50
DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission des Communautes Europeennes (Luxembourg). Bureau de Terminologie. REPORT NO " 3403-69-fdine PUB DATE 11 Dec 69 NOTE 49p.; See also IR 000 777 through IR 000 380 BOBS PRICE MF-$0.75 HC-$1.85 PLUS POSTAGE DESCRIPTORS, *Definitions; Dutch; English; French; German; *Glossaries; *Information Science; Italian; Vocabulary; Word Lists ABSTRACT Thirty-nine key terms in information science are introduced in five different languages: French, German, Italian, Dutch, and English. They are given in alphabetical order of the French terminologies, except for the two expressions "information science" and "computer," which head the list. At the end, an alphabetical index is provided for each language. It contains the keywords defined and a number of terms figuring in the definiticns of other concepts. (Author/CH)

DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

  • Upload
    dangnga

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

DOCUMENT RESUME

ED 089 665 IR 000 376

TITLE Multilingual Glossary of Information Science.Draft.

INSTITUTION Commission des Communautes Europeennes (Luxembourg).Bureau de Terminologie.

REPORT NO " 3403-69-fdinePUB DATE 11 Dec 69NOTE 49p.; See also IR 000 777 through IR 000 380

BOBS PRICE MF-$0.75 HC-$1.85 PLUS POSTAGEDESCRIPTORS, *Definitions; Dutch; English; French; German;

*Glossaries; *Information Science; Italian;Vocabulary; Word Lists

ABSTRACTThirty-nine key terms in information science are

introduced in five different languages: French, German, Italian,Dutch, and English. They are given in alphabetical order of theFrench terminologies, except for the two expressions "informationscience" and "computer," which head the list. At the end, analphabetical index is provided for each language. It contains thekeywords defined and a number of terms figuring in the definiticns ofother concepts. (Author/CH)

Page 2: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

R o

06 3

74E

D 0

8966

5

COMMTSSION DES COMMUNAUTES

EUROPEENNES

Service de Traduction

amoyen et 4 long

terme

BUREAU DE TERMINOLOGIE

LUXEMBOURG

PROJET

GLOSSAIRE YULTILINGUE

ME L'INFORMATICal.

ENTWURF

ERRSPRACUIGES GLOSSAR

"INFORMATIK"

PROGETTO

GLOSSARIO MULTILINGUE

r2LLIINFORMATICA

ON TWERP

MEERTALIGE GLOSSAIRE VOOR

DE XNFORMATIOA

DRAFT

MULTILINGUAL GLOSSARY OFINFORMATION SCIENCE

Document I

11.12.1969

Dov.No. 34Ca462 feline

Page 3: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

COMNISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES

Service de Traduction

a moyen et a long terme

BUREAU DE TERMINOLOGIE

LUXEMBOURG

Document I

11.12.1969

PROJET

GLOSSAIRE YULTILINGUE DE L'INFORMATIQUE

ENTWURF

MEERSPRACEIGES GLOSSAR "INFORMATIK"

PROGETTO

GLOSSARIO MULTILINGUE DELL'INFORMATICA

ONTWERP

MEERTALIGE GLOSSAIRE VOOR DE INFORMATICA

DRAFT

MULTILINGUAL GLOSSARY CF INFORMATION SCIENCE

U.S

. DE

PA

RT

/uE

NT

OF

HE

ALT

H,

ED

UC

AT

ION

AW

ELF

AR

EN

AT

ION

AL

INS

TIT

UT

EO

FE

DU

CA

TIO

NT

HIS

DO

CU

ME

NT

HA

S B

EE

ND

UC

ED

EX

AC

TLY

AS

RE

CE

IVE

RE

PR

OD

PR

OM

TH

E P

ER

SO

N O

RO

RG

AN

IZA

TIO

N O

RIC

.iNA

T/N

G IT

PO

INT

SO

F V

IEW

OR

OP

INIO

NS

ST

AT

ED

DO

NO

TN

EC

ES

SA

RIL

Y R

EP

PE

SE

NT

OF

FIC

IAL

NA

TIO

NA

L IN

ST

ITU

TE

OF

ED

UC

AT

ION

PO

SIT

ION

OR

PO

LIC

Y

Dos.No. 3403/62 fdine

Page 4: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

AVIS

Lea terries of definitions

contenus dens ce projet de glos-

saire multi/ingue ont ete

tionnes sur la base de l'ouvrage

frangais sus-menticnnti. Crest

pour cette raison quo le glossairJ

st presente en ordre alphabetiue

partir du frangais, snuf les

deux mots vedettes "informntique"

et "ordinateur" qui figurent en

trite de lista. Pour chr_cune des

langues, un index alphabeti,i= se

trouvant

la fin du documont

donne non seulement touc les mots-

clefs faisant l'objet dune

mais aussi certains terries

figurant dans les definitions

d'autres notions.

ANIWKIING

Dem unten genannten Bueh wur-

den die in diesem vorldufigen mehr-

sprachigen Glossar enthaltenen

Pachnusdriicke and Definitionen in

ihrer franzOsischen Version ent-

nommen. Daher richtet sich der

alphabetische Aufbau des Glossars

nach den frazzosischen StichwOrtern.

:line Ausnahme bilden lediglich die

boiden min trade "informatique" und

"ordinateur", die an den Anfang der

Liste gestellt warden. Den 3chluss

des Glcssars bilden alphabetisce

Re ,sister far jede Sprache, die

jedoch nicht nur die Stichwbrter

enthalten, sendern auch andere

Pachausdracke aus dem Tex-Cder

Definiticnen.

Source : Les ordinateurs, mythes et r6clites,

par J.M. FONT et J.U. QUINNION

Editions Gellimard, 1968

3403

/69

NOTA

I termini e is definizioni che

fanno parte di quests glossario

sperimentale multilingue sono stati

selezionati in base al volume Iran-

cese sotto indicate. Per questo ii

glossario si presents ordinate alfa-

beticamente dr11 francese, ad esclusicne

dei due termini in ristlto "informa-

tics" ed "calcolatore" che figurano per

priori. Per ogni lingue, un indice

alfrbetico che trovasi alla fine del

glossaric non solo dN tutte le parole-

chiave che fanno cggetto di una defi-

nizione, ma :niche alcuni termini che

figurano nelle definizioni di altre

nozioni.

Page 5: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

OPMERKIUG

De keuze var termen en definities voor

deze meertalige ontwerp-glossaiTe is

gemaakt aan de hand van het hieronder

vermelds Franse :werkje. Daaromstaan de

defiyIties in alfabetische volgorde

volgens do Franse tekst, afgezien van

de twee Iselangrijke termen "informatica"

en "rekenautomaat", die vooraan staan.

Achter de hoofdlijst treft U voor alle

talen een alfabetisch'register aan,

waarin niet alleen de gedefinieerde

steekwoorden, maar ook enkele in de

definities voorkomende andere termen

zijn opgenomen.

Bron: Les ordinateurs, mythes et realites

par J.M. FONT et J. Cl. qUINNION,

Editions GALLIMARD/1968

r

The terms and definitions in this draft

Multilingual Glossary have been selected

from the French publication "Les Ord144-

teurs: Mythes et Realites". For this

reason they

re given.'in alphabetical order

of the French terms, -eStoept for the twd

ail-important expressions "information

science" and "computer," which head the list:

At. the emd will be found an alphabetical

index for each language containing, in

addition to the keywords defined, a number

of terms figuring in the definitions of

other concepts.

Page 6: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

1.

INFORMATIVE

Science du traitement rationnel,

notamment par machines automatiques

de l'information consideree comme le

suplort des connaissances humaines

et des communications, dans les

domaines technique, 4conomique et

social

2.

ORDINATEUR

Machine automatique qui permet

d'effectuer, dans ie cadre. des

programmes dc stzucture pre"-

etablie des ensembles d'opera-

tions arithmetiquee et logiques

a des fins scientifiques, admi-

xistrativez ou comptables.

1

INFORMATIK

Wissenschaft von der Datenverarbeitung,

insbesondere der Datenverarbeitung mit

Hilfe automatisch arbeitender Anlagen.

Verarbeitet werden die Informationen,

die als Basis der Kenntnisse und

Kommunikationen auf technischem, wirt-

_aehaftlicham und sozialem Gcbiet an-

zusehen sind.

(Meyer Information,

Informatik

- Computer science - beschdftigt sich

mit den Eigenschaften der Datenverar-

beitungsanlagen.)

OATENVERARBEITUNGSANLAGE

(anatc;Irr.T-Lablii.un

Computer, Elektronenrechner,

Rechenmaschine oder Rechner genaxnt)

Eine Anlage zur automatischon Ver-

arbeitung vox Informationen mit Hilfe

eines vorher aufgestellten Programme.

INFORMATICA

cienza del trattamento razionalo,

in partico/ar mode mediants macchirm

autamatiche, dell'informazione

considerata come base Belle conoscenze

e dello comunicazioni nel campo

tesnico, economico e sociale.

CALCOLATORE ELETTRONICO

Macchina automatise the permette

di effettuare,'nel quadro di

prcgrammi di strutiura prestabilita

um insieme di operazioni aritmetiche

e logiche per fini ecientifict,

amministrativi

sentabili.

Page 7: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

INFORMATICA; INFORMATIELEER

Tietenschap die zich bezighoudt met

de iogische verwerking, in het tij-

zonder door middel van rekenauto-

maten, van informatie welke kan

worden iseschouwd als drager van

menselijke kennis en communicatie

op technisch, economisch en sociaal

gelbied.

REKENAUTOMAAT; COMPUTER;

REKENTUIG

Machine die in staat is automatisch

gegevens to verwerken overeen-

komstig een door de men

ingebracht

complex van regels.

INFORMATION SCIENCE

The science of the rational (and more

especially automated) processing c.f.'

data as the medium of technological,

economic and social knowledge and

cvmmunication.

COMPUTER

A machine automatically working out

arithmetical and logical processes

for research, administrative or

accounting purposes

way of a

pre-devised programme

Page 8: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

.

- 2 -

ACCES

in-

ZUGRIFF

ACCESSO

1. Recherche ou ecriture dune

.1. Eingabecder Ausgabe einer Infcr-

1. Ricerca o scrittura di una infcr-

formation

sur un support

donne

mation in einen bzw. aus einem

mazione su un dato supports

disques, bandes, etc, Unaces

bestimmten Datentrager : Platten,

dischi, nastri, eco. Un accesso

peat &tre selectif ou sequentiel.

Bander usw. Der Zugriff kann wahl-

frei (selektiv) Gder als Polgcnigriff

qu.7, ecsere selettivc o sequenziale

(sequentiell) vor sick geh,n..

- aces s,AActif:

Ecriture ou

recherche se faisant a partir

dune adresse

l'accas en memoire centrale

est selectif.

- aces

sequentiel. Ecriture ou

recherche se faisant an con-

traire suivant un ordre conven-

tionnel etabli a l'avance, sur

un code de- tri donne.

3403

/69

wahlfreier Zuriff. Ei.oLgt Ein-

cder Ausgabe der Infvrmaion von

einer Adresse aus, ist der Zugriff

zur zentralen Speichereinheit

wahlfrei.

- Folgezugriff. Im Gegensatz zum

wahlfreien Zugriff erfolgt hier

,tie Ein- ocler Ausgabe der Infor-

mation mit Hilfe eines ,Sor%ier-

codes nach einer zuvor festgeleg-

ten kcihventionellen Reihenfolge.

- accesso selettivo.

Scrittura

ricerca che si fa a partire da

un

c)

l'accesso a memoria centrale

selettivc.

- accesso

sequenziale. Scrittura c

ricerca che si fa al contraric

secondo un crdine convenzionale

stability in anticipo, su un

codice di selezicne stabilito.

Page 9: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

TOEGANG

Mogelijkheid van opsporing of op-

slag van gegevens op een bepaalde

informatiedrager: schijven,

banden enz. De toegang kan in wil-

lekeurige of in vaste volgorde

worden verkregen:

a) in willekeurige volgorde,

uniforme

genoemd. Op-

sporing en op ag gebeurt aan

de hand van een adres: het

geheugen is rondom (in wille-

keurige volgorde) toeganke-

.lijk.

b) in vaste volgorde, serie-

gewijze toegang genoemd. Op-

sporing en opslag gebeurt

volgens een 'vooraf vastge-

stelde volgorde aan de hand

van een bepaalde sorteercode.

- 2 -

ACCESS

1

Seeking data from or writing data to

a given medium, e.g. discs, tapes &c.

Access may be random or serial.

(a) Random access: writing to or

seeking from an address (.

Access to the internal store is

random.

(b) Serial access: writing or seeking

in accordance with a pre-agreed

conventional order as fixed in a

given sorting code.

Page 10: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

4. ACCES

2. Mode "dialogue" avec Ilnrdina-

teur. L'accbs peut

.'.tre direct

ou differs.

- accts

differs. L'ordinateur

n'aamet que des peripheriques

necessitant un support inter-

mediaire (,7,arte ou bande per-

foree, document optique, etc.

et entrainant un travail par

"lots".

- accbs direct. A

tout instant,

it est possible a., .-

partir d'un terminal specltal

(clavier, ecran, etc.) d'en-

vcyer des messages et d'en

recevoir de l'ordinateur.

-3

ZUGRIFF

2. "Unterhaltung" mit der Datenverarbei-

tungsanlage. Der Zugriff kann als Sof-,rt-

zugriff cder schubweise erfolgen.

- schubweiser

Zugriff. Die Datenverar-

beitungsanlage "akzeptiert" nur peri-

phere Gerdte, die die Zwischenschi-.1-

tung eines Datentrdgers

.(Lochkarte,

Lochstreifen, INPUsch leebaT.--sDokument USW

U. damit ein schubweises

Arbeiien erfor-

derlich machen.

ACCESS°

2. Maniera di "Conversazione" con it

calcolatore. L'accesso pub essere

diretto o differito.

Sofortzugriff. Hier ist es mit Hilfe

eines besonderen Endgerdtes

(Tastatur,

Bildschirm) jederzeit moglich, Infcr-

mationen in die Datenverarbeitungs-

anlage einzugeben oder aus ihr

abzurufen.

accesso differitc. II

calcola-

tore ammette solc c,rgani peri-

ferici the richiedono un support°

intermedic (scheda c nastro per-

forate, documente cttico,

ecc.)

e comprendono un

lavoro-in parti

separata.

- accesso

direttc. Ad ogni moment°

possibile partended de unc spe-

ciale terminale (tastiera,

scherms, ecc.), inviare messaggi

e riceverne dal

calcolatcre.

Page 11: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

VERWERKINGSTECENIEK

Bij de dialoog tussen mens en

machine kunnen twee methoden

worden onderscheiden:

- collectieve verwerking: de rand

apparatuur

kan de gegevens

alleen groepsgewijs in de machine

voeren; het transport vindt

plaats met behulp van een in-

formatiedrager (ponskaart, pons-

band, optisch leesbaar document).

- directe verwerking: op elk ge-

wenst moment kunnen gegevens door

middel van een speciaal in-uit-

voerorgaan (toetsenbord, beeld-

station, enz.) in de machine

worden gevoerd en van de machine

worden ontvangen.

3403/69

ACCESS

2

In dialogue with the computer,

access may be direct of deferred.

- Deferred access: the computer

accepts only from peripheral

equipment necessitating an inter-

mediate medium (punched card or

tape, optical document, &c.), and

it is therefore necessary to work

in batches.

- Direct access: signals can be sent to

and received from the computer at any time

by means of a special terminal (key-

board, screen, &c.).

Page 12: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

5.

ADRESSE

Indication de l'emplacement dune

information en memoire. Absolue,

l'adresse est reelle et indique

directement l'emplacement en

memoire. Relative, l'adresse est

indiquee par reference a une

autre adresse (generalement celle

de l'instruction qui la contient)

6.

AIGUILLAGE

Parambtre dans un programme qui

provoque le'choix dune seule de

plusieurs sequences possibles de

commande. Le choix une fois fait,

persiste jusqu'a ce qu'il reit

change, contrairement a ce ctui se

passe a un point de branchement

oil le choix est fait a chaque

passage.

ADRESSE

- gibt die Speicherzelle an, in

der eine bestimmte Information ge-

speichert ist.

Als absolute Adr4sse ist sic real

and gibt direkt den Ort der Speicherung

an.

Als relative Adresse wird .sie dutch

Verweisung auf eine andere Adresse

(im allgemeinen die Adresse des

Befehls, aus dem sic stammt) angegeben.

SCHALTUNG

Ein Parameter im Programm, auf Grund

dessen immer

eine"aus einer An-

zahl mOglicher Befehlsfolgen gawahlt

-wird. Die einmal gewahlte Befehls-

folge wird solange beibehalten bis

eine Progremmanderung vea-genommen

wird, im Gegensatz zu der an einem

Verzweigungspunkt erfolgenden Wahl,

die nach jedem Durchlauf neu ge-

troffen werden muss.

IUDIRIZZO

Indicazione della posizione di una

informazione nella memoria.

Assoluto, l'indirizzo se reale ed

indica direttamente l'ubicazione

nella memoria.

Relativo, l'indirizzo e indicato

in riferimento ad un altro indirizzo

(generalmente quello dell'istruzione

che lo contiene)

SMISTAMENTO

Parametro in un programma che

determina la scelta di una fra is

varie sequenze alternative di

istruzioni. Una volta fatta, is

scelta persiste fino a che viene

alterata, in contrapposizione a

quella fatta in una biforcazione

dove la scelta viene effettuata

ad ogni passaggio.

Page 13: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

ADRES

Een aanduiding van de plaats van

een item in het geheugen. Het

adres is asoluut als deze plaats

werkelijk direct wordt .r-ngege-

ven, en ielatief als het alleen

wordt aangegeven ten opzichte

van een ander adres (in het al-

gemeen dat van de opdracht waar

het in voorkomt).

WISSEL

Ben parameter (een instelbare

variabele) in een programma,

welke veroorzaakt dat een enkele

van een aantal mogelijke opdrachten

reeksen wordt gekozen. De eenmaal

gedane keuze blijft zonder in-

.grijpen gehandhaafd, dit in

tegenetelling tot de bij een ver-

takkingsopdracht gemaakte keuze,

.die bij iedere gang weer cpnietiw

wordt gemaakt.

-4--

ADDRESS

The designation of the location of an

item in store. An absolute address is

specific and directly designates the

actual location; a relative address

is given by reference to another address

(usually that of the instruction

-COntaining).

SWITCH

A parameter in a programme that causes

the selection of one of a number of

alternative sequences of instructions.

The selection, once made, persists

until altered, in contrast to that made

at a branchpoint, where the selection

is made at each passage.

Page 14: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

. ALGORITHME

Du ncm d'un mathematiciem arabe flu

IXe siecle,

Un algc-

rithme est constitue par la des-

cription precise de precedes de.

calcul ayant pour but de resoudre

(trouver les solutions d')un pro-

blame donne.

La machine de Turing, qui est I.

considerer comme la prefiguraticn

de l'crdinateur, est une machine

algcrithmique, c'est-A.-dire ne

pouvant rescudre des problemes que

si leur algcrithme est explicite.

On sait qu'il existe des prcblames

non algorithmiques et que par

consequent les ordinateurs sont

incapables de resoudre.

5

ALGORITHMUS

Diese Bezeichnung geht zurUck auf den

Names. eines arabischen Mathematikers

aus dem 9. Jahrhundert, Al Chwarismi.

Ein Algorithmus besteht aus der genauen

Beschreibung der RecheaKerfahren, die

angewandt werden, um eine bestimmte

Aufgabe zu Risen.

Die Turingmaschine - Vorldufer des Rech-

ners - ist eine nach algorithmischen

Prinzip arbeitende Maschine, d.11

sie

kann nur solche Probleme Ibsen, Air die

ein Algorithmus besteht9 Es ist erwiesen,

dass es Problems gibt, die nicht durch

einen Algcrithmus and folglich auch nicht

mit einem Rechner gelOst werden konnen.

ALGORITMO

Dal ncme di un matematico arabo del

IX secolc, Al Mtwarismi. Un algoritmo

6 costituito della precise descrizione

dei processi di calcolo aventi come scope

di risolvere (trcvare la soluzione) di

un dato problema.

La macchina di Turing, che contiene i

principi fondamentali del calcolatorei

t una macchina algoritmica, clod che

pub risolvere solo problemi quando it

loro algoritmo a esposto. Si sa che

esistono probleuli non algoritmici e

che per -onseguenza i calcolatori

non sono in grado di risolverli.

ALPHANUMERIOE (CARACTERE)

ALPHANUMERISCH (SCHRIFTZEICHEN)

ALPANUMERICO (CARATTEhE)

Un caractare peut etre alphabetique Ein Schriftzeichen kann ein Alphazeichen

Un carattere pub essere alfabetico

(au sens large, c'est-41-dire com-

(Buchstabe oder Sonderzeichen einschliess-

(in senso lato, cio6 comprendente la

prenant la ponctuati-n et les ca-

lich Satzzeichen) e,der ein numerisches

punteggiatura ed i caratteri speciali)

ractares speciaux) cu numerique.

Zeichen (Ziffer) sein. Der Speicherbereich, o numerico. Lazcna che li riceve

La zone qui le regoit peut 8tre

.

in dem ein Schriftzeichen.gespei,chert wird, pub essere specializzata c ne. Si

"specialisee" ou non. On dit qu'un

kann auf die Aufnahme einer der beiden

dice che un carattere e alfanumerico

caractare est alphanumerique quand

Fcrmen spezialisiert sein, muss es qber

quando AMOK_ totlau JAM_ EIMIlittaii.z z a-

cette zone nest pas specialisee.

nicht sein. Sofern der Speicherbereich

nicht spezialisiert ist, nimmt er alsc

alphanumerische Zeichen auf.

I403/6$

ta.

Page 15: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

ALGORITME

Naar de Arabische wiskundige uit

de 9e eeuwttz..1-Chwarizmi genoemd.

Zen algoritme bevtaat uit de

exacte beschrijving van een reken-

schema ter oplossing van een be-

paald probleem.

De "Turing-machine" - die als het

ware het grondmodel van de reken-

automaat vormt

werkt volgens

algoritmische principes en kan

alleen problemen oplossen,indien

er een expliciet algoritme voor

testaat. Het is bewezen dat er

problemen bestaan, die niet door

een algoritme en dus niet door

een rekenautomaat kunnen worden

opgelost.

ALFANUMERIEK (TEKEN)

Een teen (informatieteken) kan

alfabetisch zijn (alfabetisch in

ruime zin, d.w.z. met inbegrip

van leestekens en speciale tekens)

of numeriek. Het geheugengelpied

waarin het token wordt opgeslagen,

kan, op een van deze twee onder-

scheidingen gespecialiseerd zijn

of niet. Len informatieteken is

alfanumeriek, als dit geheugen

gebied niet gespecialiseerd is.

5

ALGORITHM

Called after the ninth-century Arab

mathematician al-Khwarizmi. An

algorithm is a full statement of the

mathematical procedure for plying a

given problem.

.

The "Turing machine" (which is not really

a machine but a theOretical model for

one) is a blueprint for an algorithmic

computer, i.e.' one which can only solve

problems whose algorithm is set out in

detail. There are, of course, non-

algorithmic problems, which cannot

therefore be tackled loy computer.

ALPHANUMERIC character

A character may-be alphalatic (in the

broad sense, i.e. including punctuation

marks and special characters) or

numeric. The area. which takes it may

or may not be "specialized"; a

character is said to be alphanumeric

where the area is not specialized.

..

7 8.

Page 16: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

9. AUTOCODE

Langage de programmation symbo-

lique a mi-distance entre le Dan-

gage de base (instructions de

l'crdinateur dans leur forme uti-

lisable directement) et les lan-

gages evolues-type

COBOL,

FORTRAN, etc.)

110.

BRANCRElli2NT

Instructicn employee dans un

ordinateur a sequence aleatoire

et qui permet de chofsir ''ins-

truction suivante parmi plusieurs

possibilites, en foncticn du resul.r,

tat d'une operation arithmetique

ou logique to de l'etat d'un indi-

6

AUTOCODER

Eine Prcgrammsprache/Frogrammiersprachei,

die etwa in der Mitte liegt zwischen der

Maschinensprache (deren Befehlyirekt

verstanden werden) and hOheren (problem-

orientierten) Frcgrammiersprachon wie

COBOL, FORTRAN, usw.

L vom Rechner

T.;RZWEIGUNOSBEFEHL

Bin in einem Sequentiellrechner mit

Sprungablauf verwendeter Befehl, wobei

zwischen mehreren mOglichen Folgebefehlen

gewdhlt werden kann. Diese Wahl kann vom

Zrgebnis einer arithmetischen cder logi-

schen Operation oder dem Stand einer

Anzeigeeinrichtung abhangen.

cateur.

3403/69

AUTOCODICE

Linguaggie di programmazione simbc-

licc a mezzc cammino fra it linguaggio

di base (istruzicni del calcolatore

nella lc= forma utilizzabile direttaw.

mente) ed i linguaggi ad alto livello

tips

:COBOL, FORTRAN, ecc.

BIFORCAZION]

Istruzione usata in calcolatore

elottrmics a programma sequenziale

aryitrario the permette di scegliere

fra le istruzioni alternative seguenti

dipendenti dal risultato di qualche

operazione logica od aritmetica o

dallc state di qualche indicat,re.

Page 17: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

AUTOCODE

Ben programmeertaal halverwege

tussen machinetaal (direct

bruikbare machineopdrachten)

en verder ontwikkelds talen

als COBOL, FORTRAN enz. in.

VBRTAKKINGSOPDRACHT

Ben opdracht waarbij een keuze

tussen vs,rschillende mogelijke

volgende opdrachten wordt toe

gestaan. De keuze kan afhangen

van het resultaat van een

rekenkundige of logicabewerking

of van de stand van een indi

catieschakelaar.

AUTOCODE

law

n110

11.

A programming language midway

between the machine language

proper (instructions ito the

computer in directly usehie

form) and synthetic languages

such as COBOL and FORTRAN.

BRANCH INSTRUCTION

An instruction used in an arbitrary

sequence:computer which permits

selection between alternative next

instructions depending upon the

result of some arithmetical or

logic operation or on the state

of some indicator.

L

4

Page 18: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

11. CARTE F2RFOREE

Support d'information sous forme

de carton contenant en general

80 colonnes; chaque colonne, per-

foree suivant une combinaison de

1, 2 ou 3 trous dans 12 lignes

pcssibles, peut contenir un carat

tore "alpha7numerique".

7

LOCHKARTE

Datentrager in,Form einer Lochkarte;

besteht gewOhnlich aus dannem festem

kartcn, 1st im allgemeinen in 80 Spalten

mit 12 Reihen eingeteilt; jede Spalte

kann ein alphanumerisches Zeichen ent-

halten, das durch eine Lochunc oder die

Kombination von zwei oder drei Lochungen

in einer der 12 Zeilen einer Spalte dar-

gesteilt wird.

12. CODAGE

rODIERUNG,

VERSCHASSELUNG, CODIEREN

1. Operation consistent a dormer

1.

une information une forme

adequate, generalement dans un

but d'utilisation facile par

l'ordinateur. Le codage fait

passer de l'information en clair

la valeur codee. Le decodage

fait passer de la valeur codee

.6.1'information en clair. Le

transcodage fait passer d'une

valeur codee a une autre valeur

codee selon un autre systbme.

3403

/69

VerschlUsselung einer Infarmation mit

Hilfe eines Codes, um die Verarbeitung

der Information durch den Ccmputer zu

erleichtern. Die Codierung wandelt die

in Klartext gsgebene Information in

eine verschlasselte um. Die Decodierung

oder EntschlUsselung fUhrt von der ver-

schlUsselten Information wieder zur

Information im.Klartext. Bei der Trans-

ccdierung/Code-Konvertierung/Code-Um-

setzung/Code-Umwandlung/ wird eine In-

formation aus einem bestimmten Code in

einen andern Code dbersetzt/umgesetzt/.

SCHEDA PERFORATA

SuppPrt di informazine sett^ forma

di cartoncino cnntenente in generale

60 colcnne; ogni c,lonna, perforata

secondo una combinazione di 1, 2 o

3 fori nelle 12 linee p.ssibili,

pub contenere urn carattere "alfa-

..dumericou.

CODIFICAZIONE

1. Operaziene the consiste nel dare

ad una infirmazione una forma

adeguata, generalmente con lc

sccpo di una facile utilizzazicne

mediante it calcolatore. La codi-

ficazinne fa passare dally infor-

mazione in linguaggic umano al

val "re ccdificato. La decodifica-

zione fa passare dal valore codifi-

cat all'inf,mmaziene in linguaggio

umano. La transcodificazione fa

passare dal valore codificato

11,11,,k.isz:04vi,:re-codifieate.

un altro sistema.

Page 19: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

PONSKAART

Informatiedrager in-de vorm van

een kaart van dun karton met

gewoonIijk'80 kolommenx In

elke kolom kan een alfalsetisch.:

of numeriek teken worden ean-

geiracht door ponsing van 1,

2 of 3 ponsgafen volgens een

Ipepaalde code op de daarvoor

beschikbare 12 regels.

CODERZN

1. Van coderen spreekt men als

men informatie in een andere,

geschiktere vorm giet, door-

gaans =et 'het oog op een

ge-

makkelijker invoei in de

machine.

Bij het coderen wordt

tekst omgezet in b.v. een

ccdegetal, bij het decoderen

dit laatste weer terug in de

klare tekst. Overzetten is

het omzetten van gecodeerde

informatie in een andere

code.

7

PUNCHED CARD

A recording medium (data carrier)

consisting of.a card usually divided

into 80 columns, each o: which can

contain 4n alphanurgeric character

indicated loy a pattern of 1, 2 or 3

holes disposed in 12 possible lines.

CODING; ENCODING

1. Converting an information item into

an appropriate form, usually so that

it can 'e readily used by the

compUter (more especibliy employing

numeric values).

In (en)coding the- plain;-language

data dk-e converted-into the

enlooded_value;. in decoding the

(en) coded value is converted into

plain-language data

in transcoding

a(n en)coded value is converted

into a value under a different code.

a

11.

12.

Page 20: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

11.

CODAGE

2. Operation coneistant

aligner des instructions

de programme sans en

connaltre la signification.

Appel4e aussis "codifica-

tion".

14.

ENREGISTREIZNT

Ensemble d'informations

formant un tout logique et

physiquement li6es dans lee

opirations de trassfert extre

les supports externes et is

memeire. En general, un

article de fichier constitue

un enregistrement.

8

CODIERUNG

rr

2. Uliersetzen der Programmbefehle

in den Befehlscode, wobei der

Inhalt dieser Befehle nicht

bekannt zu sein iraucht.

AUFZEICEMUNG

Eine Anzahl von Information, die

logiqches Ganzes bilden and die

auch iei der Ueliertragung von den

extprnen Datentragern zun

Speicher als Ganges behandelt

werden. Im allgemeinen steilt

ein Pcsten in einer Kartei eine

Aufzeichnung dar.

CODIFICAZIONE

2. Operazione the consiste ad allineare

le istruzioni di programma senza

conescerne it significato.

REGISTRAZIONE

Complesso di informazioni formanti

un tutto logico e fisicamente legato

nelle operazioni di trasferimento

fra i supporti esterni e la memoria.

In generale un articol* di.tchedario

costituisce una registrazioxe.

Page 21: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

CODEREN

2. Het omzetten van de pro-

grammaopdrachAn in de

opdrachtencode zonder dat

de inhoud van deze op-

drachten bekend behoeft

to zijn.

RECORD

Verzameling logisch samenhan-

gende gegevens, welke als een

geheel wordt overgebracht van

externe informatiedragers naar

het geheugen. In het.algameen

vormt een item in een lecetand

een record.

8

CODING

13.

2. Aligning programme instructions

without knowing their meaning

(cf. coder). (Not also called

"encoding.")

RECORD

Set of data belonging together and

transferred together from external

media to store or vice versa. As a

rule an item in a file is a record.

14.

Page 22: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

15. PET:ULU:TS MAG:L;TIQUES

Support d'info.....tation

accts

selectif sous fc-me de cartes

(9Peuillets")magtitiqueslindi-

viduellement adrez,sables. La

me-moire externe

:euillets est

beaucoup plus lente que les

disques, male permet des volumes

beaucoup plus import.nts

16. FICHIER

Ensemble coherent des enre-

gistrements utilises pour les

memes traitements (fichiers,

clients, fichiers stocks, etc.).

Un fichier d'ordinateur est

l'exacte transposition, avec des

structures plus rigides, des

fichiers classiques et archives

diverses constitues de papiers

et fiches cartcnnees ecrites.

403/

69

9

MAGNETKARTEN

Datentrager mit wahlfreiem Zugriff, in

Gestalt von Magnetkarten, die einzeln

adressierbar sind. Der externe Magnetkar-

tenspeicher arbeitet wesentlich langsamer

als der Magnetplattenspeicher, hat fiber

eine bedeutend hohere Kapazitt.

KARTEI

Gesamtheit der Aufzeichnungen fiber einen

bestimmten Vcrgang (Kundenkartei, Vorrats-

kartei usw.). fine Datenkartei ist die

genaue Entsprechung der herkOmmlichen

Karteien and Archive, nur ist sie nach

strikteren Prinzipien aufgebaut.

SCHEDE MAGNETICHE

Suppert di informazione ad acceeso

selettivo sotto forma di schede

magnetiche individualmente indirizza-

bili. La memoria esterna a schede

magnetiche e motto piu lenta dei

dischi, ma permette maggiore capien-

za.

SCHEDARIO

Insieme coerente di registrazioni

utilizzate per gli stessi trattamenti

(schedaric clienti, schedario ma-

gazzino, ecc.). Lo schedario di un

calcolatore 4 l'esatta trasposiziene,

con struttura piu rigide, degli sche-

dari classici e dei diversi archivi

costituiti da carte e da cartoncini

sotto forma di schede scritte.

Page 23: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

MAGNEETKAAR TEC

Rondom toegankelijke informatie-

dragers in kaartvorm, die elk

afzonderlijk geadresseerd kunnen

worden. Een extern kaartge-

heugen werkt veel langzamer dan

een schijvengeheugen, maar kan

een groter aantal gegevens be-

vatten.

BESTAND

Samenhangend geheel van records

die voor gelijksoortige bewer-

kingen worden gebruikt (bestand

van klanten, bestand van voor-

raden enz.) . Een computerbe-

stand is de volgens striktere

criteria opgebouwde pendant van

de traditionele kaartsystemen

en archieven met beschreven

documenten en kaarten.

9

MAGNETIC CARDS

Random-e.coess storage medium in the

form of individually addressable

magnetic cards. External storage by

magnetic cards is much slower than

that by (magnetic) discs, but

enables much larger quantities of

data to be handltd.

FILE

A collection of records for processing

in the same ways (customer files,

stock control files &c.). A'computer

file is the exact counterpart, only

more strictly organized, of the

various conventional written files

and card - indexes.

Page 24: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

17. OENERATEUR DE PROGRAI;IMES

Methode speciale de.programmation

permettant de faire ecrire un pro-

gramme complet generalement simple

(par exemple edition, tri, lec-

ture de cartes) par l'ordinateur

lui-m&me, en n'indiquant que les

variables specifiques de ce.pro-

gramme. Ce precede (en dehcrs

des programmes standards) est

surtout utilise sur les petits

ordinateurs qui font des traite-

ments simples.

18. Gi;;NERE (P2OGRAfta,tE)

Le prog:-amme genere est le pro-

gramme en langage-machine obtenu,

aprs assemblage, Compilation

ou generation,

73. partir du pro-

gramme etabli en autocode, lan-

gage evolue, etc.

3403

/69

- 10

-

GENERATORPROGRALIK, ERZEUGENDES

PROGRAMM, PROGRAK.GENERLITOR

Besonderes'Programmierungsverfahren,

das es gestattet, ein einfaches, aber

vollstandiges Programm (z.J. Aufbe-

reitung zum Druck, Sortieren, Lesen

der Karten) durch den Computer selbst

schreiben zu lassen, wobei nur fir

dieses Program spezifischen Para-

meter angegeben werden mussen. Dieses

Verfahren (nicht mit dem standard-

program zu verwechseln) wird haupt-

sdchlich bei kleinen Computern, die

nur einfachere Aufgaben zu lOsen

haben, angewandt.

t./T

ES

PRO

GR

AM

M

Program in der Maschinensprache,

Alas man nach Ubersetzung (durch

Assembler-, Compiler- oder Generator-

programm) des im AUTOCODER oder in

einer hoheren Programmiersprache

aufgestellten Programs. erhalt.

G2NERATORE DI PROGRAM

bleto(1 speciale di programmazicme

che permette di far scrivere un pro-

grama completo generalmente sempli-

ce (per es. edizione, selezione,

lettura di schede) dal calcolatore

stesso, indicando sclo le variabili

specifiche di quest') programma.

Zuesto procedimento (al di fuori dei

procrammi standard 4 usat scprat-

tutto per piccoli calcolatori che

eseguono trattamenti semplici.

GIIERATO (PROGRAMMA)

ii programma generato 4 it programma

in aringuoggio macchina ttenuto,

dopci\assemblaggio, cmpilazione o

genekzione,

a partire da un pro-

gramma vtabilito in autocodice,

linguaggio ad alto livell, ecc.

Page 25: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

GENEREERPROGRAMMA, GENERATOR

Bijzondere programmeringemethode

die erop gericht is demachine

zeif een eenvoudig maar volledig

programme (b.v. voortereiding,

sorteren, ponskaartlezen)

)te

laten schrijven, waarbij alleen

de specifieke parameters van dit

programme worden aangegeven. Deze

methode (niet te verwarren met

die der gegeneraliseerde program-

me's) wordt vooral toegepast bij

kleine machines voor eenvoudige

bewerkingen.

GEGENEREERD (PROGRAM ".A)

Het gegen'reerde programme is het

in machinetaal gestelde programme

dat na assembleren, compileren of

genereren is verkregen aan de hand

van het in autocode of in een

verder ontwikkelde programmeertaal

gestelde programme.

- 10 -

GENERATING, PROGRAM1, GENERATOR

Special kind of programme by means of which

the computer itself constructs a complete,

though usually a pretty straightforward,

programme (e.g.:an editing,programme,

sorting:programme or card-reading programme),

indicating only the specific variables of

this. This process (apart from standard

programmes)'is- used mostly with small

computers doing simple processing.

GENERATED PROGRAMIE

The machine-language programme obtained

following assembly, compilation or

generation from the autocode or

synthetic- language programme.

17.

18.

Page 26: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

19.

INSTRUCTION

Ensemble de caractbres reprcisentant

un ordre donna a la machine. En

langage-machine, les instructions

repr4sentent chacune um ordre.

En autocode ou langages evolues

on distingue en outre les:

- macro-instructions: une in-

struction du langage evolue se

traduit par plusieurs instruc-

tions - toujours les memes

en langage-machine.

pseudo - instructions: une instruc-

tion du langage evolue ne se

traduit par aucune instruction

en langage-machine, et ne sert

qui& donner des informations au

programme assex1eur

compi-

lateur.

?STEEL, INSTRUKTION

heisst die Gesamtheit der Schrift-

zeichen, durch die der Datenverar-

beitungsanlage ein Auftrag zur

Ausfahrung einer ,:estimmten Aul'-

gabe erteilt wird. In der Maschinen-

sprache stellt jede InstrUktion

einen Auftrag dar. Beim AUTOCODER

oder den hOheren Programmier-

sprachen (problemorientierten kro-

grammiersprachen) gibt es ferner

noch den

Makrotefehl: eine Instruktion

in der hOheren Programmier-

sprache wird in der Maschinen-

sprache durch mehrere In-

struktionen - immer dieselben

ausgedrUckt;

und 'den

-jvalahituachELLiessgal aincloa-

struktion in-der haheren Pto-

grammiersprache wird durch keiner-

lei Befehl in der Maschinen-

sprache ausgedriickt, sondem

dient nur dazu, Informationen fur

das Assembler- oder fur das

ComIllerprogramm zu liefern.

ISTRUZIONE

Insieme di caratteri rappresentanti un

ordine dato alla macchina. In linguaggio

macchina, le istruzioni rappresentano

ciascuna un ordine. Nell,aut000dice

linguaggio ad alto livello si distinguono

incltre le:

- macroistruzioni : una istruzione di

languaggio ad alto livello si traduce

mediante parecchie istruzioni

sempre

le medesime - in linguaggio macchina,.

ineudoistruziopi: una istruzione di

linguaggio ad alto livello non si

traduce con alcuna istruzione in

linguaggio macchina, e non serve the

a dare informazioni al programma

assemblatore o compilatore.

Page 27: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

OPDRACHT

Een rij tekens of symbolen, waar-

mede aan de machine de opdracht

wordt gegeven een bepaalde be-

werking uit to voeren. In machine-

taal gestelde opdrachten bevatten

elk een enkele bewerkingsopdracht.

Bij opdrachten in autocod4 of

andere programmeertalen wordt

*lovendien onderscheid gemaakt

tussen;

macro-opdrachten: deze roepen

een steeds gelijkillijvende

reeks (in machinetaal gestelde)

bewerkingsopdrachten op.

- aanwijzingen of directieven:

deze roepen geen eigenlijke

machine-opdrachten op, maar

geven slechts aanwijzingen ten

behoeve van assembieer- of

compileerprogramma's (b.v.:

toewijzing van gebieden, defi-

niering van etiketten enz.).

INSTR7CTION

Character string representing an order

for the machine to carry out.

In machine language

computer language)

each instruction represents one order.

In autocode or synthetic language there

are two further possibilities, viz.

macro-instructions: one synthetic-

language instruction translated

into two or more machine-language

instructions, always the same;

3pseudo-instructions: a synthetic-

language instruction does not

translate faito a machine-language

instruction at all, but merely

gives directives to the assembler

assembly programme) or compiler

= compiling programme) as to e.g.

reservation of areas or fixing of

tags.

C

19..

C

Page 28: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

20. LANGAGE FORMEL

Ensemble de chaInes ("mots" ou

"phrases") formees d'41ements

appartenant a un "alphabet" de

symboles primaires, par raise

en seuvre d'un nombre fini de

("grammaire") qui permet

de construire ou reconnaltre

les chaTnes (grammaticalement)

correctes. La theorie des lan-

gages formels fournit le mod5le

math6matique pour ll4tude des

langages synthetiques de pro-

grammaticn (A:aoL, FORTRAN,

COBOL, etc.).

3403/69

- 12 -

FORMELSPRACHE, PROGRLMMSPRACHE

Gesamtheit der Ketten ("Worter" oder"Satze"

von Elementen, die zu einem aus Primarzei-

chen bestehenden "Alphabet" gehtiren; die

Ketten werden gebildet auf Grund einer

bestimmten Anzahl von Regeln ("Grammatik"),

die die Konstrukticn oder das Erkennen

(grammatikalisch) richtiger Ketten ge-

statten. Die Theorie der FormelspJ.--achen

liefert "das mathematische Mcdell zum

Studium der symbolischen Programmier-

sprachen (ALGOL, FORTRAN, COBOL, usw.).

LINGUAGGIO SIMBOLICO

)Insieme di catene ("parcle" o

".

"frasi") formate di elementi

appar-

tenenti ad un alfabeto di simboli

primari, con la effettuazisne di un

numero finito di regole ("gramma-

tica") the permette di costruire o

riconoscere le catene (grammatical-

mente) ccrrette. La teoria dei lin-

guaggi simbolici fornisce it modells

matematic, per lo studis dei lin-

guaggi simbolici di prsgrammazicne

ad alto livens (ALGOL, FORTRAN,

COBOL, ecc.).

Page 29: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

FORMELE TAAL

Verzameling van rijen,(woorden of

zinnen),:elementen die behoren tot

een uit,pri.maire symbolen

*taand alfabet en waaropeen

eindig aarital regels (grammatica).

wordt toggepAst ten einde (gram-

matic'aal) juiste rijen te kunnen

vormen.of te kunnen herkennen.

De formele taaltheorie verschaft

het wiskundigmodel aan de hand

waarvan programmPertalen kunnen

worden bestudeerd.

(ALGOL, FORTRAN, COBOL enz.)

- 12 -

(FORMAL) LANCJAGE

A defined.set of character strings

(wdrds, phrases; sentences)fmadeup

from an alphabet: of primary symbols,

by the application. of a _finite number

.of.ruIes-,(grammar) whereby grammatically

correct strings can be constructed and

recognized. Formal language theory

provides the mathematical model for the

study of synthetic programming languages

(ALGOL, FORTRAN, COBOL &c.).

20.

Page 30: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

21. MAINTENANCE

Travail d'analyse et de program-

matiwi

dans la peril:de poste-

rieure

un lancement, et rendu

necessaire :

- pcur 16 rectification des

erreurs d'anaiyse et de pro-

grammation qui se decouvrent

au cours de l'exploitaticn

(et parfois longtemps apres le

lancement).

- par des modifications ou des

ameliorations des analyses et

des programmes pour tenir

ccmpte soit de l'evolution

des besoins soit de la meil-

leure connaissance de ces

besoins

22. MISE A JOUR

Operation fondamentale de is

gestion automatisee. La mise

jour d'un fichier consiste

ymettre de nouveaux articles,

effacer ceux qui sont perimes, et

? modifier ceux pour lesquels des

changements sont intervenus.

'403/6?

LAUFENDE UBERWACRUNG (ANALYSE- UNI)

PROGRAMMIRARBEITEN)

Rierunter versteht man analytiscleund

Programmierarbeiten, die in dem Zeitraum

nach Ingangsetzung eines Programms notig

werden :

- zur Berichtigung von IrrtUmern, die

bei der Analyse oder der Prog7mmierung

unterlaufen sind, sich aber erst in der

Praxis herausstellen (manchmal sogar

erst nach langerer Zeit)

;

- durch Anderungen eder Verbesserungen

von Programmen and Analysen, die vor-

gencmmen werden mUssen, well man die

Entwicklung der Bedurfnisse besser

berUcksichtigen will oder well man

diese BedUrfnisse nun besser kennt.

TAGFERTIGMACIEN (EINER KARTEI);

AUP DEN NEUESTEN STAND BRINGEN (KARTEI)

Arbeitsgang von grundliegender Bedeutung

bei der Datenverarbeitung. Das Tagfertig-

machen einer Kartei besteht darin, dass

neue Pcsten eingetragenpualte gestrichen

and die, bei denen sich Anderungen er-

geben habeas, berichtigt werden.

CONSERVAZIONE

Lavoro di analisi e di programma-

zione nel pericdo pOstericre ad un

lancio, e reso necessario

- per la rettirica degli errori di

analisi a di programmazione che si

riscontrano nel torso dell'utiliz-

zazione (e qualche volta mclto

tempo dopo it lancio).

- dalle modifiche o dai miglioramenti

delle analisi a dei programmi per

tenere conto sia dell'evcluzione

dei fabbisogni sia delle migliori

conoscenze di questi fabbisogni.

AGGIORNAIONTO

Operazione fondamentale della gestiom

ne automatizzats. L'aggiornamento di

unc schedario consiste nell'introdu-

zione di nuovi articoli, nel can-

cellare quelli che scno scaduti, e

nella modifica di quelli che hanno

subito dei cambiamenti.

Page 31: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

ONIERHOUD

Analyse- en programmeerwerk dat

eventueel zelfs na het starten

van de machine gedaan wordt om

fouten in de analyses en pro-

gramme's te herstellen, die

pas tijdens de bewerking ont-

dekt worden (soms als het pro-

gramma

allang loopt),

- wijzigingen of verbeteringen

aan te brengen in de analyses

of programme's om rekening

te kunnen houden met gewij-

zigde behoef ten of een go-

wijzigd inzicht in de be-

hoef ten.

BIJ"ViERICEN

Belangrijk onderdeel van de auto-

matische gegevensverwerking. Bij -

werking van een bestand wil zeggen:

bijmelding van nieuwe gegevens,

afmelding van vervallen gegevens

en wijziging van veranderde gege-

vens in het bestand.

13

MAINTENANCE

Analysis and programming work,

effected if necessary after

launching, in order to deal with

(-, earlier mistakes in these

respects coming to .light in

regular-routine functioning

(sometimeslong after launching);

1,-

changes or improvements in

analyses and programmes, made

to as to take account either

of changing requirements or

of fuller knowledge concerning

them

UPDATING

'A vital part of'automated management.

Updating a file consists in feeding in

new items, erasing obsolete ones

and modifying as necessary where

conditions have changed.

21.

22.

Page 32: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

- 14 -

23. MEMOIRE

SPEICHER

MEMORIA

Syst5me ou proced4 permettant

l'enregistrement, la conserva-

System, das die Aufzeichnung, Aufbewahrung Sistema o process° the permette la

und Aisgabe von Daten durch und fur die

registrazione, la conservazione e

tion et la restitution d'infor-,

Datenverarbeitungsanlage gestattet.

la restituzione d'informazioni me-

maticns par et pour l'ordinateur.

Es gibt Speicher mit wahlfreiem o

diante e per il calcolatore.

La itemtire peut gtre interne

ou

vtior'mit Foatezugriff (vgl.

(Le memorie possono essere interne o

externe,

acces sequentiel

ou

Zugriff)",- die intern oder extern ange-

esterne, ad accesso sequenziale o

s4lectif (voir "acces").

ordnet sein IcOnnen.

selettivo (vedaso "accesso ")

24. MEMOIR'S CENTRALS

Memoire in.:erne 5. acc5s selec-

tif extremement rapide, le plus

souvent constituee de ferrites.

La memoire centrale fait partie

de l'unit4 centrale.

,t).03/69

ZENTRALSPEICHER

Sehr schnell arbeitender interner

Speicher - Schnellspeicher

gewohnlich

aus Perritkernen; er ist Bestraidteil der

Zentraleinheit.

MEMORIA CENTRALE

Memoria interns ad accesso selettivo

rapido, costituita in spesso da

-ferrite. La memoria centrale fa

parte dell'unit5, centrale.

Page 33: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

allEUGEN

Systeem voor de opslag, bewaring

en opvraging van gegevens door,

zowel als ten behoeve van een

rekenautomaat. Onderscheid wordt

gemaakt enerzijds tussen intern

en extern geheugen en ander-

zijds tussen een uniform of

rondom toegankelijk geheugen en

een seriegewijs toegankelijk

geheugen.

INTERN GEREUGEN

Een meestal uit magneetkernen

opgebouwd uiterst snel geheugen,

dat deel uitmaakt van het cen-

trale verwerkingsorgaan.

- 14 -

STORAGE

A system or process whereby data

are written to, held in and read

from a store, either by or for

the use of the computer. A store

may be internal or external, and

reached by serial access or by

random access.

INTERNAL STORE

A high-speed random-access store,

usually having an array of storage

cores. Forms part of the central

processing unit (- main frame).

23.

24.

Page 34: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

25. ME LOIRE. 72 MASSE

On appelle ainsi les memoires

permettant l'enregistrement d'une

quantity importante d'informa-

tions, en particulier des Bros

fichiere, selon un mode d'accas

generalement selectif.

Les memoires de masse sont ac-

tuellement soit des disques de

tres'grande capacite, soit des

feuillets magnetiques.

26. MEMOIRE-TAMPON

Element reduit de memoire ser-

vant de zone provisoire de

stockage entre deux organes

absorbant ou eestituant l'infor-

mation y des vitesses tres dif-

ferentes. En particulier, les

memoires-tampon sant utilisees

sur les organes peripheriques,

et leur nermettent de ne demander

1'ace2s a la memoire centrale

que lorsqu'ils ont rassemble

suffisamment d'informations

(ex.: sur le lecteur de carte,

une memcire-tampon peut stocker

la totalite du contenu dune

carte avant de la transferer).

3403

/69

- 15

-

GROSSRAUMSPEICHER, MASSENSPEICHER

werden die Datentrager genannt, die, bei

gewOhnlich wahlfreiem Zugriff, die Auf-

zeichnung einer grossen Menge von Infcr-

mationen, insbesondere grosser Daten-

karteien, gestatten.

Grossraumspeicher,Hassenspeicher, bestehen

heute entweder aus Magnetplatten mit

hc.her Speicherkapazitdt aer Magnetkarten.

PUPFERSPEICHER, ZWISCHENSPEICnR

Relativ kleiner Speicher, der zur provi-

sorischen Speicherung zwischen zwei Gc-

rdten dient, bei denen die Informations-

eingabe crier -ausgabe mit sehr verschie-

denen Geschwindigkeiten vor sich geht.

Die Pufferspeicher werden insbesondere

bei den Peripheriegerdten eingesetzt,

denen sie nun darn den Zugriff zum

Zentral-

speicher fteigeben, wenn sich eine aus-

reichende

Informationsmenge in diesen

Gerdten angesammelt hat (Beispiel

Ein

Pufferspeicher beim Lochkartenieser kann

den Inhalt einer Lochkar%e speichern,

bevor er ihn insgesaMt

weiterleitet).

MEMORIA DI MASSA

Cssi si chiamans i memorie che per-

mettono la registrazine di una

importante quantity di informazioni,

in particolare dei grandi schedari,

secondo un modc di ascesso seletti-

:vo.,Le memorie di massa sono attual-

mente costituite sia da dischi a

grande capacity,, sia da schede

magnetiche.

Elemento ridotto di memoria che ser-

ve di zone provvis)ria di imma-

gazzinamento fra due organi che

asscrbono o restituisceno l'infor-

mazione a velocity molto diffe-

renti. In particolare le memorie-

tampone sono utilizzate sugli organi

periferici e permettono loro di non

chiedere l'acceseo alla memoria

centrale se non quando hanno raccol-

to un sufficiente numero di infer-

mazioni (esempio

:sul lettore di

schede, una memoria-tampone pub

immagazzinare la totalita del con-

tenuto di una scheda prima di tras-

ferirla).

Page 35: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

MASSAMBEUGEN

Speciaal geheugen met grote

capaciteit (bij voorkeur uniform

toegankelijk), dat een groot

bestand kan bevatten.

Massageheugens bestaan tegen-

woordig uit schijven met zeer

grote capaciteit of uit

magneetkaarten.

BUFFER

Relatief klein geheugen dat als

reserveopslag dient bij het door-

geven van gegevens van een appa-

raat naar een ander met een af-

wijkende verwerkingssnelheid.

Buffers worden in het bijzonder

gebruikt bij randapparatuur die

daardoor pas toegang tot het

geheugen behoeft te krijgen,

wanneer een voldoende hoeveel-

heid informatie verzameld is

(b.v.: een buffer bij een

ponskaartlezer kan de gehele

inboud van een kaart voorlopig

opslaan alvorens deze door te

ge-ren).

FILE STORE

Device

means of which substantial

amounts of data, and in particular

large files, can be stored, preferatly

on a random-access basis.

File stores are at present in the form

of either ultra - large- capacity discs

or magnetic cards.

BUFFER STORE, BUFFER

Small storage block serving as a

temporary data-holding area between

two devices with quite different

rates of data inflow or outflow.

Buffers are used in pa-rticular 7ith

peripheral equipment, enabling -7-7-

access to is sought to the storr...,

only when a sufficient amount of

data has been collected (e.g. in

the case of a card reader a buffer

can absorb the whole content of the

card before transferring it).

25.

26.

Page 36: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

27. MOT

Ensemble de caractres directe-

ment adressable dans sa totalite.

Dans une machine a mot, c'est la

plus petite quantite d'informa-

ticn

laquelie on puisse acce-

der en memoire centrale ou qui

puisse 6tre traitee en units

centrale.

28. ORGAliIGRAMME

Schema conventionnel d'un pro-

gramme ou d'un programme ou

d'un prccessus, servant .6. en

figurer la structure fonction-

nelle et 1. indiquer la suite

generale des operations.

3403/69

- 16-

WORT (DATENWORT, MASCHINENWORT)

Als Ganzes direkt adressierbare Gruppe

von Zeithen. Bei einer .ortmaschine ist

das Wort die kleinste Informationseinheit,

zu der man im Zentralspeicher Zugriff hat

oder die in der Zentraleinheit verarbeitet

werden kann.

PLUSSDIAGRAMM, ABLAUFDIAGRAHM, Ri!ICHENPLA1T

Graphische Darstellung eines Programms

oder Plans, die einen tberblick fiber den

funktionellen Aufbau and die Aufeinander-

folge der einzelnen Operationen gibt.

PAROLA

Insieme di caratteri direttamente

indirizzabili nella sua totalita.

In un calcolatore che funziona con

informazioni sotto forma di parole,

rappresenta la piia piccola di infor-

mazione cui si possa accedere in

memoria centrale o che possa essere

tra-Aata in unita centrale.

ORGANIGRAMMA

Sistema convenzicnale di un prc-

gramma o di un prccesso, che serve

a raffigurarne la struttura funzio-

nale e ad indicate la successione

generale delle operazieni.

Page 37: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

WOORD

Ben rij tokens die om een bepaalde

reden gemakshalvs als eenheid

wordt beschamwd. Ben woord is in

zi3n geheel adresseerbaar en soms

is het de kleinste eenheid in een

geheugen waartoe toegang kan worden

verkregen of die kan worden ver-

werkt

STROOKSOTIBMA

Ben grafische voorstelling van een

programma of een project, waarin

de functionele structuur en de al-

gemene bewerkingsvolgorde door

middel van stromen wordt weerge-

geven.

-16-

WORD

Character string addressable ''as a

single entity. In a word machine,

the smallest item which can be

reached in the central store or

processed in the central processor.

FLOW DIAGRAM

A conventional drawing of a programme

or process intended to display its

functional structure and general

sequence of operations.

2.

28.

Page 38: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

29. OPERANDE

OPERAND

-17-

'Toute quantite qui entre dans tine

:cede in einer arithmetischen oder

logi-

operation arithmetique ou logique

schen Operation vorkommende Grosse

est apPelee operande

wird Operand genannt.

30. OPERAT2UR

1. Dirige et surveille l'execu-

tion des programmes par l'ordi-

1.

nateur, en exploitation normale

ou en tests. On distingue

"l'ope-

rateur pupitre", qui effectue

reollement les taches ci-dessus

indiquees, et "l'operateur pe-

riph4rique", qui ne sait faire

que les operations dc service

sur les organes

peripheriques

(mettre les cartes, moister et

demonter les bobines sur les

derouleurs de bandes

etc.).

3403/69

OPERAND°

Qualsiasi quantity, che entra in

unloperazione aritmetica o logica

si chiama operando.

BEDIENUNGSMANN, B4OIENUNGSRERSON,

OPERATORE

OPERATOR

11

1.Dirige e sorveglia l'esecuzione

dei

Uberwacht die Ausfuhrung der Programme

programmi eseguiti dal calcolatore,

durch die Rechenanlage wahrenddes

nella normale utilizzazicne o in

Normalbetriebs and bei Tests. Man

"tests". Occorre distinguere

"l'ope-

unterscheidet zwischen der Bedienungs-

ratore quadro i cemando" che

effet-

person am Kontrollpult,

die wirklich

tua realmente le operazioni qui sopra

die oben besohriebenen AufgabenausfUhrt, indicate, deal'

n operatore peri-

und der Bedienungsperson anperipheren

ferido" che e in grade di effettuare

Geraten, die lediglich die

Arleiten an

solo le operazioni di servizis

sugli

diezen Geraten ausfuhrt

(Karten ein-

organi periferici

(mettere le schede,

setzen, Montieren and Admontieren

der

montare e smontare le bobine

sugli

Spulen der

Bandabwickelvorrichtung).

svolgitori di nastri,

ecc.).

Page 39: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

OPERAND

Een grootheid waarop een rekenkun-

dige tewerkingwordt uitgevoerd

of

een uitspraak waarop een logica,

bewerking wordt uitgevverd.

OPERATOR

1. Bedient en controleert de reken-

automaat bij het uitvoeren van

zawel werk- als beproevings-

programmes. Er client onder-

scheid to worden gemaakt tus-

sen de operator aan de bestu-

ringstafel - op wie boven-

staande definitie eigenlijk

alloen van toepassing is - en

de operator-randapparatuur die

sleehts deze randapparatuur

1K:c

lient

Ckaarttoeroer, mon-

teren en afmaateren van de

haspels in het landtransport-

mechanisms enz

OP

ER

AN

D

Any quantity involved in an arithme-

tical or logic operation is called

an operand.

OPERATOR

1. Superintends the

computer's handling of

the programmes, whether for

routine

or for proving purposes.

A distinction

must, however, be made

between the

console operator, to whom this

description refers, and the

peripheral

operator, 41Lo.is required only to

service

fit?eripherdl equipment

(feeding eardny settiUg and removing

the reels on the tape transport

mechanism; &c.).

21 30.

Page 40: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

31.

OPERA

2. On appelle operateur un symbole

de traitement mathematique

effectuer stir des donnees

(exemple le symbole OU

est un

operateur logique et le signe

+ un operateur arithmetique)

32.

PROGRAMME

Ensemble coherent d'instructions,

destin&au traitement diun

probleme donne:

- programme standard: programme

suffisamment general pour que

le constructear le livre en

meme temps quo la machine.

Exemples:: tris, interclasse-

ment, impressions, lectures

de cartes, etc.

- programme zn6cifique: programme

ecr.i.t pour les besoins partiaa-

liers de l'utilisateur.

OPERATOR

OPERATORE

2. Ale Operator wird ein Symbol

bexqchnett. Aegj.ieArt and

'Weise der mathemati.ichen Ver-

c, paten

paten angibt.

So ist z.B. ODER. ein logischer,

UNDein arithmetischer Operator.

PROGRAMM

Als Programm wird die Gesamtheit

der Instruktionen bezeichnet, die

zur maschinellen Bearbeitung

einer gegebenen Aufgabe bestimmt

sind.

Standardprogramme sind Pro-

gramme fur haufig wieder-,

kehrp:Ide Arleiten, die 70M.

Berstellor zusammen mf.t der

Datenverarboitungsaniage

werd.en (Sortieren,

Misehen, Drucken2 Lesen der

Ear ten user. )

Scnderprogramme sind

Programme fa.

Boar-

beitung spezifischsr Pro-acme

des Benutzers.

2. Si chiama operatoreun simbolo di

trattamento matematico da effet-

tuare su alcuni dati (per es. it

simbolo 0

e un operatore logico

e it segno + un operatore aritmetico)

PROGRAMA

Complesso coerente d-istruzioni,

destinate al trattamento di un dato

problema:

programma standard: programma di

ap-)licazione abbastanza generale e

preparato dalla cases costruttrice cai

"pasta consognarlo contemporaneamente

al calcolaiore elettronico

Esampi:

colezione, diaserimentil stamper

lettura di schcae: ecc,

programma siDecifico; programa

scrittc per be c-sigenze particolari

dellfutente.

'

Page 41: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

OPERATOR

2. Len symbool voor eon op gegevens

uit to voeren' rekenkmndige of

logicabewerking (b.v. het symbool

OF is een logische operator, het

symbool of taken

een rekenkun-

dige operator).

PROGRAMMA

Len gerangschikte verzameling op-

drachten voor de behandeling van

een bepaeld probleem:

Standaardprogramma of gecenera-

liseerd programma: programme van

dergelijk algemene card dat de

fabrikanten hot bij de machine

meeleveren;

sorteerpro-

gramma, invoegprogramma, af-

drukprcgramma, ponskaart-lees-

.programma ens.

- Specifiek programme. programma

speciaal geschreven met het oog

op de behoeften van de gebruiker.

- 18 -

OPERATOR

2. A symbol indicating the mode of

mathematical processing to which

data are to be subjected is also

termed an operator: e.g. OR is a

logic operator, and + is an

arithmetical operator.

PROGRAMEE

An ordered collection of instructions

for the processing of a particular

problem.

(-.) Standard programme: a programme of

a sufficiently general nature f,)r

the makers to supply it along with

the machine (sorting programmes,

collating programmes, printing

programmes, card-reading programmes

&c.

(;)

Specific programme: a programme

constructed to deal with the user's

particular problems.

31.

32.

Page 42: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

33. PUPITRE

Partie de l'ordinateur compre-

nant de nombreux voyants et

de nombreux boutens permettant

de connaitre son etat et les

operations effectu4es et even-

tuellement d'intervenir en .par-

tieulier en cas d'incident de

traitement.

34. RIZITRii

Zone de memoire tr s reduito

et d'accas immediat situe

dans le processeur et utilise

en permanence par lui pour

mettre toutes les donnees et

quantites en tours de traite-

ment. L'accroissement des re-

istres augmente l'efficacite

du processeur mais aussi son

prix de revient.

3403/69

PULT, KONTROLLPULT, SCHALTPULT

KontrolIpult mit Anzeigelampen und Schalt-

knOpfen usw., das eine tberwachung des

Betriebszustandes und der einzelnen Opera-

tioner sowie ein

ingreifen im Bedarfsfall

gestattet.

t:SGIST R, KURZL.ITSP2ICHLR, ia,-.;GISTLRSPEICH112

Sehr kleiner, unmittelbar augniglicher

Speicherbereich in der Zentraleinheit,

den diese fortlaufend zur kurzzeitigen

Speicherung der Informationsmengen benutzt,

die gerade verarbeitet werden. Je mehr

solche Register vorhanden sind, desto mehr

kann die Zentraleinheit leisten - desto

teurer wird aber auch ihre Arbeit.

QUADRO DI COMANDO (0 PANN2LLO)

Parte di un calcolatore comprendente

parecchi segnali luminosi e bottoni

the permette di conoscere it suo

stato e le operazicni effettuate ed

eventualmente d'intervenire in par-

ticolare nel,easo di inconvenienti di

trattamento.

RGI6TRO

Zona di memoria molto ridotta e.di

accesso immediato situata nell'unith

di elaborazione ed utilizzata in

permanenza du questa per mettere tutti

i dati e le quantity nel torso del

trattamento. L'aumento dei registri

aumenta l'efficacia dell'unita, di

elaborazione ma nello stesso tempo

it costo di produzione.

Page 43: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

BESTURINGSTAFEL

Een tafel met aanwijsinstrumenten,

bedieningsknoppen enz., welke het

mogelijk maakt de machine bij

zijn werk te controleren en wen-

tueel in te grijpen, indien cat

nodig mocht zijn.

REGISTER

Zeer klein, onmiddellijk toeganke-

lijk deel van een geheugen in het

verwcrkingsorgaan, dat door dit

orgaan voortdurendwordt tenut

voor aile in bewerking zijnde ge-

gevens et grootheden. Hoe meer

registers, des te beter - maar

tevens des te duurder-- werkt

het verwerkingsorgaan.

CONSOLE, CONTROL PANEL

An assembly of displays, manual

controls &c. enabling the operator

or engineer to see what is going on

and take any steps necessary,

especially in the event of a mal-

function.

REGISTER

Very small immediate-access storage

area inside the processor, used by

the latter permanently to take all

the data and quantities being processed.

The larger the number of registers the

more efficient, but also the more

expensive, the processor.

33.

34.

Page 44: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

35.

SELECTION

Choisir parmi un certain

nombre

d' articles de fichier cauxqui

ont la propri6t4recherchde.

36. SEUENCE

Suite d'instructions effec-

tuees les ones a Ia suite

des autres sans d6branchement.

Un programme est donc com

pos6 de skuences scares par

des instructions de branchements

ou aiguillages.

3403/69

- 20-

ABSUCHEN

Absuchen einer Gruppe vonDatenwOrtern

nach solchen mit einer

bestimmten

:edgenschaft.

POLGE, Re.ITINFOLGE, BEFEHLSFOLGE

sine Reihe von cline

Unterbrechung auf-

einanderfolgenden Befehlen.

Programm

besteht aus einer Anzahl vonBefehls-

folgen,..die-durch-Verzweigungsbefehle

oder Schaltungen voneinander

getrennt

sind.

L'esame di una serie di

articoli

per qualunque

articolo avente una

propriety determinata.

SLUSNZA

Serie di istruzioni effettuate una

in seguito all'altra senza

disin-

serzione. Un programma

a dunque

compost° di sequenze separate

da

istruzioni di biforcazione c

smistamento.

Page 45: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

SELECTIE KEUZE

Onderzoek v15Sen stel items op

aanwezigheid. van items met een

bepaalde eigenschap.

OPDRLCHTENRYrRICS, SZQUENS

Ben reeks van elkaar zonder ver-

takkingen opvolgende opdrachten.

Zen programma bestaat dus uit

een aantal opdrachtenreeksen,

van oikaar gescheiden door ver-

takkingsopdrachten of wissels.

- 20 -

SEARCH

35.

The examination of e set of items

for any that have a desired property.

SEQUENCE

A series of instructions following

one another in unbroken succession.

A programme thus consists of

sequences separated liy branch in-

structions or switohee.

36.

Page 46: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

37.TERhaNAL

Organe d'entree-scrtie situe

dans une autre piece, dans un

autre immeuble ou mSme dans une

autre ville que l'ordinateur et

relie A lui par example par voie

t4lephonique. Les terminaux sont

utilises pour l'acces k distance

38. TRI

Operation consistant a ranger

en ordre croissant ou decrois-

sant sur un code donne, appel6

"critere de tri", le contenu

d'un fichier sur un support A

acces sequentiel.

2121

1§2.

- 21 -

ENDGERAT, ENDSTELLE

Endgerate sind ;in- und Ausgabegerate,

die sich in einem andern Raum, einem

andern Gebaude, ja in einer andern Stadt

als die Rechenanlage selbst befinden

konnen, und mit diesTr beispielsweise

durch eine Fernsprechleltung verbunden

sind. Die Endstellen dienen zur paten-

fernverarbilitung mit Sofortzugriff.

SORTIEREN

Arbeitsgang, der darin besteht, den

Inhalt einer Datenkartei nach einem

bestimmten Sortiercode in auf- oder

absteigender Heihenfolge in einen Daten-

trager mit Folgezugriff einzuordnen.

T2RYINALE

Organc di ingresso-uscita situato

in un altro locale, in un altro

immobile p anche in un'altra citta

rispetto al luogo ove si trova it

l'calcolatore e collegato a questo

per esempio mediante via telefonica.

I terminali sono usati per l'accesso

a distanza.

SELEZIONE

Operazione consistente nel disporre

in ordine crescente o decrescente

su un dato codice di classificazione,

chiamato "criterio di selezione",

it contenuto di uno schedario su un

supporto ad accesso sequenziale.

Page 47: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

IN-UITVOERORGAAN

Buiten de rekenautomaat aange-

tracht crgaan voor de invoer of

uitvoer

an gegevens (kan zich

zelfs in een andere stad be-

vinden), dat met de machine ver-

bonden is door b.v. telefoon.

Zo kan de machine direct op

afstand toegankelijk worden

gemakt.

SORTEREN

Rangschikking van de inhaud van

een bestand in een seriegewijs

toegankelijk medium in toenemende

of afaemende volgorde aan de hand

van een bepaald sorteerkenmerk.

- 21 -V140EX

"now

9

TERMINAL

Input-output device at a distance

from the computer (it may be in

another building or even another

-;;own ) and connected to it, e.g.

by telephone. Terminals are used

for remote access.

SORTING

Ordering the items in a file on a

serial-access medium in ascending

or descending order of an agreed

sorting code.

37.

38.

Page 48: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

absoluteSue address

access

access, deferred -direct -

-10-

II DEX-',n6.1ish

4

computer 2

computer, algorithmic - 7arbitrary-sequence - lo

computersec ltngucAge

access, random - 3, 23 console 33serial -

control panel 33address 3 core, storage - 24address 5 data carrier 11address, absolute - 5 data inflow 26relrtive -

aloorithm 7data outflow 26

algorithmic decode, to 12sac computer

deferredalphanumeric character 8

see access

arbitrary-s dialogue (with the computer) 4equencesee computer

directsee accessarithmetical see ovrtor

disc 3, 4assembler 19

disc, magnetic - 15assembly

SGO proLrcmme disc, ultra-large-capacity - 25

nutocode 9 drawing (of a programme) 28

batch (to work in -es) 4 (en)code, to 12

branch instruction lo encoding 12

branohpoint 6 equipment, peripheral - 4buffer 26 formal

see languagecard, maApetic - 15

file 16card, punched - .4, 11

filecard reader 26 see store

central processing unit . 24flow diagram 28

central processor 24, 27 Fortran 9

character trtrin8 20 generetedsee programme

Cobol 9

code, to 12

code, sorting -

sIgna

3,

120

38

13

compiler

compilingsee programme

19

34o3/69

cenercting,800 programme

generator 17

identity, coded 12

indictor lo

information science 1

input-output device 37

Page 49: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

instruction 19'

instruction, synthetic-lang,uage- 19machine-language -

internal store 24

keyboard

lanfungel (formal) - 2o

language, computer -machine -progr:mmin3 -synthotic -

processing 17

processing of data, rttionel - 1

programme 32

programme, rssombly - 194 card- reading - 17, 32

collating 32compiling - 19

19 editing - 179, 19 generated - 18

9 gcnerating - 179 mrchine -lin8urge - 18

printing - 32proving - 3osorting - 17, 32spucific - 32standard - 17, 32synthetic-language -18

19 proc;rEmmingsac language

pseudo-instructions

punchedsee card

tape

launching 21

machinesee langutge

machine-languageinstructionnro;zramme

macro-instruction

magnetic0 see disccard

maintenance 21

management, automated - 22

medium, intermediate - 4random-access storage - 11

15recording - 11, 15slorial-access - 38

numeric vilues

operand

o..rttion, trithmetictl orlogic -

operator (1) (2)

operator (1), console -peripherll -

operator (2), logic -trithmoticrl -

passage

peripherol equipment

peripheralsee oporrtor

plain - language dttn

pre-devisedsee programme

process, arithmetietl andlogical

3403/69

12

29

lo

30, 31

3o

31

6

4, 26

12

2

randomsee access

19

random-access storagesee medium

record 14

recordingmedium

relativerddress

screen

search

selection

sequence

sequence (rlternative -8 ofinstructions)

sequence (of operations)

serialtee tccess

serial-accesssee medium

sortinp:

sortingsee code

34

4

35

6

36

6

28

Page 50: DOCUMENT RESUME Multilingual Glossary of Information ... · DOCUMENT RESUME ED 089 665 IR 000 376 TITLE Multilingual Glossary of Information Science. Draft. INSTITUTION Commission

-12-

specificLit:0 prognmme

strndc..rdsoe progrrmme

stor,,,re 23

stortf;e urea, immediLte-ccess - 34

storrge, ext(,rnnl - 15

store 5

store, buffer - 26

store, - 23

stor,,,, file - 25

store, high-speed rrIndom-Rccess -24

store, inters ol - 24

switch 6

syntheticBCC lenL;utge

synthetic-lrN;tvge see im.truction

synthcAic-lannuaze. see progrimme

tape, punched - 4

tape transport mechanism 3o

termincl 37

tcrmin,7-1 4

Turing mochine 7

updr.tin,a (c, file) 22

veluo, coded - 12

(en)coded -

word 27

word machine 27

34o3/69