solicitar aclaraciones al Oferente en el caso de que los Análisis de precios presentados por el Oferente presenten errores, irregularidades, precios o proporciones desusadas que afecten las Especificaciones Técnicas, y en el caso de que la oferta, a juicio del Contratante, no guarde coherencia entre el Plan de trabajos, la Metodología constructiva, el Equipamiento propuesto, los Análisis de precios y la Planilla de oferta.Para los materiales no comerciales que integran ítems de obra y cuyo precio está incluido en el de éstos, se deberán presentar Análisis de Precios con indicación del costo de mano de obra, amortización e intereses, reparaciones y repuestos, combustibles y lubricantes, transporte, costo del material o derecho de cantera, etc., con que figura en el análisis de precios del ítem que integra. Se considerará a la arena, la grava y al suelo para terraplenes que se emplee en la ejecución de las obras como materiales no comerciales, es decir como materiales explotados directamente por el Contratista aún en el caso que éste los adquiera a terceros. Los transportes deberán ser cotizados en todos los casos para la unidad de medida.El Oferente podrá omitir los Análisis de precios de todos aquellos ítems de obra cuyo valor total no sobrepase el 0,5 % del de la oferta, sin sobrepasar en conjunto el 5 % de la misma.Al Costo Básico (CB) de cada ítem se le adicionará uniformemente un valor acumulativo que contemple los siguientes rubros: 1) Gastos Generales (GG): se aplica sobre CB2) Beneficios (Be): se aplica sobre CB + GG3) Gastos financieros (k): se aplica sobre CB+GG. No puede superar la Tasa Efectiva Mensual (TEMBNA) indicada en la tabla de Tasa Activa para la Cartera General en pesos (préstamos) del Banco de la Nación Argentina (publicada en www.bna.com.ar) vigente 10 días hábiles antes del último plazo para la presentación de ofertas.4) Gastos Impositivos: se aplica sobre CB+GG+Be+k, el Impuesto al Valor Agregado (IVA). En la Planilla de Oferta se informará el monto del IVA incluido dentro del precio Total de la Oferta.Se deja expresamente aclarado que la presentación de los Análisis de Precios es con la finalidad de realizar la certificación parcial de la obra, de acuerdo al progreso de los trabajos que se hubieran ejecutado.

IAO 14.4 El Contrato está sujeto a ajustes de precio de conformidad con la

39

Page 40: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

cláusula 47 de las CGC y concordantes de las CEC.IAO 15.1 La moneda de cotización es el peso ($) de circulación legal en la

República Argentina.

IAO 15.2 La fuente para establecer los tipos de cambio será el Banco de la Nación Argentina, (http://www.bna.com.ar/). Tipo de cambio billete vendedor U$S al cierre de operaciones en la fecha correspondiente a 28 días antes del último plazo para la presentación de ofertas.

IAO 15.4 Los Oferentes tendrán que demostrar que sus necesidades en moneda extranjera incluidas en los precios unitarios son razonables y se ajustan a los requisitos de la Subcláusula 15.1 de las IAO.

IAO 16.1 El período de validez de la oferta será de noventa (90) días a partir del vencimiento del último plazo para la presentación de ofertas.

IAO 17.1 La Oferta deberá incluir una Garantía de Mantenimiento emitida por un banco o una aseguradora utilizando el formulario para garantía de la Oferta (garantía bancaria o fianza) incluido en la Sección X “Formularios de Garantía”.

IAO 17.2 La Garantía de la Oferta será por la suma de PESOS CIEN MIL ($ 100.000,00), o su equivalente en una moneda de libre convertibilidad.El período de validez de la garantía de mantenimiento de la oferta será de treinta ( 30 ) días mayor que el plazo de validez de la oferta. Cada extensión de validez de oferta que se solicite y sea aceptada por el oferente obligará a éste a extender la validez de la garantía por el mismo plazo, de manera tal que la garantía cubra con la misma extensión a la oferta.Las cláusulas de la Póliza de Seguro de Caución no deben oponerse a las normas que rigen esta Licitación, debiendo constituirse el fiador como deudor liso y llano y principal pagador, con renuncia expresa a los beneficios de excusión y división.La Compañía Aseguradora que emita la Póliza de Seguro de Caución deberá contar con la autorización para operar de la Superintendencia de Seguros de la Nación (SSN) en dicha especialidad.La Compañía Aseguradora deberá declarar los convenios de reaseguro firmados con otras aseguradoras, entre las que distribuirá el riesgo de esta póliza. En todos los seguros, la o las Compañías Aseguradoras no podrán dejar sin efecto la vigencia de las pólizas, sin comunicar al Contratante esta circunstancia con una antelación no menor de 15 días, a contarse de la fecha de notificación.

IAO 18.1 No se considerarán ofertas alternativas.

40

Page 41: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

IAO 19.1 El Oferente deberá llenar y enviar:a) Todos los documentos exigidos en original y

dos (2) copias, debidamente foliadas y firmadas en todas las hojas por el Proponente y el Representante Técnico de la Empresa, quienes deberán acreditar que se encuentran legalmente facultados para hacerlo. Los tres ejemplares deben estar foliados en forma coincidente. En caso de discrepancia entre el original y las copias, se tendrá por válido el original.

b) El documento licitatorio proporcionados y todas las aclaraciones que haya emitido la Dirección de Obras de la UEP relacionadas con la licitación debidamente firmado y sellado en todas sus hojas por los representantes legal y técnico en prueba de que es de pleno conocimiento y aceptación del Proponente.

c) Declaración jurada de conocer el lugar y las condiciones en que se realiza la obra.

D. Presentación de las Ofertas

IAO 20.1 Los Oferentes No podrán presentar Ofertas electrónicamente.

IAO 20.2 (a) Para propósitos de la presentación de las Ofertas, la dirección del Contratante es:

INSTITUTO NACIONAL DE VITIVINICULTURA (I.N.V.)Atención: Subdelegación General AlvearAv. Independencia 132, Código Postal (5620), General Alvear - Mendoza.Teléfono: +54 2625 422959E-mail: [email protected] // www.inv.gov.ar

Horario: lunes a viernes de 08:00 a 13:00 horas.

IAO 20.2 (b) Nombre y número de identificación del contrato: Programa de Servicios Agrícolas Provinciales (PROSAP) - Contrato de Préstamo Nº 1956/OC-AR.Obra: “Construcción Nueva Delegación del I.N.V. en General Alvear - Mendoza” - Licitación Pública Nacional

IAO 20.2 (c) La nota de advertencia deberá leer “NO ABRIR ANTES DEL DÍA 23 de Agosto de 2012 a las 12:00 horas”.

IAO 21.1 La fecha y la hora límite para la presentación de las Ofertas serán 23 de Agosto de 2012 a las 12:00 horas”.

E. Apertura y Evaluación de las Ofertas

IAO 24.1 La apertura de las Ofertas tendrá lugar en el Instituto Nacional de Vitivinicultura – Sede General Alvear, Av. Independencia 132, General Alvear, Mendoza el 23 de Agosto de 2012 a las 12:30 horas”.La Apertura de las Ofertas se realizará siguiendo la modalidad de Apertura en Licitación Sin Precalificación. En el acto de apertura no se rechazará ninguna oferta.

41

Page 42: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

IAO 26.1 La falta de presentación por parte del Oferente de la información adicional solicitada en forma clara y precisa, dentro de un plazo de 72 horas hábiles contadas a partir de su notificación, facultará al Contratante a no considerar la oferta procediendo, en tal caso, a devolver la Garantía de Seriedad de la Oferta.

F. Adjudicación del Contrato

IAO 35.1 El formulario estándar de garantía de cumplimiento aceptable para el Contratante será una Fianza de Cumplimiento (Póliza de Seguro de Caución) cuyas cláusulas no se opongan a las normas que rigen esta Licitación y constituyéndose el fiador como deudor liso y llano y principal pagador, con renuncia expresa a los beneficios de excusión y división.La Compañía Aseguradora que emita la Póliza deberá ajustarse a lo indicado en IAO 17.2 Sección II DDL.Es también aceptable una Garantía bancaria incondicional a la vista, según la Sección X Formularios de Garantía.

IAO 36.1 El anticipo será por un monto de hasta el Diez por ciento (10,0 %) del precio del Contrato y se pagará al Contratista a más tardar a treinta (30) días de la firma del Contrato y por solicitud previa del Contratista. Será descontado de los sucesivos Certificados de Obra en la misma proporción hasta su recuperación total del mismo. También será aceptada como garantía una póliza de seguro de caución (según Sección X “Formularios de Garantía”) de una compañía aseguradora autorizada a operar en la República Argentina y total satisfacción del Contratante.

IAO 37.1 El Conciliador que propone el Contratante es el Arq. Juan de la Rosa cuya dirección y teléfono son los siguientes:Calle: El Carmelo 436 Godoy CruzCP: 5501TE: 0261-156628464Los honorarios por hora para este Conciliador serán de Cuatrocientos pesos por hora ($ 400/hora).La Autoridad Nominadora que nombrará al Conciliador cuando no exista acuerdo es el Colegio de Arquitectos de la Provincia de Mendoza, cuya dirección y teléfono son los siguientes: Calle: Mitre Nº 617 – Piso 1º - Ciudad de Mendoza.CP: (5500)TE: 0261 – 4230568

42

Page 43: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Sección III. Países Elegibles

Elegibilidad para el suministro de bienes, la construcción de obras y la prestación de servicios en adquisiciones financiadas por el Banco

-----------------------------------

1) Países Miembros cuando el financiamiento provenga del Banco Interamericano de Desarrollo.

a) Países Prestatarios:

(i) Argentina, Bahamas, Barbados, Belice, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana,República Popular de China, Suriname, Trinidad y Tobago, Uruguay, y Venezuela.

b) Países no Prestatarios:

(i) Alemania, Austria, Bélgica, Canadá, Croacia, Dinamarca, Eslovenia, España, Estados Unidos, Finlandia, Francia, Israel, Italia, Japón, Noruega, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, Republica de Corea, República Popular de China, Suecia y Suiza.

--------------------------------

1) Criterios para determinar Nacionalidad y el país de origen de los bienes y servicios

Para efectuar la determinación sobre: a) la nacionalidad de las firmas e individuos elegibles para participar en contratos financiados por el Banco y b) el país de origen de los bienes y servicios, se utilizarán los siguientes criterios:

A) Nacionalidad

a) Un individuo tiene la nacionalidad de un país miembro del Banco si el o ella satisface uno de los siguientes requisitos:

(i) es ciudadano de un país miembro; o(ii) ha establecido su domicilio en un país miembro como residente “bona fide” y

está legalmente autorizado para trabajar en dicho país.b) Una firma tiene la nacionalidad de un país miembro si satisface los dos siguientes requisitos:

(i) esta legalmente constituida o incorporada conforme a las leyes de un país miembro del Banco; y

(ii) más del cincuenta por ciento (50%) del capital de la firma es de propiedad de individuos o firmas de países miembros del Banco.

Todos los socios de una asociación en participación, consorcio o asociación (APCA) con responsabilidad mancomunada y solidaria y todos los subcontratistas deben cumplir con los requisitos arriba establecidos.

B) Origen de los Bienes

Page 44: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Los bienes se originan en un país miembro del Banco si han sido extraídos, cultivados, cosechados o producidos en un país miembro del Banco. Un bien es producido cuando mediante manufactura, procesamiento o ensamblaje el resultado es un artículo comercialmente reconocido cuyas características básicas, su función o propósito de uso son substancialmente diferentes de sus partes o componentes.

En el caso de un bien que consiste de varios componentes individuales que requieren interconectarse (lo que puede ser ejecutado por el suministrador, el comprador o un tercero) para lograr que el bien pueda operar, y sin importar la complejidad de la interconexión, el Banco considera que dicho bien es elegible para su financiación si el ensamblaje de los componentes individuales se hizo en un país miembro. Cuando el bien es una combinación de varios bienes individuales que normalmente se empacan y venden comercialmente como una sola unidad, el bien se considera que proviene del país en donde este fue empacado y embarcado con destino al comprador.Para efectos de determinación del origen de los bienes identificados como “hecho en la Unión Europea”, estos serán elegibles sin necesidad de identificar el correspondiente país específico de la Unión Europea.El origen de los materiales, partes o componentes de los bienes o la nacionalidad de la firma productora, ensambladora, distribuidora o vendedora de los bienes no determina el origen de los mismos. C) Origen de los servicios:

El país de origen de los servicios es el mismo del individuo o firma que presta los servicios conforme a los criterios de nacionalidad arriba establecidos. Este criterio se aplica a los servicios conexos al suministro de bienes (tales como transporte, aseguramiento, montaje, ensamblaje, etc.), a los servicios de construcción y a los servicios de consultoría.

Page 45: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Sección IV. Formularios de la Oferta1. Oferta

[El Oferente deberá completar y presentar este formulario junto con su Oferta. Si el Oferente objeta al Conciliador propuesto por el Contratante en los Documentos de Licitación, deberá manifestarlo en su Oferta y presentar otro candidato opcional, junto con los honorarios diarios y los datos personales del candidato, de conformidad con la Cláusula 37 de las IAO.]

[fecha]Número de Identificación y Título del Contrato : [indique el número de identificación y título del Contrato]

A: [nombre y dirección del Contratante]

Después de haber examinado los Documentos de Licitación, incluyendo la(s) enmienda(s) [ liste], ofrecemos ejecutar el [nombre y número de identificación del Contrato] de conformidad con las CGC que acompañan a esta Oferta por el Precio del Contrato de [indique el monto en cifras], [indique el monto en palabras] [indique el nombre de la moneda].

El Contrato deberá ser pagado en las siguientes monedas:

Moneda Porcentaje pagadero en la moneda

Tasa de cambio: [indique el número de unidades de

moneda nacional que equivalen a una unidad de moneda extranjera]

Insumos para los que se requieren monedas

extranjeras

(a)

(b)

(c)

(d)

El pago de anticipo solicitado es:

Monto Moneda(a)(b)

(c)

(d)

45

Page 46: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Aceptamos la designación de [indicar el nombre propuesto en los Datos de la Licitación] como Conciliador.No aceptamos la designación de [indicar el nombre propuesto en los Datos de la Licitación] como Conciliador, y en su lugar proponemos que se nombre como Conciliador a [indique el nombre], cuyos honorarios y datos personales se adjuntan a este formulario. Esta Oferta y su aceptación por escrito constituirán un Contrato de obligatorio cumplimiento entre ambas partes. Entendemos que ustedes no están obligados a aceptar la Oferta más baja ni ninguna otra Oferta que pudieran recibir. Confirmamos por la presente que esta Oferta cumple con el período de validez de la Oferta y, de haber sido solicitado, con el suministro de Garantía de Mantenimiento de la Oferta o Declaración de Mantenimiento de la Oferta exigidos en los documentos de licitación y especificados en los DDL.

Los suscritos, incluyendo todos los subcontratistas requeridos para ejecutar cualquier parte del contrato, tenemos nacionalidad de países miembros del Banco de conformidad con la Subcláusula 4.1 de las IAO. En caso que el contrato de obras incluya el suministro de bienes y servicios conexos, nos comprometemos a que estos bienes y servicios conexos sean originarios de países miembros del Banco.

No presentamos ningún conflicto de interés de conformidad con la Subcláusula 4.2 de las IAO.

Nuestra empresa, su matriz, sus afiliados o subsidiarias, incluyendo todos los subcontratistas o proveedores para cualquier parte del contrato, no hemos sido declarados inelegibles por el Banco, bajo las leyes o normativas oficiales del País del Contratante, de conformidad con la Subcláusula 4.3 de las IAO.

De haber comisiones o gratificaciones, pagadas o a ser pagadas por nosotros a agentes en relación con esta Oferta y la ejecución del Contrato si nos es adjudicado, las mismas están indicadas a continuación:

Nombre y dirección del Agente

Monto y Moneda Propósito de la Comisión o Gratificación

_____________________ _____________________ _____________________

_____________________ _____________________ _____________________

_____________________ _____________________ _____________________

(Si no hay comisiones o gratificaciones indicar “ninguna”)

Firma Autorizada: ____________________________________________________________

46

Page 47: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Nombre y Cargo del Firmante: _________________________________________________

Nombre del Oferente: _________________________________________________________

Dirección: __________________________________________________________________

47

Page 48: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

3. Información para la Calificación

[La información que proporcionen los Oferentes en las siguientes páginas se utilizará para calificar o para verificar la precalificación como se indica en la Cláusula 5 de las IAO. Esta información no se incorpora en el Contrato. Adjunte páginas adicionales si es necesario. Las secciones pertinentes en los documentos adjuntos deberán ser traducidas al español. Si la información es para verificar la precalificación, el Oferente deberá completar solamente la información que debe ser actualizada.

1. Firmas o miembros de APCAs

1.1 Incorporación, constitución o estatus jurídico del Oferente [adjunte copia de documento o carta de intención]

Lugar de constitución o incorporación: [indique]

Sede principal de actividades: [indique]

Poder del firmante de la Oferta [adjunte]

1.2 Los montos anuales facturados son: [indicar montos equivalentes en moneda nacional y año a que corresponden de conformidad con la Subcláusula 5.3(b) de los DDL]

1.3 La experiencia en obras de similar naturaleza y magnitud es en [indique el número de obras e informacion que se especifica en la Subcláusula 5.3 (c) de las IAO] [En el cuadro siguiente, los montos deberán expresarse en la misma moneda utilizada para el rubro 1.2 anterior. También detalle las obras en construcción o con compromiso de ejecución, incluyendo las fechas estimadas de terminación. ]

Nombre del Proyecto y País

Nombre del Contratante y Persona a quien contactar

Tipo de obras y año de terminación

Valor del Contrato (equivalente en moneda

nacional)(a)

(b)

1.4 Los principales equipos de construcción que propone el Contratista son: [Proporcione toda la información solicitada a continuación, de acuerdo con la Subcláusula 5.3(d) de las IAO.]

Equipo Descripción, marca y antigüedad (años)

Condición, (nuevo, buen estado, mal estado) y cantidad de unidades

disponibles

Propio, alquilado mediante arrendamiento financiero (nombre de la

arrendadora), o por comprar (nombre del

vendedor)(a)

48

Page 49: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

(b)

1.5 Las calificaciones y experiencia del personal clave se adjuntan. [adjunte información biográfica, de acuerdo con n la Clausula 9.1 de las CGC y en las CEC]. Incluya la lista de dicho personal en la tabla siguiente. NO APLICA

Cargo Nombre Años de Experiencia (general)

Años de experiencia en el cargo propuesto

(a)

(b)

(a)

(b)

1.6 Los informes financieros de los últimos tres ( 3 ) años: balances, estados de pérdidas y ganancias, informes de auditoría, etc., que se adjuntan, en conformidad con la subcláusula IAO 5.3(f) son: [lístelos a continuación y adjunte las copias.]

1.7 La evidencia de acceso a recursos financieros de acuerdo co las subclausula 5.3(g) de las IAO es: [liste a continuación y adjunte copias de los documentos que corroboren lo anterior.]

1.8 Adjuntar autorización con Nombre, dirección, y números de teléfono, télex y facsímile para contactar bancos que puedan proporcionar referencias del Oferente en caso de que el Contratante se las solicite, se adjunta en conformidad con la Subclausula 5.3(h) de las IAO [Adjunte la autorización]

1.9 La información sobre litigios pendientes en que el Oferente esté involucrado se incluye, en conformidad con la subcláusula 5.3(i) de las IAO.[Incluya la información en la tabla siguiente]

1.10 Los Contratistas propuestos y firmas participantes, de conformidad con la subcláusula 5.3 (j) son [indique la información en la tabla siguiente. Véase la Cláusula 7 de las CGC y 7 de las CEC].

Nombre de la(s) otra(s) Parte(s) Causa de la Controversia Monto en cuestión(a)

(b)

49

Page 50: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Secciones de las Obras Valor del Subcontrato SubContratista(nombre y dirección)

Experiencia en obras similares

(a)

(b)

1.11 Programa propuesto (metodología y programa de trabajo), y descripciones, planos y tablas, según sea necesario, para cumplir con los requisitos de los Documentos de Licitación. [Adjunte.]

2. Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA)

2.1 La información solicitada en los párrafos 1.1 a 1.10 anteriores debe ser proporcionada por cada socio de la APCA .

2.2 La información solicitada en el párrafo 1.11 anterior debe ser proporcionada por la APCA. [proporcione la información].

2.3 Deberá entregase el Poder otorgado al (a los) firmante(s) de la Oferta para firmar la Oferta en nombre de la APCA

2.4 Deberá entregarse el Convenio celebrado entre todos los integrantes de la APCA que como máximo deberán ser cuatro y el porcentaje mínimo de participación de los integrantes de la APCA será del 20 %(legalmente compromete a todos los integrantes) en el que consta que:

(a) todos los integrantes serán responsables mancomunada y solidariamente por el cumplimiento del Contrato de acuerdo con las condiciones del mismo;

(b) se designará como representante a uno de los integrantes, el que tendrá facultades para contraer obligaciones y recibir instrucciones para y en nombre de todos y cada uno de los integrantes de la APCA; y

(c) la ejecución de la totalidad del Contrato, incluida la relación de los pagos, se manejará exclusivamente con el integrante designado como representante.

3. Requisitos adicionales

3.1 Los Oferentes deberán entregar toda información adicional requerida en los DDL.

50

Page 51: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

4. Carta de Aceptación[en papel con membrete oficial del Contratante]

La Carta de Aceptación será la base para la constitución del Contrato de conformidad con las cláusulas 34 y 35 de las IAO. Este formulario estándar de la Carta de Aceptación debe ser completado y enviado al Oferente seleccionado, sólo después de que la evaluación de la Oferta haya sido completada, supeditada a cualquiera revisión del Banco  que se requiera en virtud del Contrato de Préstamo.][indique la fecha]

Número de Identificación y Título del Contrato [indique el número de identificación y el título del Contrato]

A: [Indique el nombre y la dirección del Oferente seleccionado]

La presente tiene por objeto comunicarles que por este medio nuestra Entidad acepta su Oferta con fecha [indique la fecha] para la ejecución del [indique el nombre del Contrato y el número de identificación, tal como se emitió en las CEC] por el Precio del Contrato equivalente19 a [indique el monto en cifras y en palabras] [indique la denominación de la moneda], con las correcciones y modificaciones20 efectuadas de conformidad con las Instrucciones a los Oferentes.

[seleccione una de las siguientes opciones (a) o (b) y suprima la otra]

(a) Aceptamos la designación de [indique el nombre del candidato propuesto por el Oferente] como Conciliador.21

(b) No aceptamos la designación de [indique el nombre del candidato propuesto por el Oferente] como Conciliador, y mediante el envío de una copia de esta Carta de Aceptación a [indique el nombre de la Autoridad para el nombramiento], estamos por lo tanto solicitando a [indique el nombre], la Autoridad Nominadora, que nombre al Conciliador de conformidad con la Subcláusula 37.1 de las IAO.22

Por este medio les instruimos para que (a) procedan con la construcción de las Obras mencionadas, de conformidad con los documentos del Contrato, (b) firmen y devuelvan los documentos del Contrato adjuntos, y (c) envíen la Garantía de Cumplimiento de conformidad con la Subcláusula 35.1 de las IAO, es decir, dentro de los 21 días siguientes después de haber recibido esta Carta de Aceptación, y de conformidad con la Subcláusula 52.1 de las CGC.

19 Suprimir "equivalente a" y agregar "de" si el precio del Contrato está expresado en una sola moneda.

20 Suprimir “correcciones y” o “y modificaciones”, si no corresponde. Remitirse a las Notas sobre el Formulario del Contrato (página siguiente).

21 Se utilizará únicamente si el Oferente seleccionado indica en su Oferta que no está de acuerdo con el Conciliador propuesto por el Contratante en las Instrucciones a los Oferentes, y consecuentemente propone otro candidato.

22 Se utilizará únicamente si el Oferente seleccionado indica en su Oferta que no está de acuerdo con el Conciliador propuesto por el Contratante en las IAO, y consecuentemente propone otro candidato, y el Contratante no acepta la contrapropuesta.

51

Page 52: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Firma Autorizada ______________________________________________________________Nombre y Cargo del Firmante: ____________________________________________________Nombre de la Entidad: __________________________________________________________

Adjunto: Convenio

52

Page 53: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

5. Convenio{Deberán incorporarse en este Convenio todas las correcciones o modificaciones a la Oferta que obedezcan a correcciones de errores (de conformidad con la cláusula 28 de las IAO), ajuste de precios durante el período de evaluación (de conformidad con la Subcláusula 16.3 de las IAO), la selección de una Oferta alternativa (de conformidad con la Cláusula 18 de las IAO), desviaciones aceptables (de conformidad con la Cláusula 27 de las IAO), o cualquier otro cambio aceptable por ambas partes y permitido en las Condiciones del Contrato, tales como cambios en el personal clave, los subcontratistas, los cronogramas, y otros.]

Este Convenio se celebra el [indique el día] de [indique el mes], de [indique el año] entre [indique el nombre y dirección del Contratante] (en adelante denominado “el Contratante”) por una parte, y [indique el nombre y dirección del Contratista] (en adelante denominado “el Contratista”) por la otra parte;

Por cuanto el Contratante desea que el Contratista ejecute [indique el nombre y el número de identificación del contrato] (en adelante denominado “las Obras”) y el Contratante ha aceptado la Oferta para la ejecución y terminación de dichas Obras y la subsanación de cualquier defecto de las mismas; En consecuencia, este Convenio atestigua lo siguiente:1. En este Convenio las palabras y expresiones tendrán el mismo significado que

respectivamente se les ha asignado en las Condiciones Generales y Especiales del Contrato a las que se hace referencia en adelante, y las mismas se considerarán parte de este Convenio y se leerán e interpretarán como parte del mismo.

2. En consideración a los pagos que el Contratante hará al Contratista como en lo sucesivo se menciona, el Contratista por este medio se compromete con el Contratante a ejecutar y completar las Obras y a subsanar cualquier defecto de las mismas de conformidad en todo respecto con las disposiciones del Contrato.

3. El Contratante por este medio se compromete a pagar al Contratista como retribución por la ejecución y terminación de las Obras y la subsanación de sus defectos, el Precio del Contrato o aquellas sumas que resulten pagaderas bajo las disposiciones del Contrato en el plazo y en la forma establecidas en éste.

En testimonio de lo cual las partes firman el presente Convenio en el día, mes y año antes indicados.

El Sello Oficial de [Nombre de la Entidad que atestigua] ______________________________fue estampado en el presente documento en presencia de:_______________________________

Firmado, Sellado y Expedido por _________________________________________________en presencia de: _______________________________________________________________

53

Page 54: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Firma que compromete al Contratante [firma del representante autorizado del Contratante]Firma que compromete al Contratista [firma del representante autorizado del Contratista]

54

Page 55: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Sección V. Condiciones Generales del Contrato

Las Condiciones Generales del Contrato (CGC) junto con las Condiciones Especiales del Contrato(CEC) y los otros documentos que aquí se enumeran, constituirán un documento integral que establece claramente los derechos y obligaciones de ambas partes.

El formato que se ha seguido para las CGC ha sido desarrollado con base en la experiencia internacional en la redacción y administración de contratos, teniendo en cuenta la tendencia en la industria de la construcción del uso de un idioma más simple y directo.

El formato puede ser utilizado directamente para contratos de obras menores a precio unitario y puede adaptarse, mediante la introducción de las modificaciones indicadas en las notas de pie de página, para contratos de suma alzada.

El uso de CGC estándar para construcciones y obras civiles fomentarán en los países amplitud de cobertura, la aceptación general de sus disposiciones, el ahorro de recursos y tiempo en la preparación y revisión de las Ofertas, y el desarrollo de un sólido antecedente histórico de casos jurídicos.

55

Page 56: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Indice de Cláusulas

A. Disposiciones Generales........................................................................481. Definiciones......................................................................................................482. Interpretación....................................................................................................503. Idioma y Ley Aplicables..................................................................................514. Decisiones del Gerente de Obras......................................................................515. Delegación de funciones..................................................................................516. Comunicaciones...............................................................................................517. Subcontratos.....................................................................................................518. Otros Contratistas.............................................................................................519. Personal............................................................................................................5110. Riesgos del Contratante y del Contratista........................................................5211. Riesgos del Contratante....................................................................................5212. Riesgos del Contratista.....................................................................................5213. Seguros.............................................................................................................5314. Informes de investigación del Sitio de las Obras................................................5315. Consultas acerca de las Condiciones Especiales del Contrato............................5316. Construcción de las Obras por el Contratista.....................................................5317. Terminación de las Obras en la fecha prevista...................................................5418. Aprobación por el Gerente de Obras................................................................5419. Seguridad..........................................................................................................5420. Descubrimientos...............................................................................................5421. Toma de posesión del Sitio de las Obras..........................................................5422. Acceso al Sitio de las Obras.............................................................................5423. Instrucciones, Inspecciones y Auditorías.........................................................5424. Controversias....................................................................................................5525. Procedimientos para la solución de controversias............................................5526. Reemplazo del Conciliador..............................................................................55

B. Control de Plazos...................................................................................5527. Programa..........................................................................................................5528. Prórroga de la Fecha Prevista de Terminación.................................................5629. Aceleración de las Obras..................................................................................5630. Demoras ordenadas por el Gerente de Obras...................................................5631. Reuniones administrativas................................................................................5732. Advertencia Anticipada....................................................................................57

C. Control de Calidad.................................................................................5733. Identificación de Defectos................................................................................5734. Pruebas.............................................................................................................5735. Corrección de Defectos....................................................................................5736. Defectos no corregidos.....................................................................................58

D. Control de Costos..................................................................................5837. Lista de Cantidades..........................................................................................5838. Modificaciones en las Cantidades....................................................................5839. Variaciones.......................................................................................................5840. Pagos de las Variaciones..................................................................................5941. Proyecciones de Flujo de Efectivos.................................................................59

56

Page 57: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

42. Certificados de Pago.........................................................................................5943. Pagos................................................................................................................6044. Eventos Compensables.....................................................................................6045. Impuestos.........................................................................................................6246. Monedas...........................................................................................................6247. Ajustes de Precios............................................................................................6248. Retenciones......................................................................................................6249. Liquidación por daños y perjuicios..................................................................6350. Bonificaciones..................................................................................................6351. Pago de anticipo...............................................................................................6352. Garantías...........................................................................................................6453. Trabajos por día................................................................................................6454. Costo de reparaciones.......................................................................................64

E. Finalización del Contrato.......................................................................6455. Terminación de las Obras.................................................................................6456. Recepción de las Obras....................................................................................6457. Liquidación final..............................................................................................6558. Manuales de Operación y de Mantenimiento...................................................6559. Terminación del Contrato.................................................................................6560. Fraude y Corrupción.........................................................................................6661. Pagos posteriores a la terminación del Contrato..............................................7062. Derechos de propiedad.....................................................................................7063. Liberación de cumplimiento.............................................................................7064. Suspensión de Desembolsos del Préstamo del Banco......................................7165. Elegibilidad......................................................................................................71

57

Page 58: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Condiciones Generales del Contrato

A. Disposiciones Generales1. Definiciones 1.1 Las palabras y expresiones definidas aparecen en negrillas

(a) El Conciliador es la persona nombrada en forma conjunta por el Contratante y el Contratista o en su defecto, por la Autoridad Nominadora de conformidad con la cláusula 26.1 de estas CGC, para resolver en primera instancia cualquier controversia, de conformidad con lo dispuesto en las cláusulas 24 y 25 de estas CGC,

(b) La Lista de Cantidades es la lista debidamente preparada por el Oferente, con indicación de las cantidades y precios, que forma parte de la Oferta.

(c) Eventos Compensables son los definidos en la cláusula 44 de estas CGC

(d) La Fecha de Terminación es la fecha de terminación de las Obras, certificada por el Gerente de Obras de acuerdo con la Subcláusula 55.1 de estas CGC.

(e) El Contrato es el Contrato entre el Contratante y el Contratista para ejecutar, terminar y mantener las Obras. Comprende los documentos enumerados en la Subcláusula 2.3 de estas CGC.

(f) El Contratista es la persona natural o jurídica, cuya Oferta para la ejecución de las Obras ha sido aceptada por el Contratante.

(g) La Oferta del Contratista es el documento de licitación que fue completado y entregado por el Contratista al Contratante.

(h) El Precio del Contrato es el precio establecido en la Carta de Aceptación y subsecuentemente, según sea ajustado de conformidad con las disposiciones del Contrato.

(i) Días significa días calendario;Meses significa meses calendario.

(j) Trabajos por día significa una variedad de trabajos que se pagan en base al tiempo utilizado por los empleados y equipos del Contratista, en adición a los pagos por concepto de los materiales y planta conexos.

58

Page 59: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

(k) Defecto es cualquier parte de las Obras que no haya sido terminada conforme al Contrato.

(l) El Certificado de Responsabilidad por Defectos es el certificado emitido por el Gerente de Obras una vez que el Contratista ha corregido los defectos.

(m) El Período de Responsabilidad por Defectos es el período estipulado en la Subcláusula 35.1 de las CEC y calculado a partir de la fecha de terminación.

(n) Los Planos incluye los cálculos y otra información proporcionada o aprobada por el Gerente de Obras para la ejecución del Contrato.

(o) El Contratante es la parte que contrata con el Contratista para la ejecución de las Obras, según se estipula en las CEC.

(p) Equipos es la maquinaria y los vehículos del Contratista que han sido trasladados transitoriamente al Sitio de las Obras para la construcción de las Obras.

(q) El Precio Inicial del Contrato es el Precio del Contrato indicado en la Carta de Aceptación del Contratante.

(r) La Fecha Prevista de Terminación de las Obras es la fecha en que se prevé que el Contratista deba terminar las Obras y que se especifica en las CEC. Esta fecha podrá ser modificada únicamente por el Gerente de Obras mediante una prórroga del plazo o una orden de acelerar los trabajos.

(s) Materiales son todos los suministros, inclusive bienes fungibles, utilizados por el Contratista para ser incorporados en las Obras.

(t) Planta es cualquiera parte integral de las Obras que tenga una función mecánica, eléctrica, química o biológica.

(u) El Gerente de Obras es la persona cuyo nombre se indica en las CEC (o cualquier otra persona competente nombrada por el Contratante con notificación al Contratista, para actuar en reemplazo del Gerente de Obras), responsable de supervisar la ejecución de las Obras y de administrar el Contrato.

(v) CEC significa las Condiciones Especiales del Contrato.

(w) El Sitio de las Obras es el sitio definido como tal en las CEC.

59

Page 60: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

(x) Los Informes de Investigación del Sitio de las Obras, incluidos en los documentos de licitación, son informes de tipo interpretativo, basados en hechos, y que se refieren a las condiciones de la superficie y en el subsuelo del Sitio de las Obras.

(y) Especificaciones significa las especificaciones de las Obras incluidas en el Contrato y cualquier modificación o adición hecha o aprobada por el Gerente de Obras.

(z) La Fecha de Inicio es la fecha más tardía en la que el Contratista deberá empezar la ejecución de las Obras y que está estipulada en las CEC. No coincide necesariamente con ninguna de las fechas de toma de posesión del Sitio de las Obras.

(aa) Subcontratista es una persona natural o jurídica, contratada por el Contratista para realizar una parte de los trabajos del Contrato, y que incluye trabajos en el Sitio de las Obras.

(bb) Obras Provisionales son las obras que el Contratista debe diseñar, construir, instalar y retirar, y que son necesarias para la construcción o instalación de las Obras.

(cc) Una Variación es una instrucción impartida por el Gerente de Obras que modifica las Obras.

(dd) Las Obras es todo aquello que el Contrato exige al Contratista construir, instalar y entregar al Contratante como se define en las CEC.

2. Interpretación 2.1 Para la interpretación de estas CGC, si el contexto así lo requiere, el singular significa también el plural, y el masculino significa también el femenino y viceversa. Los encabezamientos de las cláusulas no tienen relevancia por sí mismos. Las palabras que se usan en el Contrato tienen su significado corriente a menos que se las defina específicamente. El Gerente de Obras proporcionará aclaraciones a las consultas sobre estas CGC.

2.2 Si las CEC estipulan la terminación de las Obras por secciones, las referencias que en las CGC se hacen a las Obras, a la Fecha de Terminación y a la Fecha Prevista de Terminación aplican a cada Sección de las Obras (excepto las referencias específicas a la Fecha de Terminación y de la Fecha Prevista de Terminación de la totalidad de las Obras).

2.3 Los documentos que constituyen el Contrato se interpretarán en el siguiente orden de prioridad:

60

Page 61: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

(a) Convenio,

(b) Carta de Aceptación,

(c) Oferta,

(d) Condiciones Especiales del Contrato,

(e) Condiciones Generales del Contrato,

(f) Especificaciones,

(g) Planos,

(h) Lista de Cantidades,23 y

(i) Cualquier otro documento que en las CEC se especifique que forma parte integral del Contrato.

3. Idioma y Ley Aplicables

3.1 El idioma del Contrato y la ley que lo regirá se estipulan en las CEC.

4. Decisiones del Gerente de Obras

4.1 Salvo cuando se especifique otra cosa, el Gerente de Obras, en representación del Contratante, decidirá sobre cuestiones contractuales que se presenten entre el Contratante y el Contratista.

5. Delegación de funciones

5.1 El Gerente de Obras, después de notificar al Contratista, podrá delegar en otras personas, con excepción del Conciliador, cualquiera de sus deberes y responsabilidades y, asimismo, podrá cancelar cualquier delegación de funciones, después de notificar al Contratista.

6. Comunicaciones 6.1 Las comunicaciones cursadas entre las partes a las que se hace referencia en las Condiciones del Contrato sólo serán válidas cuando sean formalizadas por escrito. Las notificaciones entrarán en vigor una vez que sean entregadas.

7. Subcontratos 7.1 El Contratista podrá subcontratar trabajos si cuenta con la aprobación del Gerente de Obras, pero no podrá ceder el Contrato sin la aprobación por escrito del Contratante. La subcontratación no altera las obligaciones del Contratista.

8. Otros Contratistas

8.1 El Contratista deberá cooperar y compartir el Sitio de las Obras con otros contratistas, autoridades públicas, empresas de servicios públicos y el Contratante en las fechas señaladas en la Lista de Otros Contratistas indicada en las CEC. El Contratista también deberá proporcionarles a éstos las instalaciones y servicios que se describen en dicha Lista. El Contratante podrá modificar la Lista de Otros Contratistas y deberá notificar al respecto al Contratista.

9. Personal 9.1 El Contratista deberá emplear el personal clave enumerado en la Lista de Personal Clave, de conformidad con lo indicado en las CEC, para llevar a cabo las funciones especificadas en la Lista, u

23 En los contratos a suma alzada, suprimir la expresión "Lista de cantidades” y reemplazarla por "Calendario de actividades".

61

Page 62: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

otro personal aprobado por el Gerente de Obras. El Gerente de Obras aprobará cualquier reemplazo de personal clave solo si las calificaciones, habilidades, preparación, capacidad y experiencia del personal propuesto son iguales o superiores a las del personal que figura en la Lista.

9.2 Si el Gerente de Obras solicita al Contratista la remoción de un integrante de la fuerza laboral del Contratista, indicando las causas que motivan el pedido, el Contratista se asegurará que dicha persona se retire del Sitio de las Obras dentro de los siete días siguientes y no tenga ninguna otra participación en los trabajos relacionados con el Contrato.

10. Riesgos del Contratante y del Contratista

10.1 Son riesgos del Contratante los que en este Contrato se estipulen que corresponden al Contratante, y son riesgos del Contratista los que en este Contrato se estipulen que corresponden al Contratista.

11. Riesgos del Contratante

11.1 Desde la Fecha de Inicio de las Obras hasta la fecha de emisión del Certificado de Corrección de Defectos, son riesgos del Contratante:

(a) Los riesgos de lesiones personales, de muerte, o de pérdida o daños a la propiedad (sin incluir las Obras, Planta, Materiales y Equipos) como consecuencia de:

(i) el uso u ocupación del Sitio de las Obras por las Obras, o con el objeto de realizar las Obras, como resultado inevitable de las Obras, o

(ii) negligencia, violación de los deberes establecidos por la ley, o interferencia con los derechos legales por parte del Contratante o cualquiera persona empleada por él o contratada por él, excepto el Contratista.

(b) El riesgo de daño a las Obras, Planta, Materiales y Equipos, en la medida en que ello se deba a fallas del Contratante o en el diseño hecho por el Contratante, o a una guerra o contaminación radioactiva que afecte directamente al país donde se han de realizar las Obras.

11.2 Desde la Fecha de Terminación hasta la fecha de emisión del Certificado de Corrección de Defectos, será riesgo del Contratante la pérdida o daño de las Obras, Planta y Materiales, excepto la pérdida o daños como consecuencia de:

(a) un Defecto que existía en la Fecha de Terminación;

(b) un evento que ocurrió antes de la Fecha de Terminación, y que no constituía un riesgo del Contratante; o

(c) las actividades del Contratista en el Sitio de las Obras después de la Fecha de Terminación.

12. Riesgos del Contratista

12.1 Desde la Fecha de Inicio de las Obras hasta la fecha de emisión del Certificado de Corrección de Defectos, cuando los riesgos de

62

Page 63: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

lesiones personales, de muerte y de pérdida o daño a la propiedad (incluyendo, sin limitación, las Obras, Planta, Materiales y Equipo)no sean riesgos del Contratante, serán riesgos del Contratista

13. Seguros 13.1 El Contratista deberá contratar seguros emitidos en el nombre conjunto del Contratista y del Contratante, para cubrir el período comprendido entre la Fecha de Inicio y el vencimiento del Período de Responsabilidad por Defectos, por los montos totales y los montos deducibles estipulados en las CEC, los siguientes eventos constituyen riesgos del Contratista:

(a) pérdida o daños a -- las Obras, Planta y Materiales;

(b) pérdida o daños a -- los Equipos;

(c) pérdida o daños a -- la propiedad (sin incluir las Obras, Planta, Materiales y Equipos) relacionada con el Contrato, y

(d) lesiones personales o muerte.

13.2 El Contratista deberá entregar al Gerente de Obras, para su aprobación, las pólizas y los certificados de seguro antes de la Fecha de Inicio. Dichos seguros deberán contemplar indemnizaciones pagaderas en los tipos y proporciones de monedas requeridos para rectificar la pérdida o los daños o perjuicios ocasionados.

13.3 Si el Contratista no proporcionara las pólizas y los certificados exigidos, el Contratante podrá contratar los seguros cuyas pólizas y certificados debería haber suministrado el Contratista y podrá recuperar las primas pagadas por el Contratante de los pagos que se adeuden al Contratista, o bien, si no se le adeudara nada, considerarlas una deuda del Contratista.

13.4 Las condiciones del seguro no podrán modificarse sin la aprobación del Gerente de Obras.

13.5 Ambas partes deberán cumplir con todas las condiciones de las pólizas de seguro.

14. Informes de investigación del Sitio de las Obras

14.1 El Contratista, al preparar su Oferta, se basará en los informes de investigación del Sitio de las Obras indicados en las CEC, además de cualquier otra información de que disponga el Oferente.

15. Consultas acerca de las Condiciones Especiales del Contrato

15.1 El Gerente de Obras responderá a las consultas sobre las CEC.

16. Construcción de las Obras por el Contratista

16.1 El Contratista deberá construir e instalar las Obras de conformidad con las Especificaciones y los Planos.

63

Page 64: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

17. Terminación de las Obras en la fecha prevista

17.1 El Contratista podrá iniciar la construcción de las Obras en la Fecha de Inicio y deberá ejecutarlas de acuerdo con el Programa que hubiera presentado, con las actualizaciones que el Gerente de Obras hubiera aprobado, y terminarlas en la Fecha Prevista de Terminación.

18. Aprobación por el Gerente de Obras

18.1 El Contratista deberá proporcionar al Gerente de Obras las Especificaciones y los Planos que muestren las obras provisionales propuestas, quien deberá aprobarlas si dichas obras cumplen con las Especificaciones y los Planos.

18.2 El Contratista será responsable por el diseño de las obras provisionales.

18.3 La aprobación del Gerente de Obras no liberará al Contratista de responsabilidad en cuanto al diseño de las obras provisionales.

18.4 El Contratista deberá obtener las aprobaciones del diseño de las obras provisionales por parte de terceros cuando sean necesarias.

18.5 Todos los planos preparados por el Contratista para la ejecución de las obras provisionales o definitivas deberán ser aprobados previamente por el Gerente de Obras antes de su utilización.

19. Seguridad 19.1 El Contratista será responsable por la seguridad de todas las actividades en el Sitio de las Obras.

20. Descubrimientos 20.1 Cualquier elemento de interés histórico o de otra naturaleza o de gran valor que se descubra inesperadamente en la zona de las obras será de propiedad del Contratante. El Contratista deberá notificar al Gerente de Obras acerca del descubrimiento y seguir las instrucciones que éste imparta sobre la manera de proceder.

21. Toma de posesión del Sitio de las Obras

21.1 El Contratante traspasará al Contratista la posesión de la totalidad del Sitio de las Obras. Si no se traspasara la posesión de alguna parte en la fecha estipulada en las CEC, se considerará que el Contratante ha demorado el inicio de las actividades pertinentes y que ello constituye un evento compensable.

22. Acceso al Sitio de las Obras

22.1 El Contratista deberá permitir al Gerente de Obras, y a cualquier persona autorizada por éste, el acceso al Sitio de las Obras y a cualquier lugar donde se estén realizando o se prevea realizar trabajos relacionados con el Contrato.

23. Instrucciones, Inspecciones y Auditorías

23.1 El Contratista deberá cumplir todas las instrucciones del Gerente de Obras que se ajusten a la ley aplicable en el Sitio de las Obras.

23.2 El Contratista permitirá que el Banco inspeccione las cuentas, registros contables y archivos del Contratista relacionados con la presentación de ofertas y la ejecución del contrato y realice auditorías por medio de auditores designados por el Banco, si así lo requiere el Banco. Para estos efectos, el Contratista debera conservan todos los documentos y registros relacionados con el proyecto financiado por el Banco, por un período de cinco (5)

64

Page 65: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

años luego de terminado el trabajo. Igualmente, entregará al Banco todo documento necesario para la investigación pertinente sobre denuncias de fraude y corrupción y ordenará a los individuos, empleados o agentes del Contratista que tengan conocimiento del proyecto financiado por el Banco a responder a las consultas provenientes de personal del Banco.

24. Controversias 24.1 Si el Contratista considera que el Gerente de Obras ha tomado una decisión que está fuera de las facultades que le confiere el Contrato, o que no es acertada, la decisión se someterá a la consideración del Conciliador dentro de los 14 días siguientes a la notificación de la decisión del Gerente de Obras.

25. Procedimientos para la solución de controversias

25.1 El Conciliador deberá comunicar su decisión por escrito dentro de los 28 días siguientes a la recepción de la notificación de una controversia.

25.2 El Conciliador será compensado por su trabajo, cualquiera que sea su decisión, por hora según los honorarios especificados en los DDL y en las CEC, además de cualquier otro gasto reembolsable indicado en las CEC y el costo será sufragado por partes iguales por el Contratante y el Contratista. Cualquiera de las partes podrá someter la decisión del Conciliador a arbitraje dentro de los 28 días siguientes a la decisión por escrito del Conciliador. Si ninguna de las partes sometiese la controversia a arbitraje dentro del plazo de 28 días mencionado, la decisión del Conciliador será definitiva y obligatoria.

25.3 El arbitraje deberá realizarse de acuerdo al procedimiento de arbitraje publicado por la institución denominada en las CEC y en el lugar establecido en las CEC.

26. Reemplazo del Conciliador

26.1 En caso de renuncia o muerte del Conciliador, o en caso de que el Contratante y el Contratista coincidieran en que el Conciliador no está cumpliendo sus funciones de conformidad con las disposiciones del Contrato, el Contratante y el Contratista nombrarán de común acuerdo un nuevo Conciliador. Si al cabo de 30 días el Contratante y el Contratista no han llegado a un acuerdo, a petición de cualquiera de las partes, el Conciliador será designado por la Autoridad Nominadora estipulada en las CEC dentro de los 14 días siguientes a la recepción de la petición.

B. Control de Plazos27. Programa 27.1 Dentro del plazo establecido en las CEC y después de la fecha de

la Carta de Aceptación, el Contratista presentará al Gerente de Obras, para su aprobación, un Programa en el que consten las metodologías generales, la organización, la secuencia y el calendario de ejecución de todas las actividades relativas a las Obras.

27.2 El Programa actualizado será aquel que refleje los avances reales

65

Page 66: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

logrados en cada actividad y los efectos de tales avances en el calendario de ejecución de las tareas restantes, incluyendo cualquier cambio en la secuencia de las actividades.

27.3 El Contratista deberá presentar al Gerente de Obras para su aprobación, un Programa con intervalos iguales que no excedan el período establecidos en las CEC. Si el Contratista no presenta dicho Programa actualizado dentro de este plazo, el Gerente de Obras podrá retener el monto especificado en las CEC del próximo certificado de pago y continuar reteniendo dicho monto hasta el pago que prosiga a la fecha en la cual el Contratista haya presentado el Programa atrasado.

27.4 La aprobación del Programa por el Gerente de Obras no modificará de manera alguna las obligaciones del Contratista. El Contratista podrá modificar el Programa y presentarlo nuevamente al Gerente de Obras en cualquier momento. El Programa modificado deberá reflejar los efectos de las Variaciones y de los Eventos Compensables.

28. Prórroga de la Fecha Prevista de Terminación

28.1 El Gerente de Obras deberá prorrogar la Fecha Prevista de Terminación cuando se produzca un Evento Compensable o se ordene una Variación que haga imposible la terminación de las Obras en la Fecha Prevista de Terminación sin que el Contratista adopte medidas para acelerar el ritmo de ejecución de los trabajos pendientes y que le genere gastos adicionales.

28.2 El Gerente de Obras determinará si debe prorrogarse la Fecha Prevista de Terminación y por cuánto tiempo, dentro de los 21 días siguientes a la fecha en que el Contratista solicite al Gerente de Obras una decisión sobre los efectos de una Variación o de un Evento Compensable y proporcione toda la información sustentadora. Si el Contratista no hubiere dado aviso oportuno acerca de una demora o no hubiere cooperado para resolverla, la demora debida a esa falla no será considerada para determinar la nueva Fecha Prevista de Terminación.

29. Aceleración de las Obras

29.1 Cuando el Contratante quiera que el Contratista finalice las Obras antes de la Fecha Prevista de Terminación, el Gerente de Obras deberá solicitar al Contratista propuestas valoradas para conseguir la necesaria aceleración de la ejecución de los trabajos. Si el Contratante aceptara dichas propuestas, la Fecha Prevista de Terminación será modificada como corresponda y ratificada por el Contratante y el Contratista.

29.2 Si las propuestas con precios del Contratista para acelerar la ejecución de los trabajos son aceptadas por el Contratante, dichas propuestas se tratarán como Variaciones y los precios de las mismas se incorporarán al Precio del Contrato.

30. Demoras ordenadas por el Gerente de Obras

30.1 El Gerente de Obras podrá ordenar al Contratista que demore la iniciación o el avance de cualquier actividad comprendida en las

66

Page 67: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Obras.

31. Reuniones administrativas

31.1 Tanto el Gerente de Obras como el Contratista podrán solicitar a la otra parte que asista a reuniones administrativas. El objetivo de dichas reuniones será la revisión de la programación de los trabajos pendientes y la resolución de asuntos planteados conforme con el procedimiento de Advertencia Anticipada descrito en la Cláusula 32.

31.2 El Gerente de Obras deberá llevar un registro de lo tratado en las reuniones administrativas y suministrar copias del mismo a los asistentes y al Contratante. Ya sea en la propia reunión o con posterioridad a ella, el Gerente de Obras deberá decidir y comunicar por escrito a todos los asistentes sus respectivas obligaciones en relación con las medidas que deban adoptarse.

32. Advertencia Anticipada

32.1 El Contratista deberá advertir al Gerente de Obras lo antes posible sobre futuros posibles eventos o circunstancias específicas que puedan perjudicar la calidad de los trabajos, elevar el Precio del Contrato o demorar la ejecución de las Obras. El Gerente de Obras podrá solicitarle al Contratista que presente una estimación de los efectos esperados que el futuro evento o circunstancia podrían tener sobre el Precio del Contrato y la Fecha de Terminación. El Contratista deberá proporcionar dicha estimación tan pronto como le sea razonablemente posible.

32.2 El Contratista colaborará con el Gerente de Obras en la preparación y consideración de posibles maneras en que cualquier participante en los trabajos pueda evitar o reducir los efectos de dicho evento o circunstancia y para ejecutar las instrucciones que consecuentemente ordenare el Gerente de Obras.

C. Control de Calidad33. Identificación de

Defectos33.1 El Gerente de Obras controlará el trabajo del Contratista y le

notificará de cualquier defecto que encuentre. Dicho control no modificará de manera alguna las obligaciones del Contratista. El Gerente de Obras podrá ordenar al Contratista que localice un defecto y que ponga al descubierto y someta a prueba cualquier trabajo que el Gerente de Obras considere que pudiera tener algún defecto.

34. Pruebas 34.1 Si el Gerente de Obras ordena al Contratista realizar alguna prueba que no esté contemplada en las Especificaciones a fin de verificar si algún trabajo tiene defectos y la prueba revela que los tiene, el Contratista pagará el costo de la prueba y de las muestras. Si no se encuentra ningún defecto, la prueba se considerará un Evento Compensable.

35. Corrección de Defectos

35.1 El Gerente de Obras notificará al Contratista todos los defectos de que tenga conocimiento antes de que finalice el Período

67

Page 68: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

de Responsabilidad por Defectos, que se inicia en la fecha de terminación y se define en las CEC. El Período de Responsabilidad por Defectos se prorrogará mientras queden defectos por corregir.

35.2 Cada vez que se notifique un defecto, el Contratista lo corregirá dentro del plazo especificado en la notificación del Gerente de Obras.

36. Defectos no corregidos

36.1 Si el Contratista no ha corregido un defecto dentro del plazo especificado en la notificación del Gerente de Obras, este último estimará el precio de la corrección del defecto, y el Contratista deberá pagar dicho monto.

D. Control de Costos37. Lista de

Cantidades2437.1 La Lista de cantidades deberá contener los rubros

correspondientes a la construcción, el montaje, las pruebas y los trabajos de puesta en servicio que deba ejecutar el Contratista.

37.2 La Lista de Cantidades se usa para calcular el Precio del Contrato. Al Contratista se le paga por la cantidad de trabajo realizado al precio unitario especificado para cada rubro en la Lista de Cantidades.

38. Modificaciones en las Cantidades25

38.1 Si la cantidad final de los trabajos ejecutados difiere en más de 25% de la especificada en la Lista de Cantidades para un rubro en particular, y siempre que la diferencia exceda el 1% del Precio Inicial del Contrato, el Gerente de Obras ajustará los precios para reflejar el cambio.

38.2 El Gerente de Obras no ajustará los precios debido a diferencias en las cantidades si con ello se excede el Precio Inicial del Contrato en más del 15%, a menos que cuente con la aprobación previa del Contratante.

38.3 Si el Gerente de Obras lo solicita, el Contratista deberá proporcionarle un desglose de los costos correspondientes a cualquier precio que conste en la Lista de Cantidades.

24 En el caso de contratos a suma alzada, suprimir "Lista de cantidades" y sustituir por "Calendario de actividades", y reemplazar las Subcláusulas 37.1 y 37.2 por las siguientes:

“37.1 El Contratista deberá presentar un Calendario de actividades actualizado dentro de los 14 días siguientes a su solicitud por parte del Gerente de Obras. Dichas actividades deberán coordinarse con las del Programa.

37.2En el Calendario de actividades el Contratista deberá indicar por separado la entrega de los materiales en el Sitio de las Obras cuando el pago de los materiales en el sitio deba efectuarse por separado.”

25 En el caso de contratos a suma alzada, suprimir "Lista de cantidades" y sustituir por "Calendario de actividades", y reemplazar toda la Cláusula 38 con la siguiente Subcláusula 38.1:“38.1 El Calendario de actividades será modificado por el Contratista para incorporar las modificaciones en el

Programa o método de trabajo que haya introducido el Contratista por su propia cuenta. Los precios del Calendario de actividades no sufrirán modificación alguna cuando el Contratista introduzca tales cambios.”

68

Page 69: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

39. Variaciones 39.1 Todas las Variaciones deberán incluirse en los Programas26

actualizados que presente el Contratista.

40. Pagos de las Variaciones

40.1 Cuando el Gerente de Obras la solicite, el Contratista deberá presentarle una cotización para la ejecución de una Variación. El Contratista deberá proporcionársela dentro de los siete (7) días siguientes a la solicitud, o dentro de un plazo mayor si el Gerente de Obras así lo hubiera determinado. El Gerente de Obras deberá analizar la cotización antes de ordenar la Variación.

40.2 Cuando los trabajos correspondientes a la Variación coincidan con un rubro descrito en la Lista de Cantidades y si, a juicio del Gerente de Obras, la cantidad de trabajo o su calendario de ejecución no produce cambios en el costo unitario por encima del límite establecido en la Subcláusula 38.1, para calcular el valor de la Variación se usará el precio indicado en la Lista de Cantidades. Si el costo unitario se modificara, o si la naturaleza o el calendario de ejecución de los trabajos correspondientes a la Variación no coincidiera con los rubros de la Lista de Cantidades, el Contratista deberá proporcionar una cotización con nuevos precios para los rubros pertinentes de los trabajos.27

40.3 Si el Gerente de Obras no considerase la cotización del Contratista razonable, el Gerente de Obras podrá ordenar la Variación y modificar el Precio del Contrato basado en su propia estimación de los efectos de la Variación sobre los costos del Contratista.

40.4 Si el Gerente de Obras decide que la urgencia de la Variación no permite obtener y analizar una cotización sin demorar los trabajos, no se solicitará cotización alguna y la Variación se considerará como un Evento Compensable.

40.5 El Contratista no tendrá derecho al pago de costos adicionales que podrían haberse evitado si hubiese hecho la Advertencia Anticipada pertinente.

41. Proyecciones de Flujo de Efectivos

41.1 Cuando se actualice el Programa,28 el Contratista deberá proporcionar al Gerente de Obras una proyección actualizada del flujo de efectivos. Dicha proyección podrá incluir diferentes monedas según se estipulen en el Contrato, convertidas según sea necesario utilizando las tasas de cambio del Contrato.

42. Certificados de Pago

42.1 El Contratista presentará al Gerente de Obras cuentas mensuales por el valor estimado de los trabajos ejecutados menos las sumas acumuladas previamente certificadas por el Gerente de Obras de conformidad con la Subcláusula 42.2.

42.2 El Gerente de Obras verificará las cuentas mensuales del 26 En el caso de contratos a suma alzada, agregar "y Calendarios de actividades" después de “Programas”.27 Suprimir esta Subcláusula en los contratos a suma alzada.28 En los contratos a suma alzada, agregar "o Calendario de actividades" después de “Programa”.

69

Page 70: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Contratista y certificará la suma que deberá pagársele.

42.3 El valor de los trabajos ejecutados será determinado por el Gerente de Obras.

42.4 El valor de los trabajos ejecutados comprenderá el valor de las cantidades terminadas de los rubros incluidos en calendario de actividades.

42.5 El valor de los trabajos ejecutados incluirá la estimación de las Variaciones y de los Eventos Compensables.

42.6 El Gerente de Obras podrá excluir cualquier rubro incluido en un certificado anterior o reducir la proporción de cualquier rubro que se hubiera certificado anteriormente en consideración de información más reciente.

43. Pagos 43.1 Los pagos serán ajustados para deducir los pagos de anticipo y las retenciones. El Contratante pagará al Contratista los montos certificados por el Gerente de Obras dentro de los 28 días siguientes a la fecha de cada certificado. Si el Contratante emite un pago atrasado, en el pago siguiente se deberá pagarle al Contratista interés sobre el pago atrasado. El interés se calculará a partir de la fecha en que el pago atrasado debería haberse emitido hasta la fecha cuando el pago atrasado es emitido, a la tasa de interés vigente para préstamos comerciales para cada una de las monedas en las cuales se hace el pago.

43.2 Si el monto certificado es incrementado en un certificado posterior o como resultado de un veredicto por el Conciliador o un Arbitro, se le pagará interés al Contratista sobre el pago demorado como se establece en esta cláusula. El interés se calculará a partir de la fecha en que se debería haber certificado dicho incremento si no hubiera habido controversia.

43.3 Salvo que se establezca otra cosa, todos los pagos y deducciones se efectuarán en las proporciones de las monedas en que está expresado el Precio del Contrato.

43.4 El Contratante no pagará los rubros de las Obras para los cuales no se indicó precio y se entenderá que están cubiertos en otros precios en el Contrato.

44. Eventos Compensables

44.1 Se considerarán eventos compensables los siguientes:

(a) El Contratante no permite acceso a una parte del Sitio de las Obras en la Fecha de Posesión del Sitio de las Obras de acuerdo con la Subcláusula 21.1 de las CGC.

(b) El Contratante modifica la Lista de Otros Contratistas de tal manera que afecta el trabajo del Contratista en virtud del Contrato.

70

Page 71: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

(c) El Gerente de Obras ordena una demora o no emite los Planos, las Especificaciones o las instrucciones necesarias para la ejecución oportuna de las Obras.

(d) El Gerente de Obras ordena al Contratista que ponga al descubierto los trabajos o que realice pruebas adicionales a los trabajos y se comprueba posteriormente que los mismos no presentaban Defectos.

(e) El Gerente de Obras sin justificación desaprueba una subcontratación.

(f) Las condiciones del terreno son más desfavorables que lo que razonablemente se podía inferir antes de la emisión de la Carta de Aceptación, a partir de la información emitida a los Oferentes (incluyendo el Informe de Investigación del Sitio de las Obras), la información disponible públicamente y la inspección visual del Sitio de las Obras.

(g) El Gerente de Obras imparte una instrucción para lidiar con una condición imprevista, causada por el Contratante, o de ejecutar trabajos adicionales que son necesarios por razones de seguridad u otros motivos.

(h) Otros contratistas, autoridades públicas, empresas de servicios públicos, o el Contratante no trabajan conforme a las fechas y otras limitaciones estipuladas en el Contrato, causando demoras o costos adicionales al Contratista.

(i) El anticipo se paga atrasado.

(j) Los efectos sobre el Contratista de cualquiera de los riesgos del Contratante.

(k) El Gerente de Obras demora sin justificación alguna la emisión del Certificado de Terminación.

44.2 Si un evento compensable ocasiona costos adicionales o impide que los trabajos se terminen con anterioridad a la Fecha Prevista de Terminación, se deberá aumentar el Precio del Contrato y/o se deberá prorogar la Fecha Prevista de Terminación. El Gerente de Obras decidirá si el Precio del Contrato deberá incrementarse y el monto del incremento, y si la Fecha Prevista de Terminación deberá prorrogarse y en qué medida.

44.3 Tan pronto como el Contratista proporcione información que demuestre los efectos de cada evento compensable en su proyección de costos, el Gerente de Obras la evaluará y ajustará el Precio del Contrato como corresponda. Si el Gerente de Obras no considerase la estimación del Contratista

71

Page 72: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

razonable, el Gerente de Obras preparará su propia estimación y ajustará el Precio del Contrato conforme a ésta. El Gerente de Obras supondrá que el Contratista reaccionará en forma competente y oportunamente frente al evento.

44.4 El Contratista no tendrá derecho al pago de ninguna compensación en la medida en que los intereses del Contratante se vieran perjudicados si el Contratista no hubiera dado aviso oportuno o no hubiera cooperado con el Gerente de Obras.

45. Impuestos 45.1 El Gerente de Obras deberá ajustar el Precio del Contrato si los impuestos, derechos y otros gravámenes cambian en el período comprendido entre la fecha que sea 28 días anterior a la de presentación de las Ofertas para el Contrato y la fecha del último Certificado de Terminación. El ajuste se hará por el monto de los cambios en los impuestos pagaderos por el Contratista, siempre que dichos cambios no estuvieran ya reflejados en el Precio del Contrato, o sean resultado de la aplicación de la cláusula 47 de las CGC.

46. Monedas 46.1 Cuando los pagos se deban hacer en monedas diferentes a la del país del Contratante estipuladas en las CEC, los tasas de cambio que se utilizarán para calcular las sumas pagaderas serán las estipulados en la Oferta.

47. Ajustes de Precios

47.1 Los precios se ajustarán para tener en cuenta las fluctuaciones del costo de los insumos, únicamente si así se estipula en las CEC. En tal caso, los montos autorizados en cada certificado de pago, antes de las deducciones por concepto de anticipo, se deberán ajustar aplicando el respectivo factor de ajuste de precios a los montos que deban pagarse en cada moneda. Para cada moneda del Contrato se aplicará por separado una fórmula similar a la siguiente:

.

47.2 Si se modifica el valor del índice después de haberlo usado en un cálculo, dicho cálculo deberá corregirse y se deberá hacer un ajuste en el certificado de pago siguiente. Se considerará que el valor del índice tiene en cuenta todos los cambios en el costo debido a fluctuaciones en los costos.

48. Retenciones 48.1 El Contratante retendrá de cada pago que se adeude al Contratista la proporción estipulada en las CEC hasta que las Obras estén terminadas totalmente.

48.2 Cuando las Obras estén totalmente terminadas y el Gerente de Obras haya emitido el Certificado de Terminación de las Obras de conformidad con la Subcláusula 55.1 de las CGC, se le pagará al Contratista la mitad del total retenido y la otra mitad cuando haya transcurrido el Período de Responsabilidad por Defectos y el Gerente de Obras haya certificado que todos

72

Page 73: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

los defectos notificados al Contratista antes del vencimiento de este período han sido corregidos.

48.3 Cuando las Obras estén totalmente terminadas, el Contratista podrá sustituir la retención con una garantía bancaria “a la vista”.

49. Liquidación por daños y perjuicios

49.1 El Contratista deberá indemnizar al Contratante por daños y perjuicios conforme al precio por día establecida en las CEC, por cada día de retraso de la Fecha de Terminación con respecto a la Fecha Prevista de Terminación. El monto total de daños y perjuicios no deberá exceder del monto estipulado en las CEC. El Contratante podrá deducir dicha indemnización de los pagos que se adeudaren al Contratista. El pago por daños y perjuicios no afectará las obligaciones del Contratista.

49.2 Si después de hecha la liquidación por daños y perjuicios se prorrogara la Fecha Prevista de Terminación, el Gerente de Obras deberá corregir en el siguiente certificado de pago los pagos en exceso que hubiere efectuado el Contratista por concepto de liquidación de daños y perjuicios. Se deberán pagar intereses al Contratista sobre el monto pagado en exceso, calculados para el período entre la fecha de pago hasta la fecha de reembolso, a las tasas especificadas en la Subcláusula 43.1 de las CGC.

50. Bonificaciones 50.1 Se pagará al Contratista una bonificación que se calculará a la tasa diaria establecida en las CEC, por cada día (menos los días que se le pague por acelerar las Obras) que la Fecha de Terminación de la totalidad de las Obras sea anterior a la Fecha Prevista de Terminación. El Gerente de Obras deberá certificar que se han terminado las Obras de conformidad con la Subcláusula 55.1 de las CGC aún cuando el plazo para terminarlas no estuviera vencido.

51. Pago de anticipo 51.1 El Contratante pagará al Contratista un anticipo por el monto estipulado en las CEC en la fecha también estipulada en las CEC, contra la presentación por el Contratista de una Garantía Bancaria Incondicional emitida en la forma y por un banco aceptables para el Contratante en los mismos montos y monedas del anticipo. La garantía deberá permanecer vigente hasta que el anticipo pagado haya sido reembolsado, pero el monto de la garantía será reducido progresivamente en los montos reembolsados por el Contratista. El anticipo no devengará intereses.

51.2 El Contratista deberá usar el anticipo únicamente para pagar equipos, planta, materiales y gastos de movilización que se requieran específicamente para la ejecución del Contrato. El Contratista deberá demostrar que ha utilizado el anticipo para tales fines mediante la presentación de copias de las facturas u otros documentos al Gerente de Obras.

73

Page 74: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

51.3 El anticipo será reembolsado mediante la deducción de montos proporcionales de los pagos que se adeuden al Contratista, de conformidad con la valoración del porcentaje de las Obras que haya sido terminado. No se tomarán en cuenta el anticipo ni sus reembolsos para determinar la valoración de los trabajos realizados, Variaciones, ajuste de precios, eventos compensables, bonificaciones, o liquidación por daños y perjuicios.

52. Garantías 52.1 El Contratista deberá proporcionar al Contratante la Garantía de Cumplimiento a más tardar en la fecha definida en la Carta de Aceptación y por el monto estipulado en las CEC, emitida por un banco o compañía afianzadora aceptables para el Contratante y expresada en los tipos y proporciones de monedas en que deba pagarse el Precio del Contrato. La validez de la Garantía de Cumplimiento excederá en 28 días la fecha de emisión del Certificado de Terminación de las Obras en el caso de una garantía bancaria, y excederá en un año dicha fecha en el caso de una Fianza de Cumplimiento.

53. Trabajos por día 53.1 Cuando corresponda, los precios para trabajos por día indicadas en la Oferta se aplicarán para pequeñas cantidades adicionales de trabajo sólo cuando el Gerente de Obras hubiera impartido instrucciones previamente y por escrito para la ejecución de trabajos adicionales que se han de pagar de esa manera.

53.2 El Contratista deberá dejar constancia en formularios aprobados por el Gerente de Obras de todo trabajo que deba pagarse como trabajos por día. El Gerente de Obras deberá verificar y firmar dentro de los dos días siguientes después de haberse realizado el trabajo todos los formularios que se llenen para este propósito.

53.3 Los pagos al Contratista por concepto de trabajos por día estarán supeditados a la presentación de los formularios mencionados en la Subcláusula 53.2 de las CGC.

54. Costo de reparaciones

54.1 El Contratista será responsable de reparar y pagar por cuenta propia las pérdidas o daños que sufran las Obras o los Materiales que hayan de incorporarse a ellas entre la Fecha de Inicio de las Obras y el vencimiento del Período de Responsabilidad por Defectos, cuando dichas pérdidas y daños sean ocasionados por sus propios actos u omisiones.

E. Finalización del Contrato55. Terminación de

las Obras55.1 El Contratista le pedirá al Gerente de Obras que emita un

Certificado de Terminación de las Obras y el Gerente de Obras lo emitirá cuando decida que las Obras están terminadas.

56. Recepción de las Obras

56.1 El Contratante tomará posesión del Sitio de las Obras y de las Obras dentro de los siete (7) días siguientes a la fecha en que el Gerente de Obras emita el Certificado de Terminación de las

74

Page 75: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Obras.

57. Liquidación final 57.1 El Contratista deberá proporcionar al Gerente de Obras un estado de cuenta detallado del monto total que el Contratista considere que se le adeuda en virtud del Contrato antes del vencimiento del Período de Responsabilidad por Defectos. El Gerente de Obras emitirá un Certificado de Responsabilidad por Defectos y certificará cualquier pago final que se adeude al Contratista dentro de los 56 días siguientes a haber recibido del Contratista el estado de cuenta detallado y éste estuviera correcto y completo a juicio del Gerente de Obras. De no encontrarse el estado de cuenta correcto y completo, el Gerente de Obras deberá emitir dentro de 56 días una lista que establezca la naturaleza de las correcciones o adiciones que sean necesarias. Si después de que el Contratista volviese a presentar el estado de cuenta final aún no fuera satisfactorio a juicio del Gerente de Obras, éste decidirá el monto que deberá pagarse al Contratista, y emitirá el certificado de pago.

58. Manuales de Operación y de Mantenimiento

58.1 Si se solicitan planos finales actualizados y/o manuales de operación y mantenimiento actualizados, el Contratista los entregará en las fechas estipuladas en las CEC.

58.2 Si el Contratista no proporciona los planos finales actualizados y/o los manuales de operación y mantenimiento a más tardar en las fechas estipuladas en las CEC, o no son aprobados por el Gerente de Obras, éste retendrá la suma estipulada en las CEC de los pagos que se le adeuden al Contratista.

59. Terminación del Contrato

59.1 El Contratante o el Contratista podrán terminar el Contrato si la otra parte incurriese en incumplimiento fundamental del Contrato.

59.2 Los incumplimientos fundamentales del Contrato incluirán, pero no estarán limitados a los siguientes:

(a) el Contratista suspende los trabajos por 28 días cuando el Programa vigente no prevé tal suspensión y tampoco ha sido autorizada por el Gerente de Obras;

(b) el Gerente de Obras ordena al Contratista detener el avance de las Obras, y no retira la orden dentro de los 28 días siguientes;

(c) el Contratante o el Contratista se declaran en quiebra o entran en liquidación por causas distintas de una reorganización o fusión de sociedades;

(d) el Contratante no efectúa al Contratista un pago certificado por el Gerente de Obras, dentro de los 84 días siguientes a la fecha de emisión del certificado por el Gerente de Obras;

75

Page 76: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

(e) el Gerente de Obras le notifica al Contratista que el no corregir un defecto determinado constituye un caso de incumplimiento fundamental del Contrato, y el Contratista no procede a corregirlo dentro de un plazo razonable establecido por el Gerente de Obras en la notificación;

(f) el Contratista no mantiene una garantía que sea exigida en el Contrato;

(g) el Contratista ha demorado la terminación de las Obras por el número de días para el cual se puede pagar el monto máximo por concepto de daños y perjuicios, según lo estipulado en las CEC.

(h) si el Contratista, a juicio del Contratante, ha incurrido en fraude o corrupción al competir por el Contrato o en su ejecución, conforme a lo establecido en las políticas sobre Fraude y Corrupción del Banco Interamericano de Desarrollo, que se indican en la Cláusula 60 de estas CGC.

59.3 Cuando cualquiera de las partes del Contrato notifique al Gerente de Obras de un incumplimiento del Contrato, por una causa diferente a las indicadas en la Subcláusula 59.2 de las CGC, el Gerente de Obras deberá decidir si el incumplimiento es o no fundamental.

59.4 No obstante lo anterior, el Contratante podrá terminar el Contrato por conveniencia en cualquier momento.

59.5 Si el Contrato fuere terminado, el Contratista deberá suspender los trabajos inmediatamente, disponer las medidas de seguridad necesarias en el Sitio de las Obras y retirarse del lugar tan pronto como sea razonablemente posible.

60. Fraude y Corrupción

60.1 El Banco exige a todos los Prestatarios (incluyendo los beneficiarios de una donación), organismos ejecutores y organismos contratantes, al igual que a todas las firmas, entidades o personas oferentes por participar o participando en proyectos financiados por el Banco incluyendo, entre otros, solicitantes, oferentes, contratistas, consultores y concesionarios (incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes), observar los más altos niveles éticos y denunciar al Banco todo acto sospechoso de fraude o corrupción del cual tenga conocimiento o sea informado, durante el proceso de selección y las negociaciones o la ejecución de un contrato. Los actos de fraude y corrupción están prohibidos. Fraude y corrupción comprenden actos de: (a) práctica corruptiva; (b) práctica fraudulenta; (c) práctica coercitiva; y (d) práctica colusoria. Las definiciones que se transcriben a continuación corresponden a los tipos más comunes de fraude y corrupción, pero no son exhaustivas. Por esta razón, el Banco también adoptará medidas en caso de hechos o denuncias similares relacionadas con supuestos actos

76

Page 77: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

de fraude y corrupción, aunque no estén especificados en la lista siguiente. El Banco aplicará en todos los casos los procedimientos establecidos en la Cláusula 60.1 (c).

(a) El Banco define las expresiones que se indican a continuación:

(i) Una práctica corrupta consiste en ofrecer, dar, re-cibir o solicitar, directa o indirectamente, cualquier cosa de valor para influenciar las acciones de otra par-te;

(ii) Una práctica fraudulenta es cualquier acto u omi-sión, incluyendo la tergiversación de hechos y cir-cunstancias, que engañen, o intenten engañar, a al-guna parte para obtener un beneficio financiero o de otra naturaleza o para evadir una obligación;

(iii) Una práctica coercitiva consiste en perjudicar o cau-sar daño, o amenazar con perjudicar o causar daño, directa o indirectamente, a cualquier parte o a sus bienes para influenciar las acciones de una parte; y

(iv) Una práctica colusoria es un acuerdo entre dos o más partes realizado con la intención de alcanzar un pro-pósito inapropiado, incluyendo influenciar en forma inapropiada las acciones de otra parte;

(b) Si se comprueba que, de conformidad con los procedimientos administrativos del Banco, cualquier firma, entidad o persona actuando como oferente o participando en un proyecto financiado por el Banco incluyendo, entre otros, prestatarios, oferentes, proveedores, contratistas, subcontratistas, consultores y concesionarios, organismos ejecutores u organismos contratantes (incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes) ha cometido un acto de fraude o corrupción, el Banco podrá:

(i) decidir no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un contrato o de un contrato adjudicado para la adquisición de bienes o la contratación de obras financiadas por el Banco;

(ii) suspender los desembolsos de la operación, si se determina, en cualquier etapa, que existe evidencia suficiente para comprobar el hallazgo de que un empleado, agente o representante del Prestatario, el Organismo Ejecutor o el Organismo Contratante ha cometido un acto de fraude o corrupción;

(iii) cancelar y/o acelerar el pago de una parte del préstamo o de la donación relacionada

77

Page 78: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

inequívocamente con un contrato, cuando exista evidencia de que el representante del Prestatario, o Beneficiario de una donación, no ha tomado las medidas correctivas adecuadas en un plazo que el Banco considere razonable y de conformidad con las garantías de debido proceso establecidas en la legislación del país Prestatario;

(iv) emitir una amonestación en el formato de una carta formal de censura a la conducta de la firma, entidad o individuo;

(v) declarar a una persona, entidad o firma inelegible, en forma permanente o por determinado período de tiempo, para que se le adjudiquen o participen en contratos bajo proyectos financiados por el Banco, excepto bajo aquellas condiciones que el Banco considere apropiadas;

(vi) remitir el tema a las autoridades pertinentes encargadas de hacer cumplir las leyes; y/o

(vii) imponer otras sanciones que considere apropiadas bajo las circunstancias del caso, incluyendo la imposición de multas que representen para el Banco un reembolso de los costos vinculados con las investigaciones y actuaciones. Dichas sanciones podrán ser impuestas en forma adicional o en sustitución de otras sanciones.

(c) El Banco ha establecido procedimientos administrativos para los casos de denuncias de fraude y corrupción dentro del proceso de adquisiciones o la ejecución de un contrato financiado por el Banco, los cuales están disponibles en el sitio virtual del Banco (www.iadb.or g ). Para tales propósitos cualquier denuncia deberá ser presentada a la Oficina de Integridad Institucional del Banco (OII) para la realización de la correspondiente investigación. Las denuncias podrán ser presentadas confidencial o anónimamente.

(d) Los pagos estarán expresamente condicionados a que la participación de los Oferentes en el proceso de adquisiciones se haya llevado de acuerdo con las políticas del Banco aplicables en materia de fraude y corrupción que se describen en esta Cláusula 60.1.

(e) La imposición de cualquier medida que sea tomada por el Banco de conformidad con las provisiones referidas en el literal b) de esta Cláusula podrá hacerse de forma pública o privada, de acuerdo con las políticas del

78

Page 79: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Banco.

60.2 El Banco tendrá el derecho a exigir que en los contratos financiados con un préstamo o donación del Banco, se incluya una disposición que exija que los Oferentes, proveedores, contratistas, subcontratistas, consultores y concesionarios permitan al Banco revisar sus cuentas y registros y cualquier otros documentos relacionados con la presentación de propuestas y con el cumplimiento del contrato y someterlos a una auditoría por auditores designados por el Banco. Para estos efectos, el Banco tendrá el derecho a exigir que se incluya en contratos financiados con un préstamo del Banco una disposición que requiera que los Oferentes, proveedores, contratistas, subcontratistas, consultores y concesionarios: (i) conserven todos los documentos y registros relacionados con los proyectos financiados por el Banco por un período de tres (3) años luego de terminado el trabajo contemplado en el respectivo contrato; y (ii) entreguen todo documento necesario para la investigación de denuncias de fraude o corrupción, y pongan a la disposición del Banco los empleados o agentes de los oferentes, proveedores, contratistas, subcontratistas, consultores y concesionarios que tengan conocimiento del proyecto financiado por el Banco para responder las consultas provenientes de personal del Banco o de cualquier investigador, agente, auditor o consultor apropiadamente designado para la revisión o auditoría de los documentos. Si el Oferente, proveedor, contratista, subcontratista, consultor o concesionario incumple el requerimiento del Banco, o de cualquier otra forma obstaculiza la revisión del asunto por parte del Banco, el Banco, bajo su sola discreción, podrá tomar medidas apropiadas contra el Oferente, proveedor, contratista, subcontratista, consultor o concesionario.

60.3 El Contratista deberá declarar y garantizar:

(a) que hemos leído y entendido la prohibición sobre actos de fraude y corrupción dispuesta por el Banco y nos obligamos a observar las normas pertinentes;

(b) que no han incurrido en ninguna infracción de las políticas sobre fraude y corrupción descritas en este documento;

(c) que no hemos tergiversado ni ocultado ningún hecho sustancial durante los procesos de adquisición o negociación del contrato o cumplimiento del contrato;

(d) que ninguno de nuestros directores, funcionarios o accionistas principales han sido declarados inelegibles para que se les adjudiquen contratos financiados por el Banco, ni han sido declarados culpables de delitos vinculados con fraude o corrupción;

(e) que ninguno de nuestros directores, funcionarios o

79

Page 80: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

accionistas principales han sido director, funcionario o accionista principal de ninguna otra compañía o entidad que haya sido declarada inelegible para que se le adjudiquen contratos financiados por el Banco o ha sido declarado culpable de un delito vinculado con fraude o corrupción;

(f) que hemos declarado todas las comisiones, honorarios de representantes, pagos por servicios de facilitación o acuerdos para compartir ingresos relacionados con el contrato o el contrato de consultoría financiado por el Banco;

(g) que reconocemos que el incumplimiento de cualquiera de estas garantías constituye el fundamento para la imposición por el Banco de cualquiera o de un conjunto de medidas que se describen en esta Cláusula Cláusula 60.1 (b).

61. Pagos posteriores a la terminación del Contrato

61.1 Si el Contrato se termina por incumplimiento fundamental del Contratista, el Gerente de Obras deberá emitir un certificado en el que conste el valor de los trabajos realizados y de los Materiales ordenados por el Contratista, menos los anticipos recibidos por él hasta la fecha de emisión de dicho certificado, y menos el porcentaje estipulado en las CEC que haya que aplicar al valor de los trabajos que no se hubieran terminado. No corresponderá pagar indemnizaciones adicionales por daños y perjuicios. Si el monto total que se adeuda al Contratante excediera el monto de cualquier pago que debiera efectuarse al Contratista, la diferencia constituirá una deuda a favor del Contratante.

61.2 Si el Contrato se rescinde por conveniencia del Contratante o por incumplimiento fundamental del Contrato por el Contratante, el Gerente de Obras deberá emitir un certificado por el valor de los trabajos realizados, los materiales ordenados, el costo razonable del retiro de los equipos y la repatriación del personal del Contratista ocupado exclusivamente en las Obras, y los costos en que el Contratista hubiera incurrido para el resguardo y seguridad de las Obras, menos los anticipos que hubiera recibido hasta la fecha de emisión de dicho certificado.

62. Derechos de propiedad

62.1 Si el Contrato se termina por incumplimiento del Contratista, todos los Materiales que se encuentren en el Sitio de las Obras, la Planta, los Equipos, las Obras provisionales y las Obras se considerarán de propiedad del Contratante.

63. Liberación de cumplimiento

63.1Si el Contrato es frustrado por motivo de una guerra, o por cualquier otro evento que esté totalmente fuera de control del Contratante o del Contratista, el Gerente de Obras deberá certificar la frustración del Contrato. En tal caso, el Contratista deberá disponer las medidas de

80

Page 81: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

seguridad necesarias en el Sitio de las Obras y suspender los trabajos a la brevedad posible después de recibir este certificado. En caso de frustración, deberá pagarse al Contratista todos los trabajos realizados antes de la recepción del certificado, así como de cualesquier trabajos realizados posteriormente sobre los cuales se hubieran adquirido compromisos.

64. Suspensión de Desembolsos del Préstamo del Banco

64.1 En caso de que el Banco suspendiera los desembolsos al Contratante bajo el Préstamo, parte del cual se destinaba a pagar al Contratista:(a) El Contratante esta obligado a notificar al

Contratista sobre dicha suspensión en un plazo no mayor a 7 días contados a partir de la fecha de la recepción por parte del Contratante de la notificación de suspensión del Banco

(b) Si el Contratista no ha recibido algunas sumas que se le adeudan dentro del periodo de 28 días para efectuar los pagos, establecido en la Subcláusula 43.1, el Contratista podrá emitir inmediatamente una notificación para terminar el Contrato en el plazo de 14 días.

65. Elegibilidad 65.1 El Contratista y sus Subcontratistas deberán ser originarios de países miembros del Banco. Se considera que un Contratista o Subcontratista tiene la nacionalidad de un país elegible si cumple con los siguientes requisitos:

(a) Un individuo tiene la nacionalidad de un país miembro del Banco si el o ella satisface uno de los siguientes requisitos:

i. es ciudadano de un país miembro; oii. ha establecido su domicilio en un país miembro

como residente “bona fide” y está legalmente autorizado para trabajar en dicho país.

(b) Una firma tiene la nacionalidad de un país miembro si satisface los dos siguientes requisitos:

i. esta legalmente constituida o incorporada conforme a las leyes de un país miembro del Banco; y

ii. más del cincuenta por ciento (50%) del capital de la firma es de propiedad de individuos o firmas de países miembros del Banco.

65.2 Todos los socios de una asociación en participación, consorcio o asociación (APCA) con responsabilidad mancomunada y solidaria y todos los subcontratistas deben cumplir con los requisitos arriba establecidos.

81

Page 82: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

65.3 En caso de Bienes y Servicios Conexos que hayan de suministrarse de conformidad con el contrato y que sean financiados por el Banco deben tener su origen en cualquier país miembro del Banco. Los bienes se originan en un país miembro del Banco si han sido extraídos, cultivados, cosechados o producidos en un país miembro del Banco. Un bien es producido cuando mediante manufactura, procesamiento o ensamblaje el resultado es un artículo comercialmente reconocido cuyas características básicas, su función o propósito de uso son substancialmente diferentes de sus partes o componentes.

65.4 El Contratista deberá suministrar el formulario denominado "Certificado de Proveedor", contenido en los Formularios del Contrato, declarando que los bienes tienen su origen en un país miembro del Banco. Este formulario deberá ser entregado al Contratante, como condición para que se realice el pago de los Bienes. El Contratante se reserva el derecho de pedir al Contratista información adicional con el objeto de verificar que los Bienes son originarios de países miembros del Banco.

82

Page 83: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

A menos que se indique lo contrario, el Contratante deberá completar todas las CEC antes de emitir los documentos de licitación. Se deberán adjuntar los programas e informes que el Contratante deberá proporcionar.

A. Disposiciones Generales

CGC 1.1 (m) El Período de Responsabilidad por Defectos es de doce (12) meses a partir de la Fecha de Terminación estipulada en la subcláusula CGC 55.1.

CGC 1.1 (o) El Contratante es el Instituto Nacional de Vitivinicultura (I.N.V.), y cuyo domicilio legal y demás datos son:

Instituto Nacional de Vitivinicultura Sede CentralAv. San Martín Nº 430(5500) – Ciudad – Mendoza.Teléfono: +54 0261 5216783/5216750E-mail: [email protected] // www.inv.gov.ar

Horario: lunes a viernes de 08:00 a 13:00 horas.

CGC 1.1 (r) La Fecha Prevista de Terminación de la totalidad de las Obras se cumplirá al término del Plazo de Ejecución de las Obras, estipulado en doce (12) meses (trescientos sesenta y cinco– 365 - días) corridos a partir de la firma del Acta de Iniciación de Obras y no podrá ser variado por el Oferente.

CGC 1.1 (u) El Contratante es el Instituto Nacional de Vitivinicultura.( INV ). El Gerente de Obras será designado por el Contratante, y debe ser Consultor Senior en Obras Civiles de la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP), cuyo domicilio legal y demás datos se estipulan en las CGC1.1 (o).El Contratante podrá designar, si lo considerase necesario, un Director o Supervisor específicamente para esta Obra, previa notificación al Contratista.El Inspector y el restante personal de la Inspección de Obras será designado por el Contratante, responsable de supervisar la ejecución de las Obras y de administrar el Contrato.

CGC 1.1 (w) El Sitio de las Obras se sitúa en el Departamento General Alvear, Provincia de Mendoza, Prolongación Avda. Alvear Oeste S/Nº, entre Prolongación Sgto. Medina y Diagonal Jorge Simón.

CGC 1.1 (z) La Fecha de Inicio será, a más tardar, veinte (20) días luego de la firma del Contrato. Ese día se confeccionará el Acta de Iniciación de Obras (Acta de Replanteo).

CGC 1.1 (dd) Las Obras a realizar incluyen la construcción de un edificio nuevo para un correcto desarrollo de las actividades. El I.N.V. establece en su programa de necesidades, que dicha obra esté compuesto por tres sectores o áreas: un área administrativa, otra de laboratorio y una tercera de depósitos y servicios. Estimando una superficie de alrededor de 698,80 m2.

83

Page 84: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

CGC 2.2 Las Obras no serán divididas en Secciones a efectos de su terminación. CGC 2.3 (i) Forman también parte del Contrato los siguientes documentos:

1) La Lista de Personal Clave.2) Las Aclaraciones y Enmiendas cursadas por el Contratante a instancia de los Licitantes o de oficio.3) Las Actas, Notas y demás documentación por escrito que intercambien las partes antes de la firma del contrato.Las Instrucciones a los Oferentes (IAO) y los Datos de la Licitación (DDL).

CGC 3.1 El idioma en que deben redactarse los documentos del Contrato es el Español (Castellano).La licitación, contratación y ejecución de las obras, así como los derechos y obligaciones de las partes, se regirán por las normas contenidas en los presentes Documentos de Licitación, que anulan o reemplazan a otras reglamentaciones que se le opongan.Quedan incluidos en estas disposiciones la adquisición, provisión y/o arrendamiento de máquinas, equipos, aparatos, instalaciones, materiales, combustibles, energía, herramientas y elementos permanentes de trabajo o actividad, que efectúe el Contratista con destino específico a la ejecución de las obras.Cuando exista vacío normativo o deba resolverse sobre aspectos no reglamentados aquí, serán de aplicación las normas supletorias que de acuerdo a derecho correspondan a la jurisdicción del Contratante y a la personería de éste, siempre que no se opongan a lo establecido en el Préstamo. En particular, es de aplicación la Ley Provincial de Obras Públicas Nº 2730, sus modificatorias y complementarias y su Decretos Reglamentarios.

CGC 4.1 El Contratista está obligado a acusar recibo de cada Orden de Servicio y firmarlas cada vez que sea requerido por el Inspector. En cada ocasión que el Contratista o su Representante Técnico se negaran a notificarse de una Orden de Servicio o no procedieran a su cumplimiento, se le aplicará una multa equivalente a Treinta décimas por mil (0,30 ‰) del monto contractual actualizado por cada día de incumplimiento.

CGC 6.1 El Contratista proveerá, antes de la Fecha de Iniciación de las Obras, tres (3) libros foliados por triplicado (dos hojas móviles y una fija) que se destinarán a:a. Libro de Actas:Se destinará al asiento de las actas que se labren en cada etapa de la obra (Actas de Iniciación de Obras, de Recepción Provisoria y de Recepción Definitiva), y de los convenios especiales que se concierten entre el Contratante y el Contratista, dentro de sus respectivas atribuciones. Las Actas serán firmadas por el Inspector y por el Representante Técnico del Contratista.b. Libro de Notas de Pedido:El Contratista tendrá en obra un libro destinado al asiento de sus Pedidos y Reclamaciones. Cada Nota de Pedido deberá ser suscrita por el Representante Técnico.

84

Page 85: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

c. Libro de Órdenes de Servicio:Toda disposición relativa a las Obras será comunicada por el Inspector al Contratista mediante Órdenes de Servicio, que serán registradas y consignadas por orden de fecha en el libro correspondiente. Toda enmienda o raspadura será debidamente aclarada, testada y autorizada por el Inspector.Las características de las instalaciones para la Inspección, e Instrumental de control se detallan en las especificaciones técnicas.

CGC 7.1 No se permitirá la subcontratación de más del Veinte por Ciento (20,0 %) en monto de la obra licitada.

CGC 8.1 No hay otros Contratistas. CGC 9.1 Personal Clave:

El Contratista designará un (1) Representante Técnico y un (1) Jefe de ObraEl Representante Técnico deberá tener título habilitante de ingeniero o arquitecto, egresado de Universidades Nacionales o reconocidas oficialmente, con antigüedad mínima de cinco (5) años en desempeño de la profesión. Deberá haber actuado en la función de Representante Técnico en por lo menos dos (2) obras similares a la licitada, (ver obras similares en las IAO 5.3 (c)).El Administrador de Obras (Jefe de Obras) deberá tener Título habilitante de ingeniero o arquitecto, con antigüedad mínima de cinco (5) años en desempeño de la profesión. El Oferente deberá presentar el Curriculum Vitae y copia legalizada del título del Representante Técnico y Administrador de Obras (Jefe de Obras) que proponga, y proporcionar información detallada sobre su experiencia En caso de ausencia injustificada en la obra del Representante Técnico o del Jefe de Obra se le aplicará al Contratista una multa equivalente a sesenta décimas por mil (0,60 ‰) del monto contractual actualizado por cada día de ausencia.

CGC 13.1 Las coberturas y franquicias de los seguros serán las siguientes : a) Pérdida de o daños a las Obras, Planta y Materiales; cobertura mínima: por el valor total contractual actualizado; monto máximo de la franquicia: cero por ciento (0,0%).b) Pérdida de o daños al Equipo; cobertura mínima: pesos un millón ($ 1.000.000); monto máximo de la franquicia: cero por ciento (0,0%).c) Pérdida de o daños a la propiedad de terceros (excepto a las Obras, Planta, Materiales y Equipos) relacionada con el Contrato; cobertura mínima: pesos un millón ($ 1.000.000); monto máximo de la franquicia: cero por ciento (0,0%).d) Lesiones personales o muerte; cobertura mínima: i. de los empleados del Contratista: Contrato de ART y Certificado de Cobertura de cada uno de los trabajadores de acuerdo con la legislación vigente en la República Argentina. ii. de otras personas: pesos un millón ($ 1.000.000). iii. de la Inspección de Obras: pesos un millón ($ 1.000.000). Los beneficiarios de las Pólizas de seguros para el personal de inspección de Obra (Inspectores y Sobrestantes) serán designados por los propios

85

Page 86: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

asegurados. Las empresas bajo ninguna circunstancia, podrán designarse a sí mismas o a personas de su elección como beneficiarios de dichas pólizas.Las Compañías Aseguradoras deberán cumplir con las condiciones estipuladas en las IAO 17.2 Sección II DDL.

CGC 14.1 No se proveerán Informes de Investigación de la Zona de las Obras. El Contratista podrá consultar en las oficinas del Contratante, en la dirección indicada en las las IAO 20.2 (a), los antecedentes topográficos y las memorias de cálculo de las Obras.

CGC 17.1 No iniciación de los trabajos:La no iniciación injustificada de la obra, por parte del Contratista, dará lugar a la aplicación de una multa equivalente a Ochenta décimas por mil (0,80 ‰) del monto contractual actualizado, por cada día que se demore la misma, siempre que esto no implique un incumplimiento grave del Contrato en los términos de la Subcláusula CGC 59.2.9.1 La multa que se aplique por demora en la iniciación de los trabajos, no

autoriza al Contratista a tener por prorrogado el plazo de la obra por el número de días correspondientes a aquella.

Replanteo de la obra:El Contratista efectuará el replanteo planialtimétrico de la obra sobre la base de los planos del proyecto y establecerá puntos fijos de amojonamiento y nivel. Para dicho trabajo deberá tener en cuenta la presencia de instalaciones subterráneas, que pudieran ser afectadas por la ejecución de las obras, o entorpecer la ejecución de las mismas, para lo cual recabará del o los organismos que correspondan toda la documentación técnica que sea necesaria para determinar la correcta ubicación de las mencionadas instalaciones.El replanteo será controlado por el Inspector pero en ningún caso quedará el Contratista liberado de su responsabilidad en cuanto a la exactitud de las operaciones de replanteo con respecto a los planos de la obra y a los errores que pudieran deslizarse. Una vez establecidos los puntos fijos, el Contratista se hará cargo de su conservación e inalterabilidad. Si se alteraran o faltaran señales o estacas y fuera por ello necesario repetir las operaciones, el Contratista deberá hacerse cargo de los gastos emergentes.El Contratista deberá iniciar el replanteo dentro de los cinco (5) días corridos a partir de la confección del Acta de Iniciación de Obras. La fecha y hora de iniciación de las operaciones de replanteo, y la elaboración del Acta de Replanteo inicial (Acta de Iniciación de Obras), serán acordadas con el Inspector. El incumplimiento injustificado por parte del Contratista de estas tareas en tiempo y forma dará lugar a las penalidades establecidas para la No iniciación de los trabajos.El replanteo podrá ser total o parcial. La fecha del Acta de Replanteo inicial será la única válida a los efectos de computar el plazo contractual.El suministro de los elementos necesarios y los gastos que se originen en las operaciones de replanteo, así como los provenientes del empleo de aparatos, personal, etc., serán por cuenta del Contratista, el que estará obligado, cuando corresponda, a solicitar de la autoridad local competente la alineación y niveles correspondientes.

86

Page 87: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

De cada operación sucesiva de replanteo se labrará un acta, que será firmada por el Inspector y el Representante Técnico y se confeccionará el correspondiente plano de acuerdo con las instrucciones que para su ejecución y aprobación establezca la primera.9.2 En caso de incumplimiento de las operaciones de replanteo por parte

del Contratista, el Contratante podrá realizar el replanteo de oficio, debitando al Contratista los costos emergentes. En este caso los resultados del replanteo le serán notificados formalmente al Contratista, no admitiéndose sobre el particular reclamo de ninguna naturaleza que pudiera interponerse posteriormente.

CGC 17.2 Incumplimiento del Plan de trabajos:Cuando sin mediar causa justificada, el Contratista no dé cumplimiento al Plan de Trabajo e Inversiones que figuran en el Contrato, se aplicará una multa equivalente al Cuarenta décimas por mil (0,40%0) del monto contractual en cada mes que se verifique atraso.La multa o Compensación por Daños y Perjuicios a la que se refiere el párrafo anterior tendrá carácter preventivo, es decir que si la Contratista recupera parcial o totalmente los atrasos antes de llegar al tope máximo de Compensación, a pedido del Contratista, el Contratante condonará las compensaciones acreditando los montos retenidos, parcial o totalmente según corresponda y con las deducciones pertinentes. Dichos montos le serán acreditados con la emisión del Certificado de Terminación de los Trabajos, no asistiendo al Contratista derecho a reclamar ningún tipo de interés sobre el particular.Suspensión de los trabajos:Si el Contratista paralizara los trabajos sin causa debidamente justificada, se le aplicará una multa equivalente al Setenta décimas por mil (0,70 ‰) del monto contractual actualizado, por cada día de paralización, siempre que esto no implique un incumplimiento grave del Contrato en los términos de la Subcláusula CGC 59.2.

CGC 19.1 El Contratista deberá cumplir con la legislación nacional y provincial vigente en lo referente a Higiene y Seguridad en el Trabajo establecidas por la Ley. Nacional N° 19.587, Resolución 1069/91 del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de la Nación y toda otra disposición provincial vigente en la materia.El Contratista deberá presentar los Certificados de Cobertura del personal al Inspector con siete (7) días de anticipación al inicio de obra, conjuntamente con el Programa de Seguridad aprobado por la Aseguradora de Riesgos del Trabajo (ART) y una descripción de los de riesgos potenciales y de los equipos de protección y medidas preventivas, todo firmado por el Representante Técnico, el Jefe de Obras y el responsable de Higiene y Seguridad Laboral en la obra.Cuando, sin mediar causa justificada, el Contratista no dé cumplimiento a las Normas y disposiciones sobre Higiene y Seguridad en el Trabajo enumeradas aquí, se le aplicará una multa equivalente al Cuarenta décimas por mil (040 ‰) del monto contractual actualizado por cada día que se verifique el atraso.

87

Page 88: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Independientemente de la sanción que le corresponda, determinará la suspensión de la emisión de los certificados de obra hasta tanto no acredite su cumplimiento, perdiendo el Contratista el derecho a la percepción de intereses por mora.

CGC 21.1 La fecha de Toma de Posesión del Sitio de las Obras será, a más tardar, cinco (5) días luego de la firma del Contrato, coincidentemente con el momento del replanteo inicial.

CGC 25.2 El Conciliador que propone el Contratante es el Arq. Juan de la Rosa. La dirección y teléfono del Conciliador son los que figuran en SECCION II, IAO 37.1En caso de no haber acuerdo con el Conciliador designado la Autoridad Nominadora es el Consejo Profesional de la Ingeniería de la Provincia de Mendoza o de La Rioja, cuya decisión será inapelable.Se fija un honorario de Cuatrocientos pesos argentinos por hora ($ 400/hora) y se reconocerán gastos para la contratación de tareas de campaña o laboratorio, viaje al lugar de Obra y viáticos.

CGC 25.3 9.3 El Contrato se supone celebrado para ser cumplido de buena fe. Las partes procurarán, en cuanto les sea posible, resolver sus diferencias en forma amigable; no obstante ello, para la resolución de controversias se estará a lo previsto en esta Cláusula.

9.4 Si el Contratista considerase que el Inspector ha tomado una decisión que está fuera de las facultades que le confiere el Contrato, o que no es acertada, la decisión se someterá a la consideración del Contratante dentro de los catorce (14) días de notificada la decisión del Inspector.

9.5 El Director -según se lo define en las CEC- del Contratante, informará su decisión por escrito dentro de los catorce (14) días de haber recibido el reclamo. Si el Director no se pronunciare en este plazo, se entenderá que confirmó la decisión del Inspector.9.6 Si el Director confirmare la decisión del Inspector o la modificare de manera insatisfactoria para el Contratista;

(a) El Contratista podrá someter el caso a consideración del Conciliador dentro de los siete (7) días de notificada la decisión del Director y, en tal supuesto, el Conciliador informará su decisión por escrito dentro de los veintiocho (28) días de haber recibido la notificación de la controversia.(b) Cualquiera que fuese la decisión del Conciliador, su trabajo se le pagará por hora, a la tasa especificada en las CEC, junto con los gastos reembolsables de los tipos allí especificados, y el costo será sufragado por partes iguales por el Contratante y el Contratista.(c) Si las partes acataran la decisión del Conciliador, suscribirán una acta acuerdo dentro de los veintiocho (28) días de recibida esa decisión.(d) En caso de renuncia o muerte del Conciliador, o si el Contratante y el Contratista coincidieran en que el Conciliador no está cumpliendo sus funciones de conformidad con las disposiciones del Contrato, un nuevo Conciliador será nombrado de común acuerdo por el Contratante y el Contratista. En caso de haber desacuerdo entre ambos dentro de los veintiocho (28) días, el Conciliador será designado por la autoridad

88

Page 89: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

nominadora prevista en las CEC, a petición de cualquiera de las partes, dentro de los catorce (14) días siguientes a la recepción de la petición.

Para las controversias en las que la decisión del Conciliador no se hubiera aceptado, o para los conflictos en los que no hubiera intervenido, las partes podrán acudir a la vía jurisdiccional y de acuerdo con el procedimiento fijados en las CEC.Todo litigio, controversia o reclamación que surja del presente Contrato, o que tenga relación con el presente Contrato, o con una transgresión del presente Contrato, con su rescisión o con su nulidad, será resuelto conforme a la ley vigente en la República Argentina.

CGC 26.1 La Autoridad Nominadora es el Centro de Arquitectos de la Provincia de MendozaCuya dirección y teléfono figuran en IAO. 37.1

B. Control de Plazos

CGC 27.1 El Contratista presentará un Programa para la aprobación del Gerente de Obras dentro de los quince días (15) días a partir de la fecha de la Carta de Aceptación. La metodología constructiva presentada será de cumplimiento obligatorio durante la ejecución de la obra, y sólo podrá ser modificada previa aprobación del Inspector. El Plan de Trabajos deberá ser aprobado por el Inspector, el que deberá expedirse en cinco (5) días corridos.

CGC 27.3 El Plan de trabajos debe actualizarse cada treinta ( 30 ) días.Las modificaciones que se incorporen posteriormente al Plan de Trabajos presentado no deberán alterar sustancialmente la estructura técnica y económica de la oferta ni vulnerar el principio de igualdad de tratamiento debido a todos los Licitantes.Todos los Planes de trabajos actualizados deberán ser aprobados por el Inspector, el que deberá expedirse en cinco (5) días corridos. Si no lo presentara, se hará pasible a la aplicación de una multa equivalente al 0,1‰ (uno por diez mil) del Precio del Contrato, por cada día de atraso.

C. Control de la Calidad

CGC 35.1 El período de Responsabilidad por Defectos es de trescientos sesenta y cinco (365) días corridos.Por no cumplir en tiempo las reparaciones solicitadas en este período se le aplicará al Contratista una multa diaria de Cuarenta décimas por mil (0,40 ‰) del monto contractual actualizado, hasta que dé cumplimiento a lo establecido.

D. Control de Costos

89

Page 90: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

CGC 43.1 La fecha a partir de la cual se comienza a contar el plazo de pago de cada certificado es la fecha de su aprobación, o 28 días desde su presentación, lo que ocurra antes.Los pagos se realizarán en pesos de curso legal en la República Argentina. De haber oferentes que en su oferta establecieron precios en otra moneda los mismos serán convertidos a pesos al tipo de cambio vendedor establecido por el Banco de la Nación Argentina al cierre del día anterior al del efectivo pago.La Tasa de Interés por aplicar a los pagos atrasados será la Tasa Efectiva Mensual (TEMBNA) que se presenta en la tabla de Tasa Activa para la Cartera General en pesos (préstamos) del Banco de la Nación Argentina (publicada en www.bna.com.ar o en el Boletín Oficial de la Argentina). En su defecto, puede calcularse a partir de la Tasa Nominal Anual Vencida a 30 días (TNAV30) de esa misma tabla mediante la fórmula: TNAV30 x 30/365.

CGC 44.1 Los siguientes eventos también constituirán Eventos Compensables:(l). Sismo(m) Aluviones(n) Huelga general

No se consideran Eventos Compensables las lluvias y/o heladas que ocurrieren durante el plazo de obras.

CGC 46.1 La moneda del País del Contratante es el Peso de curso legal en la República Argentina.

CGC 47.1 Los precios están sujetos a ajuste. No se permite el ajuste de precios en otras monedas que no sean el peso de curso legal en la Argentina.El ajuste se practicará en ocasión de cada certificación sobre el monto básico certificado (según precio de la Oferta adjudicada) luego de deducido el anticipo financiero.Para el ajuste se utilizará la siguiente expresión matemática:Ma = Mb x [0.10 + 0.90 x FRi ]donde:Ma = Monto ajustado.Mb = Monto básico certificado, neto de anticipo.El valor de FRi a aplicarse surge de la siguiente fórmula polinómica:FRi = [0,12 x GGIi /GGIo+ 0,13 x CeIi /CeIo + 0,30 x MOIi /MOIo + 0,06 x CcuIi /CcuIo + 0,10 x EQPMIi /EQPMIo + 0,10 x HeIi / HeIo + 0,10 x MaAsIi / MaAsIo + 0,09 x Fei / Feo ] x [1 + k x (CFi /CFo – 1)]Siendo:FRi = Factor de ajuste en el ajuste correspondiente al mes i.Ii = Indica el índice vigente para el mes en el que se ejecutaron las tareas certificadas.Io = Indica el índice correspondiente al mes anterior al del último plazo para la presentación de ofertas (mes base), esté o no publicado a esa fecha.k = Coeficiente de Gastos Financieros; se emplea el valor k definido en DDL, IAO 14.2.Excepto para las tasas de interés (CF), que se tomarán del Banco de la

90

Page 91: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Nación Argentina, los índices a utilizar en cada uno de los rubros y sus componentes son los publicados por el INDEC (www.indec.gov.ar) en su publicación INDEC Informa. La denominación de los rubros y componentes y los índices para calcular el factor de ajuste FRi son:

MO = Mano de Obra - Cuadro 8.1.1.1 Nivel general y capítulos del ICC, base 1993=100; Capítulo Mano de Obra. Fecha base mes anterior a la apertura de las ofertas.

GG = Combustibles - Anexo: Cuadro de Índice de Precios Internos al por mayor IPIB, -1 2320- 33360. Fecha base mes anterior a la apertura de las ofertas.

Ce = Cemento Portland - Anexo IPIB Mayor Desagregación Disponible 2694 – 37440-1. Fecha base mes anterior a la apertura de las ofertas. Ccu = Productos básicos de Cobre y Latón - Anexo IPIB Mayor Desagregación Disponible 2720 – 41510-1. Fecha base mes anterior

a la apertura de las ofertas.

EQPM = Aberturas de Aluminio – Anexo IPIB Mayor Desagregación Disponible 2811 – 4212-1. Fecha base mes anterior a la apertura de

las ofertas. He = Hormigón – Anexo IPIB Mayor Desagregación Disponible 2695-37510-1. Fecha base mes anterior a la apertura de las ofertas.

MaAs = Maderas aserradas – Anexo IPIB Mayor Desagregación Disponible 2010- 31100-1. Fecha base mes anterior a la apertura de las ofertas. Fe = Hierro – Anexo IPIB Mayor Desagregación Disponoble -41242-1 2710 Fecha base mes anterior a la apertura de las ofertas.

CF = Tasa Efectiva Mensual (TEMBNA), es la indicada en la tabla de Tasa Activa para la Cartera General en pesos (préstamos) del Banco de la Nación Argentina (publicada en www.bna.com.ar), vigente el día 15 del mes en el que se realiza el ajuste o el inmediato hábil posterior. El valor base CFo

corresponderá al vigente 10 días hábiles antes del último plazo para la presentación de ofertas.Los componentes de la expresión matemática y el factor de ajuste (FRi) serán calculados con dos decimales con redondeo simétrico.Durante la ejecución de la obra, el Contratista presentará al Contratante dentro de los treinta (30) días de presentado el Certificado de Obra el FRi

calculado con los indicadores de precios correspondientes al mes de certificación de los trabajos, publicados por los organismos consignados

91

Page 92: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

como fuente de información de los precios, cuya copia deberá acompañar. El Contratante revisará el cálculo del FRi dentro de los cinco (5) días de recibido. Una vez aceptado, lo aplicará al ajuste del certificado correspondiente al período. Si los índices empleados fueran provisorios, podrá realizarse un posterior ajuste final una vez que se cuente con índices definitivos. Sólo podrá realizarse un ajuste provisorio para cada certificación.No se practicarán ajustes de precios con posterioridad al vencimiento de los plazos contractuales. Cuando en la ejecución de las obras se produzcan atrasos imputables al Contratista, las obras que se construyan después de los plazos de ejecución establecidos en el Contrato, o sus enmiendas, se pagarán sobre la base de los precios correspondientes al mes en que debieron haberse ejecutado

CGC 48.1 La proporción que se retendrá de los pagos en concepto de Fondo de Reparos es del Cinco por ciento (5,0 %) de cada certificado de obra a precios de oferta y ajustados.Se permitirá la sustitución de esa retención por una fianza bancaria o una Póliza de Caución, emitida por una Compañía Aseguradora que cumpla con las condiciones estipuladas en las IAO, DDL 17.2.En caso de ser afectado este fondo al pago de multas o devoluciones que por cualquier concepto debiere efectuar el Contratista al Contratante, le corresponderá a aquel reponer la suma afectada en el plazo de diez (10) días hábiles bajo el apercibimiento de rescisión del contrato.

CGC 49.1 El monto de la indemnización por daños y perjuicios para la totalidad de las Obras es de Cincuenta décimas por mil (0,50 ‰) del Precio final del Contrato actualizado por día, hasta que dé cumplimiento a lo establecido. El monto máximo de la indemnización por daños y perjuicios para la totalidad de las Obras es de Ochenta décimas por mil (0,80 ‰) del precio final del Contrato actualizado.

CGC 50.1 No hay bonificación por terminación anticipada.

CGC 51.1 El anticipo será por un monto de hasta el Diez por ciento (10,0 %) del precio del Contrato y se pagará al Contratista a más tardar a 30 (treinta) días de la firma del Contrato y por solicitud previa del Contratista. Será descontado de los sucesivos Certificados de Obra en la misma proporción hasta su recuperación total del mismo. También será aceptada como garantía una póliza de seguro de caución de una compañía aseguradora autorizada a operar en la República Argentina y total satisfacción del Contratante.

CGC 52.1 La Garantía de Cumplimiento será del diez por ciento (10,0 %) del precio del Contrato y se podrá constituir mediante:

a) Garantía bancariab) Fianza de cumplimiento (Póliza de Caución)

Los formularios estándar de garantía de cumplimiento aceptables para el Contratante serán una Garantía bancaria incondicional o una Fianza de cumplimiento (Póliza de Caución) del tipo de las incluidas en la Sección X

92

Page 93: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Formularios de Garantías de estos documentos de licitación.La Compañía Aseguradora que emita la Póliza deberá cumplir con las condiciones estipuladas en las IAO, DDL 17.2.Cada vez que se haya practicado un ajuste, el Contratista deberá integrar la garantía de cumplimiento de contrato que restablezca la proporción del contrato fijada en los pliegos, sobre la base del monto total del contrato según la última redeterminación (Subcláusula CGC 47.1).

E. Finalización del Contrato

CGC 55.1 Una vez que la obra se halle de conformidad a lo contratado y a lo ordenado por el Inspector en cuanto a sus cantidades, calidad y funcionamiento; se haya cumplimentado la entrega de los elementos especificados y efectuado satisfactoriamente las pruebas y verificaciones estipuladas en el presente pliego, el Inspector procederá a labrar el Acta de Recepción Provisoria de la Obra en presencia del Representante Técnico del Contratista. Ésta será la Fecha de terminación.

CGC 57.1 Transcurrido el Plazo de Garantía se efectuará la verificación de los trabajos requeridos y se labrará el Acta de Recepción Definitiva, a cuyo efecto se realizarán previamente las pruebas que el Inspector estime necesarias para la completa comprobación del buen estado de las construcciones y del correcto funcionamiento de las instalaciones, pudiendo inclusive repetir parcial o totalmente las pruebas efectuadas para la Recepción Provisoria.

CGC 58.1 Deberán entregarse Manuales de Operación y Mantenimiento de todo lo necesario para el correcto uso de la obra. Estos Manuales deberán entregarse a la firma del Acta de Recepción Provisoria.El Contratista deberá presentar, dentro de los 30 días de la firma del Acta de Recepción Provisoria, lo siguiente:- Tres (3) juegos de planos finales actualizados (conforme a obra) en copia heliográfica, los planos originales en papel vegetal o acetato y dos (2) juegos de los archivos en soporte magnético - óptico (CD-ROM), grabados bajo formato de AutoCAD.- Un juego de cien (100) fotografías digitalizadas en el formato y calidad que le indique la Inspección de Obras. Para cada fotografía o imagen deberá indicar el nombre de la obra, la descripción del detalle ilustrado y la fecha.- El Cuadro Comparativo de Cantidades Final de la Obra.

CGC 58.2 La suma que se retendrá por no cumplir con la presentación de los manuales, planos finales actualizados, fotografías y cuadro comparativo en la fecha establecida en la Subcláusula CGC 58.1 es de Cuarenta décimas por mil (0,40 o/oo) del monto contractual actualizado.

CGC 59.2 Se agrega el inciso siguiente:(i) el Contratista ha acumulado multas por más de un diez por ciento (10,00 %) del monto contractual actualizado.

CGC 59.2 (g) El número máximo de días es veintiocho (28).

93

Page 94: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

CGC 61.1 El porcentaje que se aplicará al valor de las Obras no terminadas, y que representa lo que le costaría adicionalmente al Contratante para terminarlas es del Treinta por ciento (30,0 %).

94

Page 95: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

SecciónVII. Especificaciones y Condiciones de CumplimientoLa existencia de un conjunto de Especificaciones claras y precisas es indispensable para que los Oferentes puedan responder en forma realista y competitiva a lo solicitado por el Contratante, sin tener que restringir o condicionar sus Ofertas. En el marco de licitaciones públicas internacionales, las Especificaciones deben redactarse de modo que permitan la más amplia competencia posible y, al mismo tiempo, establezcan claramente las normas requeridas en cuanto a la mano de obra, los materiales y el funcionamiento de los bienes y servicios que se han de adquirir. Sólo así se podrá cumplir con los objetivos de economía, eficiencia y equidad en materia de adquisiciones, asegurar que las Ofertas se ajustan a las condiciones de la licitación, y facilitar la evaluación posterior de las Ofertas. En las Especificaciones deberá exigirse que todos los bienes y materiales que se hayan de incorporar en las Obras sean nuevos, estén sin usar y sean los modelos más recientes o actuales, y que en ellos se hayan incorporado los últimos adelantos en materia de diseño y materiales, a menos que en el Contrato se estipule otra cosa.

En la preparación de Especificaciones resultan útiles los ejemplos de Especificaciones de proyectos similares que hayan tenido lugar en el mismo país. El Banco promueve el uso del sistema métrico decimal. Comúnmente la mayor parte de las Especificaciones son redactadas por el Contratante o el Gerente de Obras especialmente para satisfacer las Obras del Contrato en cuestión. Si bien no hay un conjunto estándar de Especificaciones de aplicación universal a todos los sectores de todos los países, sí existen principios y procedimientos establecidos, los cuales se han incorporado en estos documentos.

Resulta muy conveniente uniformar las Especificaciones Generales para Obras que se realizan con frecuencia en los sectores públicos, tales como carreteras, puertos, ferrocarriles, vivienda urbana, riegos y abastecimiento de agua, del mismo país o región en que prevalezcan condiciones similares. Las Especificaciones generales deberán abarcar todas las formas de ejecución, materiales y equipos que se utilicen comúnmente en la construcción, aunque no siempre hayan de usarse en un Contrato de Obras determinado. Las Especificaciones Generales deberán adaptarse luego a las Obras específicas eliminando o agregando disposiciones.

Las Especificaciones deben redactarse cuidadosamente para asegurar que no resulten restrictivas. En las Especificaciones de normas relativas a los bienes, materiales y formas de ejecución se deberán aplicar, en la medida de lo posible, normas reconocidas internacionalmente. Cuando se utilicen otras normas particulares, sean o no del país del Prestatario, se deberá establecer que también serán aceptables los bienes, materiales y formas de

95

Page 96: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

ejecución que se ajusten a otras normas reconocidas que garanticen una calidad igual o superior a la de las normas mencionadas. Con tal fin se podrá agregar el siguiente tipo de cláusula en las Condiciones Especiales o en las Especificaciones:

“Equivalencia de normas y códigos”

Cuando en el Contrato se haga referencia a las normas y códigos específicos con cuyos requisitos deban cumplir los bienes y materiales a ser suministrados y los trabajos a ser ejecutados o las pruebas a que deban ser sometidos, se aplicarán las disposiciones de la última edición o revisión de las normas y códigos pertinentes en vigencia, salvo que expresamente se estipule otra cosa en el Contrato. Cuando dichas normas y códigos sean nacionales, o estén relacionados con un país o región determinados, se aceptarán otras normas reconocidas que aseguren una calidad sustancialmente igual o superior a la de las normas y códigos especificados supeditadas al examen y consentimiento previos por escrito del Gerente de Obras. El Contratista deberá describir detalladamente por escrito las diferencias que existan entre las normas especificadas y las que propone como alternativa, y presentarlas al Gerente de Obras por lo menos 28 días antes de la fecha en que desee contar con su consentimiento, Si el Gerente de Obras determinara que las desviaciones propuestas no garantizan una calidad en igual o superior, el Contratista deberá cumplir con las normas especificadas en los documentos.”

Estas notas par preparar las Especificaciones tienen como único objetivo el de informar al Contratante o a la persona que redacte los documentos de licitación y no deben incluirse en los documentos finales.

Sección VIII. Memoria GeneralNECESIDADES OPERATIVAS

Para un correcto desarrollo de las actividades de la sede el Instituto establece en su programa de necesidades tres sectores o áreas: un área administrativa, otra de laboratorio y una tercera de depósitos y servicios. Estimando una superficie de alrededor de 640m2 cubiertos.

TERRENOEl terreno que el instituto ha destinado para la construcción de

su nueva sede tiene una superficie de 3.826,00m2, se presenta sin grandes desniveles, solo con una pendiente natural, lo que permite desarrollar el proyecto en una planta de un solo nivel, sin grandes limitaciones a la hora de definir el partido arquitectónico.

PARTIDO ARQUITECTONICOPREMISAS DE DISEÑOPara el desarrollo del anteproyecto de la nueva delegación del INV en Alvear, provincia de Mendoza se han tenido en cuenta como premisas de diseño lo siguiente: . Los espacios físicos cubiertos necesarios para el desarrollo de las actividades diarias.

96

Page 97: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

. El terreno, por sus dimensiones, orientación, la pendiente natural que posee y el entorno (construcciones vecinas, calles cercanas, accesos, etc.).. La forma de trabajo de este tipo de delegaciones existentes (usos y costumbres).. El carácter de edifico público, para que sea fácilmente identificable por las personas.. Aspectos constructivos a tener en cuenta para desarrollar el edificio en una planta.

PARTIDO La superficie del terreno admite desarrollar el proyecto en una sola planta y permitir una correcta iluminación y ventilación de los distintos locales.En base a las áreas definidas en el programa de necesidades operativas del instituto se ha sectorizado el edificio de la siguiente manera:-Acceso: Guardia, Cuarto Grupo Electrógeno, Estacionamiento para público en general, Estacionamiento para vehículos de la Delegación, Sector vehículos acceso para Área laboratorio

-Planta General: Recepción – Mesa de Entrada, Secretaria, Administración, Cámara de Muestras, Recepción de Muestras, Archivo, Depósito.Área de Informática, Baños, Comedor de personal, Inspectores, Sala de reuniones, Expansiones.Área Laboratorio: Baños de personal, Oficina Administrativa, Jefe Laboratorio, Balanzas y Microscopios, Droguero, Gabinete gases especiales.

DESCRIPCION DE AREAS- ACCESOSe ubica a cota +0.60m por sobre el nivel de vereda, siguiendo la pendiente natural del terreno. En el ingreso se ubica una casilla para la guardia y se destina un amplio espacio para estacionamiento. Estas Áreas se conectan con el edifico principal a través de las calles vehiculares correspondientes y veredines peatonales.

Guardia:Este espacio está conformado por un baño, office y escritorio. Aquí el personal de seguridad tendrá la función de controlar salida y entrada de vehículos y público en general al predio. Grupo Electrógeno:Contiguo a la casilla de Guardia, se dispone el Grupo Electrógeno, esta ubicación permite un acceso sencillo desde la entrada general para cualquier tipo de mantenimiento. Estacionamiento: Las dimensiones del terreno permiten un amplio espacio de estacionamiento, que permitirá lugares tanto para vehículos particulares como para móviles de la Delegación. Además se crea un espacio para el acceso directo al Área Laboratorio, si fuera necesario.

- PLANTA GENERALEl edificio se desarrolla en una Planta, con un sector central Administrativo y de Atención al Público, un ala que contiene las áreas administrativas y un ala con el sector de laboratorio.

A)Recepción - Mesa de Entrada, Secretaria - Administración: Al ingresar al edificio se encuentra el área de atención al público, un sector abierto conformado por mostrador de recepción, escritorios y armarios necesarios para dicho sector. En el mismo espacio se disponen escritorios para la parte administrativa y la secretaria y completan esta área una serie de oficinas para el Jefe de Delegación, Abogado y Contador.

97

Page 98: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Todas estarán equipadas con escritorios y armarios necesarios para el desarrollo de cada función.Recepción de Muestras y Cámara de Muestras: Las muestras que traigan tanto el personal como los particulares ingresaran por Recepción de Muestras y podrán almacenarse en la Cámara contigua.Las características de este local es que debe ser totalmente cerrado, previéndose la climatización del mismo, con equipo autónomo tipo split a una temperatura entre 8º y 13º Cº, la temperatura será monitoreada mediante lector digital desde la Recepción de Muestras. La cámara contará con estanterías para estiba de botellas.

Archivo:Este sector servirá de apoyo a todas las áreas administrativas del edificio para el guardado de documentación, etc., que se requiera.Depósito:Este sector servirá de apoyo a todas las áreas del edificio para el guardado de elementos y material en general que se requiera.

B)Área de Informática:Próximo al sector administrativo, se encuentra este área con puestos de trabajo y el equipamiento adecuado para tal actividad. La misma posee salida a los jardines. Baños:Un núcleo completo de baños para mujeres, hombres y discapacitados sirven de apoyo para personal y público en general. Para el caso del baño de mujeres se proponen dos boxes con inodoro y mesada con cuatro lavabos y para el baño de hombres dos boxes con inodoro, sector para tres mingitorios y mesada con tres lavabos. El baño para discapacitados tendrá acceso independiente. Comedor de Personal: Área equipada para su correcto funcionamiento con un sector de cocina y espacio para mesas y sillas, con acceso a los jardines que sirve como expansión del lugar. Inspectores: Con acceso desde el sector administrativo se ubica esta oficina equipada al igual que el resto del área administrativa y comparte la expansión del Comedor de Personal.Sala de Reuniones:Este espacio se ubica próximo al acceso. Es un lugar de apoyo al área administrativa, con la finalidad de ser usado como sala de reuniones, para charlas o cursos que se dicten en la entidad. Tiene una expansión hacia la fachada del edificio.

C)Área de Laboratorio: Se ha resuelto como un área abierta donde aparecen distintos locales de apoyo para la actividad. Esta área se encuentra ventilada e iluminada naturalmente para facilitar los trabajos que allí se realicen. Contará con el equipamiento especial y necesario para tal fin, como así también equipos de aire acondicionado frío-calor, extractores de aire, etc.Se ha ubicado una salida de emergencia para este sector que a la vez sirve de ingreso y egreso de material específico para el espacio.Laboratorio: Es el sector de trabajo propiamente dicho, donde se han dispuesto 4 mesadas de trabajo centrales, de 4.35m de largo por 0.70m de ancho cada una; realizadas en estructura metálica con superficie plana y de material resistente a productos químicos de acuerdo a las exigencias

98

Page 99: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

del instituto. Se dispondrá en cada una de ellas una pileta de acero inoxidable. Deberá proveerse a cada mesada de cañerías de agua fría y caliente con grifería especial del tipo cuello de cisne para un cómodo trabajo con el material de laboratorio, desagües de PVC reforzado a cámara diluidora de ácidos. También deberá disponerse en cada mesada de cañería de gas natural. Para cada servicio se dispondrá de llave de corte en cada mesada a fin de facilitar reparaciones o reformas que sean necesarias.Cada mesada contará con una campana extractora de ácidos y álcalis, extractores de aire para una correcta ventilación de gases y mecheros tipo bunsen.Este espacio contará además con 2 mesadas laterales de iguales dimensiones y con los mismos servicios de cañerías y piletas que las demás mesadas.

Oficina Administrativa: Se ha resuelto como un área en conexión directa con el sector de mesadas y es donde se van asentando por escrito todas las novedades sobre los estudios realizados.Jefe de Laboratorio: Despacho destinado al jefe del área, se ubica estratégicamente a fin de mantener el control del sector, tanto en el trabajo como en el ingreso y egreso de personas.Balanzas y Microscopios:Por las actividades que aquí se realizan este sector se vincula espacialmente con el área de laboratorio. Se dispone de una serie de mesadas laterales, donde se ubican un lavaojos y una ducha abierta para caso de emergencia por derrame de material químico.En este mismo sector de mesada habrá un espacio para la ubicación y uso de balanzas y microscopios, ya que es una tarea vinculada a este espacio. Droguero: Este local independiente pero vinculado al laboratorio, es un espacio cerrado destinado al guardado de los elementos delicados necesarios para el trabajo de laboratorio. Deberá contar con estanterías para tal fin.Baños de Personal:Se considera este núcleo de baños y vestuarios para el personal que trabaja en el área. Se han dispuesto tanto para hombres como mujeres un baño completo con conexión a su respectivo vestidor. Gabinete de Gases Especiales: Está previsto una serie de cuartos, con acceso desde el exterior del edificio, que contendrá los tubos de gases especiales y el compresor de aire correspondiente para proveer correctamente al Laboratorio. Los gabinetes deberán contar con correcta ventilación natural. Se preverá todo el equipamiento especial para este sitio según las exigencias del Instituto.

99

Page 100: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

PROYECTO ARQUITECTONICOSe mantuvieron las premisas dadas en el partido en cuanto a distribución de locales en las distintas áreas, puliéndose medidas de cada unidad funcional y resolviendo aspectos técnicos específicos como ubicación de servicios, gabinetes de gases especiales y tanques de agua ubicados en un sector del techo. El carácter arquitectónico se definió a través del uso de materiales y formas simples, dadas principalmente por la aparición de volúmenes en diferentes alturas que dan movimiento al edificio, los mismos se unen a través de un muro-pantalla, que junto con el volumen del tanque y un gran alero dan jerarquía al acceso principal.

Materiales a Utilizar:Como se planteó en el partido la construcción será del tipo tradicional. Todos los materiales a utilizar serán aprobados por el Gerente de Obra; destacándose los siguientes:

-Estructura: Bases y Tabiques en HºAº de acuerdo a cálculo. Losas alivianadas y losas de H°A° según cálculo. -Mamposterías: de ladrillo macizo, espesor de 0.20m según indique el cálculo.-Tabiquería Liviana: con un espesor de 0.10m, de placa de yeso tipo durlock o similar, con aislación acústica (lana de vidrio).-Terminación de muros exteriores: revoque grueso con mortero impermeable cementicio 3:1 y terminación de enlucido o texturado, según diseño. -Terminación de muros interiores: revoque grueso y enlucido de yeso, terminación con pintura látex.-Cielorrasos: yeso aplicado y suspendido de yeso, según corresponda, con terminación de pintura látex. -Carpintería exterior: de aluminio anodizado aluminio natural, Aluar línea Modena o similar, con DVH (doble vidriado hermético). Vidrio 3+3. Herrajes de cierres laterales, marca Giesse o similar, según plano de carpintería.Puerta principal de vidrio templado tipo blindex, según plano de carpintería.-Carpintería interior: Puertas: marco de chapa nº 18, adaptado a la sección del muro. Hojas: placas de MDF, espesor 5mm, ambas caras terminadas, para pintar con esmalte sintético satinado, interior bastidor tipo nido de abeja. Cerraduras: tipo tubular, de acero inoxidable y tres pomelas reforzadas de 160mm. -Contrapisos: espesor 0.08m preparado para recibir piso porcelanato.-Pisos interiores: porcelanato pulido de alto tránsito, con junta rectificada, medidas 0.60mx0.60m, adheridos con pegamento específico para este tipo de cerámico.-Pisos exteriores, veredines: cerámico rústico de alto tránsito antideslizante, medidas sugeridas 0.45mx0.45m, con junta ancha, adheridos con pegamento específico para este tipo de cerámico y pastina al tono de las piezas .-Revestimientos: cerámicos, medidas 0.60mx0.30m, con junta rectificada, adheridos con pegamento indicado para cerámico. Detalle de diseño para la colocación según planos de detalles. -Piso de estacionamiento: contrapiso y terminación capa asfáltica para alto tránsito.

100

Page 101: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

-Rejas: en el acceso vehicular a modo de cierre frontal, se preverá el portón y dos puertas para acceso peatonal correspondientes con cierre eléctrico automatizado. Se realizarán en estructura metálica, pintadas con antióxido con terminación de esmalte sintético mate. Diseño y especificaciones técnicas según plano de detalle. El cierre para el sector del grupo electrógeno también se realizará en reja con una puerta corrediza.La pérgola se realizarán en estructura metálica, pintadas con antióxido con terminación de esmalte sintético mate. Diseño y especificaciones técnicas según plano de detalle. -Pintura: muros y cielorrasos interiores con pintura látex satinada, 1º marca. Carpintería interior con esmalte sintético. Muros exteriores con revestimiento texturado, tipo plástico, colores a definir según proyecto. Rejas y estructuras metálicas con esmalte sintético mate.

Todas las medidas se verificarán en Obra.Todos los materiales serán aprobados por el Gerente de Obra.

Instalación Eléctrica:Cañerías y cajas metálicas semipesadas.Cableado antillama, marca Pirelli o similar. Secciones y diámetros según especificaciones técnicas en plano. Todos los materiales serán aprobados por el Gerente de Obra.

Instalación Sanitaria: Las cañerías y desagües para cloaca y pluviales, serán de polipropileno con junta de goma, de 1º calidad.Las cañerías de distribución para agua fría y caliente, serán de polipropileno con unión por termofusión de máxima calidad.Toda las cañerías tanto de cloaca como para agua y pluviales serán de la marca AcquaSystem o similar. Los diámetros de las mismas serán según plano.Tanques de polietileno, tricapa con capacidad de 1.100 lts. c/u., se instalarán dos tanques. Las 2 cisternas para reserva de agua se ubicarán en el subsuelo, con una capacidad de 1.400lts. c/uTodos los materiales serán aprobados por el Gerente de Obra.

Instalación de Gas:Se realizará con cañerías de acero y polietileno, con unión por termofusión. Marca Sigas o similar.El material será aprobado por el Gerente de Obra.

Instalaciones Especiales:Gases: se realizarán con cañerías de acero inoxidable, de acuerdo a lo especificado por las exigencias del INV.Climatización: se realizará con equipos autónomos, por aire, del tipo Split, de 1º marca. Se deberá realizar el cálculo de frigorías y calorías dependiendo el ambiente a climatizar.Alarma: se deja prevista la instalación de un sistema de cañerías embutidas para el cableado de la misma. Diámetros y secciones según proveedor. Informática: también se deja previsto un sistema de cañerías embutidas que sirva a los distintos locales del edificio donde sea necesario el uso de computadoras y conexión a Internet. Diámetros y cajas de empalme según plano de detalles.

101

Page 102: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

ESTRUCTURA RESISTENTEEs una estructura de hormigón armado y mampostería, definiendo los distintos elementos estructurales que la componen, como bases, tabiques, columnas, vigas, muros, losas alivianadas y armadas.-Bases: se ha realizado el estudio de suelo a fin de determinar el tipo más conveniente de bases, encontrándose un suelo de baja capacidad portante y con un relleno sanitario.-Columnas y Tabiques de HºAº: se realizarán de acuerdo a las especificaciones indicadas por el cálculo estructural correspondiente.-Vigas de de HºAº: se realizarán de acuerdo a las especificaciones indicadas por el diseño y cálculo estructural correspondiente.-Muros: se consideraran estructurales los muros de 0.20m de espesor según indique el cálculo estructural. -Losas de cubierta: en todos los casos serán losas alivianadas, según cálculo y los aleros se realizarán con losas armadas, según cálculo.. El cálculo estructural será realizado por el contratista, al igual que el estudio de suelos. Esta documentación será aprobada por el Gerente de Obra.

Sección IX. Memoria Descriptiva1.- OBJETO:Construcción Edificio Sede Instituto Nacional de Vitivinicultura.

2.- UBICACIÓN:Alvear, Provincia de Mendoza.

3.- DESCRIPCIÓN DE LA OBRA (resumen):La obra se ejecutará según métodos constructivos tradicionales, debiéndose ejecutar los ítems detallados a continuación sin perjuicio de la obligación del Contratista de ejecutar aquellos que, pese a no estar específicamente enunciados, resulten necesarios para la correcta ejecución de los trabajos:- El edificio se compone en una sola planta en la que se distribuyen las siguientes áreas:

ACCESO:- Guardia- Grupo Electrógeno- Estacionamiento

PLANTA GENERAL A) Área Administrativa:- Ingreso público- Recepción - Mesa de Entrada- Secretaria- Administración- Jefe de Delegación- Contador- Abogado- Recepción y Cámara de Muestras- Archivo- Depósito

102

Page 103: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

B) Área Administrativa:- Área de Informática- Baños- Comedor de personal- Inspectores- Sala de Reuniones- Expansiones

C) Área de Laboratorio:- Baños de personal- Oficina Administrativa- Jefe de Laboratorio - Balanzas y Microscopios- Laboratorio General- Droguero- Gabinete gases especiales

Materiales:- Estructura de HºAº y Losas alivianadas- Mampostería de ladrillón macizo según espesores de muros- Muros revocados con terminación texturado para exterior y yeso para interiores- Pisos: En porcelanato para interiores y rústico para exteriores.. - Instalación eléctrica: Tendido de cañerías y cableado con colocación de llaves y armado de tableros - Provisión de artefactos y equipos de aire acondicionado- Red Informática: Tendido de cañerías y cableado para red interna e Internet- Red telefónica: Tendido de cañerías y cableado para red interna de bocas de teléfono- Instalación sanitaria con provisión de artefactos, griferías y tanques elevados- Instalación de gas: Cañerías termofusionables, gabinetes para tubos de gas envasado- Carpintería:

Aluminio, doble vidrio (DVH), puertas de acceso de vidrio templado, puertas interiores en marco de chapa y hojas de placas de madera

- Provisión y colocación cierre frontal con portones y puertas de rejas, estructura para pérgola.

- Pintura: Muros interiores y cielorrasos en látex, carpintería, rejas y estructuras metálicas en esmalte sintético Muros exteriores en revestimiento plástico texturado

- Sistema de prevención contra incendios- Provisión y colocación de 2 mástiles y logo institucional- Cartel de obra- Normas de seguridad en obra- Mantenimiento y entrega de la obra en perfectas condiciones de limpieza

103

Page 104: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

IMPORTANTE: La empresa que resulte adjudicataria de la obra se hará cargo de todos los costos de mano de obra como de proveer los materiales, herramientas, maquinarias y equipos necesarios para realizar las tareas indicadas.

4.- SISTEMA DE EJECUCIÓN:Por Contrato, previo Licitación Pública.

5.- SISTEMA DE CONTRATACIÓN:Por Ajuste Alzado.

6.- PLAZO DE EJECUCIÓN:15 meses.

7.- PRESUPUESTO OFICIAL:El Presupuesto Oficial asciende a $4.263.740 (Pesos cuatro millones doscientos sesenta y tres mil setecientos cuarenta ) cotizado al mes de febrero 2012.

8.- NORMAS VIGENTES:La presente obra estará regida por las Normas de Contrataciones del Estado Nacional. Además, la Empresa Adjudicataria deberá regirse por todas las normas del arte del buen construir, ordenanzas, decretos de ámbitos municipales, provinciales y nacionales, reglamentos de empresas prestatarias de servicios, entes reguladores y/o cualquier otro organismo pertinente y demás normativa vigente.

IMPORTANTE:- La contratistsa deberá presentar muestras de todos los materiales a utilizar en obra ante la D.T. de Obra para su aprobación.- La contratista deberá presentar Estudio de Suelos y Cálculo estructural.-Toda la documentación presentada en este pliego son estudios y referencias específicas indicativas. - La contratista tomará todos los recaudos para cumplimentar con las normativas vigentes ante los entes proveedores del servicio de energía y el servicio de agua y cloaca, de Alvear, Provincia de Mendoza.- La contratista deberá presentar planos completos según obra luego de los 45 días de la recepción provisoria de la Obra. - La contratista deberá preveer en obra un espacio físico “oficina” para el Gerente de Obra.- La contratista deberá proveer al Gerente de Obra de materiales, tales como: nivel óptico, cinta métrica, probetas, elementos de seguridad.

Sección X. Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Y PARTICULARES* ÍNDICE *

ART. Nº 1: OBJETO

104

Page 105: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

ART. Nº 2: GENERALIDADES

ART. Nº 3: MEDIDAS DE SEGURIDAD

ART. Nº 4: TAREAS PRELIMINARES

ART. Nº 5: ESP. TECNICAS PARTICULARES DEL ESTUDIO DE SUELO

ART. Nº 6: MOVIMIENTO DE SUELOS

ART. Nº 7: MEMORIA DE CÁLCULO

ART. Nº 8: ESPECIFICACIONES TECNICAS DE HºAº

ART. Nº 9: MAMPOSTERIAS

ART. Nº 10: CAPA AISLADORA

ART. Nº 11: REVOQUES

ART. Nº 12: CONTRAPISOS Y CARPETAS

ART. Nº 13: PISOS Y ZOCALOS

ART. Nº 14: REVESTIMIENTOS

ART. Nº 15: ANTEPECHOS

ART. Nº 16: CARPINTERÍA Y REJAS

ART. Nº 17: CIELORRASOS

ART. Nº 18: PROVISION Y COLOCACION DE VIDRIOS Y ESPEJOS

ART. Nº 19: PINTURAS

ART. Nº 20: INSTALACION ELECTRICA

ART. Nº 21: INSTALACION SANITARIA

ART. Nº 22: INTALACION DE GAS

ART. Nº 23: MESADAS Y PILETAS

ART. Nº 24: CAMPANAS DE EXTRACCION DE GASES EN LABORATORIO

ART. Nº 25: AIRE ACONDICIONADO

ART. Nº 26: MASTILES Y LOGOTIPO INSTITUCIONAL

ART. Nº 27: SISTEMA DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS105

Page 106: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

ART. Nº 28: PROTECCION PERIMETRAL

ART. Nº 29: CARTELERIA DE OBRA

ART. Nº 30: LIMPIEZA DE OBRA* * * * * *

ART. Nº 1: OBJETO

El presente Pliego tiene por objeto especificar los ítems correspondientes de la Obra de referencia.

* * * * * *

ART. Nº 2: GENERALIDADES

La presentación de la propuesta implica, por parte del proponente, el conocimiento completo del lugar de la obra, así como también todas las informaciones relacionadas con la ejecución de los trabajos: clima, época, frecuencia, intensidad y características de las precipitaciones pluviales; configuración de suelos, posición y fluctuación de napas subterráneas, etc., medios de comunicación y transportes; reglamentaciones vigentes Nacionales, Provinciales y Municipales, que puedan tener aplicación en la ejecución de las obras; precios y facilidades de conseguir materiales y mano de obra y toda otra circunstancia que pueda influir en el costo, marcha y terminación de las obras, de tal manera que la propuesta sea hecha sobre la base de datos obtenidos por medios propios de información del proponente.

El proponente deberá acreditar de manera fehaciente haber realizado una visita al terreno donde se emplazara la nueva sede, solicitando comprobante de visita en la actual sede del instituto en Alvear.

La Contratista no podrá alegar posteriormente causa alguna de ignorancia en lo referente a las condiciones de realización de los trabajos y será la única responsable de los errores u omisiones en que hubiere incurrido al formular su propuesta.

Las cotas de proyecto deberán ser verificadas en obra, por parte del contratista.

La omisión de algunos de los ítems, ya sea en forma parcial o total, o la no descripción de algunos de ellos en este Pliego o en la Oferta y/o documentación a presentar por el Proponente, no exime a éste de la obligación de su ejecución, de acuerdo a sus fines y según lo detallado en el Pliego.

* * * * * *

ART. Nº 3: MEDIDAS DE SEGURIDAD

106

Page 107: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Además de cumplir con todas las normas de seguridad vigentes, el contratista deberá construir a su cargo andamios, tubos para arrojar escombros desde los niveles superiores, y bandejas para recibirlos, pasarelas con techo para proteger a los transeúntes, barandas, etc., y todo otro elemento que a juicio de la inspección sean considerados necesarios a efectos de evitar cualquier daño a las personas que ocupan o transitan por el edificio. Asimismo le está prohibido tirar los escombros y residuos desde lo alto de los andamios y/o pisos del edificio.

* * * * * *

ART. Nº 4: TAREAS PRELIMINARES

4.a) Proyecto Ejecutivo Anexo 1: Plano de Mensura Anexo 2: Planos de Arquitectura

Dentro de los 20 (veinte) días posteriores a la orden de inicio de los trabajos, el Contratista deberá presentar la documentación correspondiente al Proyecto Ejecutivo, el cual contará con los elementos necesarios para ser presentado al Consejo Profesional y a la Municipalidad correspondiente, para ser aprobado y previamente visados por la Inspección. Contendrá como mínimo lo siguiente:

Memoria Descriptiva de las características de los trabajos, materiales y niveles de terminación.

Planos de arquitectura: Plantas generales del edificio en escala 1:100 Cortes y frentes en escala 1:100 Detalles constructivos en escalas 1:10, 1: 20 Plano, planillas y detalles de carpintería metálica y de madera Planilla de locales indicando terminaciones, artefactos, accesorios y

equipamiento.Cálculo de estructura:

Memoria de cálculo de las estructuras. Planos de los distintos niveles estructurales, escala 1:100 Detalles y despieces de armaduras de H°A° y/o estructuras metálicas

Planos de proyecto y cálculo en escala 1:100 ó 1:50 y detalles 1:10 de las Instalaciones:

Eléctricas, especificaciones de materiales y artefactos. Sanitarias, incluido especificación de materiales, artefactos, accesorios y

equipamiento Gas, incluido especificación de materiales, artefactos, accesorios y

equipamiento Prevenciones contra incendio. Tableros, potencia etc.

4.b) Limpieza y nivelación de terreno

107

Page 108: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

La Contratista deberá realizar la limpieza de la totalidad del terreno, retirando especies vegetales verdes o secas que interfieran con la obra, también deberá retirar todos los escombros, tierra de relleno o basura que se encuentren, dejando el terreno nivelado y en óptimas condiciones para iniciar el replanteo de la obra. Para ello deberá tomar todos los recaudos y el consenso con la inspección sobre los mismos. Los recaudos serán todos los necesarios para evitar daños a terceros. Los escombros y basura que se retiren deberán ser arrojados en lugares que el municipio autorice. Ver recomendaciones de ensayo de suelos.

Toda excavación excedente resultante de este trabajo, será rellenada con el material apropiado, y deberá apisonarse hasta obtener un grado de compactación no menor que el terreno adyacente si es que en ese sector no haya que realizar una excavación determinada por proyecto.

4.c) Replanteo y vallado de seguridad

El plano de replanteo lo ejecutará la Contratista sobre la base de los planos generales que obren en la documentación, deberá presentarlo para su aprobación a la Inspección estando bajo su responsabilidad la exactitud de las operaciones, debiendo, en consecuencia rectificar cualquier error u omisión que pudiera haberse deslizado en los planos. Lo asignado en éstos, no exime a la Contratista de la obligación de verificación directa en el lugar. No se reconocerá adicional alguno por este concepto.

La contratista deberá tener especial cuidado con la ejecución del presente ítem, en la cual deberá asegurar el libre acceso de las personas al edificio, debiendo utilizar para el mismo elementos o materiales de buena calidad que aseguren, una correcta terminación y seguridad, como asimismo deberá colocar carteles y balizas correspondientes, para que el tránsito de las personas no altere la ejecución de la misma.

Por parte de la contratista se harán todos los cierres necesarios en frentes y/o límites del terreno, como así también vallados durante todo el desarrollo de la obra para protección y seguridad de las personas y asegurar el normal funcionamiento del edificio existente.

* * * * * *

ART. Nº 5: ESPECIFICACIONES TECNICAS PARTICULARES DE ESTUDIO DE SUELOS

5.a) Generalidades

El presente pliego tiene como objetivo, establecer una alternativa sobre el orden y el contenido mínimo de la información que debería contener el informe del estudio de suelos, realizado en un terreno destinado a la construcción del del INV Delegacion Chilecito.

Estos estudios de suelos, tiene como objetivos generales los siguientes:- Determinar las características específicas del perfil geotécnico del terreno donde se

ubicará la obra en consideración.- Proveer todos los datos del diseño (parámetros de cálculo) necesarios para elaborar el

proyecto definitivo de fundaciones, recomendando fundadamente el tipo de fundación con todas las características y parámetros que correspondan, a fin de facilitar la tarea posterior de estudios de factibilidad, anteproyecto, proyecto

108

Page 109: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

ejecutivo, de tal modo que el proyectista de la obra pueda contar con la información geotécnica completa y fehaciente para sus tareas específicas.

5.b) Contenido Del Informe El informe debería contener como mínimo:

1- Portada Indicando Nombre y Ubicación Del Establecimiento2- Índice3- Objeto General4- Ubicación Y Características Del Terreno

Se deberá detallar lo realizado, sobre las características morfológicas e hidrológicas del terreno, con 6 fotografías como mínimo, generales y particulares de los obstáculos más significativos, como árboles, postes, desniveles, etc.. Se deberá indicar si posee desagües cuyos desbordes puedan alterar las características de resistencia del terreno.

5-Trabajos De Campo: La cantidad de perforaciones menor de 3 (tres), realizando una cada trescientos metros

cuadrados cubiertos del edificio a construir. Las perforaciones se efectuarán en los emplazamientos que indicare LA ADMINISTRACIÓN o, caso contrario, quedará finalmente librado al criterio del profesional actuante quien justificará tal decisión.

Se indicará planialtimétricamente la ubicación definitiva de los pozos, con los balizamientos correspondientes, y la indicación de sus coordenadas con respecto a los límites del terreno. Esto deberá plasmarse en un croquis.

En base a las características de los suelos que se estudien, como presencia de agua, agresividad del medio, etc, se recomendará las previsiones a tener en cuenta en el proceso y en la calidad y/o tipo de materiales a utilizar, así como la previsión para realizar las excavaciones, presencia de la napa, etc..

La profundidad de las perforaciones, será como mínimo hasta cuatro metros, o hasta la profundidad necesaria para establecer la secuencia, naturaleza y resistencia de los suelos, incluso la deformabilidad especifica cuando se considere indispensable dentro de la profundidad activa del suelo y del tipo de obra y tamaño de la cimentación a construir.

En cada perforación se efectuarán los siguientes trabajos y determinaciones de la mecánica de suelos:

A- Ensayo Standard de Penetración (S.P.T.) y la toma de muestras inalteradas según corresponda. El profesional indicará el equipo empleado y sus características específicas.

B- Las muestras se prepararán adecuadamente para preservar todas sus características naturales y se remitirán al laboratorio.

Se realizará una descripción detallada de cada sondeo, indicando gráficamente el perfil estratigráfico, con fotografías del mismo.

Se presentarán para cada sondeo, los cuadros con los resultados del ensayo de penetración estándar, y su correspondiente correlación con el ángulo de fricción interna.

6-Trabajos De LaboratorioSobre todas las muestras extraídas se efectuarán en laboratorio los ensayos habituales

en Mecánica de Suelos a saber:Granulometría (1) Plasticidad. Límites de Atterberg e índices de plasticidad. (1)Humedad (1) Densidad húmeda y seca (1) Clasificación unificada. (1)Parámetros de corte; valores de “c” (cohesión) y “” (ángulo de fricción interna) obtenidos de ensayos triaxiales, prueba rápida, y del ensayo de corte directo) (1) Gráfico Tensión-Deformación de cada ensayo triaxial (1)

109

Page 110: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Gráficos de Mohr de los ensayos triaxiales (1) Análisis químico de aguas y suelos - Agresividad (2). Consolidación (módulo edométrico) (3).

Notas:(1) En todas las muestras.(2) Uno de cada tipo en cada perforación a diferentes profundidades.

(3) Sólo en las muestras de material cohesivo ubicadas por debajo de la cota de punta ó de fundación prevista.

SE DEBERÁ REALIZAR EL ENSAYO TRIAXIAL EN UNA MUESTRA Y EL DE CORTE DIRECTO EN TODAS LAS MUESTRAS Y SONDEOS7- Descripción Detallada De Los Perfiles Del Terreno.

Se deberá presentar la información un resumen de la información con los siguientes ítems:

Profundidad Designación Descripción S.P.T. Cohesión Densidad Prof.

napa

Limites e

Índices plásticos

8- Determinación De La Capacidad De Carga Del Suelos Para Acciones Estáticas Y Sísmicas

Se deberá indicar los valores de N, Nq, N

9- Tipo De Suelo Según Las Normas INPRES-CIRSOC, y CCSR’87

Con los correspondientes coeficientes de seguridad en cada caso.

10- Estabilidad Dinámica, Potencial De Licuefacción Y Asentamientos11- Recomendaciones Sobre El Sistema De Fundación: A- Tipo de fundación aconsejada y razones de su opinión, en función de las características del terreno, para cada una de las siguientes estructuras:

Edificaciones Escolares de un nivel, con losa o cubierta livianaEdificaciones Escolares de dos niveles, con losa o cubierta livianaBases Aisladas y pozos de Fundación.Se deberá indicar la alternativa técnica-económica más conveniente

B- Cota de fundación aconsejada.C- Tensiones de rotura del suelo a nivel de fundación y a distintas profundidades (tensión de punta y de fricción), en caso de corresponder según el tipo de fundación ó construcciónD- Coeficientes de seguridad adoptados para cada caso de carga;E- Tensiones admisibles para el cálculo;

110

Page 111: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

F- Coeficiente de balasto horizontal y vertical desde el nivel de terreno natural.H- Cálculo de los asentamientos esperados para casos de fundación directa

I- Se recomendarán los métodos, procedimientos específicos y especificaciones especiales para la construcción que deberá seguir el constructor para considerar, evitar y neutralizar eventuales complicaciones en la ejecución de la obra.

Se indicarán entre otros requerimientos específicos, los procedimientos para ejecución, compactación y ensayos de terraplenes, depresión de napa, entibación, tablestacado de excavaciones, contención de desmoronamientos, aditivos para bentonita ú otro medio de estabilización de lodos de perforación, tipo de cemento Pórtland, etc., a partir de los cuales el constructor pueda prever situaciones y soluciones que no impliquen en ningún caso adicionales o mayor costo por imprevisiones en las tareas de excavaciones para fundaciones, para el Proyecto Ejecutivo de las obras.

* * * * *

ART. Nº 6: MOVIMIENTO DE SUELOS

6.a) Nivelación y Movimiento de tierra:De acuerdo con las cotas establecidas en los planos generales y de niveles aprobados

por la Dirección de Obra, se realizarán los movimientos de tierra que correspondan, en un todo de acuerdo con las especificaciones generales y estudios de suelos.

6.b) Desmontes y Terraplenes:El Contratista deberá efectuar el terraplenamiento, rellenos, desmontes o excavaciones

necesarios para obtener una nivelación correcta conforme a las cotas indicadas en el proyecto.De acuerdo a la magnitud de estos, los mismos serán ejecutados utilizando elementos

mecánicos apropiados, para cada una de las distintas etapas que configuran el movimiento de suelos.

Para estos trabajos, no se podrán utilizar tierras provenientes de excavaciones. El terraplenamiento se realizará con material estabilizado - teniendo un grado óptimo

de humedad - por capas sucesivas de un espesor máximo de (20) veinte centímetros, teniendo en cuenta el talud natural de las tierras.

Efectuadas las operaciones de compactación, se deberá obtener para cada capa un peso específico aparente seco, igual al 95 % del máximo obtenido con el ensayo normal Proctor.

El Contratista proveerá la realización de los ensayos, a su costo.Estos ensayos deberán ser realizados por técnicos especializados, provistos de los

elementos e instrumental adecuado y podrán realizarse en obra o en laboratorio. Cuando el suelo esté naturalmente muy húmedo se lo trabajará con rastras u otros

equipos para que pierda la excesiva humedad. Cuando esté muy seco se procederá a agregar el agua necesaria de manera que la misma quede incorporada uniformemente en el espesor y ancho de la capa a compactar.

Los lugares donde no se lograra la compactación requerida, serán reconstruidos a costa del Contratista.

Será responsabilidad del Contratista reparar y mejorar debidamente cualquier terraplenamiento que sufra asentamientos, como también los daños producidos en las obras ejecutadas sobre el mismo, hasta el final del plazo de la Garantía de Obra.

111

Page 112: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

EXCAVACIONES6.c) Excavaciones, incluido transporte de materiales:

La contratista podrá comenzar las excavaciones para las fundaciones luego de contar con la aprobación del plan de excavaciones y del replanteo por parte de la Dirección de Obra. Si la resistencia y demás características encontradas en algún punto del terreno fueran deficientes, la Dirección determinará el procedimiento a seguir previo a la cimentación. Si el terreno no resultase de igual resistencia en todas sus partes, se lo consolidará por compactación mecánica en todas aquellas que soporten cargas menores, a fin de homogeneizar el plano de fundaciones. La Dirección podrá exigir las pruebas de resistencia necesarias en la cota de fundación y cuyos gastos correrán por cuenta exclusiva del contratista6.d) Excavaciones para cimientos y bases:

Se ejecutarán las excavaciones necesarias para cimientos de muros y columnas, ajustándose a las cotas y dimensiones fijadas en los planos correspondientes y al presente pliego.

El fondo de las excavaciones será bien nivelado siendo sus paramentos laterales perfectamente verticales; en caso de no permitirlo la calidad del terreno, se ejecutaran entibaciones con concreto u se procederá al encamisado de las mismas.

El Contratista deberá tener especial cuidado de no exceder las cotas de fundación que se adopten, por cuanto no se aceptarán rellenos posteriores con la misma tierra, debiendo en ese caso y por su exclusiva cuenta, hacerlo con el mismo hormigón previsto para la cimentación.

Si la resistencia hallada en algún punto fuera insuficiente, Inspección de Obra determinará el procedimiento a seguir en la cimentación.

Si el terreno no resultara de igual resistencia en todas sus partes, se lo consolidará en todas aquellas que soporten cargas menores, ampliando en éstas las secciones de fundación. En ningún caso la carga que soporte el terreno será mayor que la admisible

Inspección podrá exigir del Contratista las disposiciones necesarias para que se efectúen las pruebas de resistencia correspondientes a la base de fundación, pruebas cuyos gastos serán por cuenta exclusiva del Contratista.

El fondo de las zanjas se nivelará y apisonará perfectamente antes de iniciarse la cimentación y todas ellas se protegerán esmeradamente de las infiltraciones de agua de cualquier origen (pluviales, cloacales, por roturas de cañerías, etc.). Cuando por descuido o cualquier otro motivo se inundaran las zanjas, se desagotarán y luego se excavarán hasta llegar a terreno seco.

No se comenzará el llenado de ningún pozo o viga de fundación sin notificar a Inspección de Obra la terminación de las zanjas correspondientes para que ésta las verifique si lo considera necesario.

En los fondos de todas las cimentaciones se utilizará un hormigón de limpieza de 5 cm. de espesor y perfectamente nivelado.

* * * * *

ART. Nº 7: MEMORIA DE CÁLCULO

1. Generalidades del ProyectoAnexo 3: Planos de Estructuras

112

Page 113: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

El objeto de la presente memoria de cálculo es describir el procedimiento seguido para el dimensionamiento estructural de una construcción con destino Oficinas y Laboratorios.

El edificio a construir contará de una planta en toda su extensión.El sistema principal sismorresistente estará compuesto mampostería encadenada y

Columnas de HºAº.Las Losas principales son alivianadas y los aleros serán de HºAº.

La verificación estructural incluye los siguientes puntos: Normativa utilizada para el dimensionamiento estructural.

Características de los materiales

Combinación de estados de carga.

Análisis de Cargas actuantes sobre la estructura.

Determinación de coeficiente sísmico.

Distribución de Fuerza Sísmica.

Dimensionamiento de estructuras.

Dimensionamiento de Fundaciones.

2. Normativa EmpleadaNormas CIRSOC: 101 – 102 – 103 I - 103 IV – 104 - 201 – 301 – 303CCSR’87

3. Características de los materialesAcero para hormigones: ADN-420Hormigón tipo H-21 con cemento ARSMampuestos: LCM-BSuelo: Según Estudio de Suelos

4. Determinación de coeficientes sísmicosLa determinación de los coeficientes sísmicos fue efectuada con los recaudos del tipo

de construcción factores de diseño, vinculación, ductilidad, y tipo de suelos.Determinación del coeficiente sísmico

Coef. Sísmico Zonal: Riesgo sísmico intermedio Co= 0.15

Coeficiente de destino: Grupo A d = 1.40Coeficiente de

Estructura : Buena vinc.interna vi = 1.00

Estr.baja ductilidad du = 1.30e = 1.30

Coef. Influencia del suelo: Terrenos blandos S máx= 1.00

Cx = d .e .r .Co Sx = 0.2723Cy = d .e .r .Co Sy = 0.2723

113

Page 114: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

5. Análisis de Carga.Losa Tanque ReservaLosa Alivianada ...................   250.00 Kg/m²Tanque de Reserva Cap. 2000lts. ................... 2100.00 Kg/m²Total Cargas Permanentes ................... D= 2350.000 Kg/m²Sobrecarga de Uso: ................... L= 100.00 Kg/m²

AlerosLosa HºAº e:15cm ...................   360.00 Kg/m²Carpeta de Nivelación ................... 50.00 Kg/m²Cielorraso ................... 30.00 Kg/m²Total Cargas Permanentes ................... D= 440.000 Kg/m²Sobrecarga de Uso: ................... L= 100.00 Kg/m²

Losa Alivianada (Inacc.)Losa Alivianada ...................   250.00 Kg/m²Hº Alivianado ................... 50.00 Kg/m²Cielorraso ................... 30.00 Kg/m²Aislaciones ................... 10.00 Kg/m²Total Cargas Permanentes ................... D= 340.000 Kg/m²Sobrecarga de Uso: ................... L= 100.00 Kg/m²

6. Determinación de Fuerzas SísmicasPara la evaluación del efecto sísmico se procede a través de un modelo estructural

tridimensional, siguiendo los lineamientos del CCSR’87. Se detalla cálculo a continuación en planilla:

Determinación de Masas por Nivel.Story DEAD Live Cp Qi

STORY1 486858.68 70426.88 0 0 486858.6

8Suma= 486858.

68     Peso Total= 486858.68 kg

c= 0.2723 cyFsx= 132571.6

2 kg

Fsy= 132571.62 kg

114

Page 115: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Determinación de Fuerzas Sísmicas.

Nivel hi[m]

Qi[kg]

Qi*hi[kgm] b

Dirección X Dirección XObserv

Fsix Fsx Fsiy Fsy1 3.20 486858.68 1557947.78 1.000 132571.62 132571.62 132571.62 132571.62 486858.68 1557947.78 1.000 132571.62 132571.62

Nivel hi[m]

Qi[kg]

Qi[kg]

Dirección X Dirección YFsix a[%g] a[m/s²] Fsiy a[%g] a[m/s²]

1 3.200 486858.7 486858.7 132571.6 0.272 2.671 132571.6 0.272 2.671

NivelSismo x

Ycm[m]

Ycr[m]

e[m]

Ly[m]

10% L[m]

E[m]

Mt+[kgm]

(-E)[m]

Mt-[kgm]

1 10.80 9.00 1.80 19.35 1.94 3.735 495155.0 -0.14 -17897.2

NivelSismo y

Xcm[m]

Xcr[m]

e[m]

Lx[m]

10% L[m]

E[m]

Mt+[kgm]

(-E)[m]

Mt-[kgm]

1 22.96 22.47 0.48 41.80 4.18 4.67 618446.6 -3.70 -489852.1

Distribución de Fuerza Sísmica en Plantas.La distribución de fuerza sísmica en planta se realiza a través de software de cálculo por

elementos finitos.

115

Page 116: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

7. Combinaciones de Estados de Carga.D L EX EX1 EX2 EY EY1 EY2

COMB01 1.75 1.75COMB02 1.3 1COMB03 1.3 -1COMB04 1.3 1COMB05 1.3 -1COMB06 1.3 1COMB07 1.3 -1COMB08 1.3 1COMB09 1.3 -1COMB10 1.3 1COMB11 1.3 -1COMB12 1.3 1COMB13 1.3 -1COMB14 0.85 1COMB15 0.85 -1COMB16 0.85 1COMB17 0.85 -1COMB18 0.85 1COMB19 0.85 -1COMB20 0.85 1COMB21 0.85 -1COMB22 0.85 1COMB23 0.85 -1COMB24 0.85 1COMB25 0.85 -1

CombinaciónEstados

D: Cargas Grav itatorias Permanentes.

L: Sobrecargas de Serv icio.

EX: Cargas Originadas por Sísmo S/dir X.

EX1 Cargas Originadas por Sísmo S/dir X con ex centricidades Positiv as.

EX2 Cargas Originadas por Sísmo S/dir X con ex centricidades Negativ as.

EY: Cargas Originadas por Sísmo S/dir Y.

EY1 Cargas Originadas por Sísmo S/dir Y con ex centricidades Positiv as.

EY2 Cargas Originadas por Sísmo S/dir Y con ex centricidades Negativ as.

8. Dimensionamiento de EstructurasLosas Alivianadas.

116

Page 117: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

VIGUETA

Ø sep. [m] [kg/m²] [kg/m²] [kg/m²] [kg/m] [Kg*m/m] [m] [m] [m] [Kg*m/m] [mm] [m]

L01 4.50 340.00 100.00 440.00 990.00 1113.75 0.125 0.05 0.175 Simple 3a 1192.00 OK 6.0 0.20

L02 4.70 340.00 100.00 440.00 1034.00 1214.95 0.125 0.05 0.175 Simple 4a 1362.00 OK 6.0 0.20

L03 4.20 340.00 100.00 440.00 924.00 970.20 0.125 0.05 0.175 Simple 2a 1089.00 OK 6.0 0.20

L04 4.20 340.00 100.00 440.00 924.00 970.20 0.125 0.05 0.175 Simple 2a 1089.00 OK 6.0 0.20

L05 4.50 340.00 100.00 440.00 990.00 1113.75 0.125 0.05 0.175 Simple 3a 1192.00 OK 6.0 0.20

L06 4.90 340.00 100.00 440.00 1078.00 1320.55 0.125 0.05 0.175 Simple 4a 1362.00 OK 6.0 0.20

L07 4.20 340.00 100.00 440.00 924.00 970.20 0.125 0.05 0.175 Simple 2a 1089.00 OK 6.0 0.20

L08 8.70 340.00 100.00 440.00 1914.00 4162.95 0.165 0.05 0.215 Doble 8a 4504.00 OK 6.0 0.20 Long. Especial

L09 4.70 340.00 100.00 440.00 1034.00 1214.95 0.125 0.05 0.175 Simple 4a 1362.00 OK 6.0 0.20

L10 6.10 340.00 100.00 440.00 1342.00 2046.55 0.125 0.08 0.200 Simple 8a 2349.00 OK 6.0 0.20

L11 4.20 340.00 100.00 440.00 924.00 970.20 0.125 0.08 0.200 Simple 2a 1089.00 OK 6.0 0.20

L12 6.30 340.00 100.00 440.00 1386.00 2182.95 0.125 0.08 0.200 Simple 8a 2349.00 OK 6.0 0.20

L13 4.20 340.00 100.00 440.00 924.00 970.20 0.125 0.08 0.200 Simple 2a 1089.00 OK 6.0 0.20

L14 4.20 340.00 100.00 440.00 924.00 970.20 0.125 0.08 0.200 Simple 2a 1089.00 OK 6.0 0.20

L15 4.70 340.00 100.00 440.00 1034.00 1214.95 0.125 0.05 0.175 Simple 4a 1362.00 OK 6.0 0.20

L16 3.70 340.00 100.00 440.00 814.00 752.95 0.125 0.05 0.175 Simple 2a 1089.00 OK 6.0 0.20

L17 4.70 340.00 100.00 440.00 1034.00 1214.95 0.125 0.05 0.175 Simple 4a 1362.00 OK 6.0 0.20

L18 2.20 340.00 100.00 440.00 484.00 266.20 0.125 0.05 0.175 Simple 0a 561.00 OK 6.0 0.20

L19 2.45 340.00 100.00 440.00 539.00 330.14 0.125 0.05 0.175 Simple 0a 561.00 OK 6.0 0.20

L20 4.70 340.00 100.00 440.00 1034.00 1214.95 0.125 0.05 0.175 Simple 4a 1362.00 OK 6.0 0.20

L21 2.10 340.00 100.00 440.00 462.00 242.55 0.125 0.05 0.175 Simple 0a 561.00 OK 6.0 0.20

L22 3.30 340.00 100.00 440.00 726.00 598.95 0.125 0.05 0.175 Simple 1a 803.00 OK 6.0 0.20

L23 2.40 340.00 100.00 440.00 528.00 316.80 0.125 0.05 0.175 Simple 0a 561.00 OK 6.0 0.20

L24 6.40 340.00 100.00 440.00 1408.00 2252.80 0.125 0.05 0.175 Doble 6a 2910.00 OK 6.0 0.20

L25 1.70 340.00 100.00 440.00 374.00 158.95 0.125 0.05 0.175 Simple 0a 561.00 OK 6.0 0.20

L26 1.00 340.00 100.00 440.00 220.00 55.00 0.125 0.05 0.175 Simple 0a 561.00 OK 6.0 0.20

Lt 1.50 2350.00 100.00 2450.00 1837.50 689.06 0.125 0.05 0.175 Simple 1a 803.00 OK 6.0 0.20

OBSERVACIONESD L D + L R MSERIE

PLANILLA DE LOSAS ALIVIANADASPO

SICIÓ

N LUZACCIONES SOLICITACIONES H ELEM.

CERÁM.H CAPA COMP. H TOTAL

DISPOS.M adm.

VERI

F.

ARMADURA REPARTICIÓN

Losas de HºAº

Dead(kg/m²)

Live(kg/m²) Cv (1+Cv)*(D+L)

(kg/m²)L

(m)b

(cm)h

(cm) msinf wm Asnec(cm²) Ø Asadp

(cm²)Asrep(cm²) Ø Asadprep

(cm²)A1 Alero 440 100 0.11 599.4 1.00 100 15 300 0.008 0.017 1.042 6 c/ 15 1.885 0.261 6 c/ 15 1.885 984

A2 Alero 440 100 0.11 599.4 0.60 100 15 108 0.003 0.009 0.541 6 c/ 15 1.885 0.135 6 c/ 15 1.885 984

Sep(cm)

Sep(cm)

Losas de HºAº - Dimensionamiento a FlexiónCapÚlt.

(kg*m)Designación

Geometría ArmadurasTipo

Cargas Mmáx (kg*m)(Envol.)

117

Page 118: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Vigas Estos elementos estructurales se han calculado teniendo en cuenta los esfuerzos para

las diferentes hipótesis de cargas y combinaciones de las mismas, realizando el dimensionamiento a través de cuantías mecánicas en flexión y capacidad en corte, cumplimentando las disposiciones reglamentarias en cuanto a dimensionamiento y armado de las mismas a través de los códigos nacionales.

Se detalla el cálculo de las mismas en planilla en planos de estructuras.Columnas y tabiques

Estos elementos estructurales se han calculado teniendo en cuenta los esfuerzos para las diferentes hipótesis de cargas y combinaciones de las mismas, teniendo en cuenta para el dimensionamiento la interacción entre normal y flexión, realizando el dimensionamiento a través de cuantías mecánicas en flexión y capacidad en corte, cumplimentando las disposiciones reglamentarias en cuanto a dimensionamiento y armado de las mismas a través de los códigos nacionales.

Se detalla el cálculo de las mismas en planilla en planos de estructuras.Fundaciones

Debido a que se trata de suelos de baja capacidad portante, y con un relleno sanitario, se deberá realizar un movimiento de suelos siguiendo los siguientes pasos:

1. Se retirará todo el suelo con rellenos en todo el sector destinado a la construcción con un sobreancho mínimo de 2.00 metros.

2. Compactar el fondo utilizando equipo vibrante con el agregado de 10cm de rechazo de cantera, logrando el hincado del mismo en el terreno natural.

3. Encima del piedraplen colocar una capa de 10cm de terraplén con Material Estabilizado.

4. Colocar cubriendo el terraplén un polietileno de 200m. 5. Encima del polietileno colocar una capa de arena y suelo tipo base estabilizada y

colocar un terraplén de suelo estabilizado en capas de 10cm de espesor hasta lograr un paquete mínimo de 90cm.

6. Se realizará por lo menos un ensayo Proctor Modificado por terraplén debiendo lograr el 97% de dicho ensayo.

7. Para la confección de los hormigones a utilizar en fundaciones se utilizará Hormigón con cementos ARS ó Puzolanicos con aditivos incorporadores de aire o hidrófugos, con calidad mínima H21.

8. Se asegurará el recubrimiento adecuado en todas las armaduras.9. Los Hormigones de limpieza serán de similares características que los hormigones

estructurales, con un espesor no menor a 5cm.

* * * * *

ART. Nº 8: ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN ARMADO

8.a) Disposiciones generales:

El diseño, cálculo y ejecución de las estructuras de hormigón armado, seguirán en un todo, las indicaciones establecidas en el Reglamento CIRSOC 201, 101, 102, INPRES 103, 104 y demás indicaciones establecidas por este conjunto de Normas Nacionales; de los planos de obra, planillas, memoria de cálculo y detalles de estructura de la documentación de

118

Page 119: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

pliegos, Reglamentos Municipales vigentes y de las instrucciones de la Inspección de la obra, entre las cuales se debe tener en cuenta que los planos, planillas, memoria de cálculo y verificación sísmica, aprobados por el Municipio donde se ejecutan las obras, se deberán presentar a la los profesionales del Área de Estructuras del INV , previo a la firma del Contrato de Obra. En la construcción de la estructura, no podrá introducirse ninguna variación respecto a los planos y memorias, ni siquiera de detalles, sin autorización expresa de la Inspección de obra y los profesionales del Área de Estructuras, además se respetarán los requerimientos normales y propios de los materiales y elementos que la componen. Se efectuaran los ensayos de resistencia correspondientes a cada uno de los materiales a cuenta y cargo de la empresa contratista.

Hormigones:Los hormigones a emplearse en las distintas estructuras y proporciones en las mezclas

para distinto tipo de hormigón, serán los que con ese destino se establecen en el los planos de estructura y memoria de cálculo y cumplirán con las disposiciones que al efecto indica el Reglamento CIRSOC 201.

La dosificación del agua se hará en volumen, los áridos y el cemento en peso se mezclarán mecánicamente de forma que la mezcla sea íntima y la masa uniforme, con un tiempo de amasado no inferior a dos (2) minutos. La cantidad de agua que se agregue a cada pastón, deberá ser uniforme y la menor posible, que a juicio de la Inspección sea compatible con el tipo de estructura a hormigonar y con su facilidad de colocación. En general la relación agua – cemento, en peso, deberá estar comprendida entre 0,45 y 0,53. A efectos de apreciar la consistencia y trabajabilidad de los hormigones y por ende el contenido de agua, la Inspección exigirá, en todas las oportunidades, el ensayo de asentamiento mediante el Cono de Abrahams. Los asentamientos admisibles variarán entre 5 y 15 cm. de acuerdo a las estructuras a llenarse, fijando la Inspección el criterio para cada circunstancia (según tabla 4, pág. 53, Tomo I CIRSOC – 201). No se admitirán bajo ningún concepto el empleo de mangueras para verter el agua en la hormigonera. Debiendo compactarse el Hº en forma conveniente a juicio de la Inspección.

No se permitirá el hormigonado en días con temperaturas inferiores a 5ºC ni superiores a 33ºC.

La dirección técnica exigirá cada vez que lo crea conveniente probetas cilíndricas para ensayos de resistencia a compresión del Hormigón.

Hormigón Elaborado:Cuando el hormigón sea elaborado y mezclado mediante moto hormigoneras o

equipos agitadores, se cumplirán las condiciones establecidas en la norma IRAM 1666. La medición de los materiales, la producción y el transporte del hormigón elaborado se realizarán de acuerdo con lo establecido por la mencionada norma IRAM., y en todos los casos se exigirá que el equipo necesario para su producción cumpla como mínimo con lo siguiente:

Equipo de Medición: El equipo poseerá elementos de medición de operación manual, semi-automática o

automática. Las balanzas serán de brazos múltiples, preferentemente de cuadrantes graduados, de fácil lectura, con dispositivos capaces de registrar sobre una cinta de papel la cantidad de cada uno de los materiales que integran cada pastón de hormigón. El cemento se medirá en peso y los agregados por lo menos en volúmenes, debiendo determinar en forma simultánea y frecuente, especialmente en el caso de la arena, la masa de la unidad de volumen del agregado suelto y el contenido de humedad superficial del mismo.

119

Page 120: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Mezclado del hormigón: El equipo tendrá las características adecuadas al tipo y proporciones del hormigón a

mezclar, con el volumen e importancia de la obra y con las condiciones de moldeo de las estructuras, y será operado de acuerdo con las instrucciones de su fabricante, cuyas instrucciones estarán al alcance del operador. El tipo y la capacidad útil de las mezcladoras se someterán a la aprobación de la Inspección, previo al inicio de las tareas de mezclado. Las hormigoneras de una capacidad útil mayor a 1 m³ estarán provistas de un contador de pastones y de un dispositivo de seguridad que impida realizar la descarga del hormigón si no ha transcurrido el tiempo de mezclado establecido. Cuando el mezclado se realice en camiones mezcladores, el agua de mezclado se hará ingresar al tambor de la motohormigonera bajo estrictas condiciones de control. El ingreso del agua se realizará cuando el camión arribe a la obra y nunca cuando el camión esté en tránsito. Una vez ingresada la cantidad total de agua de mezclado y habiéndose completado esta operación, no se permitirá modificar bajo ningún concepto las cantidades de materiales que integran el hormigón fresco contenido en el tambor, salvo indicación expresa de la Inspección.

Transporte del hormigón a obra: Durante el transporte del hormigón a obra se adoptarán las disposiciones y cuidados

necesarios para que llegue con la mayor rapidez posible después de finalizado el mezclado, sin segregación de sus materiales componentes, contaminación con materias extrañas, ni agregados de cantidades adicionales de agua. En general, se lo protegerá contra cualquier efecto climático perjudicial. En el momento de su descarga en obra, el hormigón tendrá el asentamiento (IRAM 1536) especificado en cada caso.

Para el transporte en camiones sin dispositivos mezcladores ni de agitación, el hormigón de asentamiento máximo de hasta 5 cm. podrá ser transportado desde el lugar de su elaboración hasta la obra, sólo mediante vehículos con cajas metálicas, lisas, estancas y preferentemente de aristas y vértices redondeados. Provistos de puertas que permitan controlar la descarga del hormigón, y de los medios o cubiertas necesarias para protegerlos contra las acciones climáticas y contra toda posibilidad de contaminación con sustancias extrañas. En ningún caso la distancia máxima de transporte, realizada en estas condiciones, excederá de 5 km. Estos vehículos deben ser completamente descargados antes de que transcurran, como máximo, 30 minutos después de la finalización del mezclado del hormigón.

8.b) Características de los H° para estructuras de Hormigón Armado:

En todos los casos se utilizarán hormigones de calidad mínima H 21, que alcancen como mínimo una tensión característica a la compresión de f´c= 210 kg/cm², contenido mínimo de cemento 350 kg/m³ de Hº, relación agua / cemento: 0,5. Los áridos serán limpios, libres de sales y con contenido mínimo de finos, según normas Normas IRAM 1.627, 1.512, 1.531. El tamaño máximo del agregado grueso será de hasta 2.5 cm.

En vigas de fundación, pozos de fundación y tabiques de subsuelo y toda otra estructura se empleará cemento Alta Resistencia a los Sulfatos (ARS40).

Encofrados:Los encofrados se hallarán absolutamente limpios y libres de cuerpos extraños. Serán

moldes planos, rígidos, indeformables y estancos, estarán arriostrados provisionalmente de modo que puedan resistir el trámite sobre ellos y la colocación del hormigón. Se armarán perfectamente a nivel y a plomo, bien alineados, sin partes alabeadas, desuniones o rajaduras, para evitar pérdidas de material durante las operaciones de llenado. De producirse pequeñas

120

Page 121: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

fugas de material sobre paramentos y otras estructuras, se procederá al lavado de los excedentes, con abundante agua y en forma inmediata. Se dispondrán los moldes de manera que puedan quitarse de las columnas, costados de vigas y losas, antes de los que correspondan a los fondos de vigas.

Se dará a los moldes de las vigas, una flecha hacia arriba de un milímetro por metro en las mayores de seis metros de luz, para tener en cuenta el efecto del asiento del andamiaje.

Cuando sea necesario, se repartirá la presión de los puntales por medio de tableros que hagan las veces de base o de capitel. Todo puntal será acuñado en su base con un par de cuñas encontradas. Los puntales serán de una sola pieza, permitiéndose como máximo, sólo la tercera parte de ellos con un empalme y estarán arriostrados en ambos sentidos para evitar el pandeo. Al construir el encofrado, se tendrá en cuenta que, al desarmar, es necesario dejar algunos puntales (soportes de seguridad) sin tocar, lo que inmovilizará las tablas del encofrado que sobre ellos se encuentren. Estos soportes de seguridad se corresponderán verticalmente en los entrepisos sucesivos. Para vigas de luces normales, será suficiente dejar un soporte en el medio, en cambio para vigas de luces mayores de 8 m, la Inspección podrá exigir un número mayor.

Las losas de tres metros o más de luz, tendrán un puntal de seguridad en el centro o equidistantes entre sí no más de esta luz. Estos soportes de seguridad no deberán ser recalzados nuevamente. Los apuntalamientos y las ataduras de los moldes se dispondrán de manera de poderlos quitar sin ocasionar golpes ni vibraciones.

No se admitirá el uso de papel para tapar grietas. El encofrado se mojará con abundancia doce horas antes y luego en el momento del hormigonado.

La Contratista deberá utilizar los medios necesarios para lograr una correcta ejecución de los encofrados, por cuanto no se tolerará falta de plomo o niveles, falsas escuadras, ni imperfecciones en el preparado o colocado de hormigón. Se podrán construir de madera, de paneles contrachapados, de fibras aglomeradas (mediante resinas sintéticas), de chapas metálicas, de hormigón, de plástico u otros materiales igualmente satisfactorios. Al ponerse en contacto con el hormigón fresco, no ablandarán, no decolorarán, no mancharán ni perjudicarán en forma alguna la superficie terminada del mismo.

Encofrados de madera: Los encofrados de madera se construirán con tablas planas, cepilladas y de espesor

uniforme. En algunos casos se colocarán las tablas horizontales y en otros verticales (según exigencia de proyecto), pero en todos los casos las juntas se continuarán perfectamente alineadas en las zonas correspondientes a cada posición de las tablas. No se permitirán empalmes de tablas, sólo se admitirá la mínima cantidad de juntas compatibles con los largos de madera para encofrado que existan en plaza.También podrán emplearse chapas de madera compensada u otros materiales aprobados por Inspección de Obra, que permitan obtener superficies planas indeformables, lisas, durables y libres de defectos. Se cuidará especialmente el aspecto de las juntas entre tablas. Dichas juntas deberán ser perfectamente verticales u horizontales.

Las maderas que ya hayan sido empleadas, se limpiarán cuidadosamente y se les extraerán los clavos, sellándose los huecos, antes de volverla a utilizar. Las tablas que no sean rectas y las que tengan combaduras, no deberán emplearse sin antes corregir dichos defectos.

En todos los ángulos y aristas de los encofrados se colocarán filetes triangulares de madera dura, cepillada. Para los casos corrientes, los triángulos serán rectángulos y sus catetos medirán dos (2) centímetros.Cuando se compruebe antes o durante la colocación del hormigón que los encofrados adolecen de defectos evidentes o no cumplan las condiciones establecidas, se interrumpirán las operaciones de colado del hormigón. Las mismas no serán reiniciadas hasta tanto no se hayan corregido las deficiencias observadas.

121

Page 122: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Los encofrados de madera no protegidos contra la acción de la intemperie, no deben quedar expuestos al viento y al sol durante un tiempo prolongado. Antes de proceder al moldeo de las estructuras y con suficiente anticipación, dichos encofrados serán convenientemente humedecidos.

Para los encofrados de madera, el agua es el mejor producto de desmolde, a condición de saturar totalmente la madera. Se evita así toda alteración de la hidratación del cimiento y se ofrece al hormigón, en tanto que las tablas no se retiren, el mejor de los curados.

Encofrados metálicos: En encofrados metálicos, para evitar que el hormigón se adhiera, además del uso de

antiadhesivos, deberá cuidarse especialmente la limpieza; ésta no deberá realizarse mediante elementos de desgaste (cepillos metálicos o chorros de arena).

Las superficies rugosas (donde se produce adherencia del hormigón), se pueden arreglar, frotando en una o más aplicaciones, con una solución líquida de parafina en kerosene. (Dejar los encofrados limpios y aceitados uno o dos días al sol, ayuda a evitar adherencias).

Antiadhesivos: Los productos antiadhesivos para encofrados, no deberán provocar manchas en el

hormigón, ni reducir su resistencia. Generalmente, son a base de: ácido graso, aceite mineral ligero, pasta o grasa de siliconas, cera, parafina, vaselina o emulsionantes varios. La aplicación de uno u otro material, deberá contar con la aprobación de Inspección de Obra.

Separadores: No se admitirá ningún tipo de atadura con alambre, sólo se usarán separadores. La

ubicación de éstos para mantener en su posición y forma el encofrado, se estudiará en los planos de encofrado, como asimismo al efecto de que presenten una determinada conformación; de igual modo se determinará la posición de las juntas.

Los separadores consistirán en un caño de hormigón, fibrocemento, PVC gris, u otro material resistente e imputrescible, y su diámetro interno será algo mayor que el perno, no se utilizarán separadores metálicos, para evitar la posterior oxidación de los mismos.

En el interior se alojará un perno con tuerca y arandela de goma, que cumplirá la misión de mantener el caño contra los encofrados.

Una vez terminado el proceso de fragüe y al desencofrar las estructuras, se retirará el perno, macizando con concreto el caño que quedará alojado en la masa de hormigón. El relleno podrá hacerse hasta un (1) centímetro antes del borde, o bien de acuerdo a planos y/o especificaciones.

La remoción de las tuercas o extremos de los mencionados elementos de unión, se realizará sin perjudicar la superficie del hormigón y de modo tal que las cavidades dejadas por aquellas, sean del menor tamaño posible.

Desencofrados: La remoción de encofrados se realizará cuidadosamente y gradualmente, sin

aplicación de golpes ni de vibraciones, es decir, mediante métodos y procedimientos que solamente se traduzcan en esfuerzos estáticos.

Durante la realización de los trabajos no se producirán roturas de aristas ni vértices de los elementos estructurales, ni tampoco agrietamiento, cualquiera sea su naturaleza.

Con el objeto de reducir las flechas y las deformaciones debidas al efecto de la fluencia lenta y de la contracción por secado del hormigón, los puntales y demás elementos de sostén permanecerán colocados, o se los volverá a colocar, inmediatamente después de realizada la remoción de encofrados.

122

Page 123: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Reparaciones al hormigón: Cualquiera sea el tipo de terminación superficial requerido, los desperfectos

superficiales que, a juicio de la Inspección de Obra puedan afectar a la impermeabilidad, durabilidad y aspecto de las estructuras, deberán ser reparadas. La reparación se realizará inmediatamente después del desencofrado y deberá terminarse dentro de las 24 horas siguientes al desencofrado. Para realizar las tareas de reparación, se requerirá autorización de Inspección de Obra.

Las superficies no encofradas tendrán terminación similar a las superficies encofradas.Las estructuras que queden expuestas a la vista, se construirán con hormigón de la

misma composición y el mismo contenido unitario de cemento. El cemento será del mismo tipo, marca y fábrica. El árido grueso tendrá el mismo tamaño máximo y provendrá de la misma fuente de aprovisionamiento. El árido fino provendrá también de una única fuente de provisión.

En las estructuras expuestas a la vista, los defectos e irregularidades a reparar no excederán de un (1) metro cuadrado por cada quinientos (500) metros cuadrados de superficie, además de las cavidades dejadas por los elementos de fijación de los encofrados (separadores).

En todos los casos, al observar las estructuras desde una distancia de seis (6) metros, el hormigón presentará superficies con mínimas diferencias de color y textura y mínimas irregularidades y defectos superficiales, a juicio de la Inspección de Obra.

No se permitirá bajo ningún concepto, romper las estructuras hormigonadas para el paso de cañerías, debiendo colocarse marcos o cajas de madera para dejar las aberturas estrictamente necesarias en las losas, en las vigas se dejarán caños metálicos sin costura debiendo en todos los casos calcular de antemano el debilitamiento producido, para establecer el refuerzo necesario. En las columnas se aumentarán proporcionalmente su sección para tener en cuenta el debilitamiento producido por las cajas de luz, no permitiéndose en ningún caso, que más de una caja esté en el mismo plano transversal a la columna.

Colocación de Armadura:Antes de colocar las barras de la armadura en los moldes, se limpiarán

cuidadosamente sus superficies, eliminando las adherencias de tierra, sustancias grasas, óxidos de hierro, sulfatos, etc., luego se colocarán amarrándolas convenientemente para impedir cualquier desplazamiento de las mismas al introducir o apisonar el hormigón.

La forma de las barras y su ubicación en los encofrados será la indicada en los planos generales y de detalles respectivos.

La distancia mínima entre la superficie de las barras y la superficie exterior más próxima de las estructuras terminadas, no podrá ser menor de 2 cm para columnas y de 1 cm para vigas y losas.

Las armaduras de las estructuras que se hallan en contacto con el terreno, tendrán un recubrimiento no menor de 4 cm. En las columnas, las armaduras equidistarán de los costados, cuidándose su verticalidad.

Las barras se doblarán en frío, desechándose todas aquellas que se agrieten. Toda barra sometida a esfuerzos de tracción se terminará en sus extremos en ganchos semicirculares cuyo diámetro libre interior no será menor de 2,5 veces el diámetro de la barra. Las barras sometidas a esfuerzos de compresión no llevarán ganchos.

Siempre que sea imprescindible, podrán ejecutarse empalmes o uniones de barras no debiendo existir más que uno en una misma sección de estructura sometida a esfuerzos de tracción y ninguno en las tensiones máximas. Estos empalmes y uniones serán prolijamente ejecutados y deberán ser aceptados por la Inspección. Si el empalme no se hace por

123

Page 124: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

yuxtaposición de las barras, la longitud de superposición deberá ser de 40 veces el diámetro de la misma, atándose con alambre y terminando sus extremos en ganchos.

Si la unión se ejecutare mediante tensores, su sección mínima en el núcleo no será inferior al de las barras a unir y la calidad del acero sujeta a las exigencias ya establecidas.

Si la unión se hace mediante soldadura eléctrica al tope, su sección equivaldrá al 80 % de la sección total en barras sometidas a esfuerzos de tracción y al 100 % en las que debe soportar compresión.

Las piezas de madera o de metal embutidas en la masa de hormigón no podrán modificar la distribución asignada a las armaduras.

Los extremos de las barras que para el empalme deban quedar mucho tiempo expuestos a la intemperie, serán protegidos de la oxidación con una lechada de cemento fresco, la colocación de las barras de repartición y de empotramiento será obligatoria para el contratista, aunque hubieren sido omitidas en los planos. Asimismo deberá colocar las barras necesarias para obtener una perfecta ligazón de las obras de hormigón con las de albañilería.

8.c) Acero para hormigón armadoEn todos los casos se emplearán barras de acero conformados de dureza natural para

Hº Aº (desig. ADN 42 ) Tipo III de tensión característica fy = 4.200 kg/cm².Armaduras: Las barras conformadas y las mallas de acero deberán cumplir con las

normas IRAM-IAS U500-528, tensión admisible adm = 4200 kg/cm². Las longitudes de empalme de barras serán como mínimo de 40 veces el diámetro del hierro de mayor diámetro de las barras a empalmar, y como mínimo de 60cm, haciendo ganchos en los extremos de cada barra empalmada.

En los extremos de las armaduras de vigas y columnas se ejecutarán ganchos. En encuentro de vigas y columnas, las armaduras se deberán cruzar conformando perfectamente el nudo y deberán ser firmemente amarrados entre sí con alambre, en dichos nudos debe colocarse la cantidad de estribos y separación de los mismos indicados en planos. (Siempre las armaduras se ejecutarán según detalles indicados en planos de estructura y planillas de cálculo).

Ejemplo de encuentro entre columna y viga:

124

Ganchos extremos

Estribos hasta en nudos (densificados a 50% de

Page 125: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

8.d) Colocación de Hormigón:La colocación se hará en forma tal que el Hº pueda llegar sin disgregarse, hasta el

fondo de los moldes. Se procurará colocar el Hº inmediatamente después de la conclusión del batido, quedando estrictamente prohibido, utilizar Hº que haya comenzado a fraguar, aún después de volverlo a batir con agua. El empleo del Hº podrá hacerse hasta una hora después de amasado, siempre que se lo proteja contra el sol, viento y lluvia y se lo remueva antes de usarlo.

Los moldes de las vigas y de las losas serán llenados en una sola operación sin interrumpir, desde el fondo hasta el nivel superior de la losa.

El forjado de las columnas se hará de una sola vez. Si la colocación se hiciere bajo agua, se cuidará que el cemento no se desprenda del amasijo formando lechada. Si este se formase, se la retirará antes de colocar nuevamente el hormigón.

El Contratista tomará todas las precauciones necesarias para evitar los efectos del calor, del viento y del frío sobre las obras. Cuando haya que continuar una obra interrumpida, se tendrán en cuenta las siguientes prescripciones.

Si el Hº estuviere aún fresco, se humedecerá la superficie sobre la cual se van a agregar nuevas capas.

Si el Hº hubiere empezado a fraguar, se limpiará la parte ya endurecida de las partes sueltas y se la humedecerá antes de continuar, con una lechada de cemento y arena de una proporción de 1:2 (una parte de cemento por dos partes de arena) en volumen.

Mientras el Hº no haya fraguado por completo, se evitará que las obras estén sometidas a choques o vibraciones. Quedará estrictamente prohibido colocar cargas encima de los entrepisos hasta que el endurecimiento del Hº lo permita.

Las juntas de interrupción del forjado se reducirán siempre al número indispensable y en casos excepcionales. Se las dispondrá, asimismo, como siguiesen las losas y vigas, en los tercios de los tramos en las vigas maestras, también en el tercio de la luz, salvo el caso de que allí concurra alguna otra viga o vigueta; en este caso, deberá realizarse la junta de un lado y a una distancia del punto de intersección igual a la altura de la viga. En las columnas y tabiques no se admitirán juntas de interrupción. Todas las juntas serán planas y perpendiculares a la dirección de las armaduras.

Se aumentará la capacidad del Hº mediante apisonado, removido, golpes o vibraciones en el encofrado.

Hormigón visto: Toda la estructura de hormigón exterior que quede a la vista, tendrá una superficie

perfectamente plana y uniforme, sin burbujas u otras imperfecciones que requieran revoques, con aristas y ángulos biselados.

Hormigonado en tiempo frío: Cuando la temperatura ambiente en el lugar de la obra, a la sombra y lejos de toda

fuente artificial de calor, sea menor de 4º C, no se realizará el hormigonado de ninguna estructura, excepto que se cumplan rigurosamente las condiciones establecidas en el capítulo 11 de la Norma CIRSOC 201.

Hormigonado en tiempo caluroso: Cuando la temperatura ambiente en el lugar de la obra y a la sombra, sea mayor de 40º

C, no se realizará el hormigonado de ninguna estructura, excepto que se cumplan rigurosamente las condiciones establecidas en el capítulo 11 de la Norma CIRSOC 201.

125

Page 126: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Compactación del hormigón: Luego del colado del hormigón (en encofrados rígidos e indeformables), éstos deberán

ser enérgicamente vibrados de modo de favorecer el perfecto recubrimiento de las armaduras evitando vacíos que dejen al descubierto las mismas, logrando una adecuada compactación del mismo.

Protección del Hormigón y Curado:El Hº colocado deberá protegerse durante el primer tiempo de fragüe contra las

influencias perjudiciales de los rayos solares, vientos, agua en movimiento, influencias químicas y trepidaciones. Asimismo deberá humedecerse permanentemente el hormigón durante ocho días. Si el Hº fuera preparado con cemento portland de alta resistencia inicial, deberá efectuarse este por un plazo mayor. Contra las heladas deberá protegerse el Hº fresco, tapándolo.

Curado: El hormigón se mantendrá continuamente humedecido durante los ocho días

posteriores a su colado y luego se lo mojará a diario durante siete días más.Durante el curado también se protegerá al hormigón de las bajas temperaturas en aquellos días en que las mismas sean menores a 5º C, adoptando las medidas recomendadas a tal fin (coberturas, calefactores, etc.)

Desencofrados: Se esperará para iniciar el desarme de los moldes a que el hormigón ya haya fraguado

completamente y pueda resistir su propio peso y el de la carga a que pueda estar sometido durante la construcción. El principio del desarme y su ejecución paulatina serán dirigidos personalmente por el Contratista a su Capataz, debiendo consultar a la Inspección en todos los casos de cuidado. Antes de quitar los puntales que sostienen los moldes de las vigas, se descubrirán los lados de los moldes de las columnas y vigas en que aquellas apoyen, para examinar el verdadero estado de enjutez de las piezas. Tiempos mínimos para desencofrar:

Se aumentará un día por cada día en que la temperatura ambiente haya sido menor a 0º. Los plazos mínimos para iniciar el desarme, a contar desde la fecha y hora en que se termine el formado, datos que aprobará el Contratista en un registro especial que visará la Inspección a medida que se vaya practicando, serán los siguientes: *Laterales de vigas, viguetas y columnas: 4 (cuatro) días. *Fondos o piso de las losas: 8 (ocho) días. *Remoción de los puntales de viguetas o vigas: 21 (veintiún) días. *Los soportes de seguridad que debieran quedar, según se ha establecido, permanecerán posterior a lo indicado, por lo menos en vigas y viguetas: 8(ocho) días y 20(veinte) días en las losas.Si durante el endurecimiento del Hº ocurrieran heladas, se prolongarán los plazos anteriores en tantos días como hayan sido los de las heladas. Los moldes y puntales serán quitados con toda precaución sin darles golpes ni someterlos a esfuerzos que puedan ocasionar perjuicios al Hº.

Ensayos: Se realizarán los ensayos sobre el hormigón fresco y endurecido, y sobre las barras de

acero para armaduras según lo establecido en el Reglamento CIRSOC 201, Capítulo 7, para

126

Page 127: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

los casos que sea necesario se utilizarán los laboratorios indicados en el artículo 1, inc. a) de este pliego.

El Contratista efectuará en un laboratorio, que se le indicará, ensayos de resistencia que consistirán, para el Hº, en someter a la compresión, cubos de hormigón de 20 cm de arista o bien cilindros de 15 cm de diámetro según lo especifique el Laboratorio interviniente.

De un mismo pastón se harán como mínimo 6 (seis) cubos, para ensayar a los 7(siete) y 28 (veintiocho) días, oportunidad de analizar estos pastones de Hº, para tener un criterio uniforme y total de la calidad del material empleado en la obra. Para la preparación de cubos se emplearán moldes de hierro de superficies lisas y paralelas, en los que se colocará y apisonará el Hº como en la obra, indicando en cada uno de ellos, en forma clara y durable, el día de su preparación, la proporción de la mezcla y cantidad de agua de la misma. Inmediatamente de preparados, se les conservará en locales cerrados al resguardo del sol y del viento. Cuando estén suficientemente endurecidos, en general, después de la 24 (veinticuatro) horas, se quitarán los bordes, colocándolos de modo que reciban aire por todas sus caras y tapándolos con un paño húmedo durante siete días, después de los cuales se dejarán secar al aire del ambiente hasta la fecha de ensayo. Los cubos se ensayarán en máquinas cuya exactitud esté constatada.

Antes del Ensayo, los cubos deberán ser medidos y pesados, admitiéndose una diferencia de 0,1 cm en las dimensiones y 0,1 kg en el peso. Se verificará también si las superficies de compresión son planas y paralelas, en caso contrario, se emparejarán y alisarán con morteros de cemento, el que deberá estar suficientemente endurecido en el momento del Ensayo.

Cuando no se establezca expresamente lo contrario, los cubos se comprimirán en dirección normal al plano del apisonado. No se permitirá, al colocar los cubos en la máquina, la interposición de capas de plomo, cartón o fieltro, etc. El Ensayo se efectuará aumentando continua y lentamente la presión de dos a tres kilogramos por centímetro cuadrado y por segundo. Se tomará como carga de rotura la mayor carga alcanzada, dándose una tensión de rotura en kg/cm2.

La resistencia cúbica será el promedio de las tensiones de rotura de los cubos. Las resistencias mínimas de los hormigones a emplear serán las que en cada caso se indican en el cuadro de hormigones adjunto a la planilla de dosajes.

Las estructuras cuyos hormigones no hayan alcanzado, en los respectivos ensayos, las tensiones de rotura mínima especificadas quedarán sujetas a demolición. A tales efectos se considerarán como decisivos los ensayos de resistencia cúbica a la compresión de cubos de 20 cm de arista a los 7 (siete) días de su fabricación. Los ensayos posteriores a realizarse a los 28 (veintiocho) días de extraída la probeta, solamente se admitirán como ratificación o rectificación de los anteriores cuando el Contratista haya optado por diferir hasta entonces, a su absoluta cuenta y riesgo, una determinada orden de demolición.

Los resultados de los Ensayos serán transcriptos en un informe que será sometido a la consideración de la Inspección. Para el acero, las pruebas consistirán en ensayos de tracción y plegado que atestigüen que el material a emplearse es el especificado.

De cada lote de 5000 kg se sacará una probeta para el ensayo de tracción y otra para el ensayo de plegado. Si uno de los ensayos diere mal resultado, se apartará el lote de la partida correspondiente y su aceptación dependerá del resultado, que den los ensayos complementarios, hechos sobre otras dos probetas que deberán ser satisfactorias ambas. Si uno de ellos diere mal resultado, el lote será rechazado. En ese caso, la Inspección indicará el camino a seguir con las estructuras que hayan sido construidas con el material del lote.

Las barras redondas, se ensayarán directamente en las dimensiones de la muestra es decir, sin ejecutar probetas especiales. La distancia (1) de ensayos será igual a 10 diámetros, siendo el diámetro teórico de la barra. El Ensayo se anulará cuando la rotura se produzca

127

Page 128: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

fuera del tercio medio, si el alargamiento obtenido fuera menor que le exigido y cuando se presente más de una zona de contracción. El alargamiento mínimo de roturas será determinado por:

Donde Lr es la longitud, entre marcas después de la rotura. En el mismo Ensayo se

determinará la carta de rotura.Para acero A 37-502 el alargamiento de rotura deberá ser como mínimo de 20 % y la

carga de rotura mínima referida a la sección primitiva de 3.700 kg/cm2.Para el acero superior A 50-502, la tensión mínima deberá ser 5.000 kg/cm2, con un

alargamiento mínimo de 18 %.La prueba del plegado, que se ejecutará en frío, se considera satisfactoria, cuando no

aparezcan grietas o rajaduras en ninguna de sus partes doblando la probeta, bajo un ángulo de 180° y alrededor de un mandril de diámetro doble del de la barra.

Pruebas:Las pruebas con cargas se ejecutarán en cualquier estructura o conjunto de estructura,

siempre que lo resuelva la Inspección, bien para la simple comprobación de la bondad de las mismas o para saber a que atenerse sobre la calidad y condiciones de las que por cualquier circunstancia, resultaren sospechosas o cuyo material no diere resultados satisfactorios en los ensayos especificados en el artículo anterior. Las pruebas se harán en la siguiente forma: las estructuras que designe la Inspección serán sometidas, después de 45 (cuarenta y cinco) días de hormigonado para cemento común y 21 (veintiún) días para cemento de alta resistencia, a una prueba de carga, la que se distribuirá de tal manera que permita acompañar los movimientos de la estructura a ensayar.

La carga de Ensayo será igual a la carga permanente más 1,5 veces la accidental del cálculo, siempre que ésta no sea superior a 1.000 kg/m2.

En este caso, la carga accidental del ensayo se reducirá a la de cálculo.Después de actuar la carga durante 6 (seis) horas, se medirá la flecha de la estructura y

12 (doce) horas después de descargada ésta se medirá la flecha permanente la que deberá ser menor que un cuarto de la flecha total. Si este ensayo no fuera satisfactorio, podrá repetirse a los 10 (diez) días del primero y si también este diere resultado negativo la Inspección podrá ordenar la demolición de la estructura.

Cortes en el hormigón: Quedará estrictamente vedado hacer cualquier corte o agujero en el hormigón sin recabar al efecto la correspondiente autorización escrita de la Inspección, aún cuando se trate de agujeros o cortes pequeños.

8.e) Reparaciones al Hormigón:Salvo el caso en que las Especificaciones Complementarias establezcan lo contrario,

las estructuras de hormigón tendrán las terminaciones superficiales resultantes después de desencofradas. Cualquiera sea el tipo de terminación superficial requerido, los desperfectos superficiales que, a juicio de la Inspección de Obra puedan afectar a la impermeabilidad, durabilidad y aspecto de las estructuras, deberán ser reparadas. La reparación se realizará inmediatamente después del desencofrado y deberá terminarse dentro de las 24 horas siguientes al desencofrado. Para realizar las tareas de reparación, se requerirá autorización de Inspección de Obra.

Todo trabajo de tratamiento especial de las superficies, se establecerá en los planos y/o en las Especificaciones Complementarias.

Las superficies no encofradas tendrán terminación similar a las superficies encofradas.

128

Page 129: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Las estructuras que queden expuestas a la vista, se construirán con hormigón de la misma composición y el mismo contenido unitario de cemento. El cemento será del mismo tipo, marca y fábrica. El árido grueso tendrá el mismo tamaño máximo y provendrá de la misma fuente de aprovisionamiento. El árido fino provendrá también de una única fuente de provisión.

En las estructuras expuestas a la vista, los defectos e irregularidades a reparar no excederán de (1) un metro cuadrado por cada (500) quinientos metros cuadrados de superficie, además de las cavidades dejadas por los elementos de fijación de los encofrados (separadores).

En todos los casos, al observar las estructuras desde una distancia de (6) seis metros, el hormigón presentará superficies con mínimas diferencias de color y textura y mínimas irregularidades y defectos superficiales, a juicio de la Inspección de Obra.No se permitirá bajo ningún concepto, romper las estructuras hormigonadas para el paso de cañerías, debiendo colocarse marcos o cajas de madera para dejar las aberturas estrictamente necesarias en las losas; en las vigas se dejarán caños metálicos sin costura debiendo en todos los casos calcular de antemano el debilitamiento producido, para establecer el refuerzo necesario. En las columnas se aumentarán proporcionalmente su sección para tener en cuenta el debilitamiento producido por las cajas de luz, no permitiéndose en ningún caso, que más de una caja esté en el mismo plano transversal a la columna.

8.f) Fundaciones:Cuando las vigas de fundación se ubiquen por debajo del nivel de suelo natural y sean

contenidas por el mismo o por terraplén, previamente se compactará mecánicamente el terreno en la base de fondos de vigas.

En aquellos casos particulares donde a criterio de la Dirección de Obra, las características del suelo de fundación difieran de las previstas, ésta indicará el trabajo a realizar y si lo considera necesario se realizarán verificaciones de las condiciones mecánicas del suelo en los lugares cuestionados, a cargo del Contratista.

Toda estructura de hormigón armado en contacto con el terreno deberá asentar sobre una capa de hormigón simple, de igual característica que el estructural y de un espesor no menor de cuatro (4) cm.

Hormigones para SobrecimientosDe resultar necesario, las diferencias de cotas de nivel existente en el terreno con

respecto a las de proyecto, se salvarán con distintas alturas de las vigas de fundación a modo de sobrecimientos armados. Éstas tendrán las características de las Vigas de Fundación especificadas en Planos de Estructura, y se hormigonarán con cemento puzolánico e hidrófugo incorporado al mismo a razón de 1 kg de hidrófugo en polvo, por bolsa de cemento, del tipo “plástico”, de origen inorgánico, y no agresivo a las armaduras. Se utilizarán hormigones de 350 Kg. de cemento por m³ de Hº como mínimo. Se emplearán encofrados realizados con todo cuidado, a fin de lograr correcta terminación de sus “caras vistas” y una adecuada coincidencia con los respectivos muros. Su altura será la necesaria hasta alcanzar el nivel más adecuado en cada caso. Como mínimo se dispondrá de una malla cruzada de 1 Ø 4.2 mm c/15 cm. por cara lateral del sobrecimiento.

8.g) Estructura superior:De Hormigón Armado:

129

Page 130: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

La ejecución se realizará en un todo de acuerdo con los planos, planillas y detalles de estructura adjuntos o a elaborarse y se ajustarán en todo a las normas CIRSOC 201, INPRES-CIRSOC 103 y CCSR’87. La calidad mínima del hormigón será H-21 (resistencia de compresión característica de 210 kg/cm2) y contenido mínimo de cemento de 350 kg por m³ de hormigón. Se deberá verificar mediante ensayo de probetas cilíndricas la calidad del hormigón especificada. El uso de aditivos sólo podrá realizarse previo ensayo y verificación de resultados, luego de lo cual la Dirección de Obra podrá autorizarlos o no. Para los hormigones vistos se utilizarán encofrados metálicos o fenólicos de primer uso. El hormigón, al momento de colarse en los encofrados, será compactado por medios mecánicos (vibradores). El acero a utilizar será Tipo III (ADN) de Mínima Tensión de Fluencia 4200kg/m2 - Mínima Tensión Característica de Rotura 5000 kg/m² - Alargamiento en Rotura mínima 12% - Conformación superficial nervurada. En ningún caso se podrán utilizar aceros con tensión de fluencia efectiva mayor al 10% de la indicada. Se deberán respetar los anclajes y empalmes de armaduras según lo establecido en la norma CIRSOC.

A. Pozos de fundación. Bajo las pozos se hará una capa de hormigón de limpieza de 5 cm de espesor. Se

utilizará hormigón H21 con cemento ARS tanto para el hormigón de limpieza como para el hormigonado del pozos.

Tendrán un recubrimiento mínimo de 5cm.B. Vigas de fundación, zapatas y plateas de fundación

Bajo las vigas de fundación en contacto con el terreno se hará una capa de hormigón de limpieza de 5 cm de espesor. Se utilizará hormigón H-21 con cemento ARS tanto para el hormigón de limpieza como para las vigas.

C. Vigas de antepecho, dintel, techo, cálculo.Bajo todas las ventanas se construirá vigas de antepecho de 18 x 18 cm con 4 Ø 8mm

y estribos 4.2mm c/17cm.Todas las vigas se ejecutarán con hormigón calidad H-21 y acero ADN 42.La distancia mínima entre la superficie de las barras y la superficie exterior más

próxima de las estructuras terminadas, no podrá ser menor 1 cm.D. Columnas y tabiques

Todas las columnas se ejecutarán con hormigón calidad H-21 y acero ADN 420.La distancia mínima entre la superficie de las barras y la superficie exterior más

próxima de las estructuras terminadas, no podrá ser menor 2 cm.

* * * * * *

ART. Nº 9: MAMPOSTERÍAS

9.a) Normas Generales La mampostería se ejecutará de acuerdo a las siguientes exigencias:

Se respetará en un todo la calidad de los materiales, los ladrillos a utilizar deberán ser de primera calidad presentado un color uniforme y sin deformaciones.

Los mampuestos se colocarán utilizando plomada, nivel, reglas, etc., de modo que resulte perfecta su ejecución.

El espesor del mortero en juntas horizontales y verticales no será inferior a 0.02 m.

130

Page 131: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Las juntas verticales serán alternadas en hileras sucesivas consiguiendo una perfecta trabazón del muro.

Los muros se levantarán simultáneamente al mismo nivel, para regular el asiento y enlace de albañilería.

En los muros donde esté prevista la colocación de instalaciones complementarias, se dejará el nicho correspondiente.

La Inspección dará las instrucciones necesarias para construcción y/o terminación de revoques o revestimientos.

9.b) Mampostería de Ladrillo Macizo La mampostería, tanto en muros de cierre como muros interiores será de espesor total

de 0.20m.

* * * * * *

ART. Nº 10: CAPA AISLADORA

Los muros o tabiques en contacto vertical con el terreno deberán contener aditivo hidrófugo en el agua de mezcla, se realizarán capas aisladoras en las dos caras y además se colocará una barrera de nylon o membrana del lado que quedará en contacto con el suelo. Se podrá adoptar otra solución que presentada por el proponente o a criterio de la inspección sea la más adecuada a fin de evitar futuras apariciones de humedad en los muros.

En todos los muros se utilizara aditivo hidrófugo en el agua de la mezcla, en las tres primeras corridas.

* * * * * *

ART. Nº 11: REVOQUES

11.a) Revoque Grueso y Fino InteriorEl revoque grueso se realizará con mortero 1/4:1:4 (cemento-cal-arena gruesa limpia).

Se deberán ejecutar puntos y fajas de guías aplomadas, con una separación máxima de 1.50 m., no admitiéndose espesores mayores de 2 cm.

La terminación del revoque se realizará con alisador de fieltro, ya que tiene que quedar preparado para recibir la terminación de yeso.

Con el fin de evitar remiendos, no se revocará ningún paramento hasta que hayan concluido los trabajos de otros gremios (electricidad, sanitarios, etc.) y estén colocados todos los elementos que van en el interior de los muros.

11.b) Revoque Grueso y Texturado exteriorEn muros exteriores y estructuras, se ejecutará previamente un azotado hidrófugo

vertical de concreto 1:3 (cemento: arena) con 1 Kg. de hidrófugo cada 10 lts. de agua.

Luego, se ejecutará el revoque grueso, con terminación tipo fratasado o similar, para recibir la terminación de texturado plástico.

11.c) Revoque Grueso bajo revestimientosEn muros donde se realicen revestimientos cerámicos u otros, se ejecutará

previamente azotado hidrófugo vertical de concreto 1:3 (cemento: arena) con 1 Kg. de hidrófugo cada 10 lts. de agua. Luego, se ejecutará el revoque grueso peinado y/o rayado, sobre el cual se aplicará posteriormente el revestimiento aludido.

131

Page 132: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

* * * * * *

ART. Nº 12: CONTRAPISOS Y CARPETAS

Serán ejecutados una vez cumplido a satisfacción de la Inspección de Obra, según lo indicado respecto de la compactación del terreno en el artículo 5.

Las calles de acceso y de estacionamiento se ejecutarná con hormigón h 17 con malla de acero del 4.2 de 15 x 15, con un espesor mínimo de 12 cm. Deberá ser vibrado mecánicamente y terminado con endurecedor de superficie (cuarzo) y llaneado a máquina.

Se deberán dejar juntas de dilatación dividiendo el contrapiso en paños no mayores a 16m2, el espesor de las juntas en contrapiso llaneado será el dado por el aserrado a máquina y llenado con junta poliuretánica, en la unión con la rampa se dejara una junta de 1.5cm / 2cm rellenado con el mismo material o poliestireno expandido.

En sector de ingreso, expansiones y veredines, deberá realizarse contrapiso de hormigón simple de 10cm de espesor (dosificación: 1¼ cemento, 10 ripiosa), para asiento de mosaicos comunes.

* * * * * *

ART. Nº 13: PISOS Y ZÓCALOS 13.a) Pisos

Se colocarán pisos de porcelanato pulido de alto tránsito, junta rectificada, color arena, beige o gris claro de 60x60cm, en todos los locales. En todos los casos las baldosas se colocarán con pegamento especial para cerámicos, terminadas con junta cerrada a tope y selladas con pastina de color semejante a las baldosas. El contratista presentará muestras de cerámicos y pegamento a la inspección para que esta autorice su utilización, pudiendo solicitar los ensayos que crea convenientes para determinar la calidad de los materiales.

13.b) ZócalosEn los locales interiores será el mismo material que el del piso, es decir porcellanato,

salvo en baños que se colocara directamente el revestimiento desde el piso. Tendrá una altura entre 6cm a 9cm y deberá darle continuidad a las juntas de piso en el zócalo.

* * * * * *

ART. Nº 14: REVESTIMIENTOS

En baños se colocarán revestimientos cerámicos de 0,60mx0,30m, color similar al del piso, con junta mínima (2mm) sellada con pastina de color semejante, se utilizará pegamento impermeable para revestimientos. Deberán cubrir desde el piso hasta la altura de dintel, diseño según planos de detalles.

En cocina el revestimiento a utilizar será de similar característica y se colocará solo una franja de 0.60m de altura sobre mesada, completando hasta el piso en los espacios destinados a heladera y cocina, debiendo respetarse las mismas condiciones técnicas que para la colocación en baños. Ver diseño en planos de detalles.

En laboratorio y en losas de mesadas de dicho espacio, se colocarán cerámicos esmaltados de alta resistencia, lisos color blanco con pegamento impermeable indicado para

132

Page 133: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

el uso de este sector, con junta cerrada sellada con pastina, desde piso hasta altura de cielorraso.

Tanto los revestimientos como pegamentos y pastinas deberán ser presentadas a la inspección para su aprobación antes de ser utilizados.

* * * * * *

ART. Nº 15: ANTEPECHOS

En ventanas a colocar se realizarán antepechos de mortero cementicio. Los mismos deberán tener una pendiente mínima de 1:10, a los fines de garantizar un rápido escurrimiento de las aguas pluviales.

Asimismo, los marcos de las carpinterías deberán tener las juntas selladas con productos siliconados con el objeto de que no ingrese agua, polvo o aire desde el exterior al interior.

* * * * * *

ART. Nº 16: CARPINTERÍA Y REJAS

La carpintería tendrá las siguientes características:Ventanas y Puertas Ventanas de aluminio con doble vidriado hermético (DVH), con

espesor del aluminio de 10 mm.Puerta principal: vidrio templado tipo blindex, espesor 10mm, color transparente,

cerradura de doble paleta con frenos, topes y herrajes de bronce - platil color plata. Los manijones serán del tipo manijón barral para blindex, redondos, 38x150mm, en acero inoxidable.

Puertas interiores: marco de chapa nº18, las secciones de los marcos dependerán según a qué tipo de muro vayan fijados: mampostería, tabiques de Hº o placas de yeso.

Hojas placas de MDF en ambas caras, espesor 5mm para pintar, con bastidor interior tipo nido de abeja. Cerraduras tipo tubular, de acero inoxidable, herrajes y manijas de bronce color plata.

Placares con marcos de madera y hojas placa (símil puertas) corredizas, herrajes color plata. Se montarán sobre una banquina de contrapiso del alto del zócalo del local y llegara hasta altura de techo.

En el acceso al predio se colocarán a modo de cierre frontal, el portón para el acceso vehicular y dos puertas para acceso peatonal. Se preverá un sistema de cierre y apertura automatizada para dichas aberturas.

El diseño de este cerramiento consta de planchuelas de 30mm por 4mm de espesor dispuestas de manera horizontal cada 5cm, vinculadas con hierro redondo liso de 10mm de diámetro cada 80cm.

Se deberá proveer y colocar la siguiente carpintería:

Puerta Principal:Pp1: ancho 2,00m x 2,30m de alto. Dos hojas de abrir. Cant. 1

CARPINTERIA DE ALUMINIO – Aluar línea Modena o similarV1: ancho 1,00m x 2,30m de alto. Paño Fijo. Cant. 2V2: ancho 2,00m x 1,10m de alto. Dos hojas corredizas. Cant. 7V3: ancho 1,00m x 1,10m de alto. Proyectante. Cant. 5V4: ancho 1,40m x 1,10m de alto. Dos hojas corredizas. Cant. 1

133

Page 134: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

V5: ancho 1,90m x 2,10m de alto. Paño Fijo. Cant. 2V6: ancho 0,50m x 0,50m de alto. Proyectante. Cant. 1PV1: ancho 2,20m x 2,10m de alto. Dos hojas corredizas. Cant. 2PV2: ancho 4,00m x 2,10m de alto. Cuatro hojas corredizas.Cant. 4PV3: ancho 2,85m x 2,10m de alto. Dos hojas corredizas. Cant. 1

PUERTAS INTERIORESP1: ancho 0,90m x 2,10m de alto. Cant. 12P2: ancho 1,00m x 2,10m de alto. Cant. 2P3: ancho 0,80m x 2,10m de alto. Cant. 4P4: ancho 2,00m x 2,10m de alto. Dos hojas de abrir. Cant. 1P5: ancho 1,70m x 2,10m de alto. Dos hojas de abrir. Cant. 2P6: ancho 0,70m x 2,10m de alto. Cant. 5

PUERTAS EXTERIORESP2: ancho 1,00m x 2,10m de alto. Cant. 1P3: ancho 0,80m x 2,10m de alto. Cant. 1P7: ancho 1,50m x 2,10m de alto. Dos hojas de abrir. Cant. 1P8: ancho 1,40m x 2,10m de alto. Dos hojas de abrir. Cant. 2P9: ancho 1,90m x 2,10m de alto. Dos hojas de abrir. Cant. 1

PORTONES - REJAS En cierre frontal, dos puertas de rejas para acceso peatonal: R1: 1,00m x 2,50m de alto. Una hoja de abrir, cierre automatizado.R2: 1,00m x 2,50m de alto. Una hoja de abrir, cierre automatizado.

Un portón de rejas para acceso vehicular:PR1: 6,00m x 2,50m de alto. Dos hojas de abrir, cierre automatizado.

* * * * * *ART. Nº 17: CIELORRASOS

En general en todo el edificio se realizará cielorraso de yeso aplicado en losa previo chicoteado con concreto. En sectores donde queden a la vista cañerías, se realizará cielorraso suspendido con placa de roca de yeso o similar desmontable.

* * * * * *

ART. Nº 18: PROVISION Y COLOCACIÓN DE VIDRIOS Y ESPEJOS

La carpintería de aluminio será con doble vidrio (DVH) de 4 mm cada uno, incoloro. La puerta de acceso principal será de vidrio templado de 10mm de espesor, incoloro.En baños se colocaran espejos pegados a la pared a 30cm de la mesada con un alto de

70cm y el ancho de la mesada correspondiente. Espesor de espejos 4mm. Ver planos de detalles de baños.

En todos los casos los vidrios serán de primera calidad, no presentaran deformaciones, picaduras u otros defectos.

La Inspección tendrá derecho a rechazar y hacer retirar los vidrios que no cumplan con los requisitos especificados en las normas IRAM correspondientes.

No se permitirá la colocación de vidrio alguno, antes de que las estructuras, tanto metálicas, como de madera, hayan recibido la primera mano de pintura, las mismas deberán

134

Page 135: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

estar bien colocadas y selladas con masilla o burletes de goma adecuados, según donde corresponda.

* * * * * *

ART. Nº 19: PINTURAS

En cielorrasos se preparará la superficie de yeso lijando y colocando enduido plástico a fin de lograr una superficie plana dando dos manos de fijador sellador y luego se pintará con látex para cielorraso dándole como mínimo dos manos.

En muros se seguirá el mismo procedimiento de preparación de las superficies terminando las paredes con látex para exterior color arena. Mínima aplicación: dos manos de pintura.

En muros exteriores se realizara revestimiento plástico color arena proyectado con soplete, previa preparación de la superficie sellando poros y aplicando con brocha o pinceleta pintura base del mismo color.

Los marcos de puertas como toda la carpintería de madera (puertas y placares) se pintaran con esmalte sintético satinado color blanco, previamente se lijará y se le dará una mano de fondo sintético color blanco a fin de dejar la superficie lo más pareja posible.

Las rejas y estructuras de pérgolas se lijaran, se le dará una mano de convertidor de óxido y se pintaran con esmalte sintético satinado color negro.

Quedará a criterio de la inspección la necesidad de dar más manos de pintura o

mejorar las superficies en caso de notarse imperfecciones o que la pintura no haya cubierto lo suficiente.

* * * * * *ART. Nº 20: INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Anexo 4: Planos de Instalación Eléctrica

Apartado cableado de datos, telefonía y energía eléctrica para computación

Generalidades:20.a) Objeto del apartado técnico

a ) El objeto del presente apartado es determinar la provisión, instalación y puesta en servicio de la Red de Cableado de Datos, telefonía y su correspondiente red de distribución eléctrica destinada a computación, para el edificio de la Subdelegación Chilecito del Instituto Nacional de Vitivinicultura (I.N.V.).

20.b) Consideraciones y requerimientos generales

a ) La entrega de lo solicitado se perfeccionará cuando:

i ) todos los ítems adjudicados hayan sido entregados y estén funcionando a total satisfacción del I.N.V..

ii ) se haya entregado la totalidad de los planos conforme a obra indicando la ubicación definitiva de los puestos de trabajo y el recorrido de los ductos con indicación de tipos y secciones, identificación de los puestos de trabajo, circuitos eléctricos, etc.

135

Page 136: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

iii ) se hayan entregado CD-ROM que contienen los planos en AutoCad 2000 o compatible

iv ) se haya entregado la totalidad de la documentación técnica

v ) se haya entregado la certificación de bocas instaladas en soporte papel y magnético.

b ) Todos los requerimientos técnicos de esta licitación y enumerados en este Pliego de Bases y Condiciones Particulares, deben ser considerados mínimos, pudiendo el Oferente presentar ofertas cuyas características superen o mejoren las aquí solicitadas.

c ) Sólo se aceptará una propuesta principal y hasta una propuesta alternativa, ambas deben cumplir la totalidad de los requisitos técnicos enunciados en este pliego.

d ) Todo el equipo propuesto debe ser nuevo y sin uso.

e ) Los Oferentes deberán acreditar fehacientemente el haber provisto e instalado en nuestro país elementos como los cotizados.

20.c) Antecedentes de los Oferentes

a ) Los Oferentes –generalmente empresas constructoras- deberán adjuntar datos que identifiquen la empresa Subcontratista que realizará las obras de cableados de datos, telefonía y energía eléctrica para computación. Asimismo deberán adjuntar la siguiente documentación, propia del Subcontratista, firmada en cada una de sus fojas por el apoderado o representante legal de la empresa Subcontratista (debe adjuntarse copia legalizada del poder de la empresa Subcontratista al firmante de la documentación):

i ) El ejecutor o Subcontratista de los trabajos deberá poseer experiencia comprobable en instalaciones de estas características. Por ello se requerirán antecedentes en la ejecución de por lo menos TRES (3) proyectos de instalación de similar o mayor envergadura que los aquí enunciados. Se tendrán en cuenta las dimensiones de los proyectos presentados como antecedentes, y serán considerados sólo aquellos proyectos que se hallen terminados y entregados. Será requisito indispensable el poder concurrir a las obras antedichas con el fin de poder evaluarlas. La presentación de la documentación probatoria, para su ulterior evaluación, es condición necesaria para consideración de las Propuestas.

ii ) El Subcontratista deberá informar el equipamiento de que dispone para la certificación del cableado y la validez de la calibración de dicho instrumental

iii ) El Subcontratista deberá incluir una lista completa de materiales y equipos a utilizar, especificando cantidad, marca, modelo y adjuntando folletos de los fabricantes, así como memorias técnicas y todo aquello que se considere conveniente para una mejor evaluación integral.

b ) Todos los requerimientos técnicos de esta Licitación enumerados en estos Pliegos de Condiciones Particulares y Especificaciones Técnicas, deben ser considerados mínimos, pudiendo el Oferente presentar ofertas cuyas características superen o mejoren las aquí solicitadas.

20.d) Contenido de la documentación técnica a ser presentada por el oferente

136

Page 137: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

a ) El subcontratista deberá incluir una memoria técnica y una lista completa de materiales y equipos a utilizar, especificando cantidad, marca, modelo y adjuntando folletos de los fabricantes, así como memorias técnicas y todo aquello que se considere conveniente para una mejor evaluación integral

b ) Descripción del método y formato que se utilizara para la identificación y rotulado en PDTs, patcheras, cables, centros de cableado, módulos, planos y archivos en medio magnético.

c ) Plano de las instalaciones a realizar, en caso de que se trate de una alternativa diferente a la requerida por el I.N.V..

20.e) Descripción

a ) Las presentes especificaciones técnicas se refieren a la provisión, instalación y puesta en servicio de un sistema de cableado estructurado de telecomunicaciones y su correspondiente red eléctrica. La cantidad exacta y distribución de los puestos de trabajo se regirá por los croquis adjuntos.

b ) El sistema consistirá en la instalación de la red de cableado de categoría 5e que será utilizado como soporte físico para la conformación de redes de telecomunicaciones, apto para tráfico de datos a alta velocidad y telefonía. El cableado de telecomunicaciones será realizado según el concepto de “cableado estructurado” y cumplirá con las especificaciones de la norma indicadas en el punto “Normalización”.

c ) A través de la red de energía eléctrica destinada a computación se alimentarán los equipamientos de cada uno de los puestos de trabajo.

20.f) Condiciones generales

a ) Estas especificaciones técnicas, y el juego de planos o croquis que las acompañan, son complementarias, y lo especificado en uno de ellos debe considerarse como exigido en todos. En caso de contradicción, el orden se debe requerir a la Inspección de Obra del Licitante.

b ) Debiendo ser los trabajos completos conformes a su fin, deberán considerarse incluidos todos los elementos y trabajos necesarios para el correcto funcionamiento, aun cuando no se mencionen explícitamente en pliego o planos.

c ) Cuando las obras a realizar debieran ser unidas o pudieran afectar en cualquier forma obras existentes, los trabajos necesarios al efecto estarán a cargo de la contratista, y se considerarán comprendidas sin excepción en su propuesta.

d ) La contratista será la única responsable de los daños causados a personas y/o propiedades durante la ejecución de los trabajos de instalación y puesta en servicio. Tomará todas las precauciones necesarias a fin de evitar accidentes personales o daños a las propiedades, así pudieran provenir dichos accidentes o daños de maniobras en las tareas, de la acción de los elementos o demás causas eventuales. Se deberán reparar todas las roturas que se originen a causa de las obras, con materiales iguales en tipo, textura, apariencia y calidad no debiéndose notar la zona que fuera afectada. En el caso de que la terminación existente fuera pintada, se repintará todo el paño, de acuerdo a las reglas del buen arte a fin de igualar tonalidades.

e ) Correrá por cuenta y cargo de la Contratista efectuar las presentaciones o solicitudes de aprobación y cualquier otro tramite relacionado con los trabajos a

137

Page 138: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

efectuar objeto del presente pliego, ante los organismos públicos o privados que pudieran corresponder. Las distintas soluciones dadas para la ejecución de la obra deberán respetar las normas vigentes a la fecha de apertura, emitidas por la autoridad de aplicación que corresponda.

20.g) Normalización

a ) El sistema de cableado estructurado para servicio de datos en su conjunto, deberá satisfacer los requerimientos de sistemas categoría 5e, en todos sus componentes, técnicas de interconexión y diseño general, en un todo conforme a las siguientes normas internacionales:

i ) ANSI/TIA/EIA-568-A-5 Transmission Performance Specification for 4 Pair 100 ohm Category 5e Cabling (Enero 2000) y sus grupos y trabajos asociados.

ii ) EIA/TIA-568-B Commercial Building Telecommunications Wiring Standard (Abril 2000 y Mayo 2001) y sus grupos y trabajos asociados.

iii ) ANSI/TIA-569-A, Commercial Building Standard for Pathways and Spaces;

iv ) EIA/TIA-606-A Administration Standard for Telecommunications Infrastructure of Commercial Buildings (Feb. 1993).

v ) ISO 11801 “Generic cabling for customer premises”

20.h) Alcance de los trabajos y especificaciones

a ) Los trabajos a efectuarse bajo estas especificaciones incluyen la mano de obra, dirección técnica y materiales, para dejar en condiciones de funcionamiento correcto, las siguientes instalaciones:

i ) Provisión e instalación de ductos para conducir el cableado a los puestos de trabajo.

ii ) Cableado horizontal de la red de telecomunicaciones.

iii ) Provisión e instalación de las cajas de conexión, conectores de telecomunicaciones y tomacorrientes en los puestos de trabajo.

iv ) Provisión del rack (gabinete) de comunicaciones.

v ) Cableado de distribución eléctrica a los tomacorrientes de los puestos de trabajo.

vi ) Cableado de las montantes de distribución eléctrica.

vii ) Provisión de los tableros seccionales de distribución eléctrica.

viii ) Alimentación a tableros seccionales de distribución eléctrica.

ix ) Provisión e instalación de cablecanal plástico marca Zoloda o Hellerman Tyton para conducir el cableado a los puestos de trabajo.

Especificaciones para la red de destinada a datos y telefonía20.i) Gabinetes de Telecomunicaciones

a ) El gabinete a proveer por el Oferente concentrará el cableado proveniente de todos los puestos de trabajo a instalar en el Edificio; éste se ubicará en la esquina sureste de la oficina indicada en planos como “Área Informática”

138

Page 139: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

b ) Será un gabinete de marca reconocida en el mercado nacional, cerrado (con laterales y fondo fijos o desmontables), metálico normalizado de 19 pulgadas. La estructura principal deberá ser de chapa de acero de 1,25 mm de espesor como mínimo, con cerradura de seguridad. La terminación superficial de las partes metálicas será fosfatizado y esmalte horneado texturado. Los rieles laterales presentarán agujeros roscados o provistos de tuercas imperdibles para el montaje de materiales y equipos desde el acceso frontal. La puerta será abisagrada, pudiendo las bisagras ser fijadas para apertura a derecha o izquierda.

c ) Se proveerá, para montar el gabinete, un zócalo que se anclará firmemente al piso resolviendo mecánicamente los problemas de desnivel que puedan encontrarse. Este zócalo servirá para alojar el sobrante del cableado UTP, multipar telefónico y fibra óptica si la ubiere. Será de chapa n° 14 doblada en perfil “C” pintada en horno. El perfil “C” tendrá las siguientes medidas: 80mmx20mm y 150mm de altura mínima; conformará una “U” de ancho igual al ancho del gabinete y largo igual a la profundidad de los laterales del gabinete más 300mm y contará con dos (2) planchuelas de refuerzo -una abajo y otra arriba del perfil “C”- bajo la parte trasera (puerta posterior) del gabinete. Adicionalmente, se proveerá una tapa de chapa n° 14 para la parte posterior que excede las medias del gabinete de 300mmx600mm. Ver croquis anexo.

d ) Deberá preverse la continuidad de la conexión de tierra desde el distribuidor general a cada uno de los armarios de distribución. El modelo de gabinete a utilizar por la contratista deberá contar con la aprobación del comitente en forma previa a su instalación.

e ) Se deberá proveer 1 (uno) gabinete (Rack) para el Edificio, de dimensiones adecuadas para albergar las patcheras y elementos activos del edificio, de al menos VEINTE (20) unidades de altura y 600mm de profundidad mínima. El mismo deberá proveerse con ambos laterales desmontables y puerta trasera.

f ) El oferente podrá proponer otra ubicación física del rack en el Edificio; la cual quedará a consideración y aprobación por parte de la Inspección de Obra del I.N.V. Esta propuesta deberá constar en el Contenido de la Oferta que presenten los Oferentes (adjuntar croquis que documenten la propuesta).

g ) Todos los elementos en su interior deberán estar debidamente etiquetados para identificación de puesto y función. Este etiquetado se corresponderá con la información de los planos de obra.

EL GABINETE CONTENDRÁ INTERNAMENTE LAS SIGUIENTES SECCIONES:

Alimentación eléctrica de 220 V

h ) En cada gabinete de comunicaciones se dispondrá de un canal de tensión metálico del mismo fabricante del gabinete (rack) con una llave térmica en sí mismo y un mínimo de DIEZ (10) tomacorrientes 220v de tres espigas planas, 2 de ellas oblicuas y conexión a tierra.

Dispositivos para iluminación interna del gabinete con su correspondiente llave

139

Page 140: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

i ) El Adjudicatario proveerá al rack de un dispositivo de iluminación, el cual deberá facilitar las tareas de mantenimiento y puesta a punto del equipamiento contenido en el gabinete.

Dispositivos de ventilación Forzada

j ) En la parte superior del gabinete se dispondrá un accesorio -del mismo fabricante del gabinete- que provea DOS (2) unidades de ventilación forzada.

Acometida del cableado a los puestos de trabajo

k ) Los pares de la red dedicada de datos se terminaran en paneles de conectores modulares de 8 posiciones (RJ45). El panel o bastidor será del tipo back-plane de circuito impreso, y contará con capacidad suficiente para conectorizar el cableado descrito por el presente pliego. El panel y los conectores de datos, deberán estar garantizados para funcionamiento en categoría 5e.

l ) En cuanto al cableado destinados a telefonía, el mismo terminará en paneles idénticos a los utilizados para la red dedicada de datos.

m ) Los paneles deberá alojarse en el rack de comunicaciones provisto por el Oferente.

Organizadores de cables

n ) Deberán proveerse DIEZ (10) ordenadores de cables metálicos con aros de ocho (8) centímetros de profundidad marca Quality Tech o similar a este.

1 Distribución por piso a ) Desde el rack de comunicaciones se accederá a cada puesto de trabajo con

DOS (2) cables de CUATRO (4) pares trenzados sin blindaje (UTP) certificados según categoría 5e bajo las especificaciones EIA/TIA TSB-36.

b ) El tendido de los cables hasta los puestos de trabajo se realizará a través de ductos embutidos. La ocupación de los ductos a instalar no deberá superar el CUARENTA POR CIENTO (40 %) de su sección disponible.

c ) Se deberán utilizar ductos diferentes para el cableado de datos y el cableado eléctrico. En caso de utilizarse ductos plásticos tipo cablecanal o tubelectric, los ductos de cableado de datos y los destinados al cableado eléctrico deberán estar separados DIEZ (10) centímetros, cómo mínimo. Esta separación podrá ser menor si los ductos destinados al cableado eléctrico son metálicos.

d ) Todos los puestos de trabajo deberán ser etiquetados según el punto “Rotulación”.

2 Puestos de trabajo y cajas de conexión a ) De manera uniforme y según los croquis aproximados que se adjuntan, se

distribuirán sobre los ductos tomas para la instalación de cajas de conexión. Las cajas de conexión a utilizar para conectar los puestos de trabajo serán metálicas de dos conectores modulares de OCHO (8) posiciones (RJ45) (para datos y telefonía) en los que terminarán los cables UTP, certificados según categoría 5e,

140

Page 141: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

cableado con la disposición T568A, y cuatro (4) tomacorrientes 220v Schuko polarizados marca ASSANO o similar con retén de protección metálico.

b ) Las bocas de conexión de telecomunicaciones deberán ser certificadas por la Contratista, una vez instaladas y cableadas, para funcionamiento según categoría 5e. Los oferentes deberán informar el equipamiento de que disponen para la certificación de cables y bocas, y la validez de la calibración de dicho instrumental. En caso de no disponer del mencionado equipamiento, deberán indicar quién realizará las certificaciones por cuenta de la Contratista.

c ) Las distintas soluciones dadas para la ejecución de la obra deberán respetar las normas vigentes a la fecha de apertura, emitidas por la autoridad de aplicación que corresponda.

3 Rotulación a ) Todos los cables, conectores, módulos de equipos y demás componentes se

rotularan en forma sistemática en correspondencia con los planos realizados a tal efecto y los listados a entregar en medio magnético. El método de rotulación y formato a emplear se acordará inicialmente entre el I.N.V. y el Adjudicatario.

4 Certificación de la red de datos y mediciones a ) La totalidad de la instalación realizada deberá estar certificada en base a la

documentación y mediciones que correspondan, garantizando el cumplimiento de la norma ISO 11801 y EIA/TIA 568B para cableado y hardware de conexionado categoría 5e.

b ) Se deberán consignar las mediciones por cada boca certificada, incluyendo la longitud efectiva (medida) del tramo instalado. Las mediciones se realizaran con equipamiento especializado en certificar instalaciones de cableado EIA/TIA-568B2. Dicha certificación será hasta 150MHz y para varias aplicaciones de red que se pudiera utilizar.

c ) Los oferentes deberán informar en la oferta el equipamiento de que disponen para la certificación de cables y bocas, y la validez de la calibración de dicho instrumental. En caso de no disponer del mencionado equipamiento, deberán indicar quien realizará las certificaciones por su cuenta y orden.

d ) La garantía de dicho cumplimiento debe emitirse para un período de tiempo de UN (1) año como mínimo.

5 Planos y croquis a ) Una vez terminadas las instalaciones y previo a la recepción provisoria, e

independiente de los planos que deba confeccionar para la aprobación de las autoridades, entregará a la Inspección de Obra TRES (3) copias de planos de las instalaciones estrictamente conforme a obra con la trayectoria de los ductos instalados y el sección de los mismos en cada tramo horizontal.

b ) Todas las instalaciones deberán ser debidamente acotadas, ejecutándose también los planos de detalles necesarios o requeridos.

c ) Toda la documentación se deberá realizar con Autocad 2000 o compatible, y se entregarán una copia de los mismos en CD-ROM.

141

Page 142: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

6 Patch Cords a ) El Adjudicatario deberá proveer los patch cords para gabinetes, patch panels y

puestos de trabajo, necesarios para intercomunicar todos los elementos de red y telefonía.

b ) Dado que éstos deben contar con certificación: UTP, FTP ó STP categoría 5e, acorde a estándar ISO 11801, no se aceptarán patch cord armados por el Adjudicatario. Los patch cords a proveer deberán ser ensamblados en fábrica con capuchón en sus extremos.

c ) Se proveerán los “patch cords”, que dentro de los gabinetes de cableados sean necesarios para la interconexión de todos los puestos de red.

d ) Cantidad y medidas de los “patch cords” a proveer:

Destino Medidas CantidadPara puestos de trabajo De longitud entre

DOSCIENTOS CUARENTA CENTÍME-TROS (240cm) Y TRESCIENTOS CENTÍ-METROS (300cm).

Una (1) cable por puesto de

trabajo instalado)

Para datos o telefonía dentro del gabinete (deberá proveerse en dos colores diferentes para distinguir datos de telefonía)

De longitud entre NOVENTA CENTÍME-TROS (90cm) y CIENTO VEINTE (120CM).

Dos (2) cables por puesto de

trabajo instalado)

7 Garantía del cableado de datos a ) La Contratista entregará las instalaciones en perfecto estado y responderá sin

cargo por todo trabajo o material que presente defectos, excepto por desgaste o abuso, dentro del término de UN (1) año desde la puesta en servicio de las instalaciones o de la recepción provisional, lo que resulte posterior.

8 Elemento Activo a ) Todo el equipamiento ofertado deberá conectarse a la red de 220 V sin

elementos adicionales como transformadores, etc.

b ) Los equipos activos deben proveerse con garantía del fabricante “de por vida” (ciclo de vida del producto).

c ) Características a proveer por los Switches requeridos:

Layer 2

Deberá incluir los accesorios necesarios para montar en racks estándar de 19”

Proveer como mínimo CUARENTA Y OCHO (48) puertos Ethernet 10BaseT / Fast Ethernet 100BaseTX

Soporte de al menos 8000 MAC Address.

Backplane o switch fabric de al menos 8 Gbps.

Los equipos deberán soportar supresión de “tormentas de broadcast”.142

Page 143: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Los equipos deberán soportar protocolo “Rapid Spanning Tree” 802.1w

Capacidad de soportar definición de dominios de broadcast VLANs (Virtual LANs) en cualquiera de los ports según IEEE 802.1 p/Q.

El número de Virtual LANs a soportar deberá ser igual o superior a la mitad del número de puertos físicos Ethernet 10Base T a proveer.

Almacenamiento de sistema operativo y configuración en memoria Flash reescribible. Capacidad de actualización por medio de protocolo FTP según RFC 959 ó TFTP según RFC 1350 (cliente y servidor). El sistema deberá permitir actualizaciones de software en línea sin necesidad de interrumpir su funcionamiento.

Servicio de configuración por medio de consola serial RS-232 asincrónica.

Se deberán proveer el respectivo cable serial de consola por cada unidad a proveer.

Servicio de configuración por medio de consola remota Telnet según RFCs 854/855 sobre transporte TCP/IP según RFCs 793/791.

Cada unidad deberá ser entregada con 1 (uno) juego de manuales de configuración de hardware y software. Estos manuales podrán ser entregados como original en papel ó en CD-ROM.

9 Central telefónica a ) Por unificación y estandarización de los equipos de que dispone el I.N.V. en

las Delegaciones se requiere se provea instalada y configurada acorde con las necesidades previstas de la Delegación una central telefónica marca NEXO modelo Selenia 4.16 con los siguientes elementos accesorios:

i ) Con conexión para DOS (2) líneas externas como mínimo.

ii ) UN (1) Preatendedor-DISA.

iii ) DIECIOCHO (18) terminales analógicos marca Siemens o similares (dos de ellos para contingencia futura).

iv ) DOS (2) protectores gaseosos para líneas externas.

v ) UN (1) terminal analógico manos libres marca Siemens, Panasonic o similar para uso del Señor Delegado.

b ) La central se ubicará en las proximidades del rack de comunicaciones fijada al muro y con su correspondiente ductado que permita conducir prolijamente el cableado hasta el propio rack.

c ) Los internos de la central telefónica se conectarán a UN (1) patch panel de VEINTICUATRO (24) puertos; con entrada por bloques terminales tipo S110 o similar y salida por conectores hembra de OCHO (8) posiciones (RJ-45) categoría 3 o superior (el cual se ubicará dentro del gabinete o armario de cableado) a través de un cable multipar telefónico de DIESISÉIS (16) pares como mínimo.

143

Page 144: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Especificaciones para la red de alarma de intrusión10 Central, teclado, sensores y bocinas

a ) Descripción General: El trabajo a realizar en estas instalaciones consiste en la provisión, instalación, puesta en marcha de un sistema de seguridad compuesto por detección y aviso de robo e intrusión.. La activación y desactivación de zonas de alarmas se podrá efectuar por medio de teclados. Las alarmas que se produzcan en el local activarán las sirenas internas y externas a la vez que transmitirán la novedad vía un discador telefónico a los lugares que se determine. Cada piso (subsuelo, planta baja y primer piso) tendrá una zona específica en la Central, determinando de esta manera la ubicación y/o sector de donde proviene una alarma.

b ) Central: Será inteligente y poseerá del panel central tipo Soft-Touch – confirmación de operación por “Clik” electrónico y ocho zonas de detección. Exclusión automática de zonas en condición normal al momento de la activación. Sistema de alerta permanente con cargador de batería incluido, indicación luminosa del estado de las zonas. Salidas de corriente continua para activación de sirenas. Teclado de activación y desactivación del sistema, a través de un código de 4 (cuatro) dígitos. Disparador para llamador telefónico.

c ) Detectores de presencia: serán detectores de movimiento tipo infrarrojo pasivo con una cobertura no inferior a los 105º de ángulo con alcance de un radio de hasta 15 m (mínimo).

d ) Detectores magnéticos: serán del tipo de sobreponer con interruptor “Reed Switch”, para instalar en puertas

e ) Bocinas de Alarma: estarán montadas con elementos de estado sólido, contarán con dispositivos que permitirán el control de volumen y la selección de tonos, contenida en gabinete con protección IP-65, tanto para la sirena exterior como para las interiores, serán para una tensión de servicio de 24 V.CC., de potencia adecuada al local donde se instale. Se alimentarán con conductores de 1,5 mm2

Especificaciones para la red de alarma contra incendio11 Central, pulsadores, sensores y bocinas

a ) Central: esta será inteligente y deberá tener sello de "UL" (Underwriters Laboratories), F.M. (Factor Mutual), LPCB (UK), LLOYDS, V. De S., y contará con la aprobación de la Cámara Argentina de aseguradores de Incendio. La Central será con comunicación bidireccional full digital y deberá cumplir con las siguientes características como mínimo:

-Control permanente de todos los detectores y pulsadores manuales para determinar el estado de los mismos.

-Posibilidad de regular la sensibilidad de los detectores.

-Sistema de baterías que le permita seguir funcionando durante 8 horas mínimo en caso de corte de energía.

-Será totalmente compatible con detectores de distintas marcas o fabricantes.

-Pantalla para señalización de zonas de fuego e indicación de fallas.

144

Page 145: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

-Salida al sistema telefónico para aviso a Bomberos de siniestros de proporciones.

-Aceptar no menos de 100 sensores y/o dispositivos de vinculación similares por lazo.

b ) Detectores: estos serán inteligentes, blindados y protegidos contra falsas alarmas ocasionadas por campos electromagnéticos y de radiofrecuencia. Tendrán una malla fina metálica para evitar el ingreso de insectos a las cámaras de detección. Todos los detectores poseerán sello de calidad de organismo reconocido internacionalmente y serán de primera marca internacional. No deberán ser afectados por la presión atmosférica. Los mismos serán dobles para humo y temperatura, y en los lugares indicado en las especificaciones y planos del Sistema Contra Incendio, serán para detectar gases.

c ) Pulsadores manuales de incendios: deberán ser construidos totalmente en plástico antillama. Su activación se realizará por medio del accionamiento de una lámina de material irrompible, reseteable, de fácil accionamiento, con la escritura FUEGO, PRESIONAR AQUÍ.

d ) Alarmas bitonales con Luz estroboscópica: estarán montadas con elementos de estado sólido, contarán con dispositivos que permitirán el control de volumen y la selección de tonos, contenida en gabinete con protección IP-65, serán para una tensión de servicio de 24 VCC de potencia adecuada al local donde se instale. Su funcionamiento deberá ser simultáneo con una Luz estroboscópica incorporada al cuerpo de la alarma. Se alimentarán con conductores de 2,5 mm2

Cláusula 12 - Provisión de cables de poder con fichas Schuko a ) El Adjudicatario proveerá SESENTA (60) “power cords” de dos coma veinte

metros (2,20m) de longitud total, con fichas macho schuko polarizadas para ser utilizados en la instalación de los PCs, impresoras, fotocopiadoras y equipos de fax.

145

Page 146: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Anexo – Croquis zócalo para gabinete

146

Page 147: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

20.j) ELECTRICIDAD CORRIENTES FUERTES

CRITERIO DE PROYECTO:El lineamiento general del proyecto eléctrico, está dado por la Ley de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Reglamentación para la Ejecución de Instalaciones Eléctricas en Inmuebles de la Asociación Electrotécnica Argentina (AEA 90364) Parte 7 – Reglas Particulares para la ejecución de las Instalaciones Eléctricas en Inmuebles. Sección 771: Viviendas, Oficinas y locales (unitarios) Edición: Marzo 2006, la reglamentación de la Asociación Argentina de Luminotecnia, reglamentación Municipal y Provincial y las Normas I.R.A.M. que correspondan según el material, equipamiento o instalación de la que se trate. Según los criterios que se detallan a continuación:

Todos los trabajos serán ejecutados de acuerdo a las reglas de arte y presentarán una vez terminados un aspecto prolijo y mecánicamente resistente.

En su propuesta, el oferente indicará la marca de la totalidad de los materiales que proveerá e instalará, las que deberán ser de reconocida calidad y de acuerdo a normas. En caso que se mencione más de una marca para un componente, la opción será ejercida por el Inspector de Obra del I.N.V.

Inspecciones a ) Además de las inspecciones que a su exclusivo juicio disponga realizar el I.N.V. a través de la Inspección de Obra, el Contratista deberá solicitar con la debida antelación, las siguientes inspecciones: b ) Tableros: en taller y antes de su montaje en obra. c ) Conductores: previo a su instalación y luego de efectuar su tendido. Su conexionado en tableros y a las cargas.

Garantías a ) La Contratista entregará las instalaciones en perfecto estado de funcionamiento y responderá sin cargo por todo trabajo o material que presente fallas o defectos (excepto por desgaste o mal uso), dentro del término de un (1) año de puesta en servicio las instalaciones o de terminadas de conformidad, lo que resulte posterior.

b ) Si fuera necesario poner en servicio una parte de las instalaciones antes de la recepción provisoria, el período de garantía para esa parte será contado desde la fecha de la puesta en servicio, excepto en el caso de atraso de la Contratista, en cuyo caso será de aplicación la expresado en el primer párrafo.

1. TABLERO GENERAL DE OBRA: Serán del tipo estándar, en chapa de acero de 2mm. de espesor mínimo, hermético, a prueba de polvo y salpicaduras, apto para su uso en intemperie. Grado de Protección IP 56 mínimo. La parte superior del tablero no podrá perforarse en ningún caso. La alimentación al talero se realizará por la parte inferior del mismo y el pase de los cables se efectuará a través de prensacables con aro de neoprene o goma.La puerta estará provista de juntas de neoprene y con cerradura que asegure cierres y aperturas seguras, sin necesidad de herramientas especiales.La ubicación de estos tableros provisorios dentro de las áreas de trabajo, debe ser tal, que el acceso al mismo no sea interferido por la presencia de ningún elemento, en un radio de

147

Page 148: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

2m hacia el frente y 0.50m. en los laterales. No podrá apoyarse ningún elemento ajeno a la instalación eléctrica en la estructura de sostén o en el mismo tablero.

1.1. Componentes del Tablero General de Obra: El Tablero General de Obra contará con un interruptor tetrapolar termomagnético general y disyuntor diferencial, de corriente nominal igual o superior al del interruptor general y de corriente diferencial 30 ma.Las distribuciones trifásicas deberán llevar un interruptor termomagnético tripolar y las monofásicas interruptores bipolares.Este tablero deberá contar en cantidad suficiente para los requerimientos de la obra, con salidas trifásicas y monofásicas a través de tomacorrientes tipo intemperie empotrados en los laterales del tablero con grado de protección IP 67 corriente nominal 16 Amp. debiéndose conectar las cargas con las fichas correspondientes. Tanto las fichas macho como las hembras deberán contar con perno de conexión a tierra.No se permitirá la conexión de las cargas a través de cables con las puntas peladas, insertados en los contactos de los tomas. No está permitido conectar las cargas a la salida de los interruptores. La puerta de los tableros deberán permanecer cerradas durante su operación normal.

1.2. Otros Tableros derivados del Tablero General de Obra: Deberán cumplir con las mismas exigencias indicadas en el Tablero General de Obra.

1.3. Cables y conductores en obra: Los cables de las instalaciones provisorias de obra deberán ser de aislación de PVC, del tipo subterráneo, aptos para tensiones de servicio de 1000 V, resistentes a la humedad y a los agentes mecánicos y químicos. En el caso de los cables para alimentar máquinas trifásicas, serán 4 conductores, utilizándose 3 conductores para suministro de energía y el cuarto para la conexión de masa.En el caso de alimentación de máquinas monofásicas podrán utilizarse además del tipo subterráneo los del tipo doble vaina bajo goma, serán tres conductores, dos para energía y el tercero para conexión a masa.En ningún caso los cables deberán estar tirados en el piso, deberán soportarse de tal manera que no dificulten el paso del personal de obra y a la vez, evite que sean pisados o aplastados por el personal o equipos.

1.4. Secciones de cables en obra: La sección mínima de los cables de prolongaciones y/o de alimentación a consumos fijos, no podrá ser nunca menor a los 2,5 mm 2, ni de longitud mayor a los 20 m. En todos los casos se calcularán las secciones de conductor, a razón de 5 A por mm2 en máquinas de soldar será de 3 A por mm2.

1.5. Puesta a Tierra de los Tableros de Obra: Tanto el Tablero General de Obra, como todos los demás tableros derivados de este, deberán poseer su propia puesta a tierra, mediante jabalina de Cu-Ac de 2 metros de longitud y Ø ¾”, conectada al tablero mediante conductor aislado verde-amarillo de 6 mm2 de sección y un bulón soldado al tablero. Deberá ser realizada en forma tal que permita una resistencia a tierra no mayor de 5 ohm, preferentemente de 3 ohm. En caso de no obtenerse estos valores, deberán colocarse mayor cantidad de jabalinas hasta lograr los valores mencionados.Dicha resistencia no deberá incrementarse con las variables climáticas.

148

Page 149: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

1.6. Conexiones a máquinas y/o consumos de obra: Todas las máquinas deben tener un interruptor manual o automático, al alcance del operador y de acuerdo a la potencia de la máquina.El suministro de energía se hará por cables de características como las anteriormente detalladas y su sección calculada de acuerdo a la carga nominal de la máquina y al régimen de trabajo de la misma.La conexión de las máquinas fijas podrá hacerse a través de fichas macho-hembra del tipo capsulado y con perno de conexión a tierra de línea en todos los casos. Serán de tipo Siemens, Payra o superior calidad. La conexión de cable a tierra en la máquina a proteger deberá ser realizada a un bulón soldado a la misma, mediante cable de como mínimo una sección similar a la de alimentación de fase.Las máquinas portátiles también deberán cumplir con los requisitos de la calidad de fichas y tomas, cables y secciones de los mismos, y de la puesta a tierra del cable correspondiente.

1.7. Iluminación provisoria de obra: La iluminación fija provisoria deberá contar con un conductor adicional para puesta a tierra de todas las partes metálicas (columnas, artefactos, rejas de protección, etc.).

2. CONDUCTORES 2.1. Para Instalaciones Embutidas: Serán de Cobre con aislación de material

termoplástico de tensión nominal 750V. Deberán responder a Norma IRAM 62267. Serán no propagadores de la llama ni del incendio, de baja emisión de humos opacos, reducida emisión de gases tóxicos y nula emisión de gases corrosivos. La parte metálica conductora será de Cobre electrolítico recocido. Flexibilidad clase 5, según IRAM NM-280 e IEC 60228. Temperatura máxima en el conductor 70ºC en servicio continuo y 160ºC en cortocircuito. Otras normas que deberán cumplir los conductores:IRAM NM IEC 60332-1 No propagación de la llama;IRAM NM IEC 60332-3-23 No propagación del incendio.IEC 60754-2 CorrosividadIEC 61034 Emisión de humos opacosCEI 20-37/7 y CEI 20-38 ToxicidadEquivalente o superior al tipo AFUMEX 750 de Prysmian.Los conductores se identificarán según la siguiente tabla

Conductor Designación Alfanumérica Color

Línea 1 (fase R) L 1 Castaño (marrón)Línea 2 (fase S) L 2 NegroLínea 3 (fase T) L 3 RojoNeutro N Celeste (azul claro)Conductor de protección PE Verde-Amarillo (bicolor)

Los conductores deberán estar debidamente identificados en los dos extremos de cada tramo mediante sistema de anillos identificadores u otro sistema similar. La misma identificación deberá mantenerse en el cableado de los tableros, indicando al circuito al que pertenece. No estarán permitidas las uniones o derivaciones de conductores en el interior de los caños. No está permitida la instalación de un solo conductor aislado o un cable unipolar por dentro de un caño metálico. Todos los

149

Page 150: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

conductores serán conectados a los tableros mediante borneras, asegurando así un efectivo contacto de todos los alambres y en forma tal que no ofrezcan peligro de aflojarse por vibración o tensiones bajo servicio normal.

2.2. Modo de configurar los circuitos: Se hará el tendido de un alimentador principal, por cada circuito, desde el dispositivo de protección instalado en el tablero seccional, hasta la caja de paso correspondiente. En este punto se ejecutará, por medio de bornera, la derivación a los periscopios (puestos de trabajo), llevando DOS (2) conductores independientes a cada una de ellos, cuyas secciones no serán menores de 2,5 mm2. A cada puesto se llegará desde el tablero seccional correspondiente con cables unipolares flexibles antillama y puesta a tierra.

3. TABLEROS3.1. Todo tablero eléctrico deberá llevar en su frente el logotipo, marcado en forma

indeleble, que prevenga la existencia de “RIESGO CHOQUE ELÉCTRICO”, (Norma IRAM 10005-1), con una altura mínima de 15 cm. Además deberá poseer en el frente del mismo la identificación “TABLERO ELÉCTRICO PRINCIPAL” o “TABLERO ELÉCTRICO GENERAL” o, si correspondiera “TABLERO ELÉCTRICO SECCIONAL Nº XX“. (el número a colocar, será concordante con el que figura en los planos de corrientes fuertes), con letras negras, con una altura mínima de 30 mm, sobre un fondo de color amarillo. Todos los tableros deberán poseer un espacio disponible de reserva, para eventuales ampliaciones, de por lo menos el 30% de la capacidad total del tablero. El acceso a partes con tensión, será posible sólo luego de la remoción de tapas o cubiertas mediante el uso de herramientas. El tablero que tenga más de tres circuitos de salida, deberá contar con un juego de barras que permita efectuar el conexionado o remoción de cada uno de los dispositivos de maniobra cómodamente sin interferir con los restantes, este juego de barras deberá estar convenientemente aislado.Los tableros dispondrán de una placa, barra colectora o bornera interconectada de puesta a tierra, identificada con el símbolo de puesta a tierra o por el color característico a esta función, con la cantidad suficiente de bornes adecuados al número de circuitos de salida, donde se reunirán todos los conductores de protección de los distintos circuitos y desde donde se realizará también la puesta a tierra del tablero. Se deberá asegurar que los tableros tengan conectadas al conductor de protección todas sus masas y las partes metálicas no activas. Para el caso específico de los tableros construidos en material aislante y que posean cerradura, no será necesario poner ésta a tierra.Los componentes eléctricos no podrán montarse directamente sobre las caras posteriores o laterales del tablero, sino en soportes, perfiles o accesorios dispuestos a tal efecto.Las alimentaciones a los dispositivos de maniobra y protección deberán ser ejecutadas con conductores de una sección superior siguiente a las secciones de salida del dispositivo.Por razones de seguridad los dispositivos de maniobra y protección deben instalarse en forma vertical y ser alimentados por sus bornes superiores. El conexionado de los conductores de alimentación y de salida de circuitos del tablero, deberá hacerse mediante borneras de conexión. Todos los conductores ya sea de alimentación y de salida de circuitos, deberán estar debidamente identificados mediante el sistema de anillos u otros similares, indicándose al circuito al cual pertenecen.

150

Page 151: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Los equipos y aparatos de señalización, medición, maniobra y protección instalados en los tableros deberán estar identificados con inscripciones que precisen la función a la que están destinados. Las mismas se realizarán en placa de acrílico color fume y grabada bajo relieve en color blanco. En ningún caso se aceptará que los conductores estén sueltos en su recorrido dentro del tablero. Por ello deberán tenderse en conductos específicos (cablecanal) de sección adecuada para la cantidad de conductores a contener.En todo aquello referente a los tableros eléctricos no especificado aquí explícitamente, los mismos deberán cumplir los requisitos de las normas IRAM 2191 o IEC 60439-1 y 3, en lo que les sea aplicable y lo reglamentado por la Asociación Electrotécnica Argentina. Deberá certificarse adecuadamente el cumplimiento de las citadas Normas.NOTA IMPORTANTE: Ante de la instalación de los tableros en obra, la empresa deberá presentar un gráfico dimensional, escala 1:10 de los mismos con todos los aparatos de comando y protección que se instalarán su interior, a fin que se pueda verificar su correcto dimensionamiento.

3.2. TABLERO DE MEDICIÓN Y PROTECCIÓN (TP): El Tablero Principal (TP) deberá instalarse dentro de la propiedad, a una distancia del gabinete del medidor no superior a los dos (2) metros. Deberá poseer un dispositivo en su cabecera que actúe como corte y protección general. Este gabinete deberá ser de aislación Clase II, y sus partes constitutivas serán metálicas que tengan rigidez mecánica, y su grado de protección será como mínimo IP67. No tendrá partes con tensión accesibles desde el exterior, aún con la puerta abierta.. En la parte inferior se ubicarán las bases para fusibles NH del Edificio y Bomberos. En la parte superior será previsto el compartimiento para los dos medidores y el correspondiente a los interruptores principales. El acceso a los fusibles NH y Medidores, será mediante cerradura tipo caja para medidor, mientras para el sistema protectivo será prevista cerradura a cilindro tipo yale. Todo este conjunto, contará con separación mecánica de cada servicio. Su construcción será esmerada con todos los componentes rígidos e indeformables, puertas con bisagras pomelas, bornes de neutro, puesta a tierra y retenes a rodillos. El conexionado se hará en forma prolija con conductores de secciones aptas para intensidades 150% de las nominales de cada elemento, con terminales de identificación para los bornes.Los tableros irán en un todo de acuerdo con el plano de electricidad, respetando ubicación de tableros, sección y cantidad de conductores; cantidad y especificaciones de llaves.Los tableros a utilizar serán de caja puerta ras, con rieles para la ubicación de disyuntores, llaves y térmicas y el tornillo correspondiente (bornera). Las conexiones de neutro y puesta a tierra serán con borneras. También se identificarán todos los circuitos mediante carteles de acrílicos grabados bajorrelieve. Se deberán usar materiales de primera marca y calidad.

3.3. TABLEROS SECCIONALES: de características similares a las descriptas para Tableros de Medición y Protección. Cada tablero dispondrá de un interruptor termomagnético tetrapolar, de calibre adecuado de acuerdo al cálculo de la carga para corte general de la alimentación del tablero. A su vez, cada circuito poseerá su propio interruptor bipolar y disyuntor diferencial con una corriente de defecto de 30 mA.

151

Page 152: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

3.4. DISTANCIA DE SEGURIDAD: en cualquier tipo de tablero, la distancia mínima física entre cualquier punto de los dispositivos de mando y protección (una vez estos instalados en los tableros) y cualquier punto del marco del tablero, (inferior, lateral o superior), en ningún caso será menor a 7,5 cm.

3.5. TOMAS EN TABLEROS: todos los tomas que se coloquen en tableros deberán ser del tipo intemperie con grado de protección IP 67, corriente nominal 16 Amp., empotrables y responder a la Norma IEC-60309-1 e irán instalados en los laterales de los tableros.

4. DISPOSITIVOS O APARATOS DE MANIOBRA Y PROTECCIÓN EN LOS TABLEROS

4.1. Interruptores Automáticos Termomagnéticos de Corriente Nominal iguales o superiores a 100 Amp: los interruptores de corriente nominal iguales o superiores a 100 Amp., serán de caja moldeada, de 4 polos, Icu según plano. Marca SIEMENS, MERLIN GERIN, ABB equivalente o superior.

4.2. Interruptores Automáticos Termomagnéticos de Corriente Nominal inferior a 100 Amp: Los interruptores a colocar en la instalación eléctrica, responderán a las normas IRAM 2169, IEC 60898, serán marca SIEMENS, MERLIN GERIN, ABB equivalente o superior y deberán tener las siguientes características técnicas:

4.2.1. Poder de corte: 6 kA según norma IEC 608984.2.2. Poseer sello de SEGURIDAD IRAM requerido por la Secretaría de

Industria, Comercio y Minería.4.2.3. Poseer sello de CALIDAD IRAM.4.2.4. Las partes bajo tensión, no deberán ser accesibles4.2.5. Poseerán mecanismo de “disparo libre”. Significa que ante una sobrecarga

o cortocircuito, la desconexión se produce aún cuando en forma mecánica se mantenga la palanca de accionamiento en posición de conexión.

4.2.6. Contactos de aleación de plata4.2.7. Poseerán cámara extintora de arco4.2.8. Disparo térmico para protección de sobrecargas.4.2.9. Disparo Electromagnético para protección de cortocircuitos.

4.3. Los interruptores de cabecera de todos los tableros deberán seccionar al conductor neutro.

4.4. Los interruptores derivados de los dispositivos de cabecera y destinado a la maniobra y/o protección de líneas seccionales y terminales serán tetrapolares para las instalaciones trifásicas, exceptuando cuando como carga única tengan motores trifásicos, donde podrá ser interruptor trifásico, mientras que para las monofásicas deberán ser bipolares.

4.5. Se prohíbe el uso de dispositivos unipolares o los bipolares denominados con “neutro no protegido”, “neutro pasante” o marcados “1P+N” en las instalaciones monofásicas. Además esta prohibición alcanza a los conjuntos integrados interruptor automático-diferencial, donde la protección térmica y magnética se encuentran en un solo polo.

5. DISYUNTORES DIFERENCIALES: el valor de la corriente de sensibilidad diferencial será de 30 mA o 300 mA, según se indique en los planos correspondientes. De corriente nominal acorde a la solicitud del proyecto. Serán aptos para trabajar con tensión nominal 230 Volt (bipolares) y 415 Volt (tetrapolares). Aptos para montaje sobre riel DIN de 35

152

Page 153: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Ladrillos de protección

Arena o tierra cribada

0,7 m Caño de PVC

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

mm. Deberán responder a Normas IRAM 2301 - IEC 61008. Marca SIEMENS, MERLIN GERIN, ABB equivalente o superior. Se instalarán Disyuntores Súperinmunizados donde así lo indique el Plano de Tableros.

6. TENDIDO EN CONDUCTOS ENTERRADOS: los conductos se colocarán, con pendiente mínima del 1% hacia las cámaras de inspección, en una zanja de profundidad suficiente que permita un recubrimiento mínimo de 0,70 m de tierra de relleno por sobre el conducto y su diámetro mínimo deberá cumplir con lo indicado en la tabla siguiente:

6.1. Los conductos deberán responder a las Normas IRAM 62386-24 o IEC 61386-24. Cuando se utilicen caños de PVC no plastificado (IRAM 13350), deberá efectuarse una protección contra el impacto mecánico similar a la indicada o deberán ser recubiertos en todas sus caras (si se tratase de varios caños formando un cañero) con hormigón pobre de proporción 1:5 = una parte de cemento cada 5 de arena con un espesor mínimo de 5 cm. Se colocará una cinta de señalización o advertencia (roja o roja y blanca con el texto ”PELIGRO ELÉCTRICO” y el símbolo de la Norma IRAM 10005-1, correspondiente al símbolo B.3.6. de ISO 3864), situada por encima de la protección mecánica a 0,20 m de la superficie y en todo el desarrollo longitudinal de la zanja, que alerte de la existencia de cables o conductos subterráneos.Símbolo de la Norma IRAM 10005-1, correspondiente al símbolo B.3.6. de ISO 3864:

7. INSTALACIONES DE PUESTA A TIERRA: se instalarán en los T.P., T.G. y los T.S. sendos electrodos de acero-cobre del tipo Copperweld de ¾” y 3,00 m (o 2,00 m., según indicación en plano) de longitud (podrá utilizarse dos jabalinas de ¾” de 1,50 m acopladas mediante manguito de empalme). Los electrodos deberán responder a norma IRAM 2309. La toma de tierra de la instalación deberá situarse a una distancia, medida en cualquier dirección, mayor a diez (10) veces el Radio Equivalente (Re) de la jabalina utilizada, respecto a la jabalina de puesta a tierra de la red de alimentación de servicio. A título ilustrativo se menciona que el valor 10 Re para una jabalina de Ø ¾” y 3 (tres) metros de longitud, es de 5,8 metros. Queda aclarado que esta distancia: 5,8 metros, es un valor mínimo, no máximo, por lo que mayores distancias serán válidas.

El valor máximo de la resistencia de la puesta a tierra no superará los 5 Ohm. Si bien en principio el sistema proyectado se considera suficiente para asegurar este valor, sólo la medición posterior a la finalización de los trabajos, determinará la necesidad de agregar o no otros electrodos, hasta obtener el valor indicado. Cuando con no se logre el valor de resistencia adecuado y sea necesario instalar más electrodos conectados entre sí en paralelo, la distancia de separación entre ellos será mayor a dos veces el largo de la jabalina de mayor longitud utilizada. La interconexión entre jabalinas se hará con conductores de cobre electrolítico de 50mm2 de sección mínima, desnudos y directamente enterrados, a una profundidad de 0,70 m. El cable de cobre deberá responder a Norma IRAM 2467. Cada jabalina poseerá su propia cámara de

153

Page 154: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

inspección. Donde se hincará la jabalina, previamente deberá hacerse un pozo de Ø 40 cm y 1,5 metros de profundidad, el que se rellenará con bentonita y limo arcilloso, compactándose en capas de 15 cm, luego se procederá al hincado de la jabalina. Tanto el lugar donde se hinquen las jabalinas, como las zanjas en la que se alojarán los conductores de interconexión entre jabalinas, deberán ser debidamente compactados, a fin de lograr un contacto más íntimo entre jabalina y tierra y entre cable y tierra. Las zanjas serán rellenadas con bentonita y limo arcilloso, libre de pedregullo y el proceso de compactación mecánica se realizará por capas de 15 cm.

7.1. Barras de puesta a tierra: el Tablero General poseerá una Barra Principal de puesta a Tierra (BPT), la que también hará las veces de la Barra Equipotencial Principal (BEP), desde la que saldrán todos los conductores PE de los distintos Tableros Seccionales. Esta barra será de Cu electrolítico de alta pureza y sus dimensiones mínimas serán 30 mm x 3 mm x 100 mm. La barra tendrá perforaciones en la cantidad necesaria como para poder conectar el conductor de protección o de puesta a tierra que llega al tablero y los conductores de protección de salida, debiéndose emplear una perforación por cada conductor de protección. Se deberá prever dejar libres dos perforaciones de reserva, para futuras ampliaciones. La conexión de los conductores de protección o de puesta a tierra deberá realizarse a la barra mediante terminales comprimidos por indentación.

7.1.1. Conexiones equipotenciales: todas las jabalinas del sistema de puesta a tierra de los tableros y protección contra rayo, deberán estar interconectadas entre sí a través de un cable de Cu desnudo de 35 mm2 de sección, el que estará enterrado a una profundidad de 70 cm, la zanja que lo contiene tendrá una profundidad de 90 cm. Se hará un primer aporte de 20 cm de bentonita y limo arcilloso libre de pedregullo, se compactará mecánicamente y posteriormente se tenderá el conductor sobre esta capa y en lugar equidistante de las paredes de la zanja. Posteriormente se rellenará con el material indicado y se realizará una compactación mecánica, por capas de 15 cm como máximo. La barra de puesta a tierra tendrá por lo menos una perforación por cada uno de los conductores que lleguen a ella. La conexión de los conductores a la barra, se hará mediante terminal a compresión. Las uniones del conductor de Puesta a Tierra deben realizarse con soldadura cuproaluminotérmica.

7.2. Cámara de Inspección Jabalina: El conexionado entre la toma de tierra y el conductor de protección PE y entre los cables de interconexión entre jabalinas, deberá realizarse en un elemento diseñado para tal fin, denominado cámara de inspección. La misma será de HºFº de 30 x 30 cm. Contará con una tapa removible, se instalará a nivel de piso terminado y se deberá ubicar en un lugar, preferentemente no transitable permanentemente y libre de obstáculos a fin de permitir realizar inspecciones y mediciones periódicas.

8. INGRESO DEL CONDUCTOR DE PUESTA A TIERRA A LA INSTALACIÓNEl ingreso de conductor de puesta a tierra (conductor que vincula la jabalina con el borne principal de tierra de la instalación) a la instalación, deberá hacerse por el Tablero Principal.

9. PROTECCION CONTRA DESCARGAS ATMOSFERICASEl pararrayos será de bronce torneado con puntas de acero inoxidable, tipo Activo o con Dispositivo de Cebado, poseerá una rosca hembra de ½” o ¾” y será de 16 puntas.

154

Page 155: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

La bajada se hará con cable de cobre desnudo de 50 mm2 como mínimo, el que deberá cumplir con la normas IRAM 2004. La bajada deberá conectarse a la puesta a tierra, indicada en plano.

Las jabalinas estarán interconectadas entre sí a través de cable de Cu de 35 mm2 de sección, el que estará enterrado a una profundidad mínima de 70 cm, la zanja se rellenará con limo arcilloso, libre de pedregullo. Se realizará una compactación mecánica, por capas de 15 cm como máximo.

La jabalinas serán cilíndricas con alma de acero al carbono y recubiertas con cobre electrolítico. La capa será continua, uniforme y no porosa. Esta capa será depositada mediante electrólisis debiendo asegurar su perfecta adherencia metalúrgica al acero que le sirve de base. El extremo tronco cónico y la parte superior de la cabeza, podrán no estar recubiertas de cobre. (IRAM 2309)A fin de que las jabalinas no queden expuestas a golpes ni a la vista, estas deberán estar protegidas por una caja de inspección.

10. ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN: Estos serán de primera calidad y con certificaciones de Normas IRAM. El sello de Calidad IRAM, deberá constar en cada uno de los elementos constitutivos del artefacto, esto es: lámpara, balasto o reactancia, arrancador o ignitor, zócalos y capacitor. El fabricante deberá haber certificado normas ISO 9000. Los cables serán soldados con estaño, perfectamente aislados. En las aulas los equipos se instalarán a una altura de 2.80 mts con sus correspondientes accesorios especiales. En caso de colgarlos usar cables acerados. En todos los casos deberá verificarse el cálculo luminotécnico de cada local, según la actividad a desarrollar. Con respecto a las luminarias externas, éstas deben incorporar una pantalla metálica de protección mecánica (rejilla) que la proteja de los impactos.10.1. Tipo B: Línea 895 modelo 895DP-236 de FACALU o Planet PL236 de Lucciola o

equivalente, con 2 tubos fluorescente de 36 W chasis en chapa de acero. Lacado en epoxi-poliester blanco. Louver doble parabólico de aluminio alta pureza, anodizado y abrillantado. En caso que el local a iluminar posea cielorrasos suspendido, los artefactos serán de embutir Línea 890 modelo 890DP-236, Classic (ET. 236) Lucciola o equivalente, con características similares a las descriptas.

10.2. Tipo B1: Ídem anterior, pero con un convertidor autónomo permanente, que permita el uso de uno de los tubos fluorescentes como luz de emergencia.

10.3. Tipo F: Proyector exterior de mercurio Halogenado o Sodio AP, de 400 W, proyector de aluminio, reflector de aluminio anodizado y abrillantado, vidrio frontal termo resistente, lámpara MH 400W o SAP 400 W, a colocar en Playa de Estacionamiento, con sus correspondientes bases y columnas tubulares de acero, las mismas tendrán una altura libre de 7 metros y una sección a calcular. Los artefactos indicados deberán poseer un grado de protección IP 65 o superior.

10.4. Tipo N: Artefacto para embutir en piso, cuerpo y frente construidos en inyección de aluminio, 50 W. Tipo VIA III de Lucciola o equivalente. Frente de acero inoxidable. Vidrio templado termorresistente. Provisto con bandeja porta equipo en su interior. Tornillos en acero inoxidable. IP 65, con lámpara halogenada de 75 W.

10.5. Tipo O: Aplique de pared. Cuerpo construido en aluminio inyectado, difusor en policarbonato opal, junta de cierre, siliconada, tornillería en acero inoxidable, grado de protección IP 54. Modelo Excell T.507 / Step T.508 de Lucciola o equivalente. El equipo será provisto con dos lámparas de bajo consumo de 18 W mínimo cada una.

10.6. TIPO R Tortuga cuerpo inyectado en aluminio, cristal totalmente esmerilado, junta de cierre siliconada. 60 W. Modelo T 0512 de Lucciola o equivalente. IP 65

155

Page 156: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

11. TUBOS FLUORESCENTESLas lámparas de tubo fluorescentes, empleadas en los artefactos serán todos de 36 o 40 W de potencia, sus diámetros T8 (26mm) o T12 (38mm) respectivamente con casquillos tipo G13 (13mm) en ambos modelos; el recubrimiento interior de las lámparas será de Trifósforo con el siguientes Tonos de luz posible:Luz Día: 965 Blanco: 840Podrán ser de las siguientes marcas y modelos o equivalentes superiores: PHILIPS: MASTER TL-D90 De Luxe 36W/965 OSRAM: LUMILUX L 36w / 840 - LUMILUX BIOLUX L 36w / 965SYLVANIA: Luxline F36W/ 840

12. BALASTOSLos balastos para las lámparas fluorescentes deberán ser electrónicos y de la potencia adecuada para cada caso, se colocará un balasto por cada lámpara fluorescente, no permitiéndose el uso de un dispositivo para varias lámparas, ya sean estos, de conexión serie o paralelo. Deberán poseer además filtros de Radio Frecuencia y de armónicas impares y un alto factor de potencia, superior a 0,9. Cada balasto tendrá impreso en su carcasa los sellos de conformidad IRAM de calidad o fabricación; VDE o IEC indistintamente. Podrán ser de las siguientes marcas y modelos o equivalentes superiores:GE: EL LFL 1/36WOSRAM: QTP 1x36/230-240ELT-ITALAVIA: BBT 136-W1

Todos los modelos anteriormente mencionados o equivalentes superiores deberán conectarse a tierra mediante arandela dentada mordiendo la carcasa del balasto. Esto se llevará a cabo colocando en el conductor de tierra PE un terminal para tal fin, asegurando un contacto fiel entre la puesta a tierra y la carcasa del dispositivo electrónico.

13. CÉLULAS FOTOELÉCTRICAS o FOTOINTERRUPTORES: deberán responder a Norma IRAM AADL J-20 y 24 y tener adherido el sello de conformidad IRAM. Deberán estar diseñados para operar sobre circuitos de 220 V – 50Hz con una corriente mínima de 10 A, un consumo máximo de 5 W y una sensibilidad mínima para el encendido de 30 lux y para el apagado, de 100 lux o menor. El retardo será como mínimo de 30 segundos. El elemento fotosensible deberá estar protegido herméticamente contra los agentes atmosféricos. La conexión eléctrica será con enchufe con ficha tripular universal con cloqueo de giro. Las conexiones se harán mediante terminales soldados o bien con terminal a compresión, fijados con pinzas especiales para tal uso.

14. CARACTERÍSTICAS Y DIMENSIONES MÍNIMAS: se cumplirán con las siguientes:14.1. Cañerías: diámetro mínimo 15,4 mm (3/4”). En todos los casos se entiende que la

cañería a instalar será del tipo: Semipesado.14.2. La máxima cantidad de conductores por canalización, se ajustará a la siguiente

tabla: (Caños Semipesados)

156

Page 157: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Nota 1: Los diámetros indicados en los planos y en esta tabla, hacen referencia a diámetros INTERIORES.

Nota 2: para otra cantidad de conductores y/o secciones, consultar la tabla 771.12.IX de la Reglamentación para la Ejecución de Instalaciones Eléctricas en Inmuebles, AEA 90364, de la Asociación Electrotécnica Argentina – Edición Marzo 2006.

14.3. cañería independiente para cada circuito14.4. cables: sección mínima 2,5 mm2 (incluso conductor de protección PE)14.5. llaves y tomas: Sica Habitat u Obra Eclipse o equivalente.14.6. interruptores termomagnéticos, y disyuntores diferenciales serán marca: ABB,

Siemens, Merlin Gerin, o equivalente, línea DIN según normas IRAM 2169.

15. LUCES DE EMERGENCIA (excepto en sector Grupo Electrógeno) : Se instrumentarán a través del sistema denominado Convertidor Autónomo Permanente. Las Luces de Emergencia estarán incorporadas a los artefactos de iluminación que corresponda al local de que se trate. La tensión de trabajo será de 12 Volt en corriente continua. Aptos para lámparas alimentadas tanto con balastos magnéticos como electrónicos. Está compuesto por un Módulo electrónico y una Batería. Módulo electrónico: detecta la falta de energía en la red o una importante caída de tensión conectando automática e instantáneamente la lámpara en modo emergencia a través de un convertidor de alta frecuencia y retornándola a su condición de funcionamiento original al restituirse las condiciones normales en la red. Una llave electrónica incorporada en el módulo desconecta la marcha del convertidor protegiendo la batería contra descarga profunda. Un cargador de batería como parte del módulo electrónico repone la energía consumida de aquella durante el funcionamiento en emergencia. Batería: hermética, exenta de mantenimiento y larga vida útil de electrolito absorbido y recombinación de gas. Autonomía: 1,5 horas mínima. Este sistema contará con su alimentación y protección en forma independiente de todo otro circuito.

16. LUCES DE EMERGENCIA en SECTOR GRUPO ELECTRÓGENO : Equipos de iluminación de emergencia autónomo no permanente. Con lámparas direccionables selladas de 12 Volt. Potencia 2x35W. Alimentación 220 Vca. Autonomía 120 minutos mínimo. Baterías de 12 Volt de electrolito absorbido, selladas y libres de mantenimiento. Gabinete metálico con pintura electrostática. Grado de protección IP 42. Indicadores luminosos de: alimentación de 220 Volt, carga, descarga. Con pulsador de prueba. Tiempo de carga: 24 horas.

157

A. Pulgadas Semipesado Ø Interior

Cant. Cond. 2,5 mm2

Cant. Cond. 4 mm2

Cant. Cond. 6 mm2

RS19 3/4 15,40 2 - 3 - 4+PE 2 - 3+PE  RS22 7/8 18,50 5 - 6+PE 4+PE 2+PERS25 1 21,70 7 - 9+PE 5 - 6+PE 3+PERS32 1 1/4 28,00 15+PE 7 - 11+PE 4 - 6+PERS38 1 1/2 34,00     7 - 9+PERS51 2 47,80     10-18+PE

Page 158: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

NOTA IMPORTANTE: En caso de discrepancia entre los Planos y el Pliego, se tomará como válida la condición más exigente.

Todos los materiales serán nuevos, de reconocida marca y calidad y construidos bajo normas de calidad IRAM y aprobados por la inspección del Departamento Eléctrico del Instituto Nacional de Vitivinicultura. Todo equipamiento o material que vaya a ser incorporado a obra, deberá poseer alguno de los siguientes sellos:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GRUPO ELECTRÓGENO Y UPSGRUPO ELECTRÓGENO

20.k) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:

Grupo electrógeno de 100 KVA prime 80 kw, cos Fi 0.8. El grupo electrógeno deberá ser preferentemente de fabricación nacional.

20.l) CARACTERÍSTICAS GENERALES:

El grupo electrógeno será de diseño modular y compacto, de construcción monobloque, con acoplamiento directo entre motor y generador asegurando una correcta alineación entre ambos.

a) Condiciones de Ambiente

El grupo electrógeno estará diseñado para trabajar en el exterior bajo las siguientes condiciones ambientales:

Temperatura máxima del aire ambiente: 45º C.Temperatura mínima del aire ambiente: -5º C.

b) Suministro del Sistema y Prestaciones

El suministro deberá incluir todos los elementos, accesorios e instrumental necesarios para el correcto funcionamiento, operación, vigilancia, protección y mantenimiento de los equipos, aun cuando no estén expresamente mencionados en la presente licitación.

El grupo electrógeno a suministrar estará conformado como mínimo por lo indicado a continuación:

158

Page 159: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

I. Base autoportante tipo trineo con tanque diario estructural.II. Autonomía mínima de 24 horas de funcionamiento a plena carga.

III. Motor diesel completo.IV. Sistema de arranque.V. Sistema de combustible.

VI. Sistema de lubricación.VII. Sistema de refrigeración.

VIII. Sistema completo de admisión de aire, incluyendo filtros.IX. Sistema completo de escape, incluyendo silenciador y aislamiento térmico.X. Montajes antivibratorios.

XI. Regulador electrónico de velocidad. (Apto para la alimentación de UPS)XII. Protección de motor y generador.

XIII. Batería de arranque.XIV. Cargador de baterías estático.XV. Generador completo.

XVI. Excitatriz y sistema de regulación.XVII. Tablero de Comando de grupo electrógeno e interfase.

XVIII. Tablero digital con control de combustible.XIX. Interruptor de protección del grupo electrógeno.XX. Gabinete/Cabina de insonorización del equipo con puertas y cerraduras.

XXI. Sistema de refrigeración por líquido.XXII. Sistema calefactor de block

XXIII. Reloj de ejercicio semanal.XXIV. Tablero de transferencia automática.XXV. Llave de transferencia línea – grupo con contactores tripolares enclavados

mecánica y eléctricamente, dimensionados a la potencia del generador.

c) Condiciones de Trabajo y Funcionamiento

El grupo electrógeno, será para uso estacionario como equipo de emergencia. Será apto para arranque y funcionamiento sin vigilancia. Estará equipado con dispositivos que permitan el arranque y parada a distancia. El arranque deberá producirse con cualquiera de las modalidades indicadas a continuación:

I. Arranque voluntario: Desde el tablero de control del grupo: se pondrá en marcha operando un pulsador ubicado en el frente del tablero del equipo.

II. Arranque automático : Se producirá por medio de una señal externa al suministro, que provocará el arranque del grupo para reemplazar a la red de energía en caso de cortes y/o cualquier otra anomalía en el normal suministro de energía eléctrica.

d) Requisitos del Grupo Electrógeno

I. PRECISIÓN DE TENSIÓN: Dentro de +/- 0,5% de vacío a plena carga para cos fi 0,8 y velocidad constante.

II. REGULACIÓN DE FRECUENCIA: Isócrona bajo cargas variables entre vacío y plena carga.

III. VARIACIÓN ALEATORIA DE FRECUENCIA: No excederá de +/- 0.25 del valor de ajuste para cargas constantes entre vacío y plena carga.

159

Page 160: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

IV. DISTORSION ARMÓNICA TOTAL: diseño adecuado para lograr forma de onda con distorsión armónica total inferior a CINCO POR CIENTO (5 %) en total para cualquier carga entre vacío y plena carga e inferior a TRES POR CIENTO (3%) para cualquier armónica individual.

e) Características del Generador

I. Generador sincrónico de corriente alterna trifásica, conexión estrella con neutro accesible, tensión de generación trifásica de 3 x 400/231 V (en vacío), frecuencia 50 Hz., rotor de CUATRO (4) polos, velocidad sincrónica 1.500 rpm, aislamiento clase H, autoventilado, excitatriz sin escobillas, autoexcitado y autorregulado con regulador electrónico de tensión. Corriente de cortocircuito mayor a 3 veces la nominal.

II. Características mecánicas del generador: Eje de acero con acople directo al motor, rodamientos autolubricados, carcasa de acero, ventilación axial, grado de protección IP 23. Precisión del Voltaje: +/ - 1% para velocidad constante.

20.m) CARACTERÍSTICAS ADICIONALES:

A fin de garantizar la correcta operación del Grupo Electrógeno con la UPS y equipos informáticos, deberá incluirse la provisión de regulación electrónica de velocidad y sistema de excitación perfectamente adecuado a tal fin.

a) Base Autoportante

El grupo electrógeno junto con todos sus accesorios estará montado sobre un bastidor tipo trineo construido en acero estructural soldado, el cual transmitirá el peso del conjunto a la fundación a través de adecuados vínculos que formarán parte del suministro. El bastidor deberá contener:

I. Sistema del motor.II. Conjunto motor.

III. Conjunto generador con su sistema de excitación. IV. Conjunto motor arranque.V. Sstema de admisión de aire.

VI. Rack de baterías de arranque integrado.VII. Tablero de control del motor.

b) Motor Diesel

El motor de accionamiento será del ciclo DIESEL, de cuatro tiempos, inyección directa, apto para servicio continuo, de la línea de fabricación.

La potencia del motor DIESEL será tal que permita accionar al Alternador junto con todos los dispositivos auxiliares (sistema de refrigeración, bomba inyectora de combustible, lubricación y todo elemento que haga al correcto funcionamiento del conjunto), en las condiciones ambientes descriptas precedentemente.

160

Page 161: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

c) Sistema de Arranque

El sistema de arranque será impulsado por medio de un motor eléctrico acoplado directamente a la corona del motor diesel. Las baterías para el arranque serán del tipo Pb-acido y serán mantenidas en carga por medio de un alternador de carga movido por el motor diesel (en funcionamiento).

d) Sistema de Combustible

Estará acoplado directamente al motor y accionado por aquel. Será parte integral del sistema un control electrónico de combustible que asegure la estabilidad de marcha, la respuesta en los transitorios y minimice el tiempo de recuperación.

Formarán parte del sistema de combustible los filtros de gas oil. Deberán ser del tipo descartables de alta performance y originales de fábrica.

El sistema deberá contar con un tanque diario de gas oil de chapa (deberá ser de tamaño suficiente para lograr la autonomía solicitada en el presente pliego), incluido en la base autoportante del equipo, válvulas de drenaje y limpieza, conexiones para envío y retorno de gas oil y venteo.

e) Sistema de Lubricación

Las bombas de lubricación estarán movidas y acopladas directamente al motor, serán del tipo a engranajes. Los filtros de aceite formarán parte del sistema y serán del tipo descartable de alta performance y originales de fábrica.

f) Sistema de Refrigeración

De refrigeración por agua. En ambos casos deberá contar con todos los componentes necesarios que estarán dimensionados para permitir el funcionamiento del motor con su potencia máxima. Se deberá evaluar la necesidad de instalar canalizaciones para el sistema de refrigeración del motor, tanto para el ingreso de aire fresco como para la extracción de aire caliente.

g) Sistema de Admisión de aire y ventilación

El sistema de admisión de aire estará provisto de filtros tipo seco con elemento filtrante descartable de celulosa de alta calidad. El sistema de extracción de aire caliente, si fuese necesario, será entubado y de chapa con amortiguación de lona. A los efectos de dimensionar correctamente las aberturas se efectuará al cálculo térmico del generador a plena carga por tiempo ilimitado.

h) Sistema de Escape

El suministro incluirá todos los elementos del sistema que deberán ser descriptos en la propuesta, el silenciador a proveer en este sistema deberá ser blindado de tipo residencial con un alto nivel de atenuación de ruidos.

161

Page 162: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

i) Montajes Antivibratorios

Se proveerán tacos antivibratorios a fin de reducir la transmisión de vibraciones al basamento.

j) Protecciones del Grupo Electrógeno

El grupo electrógeno tendrá las siguientes protecciones:

I. Parada por baja presión de aceite.II. Parada por alta temperatura de líquido refrigerante.

III. Parada por sobrevelocidad.IV. Sobrecarga del generador y carga del alternador.V. Bloqueo por falla de arranque.

VI. Alarma de bajo nivel de combustible.

k) Baterías de Arranque

Serán de tipo plomo-ácido, negativo a tierra, de capacidad adecuada para varios arranques. Recibirán carga de un alternador, para la condición del equipo de funcionamiento y de un cargador de baterías estático.

l) Tablero de Control del Grupo Electrógeno

Tendrá un sistema de control automático, con display digital, selector de funciones, leds indicadores de estado y del proceso de operación.

I. MONTAJE ANTIVIBRATORIO : estará montado sobre aisladores para proveer mayor protección contra vibraciones destructivas.

II. CONTROL DEL MOTOR : tendrá las protecciones e indicadores de control y de alarma. Contendrá además los siguientes dispositivos:

1. Bornes para arranque remoto.2. Arranque cíclico: 3 x 15/15 seg. No ajustable.3. Conmutador de funcionamiento – parada – remoto.4. Horómetro.5. Llave de contacto/pulsador de arranque.6. Parada de emergencia tipo “golpe de puño”7. Medición de presión de aceite, temperatura del refrigerante (en °C),

cantidad de combustible y velocidad.

Protección contra sobrecargas: todos los circuitos del tablero de control de corriente continua (CC) estarán protegidos contra las sobretensiones en las líneas de control.

III. TABLERO DE CONTROL DE CORRIENTE ALTERNA (CA) :162

Page 163: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

1. Voltímetro.2. Amperímetro.3. Frecuencímetro.4. Selector de fase entre fases y entre fases y neutro para el voltímetro y

amperímetro, composición desconectada.5. Panel de detección de fallas.6. Cuenta horas7. Voltímetro de batería8. Medición de potencia activa, reactiva, aparente y cos fi. 9. Leds indicadores de:

i. tensión de las TRES (3) fases.ii. falla de carga del alternador.

iii. falla de tensión de las baterías.iv. bajo nivel de combustible.v. baja presión de aceite.

vi. elevada temperatura.vii. sobrecarga del generador.

10. Tendrá prueba de lámparas mediante un pulsador de prueba.11. Reloj de ejercicio para efectuar pruebas de funcionamiento, programable

para pruebas diarias, semanales o mensuales, con especificación de hora de inicio y duración de la prueba. Iniciada la misma podrá detenerse presionando el botón de parada.

m) Interruptor de Protección del Grupo

Se entregará como parte de la provisión del grupo electrógeno, un interruptor termo magnético tetrapolar de calidad reconocida, de capacidad adecuada, con curva de disparo especial para Grupos Electrógenos.

n) Cobertura Metálica Insonorizante

El equipo deberá contar con cabina de protección insonorizada, construida por el mismo fabricante del grupo electrógeno, en chapa de acero con laberintos de entrada y salida de aire, que garantice un nivel sonoro a UN (1) metro sobre cualquier lateral de 80 db (A). Se deberá proveer con puertas y cerraduras de seguridad.

La cabina llevará material fono acústico para no superar los niveles de ruido indicados y no producir ruidos molestos en las oficinas cercanas. Las puertas laterales tendrán las dimensiones adecuadas para un fácil acceso a todos los componentes del grupo electrógeno y tendrán burletes de alta calidad. Deberá tenerse en cuenta el espacio disponible en el lugar donde se instalará, de manera que las puertas puedan abrir completamente. La cabina tendrá una ventanilla vidriada para permitir la visión del funcionamiento y rendimiento desde el exterior. Los herrajes de las puertas serán de acero inoxidable.

20.n) LLAVE DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA Y CONTROL DE CARGA

a) Especificaciones Técnicas

163

Page 164: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

El tablero requerido deberá ser armado por el mismo proveedor del grupo electrógeno para evitar incompatibilidades de funcionamiento y de regulaciones de seteos.

Deberán proveer un gabinete metálico para instalaciones eléctricas tipo estanco, construido en una sola pieza con soldadura continua en las cuatro esquinas, con puesta a tierra, sin llave. Con grado de protección IP 65 de la norma CEI-IEC 529.

En el tablero se agruparán en un solo cuerpo, funciones de transferencia y de cargas.

La llave de transferencia deberá satisfacer las siguientes características:

I. Deberá ser un dispositivo de transferencia automática que a través de la unidad de control supervisará el suministro de energía tanto de la red pública como del grupo electrógeno.

II. Llave de Transferencia Línea – Grupo con contactores tripolares de marca reconocida dimensionados según la necesidad, contando con enclavamiento mecánico y eléctrico para evitar la conexión simultánea de ambas fuentes de energía.

III. Por falla en el suministro eléctrico normal (corte, baja tensión, falta de fase, sobretensión, etc), el dispositivo pondrá en marcha el grupo electrógeno y en no más de 12 seg. transferirá las cargas previstas de la Sala de Red al generador.

IV. Cuando se normaliza el servicio eléctrico, el dispositivo automáticamente deberá retransferir las cargas a la red.

V. El tablero deberá poder distinguir entre un corte de suministro eléctrico general y uno que se produzca por cortes programados o de mantenimiento.

VI. Deberá incluir los siguientes accesorios:1. Dispositivo para ejercicio semanal.2. Cargador de baterías de estado sólido de tipo flote automático, que

complemente la provisión con el objeto de garantizar la confiabilidad del sistema de generación de emergencia en todo momento.

VII. Las condiciones de los dispositivos de control serán a través de fichas desconectables para facilitar el servicio.

VIII. La identificación de terminales será compatible con los del tablero del grupo electrógeno.

IX. Deberá incluir la posibilidad de regular los siguientes tiempos:1. ARRANQUE : deberá ser posible prevenir el arranque innecesario del equipo

en el caso de variaciones o caídas momentáneas en el suministro de la red.2. TRANSFERENCIA : deberá ser posible regular el tiempo para la toma de

carga.3. PARADA : mantendrá la disponibilidad del generador para la reconexión

inmediata en el caso de que la energía de la red caiga nuevamente luego de la transferencia y permitirá el enfriamiento gradual del generador durante el funcionamiento en vacío.

I. El Adjudicatario deberá dictar una capacitación sobre la operación de los equipos a proveer, para SEIS (6) agentes de las áreas de Mantenimiento y de Informática y Comunicaciones del INV. 1. El temario de la misma deberá incluir, como mínimo los siguientes temas:

164

Page 165: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

i. Nociones básicas de los Grupos Electrógenos.ii. Principios de funcionamiento.

iii. Principales componentes.iv. Características del Motor.v. Características del Generador

vi. Características del Tablero de Control y Comando.vii. La operación básica de los equipos a proveer.

viii. Funcionamiento y operación del Tablero de Control y Comando.ix. Mantenimiento rutinario del equipo.x. Mantenimiento Preventivo.

xi. Funcionamiento y Operación del software de gestión y monitoreo a proveer.

II. Al finalizar la obra el Adjudicatario deberá entregar DOS (2) carpetas completas con todos los planos, memoria descriptiva, especificaciones, manuales de motor, manuales de generador, manuales de tablero de control y comando, manuales de uso y mantenimiento. Ésta presentación será condición para otorgar la recepción definitiva.

e) Mantenimiento durante el periodo de garantía incluido con la provisión del grupo electrógenoI. Trimestralmente, personal técnico del Adjudicatario, procederá a una

inspección y revisión del grupo electrógeno conforme a las recomendaciones del fabricante y que, como mínimo, comprenderá los apartados que a continuación se citan y que deberán ser reparados en caso de deficiencia.

1. Pruebas estáticas (a motor parado)i. Comprobar y anotar las horas de funcionamiento antes y después de las

pruebas.ii. Nivel de agua radiador.

iii. Pérdidas agua.iv. Nivel de aceite cárter motor.v. Nivel de depósito de combustible y reposición en su caso.

vi. Limpieza filtro de aire y cambio en su caso.vii. Tensión de correas motor ventilador.

viii. Baterías, control de nivel de electrolito.ix. Cableado.x. Verificación del calentador de agua del bloque, comprobando su

correcto funcionamiento.xi. Verificar la tensión de las correas y engrase del eje del ventilador, si

procede o, en su defecto, comprobar posibles pérdidas de agua en el intercambiador de calor.

xii. Comprobación de los fusibles y protecciones.xiii. Comprobación del cableado de la instalación, conexiones, etc.xiv. Aparamenta eléctrica y electrónica.

165

Page 166: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

xv. Elementos de control, sondas, sensores, termostatos.xvi. Apriete de conexiones eléctricas.

xvii. Conexión a tierra del equipo.xviii. Engrase órganos mecánicos móviles.

xix. Circuito de escape de gases.xx. Entradas y salidas de aire exterior.

xxi. Verificar condiciones del emplazamiento, accesos, habitáculo y ruidos.xxii. Controlar el nivel del electrolito y limpieza de los terminales de la

batería.

2. Pruebas dinámicas (motor en marcha)i. Arranque manual.

ii. Arranque automático, fallo monofásico, fallo trifásico.iii. Funcionamiento equipo eléctrico de conmutación, enclavamientos.iv. Tiempos de puesta en servicio, reposición de red.v. Presión de aceite.

vi. Temperatura de agua.vii. Temperatura de aceite.

viii. Alarmas.ix. Intensidad de salida alternador en carga.x. Tensión de salida alternador, vacío y carga.

xi. Tensión de red, regulación relé de vigilancia.xii. Estanqueidad de salida de gases.

xiii. Comprobar el estado de los cojinetes del alternador.xiv. Comprobar la tensión y ajustar si es necesario.xv. Verificación de la correcta toma de datos:

1. Presión del aceite.2. Temperatura del agua.3. Velocidad motor/frecuencia en cuadro.4. Carga aplicada.

II. Finalizadas cada una de las inspecciones/revisiones trimestrales, se emitirá un parte de mantenimiento –que será entregado al Departamento de Informática y Comunicaciones dependiente de Subgerencia de Administración - donde se harán constar todos los trabajos realizados, piezas o componentes sustituidos y los valores de los parámetros contrastados.

III. Al finalizar el periodo de garantía el Adjudicatario del grupo electrógeno deberá emitir un certificado sobre los trabajos desarrollados y sobre el estado de la instalación en ese momento. En caso de existir algún defecto en la instalación, asociado o no al mantenimiento, deberá informarse por escrito.

IV. Sin perjuicio del mantenimiento trimestral el Adjudicatario se compromete a realizar y conservar un informe detallado de cada una de las actuaciones indicando:

166

Page 167: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

1. Fecha de la incidencia.2. Fecha de la actuación/reparación.3. Tipo de incidencia.4. Tiempo, materiales y medios utilizados.5. Causa o posibles causas de la misma.

Estos informes serán entregados con el certificado al finalizar el periodo de garantía.

20.ñ) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (UPS) Y SERVICIOS REQUERIDOS

1º.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:a) La UPS deberá estar compuesta de tres módulos de potencia de DIEZ (10)

kVA cada uno. La capacidad en potencia de la UPS podrá ser expandible con tan solo agregar módulos de potencia en un único equipo, simplemente conectándoles los mismos mediante enchufes para incrementar la misma hasta SESENTA (60) kVA dentro de una misma UPS.

b) Cada módulo de potencia deberá incluir dentro de sí mismo a su propio CPU, rectificador e inversor. Para lograr configuraciones N+1 serán necesarios al menos N+1 módulos de los antes descriptos.

c) La potencia inicial a proveer deberá ser de VEINTE más DIEZ (10+10+10) kVA mediante un esquema de módulos redundantes, con lo cual será necesario proveer TRES (3) módulos de DIEZ (10) kVA de potencia cada uno mutuamente redundantes. Las baterías deberán estar conectadas de forma galvánicamente aislada tanto a la salida del rectificador como a la entrada del inversor.

d) Las baterías deberán ser cargadas de forma directa por el rectificador para cargas rápidas.

e) En el caso de un fallo de la energía de red, las salidas de la UPS deberán ser alimentadas por la simple conversión de la CC hacia el inversor.

2º.- Requerimientos generalesa) El sistema de UPS deberá estar diseñado para suministrar energía de CA

regulada de forma continua a las cargas criticas que ésta alimente de forma independiente a las variaciones de voltaje, picos transitorios, variaciones de frecuencia, corte y micro cortes que se encuentren dentro de los márgenes indicados por el presente Pliego de Especificaciones Técnicas durante las VEINTICUATRO (24) horas del día y los TRESCIENTOS SESENTA Y CINCO (365) días del año.

b) La autonomía requerida para la UPS será de al menos VEINTE (20’) minutos con una carga de VEINTE (20) kVA.

c) La UPS deberá poseer entrada trifásica y permitir salida tanto trifásica como monofásica conmutando automáticamente de fase en caso de pérdida de una de ellas. La UPS deberá alimentar la red monofásica actual de la sala de redes.

d) El sistema deberá permitir que se le realicen las tareas de mantenimiento de rigor recomendadas por el fabricante mientras se encuentra en condiciones normales de operación, es decir, sin necesidad de maniobras de interrupción de su prestación

167

Page 168: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

de protección así como tampoco a las cargas que ésta alimenta. Para permitir esto, los módulos de potencia deberán poseer capacidad de retiro del equipo y reinserción en el mismo de tipo HOT SWAP, es decir, en caliente, en cualquier condición de operación de la UPS sin necesidad de pasar el mismo a modo By Pass y sin ningún impacto operativo en las cargas que éste alimenta.

3º.- Sistema de la UPS a) Una única UPS compuesta por un solo equipo, en un único gabinete y de hasta

SESENTA (60) KVA, dependiendo si el crecimiento está previsto en módulos de DIEZ (10) KVA cada uno.

b) Sistema de doble conversión permanente.c) Salida senoidal pura en cualquier condición de operación.d) Cada módulo de potencia deberá ser de DIEZ (10) kVA y sólo de la tecnología

antes mencionada.e) Cada módulo de potencia deberá incluir dentro de sí mismo a su propio CPU,

rectificador e inversor.f) Para lograr configuraciones N+1 serán necesarios al menos N+1 módulos de

los antes descriptos.g) Cada módulo de potencia deberá ser capaz de operar de forma independiente,

es decir, por ejemplo, que no deberán estar obligados a cumplir con una configuración rígida de tipo MASTER – SLAVE o MAESTRO - ESCLAVO.

h) Los módulos de potencia deberán poseer capacidad de retiro del equipo y reinserción en el mismo de tipo HOT SWAP, es decir, en caliente, en cualquier condición de operación del UPS sin necesidad de pasar el mismo a modo By Pass y sin ningún impacto operativo en las cargas que éste alimenta.

i) El sistema deberá ser completamente paralelo redundante activo en si mismo dentro de un solo equipo.

j) Los módulos de potencia no estarán sujetos a posiciones estrictas en slots específicos o alojamientos para los mismos disponibles dentro de la UPS. Deberán permitir su cambio de ubicación dentro de los distintos slots o alojamientos para los mismos disponibles dentro de la UPS. Los mismos permitirán estos cambios según la voluntad del organismo licitante sin necesidad por parte del mismo o de personal técnico de realizar ninguna configuración, programación o ajuste alguno para realizar estos intercambios de ubicación de los módulos de potencia dentro del UPS. De esta manera el usuario podrá cambiar los módulos de ubicación dentro de la unidad UPS las veces que lo considere necesario y de forma totalmente aleatoria sin necesidad alguna de calibración manual de los mismos ya que ésta reconfiguración deberá ser automática por parte de la UPS.

k) Los módulos de potencia de (10) kVA de la UPS deberán reducir la re inyección de armónicos en corriente a la red a una distorsión total del orden del CINCO (5%) por ciento por implementación de tecnologías avanzadas de corrección de factor de potencia que además lleven el mismo a un valor prácticamente de unidad reflejado a la red, operando en modo de corriente continua y por ende alcancen un calor de factor de potencia a la entrada de CERO COMA NOVENTA Y NUEVE (0,99) sin necesidad emplear transformadores de aislamiento en la misma.

l) La potencia de salida del UPS deberá estar sincronizada entre sus módulos de potencia internos que la componen y siguiendo a la red comercial pero sin

168

Page 169: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

ninguna necesidad de otra fuente de sincronismo externa a la unidad que no sea la red.

m) Cuando uno o varios de los módulos de potencia son ingresados al sistema de forma HOT SWAP, la potencia de salida del UPS deberá distribuirse en forma proporcional, instantánea y sincronizados, todo automáticamente, tanto entre los módulos existentes en operación antes del ingreso de los nuevos como con estos últimos con cero tiempos de conmutación en la salida a las cargas, o pasos del sistema en ningún momento a By Pass, perdidas de calidad de suministro, etc.

n) El sistema de UPS deberá estar compuesto constructivamente por un único gabinete que permita iniciar el funcionamiento con DIEZ (10) kVA ó VEINTE (20) kVA de potencia incluyendo dentro del mismo a todas las partes necesarias para esto pero con las previsiones físicas de crecimiento del mismo gabinete en altura para que permita ir aumentando módulos de potencia dentro del mismo hasta llegar a SESENTA (60) kVA dentro de un mismo gabinete sin necesidad de agregar gabinetes adicionales y por lo tanto que evite el ir aumentando la superficie del suelo que ocupaba el UPS originalmente.

o) La unidad electrónica del UPS no deberá ocupar más que la de un gabinete de DIECINUEVE PULGADAS (19”) Standard de comunicaciones.

p) El oferente que resulte adjudicatario tendrá a su cargo la conexión de la UPS al tablero de carga, al tablero de transferencia y los circuitos aguas abajo del tablero de carga. Asimismo proveerá el tablero de carga completo.

q) Se instalará un sistema de By Pass externo de maniobra general, sin corte a las cargas, que estará ubicado físicamente en un tablero metálico independiente ubicado sobre una de las paredes junto a la UPS y que consistirá en una llave termo magnética de entrada al UPS, otra de salida y una tercera que rodea a las dos anteriores, a los efectos de poder pasar el UPS a By pass estático, cerrar esta llave termo magnética de rodeo externa, para luego permitir abrir y cerrar a voluntad las dos llaves anteriores lo que permite realizar maniobras en las entradas y salidas del UPS sin cortes ni complicaciones operativas a las cargas que este alimenta. Se deberán prever enclavamientos físicos, ya sean mecánicos o electrónicos, para que nunca se cierre la llave termo magnética externa de rodeo sin previamente haber accionado el By Pass estático del UPS para pasarlo a red, apagando de esta manera el inversor y permitiendo así a su vez evitar que se ingrese tensión de red a la salida del equipo cuando esta generando energía propia para evitar los daños que esta maniobra prohibida podría generar.

4º.- Cumplimiento de estándaresEl sistema UPS deberá estar fabricado certificando fehacientemente el

cumplimiento de los siguientes estándares de la CEE (Comunidad Económica Europea) a saber:a) EN50091-2: Electromagnetic Compliance (EMC) requirementsb) EN 55022 Class A: Radiated Emissionc) EN 60555-2: Low Frequency Current Harmonicsd) EN 50091-2 Level 2 & 3 of IEC 1000-4-3: 1984: Immunity to Radiated

Emissione) EN 50091-2 Level 3 & 4 of IEC 1000-4-2: 1991: Immunity to Electrostatic

Dischargef) EN 50091-2 Level 2 & 4 of IEC 1000-4-4: 1991: Immunity to Fast

Transients169

Page 170: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

g) EN 50091-2 of IEC 1000-2-2: Immunity to Low Frequency Signalsh) ANSI C62.41 (IEEE 587) of IEC 801-5: Immunity to Surges.i) Emitir baja radiación magnética.

a) Todas las instalaciones deberán cumplir con lo establecido por estas especificaciones, las reglamentaciones municipales y provinciales, la ley de Higiene y Seguridad en el Trabajo y la Reglamentaciones vigentes de la AEA (Asociación Electrotécnica Argentina), en este orden.

5º.- Materiales constitutivos de los tableros a) Las características que se detallan para los materiales de tableros son de

carácter general, debiendo el contratista adjuntar a su propuesta planilla de características mecánicas y eléctricas de los tableros y distintos elementos en calidad de datos garantizados.

b) Se proveerá el tablero de carga alimentado aguas debajo de la UPS y el tablero “de by pass”.

c) Se construirán en gabinetes totalmente cerrados de chapa de hierro no menor de 1,6mm. de espesor, doblada y perfectamente unida, de dimensiones y construcción conforme a lo indicado en croquis con una capacidad mínima para todas las protecciones y elementos requeridos dentro de cada tablero más un espacio vacante equivalente a DOS (2) termo-magnéticas bipolares CUATRO (4) módulos como mínimo.

d) El tamaño estará ampliamente dimensionado en función de los ramales alimentadores y de salida y el tamaño de los interruptores. Las dimensiones mínimas de espacio libre alrededor de los interruptores y equipamiento, será como mínimo de CINCO CENTÍMETROS (5 cm) de ambos lados, SIETE CENTÍMETROS (7 cm) en la parte superior y/o inferior para entrada de cables dependiendo de la ubicación de los ramales de entrada y salida.

e) Las puertas de cierre serán realizadas en chapa de un espesor mínimo de DOS MILÍMETROS (2 mm) dobladas en forma de panel para aumentar su rigidez, y si fuese necesario con planchuelas adicionales.

f) Sobre un panel desmontable de suficiente rigidez, se montaran las barras de distribución sobre peines moldeados de resina epoxi o similar y los interruptores de acuerdo a planos. Todas las distribuciones de energía deberán realizarse por barras, no permitiéndose borneras o puentes entre interruptores.

g) El montaje se efectuará con tornillos roscados sobre el panel a los efectos de poder desmontar un elemento sin tener que desmontar todo el panel. Contratapas caladas abisagradas cubrirán el conjunto de barras y los bornes de contacto de los interruptores, dejando al alcance de la mano solamente las manijas de accionamiento.

h) El tratamiento superficial y terminación de las partes metálicas será pintado a horno con DOS (2) capas de antióxido y DOS (2) capas de pintura sintética.

6º.- Canales de cablesDeberán estar dimensionados ampliamente, de manera que no haya más de

dos capas de cables, caso contrario se deberá presentar el cálculo térmico del

170

Page 171: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

régimen permanente de los cables para esa construcción. Serán marca ZOLODA o similar. No se podrá ocupar más del 50% de la sección del canal.

7º.- BornerasSerán del tipo componible, aptas para la colocación de puentes fijos o

seccionales entre ellos, de amperaje adecuado a la sección del cable, marca ZOLODA o similar.

8º.- Conexionesa) Todas las barras, cableados de potencia y comando y en general todos los

conductores serán nuevos, sin uso, de cobre electrolítico, debiéndose pulir perfectamente las zonas de conexiones. Las barras se pintarán según las distintas fases y neutro de acuerdo a normas vigentes.

b) Las conexiones secundarias o de circuitos auxiliares se realizarán mediante cables flexibles, aislados en PVC de color negro de sección mínima 1,5 mm2, debidamente acondicionados con mangueras de lazos de plástico y/o canaletas portacables Hoyos o similar.

c) En todos los casos los cables se identificarán en sus dos extremos, conforme a un plano de Cableado.

9°.- Soporte de Barras ConductorasEn caso de existir barras, tendrán soportes de resina epoxi y se deberán

tener en cuenta los datos garantizados del fabricante.

10°.- Carteles indicadoresCada salida será identificada mediante leyenda plástica grabada sobre

plástico o acrílico según muestra que deberá ser aprobada por el Departamento Infraestructura, Mantenimiento y Servicios dependiente de Subgerencia de Administración, estando expresamente prohibido el uso de cinta plástica adhesiva o papel vinilizado para este fin.

11°.- Módulo de gestión de la UPS a) La UPS deberá contar con un módulo de administración SNMP con puerto

Ethernet/FastEthernet y software que habilite al Licitante verificar el estado de las variables de funcionamiento del equipo. Éste a su vez debe permitir la gestión remota de la UPS.

b) Se proveerá software para los servidores que permitan el apagado ordenado de los mismos previo a la salida de servicio de la UPS.

12°.- Capacitación a proveer El Adjudicatario deberá dictar una capacitación sobre la operación de los equipos a

proveer, para SEIS (6) agentes del Sector Mantenimiento del Departamento Infraestructura, Mantenimiento y Servicios y del Departamento de Informática y Comunicaciones, ambos dependientes de Subgerencia de Administración del INV. El temario de la misma deberá incluir, como mínimo lo siguiente:

a) Funcionamiento.b) Principales componentes, descripción.c) Descripción de la instalación in situ.

171

Page 172: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

d) Características del equipo.e) Operación del equipo.f)Gestión de la UPS.g) Mantenimiento rutinario del equipo.h) Mantenimiento Preventivo.i) Funcionamiento y Operación del software de gestión y monitoreo a proveer. j) Funcionamiento, operación y configuración del Software de apagado automático de

Servidores.

13°.- Documentación a entregar al finalizar la instalación Al finalizar la obra el contratista deberá entregar DOS (2) carpetas completas

con todos los planos, memoria descriptiva, especificaciones, manuales de la UPS, del tablero de “by pass”, manuales, manuales de uso y mantenimiento y manual del software de gestión y monitoreo instalado. Ésta presentación será condición para otorgar la recepción definitiva.

14°.- Mantenimiento preventivo y correctivo (atención de emergencias)a) El Adjudicatario deberá contar con los medios

necesarios para efectuar reparaciones de emergencia y ciclos de mantenimientos. Los llamados por desperfectos deberán ser atendidos dentro de las CUATRO (4) horas de haber sido notificado telefónicamente por personal de INV.

b) Características esenciales de los servicios de mantenimiento requeridos como parte de la garantía del equipamiento ofrecido. El servicio deberán cumplir con las siguientes características:I. Será prestado por personal especializado, de lunes a

viernes, excepto feriados, en horario de 8:00 a 20:00 horas, con tiempo de respuesta de recambio de partes defectuosas al próximo día hábil de efectuado el reclamo.

172

Page 173: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

I. La garantía de funcionamiento y el servicio técnico de mantenimiento será integral, es decir que comprenderá el servicio de reparación con provisión de repuestos y/o cambio de las partes que sean necesarias incluyendo las baterías.

c) Los materiales y repuestos a emplear deberán ser originales de fábrica o de calidad similar, nuevos y sin uso, debiendo presentarse la documentación que respalde las citadas características. Se deberá establecer el destino de los elementos reemplazados.

d) Si hubiera elementos o situaciones para los cuales no fuera aplicable la garantía, éstos y éstas deberán estar detallados en forma clara y explícita en la oferta. NO se aceptarán descripciones ambiguas como ser “mal uso del equipamiento”.

e) No se aceptarán posteriores adiciones a la lista explícita de elementos y/o situaciones no cubiertas por la garantía.

f) El proveedor deberá estar capacitado y se obliga a proveer los repuestos necesarios en tiempo y forma para garantizar la continuidad operativa de los equipos en su funcionamiento ante eventuales fallas.

g) Los materiales, repuestos, etc. que resultaren rechazados serán retirados por el proveedor a su costo, como así también los defectuosos o de buena calidad puestos en desacuerdo con las reglas del arte, estando a su cargo los gastos que demandare la inmediata sustitución de los mismos.

h) Cuando la magnitud de la avería requiera el traslado del equipamiento para su reparación en laboratorio, el mismo será por cuenta y responsabilidad del adjudicatario y no generará ningún costo adicional para el Licitante.

i) La relación para el cumplimiento de la garantía será directamente entre el representante del Adjudicatario y el Jefe del Departamento de Informática y Comunicaciones del INV.

15°.- Requerimiento de servicios correctivosa) Personal del Departamento de Informática y

Comunicaciones del INV realizará los pedidos de servicio en forma telefónica y simultáneamente por correo electrónico para constancia.

b) El Adjudicatario deberá proveer un número telefónico en el cual atienda los requerimientos de servicio todos los días hábiles del año en el horario de 8:00 a 20:00 horas. Asimismo proveerá una dirección de correo electrónico para recepcionar los requerimientos de servicio - aún fuera del horario antes indicado - y para remitir los informes correspondientes requeridos en estos Pliegos.

16°.- Características requeridas de los servicio preventivos / correctivosa) El Adjudicatario efectuará una operación

preventiva bimestral in situ. Este mantenimiento estará acorde a las necesidades y requerimientos operacionales del Licitante.

b) Para reparaciones o cualquier otra tarea que requiera el apagado de las UPS, los horarios en que se realicen las mismas deberán ser coordinados previamente con el del Departamento de Informática y

173

Page 174: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Comunicaciones del INV, quién determinará el día y hora en que podrá ser realizado el trabajo.

c) El servicio preventivo, se realizará bimestralmente e implica la realización por parte de personal técnico del Adjudicatario de las siguientes tareas:I. Revisión del banco de baterías.

II. Prueba del cargador de baterías.III. Control de carga.IV. Verificación de parámetros de funcionamiento.V. Prueba del comportamiento del equipo en modo inversor.

VI. Control de tablero eléctrico. Corroborar la diferencia de potencial entre puesta a tierra-fase y puesta a tierra-neutro en la entrada de la UPS.

VII. Revisión estado de ventiladores y coolers (reemplazo en caso de ser necesario).

VIII. Actualizaciones del software de control, drivers, etc. Comprobación del software de control remoto y monitoreo de la UPS.

IX. Revisión de la instalación eléctrica en el entorno de la UPS (distribución y carga).

d) El servicio correctivo; con éste se busca resolver ágilmente en forma reactiva, cualquier solicitud de servicio originada en el mal funcionamiento de la UPS o de sus partes. El mismo implica la realización por parte de personal técnico del Adjudicatario de las siguientes tareas:I. Cambio y reparación de los elementos averiados de la UPS.

II. Reconfiguración –de ser necesario- del software de monitoreo.e) Como resultado cada uno de los servicios

realizados, el Adjudicatario deberá entregar los siguientes informes:I. Informe de estado y diagnóstico : deberá describir el estado de los equipos

luego de su intervención, en especial este informe debe indicar la autonomía de la UPS con la carga actual.

II. Sugerencias : deberá informar sobre tareas de mantenimiento sugeridas para el correcto funcionamiento de los equipos, que escapen al alcance del Servicio solicitado.

III. Parte de intervención : documento con mediciones y parámetros recabados durante el mantenimiento. Este parte deberá ser firmado por el Técnico involucrado y personal del Departamento de Informática y Comunicaciones del INV.

20.o) ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SPCR

Criterio del Proyecto:

El lineamiento general del proyecto, está dado por la Reglamentación para la Ejecución de Instalaciones Eléctricas de la Asociación Electrotécnica Argentina y las Normas

174

Page 175: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

I.R.A.M. que correspondan según el material, equipamiento o instalación de la que se trate.

Instalación de Puesta A Tierra: Se instalarán en los T.P., T.G. y T.S. sendos electrodos de acero-cobre del tipo Copperweld de ¾” y 3,00 m de longitud (podrá utilizarse dos jabalinas de ¾” de 1,50 m acopladas mediante manguito de empalme). Los electrodos deberán responder a norma IRAM 2309 y deberá tener grabado el nombre del fabricante y el número de norma a la que responde. La toma de tierra de la instalación deberá situarse a una distancia, medida en cualquier dirección, mayor a diez (10) veces el Radio Equivalente (Re) de la jabalina utilizada, respecto a la jabalina de puesta a tierra de la red de alimentación de servicio. A título ilustrativo se menciona que el valor 10 Re para una jabalina de Ø ¾” y 3 (tres) metros de longitud, es de 5,8 metros. Queda aclarado que esta distancia: 5,8 metros, es un valor mínimo, por lo que mayores distancias serán válidas.

El valor máximo de la resistencia de la puesta a tierra no superará los 5 Ohm. Si bien en principio el sistema proyectado se considera suficiente para asegurar este valor, sólo la medición posterior a la finalización de los trabajos, determinará la necesidad de agregar o no otros electrodos, hasta obtener el valor indicado. Cuando no se logre el valor de resistencia adecuado y sea necesario instalar más electrodos conectados entre sí en paralelo, la distancia de separación entre ellos será mayor a dos veces el largo de la jabalina de mayor longitud utilizada. La interconexión entre jabalinas se hará con conductores de cobre electrolítico de 35mm2 de sección mínima, desnudos y directamente enterrados, a una profundidad de 0,70 m. El cable de cobre deberá responder a Norma IRAM 2004. Cada jabalina poseerá su propia cámara de inspección. Donde se hincará la jabalina, previamente deberá hacerse un pozo de Ø 50 cm y 2 metros de profundidad, el que se rellenará con bentonita y limo arcilloso, compactándose en capas de 15 cm, luego se procederá al hincado de la jabalina. Tanto el lugar donde se hinquen las jabalinas, como las zanjas en la que se alojarán los conductores de interconexión entre jabalinas, deberán ser debidamente compactados, a fin de lograr un contacto más íntimo entre jabalina y tierra y entre cable y tierra. Las zanjas serán rellenadas con bentonita y limo arcilloso, libre de pedregullo y el proceso de compactación mecánica se realizará por capas de 10 cm.

Junta de Control: Será de aluminio inyectado de 20x20x10 cm (dimensiones mínimas) en la que se alojará una

barra de Cu de 15x7,5x0,5 cm montada sobre un soporte metálico que le brinde rigidez mecánica.

Barra adicional Ø 10: La bajada del pararrayos se hará lo más próximo a la columna (ver plano SPCR). A dicha

columna se le adicionará un hierro liso Ø 10 al que se le deberá soldar (soldadura eléctrica, no con estaño) una chapa de acero (según planos) y esta placa estará a su vez soldada (soldadura exotérmica) al cable de Cu de bajada de 35 mm2. El hierro adicional, al nivel de viga de fundación, será soldado (soldadura exotérmica) al cable de Cu de 35 mm2 que está tendido en el fondo de la zanja que contendrá la viga de fundación. Si es necesario en algún momento soldar dos tramos del hierro adicional, se hará mediante soldadura eléctrica y el cordón de soldadura no podrá ser menor a 5 cm.

Barras de puesta a tierra:

175

Page 176: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

El Tablero General poseerá una Barra Principal de puesta a Tierra (BPT), la que también hará las veces de la Barra Equipotencial Principal (BEP), desde la que saldrán todos los conductores de protección (PE) de los distintos Tableros Seccionales. Esta barra será de Cu electrolítico de alta pureza y sus dimensiones mínimas serán 150x50x5 mm. La barra tendrá perforaciones en la cantidad necesaria como para poder conectar el conductor de protección o de puesta a tierra que llega al tablero y los conductores de protección de salida, debiéndose emplear una perforación por cada conductor de protección. Se deberá prever dejar libres cuatro perforaciones de reserva, para futuras ampliaciones. La conexión de los conductores de protección o de puesta a tierra deberá realizarse a la barra mediante terminales comprimidos por indentación.A esta barra deberá conectarse también los conductores de protección que provienen de las cubiertas o carcasas metálicas de los equipos eléctricos y de todos los elementos metálicos (tanques de Acero Inoxidable, techo, cabriadas, etc.) puestos a tierra ajenos a la instalación eléctrica.

Cámara de Inspección Jabalina: El conexionado entre la toma de tierra y el conductor de protección PE y entre los cables de interconexión entre jabalinas, deberá realizarse en un elemento diseñado para tal fin, denominado cámara de inspección. La misma será de HºFº de 30 x 30 cm. Contará con una tapa removible, se instalará a nivel de piso terminado y se deberá ubicar en un lugar, preferentemente no transitable permanentemente y libre de obstáculos a fin de permitir realizar inspecciones y mediciones periódicas.

Ingreso del conductor de Puesta A Tierra a la instalación: El ingreso de conductor de puesta a tierra a la instalación, deberá hacerse por el Tablero Principal.

Dispositivo captor:El pararrayos será del tipo Activo, fabricado en Acero inoxidable y poliuretano (con protección contra los rayos UV) tipo ATTRCTOR P45OO. Deberá responder a la Norma IRAM 2426. Deberá garantizar un radio de protección en el Nivel 1 (Δs 40 µs) de 59 metros para una h de 10 metros.

Conductor de bajada: La bajada se hará con cable de cobre desnudo de 50 mm2 como mínimo, el que deberá cumplir con la normas IRAM 2004. La bajada deberá conectarse a la puesta a tierra, indicada en plano.

Sistema de puesta a tierra o dispersor: Las jabalinas estarán interconectadas entre sí a través de cable de Cu de 35 mm2 de sección, el

que estará enterrado a una profundidad mínima de 70 cm, la zanja se rellenará con limo arcilloso y bentonita libre de pedregullo en dos capas de 10 cm. Se realizará una adecuada compactación de la mezcla.

La jabalinas serán cilíndricas con alma de acero al carbono y recubiertas con cobre electrolítico. La capa será continua, uniforme y no porosa. Esta capa será depositada mediante electrólisis debiendo asegurar su perfecta adherencia metalúrgica al acero que

176

Page 177: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

le sirve de base. El extremo tronco cónico y la parte superior de la cabeza, podrán no estar recubiertas de cobre. (IRAM 2309)A fin de que las jabalinas no queden expuestas a golpes ni a la vista, estas deberán estar protegidas por una caja de inspección.

Soldaduras: todas las uniones del conductor de Cu de 35 mm2 con la barra de acero adicional o con otro conductor de Cu, deberá hacerse mediante soldadura cuproaluminotérmica o exotérmica.

Contador de Eventos o Contador de Rayos:Tendrá las siguientes características técnicas:Intensidad mínima: 1 kA (8/20)Intensidad máxima: 100 kA (10/350)Rango: 0-99Protección: IP67

Protección contra sobretensiones:La protección contra sobretensiones a instalar en el Tablero Principal deberá tener las siguientes características técnicas:

PROTECTOR CLASE I:TetrapolarTensión máxima permanente: 440 VCorriente nominal de descarga (20 veces 8/20): 20 kACorriente máxima. Descarga Imax. (1 vez 8/20): 65 kA.Nivel de Protección: Up 2 KVCorriente interna de cortocircuito admisible: 25 kA.Corriente permanente de funcionamiento: < 1 mA.Corriente de fuga: ningunaCon visualización de estado del protectorContacto auxiliar para señal remota

Deberá poseer desconexión interna y estar protegido aguas arriba con Interruptor Termomagnético de 63 Amp. curva C.

La protección contra sobretensiones en el Tablero General, deberá tener las siguientes características técnicas:

PROTECTOR CLASE II:TetrapolarTensión máxima permanente: 440/250 VCorriente nominal de descarga (20 veces 8/20): 10 kACorriente máxima. Descarga Imax. (1 vez 8/20): 40 kA.Nivel de Protección: Up 1,8/1,2 KVCorriente interna de cortocircuito admisible: 25 kA.Corriente permanente de funcionamiento: < 1 mA.Corriente de fuga: ningunaCon visualización de estado del protectorContacto auxiliar para señal remota

177

Page 178: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Deberá poseer desconexión interna y estar protegido aguas arriba con Interruptor Termomagnético de 50 Amp. curva C.

Los limitadores de sobretensiones deberán proteger contra fallos en modo común y diferencial.

Nota I: Todos los materiales serán nuevos, de reconocida marca y calidad y construidos bajo normas de calidad IRAM o IEC, poseer dicha certificación y ser aprobados por la Inspección de Obra, antes de su instalación.

Nota II: En caso de discrepancia entre los Planos, la Memoria Descriptiva y las Especificaciones Técnicas, se tomará como válida la condición más exigente.

178

Page 179: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

179

Page 180: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

180

Page 181: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

181

Page 182: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

182

Page 183: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

* * * * * *ART. Nº 21: INSTALACIÓN SANITARIA

183

Page 184: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Anexo 5: Planos de Instalación Sanitaria

21.a) GENERALIDADES: ALCANCE DE ESTAS ESPECIFICACIONES

Las especificaciones particulares complementan y/o sustituyen las especificaciones generales respecto del rubro del epígrafe.Los trabajos se ejecutarán en un todo de acuerdo con los reglamentos de los entes competentes, con los planos proyectados, con estas especificaciones y con las indicaciones que imparta la Inspección de Obra. Comprenderá todos los trabajos y materiales que sean necesarios para realizar las instalaciones según las reglas del arte incluyendo la provisión de cualquier trabajo complementario o accesorio que sea requerido para el funcionamiento de la instalación conforme a su fin y que no este especificado en planos, planillas o estas especificaciones lo que no dará derecho al Contratista de adicional de ninguna especie.Los planos indican de manera general la ubicación de cada uno de los elementos principales de la instalación los cuales podrán instalarse en dicha posición o trasladarse buscando una mejor distribución de recorrido o una mayor eficiencia siempre y cuando se cuente con el expreso consentimiento de la Inspección de Obra. Si ésta lo considerare necesario modificará los recorridos o las posiciones y dicha modificación no dará derecho a adicional de ninguna especie.Atento a la disponibilidad de red de desagüe para la localización, el edificio contará con destino final a pozos absorbentes y/o lechos percoladores.En cuanto a la provisión de agua, contará con servicio de red. En todos los casos la Contratista deberá gestionar ante la autoridad y/o ente y/o prestador del servicio, provincial y/ o municipal y toda otra obra que sea menester realizar hasta obtener todos los servicios sanitarios en correcto funcionamiento al momento de la recepción provisoria de la escuela. Quedarán bajo su cargo todas las tramitaciones, sellados y demás gastos que esto involucre. La Contratista presentará un informe y certificados de todo lo actuado, donde se verifique la conveniencia de lo determinado.La contratista deberá aprobar ante el municipio las instalaciones Sanitarias en un todo de acuerdo para el correcto funcionamiento de esta obra, entregando además toda la información impresa y en soporte magnético. Luego de aprobar todas las instalaciones, se deberá realizar un estudio de las interferencias de las mismas, ejecutando los planos en corte y planta que correspondan.Cabe aclarar que debe realizarse un proyecto ejecutivo integral teniendo en cuenta todas lasetapas, para prever cualquier obra necesaria de conexión entre las distintas etapas.El proyecto ejecutivo con detalles sólo debe realizarse para las obras que abarca esta licitación.A la recepción provisoria se harán pruebas de la instalación, que deberán satisfacer las presentes especificaciones y las previsiones del fabricante de los equipos. Caso contrario, la Contratista efectuará, a su costo, los ajustes necesarios hasta cumplimentar dichos requisitos.

21.b) DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS

Comprende la ejecución de todos los trabajos, provisión de materiales, artefactos y mano de obra especializada para la instalación de agua fría, agua caliente, desagües cloacales, desagües pluviales, industriales, y de todo elemento y/o artefacto, fundamental o accesorio requerido para el funcionamiento normal y correcto, incluyendo obras complementarias y prestaciones.Todos los sistemas a aprobar, serán diseñados para un eficiente funcionamiento, una mayordurabilidad, y bajo costo operativo y de mantenimiento.Aunque no se mencione en la documentación contractual, debe entenderse que en las

184

Page 185: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

instalaciones a realizar, están incluidos, entre otros, los siguientes trabajos: excavaciones, rellenos, apisonados, recortados de canaletas para colocación de cañerías de agua caliente y fría, desagües, juntas de cemento o de cualquier material análogo, grampas, soportes especiales, soldaduras, clavos, ganchos, etc., como así mismo las piezas especiales como ser : curvas, codos, tes, ramales, etc., y los accesorios que, al igual que las piezas, aunque no se mencionen expresamente, fueren necesarias para la perfecta terminación de las instalaciones.Precaución: Todas las instalaciones cuyas cañerías deban atravesar locales, circulaciones, etc., deberán colocarse de modo tal que, en caso de refacción en el futuro, se produzca la menor cantidad de daño, tanto en pisos como en revestimientos.

21.c) NORMAS Y REGLAMENTOS

Todos los trabajos incluidos en la presente instalación, deberán cumplir con las Especificaciones de este Pliego, con el Reglamento y Normas Gráficas para la Instalaciones Domiciliarias e Industriales vigentes en OSM (Obras Sanitarias de la Nación– Prov. De Mendoza), con la Ley Nº 5824 de Preservación de Recursos de Agua, Suelo y Aire, con las Reglamentaciones de todo ente Nacional, Provincial y Municipal que pudiera corresponder, como así también con las Recomendaciones de los Fabricantes.

21.d) CÁLCULOS, PLANOS Y TRÁMITES

La Contratista deberá ejecutar los planos reglamentarios, que deberá someter a la aprobación de los entes pertinentes solicitando las aprobaciones de cada sector a habilitar. Dichos planos deberán presentarse bajo responsabilidad de su firma o de un representante técnico habilitado. Cualquier modificación y observación introducida por esa Repartición a estos planos, deberán ser comunicadas a la Inspección de Obra.Serán por cuenta de la Contratista los trámites y la gestión de los permisos que sean necesarios para la conexión y habilitación de las instalaciones del edificio a las redes públicas en los límites del predio, conforme a lo expuesto en el Programa de Arquitectura y Necesidades del presente Pliego.

21.e) PLANOS CONFORME A OBRA

La Contratista deberá presentar para su visado por la Inspección de Obra, los originales y copias de los planos conforme a obra. Una vez visados, serán devueltos para su presentación y aprobación por la Repartición de competencia.Obtenido el Certificado Final de las instalaciones, deberá entregar a la Inspección de Obras este Certificado, conjuntamente con los originales y copias de los mismos y soporte magnético.

21.f) CATÁLOGOS Y MUESTRAS

La Contratista presentará para su aprobación por la Inspección de Obra, catálogos de cada una de las cañerías, accesorios, materiales y artefactos que vaya a instalar en obra. Presentará a su vez, previo al acopio en obra, muestra de los mismos, los que quedarán en poder de la Inspección de Obra hasta la recepción provisoria de las instalaciones. Ellos servirán como elementos de comparación, cada vez que una partida de materiales ingrese a obra para su instalación.Todos los materiales y artefactos a proveer se describirán en memorias acompañadas en folletos y prospectos ilustrativos. Todos los materiales serán del tipo aprobado por los entes competentes.

185

Page 186: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

21.g) PRUEBAS

Además de las pruebas e inspecciones reglamentarias la Contratista deberá practicar en cualquier momento las mismas pruebas u otras que en su oportunidad indique la Inspección de Obra. Estas pruebas no lo eximen del buen funcionamiento posterior de la instalación.Las inspecciones y pruebas que figuren en este artículo, las realizará la Contratista a su cargo, y se practicarán en presencia de la Inspección de Obra, poniendo a su conocimiento con la anticipación debida y mediante Nota de Pedido, el día y hora en que piensa llevarse a cabo.No se permitirá acopiar ningún material en obra cuyas muestras no hayan sido aprobadaspreviamente por la Inspección. La Contratista deberá solicitar inspecciones en los momentos en que mejor se puedan observar los materiales, elementos o trabajos realizados, quedando como fijadas las siguientes:• Cuando los materiales llegan a la obra.• Cuando los materiales han sido instalados y las cañerías reparadas para las pruebas dehermeticidad.• Cuando las instalaciones estén terminadas y en condiciones de realizarle pruebas defuncionamiento.Las inspecciones y pruebas que deberán practicarse son:1) Materiales en la obra.2) Zanjas.3) Fondo de cámara en general, bocas de desagües.4) Primera prueba hidráulica de los tirones de cañerías entre cámaras.5) Primera prueba hidráulica de las descargas de artefactos y receptáculos bajos (inodoros,piletas de patio, bocas de acceso), comprendidas aquellas entre el nivel de la palangana de losinodoros del piso y el nivel de las descargas a las cámaras o ramales, primera prueba hidráulica también de toda la cañería vertical de descarga o de carga y ventilación, que recibirá descarga de artefactos y receptáculos.6) Cámaras cloacales.7) Prueba de agua de cada uno de los elementos señalados en el apartado 3) cargándolostotalmente.8) Pasar el tapón a todas las cañerías de 0,110 o 0,100 y de diámetros mayores quedescarguen a una cámara cualquiera y a todas las cañerías de esos mismos diámetros que seenlacen a las anteriores por medio de ramales.9) Segunda prueba hidráulica de las cañerías mencionadas en los apartados 4) y 5), y lascañerías verticales de ventilación.10) Descarga de rejillas de piso, lavatorios, bocas de desagües, piletas de cocina, etc.11) Enlace de caños de ventilación.12) Cañerías para ventilación.13) Bridas coladas.14) Bocas de desagües de albañilería.15) Cañerías para agua corriente (incluso la de bombeo), bajadas de tanque.16) Pozos negros, inspección de detalles constructivos.17) Cámara séptica, inspección de detalles constructivos.18) Revoques impermeables rústicos y terminados.19) Tanques terminados (armado de llaves de colector)20) Cumplir lo ordenado por la inspección general, además de las inspecciones y pruebasreglamentarias que deban ejecutarse para responder a lo requerido por las Reglamentacionesvigentes.La Contratista deberá practicar a su exclusivo cargo las pruebas que requiera la Inspección de

186

Page 187: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Obra, quien comunicará la realización de las mismas con la debida antelación. Estas pruebas no lo eximen de la responsabilidad por el buen funcionamiento posterior de la Instalación.Las cañerías horizontales, destinadas a trabajar por simple gravitación, serán probadas por tramos independientes, a una presión hidráulica de 0,2 kg./cm² como mínimo. Las mismas serán sometidas a primera y segunda prueba hidráulica, efectuando la primera antes de cubrir las cañerías y la segunda una vez construidos los contrapisos o cubiertas las zanjas segúncorresponda.Las cañerías horizontales y verticales destinadas a desagües pluviales y distribución de agua fría y caliente, serán sometidas a la presión que deban soportar una vez en uso, durante tres días continuados como mínimo, antes de taparlas. Todas las pruebas y ensayos que se practiquen, no eximirán a la Contratista de la prueba final de funcionamiento de los artefactos, debiendo facilitar a la Inspección de Obra, todos los elementos y personal que se requiera.Conservará en obra toda la documentación aprobada, por duplicado, para facilitar el debidocontrol e inspección de los trabajos que se ejecuten. Marcará en colores convencionales, las partes de la instalación, cuyo replanteo haya sido aprobado.

21.h) DESAGUE CLOACAL

El presente ítem (rubro) consiste en la ejecución de todos los trabajos necesarios para darcumplimiento al siguiente objetivo: evacuar los efluentes cloacales, en las condiciones de máxima demanda de diseño. Este objetivo es aplicable al sistema en general y a todos y cada uno de sus componentes.El sistema está conformado por los siguientes subsistemas: Red interna de desagües cloacales y Red externa de desagües cloacales (descarga a lecho percolador).Los oferentes deberán contemplar en su oferta todos los trabajos, materiales, honorarios,derechos, tasas, impuestos y otras erogaciones que sean necesarios para que el sistema seaconstruido y funcione de acuerdo a su objetivo.

21.i) RED INTERNA DE DESAGÜES CLOACALES

Comprende la ejecución de la cañería, accesorios y piezas especiales necesarios para evacuar los efluentes cloacales de todos los artefactos e instalaciones hasta la red externa.Los líquidos que se permitirán volcar al Sistema Cloacal deberán ajustarse a las “Normas de calidad para descarga de efluentes industriales” del Anexo de la Ley 5824/87 y su Decreto Reglamentario, y no deberán contener residuos o cuerpos grasos capaces de producir obstrucciones, ni residuos provenientes del tratamiento de los efluentes residuales. Se colocarán interceptoras de grasa móviles en acero inoxidable en las cocinas de uso muy frecuente como por ejemplo Comedor de Personal, Neo, etc. En Laboratorio se colocarán neutralizadoras de ácido acrílicas movibles.Los desagües de artefactos sanitarios se deberán realizar a través de cañerías de PVC oPolipropileno Sanitario en sus distintos diámetros, según Plano Sanitario, y se dirigirán a cámaras de inspección (con su correspondiente ventilación), hasta boca de registro, o pozo de Bombeo, situado en el plano.

21.j) RED EXTERNA DEL SERVICIO DE DESAGÜES CLOACALES

187

Page 188: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Incluye la construcción de la cañería de la red y la construcción de las Bocas de Registro , que lo transportarán al punto de conexión con la red pública existente.

Este Rubro contempla la ejecución de los siguientes ítems:• Ejecución del lecho percolador, el cual será recalculado por la empresa contratista y previamente aprobado por la inspección, para la ejecución del mismo.• Excavación de zanjas a cielo abierto, perfilado de fondo: Consistirá en la excavación de lazanja, para la ejecución de las conexiones, respetando un ancho mínimo igual al diámetroexterno de la cañería más 0,25 mts. a ambos lados de la cañería; la profundidad a excavarserá la que determinen los planos de proyecto, más 0,10 mts. Correspondientes a la camade arena.• Provisión, acarreo y colocación de material de asiento para cañería: Consistirá en laprovisión, acarreo y colocación de la cama de arena sobre la que descansará la cañeríapara las conexiones. Una vez realizada la excavación y perfilado del fondo de la zanja, a finde eliminar todo material suelto que pudiera haber quedado como consecuencia de laexcavación, y con el objeto de que la cañería asiente sobre el terreno firme, se verterá unacapa de 0,10 metros de espesor, sobre la cual se colocará la cañería perfectamentealineada, luego se verterá nuevamente arena hasta superar el intradós de la cañería en0,10 metros sobre su nivel. En las zonas de juntas, provisoriamente se dejará aldescubierto a fin de detectar posibles pérdidas, en el momento de realizar las pruebashidráulicas.• Provisión, acarreo y colocación de piezas especiales y cañería. Las mismas deberán ser dePVC o Polipropileno Sanitario. A manera indicativa, en cada conexión domiciliaria secolocará una montura de conexión y tres curvas a 45º, además de la cañería, todo deidéntico material y aprobado según Normas. La profundidad de la zanja será la quecorresponda a una tapada mínima de 1.20 metros en el punto de conexión.• Relleno de zanjas y compactación, transporte de material sobrante: Consistirá en laejecución de las tareas de relleno y compactación de las zanjas realizadas para colocar lacañería de la conexión domiciliaria, una vez que se haya terminado con la colocación de lacama de arena, se compactará hasta obtener una densidad equivalente al 90% del ProctorStandard, igual al terreno natural. Se procederá en primer lugar ha humedecer el suelo deaporte, el que deberá estar libre de impurezas o piedras, hasta alcanzar la humedadoptima y luego se compactará por capas de no más de 0,30 mts. de espesor, hasta lograrpor lo menos un grado de compactación igual al del terreno natural, hasta alcanzar sucota.

21.k) MATERIALES

Los materiales y accesorios a emplear en estas instalaciones, serán de marca acreditada, deóptima calidad, libre de defectos de fabricación, expresamente aprobados por Obras Sanitarias de la Nación y la Inspección de Obra, respondiendo en todo a las Normas IRAM correspondientes, y deberán cumplir con los requisitos de estas especificaciones.

21.l) CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES

La superficie interior de caños, codos, curvas, ramales, etc., deberá ser perfectamente cilíndrica y lisa, de manera que permita el paso de un tapón cuyo diámetro tenga 1 cm menos que el caño. Los pesos y espesores deberán ser los mínimos admitidos, y para la colocación de los caños en zanjas, se deberá tener en cuenta lo especificado.Las cañerías de ventilación y descargas de pluviales serán engrampadas según normas del

188

Page 189: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

fabricante. Antes de proseguir con otros trabajos, el modo de sujeción deberá ser aprobado por la Inspección de Obra, quien podrá indicar refuerzos si lo estima conveniente, sin considerar por ello adicional alguno.Serán rechazadas las cañerías en cuyo interior se compruebe la existencia de una o más rebabas.Los caños que se elevan por encima de los techos, deberán ser provistos de sus correspondientes sombreretes, aprobados por O.S.N Las ventilaciones, desagües pluviales, cañerías primarias y secundarias serán de PVC O POLIPROPILENO Sanitario, aprobadas por OSN respondiendo a exigencias de normas IRAM.

21.m) CÁMARAS, PILETAS Y BOCAS DE ACCESO

21.n) CÁMARAS DE ENLACE O INSPECCIÓN

En el fondo de la excavación se colocará una banquina de hormigón de espesor de 15 cm como mínimo; sobre esta base se dispondrán los cojinetes de entrada y salida, colocados en su nivel y dirección. Una vez efectuada la primera prueba hidráulica, se procederá a levantar la albañilería de los muros, la que será de 20 cm de espesor mínimo, revocada y alisada interiormente. Los cojinetes se construirán con el hormigón correspondiente, y tendrán el declive reglamentario.Las canaletas serán medias cañas bien perfiladas y revocadas sus caras con cemento puro. Las cámaras llevarán marco y tapa de 60 x 60 cm de hormigón premoldeado. Las cámaras que excedan de 1,20 m de profundidad, tendrán marco y tapa de 1,00 x 0,60 m.

21.ñ) PILETAS DE PATIO, BOCAS DE ACCESO

Sobre una base de hormigón de 10 cm de espesor, se colocará la pileta de patio o boca de acceso de P.V.C. o Polipropileno Sanitario, en su exacto nivel y dirección; luego se colocará cañería del mismo diámetro hasta 10 mm antes del N.P.T.. En ese lugar se asentará el marco y la rejilla, ó marco y tapa, según corresponda, que serán de 15x15 cm ó 20 x 20 cm, .

21.o) CAÑERÍAS, PIEZAS Y ACCESORIOS

Se instalarán cañerías de agua fría y caliente de polipropileno H3, IPS, AQUASYSTEM o de calidad superior, termo fusión, amuradas, embutidas o engrampadas según corresponda. En sus distintos diámetros deberán colocarse con los accesorios, llaves de paso y llaves esféricas correspondientes, válvulas de retención, y todos los elementos necesarios para su correcto funcionamiento. Serán protegidas en todo su recorrido con cobertor, y/o con cobertor y caño camisa según corresponda, de manera tal que las mismas no sean dañadas por los agentes atmosféricos ni los rayos solares, a fin de lograr mayor durabilidad en servicio.Los accesorios serán de la misma marca de las cañerías y de las dimensiones indicadas en losplanos. Se asentarán sobre terreno firme, cuando corresponda, en una capa de hormigón de0,15m. de espesor. La sobre pileta será construida con caño de polipropileno, llevando marco y tapa con sus correspondientes rejillas.Teniendo en cuenta las características de estos materiales, durante la carga y descarga de losmismos se deberán evitar los golpes, las posiciones forzadas y bultos sobre los tubos. El estibaje de los mismos deberá hacerse sobre una superficie plana a fin de evitar deformaciones permanentes, con una altura máxima de 1,50m y protegidos del sol.Todas las cañerías que queden a la vista, serán pintadas con los colores reglamentarios segúnNormas IRAM.

189

Page 190: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

21.p) TRABAJOS DE ALBAÑILERÍA

Se ejecutarán empleando ladrillos de primera calidad y mezcla compuesta por una parte decemento y tres partes de arena gruesa, perfectamente limpia, medidas en volumen.

21.q) HORMIGONES EN GENERAL

Estarán compuestos de una mezcla en proporción de una parte de cemento, tres de arena gruesa y cuatro partes de canto rodado o piedra partida y se emplearán en la ejecución de bocas de registro, piletas de piso o cualquier tipo de receptáculos.

21.r) AGUA FRIA Y CALIENTE

La instalación a efectuar corresponde al total indicado en los planos de proyecto incluidas las conexiones a la red pública de Cooperativa.A la recepción provisoria se harán pruebas de la instalación, que deberán satisfacer las presentes especificaciones y las previsiones del fabricante de los equipos. Caso contrario el Contratista efectuará a su costo los ajustes necesarios hasta cumplimentar dichos requisitos.

RESERVA DE AGUA

La reserva de agua se realizará por medio de tanques PRFV distribuidos en tanques elevados, cumpliendo las Normas respectivas. Este sistema incluye la provisión e instalación de cañerías, piezas, accesorios, equipos y cisternas, tanques de reserva y todo otro elemento necesario para la puesta en funcionamiento.Para todos estos trabajos, la Contratista deberá cumplimentar las exigencias y tramitaciones ante los Organismos Técnicos pertinentes.La Contratista deberá presentar los cálculos que avalen el funcionamiento del sistema.

DISTRIBUCIÓN DE AGUA FRÍA

Desde el colector conformado a partir de los tanques de reserva, se alimentará a un anillo dedistribución, del cual se surtirán los distintos sectores, observando siempre la mejor distribución del sistema.

ABASTECIMIENTO DE AGUA CALIENTE

El sistema contará con 1 (Un) Termotanques eléctricos según la distribución de los sectores y siempre optimizando el sistema de distribución, con capacidad de 120 litros o de acuerdo a necesidades de proyecto; serán alimentados con agua potable desde el sistema de colectores según corresponda, las bajadas a los mismos serán siempre de caños de polipropileno, tipo termo fusión de Ø19mm.

21.s) ARTEFACTOS, GRIFERIA Y ACCESORIOS

190

Page 191: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

ARTEFACTOS

Todos los artefactos a colocar serán de loza vitrificada de primera marca, salvo en Sanitario para Discapacitado, especificado particularmente.El Contratista tendrá a su cargo la provisión y colocación de todos los artefactos previstos en los planos de proyecto, en el presente Pliego y los que resulten de la necesidad de completamiento de las instalaciones en su totalidad.La calidad de los artefactos y sus tipos responderán a lo especificado, debiéndose en los casos de no considerar perfectamente definido el tipo o calidad de alguno de ellos, o de sus accesorios, solicitar las aclaraciones necesarias.En todos los casos se someterá a su aprobación, con una antelación de 30 días, los catálogos o muestras, según proceda, antes de su colocación en obra.

INODOROSLos sanitarios deberán estar provistos por inodoros pedestal sifónico, con asiento ytapa de madera revestida a la celulina, o calidad superior. Con tornillos y bisagras que no permitan el desplazamiento respectivo entre la tapa y el asiento. La descarga a los inodoros seran de acuerdo a lo que se observe en los planos de Instalacion Sanitaria.

VÁLVULA PARA DESCARGA DE INODOROS

Las válvulas para descarga de inodoros serán tipo F.V. o calidad superior

MINGITORIOS

Serán a palangana, de colgar, (con división de granito de 3.5 cm de espesor, de dimensiones ycaracterísticas a especificar en Planos). Los mingitorios se fijarán a los muros, sobre revestimiento, con tornillos de bronce y tacos fisher. La limpieza se hará por medio de válvula pressmatic, con los accesorios correspondientes.

LAVATORIOS

Serán lavatorios bachas acero inoxidable lisa de 34 cm de diámetro, con desagües cromados de 0,038 m, conectados a la sopapa de bronce cromada de igual diámetro, fijada al artefacto, con grifería mono comando para agua fría o agua fría y caliente según corresponda en lo especificado en el plano.

PILETAS DE COCINA

Deberán ser piletas de acero inoxidable calidad AISI 304 18 / 8, pulido mate, de 18 a 20cm de profundidad mínima, con sus correspondientes grifería monocomando para mesada mezclador de pico móvil.En la cocina (comedor de personal) se colocara una pileta de acero inoxidable calidad AISI 304 18 / 8, pulido mate, de 30 a 35 cm de profundidad mínima, con sus correspondientes grifería tipo Deca Piazza Monocomando Gourmet o calidad superior y una pileta de características similares a la anteriormente nombrada.

BACHAS

191

Page 192: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Estas deberán ser de acero inoxidable óvalo sobre mesada, con sopapa de 0,038 m, pulido mate, con sus correspondientes griferías, instaladas en la mesada. Las mesadas de granito deberán llegar a la obra con las piletas y/o bachas colocadas.

ACCESORIOS: JABONERAS, TOALLEROS, PORTARROLLOS Y PERCHAS

En los locales sanitarios se colocarán los accesorios que a continuación se enumeran y serán de loza vitrificada, de igual línea que la de los artefactos.

Por cada Inodoro Un portarrollo y un perchero simplePor cada grupo sanitario 2 Percheros, 1 EspejoPor cada Ducha 1 Jabonera con Agarradera y un Toallero

CALEFÓN TERMO TANQUEDe acuerdo a proyecto.

GRIFERÍAS

Todas las griferías deberán ser tipo SWING monocomando o calidad superior para pileta de cocina, excepto para baños públicos en los que son tipo PRESSMATIC o calidad superior.

21.t) EXCAVACIONES

Las zanjas deberán mantenerse perfectamente secas durante la ejecución de los trabajos yadoptarse todas las medidas necesarias para evitar inundaciones de todo tipo y no afectar laestabilidad de los posibles muros existentes.Tendrán el ancho necesario para la colocación de cañerías, debiendo tener la pendiente normal, de manera que los caños en su longitud total descansen en una capa de hormigón de 10 cm de espesor (salvo en las uniones).En los puntos donde sea necesario colocar curvas, ramales, sifones, etc., que puedan retardar la velocidad de los líquidos, se procurará dar a la cloaca una pendiente mayor que la ordinaria. En general deberá darse a las zanjas las dimensiones que se consignan en el siguiente cuadro:Ancho De Zanjas Para Colocación De Cañerías :Diámetros Ancho de la excavación Hasta 110 mm. 60 cm.Todo exceso de excavación con respecto a la profundidad necesaria, o cuando fuere indispensable, se deberá rellenar con hormigón. Asimismo, se deberán preparar cimientos artificiales con la misma proporción, si el terreno fuera poco resistente.La Contratista será en todos los casos, responsable de los desmoronamientos y sus consecuencias.

21.u) RELLENOS DE TIERRA

Se deberán ejecutar por capas de 20 cm de espesor, bien humedecidas y apisonadas. No se podrá cubrir ninguna cañería de P.V.C. hasta 24 hs como mínimo después de terminada la junta, ni antes de efectuada la prueba hidráulica, y previo calzado de las cabezas y juntas. Estas cañerías deberán ser tapadas con tierra o arena hasta cubrir un espesor de 15 cm sobre el lomo del caño, debiendo ser también apisonada. Luego de esta capa, se deberá completar con ripio común, no debiendo rellenarse con piedras de gran tamaño o rocas.21.v) RED DE DESAGÜES PLUVIALES:

192

Page 193: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

GENERALIDADES DE LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

En el presente capítulo se establecen especificaciones técnicas relativas a la red de desagüespluviales, con sus correspondientes obras de arte. Se deberá ejecutar la red de desagües paraevacuar el agua de lluvias. La misma conducirá el agua hacia el exterior del predio, de manera de evitar inundaciones temporales o definitivas.Los trabajos se efectuarán en un todo de acuerdo con las normas vigentes de OSM, con los planos de proyecto, estas especificaciones, recomendaciones, y fichas técnicas de los fabricantes, Normas IRAM, y las indicaciones que imparta la Inspección de Obra.Comprenderán todos los trabajos, incluido mano de obra y materiales, que sean necesarios para realizar las instalaciones de acuerdo a las reglas del arte, incluyendo cualquier trabajo accesorio o complementario, que sea requerido para el completo y correcto funcionamiento y buena terminación de las mismas.La Contratista deberá disponer las protecciones mecánicas necesarias para asegurar la integridad de las instalaciones enterradas a construirse por él u otros Contratistas, en las zonas donde exista circulación sobre ellas (tapadas adecuadas a su situación, o protecciones equivalentes de hormigón armado).Los planos a elevar indicarán de manera general la ubicación de cada uno de los elementosprincipales, los cuales podrán instalarse en los lugares fijados, o trasladarse buscando en obra una mejor distribución de recorrido, o una mayor eficiencia y rendimiento. Todos estos trabajos la Contratista deberá satisfacerlos a su exclusivo cargo y costo.La Contratista deberá presentar planos ejecutivos de la instalación para su aprobación por laInspección de Obra, como así también detalles constructivos, aislaciones para dilatación, folletos, fichas técnicas del fabricante, ensayo de materiales y uniones, y todo lo necesario para la correcta ejecución de la instalación.

PLANOS Y TRAMITACIONES

La Contratista tendrá a su cargo la realización de todos los trámites ante la repartición que lorequiera, sea ésta oficial o privada, para obtener la aprobación de las obras, solicitar conexiones de volcamiento de agua, realizar inspecciones reglamentarias y cuanta tarea sea necesaria para obtener el certificado final correspondiente.Además de los planos necesarios para la construcción de la obra, la Contratista confeccionará los planos y por duplicado, los planos reglamentarios que corresponda presentar ante la repartición Provincial o Municipal o ente Privado que lo requiera, para la autorización de la obra. Realizará además todos los croquis, planos de modificación y/o conforme a obra que sean necesarios, hasta obtener la aprobación final de las instalaciones antes mencionadas.

NORMAS Y ESPECIFICACIONES

Las especificaciones para redes de desagües y sus obras de arte, quedan básicamente constituidas por los artículos que corresponden al presente capítulo, y complementadas con las prescripciones

MATERIALES

193

Page 194: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Los valores característicos, tolerancias, análisis y métodos de ensayo de los materiales necesarios requeridos para los trabajos a que se refiere este capítulo, así como las exigencias constructivas, se ajustarán a las Normas IRAM respectivas

CAÑERÍAS

Los materiales y accesorios a emplear en estas instalaciones, serán de marca acreditada de óptima calidad, libre de defectos de fabricación, expresamente aprobados por Obras Sanitarias de la Nación y la Inspección de obra, respondiendo en todo a las Normas IRAM correspondientes.

CAÑERÍAS DE PVC O POLIPROPILENO SANITARIO

Este Ítem comprende la provisión y la ejecución de conductos de desagüe pluvial mediante lautilización de caños de desagües fabricados en PVC, o similar, diámetro según cálculo y proyecto.La Inspección de Obra rechazará sin mas trámite los caños y tramos que presenten dimensiones incorrectas, fracturas o grietas que abarquen todo el espesor o puedan afectarlo, irregularidades superficiales notorias a simple vista, etc.

JUNTAS

En cada caso, los planos indicarán el tipo de material de las juntas a utilizar, como por ejemplo:mortero de cemento, aros de goma, plomo, etc.En todos los casos, los materiales de juntas, serán de la mejor calidad obtenible en plaza. Sucolocación (ejecución del sellado de la junta), se realizará siguiendo las mejores reglas del arte.La Inspección de Obra podrá ordenar cambios del tipo de junta, en los casos que a su sólo juicio las juntas no sean selladas correctamente, sin que estos cambios den derecho a reconocimiento de adicional alguno a la Contratista.

MUESTRAS

Antes del comienzo de los trabajos, la Contratista presentará a consideración de la Inspección de Obra, muestra de todos los materiales que se utilizarán en la construcción de las obras de estas redes.

21.w) NORMAS DE EJECUCIÓN

REVISIÓN

Previo a su colocación, los caños deberán ser examinados cuidadosamente a fin de verificar que se hallen libres de fisuras o rajaduras, y que tanto la espiga como el enchufe, se hallen limpios.

COLOCACIÓN DE CAÑERÍAS

Las excavaciones para colocación de cañerías deberán ejecutarse cuidadosamente hasta losniveles que correspondan de acuerdo a planos. Una vez alcanzado este nivel, se escarificarán los 0,30 m superiores re compactándolos en capas de no más de 20 cm de espesor, hasta una

194

Page 195: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

densidad igual o mayor al 95 % de la determinada por el ensayo Proctor Standard. Cumplidas las pruebas hidráulicas, se rellenará la zanja con arena hasta sobrepasar la cañería más de 10 cm, y se continuará rellenando con suelo seleccionado de límite líquido < 40, índice de plasticidad < 12, valor soporte > 15 %, e hinchamiento < 1%, compactado en capas de 15 cm, con una densidad máxima referida al ensayo Proctor Normal del 98%. La humedad de compactación no diferirá en ± 2 puntos de la óptima del citado ensayo Proctor. Si la tapada no resultara suficiente, se deberá disponer otra protección mecánica de la cañería, la que deberá ser aprobada por la Inspección de Obra.En caso que la excavación se profundizara más de lo debido, la Contratista deberá rellenar la zanja por su cuenta hasta los niveles requeridos, con empleo de materiales y técnicas que deberán ser previamente aprobados por la Inspección de Obra.Si la ejecución de las cañerías debe efectuarse por debajo de la napa freática, deberá pedirseinstrucciones al respecto a la Inspección de Obra.En el caso de cañerías plásticas, las mismas se asentarán sobre cama de arena de 10 cm deespesor mínimo, continuando con el mismo relleno hasta cubrir y sobrepasar el caño comomínimo 10 cm.Se deben respetar adecuadamente todas las indicaciones de los fabricantes de las cañerías. Encaso de discrepancia con lo aquí expresado, prevalecerán las indicaciones del fabricante de las cañerías.

PRUEBAS

En todos los casos en que la Inspección de Obra así lo disponga, y sin derecho al reclamo de pago de adicional alguno por parte del Comitente, las cañerías se someterán a la prueba de “pasaje de tapón", para la cual, durante su colocación, se pasará una soga o alambre de resistencia suficiente que permita luego ejecutar esta prueba mediante un tapón de madera dura atado adecuadamente en sus extremidades, como para permitir que su eje se mantenga paralelo al de la cañería. Cada tapón de prueba tendrá un diámetro inferior en 8 mm al de la cañería a probar, y su longitud será igual a 1,5 veces su diámetro. La prueba de pasaje de tapón se efectuará una vez terminada la colocación de los caños de cada tramo entre cámaras. Si la separación entre las mismas fuera mayor de 30 m, esta prueba se puede parcializar en la forma que proponga la Contratista y acepte la Inspección de Obra.Ésta rechazará todo tramo de cañería que no permita el correcto pasaje del tapón, la que deberá ser reconstruida a costo y cargo de la Contratista.Efectuada la colocación de cada tramo, y en el plazo que indique la Inspección de Obra, quedependerá del material que se emplee para las juntas, se procederá a efectuar la pruebahidráulica a zanja abierta y zanja rellenada.La prueba a zanja abierta consistirá en llenar con agua el tramo de cañería a probar, con lasdebidas precauciones para eliminar el aire; la presión interna se llevará hasta dos (2) metros de columna de agua medidos sobre el intrados del extremo más alto del tramo de prueba.Esta prueba se efectuará en primer término a zanja abierta. La pérdida se determinará por lacantidad de agua que debe agregarse en la unidad de tiempo por el embudo de carga paramantener el nivel constante en el mismo, referida a la longitud del tramo. La pérdida se establece en litros por hora y por hectómetro cúbico. Las pérdidas admisibles, medidas en la referida unidad,serán como máximo las siguientes:Diámetro Pérdida admisible(m) (l/h Hm)0,200 100,400 200,500 25

195

Page 196: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

0,800 401,200 601,500 75Para diámetros diferentes de los indicados, se interpolará linealmente. Las cañerías que funcionen en presión se probarán a una presión no menor de 1,5 veces la de trabajo, con un mínimo de 0,5 kg/cm2.La presión de prueba se mantendrá durante una hora, a fin de determinar la impermeabilidad de las juntas, descubrir fallas en los caños, y determinar la magnitud de las pérdidas. Si alguna junta o caño acusara exudaciones o pérdidas, se le hará una marca.Una vez descargada la cañería, se procederá a cambiar caños y/o reparar partes defectuosas.Esta prueba se repetirá hasta obtener, a juicio de la Inspección de Obra, un resultado satisfactorio.En caso de repetición de fallas, la Inspección de Obra podrá exigir la extensión de cada prueba a lapsos de dos horas.Una vez cumplida satisfactoriamente la prueba a zanja abierta de un tramo, se mantendrá lacañería a la misma presión de prueba y se procederá al relleno de la zanja hasta alcanzar unatapada no menor de 0,30 m ni mayor de 0,50 m sobre la cañería. Si las pérdidas controladasdurante el relleno parcial de la zanja y hasta totalizar el lapso de una hora, no sobrepasaran los limites indicados, se dará por cumplida la prueba en zanja rellenada. En caso contrario, sedescubrirá el tramo de cañería, y después de subsanar los defectos, se repetirán ambas pruebas, hasta alcanzar resultados satisfactorios

* * * * * *

ART. Nº 22: INSTALACIÓN DE GAS

22.a) Normas y reglamentacionesLas instalaciones deberán cumplir, en cuanto a ejecución y materiales, además de lo

establecido en estas Especificaciones Técnicas Particulares y planos correspondientes, con las reglamentaciones vigentes de organismos públicos y/o empresas proveedoras y distribuidoras de gas.

Estarán a cargo de la Empresa Contratista, además, todos aquellos trabajos y elementos que, aunque no se detallen ó indiquen expresamente, forman normalmente parte de las instalaciones o sean necesarios para su correcta terminación o que sea requerida para asegurar su perfecto funcionamiento ó máximo rendimiento.

La Contratista entregará a la Inspección los Certificados de Aprobación Parciales y Finales de cañerías y artefactos, como así también los planos de instalaciones conforme a obra ejecutada, aprobados por la empresa prestadora del servicio, y solicitará la habilitación de estas instalaciones, de contar la obra, al momento de la ejecución, con gas natural en la zona.

22.b) ArtefactosSe deberá efectuar la provisión e instalación para gas natural o gas envasado con

cañería embutida de distribución para alimentar 1 (una) cocina de 4 hornallas marca Orbis o similar en Cocina. Asimismo, en Laboratorio deberá proveerse e instalarse picos dobles según descripción y cantidad indicadas en el párrafo de griferías para mesadas. Cada artefacto deberá contar con llave de paso individual de corte. Los caños a utilizar deberán ser de acero revestidos en pintura epoxi o caños de PVC Termofusión marca sigas o similar.

Las mangueras de conexión de artefactos a utilizar serán del tipo reforzado especial y reglamentario para éste tipo de instalación. El Oferente deberá prever la cotización de treinta

196

Page 197: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

metros (30m) de manguera, trozada en largos de sesenta centímetros (60cm) a un metro (1m) según indicaciones del Organismo al momento de instalar los equipos.

Se realizarán ventilaciones con caño camisa de chapa de diámetro superior al exigido para la ventiñación de cada artefacto. La longitud de dicho caño camisa deberá superar en 150mm como mínimo el espesor total del entrepiso, con el sombrerete correspondiente y faldón para evitar el ingreso de agua. El mismo criterio se deberá mantener en las ventilaciones de las campanas y artefactos del laboratorio y en recinto de absorción atómica.

La cañería de alimentación irá empotrada en la mampostería, a excepción de las cañerías del Laboratorio y dependencias que quedarán a la vista, prolijamente colocadas y aseguradas, empotradas con grampas tipo omega debidamente aisladas, en caras internas de muros exteriores y bajo losas de mesadas en módulos centrales, debiendo éstas quedar separadas de cualquier línea de electricidad.

Toda cañería, de media y baja presión, llevarán la protección reglamentaria anticorrosiva que corresponda en cada caso, enterradas y/o embutidas y/o a la vista y previa limpieza. Deberán quedar alejadas de todo conductor eléctrico y no tener contacto con elementos metálicos ajenos a la instalación en sí.

En cocina las cañerías a ejecutar deberán realizarse embutidas en mamposterías.Los trabajos de Instalación de Gas natural o Gas envasado según corresponda, se

realizarán de acuerdo a normas vigentes en la materia, debiendo quedar aprobados para la instalación de los artefactos.

22.c) Gases especialesDescripción General

El proyecto deberá contemplar la instalación completa, mareriales y mano de obra: 1- Gabinete de gases2- Central de gases3- Reguladoras de presión4- Sistema de purga5- Líneas de distribución de gases de alta pureza6- Centrales de punto de consumo. Reguladoras de línea7- Características del montaje y pruebas de estanqueidad

Gases a utilizarGases para Equipo Absorción Atómica:- Acetileno Absorción Atómica (AAA): 1 punto de uso- Oxido Nitroso Absorción Atómica (N2O): 1 punto de uso- Argón 5.0: 1 punto de uso- Aire Comprimido (Adicional) 1 punto de uso- Vacío (Adicional)1 punto de uso

Gases para Equipo Cromatógrafo:- Nitrógeno 5.0 (N2) 1 punto de uso- Hidrógeno 5.0 (H2) 1 punto de uso- Helio 5.0 (He) 1 punto de uso- Aire Analítico 1 punto de uso- Vacío 1 punto de uso

Adicionales- Vacío: Dos puntos de uso adicionales en el laboratorio

197

Page 198: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Gases en Gabinete- Acetileno Absorción Atómica (AAA)- Oxido Nitroso Absorción Atómica (N2O)- Argón 5.0- Aire Comprimido (Adicional) Compresor a proveer por el INV- Vacío (Adicional) Bomba de Vacío a proveer por el INV- Nitrógeno 5.0 (N2)- Hidrógeno 5.0 (H2)- Helio 5.0 (He)- Aire Analítico

1- Gabinete para cilindros de Gases Especiales:Se construirá e instalará una casilla de gases, con un espacio para contener 7 gases

más un espacio disponible para la instalación de un compresor de aire, a construir según ubicación indicada en plano, en función de la seguridad y mejor acceso de los gases, teniendo en cuenta una solución técnico económico.

Las medidas del gabinete serán de 5,60x2,00x0,65m, estas medidas se pueden ver modificadas según criterios de consumo, ya que el espacio por cada gas cuenta con un espacio libre para el repuesto.

El material sa utilizar es chapa Nº16 con esqueleto de caño estructural, con puertas con pasador y ventilación bajo norma, terminación en pintura sintética color gris.

El gabinete deberá ser instalado sobre una base de Hº que contemple además un espacio para la circulación de los cilindros.

2- Centrales de suministro de gases:Se deberán instalar en el gabinete de cilindros 7 centrales manuales simple, una para

cada gas, con sus correspondientes soportes para un cilindro con cadena de seguridad, con las siguientes características:

Central manual de un cilindro consistente en: flexible de acero inoxidable certificado con niple de conexión al cilindro en un extremo y conectado al dado de fijación de bronce cromado por el otro.

3- Reguladoras de presión de cilindro:A la salida de cada central manual se instalará una reguladora de presión de cilindro.

Las reguladoras serán de una etapa, con cuerpo de bronce cromado, diafragma de acero inoxidable y válvula a diafragma a la salida, con las siguientes características:

- Cuerpo: bronce niquelado o acero inoxidable a elección entre las versiones disponibles

- Asiento: PTFE- Diafragma: acero inoxidable 316- Sellos: PTFE

El sistema completo de regulación de presión deberá constar de dos etapas de regulación siendo la primera la regulación en el punto de suministro y la segunda en el punto de consumo. Con esto se logra el menor manipuleo de los equipos de regulación de presión, permitiendo además un trabajo más cómodo para el técnico de laboratorio ya que como primera instancia se regula la presión del cilindro en la casilla de gases una sola vez, y en el trabajo cotidiano se usa la reguladora de línea en el punto de consumo ubicado en el laboratorio sin necesidad de abrir o cerrar el cilindro (operación de riesgo descripta en el sistema de purga).

198

Page 199: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

4- Sistema de Purga:A la salida de la reguladora de presión de cilindro de cada central simple se instalará

un sistema de purga de baja presión, para evitar la contaminación de la línea durante el cambio de cilindros.

Este sistema deberá permitir el recambio seguro de los cilindros de gases. Deberá ser instalado debido a que la presión de carga de los cilindros es un factor de riesgo al momento del recambio. Con este simple cuadro de maniobra, el cierre de válvula a suministro y la apertura de válvula (tipo on-off) de purga, se logra la descarga de la presión residual del cilindro.

5- Sistema de distribución de gases-cañerías y accesorios:Se tenderán las líneas de distribución desde el gabinete de cilindros, hasta las

reguladoras de línea del laboratorio, utilizándose para ello cañerías de acero inoxidable de 1/4” O.D.

Cañerías: serán para gases de máxima pureza no corrosivos de calidad hasta 6.0, de acero inoxidable sin costura.

Las cañerías de gas no pueden superponerse sobre cañerías de electricidad.Para asegurar la limpieza, los caños a utilizar serán lavados con hexano y secados con

nitrógeno de alta pureza.Todas las uniones se efectuarán mediante uniones tipo Swagelok o similar de acero

inoxidable.

Nota:Las líneas que conducen los gases para los equipos de absorción atómica llevarán para

los gases combustibles, equipos arresta llama y filtros para gases de alta pureza.

6- Central de punto de consumo:En el laboratorio se instalarán las centrales de punto de consumo, con sus respectivas

reguladoras de línea, montadas sobre placas de acero inoxidable, ubicadas estrategicamente cerca de los equipos. Esta ubicación deberá ser segura y estar lejos de los tomacorrientes ya que algunos de los gases son combustibles.

Las reguladoras de línea se proveen con cuerpo forjado de bronce cromado y diafragma de acero inoxidable. Presión máxima de salida y manómetro de salida según requerimientos.

A la salida de las reguladoras de línea se instalarán válvulas tipo On-Off para el corte del suministro en el laboratorio.

7- Montajes y prueba:Estará a cargo de la contratista, quien deberá garantizar la hermeticidad y por lo tanto

la no contaminación de los gases de alta pureza. Las pruebas de estanqueidad y los ensayos de presión se realizarán utilizando

nitrógeno de alta pureza, a la presión de salida máxima permitida por las estaciones reguladoras.

Se verificarán durante las pruebas la estanqueidad del sistema completo, considerándose que deben mantenerse sin variación apreciable de la presión de líneas, medida por el manómetro de salida de las estaciones reguladoras.

Esta prueba se concretará en un período de tiempo lógico y acorde a la extensión de la cañería.

199

Page 200: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

* * * * * *

ART. Nº 23: MESADAS Y PILETAS

23.a) Baños y CocinaEn baños de varones y mujeres se colocarán bachas encimera, modelo imola de

ferrum o similar, embutidas en mesada de granito gris mara de 2cm de espesor, apoyada sobre estructura y ménsulas metálicas; la grifería a instalar será metálica cromada de picos fijos del tipo Pressmatic de FV o similar. El número de bachas a instalar no podrá ser menor al indicado en planos.

En cocina se dispondrá de 1 (una) pileta doble de acero inoxidable de 63 x 37 x 15 de 1º marca, embutida en mesada de granito gris mara de 2cm de espesor, apoyada sobre mueble de cocina; ralizado en melanina lisa color blanca, con cantos de alumino, la melamina deberá estar perfectamente pegada a fin de evitar enganches, descascaramiento y despegue de la misma, especialmente en los bordes y aristas.; la grifería será metálica cromada y pico móvil, con mezclador de agua fría y caliente, marca FV o similar. Sobre el artefacto de cocina se colocará una campana de acero inoxidable con su respectiva cañería de tiraje sobre elevada 1,00m sobre la cubierta, terminada con sombrerete de caño galvanizado reglamentario.

23.b) Laboratorio En el recinto de Absorción Atómica se realizarán dos módulos de mesadas, de

2,70mx0,60m y de 1,60mx0,60m; similar al descripto anteriormente, pero este no contará con desagües cloacales, ni cañería de gas natural, salvo la cañería de gases especiales ya mencionados en instalación de gas.

En el sector de Balanzas se realizará una mesada de 3,20mx0,60m de plancha de acero inoxidable calidad 316, sobre bases de hormigón 0,10x0,60x0,85m totalmente revestidas en acero del mismo tipo. La plataforma de la balanza antivibratoria es independiente del mueble.

23.c) Mesadas analíticasLos módulos bajo mesadas de 4,50m de largo serán cuatro (4), de 0,80m de ancho

(frente) cada uno, en MDF enchapados en melamina lisa color blanca, la melamina deberá estar perfectamente pegada a fin de evitar enganches, descascaramiento y despegue de la misma, especialmente en los bordes y aristas. Dichos módulos estarán conformados de la siguiente manera:

- dos (2) módulos tipo alacena, uno en cada extremo de mesada, serán de 0,80m de ancho cada uno, con un estante regulable y dos puertas de abrir de 0,40m de ancho (frente) cada una, con herrajes y tirador.

- un (1) módulo de 0,80m de ancho cada uno, ubicado al centro de la mesada. El módulo estará conformado por una cajonera de tres cajones y una alacena con estante regulable y puerta de abrir. Todo con sus correspondientes herrajes y tiradores.

La mesada propiamente dicha (plano de trabajo) podrá ejecutarse según las siguientes dos opciones:

- Opción 1: La mesada estará construida en base MDF revestida con Wilsonart o similar color blanco de 3mm de espesor apto para trabajo con ácidos y álcalis. En las mesadas con piletas, estas serán de acero inoxidable de 53x37x20cm, pegadas en el plano inferior de la cubierta de mesada.

- Opción 2: Podrá realizarse en TRESOL o similar, blanco nieve, de 12mm de espesor. En este caso las piletas también se ejecutarán en dicho material conformando una superficie continua con la de la mesada.

200

Page 201: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Se ejecutarán 6 agujeros circulares de 70mm de diámetro para permitir el paso de mangueras de desagüe de los equipos que se instalarán sobre mesada. Para mejor terminación, en cada uno de dichos agujeros se insertará un cilindro hueco en acero inoxidable.

El estante elevado sobre cada mesada doble, tendrá una altura libre desde mesada de 0,27m y un ancho de 0,25m, tamaño suficiente para el apoyo de frascos u otros elementos de uso normal en laboratorios. Su espesor exterior será de unos 10cm y su interior será hueco para permitir el paso de las cañerías de agua y gas. La cañería de electricidad, bajo norma, ira por debajo del plano de la mesada, debidamente contenida en bandeja metálica o similar, y alimentará a las 4 bases de apoyo del estante aludido, a razón de 4 tomacorrientes por cada base.

El estante y las 4 bases serán en MDF pintados al esmalte sintético al tono de la mesada; solo la cara superior del estante estará enchapada o revestida en Wilsonart o similar color blanco de 3mm de espesor apto para trabajo con ácidos y álcalis.

La mesada de lavado general (ubicada sobre pared interior norte del laboratorio), estará conformada por una tira continua de módulos bajo mesada tipo alacena (ídem mesada laboratorio ya descripta), y solo contará con dos (2) módulos de alacena y cajonera. Su mesada propiamente dicha (plano de trabajo) será en acero inoxidable 316 o similar de primera calidad, con doble pileta de lavado en el mismo material, y grifería tipo cuello de cisne, cromada, de 1º calidad y marca reconocida, para agua fría y caliente, tipo monocomando con ducha extraíble, según características generales de la descripción de Grifería.

23.d) DesagüesSegún especificaciones, ver instalación sanitaria.

23.e) GriferíaLa nueva grifería a colocar será de una pieza metálica, horneada a temperatura

constante de TRESCIENTOS GRADOS CENTÍGRADOS (300º C), pintada mediante sistema de cuba de fluidificación que permita obtener un espesor regular. Tendrá recubrimiento plástico anticorrosivo de 11-poliamida, con espesor entre DOSCIENTOS CINCUENTA (250) Y TRESCIENTOS (300) MICRONES, para evitar adherencia de hongos, microorganismos y formación de escarcha.

Características generales:- punto de fusión entre CIENTO OCHENTA Y CUATRO (184) Y CIENTO

OCHENTA Y SEIS (186) GRADOS CENTÍGRADOS (º C).- inflamabilidad: auto-extinguible.- Dureza Shore a VEINTE GRADOS CENTÍGRADOS (20ºC), SETENTA Y CINCO

(75).- Resistencia a las soluciones bases, ambientes salinos y agua de mar (ASTM B-117 o

AFNOR X41-002 estándar).- Resistente a los aceites, grasas y solventes aromáticos, a los ácidos orgánicos,

minerales ácidos diluidos y solventes asfálticos.- Resistencia a la intemperie: ningún punto de corrosión después de DOSMIL (2000)

horas de exposición (norma ASTM B-117 ó AFNOR X 41.002).- Tiene que alcanzar o exceder los estándares de calidad de la norma DIM-12899 y

ANSI-Z 358 – 1.2004.

201

Page 202: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

- Debe responder a la norma DIN 3537 – grifería de gas para laboratorio, normas de fabricación y pruebas; la norma DIN 12920 – colores distintivos de los volantes de grifería para laboratorio, según fluidos; norma DIN 12898 – boquillas de grifería para laboratorio.; norma DIN 12919 – dimensiones de los entroques y diámetro de florones, altura de las columnas de grifería para laboratorio.

- Grifería para agua fría y caliente para pileta de lavado: Mezclador monocomando, giratorio y con ducha/chorro extraíble. Nº 320 del catálogo de Carlos Árboles S.A., o similar. Cantidad total: 1.

- Grifería para agua fría solamente para las otras dos piletas sobre mesadas dobles: Grifo vertical, caño giratorio, boquilla fija y mando derecha. Catálogo de Carlos Árboles S.A., o similar. Cantidad total: 2.

- Grifería para gas natural , a colocar en la cara inferior de los estantes sobre mesadas: 2 grifos escuadra, con seguridad. Nº 6838 del catálogo de Carlos Árboles S.A., o similar. Cantidad: 6 por cada una de las mesadas dobles; cantidad total 36.Cada mesada deberá contar con llave de paso de corte general del servicio.

- Grifería para agua fría , a colocar en caras laterales de los estantes sobre mesadas: grupo 2 grifos rectos, boquilla fija. Nº 6817 del catálogo de Carlos Árboles S.A., o similar. Cantidad: 6 por cada una de las mesadas dobles; cantidad total 36.

* * * * * *

ART. Nº 24: CAMPANAS DE EXTRACCIÓN DE GASES EN LABORATORIO

Se deberán proveer y colocar campanas para extracción de gases concentrados y trabajos con fuentes de calor continuo en el laboratorio sobre mesadas determinadas conforme planos. Dichas campanas serán de 2,00mts. de frente y 1,60mts. de altura, su profundidad será igual al de las mesadas (0,70mts.) y estarán constituidas por lo siguiente:

Gabinete exterior de parantes externos de chapa de acero DD18, recubierto con pintura epoxi, con tableros de melamina de 18mm.

Gabinete interior que contará con una zona de trabajo construida constituida por vidrio templado de 5mm; puerta guillotina de vidrio semejante equilibrada por contrapesos de deslizamiento suave (cable de acero extraflexible de 2,5mm envainado en PVC con poleas de rodamiento); iluminación interior con artefacto para un tubo fluorescente ubicado fuera del área de trabajo; ventilador centrífugo multipala con capacidad de 15m3/m a una contrapresión de 15mm c.a.; caracol de polipropileno y rotor de aluminio pintado con epoxi; motor trifásico normalizado para servicio continuo (IP55); llave comando a distancia y contactor térmico; conducto de ventilación compuesto por tubos de polipropileno ø 160mm, incluyendo 2 curvas y remate de salida, cuya extensión será de 6mts.; conducto de inyección de aire, o toma de aire exterior, de polipropileno ø 100mm, incluyendo 2 curvas y accesorios; botonera de arranque y parada unificada a 2 contactores con protección térmica para los motores; mesada de trabajo construida con vidrio templado 5mm emplacado, con borde antiderrame y piletín de descarga de 150mm; constará de tres válvulas tipo aguja comandadas exteriormente y con terminal para manguera en el interior; dispondrá de dos toma corriente de 220 V x 10 A + toma a tierra combinados.

A los efectos de su cotización se adjuntará detalle de esta campana.

202

Page 203: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

* * * * * *

ART. Nº 25: AIRE ACONDICIONADO

Se deberá proveer y colocar de acuerdo a planos, equipos de aire acondicionado frío-calor, para refrigeración y calefacción de todos los locales del edificio, excepto en baños y archivo, tipo Split Systems, cuyas unidades de exterior se deberán colocar en terraza o patios internos, ubicados de manera que queden ocultos.

Asimismo, se deberá calcular la potencia de dichos equipos para mantener una temperatura promedio de 21º-24º en todo el edificio. La cantidad y potencia de los equipos podrá variar conforme al diseño de cálculo realizado para cubrir con la demanda térmica exigida.

En Cámara de Muestras, se instalará equipo de refrigeración con capacidad para mantener una temperatura estable entre 8º y 13º.

* * * * * *

ART. Nº 26: MÁSTILES Y LOGOTIPO INSTITUCIONAL

Se realizará un pilar para dos mástiles de caño estructural ø 3”, cada una, de 6,00mts. de altura con polea y cable de acero inoxidable flexible de 4mm de espesor, y el mecanismo adecuado para el izado de las banderas.

El logotipo se realizara con las dimensiones que figuran en planos, en acero inoxidable formando un cajón para ser iluminado por atrás, debiendo dejar para tal fin una boca de iluminación.

* * * * * *

ART. Nº 27: SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO Anexo 6: Planos de Servicio contra Incendio

Se exigirá de manera terminante la presentación de toda la documentación en relación a Protección Contra Incendios antes de iniciar las obras correspondientes, no admitiendo la certificación de este ítem hasta no dar cumplimiento a la presentación ante el Departamento de Bomberos de Policía Mendoza.

27.a) CRITERIOS DE PROYECTO :

El sistema de protección contra incendios se proyectará teniendo en cuenta reglamentaciones vigentes establecidas en la Ley Nacional Nº 19.587 y su decreto reglamentario 351/79, y disposiciones del Foro Provincial de la Seguridad Estructural Contra Incendios (Fo.Prov.Se.C.I.) y el Código de Edificación de la Municipalidad correspondiente y a los “Criterios y Normativas Básicas del buen arte”.

27.b) OBJETIVOS DEL PROYECTO

203

Page 204: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Los objetivos del presente proyecto son los de evaluar los riesgos que pueden presentarse frente a un eventual caso de incendio.Se determinará la Carga de Fuego (C.F.) correspondiente, se evaluarán las vías de escape, se proyectará el sistema contra incendio adecuado.Se indicará la ubicación de las señales, detectores, extintores, luces de emergencia, alarmas, etc.

27.c) DOCUMENTACIÓN:

El Contratista tomará como referencia el anteproyecto elaborado por la Administración para ser considerado como la expresión ilustrativa general de la misma, se hará cargo de la elaboración preparación, firma y aprobación de la documentación completa respectiva (Proyecto definitivo, Cálculo, Memorias Técnicas, Plan de Contingencias y Manual de Uso y Mantenimiento) por profesional debidamente habilitado,que exijan las distintas reparticiones (Bomberos Policia de Mendoza, Municipalidad, O.S.). Antes del inicio de obra deberá tener constancia de visación previa de Bomberos de la Policia Mendoza. En todos los casos deberán respetarse los materiales, ubicación, cantidad mínima de: matafuegos manuales y la entregarán a la Administración para su aprobación y se consultará todo posible cambio propuesto por la esmpresa a el área técnica antes de su ejecución.

El Contratista deberá proveer e instalar, sin que ello signifique el reconocimiento de adicionales, todos aquellos elementos y accesorios, aún los no mencionados en este Pliego . necesarios para que las instalaciones queden completamente terminadas de acuerdo a las reglas y con la habilitación final de Bomberos Policia de Mendoza y Municipal, cumpliendo satisfactoriamente a su función y encuadrados en las Normas de aplicación.Presentar un listado de materiales y folletería a utilizar en el proyecto, firmado por el representante técnico de la empresa que cumpla con las normas exigidas.

Se tendrá que incluir en la documentación a presentar y con un mes de anticipación a la recepción provisoria de la obra, dentro del Manual de Uso y Mantenimiento: El uso, funcionamiento y recomendaciones a tener en cuenta para la prevención .

Se entenderá que el contenido del manual de operaciones y mantenimiento será provisto por la Empresa, aprobado por Bomberos y la Inspección. Dicho contenido deberá asegurar la información suficiente que permita guiar paso a paso la operación de las instalaciones para las distintas maniobras de rutina y de emergencia, así como brindar todas las especificaciones técnicas y los datos necesarios para el mantenimiento de los equipos e instalaciones, incluyendo el programa de mantenimiento preventivo a aplicar, los planos de despiece, para desarme de equipos, los manuales de mantenimiento de cada uno, las listas de repuestos, tipo de lubricantes, etc.

La tramitación de este manual se ajustará al siguiente procedimiento:

El Contratista entregará tres (3) copias al momento de la recepción provisional.

El manual será verificado y analizado durante el período de garantía, por el personal del Comitente encargado de participar o de supervisar la operación de la obra. Como resultado de esto, el Contratista recibirá, por Orden de Servicio, con no menos de treinta (30) días de antelación respecto del vencimiento del plazo de garantía, las observaciones

204

Page 205: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

pertinentes, las que deberán ser volcadas en el ejemplar definitivo del manual, en un plazo no superior a los treinta (30) días de notificadas la mismas.Con no menos de diez (10) días de antelación respecto del vencimiento del plazo de garantía, el contratista presentará tres (3) ejemplares en tamaño a convenir con la inspección, del manual de operaciones y mantenimiento aprobado. La Inspección contará con cinco (5) días para verificar que se han corregido satisfactoriamente todos los aspectos observados. Vencido ese plazo, sin observaciones, el manual quedará automáticamente aprobado.De formular la Inspección observaciones antes de ese tiempo, el plazo de garantía se prorrogará automáticamente en el tiempo que el Contratista demore en efectuar las correcciones necesarias, sin derecho a devolución de garantías y fondo de reparos, ni a reclamo alguno de su parte.No se acordará la recepción definitiva hasta no contar con los ejemplares aprobados que se especifican en este artículo. Las demoras imputables al Contratista en los plazos establecidos se trasladarán automáticamente como ampliaciones del plazo de garantía, sin derecho a devolución de garantías y fondo de reparos ni a reclamo alguno por parte de este.Si este manual no contara con ítem expreso en la planilla de cotización, se entenderá que su precio se encuentra prorrateado en los gastos generales del Contratista.

Previo a la confección del Acta de Recepción Definitiva el Contratista entregará a la Inspección los Planos Conforme a Obra en juegos completos (original en film Poliéster y 3 copias en papel de 90 grs.) Deberá contar con los visados correspondientes de los Organismos Competentes que el Contratista debe conocer, de acuerdo al fin de los mismos.

27.d) NORMAS A CONSIDERAR

Ley Nacional de Higiene y Seguridad en el Trabajo Nº 19587/72 Decreto Reglamentario 351/79,Art: 160 y Anexos referentes a la protección contra Incendios.Disposiciones de la Superintendencia de Bomberos de la Policía Federal Argentina y Dirección de Bomberos de la Provincia de La Rioja.Reglamento Vigente de Obras Sanitarias.

Normas de la NFPA (National Fire Protección Asosiation).Normas IRAM 3548/81 Parte 1 MANGAS Y UNIONES.Normas IRAM 3517/23/81 MATAFUEGOS A POLVO BAJO PRESION MANUAL.Normas IRAM 10.005 COLORES Y SEÑALES DE SEGURIDAD.

- COMPLEMENTOS, CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS Y GENERALES:

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS

Protección de partes estructurales. Condición F30: Acero en columnas y vigas principales de hormigón, recubrimiento: 2 cm.Acero en columnas y vigas secundarias de hormigón y en las losas, recubrimiento:1,5 cm.

205

Page 206: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Muros de ladrillos cerámicos macizos, más del 75% no portantes, espesor mínimo:8 cm.Muros de ladrillos cerámicos macizos, más del 75% portantes, espesor mínimo:10 cm.Protección de partes estructurales. Condición F60:Acero en columnas y vigas principales de hormigón, recubrimiento:2,5 cm.Acero en columnas y vigas secundarias de hormigón y en las losas, recubrimiento:2 cm.Muros de ladrillos cerámicos macizos, más del 75% no portantes,espesor mínimo:10 cm.Muros de ladrillos cerámicos macizos,más del75% portantes,espesor mínimo:20 cm.

CONDICIONES CONSTRUCTIVAS

CONDICIÓN C1:

Las ventanas y las puertas de acceso a los distintos locales, a los que se acceda desde un medio interno de circulación, de ancho no menor de 3,00 m., podrán no cumplir con ningún requisito de resistencia al fuego en particular.

PREVENCIONES DE EXTINCIÓN SERVICIO CONTRA INCENDIO:

De acuerdo al destino, uso y riesgos de la instalación corresponderá un sistema en base a extintores portátiles y señalización normalizada, cuando la superficie no supere

los 1000 m2 efectivos de acuerdo a Códigos. Todos los extintores indicarán el potencial según cálculo para cada caso en particular.

RUBRO (Materiales)

Provisión y colocación de Extintores:Los extintores portátiles: Serán, colocados a 1.50 mts. del suelo, sobre señalización normalizada de extintores según Norma IRAM Nº 10.005 y 3957.En sala de cisterna tipo ABC(triclase).

Extintores:

- ABC En base a polvos químicos secos (triclase) de capacidad 10kg cantidad Cuatro (4)

GABINETES: (Extintores)

Características Técnicas

Para extintor 10kg ABC: ancho 300mm, prof.240mm, 730mm.La parte superior del extintor no excederá los 1,70 metros sobre el suelo; la distancia entre extintores no debe superar los 15 metros.Los gabinetes serán fabricados en chapa calibre (22), a la que se le hará un tratamiento de superficie para evitar la corrosión y facilitar la aplicación de pintura en polvo termoconvertible. La puerta será de perfil ángulo de 5/8” y los vidrios serán transparentes incoloros que permita la visibilidad.

206

Page 207: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Estará sujeto al muro con: 4 tornillos de bronce roscados en tacos plásticos de 8 mm. El cierre puede ser con cerradura tipo cuadrada.

- Cantidad Cuatro (4)

PERCHA: (Extintores) Percha de acero inoxidable

La parte superior del extintor no excederá los 1,70 metros sobre el suelo; la distancia entre extintores no debe superar los 15 metros.

- Cantidad Cuatro (4)

COMPLEMENTOS, CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS Y GENERALES:

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS Protección de partes estructurales. Condición F30: Acero en columnas y vigas principales de hormigón, recubrimiento: 2 cm.Acero en columnas y vigas secundarias de hormigón y en las losas, recubrimiento:1,5 cm.Muros de ladrillos cerámicos macizos, más del 75% no portantes, espesor mínimo:8 cm.Muros de ladrillos cerámicos macizos, más del 75% portantes, espesor mínimo:10 cm.Protección de partes estructurales. Condición F60:Acero en columnas y vigas principales de hormigón, recubrimiento:2,5 cm.Acero en columnas y vigas secundarias de hormigón y en las losas, recubrimiento:2 cm.Muros de ladrillos cerámicos macizos, más del 75% no portantes,espesor mínimo:10 cm.Muros de ladrillos cerámicos macizos,más del75% portantes,espesor mínimo:20 cm.

SEÑALIZACIONES

Serán fácilmente visibles, de color y dimensiones especificadas.De esta manera se facilita el reconocimiento de los elementos de extinción y rutas de escape (según Normas IRAM) .

LAS PUERTAS DE ACCESO Y SALIDA AL EXTERIOR Abrirán hacia fuera. Tendrán barra antipánico (según Normas IRAM). Umbrales altura máxima 0,02 mts.

SEÑALIZACIONES

Serán fácilmente visibles, de color y dimensiones especificadas.De esta manera se facilita el reconocimiento de los elementos de extinción y rutas de escape (según Normas IRAM) Nº 10 005 parte 1 y 2, utilizándose un símbolo oscuro sobre fondo de larga fotoluminiscencia (Iram Nº 3957).

LAS PUERTAS DE ACCESO Y SALIDA AL EXTERIOR las puertas pertenecientes a vías de escape se deberá recubrir con material de larga fotoluminiscencia el área próxima a los mecanismos de apertura (picaporte); el tamaño

207

Page 208: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

del área será aproximadamente 20x30cm y alrededor del marco de la puerta con una banda de 5 cm de ancho como mínimo.

Abrirán hacia fuera.Se emplearán señales direccionales, que orienten a los ocupantes hacia las salidas, compuestas por leyenda “SALIDA” o “SALIDA DE EMERGENCIA” y flechas suplementarias de manera de orientar progresivamente a los ocupantes hacia las salidas adecuadas.El montaje se hará a una altura de 2,00 mts sobre el nivel de piso.Sus colores serán: Letras Blancas sobre fondo Verde.La altura mínima de las letras, teniendo una distancia máxima recorrible de 20 mts será:H = 2000/ 20 = 10 cm

Provisión y colocación de carteles de señalización:(alto impacto) Cantidad Once (11)

Tendrán barral antipánico Primera marca o similar calidad.(según Normas IRAM).Umbrales altura máxima 0,02 mts.

Provisión y colocación de Barrales Anti-Pánico: Cantidad Dos (2) Juegos para puertas doble hoja.

SISTEMA DE ALARMA

Central microprocesada: Será de marca reconocida, 24 volt. y bajo normas IRAM (Direccionable).

La central de alarma poseerá señal luminosa, pulsador de prueba y corte de bocina.Se empleará sistema combinado, de tipo detección automática mediante sensores combinados: Opticos y de temperatura, pulsadores manuales, bocina de aviso (según Normas IRAM).La central y todos los elementos utilizados serán de marca reconocida y primera calidad,(según Normas IRAM).a saber, (Bosch,Apollo,Hochiki,System Sensor,Summit, MirCom.)

Provisión y colocación de Alarma:

-Cantidad una (1)Sensores:

Deberán ser, blindados y protegidos contra falsas alarmas ocasionadas por campos electromagnéticos y de radiofrecuencia.

Todos los sensores contarán con sello de calidad reconocido internacionalmente y serán de marca internacional reconocida. Tendrán un LED indicador de estado que dependerá del panel central. De humo: de marca reconocida de primera calidad del tipo combinado,(según Normas IRAM). Siendo la cantidad en las dependencias de acuerdo a planos de referencia del pliego licitatorio y E.T.P. de Incendio.De gas: El detector de gas deberá instalarse a una distancia no superior a 1,5 metros desde el gasodoméstico más utilizado, lejos de elementos que puedan perturbar la detección (por ejemplo, ventanas,

208

Page 209: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Extractores, etc.), y al amparo de zonas húmedas, polvorientas, o con temperaturas extremas.

Se instalará siempre en posición vertical (en las paredes). De gas natural:

Los sensores de gas natural se instalarán por encima del nivel de la posible fuga a 30 centímetros del techo, en cocina, office,y otras dependencias si fuera nescesario de acuerdo a cada caso en particular; Serán de marca reconocida y primera calidad,(según Normas IRAM).de acuerdo a planos de referencia del pliego licitatorio

Provisión y colocación de Sensores: -De humo: combinado Cantidad Veintitres (23). -De gas: Cantidad Tres (5)Pulsadores:De alarma se ubicarán: a 1,20 mts a 1,50 mts sobre el nivel de piso.

Serán del tipo: tecnología inteligente Direccionable. (No se aceptará la provisión de avisadores manuales convencionales vinculados al lazo mediante placas

direccionadoras.)Se colocará un pulsador junto a cada hidrante y matafuegos según plano.Doble acción a palanca de marca y calidad reconocida Sin vidrio de rotúra y de carcasa semi-empotrada metálica. (según Normas IRAM). e Indicará: “AVISADOR INCENDIO – APRETAR EL BOTON/TIRE LA PALANCA”.Sobre el pulsador y a una altura de 2,00 mts. a contar del solado se pintará un círculo de 15 cm. de diámetro en color Rojo, con pintura fosforescentes o brillante.en la cantidad y ubicación de acuerdo a lo indicado,en los planos de referencia del pliego licitatorio.

Provisión y colocación de Pulsadores: -Cantidad Tres (3)

Sirenas con luz estroboscópicas:Se ubicarán las sirenas de sonido diferencial de 60 dBA de potencia minima medidos a tres (3) metros de la fuente de emision y un maximo de 120 dBA en el punto más cercano, con luz estroboscópica, ubicadas a una altura de 3,00 mts sobre el nivel de piso, en la cantidad y ubicación de acuerdo a lo indicado,en los planos de referencia del pliego licitatorio.

Provisión y colocación de Sirenas:

-Cantidad Tres (3) LUCES DE EMERGENCIA

Remitirse a el plano de tensiones Débiles Provisión y colocación de Luces de Emergencia:

Remitirse a el plano de tensiones Débiles. MONTAJE, PUESTA EN MARCHA, REGULACIÓN Y PRUEBAS

El Contratista será totalmente responsable del montaje, puesta en marcha y pruebas de todos los elementos integrantes de las instalaciones cotizadas, aunque no fueran de su suministro.

Proveerá la mano de obra, equipos, materiales, herramientas e instrumental necesarios para ese fin, a su exclusivo cargo y bajo su exclusiva responsabilidad.

209

Page 210: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

PRUEBAS

La empresa solicitará las inspecciones a la Administración en el período en que mejor se pueda observar y comprobar la calidad del trabajo y de los materiales. Alarma y sensores: Serán sometidos a pruebas todos las elementos a instalar , previa comunicación por escrito a la Inspección de obra.

PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO:

Una vez probadas las instalaciones, se efectuará el ensayo de funcionamiento durante 2 días seguidos, con utilización plena.

Las pruebas se realizarán en presencia de la Inspección, se volcarán los resultados en planillas.

Las planillas de datos y mediciones serán diseñadas en el transcurso del Montaje en forma conjunta entre la Contratista y la Inspección.

No se aceptarán trabajos o instalaciones que muestren eventuales defectos o no se respete el material solicitado y las normas vigentes.-Esta Administración se reserva el derecho de no certificar dichos trabajos sin visación previa de bomberos.-

Seguridad e Higiene

La empresa Contratista dará cumplimiento a lo dispuesto por Ley Nacional 19.587/72 y su Decreto Reglamentario 351/79, la Resolución 1069/91 del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y demás disposiciones que resulten aplicables.

Programa de Prevención: Antes de dar inicio los trabajos la Contratista deberá presentar el programa de prevención con capacitación incluida el cual abarcará las pautas previstas y el control para los posibles Subcontratistas.

La documentación a presentar deberá estar rubricada por un profesional habilitado, conforme lo reglamentado en el Cap. 4 Art. 35 Dto. 351/79, con matriculación ante el Consejo Profesional respectivo y registro de la Dirección Nacional de Salud y Seguridad en el Trabajo.

* * * * * *

ART. Nº 28: PROTECCION PERIMETRAL

En todo el perímetro del terreno se realizará un cierre con postes de H° y tela romboidal. Además se colocara concertina a cuchillas en la densidad usual a fin de brindar la mayor seguridad posible a todo el predio.

* * * * * *ART. Nº 29: CARTELERIA DE OBRA

210

Page 211: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

El contratista realizara el cartel de obra conforme a lo estipulado el instituto, además deberá colocar todos los carteles necesarios para ordenar la obra y evitar accidentes de trabajo según lo establecido por el Ministerio de Trabajo de la Nación y todo otro organismo competente.

Los carteles de Obra a incorporar serán acorde a los Modelos estipulados por el PROSAP.

* * * * * *ART. Nº 30: LIMPIEZA DE OBRA

Al finalizar la obra, ésta y todo el predio deberá quedar perfectamente limpio y sin escombros ni materiales excedentes, previo a la recepción provisoria de la misma. Se considera incluidos en los precios de la oferta todos los útiles y materiales de limpieza, abrasivos, ácidos, etc. y mano de obra necesarias para cumplir con estas tareas.

* * * * * *

Sección XI. COMPUTOS MÉTRICOS

OBRA: SUBDELEGACION GENERAL ALVEAR - INV

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

CORRIENTES FUERTES

Ítem Detalle Ud. Cant.

1 Caño de Acero Semipesado p/Luz de:    1,1 Ø 15,4 mm m 11401,2 Ø 18,6 mm m 2252 Conducto Plástico de P.V.C. Reforzado de:    

2,1 Ø 50 mm m 1602,2 Ø 63 mm m 1203 Zanjas para Instalación    

3,1 Zanja para instalación subterránea según especificaciones generales. m 390

4 Cámaras de Registro de Hormigón de:    4,1 0.60x0.60 m c/tapa Nº 35 Cajas de Embutir Semipesadas    

5,1 octogonal chica Nº 48

211

Page 212: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

5,2 octogonal grande Nº 1215,3 Rectangular Nº 2325,4 cuadrada de 10x10 c/tapa metálica Nº 305,5 cuadrada de 20x20 c/tapa metálica Nº 18

6 Llave de Embutir Tipo Covre Alpina, Kalop o equivalente completa:    

6,1 un punto Nº 336,2 una combinación Nº 66,3 un toma Nº 1086,4 un toma schuko Nº 53

6,5 Toma capsulado trifásico de 3x20 A con puesta a tierra, Kalop o equivalente, para adaptar a caja cuadrada de 10x10 Nº 3

7Conductor para Instalación Subterránea de Cobre de baja emisión de humos y gases tóxicos tipo AFUMEX 1000 PRYSMIAN o equivalente de sección:

   

7,1 2x2.5 mm2 m 1007,2 2x4 mm2 m 507,3 4x6 mm2 m 507,4 4x10 mm2 m 707,5 4x16 mm2 m 1007,6 3x95+1x50 mm2 m 20

8Condutor de Cobre de baja emisión de humos y gases tóxicos tipo AFUMEX 750 PRYSMIAN o equivalente de sección:

   

8,1 2.5 mm2 m 3550

9Condutor de Cobre de baja emisión de humos y gases tóxicos tipo AFUMEX 750 PRYSMIAN o equivalente (verde-amarillo) de sección:

   

9,1 2.5 mm2 m 14109,2 4 mm2 m 509,3 6 mm2 m 509,4 10 mm2 m 709,5 16 mm2 m 10010 SISTEMA DE PARARRAYOS    

10,1 Pararrayos ACTIVO Ud 110,2 Contador de descarga Ud 110,3 Cable Cu desnudo 50 mm2 bajada m 2510,4 Mástil caño galvanizado 21/2" Ud 110,5 Material menor Gl 111 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA    

11,1 Cable Cu desnudo 35 mm2 perimetral m 38511,2 Soldadura cuproaluminotérmica Ud 30

11,3 Toma a tierra con jabalinas tipo Copperweld de f 3/4"; 2m de longitud con cámara de inspección reglamentaria Ud 16

12 UPS    12,1 UPS según specificaciones 30 kVA Nº 113 Grupo Electrogeno    

13,1 Grupo Electrógeno 100 Kva prime 80 kw Ud 113,2 Cobertura metálica insonorizada Ud 114 ACOMETIDA    

14,1Acometida subterranea, con caja para equipo de medicion trifasico reglamentaria, con caja para fusibles NH de calibre a definir por la prestataria del servicio electrico.

Gl 1

15 TABLERO TP (EDIFICIO)    15,1 Gabinete con reserva, según especificaciones Gl 1

212

Page 213: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

15,2

Interruptor automático tetrapolar compacto de 250 A, 36 KA, con unidad de protección STR22SE (regulación 100A a 250A), tipo Compact NS de Merlin Gerin, Siemes o equivalente

Nº 2

15,3Interruptor automático tetrapolar compacto de 160 A, 36 KA, con unidad de protección STR22SE (regulación 64A a 160A), tipo Compact NS de Merlin Gerin, Siemes o equivalente

Nº 1

15,4 Interruptor termomagnético tetrapolar Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 50 A, Curva C, 15 KA o superior. Nº 3

15,5 Interruptor termomagnético tetrapolar Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 40 A, Curva C, 15 KA o superior. Nº 4

15,6 Interruptor termomagnético tetrapolar Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 32 A, Curva C, 15 KA o superior. Nº 1

15,7 Interruptor termomagnético bipolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 25 A, Curva C, 15 KA o superior. Nº 1

15,8 Interruptor diferencial tetrapolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 40A / 30 mA Tipo Superinmunizado Nº 1

15,9Limitador de Sobretensión Transitoria Tetrapolar 440/250 V CLASE I, TIPO PRF 1, 3P+N - MerlinGerin, Siemens o equivalente.

Nº 1

15,10 Limitador de Sobretensión Transitoria Tetrapolar 440/250 V, 40 KA, PF40r 3P+N - MerlinGerin, Siemens o equivalente. Nº 1

15,11 Medidor multifunción DM 6000, Merlin Gerin, Siemens o equivalente Nº 1

15,12 Sistema automático de corrección de factor de potencia, Siemens, Merlin Gerin o equivalente, según epecificaciones. Nº 1

15,13 Toma a tierra con jabalinas tipo Copperweld de f 3/4"; 2m de longitud con cámara de inspección reglamentaria Nº 1

15,14 Automatismo de transferencia automática Gl 115 TABLERO TP (BOMBEROS)      Gabinete metálico Mediciòn, NH y Comando Gl 1

  Interruptor termomagnético tetrapolar Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 25 A, Curva C, 15 KA o superior. Nº 1

  Interruptor diferencial tetrapolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 25A / 30 mA Nº 1

  Interruptor termomagnético tetrapolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 16 A, Curva C, 6 KA o superior. Nº 2

  Interruptor termomagnético bipolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 16 A, Curva C, 6 KA o superior. Nº 2

  Tomas empotrables IP 67 - 16 Amp 3P+N Nº 2  Tomas empotrables IP 67 - 16 Amp 2P+N Nº 2

16 TABLERO TS1UG    16,1 Gabinete con reserva, según especificaciones Gl 1

16,2 Interruptor termomagnético tetrapolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 40 A, Curva C, 6 KA o superior. Nº 1

16,3 Interruptor termomagnético bipolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 10 A, Curva C, 6 KA o superior. Nº 18

16,4 Interruptor termomagnético unipolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 6 A, Curva C, 6 KA o superior. Nº 25

16,5 Interruptor diferencial bipolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 25A / 30 mA Nº 18

16,6 Toma a tierra con jabalinas tipo Copperweld de f 3/4"; 2m de longitud con cámara de inspección reglamentaria Nº 1

17 TABLERO TS2S    17,1 Gabinete con reserva, según especificaciones Gl 1

213

Page 214: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

17,2 Interruptor termomagnético tetrapolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 32 A, Curva C, 6 KA o superior. Nº 1

17,3 Interruptor termomagnético tetrapolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 20 A, Curva C, 6 KA o superior. Nº 1

17,4 Interruptor termomagnético bipolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 10 A, Curva C, 6 KA o superior. Nº 11

17,5 Interruptor diferencial bipolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 25A / 30 mA Tipo Superinmunizado Nº 11

17,6 Limitador de Sobretensión Transitoria Tetrapolar 440/250 V, 8 KA, PF8 3P+N - MerlinGerin, Siemens o equivalente. Nº 1

17,7 Toma a tierra con jabalinas tipo Copperweld de f 3/4"; 2m de longitud con cámara de inspección reglamentaria Nº 1

18 TABLERO TS3UG    18,1 Gabinete con reserva, según especificaciones Gl 1

18,2 Interruptor termomagnético tetrapolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 40 A, Curva C, 6 KA o superior. Nº 1

18,3 Interruptor termomagnético tetrapolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 16 A, Curva C, 6 KA o superior. Nº 2

18,4 Interruptor termomagnético bipolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 10 A, Curva C, 6 KA o superior. Nº 19

18,5 Interruptor termomagnético unipolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 6 A, Curva C, 6 KA o superior. Nº 28

18,6 Interruptor diferencial tetrapolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 25A / 30 mA Nº 2

18,7 Interruptor diferencial bipolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 25A / 30 mA Nº 19

18,8 Toma a tierra con jabalinas tipo Copperweld de f 3/4"; 2m de longitud con cámara de inspección reglamentaria Nº 1

19 TABLERO TS4S    19,1 Gabinete con reserva, según especificaciones Gl 1

19,2 Interruptor termomagnético tetrapolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 25 A, Curva C, 6 KA o superior. Nº 1

19,3 Interruptor termomagnético tetrapolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 20 A, Curva C, 6 KA o superior. Nº 1

19,4 Interruptor termomagnético bipolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 10 A, Curva C, 6 KA o superior. Nº 6

19,5 Interruptor diferencial bipolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 25A / 30 mA Tipo Superinmunizado Nº 6

19,6 Limitador de Sobretensión Transitoria Tetrapolar 440/250 V, 8 KA, PF8 3P+N - MerlinGerin, Siemens o equivalente. Nº 1

19,7 Toma a tierra con jabalinas tipo Copperweld de f 3/4"; 2m de longitud con cámara de inspección reglamentaria Nº 1

20 TABLERO TS5UG    20,1 Gabinete con reserva, según especificaciones Gl 1

20,2 Interruptor termomagnético tetrapolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 32 A, Curva C, 6 KA o superior. Nº 1

20,3 Interruptor termomagnético tetrapolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 16 A, Curva C, 6 KA o superior. Nº 1

20,4 Interruptor termomagnético bipolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 20 A, Curva C, 6 KA o superior. Nº 2

20,5 Interruptor termomagnético bipolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 10 A, Curva C, 6 KA o superior. Nº 2

20,6 Interruptor termomagnético unipolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 6 A, Curva C, 6 KA o superior. Nº 3

214

Page 215: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

20,7 Interruptor diferencial tetrapolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 25A / 30 mA Nº 1

20,8 Interruptor diferencial bipolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 25A / 30 mA Nº 4

20,9 Toma a tierra con jabalinas tipo Copperweld de f 3/4"; 2m de longitud con cámara de inspección reglamentaria Nº 1

21 TABLERO TS6S    21,1 Gabinete con reserva, según especificaciones Gl 1

21,2 Interruptor termomagnético bipolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 20 A, Curva C, 6 KA o superior. Nº 1

21,3 Interruptor diferencial bipolar, Merlin Gerin, Siemens o equivalente, de 25A / 30 mA Tipo Superinmunizado Nº 1

21,4 Limitador de Sobretensión Transitoria Bipolar 440/250 V, 8 KA, PF8 1P+N - MerlinGerin, Siemens o equivalente. Nº 1

21,5 Toma a tierra con jabalinas tipo Copperweld de f 3/4"; 2m de longitud con cámara de inspección reglamentaria Nº 1

22 ARTEFACTOS DE ILUMINACION    22,1 Provisión y montaje de Luminarias según especificaciones Gl 123 Materiales Menores:    

23,1 Tuercas, boquillas, conectores, grampas adecuadas,etc. GL 1

OBRA: SUBDELEGACION GENERAL ALVEAR - INV

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

BAJA TENSION (TENSIONES DÉBILES)

Ítem Detalle Ud. Cant.

1 Caño de Acero Semipesado p/Luz de:    1,1 Ø 15,4 mm m 3121,2 Ø 21.7 mm m 1621,3 Ø 28,1 mm m 682 Conducto Plástico de P.V.C. Reforzado de:    

2,1 Ø 40 mm m 1603 Zanjas para Instalación    

3,1 Zanja para instalación subterránea según normas a aplicar. m 504 Cámaras de Registro de Hormigón de:    

4,1 0.60x0.60 m c/tapa Nº 35 Cajas de Embutir Semipesadas    

5,1 octogonal grande Nº 325,2 Rectangular Nº 755,3 cuadrada de 10x10 c/tapa metálica Nº 105,4 cuadrada de 20x20 c/tapa metálica Nº 8

6Conductor para Instalación Subterránea de Cobre de baja emisión de humos y gases tóxicos tipo AFUMEX 1000 PRYSMIAN o equivalente de sección:

   

6,1 2x1.5 mm2 m 306,2 2x2.5 mm2 m 70

7Condutor de Cobre de baja emisión de humos y gases tóxicos tipo AFUMEX 750 PRYSMIAN o equivalente de sección:

   

7,1 1.5 mm2 m 400

215

Page 216: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

7,2 2.5 mm2 m 80

8 Condutor de Cobre UTP para cableado categoria 5e, según especificaciones:    

8,1 UTP m 20509 Computación    

9,1 Periscopio para computación e informática, Forli o equivalente, según detalle Nº 39

10 Alarma de Intusion    10,1 Central alarma de intrusión y teclado s/especificaciones Nº 110,2 Detectores infrarrojos s/especificaciones Nº 2110,3 Detectores magneticos s/especificaciones Nº 310,4 Bocina alarma interior s/especificaciones Nº 210,5 Bocina alarma exterior s/especificaciones Nº 211 Alarma Contra Incendio    

11,1 Central alarma contra incendio s/especificaciones Nº 111,2 Detectoresde incendio s/especificaciones Nº 3211,3 Pulsador alarma de incendio s/especificaciones Nº 311,4 Bocina alarma incendio s/especificaciones Nº 312 Telefonia    

12,1 Central telefonica s/especificaciones Nº 112,2 Portero electrico interior y exterior s/especificaciones Nº 112,3 Terminales analogicos s/especificaciones Nº 1813 Datos    

13,1Gabinete de telecomucicaciones con todos los elementos indicado en especificaciones, incluso montaje, ensayos y puesta en marcha.

Gl 1

14 Tomas de embutir:    

14,1 Toma de embutir RJ-45 para datos o telefonia s/especificaciones Nº 4

15 Materiales Menores:    15,1 Tuercas, boquillas, conectores, grampas adecuadas,etc. GL 1

OBRA: SUBDELEGACION GENERAL ALVEAR - INV

Cómputo Estructuras

Item Nombre

Unidad.

Cantidad

1 Excavaciones    

1,1 Excavaciones m³1241,5

31,2 Terraplén m³ 1561,32 Estructuras de HºAº    

216

Page 217: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

2,1Hº Vigas de Fundación, Zapata, platea m³ 72,11

2,2 Hº Bases m³ 103,572,3 Hº Columnas m³ 28,542,4 Hº Vigas m³ 40,312,5 Losas Alivinada m² 669,912,6 losas HºAº m³ 5,443 Mampostería    

3,1 Mampostería m² 637,93

Tipo de Obra: OBRA NUEVA DELEGACIÓN ALVEAR - SANITARIO

Cómputo General

Rubros Ítems DesignaciónCómputo

Unidad Cantidad

         22   INSTALACIÓN DE AGUA    

  22.1 Realización cañería de agua fría y caliente ø19 y ø13 m 208,00  22.2 Realización cañería de agua fría y caliente ø25 y ø32 m 211,00  22.6 Provisión y colocación válvula exclusa ø38 ud 2,00  22.7 Provisión y colocación válvula esférica 3/4" y 1/2" ud 4,00  22.8 Provisión y colocación válvula esférica 1" y 1 1/4" ud 3,00  22.10 Provisión y colocación de mingitorio ud 3,00  22.11 Provisión y colocación de inodoro pedestal c/tapa ud 7,00  22.13 Provisión y colocación de inodoro pedestal c/tapa para discapac. ud 1,00  22.14 Provisión y colocación de depósito de limpieza inodoros ud 1,00  22.15 Provisión y colocación válvula descarga para inodoros ud 6,00  22.17 Provisión y colocación canilla servicio ud 33,00  22.18 Provisión y colocación de grifería de ducha ud 3,00  22.19 Provisión y colocación de grifería de lavamanos ud 9,00  22.23 Provisión y colocación de lavatorio y grifería p/discapacitados ud 1,00

217

Page 218: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

  22.25 Provisión y colocación bacha de cocina y grifería ud 1,00  22.26 Provisión y colocación bacha de laboratorio y grifería ud 6,00  22.27 Provisión y colocación de mesada de cocina con bacha y gritería ud 2,00  22.28 Provisión y colocación accesorios de baño ud 6,00  22.29 Provisión y colocación de accesorios p/discapacitados ud 1,00  22.32 Provisión y colocación tanque reserva 3000 Lts ud 2,00

23   INSTALACIÓN DE CLOACA      23.2 Realización cañería cloacal ø110mm m 210,00

  23.3 Realización cañería cloacal secundaria m 25,00  23.4 Realización cañería de ventilación para cloacas m 18,00  23.6 Provisión y colocación de pileta de patio y boca de acceso ud 19,00  23.7 Provisión y colocación rejillas piletas de patio ud 10,00  23.8 Provisión y colocación cámara inspección ud 19,00  23.9 Provisión y colocación tapa cámara inspección ud 7,00  23.10 Realización cámara séptica 6000 Lts. ud 1,00  23.12 Realización cámara filtrado de acidos ud 1,00

24   INSTALACIÓN PLUVIAL      24.7 Provisión y colocación de gárgolas ud 12,00

Tipo de Obra: OBRA NUEVA DELEGACIÓN ALVEAR - INCENDIO

Cómputo General

Rubros Ítems DesignaciónCómputo

Unidad Cantidad

         26   INSTALACIÓN ELÉCTRICA    

  26.43 Provisión y colocación sistema de alarma ud 1,0027   INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS    

  27.4 Provisión y colocación avisador de incendio ud 23,00  27.6 Provisión y colocación matafuegos clase ABC ud 4,00  27.9 Provisión y colocación carteles de señalización ud 11,00

218

Page 219: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

* * * * * *

Sección XII. PLANOSAnexo 1: Planos de MensuraAnexo 2: Planos de ArquitecturaAnexo 3: Planos de EstructuraAnexo 4: Planos de Instalación EléctricaAnexo 5: Planos de Instalación Sanitaria

Anexo 6: Planos de Servicio contra Incendio

* * * * * *

Sección XIII. Formularios de GarantíaGarantía de Mantenimiento de la Oferta

(Garantía Bancaria). NO APLICA

[Si se ha solicitado, el Banco/Oferente completará este formulario de Garantía Bancaria según las instrucciones indicadas entre corchetes.]

_________________________________________________________[indicar el Nombre del Banco, y la dirección de la sucursal que emite la garantía]

Beneficiario: [indicar el nombre y la dirección del Contratante]

Fecha: [indique la fecha]

219

Page 220: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

GARANTIA DE MANTENIMIENTO DE LA OFERTA No. [indique el número]

Se nos ha informado que [indique el nombre del Oferente; en el caso de una APCA, enumerar los nombres legales completos de los socios] (en adelante denominado “el Oferente”) les ha presentado su Oferta con fecha del [indicar la fecha de presentación de la Oferta] (en adelante denominada “la Oferta”) para la ejecución del [indique el nombre del Contrato] en virtud del Llamado a Licitación No. [indique el número del Llamado] (“el Llamado”).

Así mismo, entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, una Garantía de Mantenimiento deberá respaldar dicha Oferta.

A solicitud del Oferente, nosotros [indique el nombre del Banco] por medio del presente instrumento nos obligamos irrevocablemente a pagar a ustedes una suma o sumas, que no exceda(n) un monto total de [indique la cifra en números expresada en la moneda del país del Contratante o su equivalente en una moneda internacional de libre convertibilidad] [indique la cifra en palabras] al recibo en nuestras oficinas de su primera solicitud por escrito, acompañada de una comunicación escrita que declare que el Oferente está incurriendo en violación de sus obligaciones contraídas bajo las condiciones de la Oferta, porque el Oferente:

(a) ha retirado su Oferta durante el período de validez establecido por el Oferente en el Formulario de la Oferta; o

(b) no acepta la corrección de los errores de conformidad con las Instrucciones a los Oferentes (en adelante “las IAO”) de los documentos de licitación; o

(c) habiéndole notificado el Contratante de la aceptación de su Oferta dentro del período de validez de la Oferta, (i) no firma o rehúsa firmar el Convenio, si así se le solicita, o (ii) no suministra o rehúsa suministrar la Garantía de Cumplimiento de conformidad con las IAO.

Esta Garantía expirará (a) si el Oferente fuera el Oferente seleccionado, cuando recibamos en nuestras oficinas las copias del Contrato firmado por el Oferente y de la Garantía de Cumplimiento emitida a favor de ustedes por instrucciones del Oferente, o (b) si el Oferente no fuera el Oferente seleccionado, cuando ocurra el primero de los siguientes hechos: (i) haber recibido nosotros una copia de su comunicación informando al Oferente que no fue seleccionado; o (ii) haber transcurrido veintiocho días después de la expiración de la Oferta.

Consecuentemente, cualquier solicitud de pago bajo esta Garantía deberá recibirse en esta institución en o antes de dicha fecha.

Esta Garantía está sujeta a las Reglas Uniformes de la CCI relativas a las garantías contra primera solicitud” (Uniform Rules for Demand Guarantees), Publicación del CCI No. 458. (ICC, por sus siglas en inglés)

[Firma(s) del (de los) representante(s) autorizado(s)]

220

Page 221: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

221

Page 222: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Garantía de Mantenimiento de la Oferta (Fianza)

[Si se ha solicitado, el Fiador/Oferente deberá completar este Formulario de Fianza de acuerdo con las instrucciones indicadas en corchetes.]

FIANZA No. [indique el número de fianza]

POR ESTA FIANZA [indique el nombre del Oferente; en el caso de una APCA, enumerar los nombres legales completos de los socios] en calidad de Contratista (en adelante “el Contratista”), y [indique el nombre, denominación legal y dirección de la afianzadora], autorizada para conducir negocios en [indique el nombre del país del Contratante], en calidad de Garante (en adelante “el Garante”) se obligan y firmemente se comprometen con [indique el nombre del Contratante] en calidad de Demandante (en adelante “el Contratante”) por el monto de [indique el monto en cifras expresado en la moneda del País del Contratante o su equivalente en una moneda internacional de libre convertibilidad] [indique la suma en palabras], a cuyo pago en forma legal, en los tipos y proporciones de monedas en que deba pagarse el precio de la Garantía, nosotros, el Contratista y el Garante antemencionados nos comprometemos y obligamos colectiva y solidariamente a nuestros herederos, albaceas, administradores, sucesores y cesionarios a estos términos.

CONSIDERANDO que el Contratista ha presentado al Contratante una Oferta escrita con fecha del ____ día de _______, del 200_, para la construcción de [indique el número del Contrato] (en adelante “la Oferta”).

POR LO TANTO, LA CONDICION DE ESTA OBLIGACION es tal que si el Contratista:

(1) retira su Oferta durante el período de validez de la Oferta estipulado en el Formulario de la Oferta; o

(2) no acepta la corrección de los errores del Precio de la Oferta de conformidad con la Subcláusula 28.2 de las IAO; o

(3) si después de haber sido notificado de la aceptación de su Oferta por el Contratante durante el período de validez de la misma,

(a) no firma o rehúsa firmar el Formulario de Convenio, si así se le solicita, de conformidad con las Instrucciones a los Oferentes; o

(b) no presenta o rehúsa presentar la Garantía de Cumplimento de conformidad con lo establecido en las Instrucciones a los Oferentes;

el Garante procederá inmediatamente a pagar al Contratante la máxima suma indicada anteriormente al recibo de la primera solicitud por escrito del Contratante, sin que el Contratante tenga que sustentar su demanda, siempre y cuando el Contratante establezca en su demanda que ésta es motivada por el acontecimiento de cualquiera de los eventos descritos anteriormente, especificando cuál(es) evento(s) ocurrió / ocurrieron.

222

Page 223: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

El Garante conviene, por lo tanto, en que su obligación permanecerá vigente y tendrá pleno efecto inclusive hasta la fecha 28 días después de la expiración de la validez de la Oferta tal como se establece en la Llamado a Licitación o prorrogada por el Contratante en cualquier momento antes de esta fecha, y cuyas notificaciones de dichas extensiones al Garante se dispensan por este instrumento.

EN FE DE LO CUAL, el Contratista y el Garante han dispuesto que se ejecuten estos documentos con sus respectivos nombres este [indique el número] día de [indique el mes] de [indique el año].

Contratista(s):_______________________ Garante: ______________________________ Sello Oficial de la Corporación (si

corresponde)

__________________________________ ______________________________________[firma(s) del (de los) representante(s) [firma(s) del (de los) representante(s) autorizado(s) autorizado(s)

_________________________________ _______________________________________[indique el nombre y cargo en letra de [indique el nombre y cargo en letra de imprenta] imprenta]

223

Page 224: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Declaración de Mantenimiento de la Oferta. (NO APLICA)

[Si se solicita, el Oferente completará este Formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas en corchetes.]_________________________________________________________________________

Fecha: [indique la fecha]Nombre del Contrato.: [indique el nombre]

No. de Identificación del Contrato: [indique el número]Llamado a Licitación: [Indique el número]

A: ________________________________

Nosotros, los suscritos, declaramos que:

1. Entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, las Ofertas deberán estar respaldadas por una Declaración de Mantenimiento de la Oferta.

2. Aceptamos que automáticamente seremos declarados inelegibles para participar en cualquier licitación de contrato con el Contratante por un período de [indique el número de mes o años] contado a partir de [indique la fecha] si violamos nuestra(s) obligación(es) bajo las condiciones de la Oferta sea porque:

(a) retiráramos nuestra Oferta durante el período de vigencia de la Oferta especificado por nosotros en el Formulario de Oferta; o

(b) no aceptamos la corrección de los errores de conformidad con las Instrucciones a los Oferentes (en adelante “las IAO”) en los Documentos de Licitación; o

(c) si después de haber sido notificados de la aceptación de nuestra Oferta durante el período de validez de la misma, (i) no firmamos o rehusamos firmar el Convenio, si así se nos solicita; o (ii) no suministramos o rehusamos suministrar la Garantía de Cumplimiento de conformidad con las IAO.

3. Entendemos que esta Declaración de Mantenimiento de la Oferta expirará, si no somos el Oferente Seleccionado, cuando ocurra el primero de los siguientes hechos: (i) hemos recibido una copia de su comunicación informando que no somos el Oferente seleccionado; o (ii) haber transcurrido veintiocho días después de la expiración de nuestra Oferta. 4. Entendemos que si somos una APCA, la Declaración de Mantenimiento de la Oferta deberá estar en el nombre de la APCA que presenta la Oferta. Si la APCA no ha sido legalmente constituida en el momento de presentar la Oferta, la Declaración de Mantenimiento de la Oferta deberá estar en nombre de todos los miembros futuros tal como se enumeran en la Carta de Intención mencionada en la Subcláusula 16.1 de las IAO.

Firmada: [firma del representante autorizado]. En capacidad de [indique el cargo]

Nombre: [indique el nombre en letra de molde o mecanografiado]224

Page 225: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Debidamente autorizado para firmar la Oferta por y en nombre de: [indique el nombre la entidad que autoriza]

Fechada el [indique el día] día de [indique el mes] de [indique el año]

225

Page 226: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Garantía de Cumplimiento (Garantía Bancaria). (NO APLICA) (Incondicional)

[El Banco/Oferente seleccionado que presente esta Garantía deberá completar este formulario según las instrucciones indicadas entre corchetes, si el Contratante solicita esta clase de garantía.] [Indique el Nombre del Banco, y la dirección de la sucursal que emite la garantía]

Beneficiario: [indique el nombre y la dirección del Contratante]

Fecha: [indique la fecha]

GARANTIA DE CUMPLIMIENTO No. [indique el número de la Garantía de Cumplimiento]

Se nos ha informado que [indique el nombre del Contratista] (en adelante denominado “el Contratista”) ha celebrado el Contrato No.[indique el número referencial del Contrato] de fecha [indique la fecha] con su entidad para la ejecución de [indique el nombre del Contrato y una breve descripción de las Obras] en adelante “el Contrato”).

Así mismo, entendemos que, de acuerdo con las condiciones del Contrato, se requiere una Garantía de Cumplimiento.

A solicitud del Contratista, nosotros [indique el nombre del Banco] por este medio nos obligamos irrevocablemente a pagar a su entidad una suma o sumas, que no exceda(n) un monto total de [indique la cifra en números] [indique la cifra en palabras] la cual será pagada por nosotros en los tipos y proporciones de monedas en las cuales el Contrato ha de ser pagado, al recibo en nuestras oficinas de su primera solicitud por escrito, acompañada de una comunicación escrita que declare que el Contratista está incurriendo en violación de sus obligaciones contraídas bajo las condiciones del Contrato sin que su entidad tenga que sustentar su demanda o la suma reclamada en ese sentido.

Esta Garantía expirará no más tarde de veintiocho días contados a partir de la fecha de la emisión del Certificado de Posesión de las Obras, calculados sobre la base de una copia de dicho Certificado que nos será proporcionado, o en el [indicar el día] día del [indicar el mes] mes del [indicar el año] lo que ocurra primero. Consecuentemente, cualquier solicitud de pago bajo esta Garantía deberá recibirse en esta institución en o antes de esta fecha.

Esta Garantía está sujeta a las Reglas uniformes de la CCI relativas a las garantías pagaderas contra primera solicitud (Uniform Rules for Demand Guarantees), Publicación del CCI No. 458. (ICC, por sus siglas en inglés), excepto que el subpárrafo (ii) del subartículo 20 (a) está aquí excluido.

[Firma(s) del (los) representante(s) autorizado(s) del banco]

226

Page 227: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Garantía de Cumplimiento (Fianza).

[El Garante/ Oferente seleccionado que presenta esta fianza deberá completar este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas en corchetes, si el Contratante solicita este tipo de garantía]

Por esta Fianza [indique el nombre y dirección del Contratista] en calidad de Mandante (en adelante “el Contratista”) y [indique el nombre, título legal y dirección del garante, compañía afianzadora o aseguradora] en calidad de Garante (en adelante “el Garante”) se obligan y firmemente se comprometen con [indique el nombre y dirección del Contratante] en calidad de Contratante (en adelante “el Contratante”) por el monto de [indique el monto de fianza] [indique el monto de la fianza en palabras], a cuyo pago en forma legal, en los tipos y proporciones de monedas en que deba pagarse el Precio del Contrato, nosotros, el Contratista y el Garante antemencionados nos comprometemos y obligamos colectiva y solidariamente a nuestros herederos, albaceas, administradores, sucesores y cesionarios a estos términos.

Considerando que el Contratista ha celebrado con el Contratante un Contrato con fecha del [indique el número] días de [indique el mes] de [indique el año] para [indique el nombre del Contrato] de acuerdo con los documentos, planos, especificaciones y modificaciones de los mismos que, en la medida de lo estipulado en el presente documento, constituyen por referencia parte integrante de éste y se denominan, en adelante, el Contrato.

Por lo tanto, la Condición de esta Obligación es tal que si el Contratista diere pronto y fiel cumplimiento a dicho Contrato (incluida cualquier modificación del mismo), dicha obligación quedará anulada y, en caso contrario, tendrá plena vigencia y efecto. En cualquier momento que el Contratista esté en violación del Contrato, y que el Contratante así lo declare, cumpliendo por su parte con las obligaciones a su cargo, el Garante podrá corregir prontamente el incumplimiento o deberá proceder de inmediato a:

(1) llevar a término el Contrato de acuerdo con las condiciones del mismo, o

(2) obtener una oferta u ofertas de Oferentes calificados y presentarla(s) al Contratante para llevar a cabo el Contrato de acuerdo con las Condiciones del mismo y, una vez que el Contratante y el Garante hubieran determinado cuál es el Oferente que ofrece la oferta evaluada más baja que se ajusta a las condiciones de la licitación, disponer la celebración de un Contrato entre dicho Oferente y el Contratante. A medida que avancen las Obras (aun cuando existiera algún incumplimiento o una serie de incumplimientos en virtud del Contrato o los Contratos para completar las Obras de conformidad con lo dispuesto en este párrafo), proporcionará fondos suficientes para sufragar el costo de la terminación de las Obras, menos el saldo del Precio del Contrato, pero sin exceder el monto fijado en el primer párrafo de este documento, incluidos otros

227

Page 228: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

costos y daños y perjuicios por los cuales el Garante pueda ser responsable en virtud de la presente fianza. La expresión "saldo del Precio del Contrato" utilizada en este párrafo significará el monto total pagadero por el Contratante al Contratista en virtud del Contrato, menos el monto que el Contratante hubiera pagado debidamente al Contratista, o

(3) pagar al Contratante el monto exigido por éste para llevar a cabo el Contrato de acuerdo con las Condiciones del mismo, hasta un total que no exceda el monto de esta fianza.

El Garante no será responsable por una suma mayor que la penalización específica que constituye esta fianza.

Cualquier juicio que se entable en virtud de esta fianza deberá iniciarse antes de transcurrido un año a partir de la fecha de emisión del certificado de terminación de las obras.

Ninguna persona o empresa del Contratante mencionado en el presente documento o sus herederos, albaceas, administradores, sucesores y cesionarios podrá tener o ejercer derecho alguno en virtud de esta fianza.

En fe de lo cual, el Contratista ha firmado y estampado su sello en este documento, y el Garante ha hecho estampar su sello institucional en el presente documento, debidamente atestiguado por la firma de su representante legal, a los [indique el número] días de [indique el mes] de [indique el año].

Firmado por [indique la(s) firma(s) del (de los) representante(s) autorizado(s) En nombre de [nombre del Contratista] en calidad de [indicar el cargo)]

En presencia de [indique el nombre y la firma del testigo]Fecha [indique la fecha]

Firmado por [indique la(s) firma(s) del (de los) representante(s) autorizado(s) del Fiador]En nombre de [nombre del Fiador] en calidad de [indicar el cargo)]

En presencia de [indique el nombre y la firma del testigo]Fecha [indique la fecha]

228

Page 229: DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION - … · Web viewDOCUMENTOS DE LICITACIÓN REPUBLICA ARGENTINA BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO PRESTAMO BID: 1956/OC-AR PROGRAMA DE SERVICIOS

Nueva Delegación Alvear, Provincia de Mendoza

Garantía Bancaria por Pago de Anticipo. (NO APLICA)[El Banco / Oferente seleccionado, que presenta esta Garantía deberá completar este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas entre corchetes, si en virtud del Contrato se hará un pago anticipado][Indique el Nombre del Banco, y la dirección de la sucursal que emite la garantía]

Beneficiario: [Nombre y dirección del Contratante]

Fecha: [indique la fecha]

GARANTIA POR PAGO DE ANTICIPO No.: [indique el número]

Se nos ha informado que [nombre del Contratista] (en adelante denominado “el Contratista”) ha celebrado con ustedes el contrato No. [número de referencia del contrato] de fecha [indique la fecha del contrato], para la ejecución de [indique el nombre del contrato y una breve descripción de las Obras] (en adelante denominado “el Contrato”).

Así mismo, entendemos que, de acuerdo con las condiciones del Contrato, se dará al Contratista un anticipo contra una garantía por pago de anticipo por la suma o sumas indicada(s) a continuación.

A solicitud del Contratista, nosotros [indique el nombre del Banco] por medio del presente instrumento nos obligamos irrevocablemente a pagarles a ustedes una suma o sumas, que no excedan en total [indique la(s) suma(s) en cifras y en palabras] contra el recibo de su primera solicitud por escrito, declarando que el Contratista está en violación de sus obligaciones en virtud del Contrato, porque el Contratista ha utilizado el pago de anticipo para otros fines a los estipulados para la ejecución de las Obras.

Como condición para presentar cualquier reclamo y hacer efectiva esta garantía, el referido pago mencionado arriba deber haber sido recibido por el Contratista en su cuenta número [indique número] en el [indique el nombre y dirección del banco].

El monto máximo de esta garantía se reducirá progresivamente a medida que el monto del anticipo es reembolsado por el Contratista según se indique en las copias de los estados de cuenta de pago periódicos o certificados de pago que se nos presenten. Esta garantía expirará, a más tardar, al recibo en nuestra institución de una copia del Certificado de Pago Interino indicando que el ochenta (80) por ciento del Precio del Contrato ha sido certificado para pago, o en el [indique el número] día del [indique el mes] de [indique el año], lo que ocurra primero. Por lo tanto, cualquier demanda de pago bajo esta garantía deberá recibirse en esta oficina en o antes de esta fecha. Esta garantía está sujeta a los Reglas Uniformes de la CCI relativas a las garantías pagaderas contra primera solicitud (Uniform Rules for Demand Guarantees), ICC Publicación No. 458.

[firma(s) de los representante(s) autorizado(s) del Banco]

229