1
King Juan Carlos I Center at New York University KJCC Poetry Series Invita a la lectura de Delfina Muschietti Poesía, traducción y género (Sobre textos de la autora y de Sylvia Plath) Presentación: Sylvia Molloy Delfina Muschietti es poeta, crítica, traductora y profesora en la Facultad de Letras de la Universidad de Buenos Aires, donde dirige el Programa "Poesía y Traducción". Ha publicado en poesía Los pasos de Zoe (Pequeña Venecia, Caracas, 1993), El rojo Uccello (Buenos Aires, Bajo la luna nueva, 1996), Enero (Buenos Aires, La Marca, 1999), Olivos (Buenos Aires, Libros del Rojas, 2002). Ha traducido una antología de la poesía de Pier Paolo Pasolini publicada como La mejor juventud (1999). Permanecen aún inéditas sus traducciones de Sylvia Plath y Arthur Rimbaud). Ha escrito especialmente sobre Oliverio Girondo, Alfonsina Storni, Alejandra Pizarnik, Juanele Ortiz, Pier Paolo Pasolini, Sylvia Plath, y la poesía de los 80 y 90 en Argentina. Ha recopilado y prologado las Obras completas de Alfonsina Storni (poesía, periodismo, relatos, teatro),Tomo I y II, Editorial Losada 2000-2002). Ha coordinado durante 10 años el ciclo de lecturas de poemas La Voz del Erizo en el Centro Cultural Ricardo Rojas de Buenos Aires. Viernes, 17 de octubre, 2003 6:15 pm La lectura se realizará en español Habrá un recepción The King Juan Carlos I Center Auditorium - 53 Washington Square South, NYC. (212) 998-3650

Delfina Muschi Etti

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Delfina Muschi Etti

King Juan Carlos I Center at New York University

KJCC Poetry Series

Invita a la lectura de

Delfina Muschietti

Poesía, traducción y género

(Sobre textos de la autora y de Sylvia Plath)

Presentación:

Sylvia Molloy

Delfina Muschietti es poeta, crítica, traductora y profesora en la Facultad de Letras de la Universidad de Buenos Aires, donde dirige el Programa "Poesía y Traducción". Ha publicado en poesía Los pasos de Zoe (Pequeña Venecia, Caracas, 1993), El rojo Uccello (Buenos Aires, Bajo la luna nueva, 1996), Enero (Buenos Aires, La Marca, 1999), Olivos (Buenos Aires, Libros del Rojas, 2002). Ha traducido una antología de la poesía de Pier Paolo Pasolini publicada como La mejor juventud (1999). Permanecen aún inéditas sus traducciones de Sylvia Plath y Arthur Rimbaud). Ha escrito especialmente sobre Oliverio Girondo, Alfonsina Storni, Alejandra Pizarnik, Juanele Ortiz, Pier Paolo Pasolini, Sylvia Plath, y la poesía de los 80 y 90 en Argentina. Ha recopilado y prologado las Obras completas de Alfonsina Storni (poesía, periodismo, relatos, teatro),Tomo I y II, Editorial Losada 2000-2002). Ha coordinado durante 10 años el ciclo de lecturas de poemas La Voz del Erizo en el Centro Cultural Ricardo Rojas de Buenos Aires.

Viernes, 17 de octubre, 2003

6:15 pm

La lectura se realizará en español

Habrá un recepción

The King Juan Carlos I Center Auditorium - 53 Washington Square South, NYC. (212) 998-3650