48
INSTRUCTIONS FOR USE MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO CV 10 CV 20, CV 25 CV 35i 823 0060 030 P02

CV 10 CV 20, CV 25 CV 35i - Nilfisknilfisk.ca/docs/2009CentralVacManual.pdf · CV 10, CV 20, CV 25, CV 35i ... qualifi ed electrician. The green colored rigid ear, lug, or the like

  • Upload
    vandieu

  • View
    220

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D'EMPLOI

INSTRUCCIONES DE USO

CV 10CV 20, CV 25CV 35i

823 0060 030

P02

2

CV 10, CV 20, CV 25, CV 35i

ENGLISH __________________________ 3-17FRANÇAIS________________________ 18-32 ESPAÑOL_________________________33-47

www.nilfi sk.ca

3

Contents

1. Important safety precautions ..................................................................................4 1.1 Grounding/Double insulation instructions. ..........................................................5 2. Vacuum unit CV 10 assembly instructions ............................................................6 2.1 Fitting the mounting bracket ................................................................................6 2.2 Locating the vacuum cleaner on the mounting bracket .....................................6 2.3 Connecting the machine ....................................................................................6 3. Operating instructions CV 10 .................................................................................7 3.1 Starting the machine ...........................................................................................7 3.2 Servicing ............................................................................................................7 4. Filter and dust bags - CV 10 .....................................................................................8 4.1 Replacing the dust bag ......................................................................................8 4.2 Replacing / Cleaning the fi lter ............................................................................8 5. Vacuum unit CV 20, CV 25 / CV 35i assembly instructions ...................................9 5.1 Fitting the mounting bracket ...............................................................................9 5.2 Locating the vacuum cleaner on the mounting bracket .....................................9 5.3 Connecting the machine ....................................................................................9 6. Operating instructions CV 20, CV 25 / CV 35i .....................................................10 6.1 Starting the machine ........................................................................................10 6.2 Servicing ..........................................................................................................10 6.3 CV35i Display ..................................................................................................10 7. Filter and dust bags - CV 20, CV 25 / CV 35i ........................................................11 7.1 Replacing the bag fi lter .....................................................................................11 7.2 Fitting the bag fi lter ..........................................................................................11 7.3 Replacing the dust bag ....................................................................................11 7.4 Fitting the dust bag ..........................................................................................11 8. Electrical connection ..............................................................................................12 9. Accessories .............................................................................................................13 10. Troubleshooting ......................................................................................................14 10.1 Service/maintenance guide - CV 10 ................................................................15 10.2 Service/maintenance guide - CV 20, CV 25 / CV 35i ........................................15 11. Dimensional drawings ............................................................................................16 12. Technical data. ........................................................................................................17 13. Warranty information ..............................................................................................17

Congratulations on your choice of Nilfi sk central vacuum cleaner! If you use your vacuum cleaner in accordance with these operating instructions, your machine will be a pleasure to use and

an essential worktool in your home for many years to come.

Our products are under constant development and we, therefore, reserve the right to make any necessary alterations to the design of the machine.

We also make reservations concerning any misprints that may arise.

Legislation governing consumer compensation claims apply to this product under current terms of sale on the assumption that the product has been used correctly (for household use) and maintained in

accordance with the instructions contained in this user guide. Dust bags are consumable.

This product comes under the various countries’ statutory requirements concerning the collection and safe treatment of electrical products and, when the time comes for its disposal, it should be handed over to a dealer or waste disposal site for recycling purposes. Follow local authorised rules regarding waste disposal.

Complaints caused by faulty or incorrect assembly should be made to the installation fi rm responsible.

Entitlement to compensation may not apply through failure to use the machine correctly or gross negligence concerning the maintenance of the product.

4

1 IMPORTANT SAFEGUARDS

WHEN USING AN ELECTRIC APPLIANCE, BASIC PRECAOUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. ACCIDENTS DUE TO MISUSE CAN ONLY BE PREVENTED BY THOSE USING THE MACHINE.

WARNING!To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury, please read and follow all safety instructions and caution markings before using.This vacuum cleaner is designed to be safe when used to perform cleaning functions as specifi ed. Should damage occur to electrical or mechanical parts, cleaner and / or ac-cessory should be repaired by manufacturer or competent service station before using in order to avoid further damage to machine or physical injury to user.• Do not use outdoors or on wet surfaces.• Disconnect cleaner before servicing and when not in use.

Do not leave unattended cleaner plugged in.• Do not use with damaged cord or plug. To unplug grab the plug, not the cord. Do not handle plug

or cleaner with wet hands. Turn off all controls before unplugging.

• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or cor-ners. Do not run cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.

• Keep hair, loose clothing, fi ngers and all parts of the body away from openings and moving parts. Do not put any objects into openings or use with open-ing blocked. Keep openings free of dust, lint, hair, and anything else that could reduce air fl ow.

• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot ashes.

• Do not use to pick up fl ammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be pres-ent.

• Do not allow to be used as a toy. Close attention is neces-sary when used by or near children.

• Do not use unless fi lters are in place.• Use extra care when using on stairs or irregular surfaces.• Unplug electrical appliances before vacuuming them.• If cleaner is not working properly or has been dropped,

damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center or dealer.

• Use only as described in this manual and only with manu-facturer’s recommended attachments.

• The use of this machine in conjunction with the pick-up of hazardous materials has not been investigated by UL.

GENERAL INFORMATIONThis vacuum cleaner is designed for household use only.BEFORE YOU PLUG IN YOUR CLEANER, check the rating plate to see if the rated voltage agrees within 10% of the voltage available.DO NOT OIL! The motor in your cleaner is permanently lubricated and sealed. Do not oil the motor at any time.During shipping, the dust bag may have become dislodged. Check the bag to insure proper seating before attempting to use the cleaner. Do not operate the cleaner without the fi lter as damage may result to the motor.

This vacuum cleaner is equipped with a thermal protection switch to prevent overheating of components. Should this safety switch shut the system down it is necessary to wait at least 5 -10 minutes for it to automatically reset. If this oc-cur - disconnect cleaner. Then remove clogged elements in hose and replace dust bag if necessary during this period. Check also if the fi lter is clogged.

For longer service life and safe use of your vacuum cleaner, we recommend the following guidelines: Your cleaner is designed to pick up dirt and dust particles. It is not de-signed for water pick up. Avoid picking up hard or sharp objects with your cleaner to avoid bag breakage, clogging or possible motor damage. The central vacuum cleaner must never be used to vacuum up contaminated dust or cement dust.

IMPORTANT!These machines is equipped with a specially designed cable, if it’s damaged, it must be replaced by a cable of the same type. These cables are available at authorized service shops and must be installed by trained personnel.

SERVICE INFORMATIONTo obtain consistent performance over the life of your vacuum, read through these instructions and keep them handy for future reference. If you require service, contact the dealer from whom the vacuum was purchased, or the local authorized Service Station. Always refer to your Service Station for complete service information. For prompt and complete service information, always refer to the model, type and serial number indicated on the rating plate placed at the backside of the cleaner.

NOTE!Remove the plug from the socket before performing main-tenance. Before using the machine make sure that the fre-quency and voltage shown on the rating plate corresponds with the supply voltage.

Specifi cations and details are subject to change without prior notice. The accessories shown in the pictures may vary from model to model.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

5

Servicing of double-insulated appliancesApplicable to machines with a two-pin plugIn a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a mean for grounding be added to the appliance. Servicing a double-insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualifi ed service per-sonnel. Replacement parts for a double-insulated appliance must be identical to the parts they replace. A double insulated appliance is marked with the words"DOUBLE INSULATION" or "DOUBLE INSULATED." The symbol (square within a square) may also be used on the product.

SERVICE INFORMATIONTo obtain consistent performance over the life of your vacuum, read through these instructions and keep them handy for future reference. If you require service, contact the dealer from whom the vacuum was purchased, or the local authorized Service Station. Always refer to your Service Sta-tion for complete service information, For prompt and com-plete service information, always refer to the model, type and serial number indicated on the rating plate.

Grounding instructionsApplicable to machines with a three pin plug. This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appli-ance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

DANGER!Improper connection of an equipment-grounding conductor can result in risk of electric shock. Check with qualifi ed elec-trician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded, Do not modify the plug provided with the appliance. If it will not fi t the outlet, have proper outlet installed by a qualifi ed technician.This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Figure A. A temporary adaptor which looks like the adaptor illustrated in Figure B may be used to connect this plug to a two-pole receptacle, as shown, if a properly grounded outlet is not available. The temporary adaptor should be used only until a properly grounded outlet, Figure A, can be installed by a qualifi ed electrician. The green colored rigid ear, lug, or the like extending from the adaptor must be connected to a per-manent ground such as a properly grounded outlet box cover. Whenever the adaptor is used, it must be held in place by a metal screw. NOTE! This temporary adaptor is not permitted in Canada.

1.1 Grounding / Double insulation instructions

FIGURE BFIGURE A Grounded outlet box

Grounding blade is the longest of the 3 blades

Grounded outlet box

Metal screw

Adaptor

Groundning tab

6

2.1 Fitting the wall bracketPosition the holder so that there is plenty of space above and below the place where the vacuum unit is to be located. Make sure there is a minimum of 500 mm (19 in) free space above the CV 10 container. Mark the positions for the four screw holes with a pen or similar. Then select appropriate screws and, if necessary, wall plugs for the type of wall surface to which the bracket is to be attached. Drill the four holes for the wall bracket. The diameter of the screw holes in the holder is 5 mm (0.19 in). Fit the wall bracket with the large opening pointing upwards, see Fig. 1. Tighten the screws so that the holder is held fi rmly in place (screws provided).

2 Vacuum unit CV 10 assembly instructions

2.2 Locating the vacuum cleaner on the wall bracketPosition the vacuum unit so that the mounting bracket is di-rectly above the wall bracket, see Fig. 2. Lower the machine down on to the wall bracket. Make sure the corresponding bracket on the machine is held fi rmly in place by the wall bracket.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Inlet

Fig. 4 Fig. 5

ExhaustFig. 6

2.3 Connecting the machineThe machine is connected with the suction pipe in the uppermost position and the exhaust pipe in the lower position. This connection should not be glued but can be taped when the unit is serviced at a later date. The suction pipe socket can be fi tted to two different points depending on the direction in which you would like to install the pipe system. To relocate the suction pipe socket, you need to do the following: 1. Release the suction pipe socket by unscrewing the four combination Torx screws

with a Torx T20 or an ordinary screwdriver, Fig. 3.2. Pull the socket out of the machine, see Fig. 4.3. Loosen the plug blanking off the outlet to which you intend moving the suction

pipe socket. Unscrew the four combination Torx screws. Remove the blanking plug from the machine.

4. Adapt (move) the suction pipe socket to the new outlet. NB! The socket is marked ”Up”. Make sure the socket is fi tted with Up uppermost. Fasten the socket by fi tting and tightening the four screws, Fig. 5.

5. Fit the blanking plug to the outlet previously occupied by the suction pipe socket. Use the four screws to hold it in place. The exhaust pipe must be fi rmly attached to the wall to ensure its connection with the socket does not loosen. Remember that you will need to be able to turn the bent pipe in different directions to ensure a suitable pipe layout. Then connect up the exhaust pipe and muffl er, Fig 6. Fit the central vacuum cleaner so that the exhaust pipe is as short as possible, max. 10 metres / 30 feet. Take the surroundings into consideration when positioning the exhaust. For this reason, you should always fi t a muffl er.

For additional information concerning the assembly and installation of the pipe system and low-current lead, please refer to the separate assembly instructions supplied with the pipe package.

7

3.1 Starting the machineThe control current outlet (low voltage) should be connected to a control current lead running the length of the pipes.Both ends of the low-voltage lead should be connected to the connection panel on the vacuum cleaner. One lead to each outlet.

The central vacuum cleaner’s power cable must be con-nected to a 120 volt mains socket. The appliance is double-insulated and does not need to be grounded.

The vacuum cleaner starts and stops automatically. When the vacuum hose is connected to a vacuum socket, a metal ring on the end of the hose closes the control circuit and the vacuum cleaner starts up. 7. When the hose is removed from the vacuum socket, the vacuum cleaner stops. You should allow the hose to empty of dust and dirt before swit-ching the vacuum cleaner off.

If you use a hose with an on-off switch, you can start and stop the vacuum cleaner using the switch on the handle, Fig. 8.

3.2 ServicingAlways unplug the power cord before doing any service work! If suction is poor, it indicates that the fl ow of air through the machine is restricted. This may be due to the following:

• The dust bag is full and should be replaced.• The fi lter is clogged and should be cleaned.

The vacuum cleaner has a thermal cut-out that trips if the vacuum cleaner becomes overheated. If this happens - un-plug the main power cord to reset the vacuum cleaner. Wait 5-10 minutes to allow the machine to cool down. While you are waiting, check the hose, dust bag and fi lter to be sure that nothing is blocking the fl ow of air through the machine. The vacuum cleaner should now start again. If the cut-out trips again, you need to get a service fi rm to remedy the fault.

NOTE! The CV 10 cleaner must only be operated with the dust bag and the fi lter installed.

3 Operating instructions CV 10

1

2

Fig. 7 Fig. 9 Filter

Fig. 8

8

4.1 Replacing the dust bagThe central vacuum cleaner is fi tted with a paper dust bag as standard; never vacuum with a central vacuum clea-ner CV 10 without a dust bag installed.

Replacing the dust bag: Grasp the edge of the lid and pull lid upwards to open it, Fig. 10.Remove the old dust bag by turning the cardboard stiffener to the right or left so that the raised part of the inlet is in line with the opening in the card. Now slide the bag off the bag nozzle.

Fit the new dust bag as follows: Push the opening in the cardboard over the elevation on the inlet and pull on the new bag. Turn the cardboard to lock the bag in place. NB! Turn the edges of the dust bag down into the container. This is to avoid damaging the bag with the lid.

The cardboard stiffener locks the bag in place when you twist it as shown in Fig. 11 above.

The opening in the card must line up and slide over the elevation on the inlet before you twist the cardboard stiffener to lock it.

4.2 Replacing / Cleaning the fi lterOpen the lid and take out the dust bag as described earlier. The fi lter sits at the bottom of the container around the mo-tor housing. Never use the central vacuum cleaner CV 10 without a fi lter installed.

Replacing the fi lter: Grasp at the outer edge of the fi lter. Then pull the fi lter out of the container, Fig. 12. Replace with new fi lter. This fi lter can also be cleaned by shaking it or washing it in water. If you wash the fi lter, you must let it dry completely before refi tting it.

Fit fi lter as follows: Take the new or cleaned fi lter and place it in the lower part of the container. Press the outer edge of the fi lter down against the sides of the container so that the fi lter bulges up slightly. Then push the fi lter down into place. Make sure the fi lter is packed in tightly against the motor housing, Fig. 13. Reinstall the dust bag and re-place the lid. Check that the lid is fi rmly secured.

4 Filter and dust bags - CV 10

FilterFilter

Motor housing

Fig. 13Fig. 11

Fig. 12Fig. 10

9

5 Vacuum unit CV 20, CV 25, CV 35i assembly instructions

5.1 Fitting the wall bracketPlan the positioning of the wall bracket so that there is plenty of space above and below the area where the vacuum unit is to be located. Make sure there is a minimum of 400 mm (15 in) free space below the dust container. Mark the positions for all four screw holes with a pen or si-milar. The diameter of the holes in the holder is 5 mm (0.19 in). Select screws and, if necessary, wall plugs suitable for the type of wall concerned. Drill the four screw holes. Fit the wall bracket with the large opening pointing down-wards, see Fig. 14. Then screw the holder fi rmly into place.

5.2 Locating the vacuum cleaner on the wall bracketTo facilitate the procedure, fi rst remove the dust container. Free the container by pulling both handles outwards. Then remove the container from the machine. To mount the vacu-um cleaner/motor chassis to the wall bracket - just lower the chassis downwards so that the locking device of the bracket will pass through the slot of the chassis, Fig. 15. Make sure the corresponding bracket on the machine is held fi rmly in place by the wall bracket.

When removing the motor chassis from the wall bracket - push the locking device towards you so it will release the chassis and then lift the chassis up from bracket.

5.3 Connecting the machineThe machine is connected with the fl exible suction hose in the lower position and the exhaust pipe uppermost, Fig 16. The fl exible hose is connected to the dust inlet at the container of the cleaner. Push the hose in to the inlet at the cleaner until the hose locks. Press the button on the hose inlet downwards in order to remove the suction hose. The fl exible suction hose acts as an adapter connecting the vacuum unit with the pipe system.

NB! This connection must not be glued in case the unit is serviced.

Position the central vacuum cleaner so that the exhaust pipe can be kept as short as possible, max. 10 metres (393 in). Take the surroundings into consideration when positioning the exhaust. For this reason, you should always fi t a muffl er.

For additional information concerning the assembly and installation of the pipe system and low-current lead, please refer to the separate assembly instructions supplied with the pipe package.

Push the hose in to the inlet at the cleaner until the hose locks. Press the button on the hose inlet downwards in order to re-move the suction hose.

Fig. 15

Fig. 14

Exhaust

Inlet

Fig. 16

Fig. 14

10

6.1 Starting the machineThe control current outlet (low voltage) is connected to a con-trol current lead running the length of the pipes. Both ends of the low-voltage lead should be connected to the connection panel on the vacuum unit. One lead to each outlet.The central vacuum cleaner’s power cable must be con-nected to a 120 volt mains socket. The appliance is double-insulated and does not need to be grounded.

The vacuum cleaner starts and stops automatically. When the vacuum hose is connected to a vacuum socket, (Fig. 17) a metal ring on the end of the hose closes the con-trol circuit and the vacuum cleaner starts up. When the hose is removed from the vacuum socket, the vacuum cleaner stops. You should allow the hose to empty of dust and dirt before switching the vacuum cleaner off. If you use a hose with remote control, you can start and stop the vacuum cleaner using the switch on the handle, Fig. 18.

6.2 ServicingAlways unplug the power cable before doing any service work! If suction is poor, it indicates that the fl ow of air through the machine is restricted. This may be due to the following: • The dust bag is full and should be replaced.• The fi lter is clogged and should be cleaned of dust.

Thermal protectorThe vacuum cleaner has a thermal cut-out that trips if the vacuum cleaner becomes overheated.

CV20, CV 25If this happens - unplug the main power cord to reset the vacuum cleaner. Wait 5-10 minutes to allow the machine to cool down. While you are waiting, check the hose, dust bag and fi lter to be sure that nothing is blocking the fl ow of air through the machine. The vacuum cleaner should now start again. If the cut-out trips again, you need to get a service fi rm to remedy the fault.

CV 35iWhen the fl ashing red LED-indicator is activated (models with display) the cleaner’s thermal cut-out has tripped. For more information regarding thermal cut out see the right column of this page.

1

2Fig. 17

6 Operating instructions CV 20, CV 25 / CV 35i 6.3 CV35i DisplayThe CV35i model has a display giving information about the machine, Fig. 19.

Fig. 19

Start/stop switch - fi xed green light When the start switch is pushed or the hose is connected to the wall socket, a green steady LED-light will be lightened at the display. The green light indicates that the cleaner is running under normal conditions.

Dust Bag/bag fi lter indicator - fl ashing yellow light When the yellow LED-indicator starts to fl ash during operation, the cleaner tells you that it is time to clean the bag fi lter or/and replace the dustbag. The yellow fl ash-ing light will be lightened after every 8 operation hours of the cleaner. If the yellow light is fl ashing do like this: Turn off the cleaner by the hose handle (remote versions) or remove the suction hose from the wall inlet or push the on/off switch at the display. Then check if the bag fi lter/dustbag is clogged. Replacement is described in chapters 7.1, 7.2, 7.3 and 7.4. When the fi lters are cleaned/replaced you must perform a reset of the cleaner. This is done by pushing the reset button at the display for at least 3 seconds.

Dust Bag/bag fi lter indicator - fi xed yellow light A yellow fi xed light at the display indicates that the airfl ow through the vacuum cleaner is reduced. After 30 seconds of operation with reduced airfl ow the vacuum motor will be shot down in order to prevent damage to the mo-tor. If the fi xed yellow light is alight and the motor has been shot down, do like this: Check the bag fi lter or/and dust bag (see chapters 7.1, 7.2 ,7.3 and 7.4) to see if anything is blocking the airfl ow. Remove the material causing the fi xed yellow light to indicate. When this is done you must reset the cleaner. This is done by pushing the reset button at the display for at least 3 seconds. Dust Bag/bag fi lter indicator - fi xed red light When the red fi xed light indicator is activated, the motor stops/will not start. The purpose of the fi xed red lights is to inform you that it is time to order service of the cleaner. The run time counter in the cleaner has counted that the allowed amount of run time has passed. You must now con-tact an authorised service workshop and let them perform a service of the cleaner and reset the run time counter. You can reset the machine temporarily and run the motor for an ad-ditional running hour by pushing the reset button for at least 3 seconds. After this 1 extra running hour a service must be performed, otherwise the machine will not start again.

Dust Bag/bag fi lter indicator - fl ashing red light The red fl ashing light indicates that the cleaner has become overheated. The cleaner stops automatically. Wait 5-10 minutes to allow the machine to cool down. While you are waiting, check the hose, dust bag and fi lter to be sure that nothing is blocking the fl ow of air through the machine. Reset the cleaner. This is done by pushing the reset button at the display for at least 3 seconds.

Fig. 18

Start/Stopp

Power on indicator - green light

Check Dust bag/fi lterindicator - yellow light Service/Temperature

indicator - red light

Reset

11

7 Filter and dust bags - CV 20, CV 25, CV 35i

7.3 Replacing the dust bagThe machine is supplied with a dust bag. Replace the dust bag in the following way:1. Release the two handles clamped on to the dust contain-

er. Free them by pulling the handles outwards away from the container.

2. Lift off the container. 3. Shake the dust from the bag fi lter. It may be advanta-

geous for the fi lter to be installed in the container in such a way that dust in the fi lter can be shaken down into the dust container.

4. Lift out the bag fi lter.5. Remove the dust bag by taking hold of the cardboard

stiffener and carefully pulling out the card and bag from the container, Fig. 23. Fold down the perforated part of the cardboard towards the opening of the bag in order to prevent the bag contents to leak out.

6. Empty the container of dust.

7.1 Replacing the bag fi lterA bag fi lter must always be installed in the dust container. Clean the fi lter in the following way:

1. Release the two handles clamping the dust container. Free them by pulling the handles outwards away from the container, Fig 20.

2. Do not remove the fi lter from the container. Instead, give the fi lter a light shaking inside the container to loosen dust from the fi lter allowing it to fall into the container, Fig. 21.

3. Lift out the bag fi lter. If a dust bag is being used - remove the dust bag. Then empty the container of any remaining dust in a suitable place.

7.2 Fitting the bag fi lterReplace the bag fi lter in the machine as follows:

1. Replace the cleaned/shaken bag fi lter in the container, Fig. 22. Make sure the fi lter support fi ts into the inner edge of the dust container properly. Check that the fi lter is fi tted the right way up - the cloth handle on the fi lter should be visible.

2. Then replace the dust container with the bag fi lter in the cleaner’s vacuum unit.

3. Close the container on the vacuum unit by applying inward pressure to the two handles to ensure the vacuum unit and dust container are fi tted together properly.

7.4 Fitting the dust bagReplace the dust bag as follows: 1. Fit the dust bag’s card with a hole into the bag holder, Fig.

24.2. Replace the cleaned/shaken bag fi lter in the container.

Make sure the fi lter support fi ts into the inner edge of the dust container properly.

Check that the fi lter is fi tted the right way up - the cloth handle on the fi lter should be visible, Fig. 21.

3. Replace the dust container on the vacuum unit. Close the container on the vacuum unit by applying inward pressure to the two handles to ensure the vacuum unit and dust container are fi tted together properly.

The CV 20, CV 25, CV 35i can be run with or without the installation of a dust bag - the choice is yours. These products must always be operated with a bag fi lter installed.

Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22

Fig. 23 Fig. 24

12

Connection of the low voltage cables

The low voltage cables that runs along the pipes, is to be connected to the connector at the vacuum cleaner. Connect the ends of cables in the electrical sockets, one cable end in each socket. Secure the low voltage cables by pulling the snap lockings at the connector, downwards.

On/Off

The control current outlet (low voltage) is connected to a control current lead running the length of the pipes. Both ends of the low-voltage lead are connected to the connec-tion panel on the vacuum unit. One lead to each outlet. The low-voltage lead should be connected as informed below.

8 Electrical connection

Location of the outlet for the low-voltage leads:

CV 10The connection panel is located in the bottom of the CV 10 vacuum unit.

CV 20, CV 25, CV 35i The connection panel is located in the top of the CV 20, CV 25 and CV 35i vacuum unit.

CV 10

The connection panel for CV 10, CV 20 and CV 25

The connection panel at these models have one connector for the low voltage cable.

The connection panel for CV35i

Model CV 35i has the low voltage cable connector placed to the left at the panel. This model do also have two extra outlets on the panel.

Low voltage cable connector

Low voltage cable connector

Low voltage cable Low voltage cable

Secure the low voltage cables at the connector - pull the snap lockings at the connector down-wards.

Connector

13

Standard fl oor nozzle

This is a universal, lightweight fl oor nozzle that can be used on most fl oor surfaces. You can switch from cleaning carpets to parquet or other fl ooring, Fig. 26/27.

Remember!Never vacuum up liquids, broken glass or hot ash.

Furniture nozzle

Small, practical nozzle for vacuuming furniture, cushions and textiles, Fig. 31.

Dusting brush

The dusting brush can be used on lamps, pictures, curtains and other textiles, Fig. 30.

9 Accessories

Telescopic tube

Adjust the length of the telescopic tube by pressing the button and sliding it in or out. 25. (Maximum length 1000 mm and minimum length 600 mm). For cleaning stairs, we recommend reducing the length of the tube to the minimum.

Radiator/crevice nozzle

This nozzle is useful for hard-to-reach, restricted areas such as corners, crevices and radiators.

Fig. 25

Fig. 29

Fig. 28

Fig. 30

Fig. 31

Fig. 32

Fig. 26

Fig. 27

14

All work involving the 120 volt mains electricity supply must be carried out by a qualifi ed electrical contractor with full knowledge of the relevant safety regulations.

The vacuum cleaner will not startThe vacuum cleaner has a thermal cut-out that trips if the vacuum cleaner becomes overheated. The cleaner will then stop automatically.

CV20, CV 25 Thermal protectorIf this happens - unplug the main power cord to reset the vacuum cleaner. Wait 5-10 minutes to allow the machine to cool down. While you are waiting, check the hose, dust bag and fi lter to be sure that nothing is blocking the fl ow of air through the machine. The vacuum cleaner should now start again. If the cut-out trips again, you need to get a service fi rm to remedy the fault.

CV 35i Thermal protectorThe red fl ashing light indicates that the cleaner has become overheated. The cleaner stops automatically. Wait 5-10 min-utes to allow the machine to cool down. While you are waiting, check the hose, dust bag and fi lter to be sure that nothing is blocking the fl ow of air through the machine. Reset the cleaner. This is done by pushing the reset button at display for at least 3 seconds.

Other troubleshootings • Are you using the correct hose? Only the original hoses fi t correctly.• Does the vacuum cleaner start when you try a different vacuum socket? If so, there is a fault in the electrical connec- tion to the fi rst socket. Unscrew the socket and check the connection at the back.• Is the power supply connected to the vacuum unit?• Is there power at the socket?• Is the low-voltage lead connected to the vacuum unit?

The vacuum cleaner will not stop• Has a metal object become lodged in one of the vacuum sockets causing the pins to become fused?

Poor suction power• Are all the vacuum sockets closed properly?• Has something become jammed in one of the vacuum sockets?• Is the container lid closed properly?• Is the gasket between the container and the lid in place? • Is it damaged?• Is the pipe system blocked?• Is the dust bag full or clogged? • Is fi lter clogged?

CV 35i displayThe CV 35i model has a display that shows relevant status of the cleaner:

Start/stop switch - fi xed green light When the start switch are pushed or the hose are connected to the wall socket, a green steady LED-light will be lightened at the display. The green light indicates that the cleaner are running under normal conditions.

Dust Bag/bag fi lter indicator - fl ashing yellow light When the yellow LED-indicator starts to fl ash during operation, the cleaner tells you that it is time to clean the bag fi lter or/and replace the dustbag. The yellow fl ashing light will be light-ened efter every 8 operation hours of the cleaner. If the yellow light are fl ashing do like this: Turn off the cleaner by the hose handle (remote versions) or remove the suction hose from the wall inlet or by pushing the on/off switch at the display. Then check if the bag fi lter/dustbag are clogged. Replacement are

10 Troubleshooting

descriped in chapter 7.1,7.2,7.3 and 7.4. When the fi lters are cleaned/replaced you must perform a reset of the cleaner. This is done by pushing at the reset button at the display for at least 3 seconds.

Dust Bag/bag fi lter indicator - fi xed yellow light A yellow fi xed light at the display indicates that the airfl ow through the vacuum cleaner are reduced. After 30 seconds operation with reduced airfl ow the vacuum motor will be shot down in order to prevent damaged to the motor. If the fi xed yellow light are lighten and the motor have been shot down, do like this: Check the bag fi lter or/and dust bag (see chapter 7.1,7.2,7.3 and 7.4) to see if anything are blocking the airfl ow. Remove the material causing the fi xed yellow light to indicate. When this is done you must reset the cleaner. This is done by pushing the reset button at display for at least 3 seconds.

Dust Bag/bag fi lter indicator - fi xed red light When the red fi xed light indicator are activated the motor stops/would not start. The purpose of the fi xed red lights are to inform you that it is time to order service of the cleaner. The run time counter in the cleaner have counted that the allowed amount of run time has passed. You must now contact an authorised service workshop and let them perform a service of the cleaner and to reset the run time counter. You can reset the machine temporarily and run the motor for an additional run-ning hour by pushing at the reset button for at least 3 seconds. After this 1 extra running hour a service must be performed otherwise the machine would not start again. Dust Bag/bag fi lter indicator - fl ashing red light The red fl ashing light indicates that the cleaner has become overheated. The cleaner stops automatically. Wait 5-10 minutes to allow the machine to cool down. While you are waiting, check the hose, dust bag and fi lter to be sure that nothing is blocking the fl ow of air through the machine. Reset the cleaner. This is done by pushing the reset button at display for at least 3 seconds.

Service and spare partsIf you need a service or spare parts, contact your local dealer. In such circumstances, it is always useful if you can give the technical data shown on the rating plate of the vacuum unit. The rating plate is adjacent to the lead intake. It’s a good idea to copy this data here so that it is readily to hand.

Model: ..............................................................................

Product no.: ......................................................................

Serial no.: .........................................................................

Date of purchase: ............................................................(please keep your receipt)

WARNING!Blockages can occur if:a) the tools and accessories are not used as di rect ed at

all times.b) wet or damp carpets are vacuumed.c) foreign objects are vacuumed up when the tools

are not affi xed to the hose.d) the wall sockets are not kept open until the system

motor stops completlye) the fi lter and bags are not regularly cleaned and

replaced as per manufacturers in struc tions.NB! Blockages are caused by misuse and are not cove-red by the guarantee or warranty.

15

10.2 Service/maintenance guide - CV 20, CV 25, CV 35i

Dustcontainer

Should be emptied before the container is 3/4 full, depen-ding on use but normally 2-4 times a year.

Danger of blockage in the pipe system.

Loosen the handles on the container (pull handle outwards from the machine) to free the container from the machine. Lift out the fi lter and dust bag - see addi-tional information below. Empty the dust into a plastic bag and put in dust bin. Any remaining dust or fl uff can be removed manually.

Dust bag Should be replaced before it becomes completely full, de-pending on use but normally 2-4 times a year.

Poor suction and danger of creating a blockagein the pipe system.

Loosen the handles on the container (pull out from the machine) to free the container from the machine. Lift off the container. Lift out the fi lter. Then remove the dust bag by pulling the bag’s cardboard stiffener off the nozzle. Replace in reverse order.

Should be shaken when the container is emptied.

NB: Only use dry cleaning methods

To maintain good suction power.

Filter

NB! Never vacuum without a bag fi lter installed.

Loosen the handles on the container by pulling the handles in an outward direction from the machine. Remove the container from the machine. Do not remove the fi lter from the container. Instead, give the fi lter a light shaking inside the container to loosen dust from the fi lter and allow it to fall into the container.Lift out the bag fi lter. If a dust bag is being used - re-move it. Then empty the dust from the container in a suitable place.

Should be replaced before it becomes completely full, de-pending on use but normally 2-4 times a year.

Poor suction and danger of creating a blockage in the pipe system.

Dust bag Grasp the edge of the lid and open it by pulling up-wards. Remove the old dust bag by turning the card-board stiffener to the right or left so that the elevation on the nozzle penetrates the opening in the cardboard. Now slide the bag off the inlet. Push the opening in the cardboard over the elevation on the inlet and pull on the new bag. Twist the cardboard to lock the bag in place. NB! The opening in the card must be adjusted and pushed past the elevation on the inlet before the cardboard can be locked into place with a twisting action.NB! Never vacuum without a dust bag installed.

Filter in thebottom of the cleaner

Should be checked when changing the bag.

Poor suction can result. Dust can fi nd its way into the motor.

10.1 Service/maintenance guide - CV 10

Remove the dust bag as described above. Remove the fi lter from the bottom. The fi lter can be cleaned by shaking it or washing it in water. NB! The fi lter must be completely dry before being reinstalled. Press the outer edge of the fi lter down against the sides of the contai-ner so that the fi lter bulges up slightly. Then push the fi lter down into place. Make sure the fi lter is packed in tightly against the motor housing. Refi t the dust bag and replace the lid. Check that the lid is sitting fi rmly in place. NB! Never vacuum without a fi lter installed.

NB! Never vacuum without a fi lter and dust bag installed in the CV 10 unit.

Product How often? Why? How?

Product How often? Why? How?

16

11 Dimensional drawings CV 10, CV 20, CV 25, CV 35i

Dimensional drawings in milimeters (mm) and inch (in) .

CV 20, CV 25, CV 35i

CV 10

Attach to wall

17

12 Technical data CV 10, CV 20, CV 25, CV 35i

Technical data CV 10 CV 20 CV 25 CV 35i

Height 427 mm 17 in 800 mm 31.50 in 800 mm 31.50 in 800 mm 31.50 in

Width with handles 360 mm 14.25 in 440 mm 17.25 in 440 mm 17.25 in 440 mm 17.25 in

Length with bracket 400 mm 15.75 in 400 mm 15.75 in 400 mm 15.75 in 400 mm 15.75 in

Motor 1500 W 1500 W 1600 W 1600 W

Maximum Amps draw (Ampere) 12.7 A 12.7 A 14.2 A 14.2 A

Weight 5.5 kg 12.1 lbs 6.5 kg 14.5 lbs 6.5 kg 14.5 lbs 6.8 kg 15 lbs

Sound output 69 dB(A) 70.5 dB(A) 71.5 dB(A) 71.5 dB(A)

Capacity of dust container - 25 L 6.6 Gallons 25 L 6.6 Gallons 25 L 6.6 Gallons

Capacity when using dust bag 10 L 2.6 Gallons 20 L 5.2 Gallons 20 L 5.2 Gallons 20 L 5.2 Gallons

Specifi cations and details are subject to change without prior notice

13 Nilfi sk Central Vacuum Warranty

Your Nilfisk central vacuum is manufactured with great care using superior quality components. As a result, the following warranty is in effect:

Lifetime warranty on the Power Unit Nilfisk Consumer Products warrants all central vacuum power unit bodies to be free from original defects in design, materials, and workmanship for the lifetime of the original consumer.

10 Year warranty on the electrics, 10 and 15 year warranty on the motor The motor on CV10 and CV20 and all model electrical controls are warranted for a period of ten (10) years from date of purchase. Motors on CV25 and CV35i are warranted for a period of fifteen (15) years. Defective parts will be repaired or replaced at the sole discretion of Nilfisk Consumer Products. Repaired or replacement parts shall assume the identity of the original for the purposes of this warranty.

3 Year Warranty on Accessories and Labour Accessories, including power heads, hoses, and tools as well as repair labour are all warranted for a period of three years from original purchase date.

This warranty is limited to the original owner in normal household use. Specifically excluded from this warranty are failures caused by accident, misuse, neglect, abuse, including tampering, use on a frequency or voltage other than marked on the product, and use for commercial applications.

18

Contenu

1. Consignes de sécurité importantes ......................................................................19 1.1 Directives de mise à la masse/double isolation ..........................................202. Directives de montage du système d’aspiration CV 10 ......................................21 2.1 Mise en place du support de montage ........................................................21 2.2 Mise en place de l’aspirateur sur le support de montage ...........................21 2.3 Branchement de l’appareil ..........................................................................213. Directives de fonctionnement du modèle CV 10 .................................................22 3.1 Mise en marche de l’appareil .....................................................................22 3.2 Réparation .................................................................................................224. Filtre et sacs à poussière - CV 10 ..........................................................................23 4.1 Remplacement du sac à poussière ............................................................23 4.2 Remplacement/nettoyage du fi ltre .............................................................235. Directives de montage des systèmes d’aspiration CV 20,CV 25, CV 35i ...........24 5.1 Mise en place du support de montage .......................................................24 5.2 Mise en place de l’aspirateur sur le support de montage ..........................24 5.3 Branchement de l’appareil .........................................................................246. Directives de fonctionnement des modèles CV 20,CV 25, CV 35i .....................25 6.1 Mise en marche de l’appareil .....................................................................25 6.2 Réparation .................................................................................................25 6.3 Écran d’affi chage du modèle, CV35i ..........................................................257. Filtre et sacs à poussière - CV 20,CV 25, CV 35i ..................................................26 7.1 Remplacement du fi ltre à sac ....................................................................26 7.2 Mise en place du fi ltre à sac ......................................................................26 7.3 Remplacement du sac à poussière ............................................................26 7.4 Mise en place du sac à poussière ..............................................................268. Raccordement électrique ...................................................................................... 279. Accessoires .............................................................................................................2810. Dépannage ...............................................................................................................29 10.1 Guide de réparation/d’entretien - CV 10 ..................................................30 10.2 Guide de réparation/d’entretien - CV 20, CV 25, CV 35i ..........................3011. Plans dimensionnels ..............................................................................................3112. Données techniques ...............................................................................................3213 Garantie sur l’aspirateur central Nilfi sk ................................................................32

Nous vous félicitons d’avoir acheté un aspirateur central Nilfi sk! Si vous utilisez votre aspirateur en respectant les directives de fonctionnement, il vous procurera des années de plaisir et deviendra un outil

domestique dont vous ne pourrez plus vous passer.

Nos produits font constamment l’objet de recherches et nous nous réservons, par conséquent, le droit d’apporter des modifi cations nécessaires à la conception de l’appareil.

Nous rejettons également toute responsabilité concernant les erreurs d’impression qui pourraient survenir.

Les lois régissant les réclamations des consommateurs s’appliquent à ce produit en vertu des conditions d’achat actuelles - en tenant pour acquis que le produit a été correctement utilisé

(utilisation domestique) et entretenu en se conformant aux directives contenues dans le guide de l’utilisateur. Les sacs à poussière sont des articles de consommation.

Ce produit respecte les exigences prescrites par la loi des différents pays en ce qui à trait au ramassage et au traitement sécuritaire des produits électriques et, lorsque le moment est venu de le mettre au rebut, il

doit être retourné au détaillant ou à un site d’enfouissement pour être recyclé.

Lesplaintes liées à un montage incorrect doivent être adressées à l’entrepreneur qui s’est chargé de l’installation.

Le droit aux compensations peut ne pas s’appliquer en raison d’une incapacité à utiliser correcte-ment l’appareil ou de négligences graves concernant l’entretien du produit.

19

1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions élémentaires de sécurité devraient toujours être prises. Celles-ci en font partie :VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet aspirateur. Des accidents attribuables à une mauvaise utilisation peuvent être évités par les utilisateurs.

ATTENTION!Pour réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et tous les avertissements avant d’utiliser cet appareil.Cet aspirateur est conçu pour être sans danger lorsqu’il est utilisé pour effectuer les travaux de nettoyage décrits dans le présent manuel. En cas de bris des composants élec-triques ou mécaniques, l’aspirateur et/ou ses accessoires doivent être confi és au fabricant ou à un centre de répara-tion agréé avant de l’utiliser de nouveau de manière à ne pas aggraver les dommages ou blesser l’utilisateur.• Ne l’utilisez pas à l’extérieur ni sur des surfaces mouillées.• Débranchez l’aspirateur avant d’effectuer des travaux de

réparation ou d’entretien et s’il n’est pas utilisé. Ne lais-sez pas l’aspirateur sans surveillance s’il est branché.

• N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés.

Pour débrancher l’aspirateur, saisissez la fi che, pas le cordon. Ne manipulez pas la fi che ou l’aspirateur avec des mains mouillées. Désactivez toutes les commandes avant le débranchement.

• Évitez de tirer ou de transporter l’appareil par le cordon, d’utiliser le cordon comme poignée, de coincer le cordon dans une porte ou de tirer un cordon de façon à ce qu’il frotte sur des coins ou des angles aigus. Ne passez pas l’aspirateur sur le cordon. Éloignez le cordon des surfaces chaudes.

• Gardez vos cheveux, les vêtements amples, les doigts et autres parties du corps à bonne distance des ouver-tures et des pièces mobiles. Évitez d’introduire des objets dans les ouvertures. Assurez-vous qu’aucune ouverture n’est obstruée. Assurez-vous qu’aucune accumulation de poussière, de mousse, de cheveux ou autres ne réduit le débit d’air.

• N’aspirez pas d’objets qui brûlent ou qui fument comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides infl ammables ou combustibles tels que de l’essence ou dans des endroits ou de telles substances pourraient être présentes.

• N’utilisez pas l’aspirateur en guise de jouet. Soyez vigilant s’il est utilisé par des enfants ou à proximité d’eux.

• N’utilisez pas l’aspirateur si le fi ltre n’est pas en place.• Faites preuve d’une grande prudence sur des escaliers ou

des surfaces inégales.• Débranchez les appareils électriques avant de les dépoussiér-

er à l’aide de l’aspirateur.• Si l’aspirateur fonctionne mal, s’il est tombé par terre ou dans

l’eau, s’il est endommagé ou a été laissé à l’extérieur, il doit être retourné à un centre de réparation ou au détaillant.

• Utilisez cet aspirateur de la façon décrite dans le présent manuel et seulement avec les accessoires recommandés par le fabricant.

• L’utilisation de cet appareil pour aspirer des matières dangere-uses n’a pas été évaluée par les UL.

GÉNÉRALITÉSCet aspirateur ne convient qu’à une utilisation domestique.AVANT DE BRANCHER VOTRE ASPIRATEUR, vérifi ez la plaque signalétique pour vous assurer que la tension qui y est spécifi ée correspond à la tension disponible du réseau dans une limite de 10 %.NE HUILEZ PAS L’ASPIRATEUR! Le moteur de votre as-pirateur est étanche et lubrifi é de façon permanente. Ne huilez jamais le moteur.Le sac à poussière peut s’obstruer durant le transport. Vérifi ez le sac pour vous assurer qu’il repose correctement dans son logement avant d’essayer d’utiliser l’aspirateur. Ne faites pas fonctionner l’aspirateur sans le fi ltre puisque cela peut endom-mager le moteur.

Cet aspirateur est équipé d’une protection thermique pour prévenir la surchauffe des composants. Si le dispositif de protection coupe l’alimentation du système, il est nécessaire d’attendre au moins 5 à 10 minutes pour qu’il se réinitia-lise automatiquement. Si cela se produit - débranchez l’aspirateur. Retirez ensuite les éléments obstruant le tuyau et remplacez le sac à poussière au besoin. Assurez-vous également que le fi ltre n’est pas obstrué.

Pour augmenter la durée de vie de votre aspirateur et l’utiliser de manière sûre, nous vous recommandons de suivre les directives suivantes : Votre aspirateur est conçu pour ramasser la saleté et les particules de poussière. Il ne doit pas être utilisé pour as-pirer de l’eau. Évitez d’aspirer des objets pointus ou coupants avec votre appareil pour éviter les bris de sac, les blocages ou l’endommagement éventuel du moteur. L’aspirateur central ne doit jamais être utilisé pour aspirer de la poussière conta-minée ni de la poussière de ciment.

IMPORTANT!Ces appareils sont équipés d’un câble spécialement conçu. S’il est endommagé, il doit être remplacé par un câble du même type. Ces câbles sont vendus dans des centres de réparation agréés et doivent être installés par du personnel formé.

RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÉPARATIONS

Pour que votre aspirateur vous procure un rendement sans faille pendant plusieurs années, veuillez lire ces directives et gardez-les à portée de la main pour pouvoir les consul-ter ultérieurement. Si votre aspirateur doit faire l’objet d’un entretien ou d’une réparation, communiquez avec le détaillant qui vous a vendu l’aspirateur ou le centre de réparation local agréé. Veuillez vous adresser à un centre de réparation agréé pour obtenir de plus amples renseignements. Pour obtenir des renseignements rapides et complets, veuillez vous reporter au modèle, au type et au numéro de série indiqués sur la plaque signalétique placée à l’arrière de l’aspirateur.

NOTA!Débranchez la fi che avant d’effectuer des travaux d’entretien. Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que la fréquence et la tension indiquées sur la plaque signalétique correspondent à la tension d’alimentation.

Les caractéristiques et les détails sont sujets à modifi cation sans préavis. Les accessoires indiqués dans les images peuvent varier d’un modèle à l’autre.

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

20

NOTA! Il n’est pas permis d’utiliser un adaptateur tempo-raire au Canada.

Réparation des appareils à double isolation

S’applique aux modèles munis d’une fi che à deux brochesUn appareil à double isolation dispose de deux systèmes d’isolation au lieu d’une mise à la masse. Un appareil à double isolation n’est pourvu d’aucun dispositif de mise à la masse. De tels dispositifs ne doivent pas y être ajoutés. Lors de répa-rations, un grand soin doit être apporté aux appareils à double isolation. Celles-ci ne doivent être effectuées que par des techniciens qualifi és ayant une bonne connaissance de tels systèmes. Les pièces de rechange utilisées pour un appareil à double isolation doivent être identiques à celles remplacées. Un appareil à double isolation porte la mention ”DOUBLE IN-SULATION (DOUBLE ISOLATION)” ou ”DOUBLE INSULA-TED (DOUBLEMENT ISOLÉ).” Le symbole (carré dans un carré) peut aussi être utilisé sur le produit.

RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÉPARATIONS

Pour obtenir un rendement sans faille durant toute la durée de vie de votre aspirateur, veuillez lire ces directives et gardez-les à portée de la main pour pouvoir les consulter ultérieu-rement. Si l’appareil doit être réparé, contactez le détaillant où l’aspirateur a été acheté ou le centre de réparation local agréé. Veuillez vous adresser au centre de réparation pour obtenir de l’information détaillée sur les réparations. Pour ob-tenir des renseignements rapides et complets sur les répara-tions, reportez-vous toujours au modèle, au type et au numéro de série indiqués sur la plaque signalétique.

Directives de mise à la terreApplicables aux appareils munis d’une fi che à trois broches. Cet appareil doit comporter une mise à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défail-lance, la mise à la terre fournit un trajet élec-trique de moindre résistance pour réduire les risques de chocs électriques. Cet appareil est muni d’un cordon électrique doté d’un conduc-teur de mise à la terre et d’une fi che de mise à la terre. La fi che doit être branchée dans une prise correctement installée et reliée à la terre conformément aux codes et aux règlements locaux en vigueur.

DANGER!Une installation incorrecte de la fi che de mise à la terre risque de provoquer un choc électrique. Consultez un électricien qualité ou un technicien si vous avez des doutes concernant la mise à la terre de la prise. Ne modifi ez pas la fi che fournie avec cet appareil. Si la fi che n’entre pas dans la prise murale, faites installer une prise murale adéquate par un électricien qualifi é.Cet appareil est conçu pour être utilisé avec un circuit de 120 volts. Il dispose d’une fi che de mise à la terre qui ressemble à celle illustrée dans la fi gure A.Un adaptateur temporaire, ressemblant à celui illustré à la fi gure B, peut être utilisé pour brancher cette fi che à une prise bipolaire, de la façon indiquée, si une prise correctement mise à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur temporaire peut être utilisé seulement jusqu’à ce qu’une prise correcte-ment mise à la terre (fi gure A) soit installée par un électricien qualifi é. La languette rigide, de couleur verte, ou la partie en saillie de l’adaptateur doit être branchée à une mise à la terre permanente comme un boîtier de connexion correctement mis à la terre. Lorsque l’adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place à l’aide d’une vis à métal.

1.1 Directives de mise à la terre/double isolation

FIGURE BFIGURE A Boîtier de connexion mis à la terre

La broche de mise à la terre est la plus longue des trois broches

Boîtier de connexion mis à la terre

Vis à métal

Adaptateur

Patte de mise à la masse

21

2.1 Mise en place du support de montagePlacez le support de manière à ce qu’il y ait beaucoup d’es-pace au-dessus et au-dessous de l’endroit où l’aspirateur est situé. Assurez-vous de disposer d’un dégagement minimum de 500 mm (19 po) au-dessus du bac du système CV 10. Marquez les positions des quatre orifi ces de passage des vis à l’aide d’un crayon ou d’un objet similaire. Sélectionnez ensuite les vis appropriées et, au besoin, les prises murales convenant à la surface murale sur laquelle le support est fi xé. Percez les quatre trous servant à la pose du support de mon-tage. Le diamètre des orifi ces de passage des vis du support est de 5 mm (0,19 po). Placez le support de montage avec la grande ouverture pointant vers le haut, voir fi g.1. Serrez ensuite les vis de manière à ce que le support soit fermement maintenu en place (vis fournies).

2 Directives de montage du système d’aspiration CV 10

2.2 Mise en place de l’aspirateur sur le support de montagePlacez l’aspirateur de manière à ce que le support de montage se trouve directement au-dessus du support mural, voir la fi g. 2. Abaissez l’appareil sur le support de montage. Assurez-vous que le support correspondant de l’appareil est fermement main-tenu en place sur le support mural.

Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5

Fig. 6

Admission

Évacuation

2.3 Branchement de l’appareilL’appareil est branché à un tuyau d’aspiration (position la plus élevée) et à un tuyau d’évacuation (position la plus basse). Ce raccord ne doit pas être collé, mais plutôt fi xé à l’aide d’un ruban adhésif pour que l’appareil puisse être démonté en cas de bris. La prise pour tuyau d’aspiration peut être posée de deux façons selon l’orientation souhaitée du système de tuyaux. Pour réinstaller la prise pour tuyau d’aspiration, vous devez suivre les directives suivantes : 1. Démontez la prise pour tuyau d’aspiration en dévissant les quatre vis Torx à l’aide d’un

tournevis Torx T20 ou d’un tournevis ordinaire, fi g. 3.2. Sortez la prise de l’appareil, voir fi g. 4.3. Démontez le bouchon d’étanchéité de l’orifi ce sur lequel vous désirez placer la prise du

tuyau d’aspiration. Dévissez les quatre vis Torx. Enlevez le bouchon d’étanchéité de l’appareil.4. Placez la prise pour tuyau d’aspiration dans le nouvel orifi ce. N.B.! La prise porte la mention « UP » (haut). Assurez-vous de

la positionner en respectant cette orientation. Fixez la prise en mettant en place les quatre vis et en les serrant, fi g. 5.5. Placez le bouchon d’étanchéité dans l’orifi ce préalablement occupé par la prise pour tuyau d’aspiration. Utilisez les quatre

vis pour la maintenir en place. Le tuyau d’évacuation doit être fermement fi xé au mur pour s’assurer qu’il ne se désolidarisera pas de la prise. N’oubliez pas que vous devrez pouvoir tourner le tuyau coudé dans différentes directions pour assurer une disposition adéquate des tuyaux. Branchez ensuite le tuyau d’évacuation et l’atténuateur de bruit, fi g. 6. Placez l’aspirateur central de manière à ce que le tuyau d’évacuation soit le plus court possible (longueur maximale de 10 mètres [30 pieds]). Tenez compte de l’environnement lors de la mise en place du tuyau d’évacuation. C’est pourquoi vous devriez toujours utiliser un atténuateur de bruit.

Pour obtenir de l’information détaillée sur le montage et la pose du système de tuyaux et des fi ls basse tension, veuillez vous reporter aux directives d’assemblage accompagnant le nécessaire de tuyaux.

Fig. 1

Fig. 2

22

3.1 Mise en marche de l’appareilLa prise du courant de commande (basse tension) doit être raccordée à un fi l de commande de courant qui passe le long des tuyaux.Les deux extrémités du fi l basse tension doivent être bran-chées au panneau de connexion de l’aspirateur. Un fi l par prise.

Le câble électrique de l’aspirateur central doit être raccordé à une prise d’alimentation de 120 volts. L’appareil est doté d’une double isolation et ne doit pas être mis à la terre.

L’aspirateur se met en fonction et hors fonction automatique-ment. Lorsque le boyau de l’aspirateur est branché à la prise d’aspiration, un anneau métallique à l’extrémité du boyau cou-pe le circuit de commande et l’aspirateur se met en marche. 7. L’aspirateur cesse de fonctionner lorsque le boyau est retiré de la prise d’aspiration. Vous devez attendre que la poussière et la saleté contenues dans le boyau aient été complètement aspirées avant de mettre l’aspirateur hors tension.

Si vous utilisez un boyau doté d’un interrupteur marche-arrêt, vous pouvez mettre l’aspirateur en fonction et hors fonction en utilisant l’interrupteur sur le manche, voir Fig. 8.

3.2 RéparationVous devez toujours débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder à des travaux de réparation! La circulation d’air dans l’appareil est entravée si la puissance d’aspiration est insuffi sante. Cette situation peut être imputa-ble aux causes suivantes :

• Le sac à poussière est plein et doit être remplacé.• Le fi ltre est obstrué et doit être nettoyé.

L’aspirateur est équipé d’un équipement de protection thermi-que qui déclenche en cas de surchauffe. Si cela se produit - débranchez le cordon d’alimentation pour réinitialiser l’aspira-teur. Attendez de 5 à 10 minutes pour permettre à l’appareil de refroidir. Pendant que vous patientez, vérifi ez le tuyau, le sac à poussière et le fi ltre pour vous assurer que rien n’entrave la circulation de l’air dans l’appareil. L’aspirateur devrait pouvoir être remis sous tension. Si la protection thermique se dé-clenche de nouveau, veuillez confi er l’appareil à un centre de réparation pour corriger le problème.

NOTA! L’aspirateur CV 10 ne doit pas être utilisé si le sac à poussière et le fi ltre ne sont pas en place.

3 Directives de fonctionnement du modèle CV 10

1

2

Fig. 7 Fig. 9 Filtre

Fig. 8

23

4.1 Remplacement du sac à poussièreL’aspirateur central est équipé d’un sac à poussière en papier en tant qu’accessoire standard; n’utilisez jamais l’aspirateur central CV 10 si un sac à poussière n’est pas en place.

Remplacement du sac à poussière : Saisissez le bord du couvercle et tirez-le vers le haut pour l’ouvrir, fi g. 10.Retirez le sac à poussière usé en tournant le renfort de carton vers la droite ou la gauche de manière à ce que la partie en saillie de l’orifi ce d’admission soit alignée avec l’ouverture du papier-carton. Faites glisser le sac hors de l’embout du sac.

Placez le sac à poussière neuf de la façon suivante :Poussez l’ouverture du papier-carton sur la partie en saillie de l’orifi ce d’admission et tirez sur le nouveau sac. Tournez le pa-pier-carton pour le fi xer en place. N.B.! Retournez les rebords du sac à poussière dans le bac. Cette précaution évitera que le sac ne soit endommagé par le couvercle.

Le renfort de carton bloque le sac en place lorsque vous le tournez de la façon indiqué dans la fi g. 11 ci-dessus.

L’ouverture du papier-carton doit être alignée avec la partie en saillie de l’orifi ce d’admission et glissée par-dessus celle-ci avant de tourner le renfort de carton pour le fi xer en place.

4.2 Remplacement/nettoyage du fi ltreOuvrez le couvercle et retirez le sac à poussière de la façon décrite précédemment. Le fi ltre repose au fond du bac autour du boîtier du moteur. N’utilisez jamais l’aspirateur central CV 10 si le fi ltre n’est pas en place.

Remplacement du fi ltre : Saisissez le rebord extérieur du fi ltre. Retirez le fi ltre du bac, voir fi g. 12. Remplacez-le par un fi ltre neuf. Ce fi ltre peut également être nettoyé en le secouant ou en le lavant dans l’eau. Si vous lavez le fi ltre, vous devez attendre qu’il soit complètement sec avant de le remettre en place.

Montez le fi ltre de la façon suivante : Placez le nouveau fi ltre ou le fi ltre nettoyé dans la partie inférieure du bac. Exercez une pression sur le bord extérieur du fi ltre de manière à ce qu’il soit appuyé sur les parois du bac et qu’il remonte légèrement. Poussez-le ensuite vers le bas. Assurez-vous qu’il repose adéquatement contre le boîtier du moteur, voir fi g. 13. Remettez le sac à poussière en place, puis replacez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle est bien serré.

4 Filtre et sacs à poussière - CV 10

FiltreFiltre

Boîtier du moteur

Fig. 13Fig. 11

Fig. 12Fig. 10

24

5 Directives de montage des systèmes d’aspiration CV 20, CV 25, CV 35i

5.1 Mise en place du support de montagePlanifi ez le positionnement du support de montage de manière à assurer un dégagement suffi sant au-dessus et au-dessous de l’emplacement de pose du système d’aspiration. Assurez-vous de disposer d’un dégagement minimum de 400 mm (15 po) sous le bac à poussière.

Marquez l’emplacement des quatre orifi ces de passage des vis à l’aide d’un crayon ou d’un objet similaire. Le diamètre des orifi ces du support est de 5 mm (0,19 po). Choisissez les vis, et, au besoin, les isolateurs muraux convenant au type de mur. Percez les quatre orifi ces de passage des vis. Placez le support de montage en vous assurant que la grande ouverture pointe vers le bas, voir fi g. 14, puis vissez solide-ment le support en place.

5.2 Mise en place de l’aspirateur sur le support de montagePour faciliter la procédure, veillez à déposer d’abord le bac à poussière. Dégagez le bac en tirant les deux poignées vers l’extérieur. Déposez-le de l’appareil. Pour monter le châssis de l’aspirateur/moteur sur le support mural - abais-sez le châssis de sorte que le dispositif de fi xation du support passe par la fente située sur le châssis, fi g. 15. Assurez-vous que le support correspondant de l’appareil est fermement maintenu en place au moyen du support mural.

Pour retirer le châssis du moteur du support mural - pous-sez le dispositif de fi xation vers vous de sorte à libérer le châssis, puis soulevez le châssis du support.

5.3 Branchement de l’appareilL’appareil est raccordé au tuyau d’aspiration fl exible (position inférieure) et au tuyau d’évacuation (position supérieure), fi g. 16. Le tuyau d’aspiration fl exible est raccordé à l’admission de la poussière au niveau de la cuve de l’aspirateur. Exercez une pression sur le fl exible jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Ap-puyez sur le bouton situé côté admission du fl exible afi n de retirer le fl exible d’aspiration. Le fl exible fait offi ce d’adaptateur. Il sert à raccorder le système d’aspiration au système de tuyaux.

N.B.! Ce raccordement ne doit pas être collé de ma-nière à qu’il puisse être désolidarisé en cas de bris.

Placez l’aspirateur central de manière à ce que le tuyau d’évacuation soit le plus court possible. Sa longueur ne doit pas excéder 10 mètres [393 po]. Tenez compte de l’environ-nement lorsque vous décidez de l’emplacement du tuyau d’évacuation. C’est pourquoi vous devriez toujours utiliser un atténuateur de bruit. Pour obtenir de l’information détaillée sur le montage et la pose du système de tuyaux et des fi ls basse tension, veuillez vous reporter aux directives d’assemblage accompagnant le nécessaire de tuyaux.

Exercez une pression sur le fl exible jusqu’à ce qu’il se ver-rouille en place. Appuyez sur le bouton situé côté admission du fl exible afi n de retirer le fl exible d’aspiration.

Utblås

Fig. 16

Fig. 15

Fig. 14

Inlopp

25

6.1 Mise en marche de l’appareilLa prise du courant de commande (basse tension) est bran-chée à un fi l de commande de courant qui passe le long des tuyaux. Les deux extrémités du fi l basse tension doivent être raccordées au panneau de connexion de l’aspirateur. Un fi l par prise.Le câble électrique de l’aspirateur central doit être raccordé à une prise d’alimentation de 120 volts. L’appareil est doté d’une double isolation et ne doit pas être mis à la terre.

L’aspirateur se met en fonction et hors fonction automatiquement. Lorsque le tuyau de l’aspirateur est branché à la prise de l’aspirateur (fi g. 17), un anneau métal-lique à l’extrémité du tuyau coupe le circuit de commande et l’aspirateur se met en marche. L’aspirateur cesse de fonction-ner lorsque le boyau est retiré de la prise d’aspiration. Vous devez attendre que la poussière et la saleté contenues dans le boyau aient été complètement aspirées avant de mettre l’aspirateur hors tension.

Si vous utilisez un boyau doté d’une commande à distance, vous pouvez mettre l’aspirateur en fonction et hors fonction en utilisant l’interrupteur sur le manche, fi g. 18.

6.2 RéparationVous devez toujours débrancher le câble d’alimentation avant de procéder à des travaux de réparation! La circulation d’air dans l’appareil est entravée si la puissance d’aspiration est insuffi san-te. Cette situation peut être imputable aux causes suivantes : • Le sac à poussière est plein et doit être remplacé.• Le fi ltre est obstrué et doit être débarrassé de la poussière

qu’il contient.

Protection thermiqueL’aspirateur est doté d’une protection thermique qui se déclanche en cas de surchauffe.

Protection thermique du CV 20, CV 25Si cela se produit - débranchez le cordon d’alimentation pour réinitialiser l’aspirateur. Attendez 5 à 10 minutes pour permettre à l’appareil de refroidir. Pendant que vous pa-tientez, vérifi ez le fl exible, le sac à poussière et le fi ltre pour vous assurer que rien n’entrave la circulation de l’air dans l’appareil. L’aspirateur devrait pouvoir être remis en mar-che. Si la protection thermique se déclenche de nouveau, veuillez confi er l’appareil à un centre de réparation pour corriger le problème.

Protection thermique des modèles CV35iUn témoin lumineux rouge clignotant (modèles équipés d’un écran) indique que la protection thermique de l’aspirateur s’est déclenchée. Pour en savoir plus sur la protection ther-mique, reportez-vous à la colonne de droite sur cette page.

1

2Fig. 17

6 Directives de fonctionnement des modèles CV 20, CV 25, CV 35i

6.3 Écran d’affi chage du modèle CV 35iLe modèle CV 35i dispose d’un écran d’affi chage qui fournit des informations sur l’appareil, Fig. 19.

Bouton marche/arrêt - témoin vert fi xe Lorsque le bouton de mise en marche est enfoncé ou lorsque le fl exible est raccordé à la prise murale, un témoin lumineux vert fi xe s’allume à l’écran. Ce témoin indique que l’aspirateur fonctionne normalement.

Témoin sac à poussière/fi ltre - jaune clignotant Lorsque le témoin jaune se met à clignoter alors que vous utilisez l’appareil, cela indique que le moment est venu de nettoyer le fi ltre et/ou de remplacer le sac à poussière. Ce témoin jaune clignotant s’allume après 8 heures d’utilisation de l’aspirateur. Si le témoin jaune clignote, procédez comme suit : arrêtez l’aspirateur depuis la poignée de fl exible (versions à distance), débranchez le fl exible de la prise murale ou encore appuyez sur le bouton marche/arrêt sur l’écran. Vérifi ez ensuite si le fi ltre/sac à poussière est obstrué. La procédure de rempla-cement est décrite aux paragraphes 7.1, 7.2, 7.3 et 7.4. Une fois les fi ltres nettoyés/remplacés, vous devez réinitialiser l’appareil. Pour cela, appuyez sur le bouton de réinitialisation sur l’écran pendant au moins 3 secondes.

Témoin sac à poussière/fi ltre - jaune fi xe Un témoin jaune fi xe à l’écran indique que le débit d’air à l’intérieur de l’aspirateur a diminué. Au bout de 30 secondes de fonctionnement avec un débit d’air réduit, le moteur sera coupé afi n de prévenir tout dommage. Si le témoin jaune fi xe est allumé et que le moteur est coupé, procédez comme suit : vérifi ez le fi ltre et/ou le sac à poussière (voir paragraphes 7.1, 7.2, 7.3 et 7.4) pour voir si quelque chose obstrue le débit d’air. Retirez ce qui est à l’origine de l’allumage de ce témoin jaune fi xe. Vous devez ensuite réinitialiser l’aspirateur. Pour cela, appuyez sur le bouton de réinitialisation sur l’écran pendant au moins 3 secondes.

Témoin sac à poussière/fi ltre - rouge fi xe Lorsque le témoin rouge fi xe s’allume, le moteur s’arrête/refuse de démarrer. Un témoin rouge fi xe a pour objectif de vous signaler que le moment est venu de procéder à l’entre-tien de l’aspirateur. Le compteur d’utilisation situé à l’intérieur de l’appareil a détecté que le nombre d’heures d’utilisation a été atteint. Vous devez donc prendre contact avec un atelier d’entretien agréé qui se chargera de l’entretien de l’appareil et de réinitialiser le compteur d’utilisation. Vous pouvez réinitialiser temporairement l’appareil et mettre le moteur en marche une heure supplémentaire. Pour cela, appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant au moins 3 secondes. Après cette heure supplémentaire, l’aspirateur doit impérativement être révisé sans quoi il ne redémarrera plus.

Témoin sac à poussière/fi ltre - rouge clignotant Le témoin rouge clignotant indique que l’aspirateur est en surchauffe. L’appareil s’arrête automatiquement. Attendez 5 à 10 minutes pour permettre à l’appareil de refroidir. Pendant que vous patientez, vérifi ez le fl exible, le sac à poussière et le fi ltre pour vous assurer que rien n’entrave la circulation de l’air dans l’appareil. Réinitialisez l’aspirateur. Pour cela, appuyez sur le bouton de réinitialisation sur l’écran pendant au moins 3 secondes.

Fig. 18

Fig. 19

Témoin sac à poussière/fi ltre - jaune

Témoin entretien/température - rouge

Réinitialisation

Marche/arrêt

Témoin de marche - vert

26

7 Filtre et sacs à poussière - CV 20, CV 25, CV 35i

7.3 Remplacement du sac à poussièreL’appareil est fourni avec un sac à poussière. Pour remplacer le sac à poussière, procédez comme suit :

1. Dégagez les deux poignées retenant le bac à poussière en les tirant vers l’extérieur du bac.

2. Soulevez le bac. 3. Secouez doucement le fi ltre à l’intérieur du bac pour que

la poussière qu’il contient puisse tomber au fond du bac.4. Soulevez le fi ltre.5. Pour déposer le sac à poussière, saisissez le renfort en

carton et retirez précautionneusement le papier-carton et le sac du bac, fi g. 23. Pliez la partie perforée du renfort en carton vers l’ouverture du sac afi n d’empêcher que le contenu du sac ne s’échappe.

6. Videz le bac à poussière.

7.1 Remplacement du fi ltreLe bac à poussière doit toujours contenir le fi ltre. Pour nettoyer le fi ltre, procédez comme suit :

1. Dégagez les deux poignées retenant le bac à poussière en les tirant vers l’extérieur du bac, fi g. 20.

2. Ne retirez pas le fi ltre du bac. Secouez-le plutôt dou-cement à l’intérieur du bac pour que la poussière qu’il contient puisse tomber au fond du bac,fi g. 21.

3. Soulevez le fi ltre. Si vous utilisez un sac à poussière, retirez-le. Videz ensuite la poussière contenue dans le bac dans un emplacement approprié.

7.2 Mise en place du fi ltre

Remplacez le fi ltre dans l’appareil de la façon suivante :

1. Remettez le fi ltre nettoyé/secoué dans le bac, fi g. 22. Assurez-vous que le support pour fi ltre s’emboîte dans le bord intérieur du bac à poussière. Veillez à ce que le fi ltre soit correctement positionné - la poignée en tissu du fi ltre doit être visible.

2. Ajoutez ensuite le bac à poussière avec le fi ltre dans l’as-pirateur.

3. Fixez le bac sur le système d’aspiration en appliquant une pression vers l’intérieur sur les deux poignées. Assurez-vous que le système d’aspiration et le bac à poussière sont bien solidaires.spiration sur l’appareil.

7.4 Mise en place du sac à poussièrePour remplacer le sac à poussière, procédez comme suit :

1. Placez la partie cartonnée du sac à poussière dans le support pour sac, fi g. 24.

2. Remettez le fi ltre nettoyé/secoué dans le bac. Assurez-vous que le support pour fi ltre s’emboîte dans le bord intérieur du bac à poussière.

Veillez à ce que le fi ltre soit correctement positionné - la poignée en tissu du fi ltre doit être visible, fi g. 21.

3. Remettez le bac à poussière sur le système d’aspiration. Fixez le bac sur le système d’aspiration en appliquant une pression vers l’intérieur sur les deux poignées. Assurez-vous que le système d’aspiration et le bac à poussière sont bien solidaires.

Les appareils CV20, CV25 et CV 35i fonctionnent avec ou sans sac à poussière, selon votre préférence. Il est toute-fois impératif de l’utiliser avec le fi ltre principal.

Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22

Fig. 23 Fig. 24

27

Raccordement des câbles de basse tension Les câbles de basse tension qui court le long des pipes, doit être reliés au connecteur à l’aspirateur. Reliez les extrémités des câbles dans les douilles électriques, une extrémité de câble dans chaque douille. Fixez les câbles de basse tension en tirant les lockings instantanés au connecteur, en bas.

Marche/Arrêt La prise du courant de commande (basse tension) est bran-chée à un fi l de commande de courant qui passe le long des tuyaux. Les deux extrémités du fi l basse tension doivent être raccordées au panneau de connexion de l’aspirateur. Un fi l par prise. Le fi l basse tension doit être branché de la façon illustrée ci-dessous.

8 Connexion électrique

CV 10Le panneau de connexion se trouve en dessous des systèmes d’aspiration CV 10 et CV35i.

CV 20,CV 25, CV 35i Le panneau de connexion se trouve sur le dessus des systèmes d’aspiration CV 20, CV 25 et CV 35i.

Endroit de la sortie pour les fi ls de basse tension :

CV 10

Le panneau de raccordement à cv 10, cv 20 et cv 25 ont un connecteur pour le câble de basse tension.

Fixez les câbles de bas-se tension au connec-teur - tirez les lockings instantanés au connec-teur en bas

Le panneau de raccordement pour CV 10, CV 20 et CV 25

Câble de basse tension

Câble de basse tension

Connecteur

Le panneau de raccordement pour CV 35i Cv modèle 35i ont le connecteur de câble de basse tension placé vers la gauche au panneau. Ce modèle ont également deux sorties supplémentaires sur le panneau

Connecteur de câble de basse tension

Connecteur de câble de basse tension

28

Suceur standard pour plancherCe suceur léger, d’utilisation universelle, peut être utilisé sur la plupart des revêtements. Il peut servir à nettoyer les tapis, les parquets et autres surfaces, fi gures 26 et 27.

Rappel!N’aspirez jamais des liquides, du verre brisé ou des cendres chaudes.

Suceur pour meublesPetit suceur pratique servant à nettoyer les meubles, les cous-sins et les textiles, fi g. 31

Brosse à épousseterLa brosse à épousseter peut être utilisée sur les lampes, les photographies, les rideaux et autres textiles, fi g. 30.

9 Accessoires

Tuyau télescopiqueRéglez la longueur du tuyau télescopique en appuyant sur le bouton et en faisant glisser le tuyau. 25. (Longueur maximale de 1000 mm et longueur minimale de 600 mm). Pour le net-toyage des escaliers, nous recommandons de réduire le plus possible la longueur du tuyau.

Radiateur/suceurCet accessoire est utile pour les endroits diffi ciles à atteindre comme les coins, les fi ssures et les radiateurs.

Fig. 25Fig. 29

Fig. 28

Fig. 30

Fig. 31

Fig. 32

Fig. 26

Fig. 27

29

Tous les travaux impliquant l’alimentation électrique de 120 volts doivent être effectués par un entrepreneur-élec-tricien compétent possédant une connaissance appro-fondie des réglements de sécurité pertinents.

L’aspirateur ne se met pas en marcheL’aspirateur est doté d’une protection thermique qui peut se déclencher. Si cela se produit - débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.

Protection thermique du CV 20, CV 25Si cela se produit - débranchez le cordon d’alimentation pour réinitialiser l’aspirateur. Attendez 5 à 10 minutes pour permet-tre à l’appareil de refroidir. Pendant que vous patientez, véri-fi ez le fl exible, le sac à poussière et le fi ltre pour vous assurer que rien n’entrave la circulation de l’air dans l’appareil. L’as-pirateur devrait pouvoir être remis en marche. Si la protection thermique se déclenche de nouveau, veuillez confi er l’appareil à un centre de réparation pour corriger le problème. Protection thermique du CV 35iLe témoin rouge clignotant indique que l’aspirateur est en surchauffe. L’appareil s’arrête automatiquement. Attendez 5 à 10 minutes pour permettre à l’appareil de refroidir. Pendant que vous patientez, vérifi ez le fl exible, le sac à poussière et le fi ltre pour vous assurer que rien n’entrave la circulation de l’air dans l’appareil. Réinitialisez l’aspirateur. Pour cela, appuyez sur le bouton de réinitialisation sur l’écran pendant au moins 3 secondes.

Autres procédures de dépannage • Utilisez-vous le boyau adéquat? Seuls les boyaux d’origine conviennent parfaitement à l’appareil.• L’aspirateur se met-il en marche lorsque vous essayez d’utiliser une autre prise d’aspiration? Si tel est le cas, la con- nexion électrique de la première prise est défaillante. Dévis- sez la prise et vérifi ez la connexion à l’arrière.• Le système d’aspiration est-il alimenté en courant?• La prise est-elle alimentée en courant?• Le fi l basse tension est-il branché au système d’aspiration?

Il est impossible de mettre l’aspirateur hors fonction• Y a-t-il un objet métallique qui obstrue une des prises d’aspiration et qui cause la fonte des broches?

Mauvaise aspiration• Les prises d’aspiration sont-elles bien fermées?• Les prises d’aspiration sont-elles obstruées par un objet?• Le couvercle du bac est-il bien fermé?• Le joint entre le bac et le couvercle est-il en place? • Est-il endommagé?• Les tuyaux sont-ils obstrués?• Le sac à poussière est-il plein ou obstrué? Le modèle CV 35i affi che un message d’avertissement sur le panneau.• Le fi ltre est-il obstrué? Le modèle CV 35i affi che un message d’avertissement sur le panneau.

Écran d’affi chage du modèle CV 35iLe modèle CV 35i disposent d’un écran d’affi chage qui indique l’état actuel de l’appareil.

Bouton marche/arrêt - témoin vert fi xe Lorsque le bouton de mise en marche est enfoncé ou lorsque le fl exible est raccordé à la prise murale, un témoin lumineux vert fi xe s’allume à l’écran. Ce témoin indique que l’aspirateur fonctionne normalement.

Témoin sac à poussière/fi ltre - jaune clignotant Lorsque le témoin jaune se met à clignoter alors que vous utilisez l’appareil, cela indique que le moment est venu de nettoyer le fi ltre et/ou de remplacer le sac à poussière. Ce témoin jaune clignotant s’allume après 8 heures d’utilisation de l’aspirateur. Si le témoin jaune clignote, procédez comme suit : arrêtez l’aspirateur depuis la poignée de fl exible (ver-sions à distance), débranchez le fl exible de la prise murale ou encore appuyez sur le bouton marche/arrêt sur l’écran. Vérifi ez ensuite si le fi ltre/sac à poussière est obstrué. La procédure de

10 Dépannage

remplacement est décrite aux paragraphes 7.1, 7.2, 7.3 et 7.4. Une fois les fi ltres nettoyés/remplacés, vous devez réinitialiser l’appareil. Pour cela, appuyez sur le bouton de réinitialisation sur l’écran pendant au moins 3 secondes.

Témoin sac à poussière/fi ltre - jaune fi xe Un témoin jaune fi xe à l’écran indique que le débit d’air à l’intérieur de l’aspirateur a diminué. Au bout de 30 secondes de fonctionnement avec un débit d’air réduit, le moteur sera coupé afi n de prévenir tout dommage. Si le témoin jaune fi xe est allumé et que le moteur est coupé, procédez comme suit : vérifi ez le fi ltre et/ou le sac à poussière (voir paragraphes 7.1, 7.2, 7.3 et 7.4) pour voir si quelque chose obstrue le débit d’air. Retirez ce qui est à l’origine de l’allumage de ce témoin jaune fi xe. Vous devez ensuite réinitialiser l’aspirateur. Pour cela, appuyez sur le bouton de réinitialisation sur l’écran pendant au moins 3 secondes.

Témoin sac à poussière/fi ltre - rouge fi xe Lorsque le témoin rouge fi xe s’allume, le moteur s’arrête/refuse de démarrer. Un témoin rouge fi xe a pour objectif de vous signaler que le moment est venu de procéder à l’entretien de l’aspirateur. Le compteur d’utilisation situé à l’intérieur de l’appareil a détecté que le nombre d’heures d’utilisation a été atteint. Vous devez donc prendre contact avec un atelier d’entretien agréé qui se chargera de l’entretien de l’appareil et de réinitialiser le compteur d’utilisation. Vous pouvez réinitial-iser temporairement l’appareil et mettre le moteur en marche une heure supplémentaire. Pour cela, appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant au moins 3 secondes. Après cette heure supplémentaire, l’aspirateur doit impérativement être révisé sans quoi il ne redémarrera plus.

Témoin sac à poussière/fi ltre - rouge clignotant Le témoin rouge clignotant indique que l’aspirateur est en surchauffe. L’appareil s’arrête automatiquement. Attendez 5 à 10 minutes pour permettre à l’appareil de refroidir. Pendant que vous patientez, vérifi ez le fl exible, le sac à poussière et le fi ltre pour vous assurer que rien n’entrave la circulation de l’air dans l’appareil. Réinitialisez l’aspirateur. Pour cela, appuyez sur le bouton de réinitialisation sur l’écran pendant au moins 3 secondes.

Réparation et pièces de rechangeAdressez-vous à votre détaillant local, si vous devez réparer l’appareil ou vous procurer des pièces de rechange. Dans de telles circonstances, il est toujours utile de pouvoir fournir les données techniques indiquées sur la plaque signalétique du système d’aspiration. La plaque signalétique se trouve près du fi l d’alimentation. Il est recommandé de copier ces données ici de manière à pouvoir facilement vous y reporter.

Modèle : ...........................................................................

Produit no : .......................................................................

Numéro de série : .............................................................

Date d’achat : ..................................................................(veuillez conserver votre reçu)

AVERTISSEMENT !Des blocages peuvent survenir si :a) les outils et accessoires ne sont pas utilisés

conformément aux instructions.b) vous aspirez des tapis humides ou mouillés.c) vous aspirez des corps étrangers sans avoir équipé

le fl exible d’un accessoire.d) les prises murales ne sont pas gardées ouvertes

jusqu’à l’arrêt complet du moteur.e) le fi ltre et les sacs ne sont pas régulièrement nettoyés

et remplacés, conformément aux instructions du fabricant.

N.B. ! Les blocages sont provoqués par une mauvaise utilisation et ne sont pas couverts par la garantie.

30

10.2 Guide de réparation/d’entretien - CV 20, CV 25, CV 35i

Bac à poussière

Doit être vidé avant que le bac ne soit plein aux trois quarts, selon l’utilisation, habituellement de 2 à 4 fois par année.

Risque d’obstruc-tion du système de tuyaux.

Desserrez les poignées du bac (tirez-les vers l’extérieur) de manière à séparer le bac de l’appareil. Soulevez le fi ltre et le sac à poussière - consultez l’information additionnelle ci-dessous. Videz la poussière dans un sac de plastique et jetez-la à la poubelle. Le reste de la poussière ou des peluches doivent être extraites manuellement.

Sac à pous-sière

Doit être remplacé avant qu’il ne soit complètement plein, selon l’utilisation, normalement de 2 à 4 fois par année.

Mauvaise aspi-ration et risque de créer une obstruction dans le système de tuyaux.

Desserrez les poignées du bac (tirez-les vers l’extérieur) de manière à séparer le bac de l’appareil. Soulevez le bac. Soulevez le fi ltre. Déposez ensuite le sac à poussière en tirant le renfort de carton du sac hors de l’embout. Suivez l’ordre inverse pour le replacer.

Doit être secoué lors-que le bac est vidé.

N.B. : Utilisez seule-ment les méthodes de nettoyage à sec

Pour maintenir une bonne capa-cité d’aspiration.

Filtre

N.B.! N’utilisez jamais les systèmes CV 20, CV 25, CV 35i si le fi ltre à poussière n’est pas en place.

Desserrez les poignées du bac en les tirant vers l’extérieur. Démontez le bac de l’aspirateur. Ne retirez pas le fi ltre du bac. Au lieu, secouez douce-ment le fi ltre à l’intérieur du bac pour que la poussière qu’il contient puisse tomber dans le fond du bac. Soulevez le fi ltre à sac. Si un sac à poussière est utilisé - retirez-le. Videz ensuite la poussière restante dans le bac dans un endroit approprié.

Doit être remplacé avant qu’il ne soit com-plètement plein, selon l’utilisation, habituelle-ment de 2 à 4 fois par année.

Mauvaise aspira-tion et risque de créer une obstruc-tion dans le sys-tème de tuyaux.

Sac à poussière

Saisissez le bord du couvercle et tirez-le vers le haut pour l’ouvrir. Ôtez le sac à poussière usé en tournant le renfort de carton vers la droite ou la gauche de manière à ce que la partie en saillie de l’embout pénètre dans l’ouverture du papier-carton. Glissez ensuite le sac hors de l’orifi ce d’admission. Poussez l’ouverture du renfort en carton sur la partie en saillie de l’orifi ce d’admission, puis tirez sur le nouveau sac. Tournez le papier-carton pour le fi xer en place. N.B.! L’ouverture du papier-carton doit être alignée avec la partie en saillie de l’orifi ce d’admission et poussée derrière celle-ci avant de tourner le renfort de carton pour le fi xer en place. N.B.! N’utilisez jamais l’aspirateur si le sac à poussière n’est pas en place.

Filtre dans la partie inférieure de l’aspirateur

Doit être vérifi é lors du remplacement du sac.

La capacité aspiratoire peut être réduite. La poussière peut s’infi ltrer jusqu’au moteur.

10.1 Guide de réparation/d’entretien - CV 10

Retirez le sac à poussière de la façon décrite ci-dessous. Retirez le fi ltre qui se trouve dans le fond du bac. Le fi ltre peut également être nettoyé en le secouant ou en le lavant dans l’eau. N.B.! Le fi ltre doit être complètement sec avant d’être réinstallé. Exercez une pression sur le bord extérieur du fi ltre de manière à ce qu’il soit appuyé sur les parois du bac et qu’il remonte légèrement. Poussez-le ensuite vers le bas. Assurez-vous que le fi ltre reposer adéquatement contre le boîtier du moteur. Remettez le sac à poussière en place et refermez le couvercle. Assurez-vous que le cou-vercle est bien serré. N.B.! N’utilisez jamais l’aspirateur si le fi ltre n’est pas en place.

N.B.! N’utilisez jamais le système CV 10 si le fi ltre et le sac à poussière ne sont pas en place.

Produit À quelle fréquence? Pourquoi? Comment?

Produit À quelle fréquence? Pourquoi? Comment?

31

11 Plans dimensionnels CV 10, CV 20, CV 25, CV 35i

Plans dimensionnels en millimètres (mm) et en pouces (po).

CV 20, CV 25, CV 35i

CV 10

Fixez au mur

32

12 Données techniques CV 10, CV 20, CV 25, CV 35i

Les caractéristiques techniques sont sujettes aux changements sans préavis.

13 Garantie sur l’aspirateur central Nilfi skp

Votre aspirateur central Nilfisk est fabriqué avec grand soin à l’aide de composants de qualité supérieure. C’est pour cette raison que nous vous offrons la garantie suivante :

Bloc d’alimentation garanti à vie Nilfisk Consumer Products offre sur les blocs d’alimentation de tous ces aspirateurs centraux une garantie à vie contre les défauts de fabrication, de matériaux ou de main-d’œuvre au premier acheteur de l’appareil.

Moteur et commandes électriques garantis 10 ans et 15 ans Le moteur de l’aspirateur central modèle CV10, CV20 et les commandes électriques sont garantis pour une période de dix (10) ans à partir de la date d’achat. Modèle CV25 et CV35i sont garantis pur une période de (15) ans. Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées à la seule discrétion de Nilfisk Consumer Products. Aux fins de cette garantie, les pièces réparées ou de rechange seront considérées comme les pièces originales.

Accessoires et main-d’œuvre garantis 3 ans Les accessoires, y compris les électrobrosses, les tuyaux, les outils ainsi que la main-d’œuvre de réparation, sont tous garantis pour une période de trois ans à partir de la date d’achat originale.

Cette garantie est limitée à une utilisation domestique normale. Les dommages causés par un accident, une utilisation abusive, la négligence, l’abus (notamment l’altération), l’utilisation à une fréquence ou à une tension électrique autre que celle requise par le produit et l’utilisation à des fins commerciales sont spécifiquement exclus de cette garantie.

Nilfisk-Advance Canada Company Mississauga, Ontario L4C 1X2 823 0091 000 P01 2008-02

Données techniques CV 10 CV 20 CV 25 CV 35iHauteur 427 mm 17 in 800 mm 31.50 in 800 mm 31.50 in 800 mm 31.50 in

Largueur avec poignées 360 mm 14.25 in 440 mm 17.25 in 440 mm 17.25 in 440 mm 17.25 in

Longueur avec support 400 mm 15.75 in 400 mm 15.75 in 400 mm 15.75 in 400 mm 15.75 in

Moteur 1500 W 1500 W 1600 W 1600 W

Ampère 12.7 A 12.7 A 14.2 A 14.2 A

Poids 5.5 kg 12.1 lbs 6.5 kg 14.5 lbs 6.5 kg 14.5 lbs 6.8 kg 15 lbs

Sortie son 69 dB(A) 70.5 dB(A) 71.5 dB(A) 71.5 dB(A)

Contenance du bac à poussière - 25 L 6.6 Gallons 25 L 6.6 Gallons 25 L 6.6 Gallons

Contenance lors de l’utilisation du sac à poussière

10 L 2.6 Gallons 20 L 5.2 Gallons 20 L 5.2 Gallons 20 L 5.2 Gallons

33

Contenido

1. Instrucciones de seguridad importantes ..............................................................34 1.1 Instrucciones para puesta a tierra/doble aislamiento ........................................35 2. Instrucciones de montaje de la aspiradora CV 10 ...............................................36 2.1 Instalación del soporte de montaje ...................................................................36 2.2 Colocación de la aspiradora sobre el soporte de montaje ................................36 2.3 Conexión de la aspiradora ................................................................................36 3. Instrucciones de uso CV 10 ..................................................................................37 3.1 Encendido de la aspiradora .............................................................................37 3.2 Reparaciones ...................................................................................................37 4. Filtro y bolsas para el polvo - CV 10 .....................................................................38 4.1 Sustitución de la bolsa para el polvo ...............................................................38 4.2 Sustitución y limpieza del fi ltro .........................................................................38 5. Instrucciones de montaje de las aspiradoras CV 20, CV 25, CV 35i ..................39 5.1 Instalación del soporte de montaje ..................................................................39 5.2 Colocación de la aspiradora sobre el soporte de montaje ...............................39 5.3 Conexión de la aspiradora ...............................................................................39 6. Instrucciones de uso CV 20, CV 25, CV 35i .........................................................40 6.1 Encendido de la aspiradora .............................................................................40 6.2 Reparaciones ...................................................................................................40 6.3 Visor del modelo CV35i ....................................................................................40 7. Filtro y bolsas para el polvo - CV 20, CV 25, CV 35i ............................................41 7.1 Sustitución del fi ltro ...........................................................................................41 7.2 Colocación del fi ltro ...........................................................................................41 7.3 Sustitución del fi ltro ...........................................................................................41 7.4 Colocación del fi ltro ...........................................................................................41 8. Conexión eléctrica ..................................................................................................42 9. Accesorios ...............................................................................................................43 10. Solución de problemas ..........................................................................................44 10.1 Guía de mantenimiento y servicio - CV 10 ......................................................45 10.2 Guía de mantenimiento y servicio - CV 20, CV 25, CV 35i ...............................45

¡Gracias por haber elegido la aspiradora central Nilfi sk! Si utiliza la aspiradora siguiendo las presentes instrucciones de uso, será un placer usar la aspiradora y ésta se convertirá en una herramienta

de trabajo fundamental en su hogar durante muchos años.

Nuestros productos están en constante desarrollo. Por lo tanto, nos reservamos el derecho de modifi car el diseño del aparato cuando sea necesario.

No nos hacemos responsables por los posibles errores de impresión.

La legislación que regula las reclamaciones de indemnización por parte de los consumidores se aplica a este producto en las condiciones de venta actuales, siempre y cuando el producto se haya utilizado de

forma correcta (para uso doméstico) y se le haya realizado el mantenimiento indicado en las instrucciones del presente manual de usuario. Las bolsas para el polvo son consumibles.

Este producto se rige por los requisitos legales de varios países relativos al transporte y al tratamiento seguro de productos eléctricos y, cuando llegue el momento de ser desechado, se debe entregar a un vendedor o a un

depósito de residuos para su reciclaje.

Las quejas relacionadas con el montaje defectuoso o incorrecto deben dirigirse a la empresa de instalación responsable.

El derecho a indemnización podría no resultar pertinente si el aparato no se utiliza como corresponde, o en caso de negligencia grave en lo que respecta al mantenimiento del producto.

34

1 PRECAUCIONES IMPORTANTES

Cuando utilice un electrodoméstico, deben tomarse en todo momento algunas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURI-DAD antes de utilizar esta aspiradora. Los acciden-tes provocados por un uso indebido sólo pueden evitarlos aquellos que usan el aparato.

ADVERTENCIA!Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o le-siones, lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y las advertencias antes de utilizar el aparato.Esta aspiradora está diseñada para resultar segura cuando se utilice tal como se especifi ca en labores de limpieza. Si alguna pieza eléctrica o mecánica resulta dañada, la aspiradora y/o los accesorios deberán ser reparados por el fabricante o por un centro de servicio competente antes de seguir utilizándose a fi n de evitar más daños en el aparato o lesiones físicas al usuario.

• No la utilice en exteriores ni sobre superfi cies húmedas.• Desconecte la aspiradora antes de realizar labores de man-

tenimiento o reparación o cuando no la use. No la deje sin vigilancia cuando esté enchufada.

• No la utilice si el enchufe o el cable están dañados. Para desenchufar, tire del enchufe y no del cable. No

maneje el enchufe o la aspiradora con las manos mojadas. Apague todos los controles antes de desenchufarla.

• No mueva ni arrastre la aspiradora tirando del cable ni lo utilice para agarrarla, no pille el cable con ninguna puerta ni tire éste si roza con bordes afi lados o rincones. No pase la aspiradora por encima del cable. Mantenga el cable aparta-do de superfi cies calientes.

• Mantenga el cabello, las prendas sueltas, los dedos y las partes del cuerpo lejos de aberturas y piezas móviles. No ponga objetos en las aberturas ni utilice la aspiradora si tie-ne alguna abertura obstruida. Mantenga la aberturas libres de polvo, hilos, pelo o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulación del aire.

• No recoja ningún material en combustión o que eche humo, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.

• No la use para recoger líquidos combustibles o infl amables, como gasolina, ni la use en zonas donde pueda haber este tipo de líquidos.

• No permita que se utilice la aspiradora como juguete. Es necesario estar pendiente cuando haya cerca o la usen niños.

• No utilice la aspiradora si no tiene puestos los fi ltros.• Tenga un cuidado especial cuando limpie escaleras o su-

perfi cies irregulares.• Desenchufe los electrodomésticos antes de limpiarlos con

la aspiradora.• Si la aspiradora no funciona en forma adecuada o si se ha

caído, dañado, dejado a la intemperie o caído en el agua, envíela a un centro de servicio o al distribuidor.

• Utilice las aspiradora tal como se describe en el presente manual y sólo con los accesorios recomendados por el fabricante.

• UL no ha investigado la utilización de esta aspiradora para recoger materiales peligrosos.

INFORMACIÓN GENERALEsta aspiradora está diseñada exclusivamente para uso doméstico.ANTES DE ENCHUFAR LA ASPIRADORA, compruebe la placa de especifi caciones para ver si la diferencia de la tensión nominal respecto a la tensión disponible es inferior al 10%.¡NO LA LUBRIQUE! El motor de la aspiradora ya va lubri-cado y sellado para siempre. No lubrique el motor en ningún momento.Es posible que durante su transporte la bolsa para el polvo se descoloque. Compruebe la bolsa para asegurarse de que está bien puesta antes de usar la aspiradora. No utilice la aspira-dora sin fi ltro ya que podría dañarse el motor.

La aspiradora va equipada con un interruptor de protección térmica para evitar el sobrecalentamiento de los componen-tes. Si dicho interruptor de seguridad apaga el sistema, hay que esperar al menos 5 - 10 minutos para que se restablezca de forma automática. Si esto ocurre, desconecte la aspirado-ra. Durante este tiempo, quite los elementos que obstruyan la manguera y cambie la bolsa del polvo si fuera necesario. Compruebe también si está obstruido el fi ltro.

En aras de prolongar la vida útil de la aspiradora y que su utili-zación resulte segura, recomendamos lo siguiente: La aspi-radora está diseñada para recoger la suciedad y el polvo. No está pensada para recoger agua. No aspire objetos duros ni afi lados para evitar la rotura de la bolsa, obstrucciones o posibles daños al motor. Nunca utilice la aspiradora central para aspirar polvo contaminado o polvo de cemento.

¡IMPORTANTE!Las aspiradora va provista de un cable especialmente dise-ñado, si se daña hay que sustituirlo por otro cable del mismo tipo. Este tipo de cables están disponibles en tiendas de servi-cio autorizadas y debe montarlos personal cualifi cado.

INFORMACIÓN DE SERVICIOLea detenidamente las presentes instrucciones y téngalas a mano por si le hicieran falta en un futuro con el fi n de lograr un funcionamiento correcto de la aspiradora durante toda su vida útil. Si necesita servicio, contacte con el distribuidor a quién compró la aspiradora o con el centro de servicio auto-rizado más próximo. Cuando desee información de servicio completa, consulte siempre a su centro de servicio. Tenga a mano el modelo, tipo y número de serie de la aspiradora indicado en la placa de especifi caciones situada en la parte trasera de la aspiradora cuando contacte con el centro de servicio.

¡NOTA!Desenchufe el aparato antes de realizar tareas de mante-nimiento. Antes de utilizar la máquina, asegúrese de que la frecuencia y la tensión indicadas en la placa de especifi cacio-nes corresponda a la tensión de alimentación.

Las especifi caciones y detalles están sujetos a cambio sin previo aviso. Los accesorios mostrados en las imágenes pue-den variar de un modelo a otro.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

35

Reparación de electrodomésticos con doble aislamiento

Aplicable a aspiradoras con enchufe de dos patillas.En el caso de un electrodoméstico con doble aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en vez de puesta a tierra. Los electrodomésticos con doble aislamiento no in-corporan ni deben llevar ningún medio de puesta a tierra. Las labores de reparación y mantenimiento en un electrodomésti-co con doble aislamiento deben hacerse con sumo cuidado y requieren un conocimiento del sistema, por lo que sólo debe realizarlas personal de servicio cualifi cado. La piezas de repuesto de un electrodoméstico con doble aislamiento deben ser idénticas a las piezas sustituidas. Los electrodomésticos con doble aislamiento van marcados con las palabras ”DOBLE AISLAMIENTO” o ”CON AISLA-MIENTO DOBLE.” El aparato también puede llevar este símbolo (un cuadrado dentro de otro cuadrado).

INFORMACIÓN DE SERVICIOLea detenidamente las presentes instrucciones y téngalas a mano por si le hicieran falta en un futuro con el fi n de lograr un funcionamiento correcto de la aspiradora durante toda su vida útil. Si necesita servicio, contacte con el distribuidor a quién compró la aspiradora o con el centro de servicio autorizado más próximo. Cuando desee información de ser-vicio completa, consulte siempre al centro de servicio con el modelo, tipo y número de serie de la aspiradora indicado en la placa de especifi caciones.

Instrucciones para puesta a tierraAplicable a aspiradoras con enchufe de tres patillas. Este electrodoméstico debe ponerse a tierra. Si se produjera un fallo de funcionamiento o avería, la puesta a tierra propor-ciona una vía de mínima resistencia para la corriente eléc-trica con el fi n de reducir el riesgo de descargas eléctricas. Este electrodoméstico cuenta con un cable que dispone de enchufe y conductor de puesta a tierra del equipo. El enchufe debe conectarse en una toma de corriente adecuada que esté correctamente instalada y puesta a tierra de acuerdo con las normativas y ordenanzas locales.

¡PELIGRO!Una conexión incorrecta de un conductor de puesta a tierra del equipo puede suponer un riesgo de descarga eléctrica. Si no está seguro, pida a un electricista cualifi cado o a un técnico de servicio que compruebe si la toma de corriente está puesta a tierra correctamente. No modifi que el enchufe facilitado con el electrodoméstico. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, llame a un técnico cualifi cado para que le instale una toma de corriente adecuada.Este electrodoméstico debe utilizarse con un circuito de 120 voltios nominales y lleva un enchufe de puesta a tierra pareci-do al de la Figura A.Si no dispone de una toma de corriente con puesta a tierra, puede usarse un adaptador provisional parecido al mostra-do en la Figura B para conectar el enchufe en un enchufe hembra bipolar, tal como se indica. El adaptador provisional sólo debe utilizarse hasta que un electricista cualifi cado pueda instalar una toma de corriente con puesta a tierra adecuada, Figura A. La orejeta rígida de color verde, lengüeta o similar que sale del adaptador debe conectarse a una puesta a tierra permanente como la tapa de una caja de toma de corriente con puesta a tierra adecuada. Siempre que se utilice el adap-tador, debe sujetarse en su sitio con un tornillo metálico. NOTA: Este adaptador provisional no está permitido en Canadá.

1.1 Instrucciones para puesta a tierra/doble aislamiento

FIGURA BFIGURA A

Caja de toma de corriente con puesta tierra

La patilla de puesta a tierra es la más larga de las 3

Caja de toma de corriente con puesta tierra

Tornillo metálico Lengüeta de puesta a tierra

36

2.3 Conexión de la aspiradoraLa aspiradora se conecta con el tubo de succión en la posición más alta y el tubo de escape en la posición más baja. Esta conexión no puede pegarse con pegamento, pero puede sujetarse con cinta adhesiva cuando se repare la aspiradora en fechas posteriores. La boquilla del tubo de succión se puede ajustar en dos puntos diferentes según la dirección en la que usted quiera instalar el sistema de tuberías. Para reubicar la boquilla del tubo de succión, debe hacer lo siguiente: 1. Afl oje la boquilla del tubo de succión desatornillando los cuatro tornillos Torx con

un destornillador Torx T20 o un destornillador normal (Fig. 3).2. Retire la boquilla de la aspiradora (véase la Fig. 4).3. Suelte el tapón de la salida a la que usted pretende mover la boquilla del tubo

de succión. Desatornille los cuatro tornillos Torx. Retire el tapón del aparato.4. Adapte (mueva) la boquilla del tubo de succión a la nueva salida. Nota: La boquilla tiene la marca ”Up”. Asegúrese de

que la boquilla tenga ”Up” en la parte superior. Sujete la boquilla colocando y apretando los cuatro tornillos (Fig. 5).5. Coloque el tapón en la salida que antes estaba ocupada por la boquilla del tubo de succión. Utilice los cuatro tornillos

para sujetarlo. El tubo de escape debe estar fi rmemente ajustado a la pared para asegurar que su conexión con la boquilla no se afl oje. Recuerde que necesitará girar el tubo curvo en distintas direcciones para asegurar un diseño ade-cuado del tubo. Luego, conecte el tubo de escape y el silenciador (véase la Fig. 6). Coloque la aspiradora central de manera que el tubo de escape sea lo más corto posible, 10 metros (30 pies) como máximo. Tenga en cuenta el entorno al ubicar el escape. Por esta razón, siempre debe colocar un silenciador.

Para obtener más información acerca del montaje y la instalación del sistema de tuberías y del cable de baja tensión, consulte las instrucciones de montaje facilitadas por separado con el paquete del tubo.

2.1 Instalación del soporte de montajeColoque el soporte de manera que quede espacio libre encima y debajo del lugar donde se va a ubicar la aspiradora. Asegú-rese de que haya por lo menos 500 mm (19 pulg.) de espacio libre sobre el depósito de la CV 10. Marque la posición de los cuatro orifi cios para los tornillos con un bolígrafo u otro elemen-to similar. Luego, seleccione los tornillos y, si fuera necesario, los enchufes de pared adecuados para el tipo de superfi cie a la cual se va a atornillar el soporte. Taladre los cuatro orifi cios para el soporte de montaje. El diámetro de los orifi cios para los tornillos del soporte es de 5 mm (0,19 pulg.). Coloque el sopor-te de montaje con la abertura grande hacia arriba (véase la Fig. 1). Apriete los tornillos para que el soporte quede fi rme en su lugar (los tornillos vienen con la aspiradora).

2 Instrucciones de montaje de la aspiradora CV 10

2.2 Colocación de la aspiradora sobre el soporte de montajeAlinee el soporte de montaje de la aspiradora con el soporte de pared (véase la Fig. 2). Coloque el aparato sobre el soporte de montaje. Asegúrese de que el soporte de la aspiradora esté sujeto fi rmemente al soporte de pared.

Fig. 3

Entrada

Fig. 4 Fig. 5

EscapeFig. 6

Fig. 1

Fig. 2

37

3.1 Encendido de la aspiradoraLa toma de corriente de corriente de control (baja tensión) debe conectarse a un cable de corriente de control de la longi-tud de los tubos.Ambos extremos del cable de baja tensión deben estar conec-tados al panel de conexión de la aspiradora. Un cable en cada toma de corriente.

El cable de alimentación de la aspiradora central debe conec-tarse a un enchufe de corriente de 120 voltios. El aparato está provisto de doble aislamiento y no necesita puesta a tierra.

La aspiradora se enciende y se apaga automáticamente. Cuando la manguera está conectada a una boquilla de aspi-ración, un anillo de metal que se encuentra en el extremo de la manguera cierra el circuito de control y se enciende la as-piradora. 7. Al sacar la manguera de la boquilla de aspiración, la aspiradora se apaga. Debe esperar a que no haya polvo ni suciedad en la manguera antes de apagar la aspiradora.

Si utiliza una manguera con un interruptor de encendido-apagado, puede encender y apagar la aspiradora utilizando el interruptor que está en el mango (Fig. 8).

3.2 ReparacionesDesenchufe siempre el cable de alimentación antes de realizar una reparación. Si la potencia de succión es débil, ello indica que el fl ujo de aire a través del aparato se encuentra restringido. Esto puede deberse a lo siguiente:

• La bolsa está llena y debe sustituirse.• El fi ltro está obstruido y se debe limpiar.

La aspiradora tiene un disyuntor térmico que salta si el apa-rato se recalienta. En caso de que esto ocurra, desenchufe el cable de alimentación principal para volver a conectar la aspiradora. Espere de 5 a 10 minutos para que la aspiradora se enfríe. Mientras espera, compruebe la manguera, la bolsa y el fi ltro para asegurarse de que no haya nada que esté obs-truyendo el fl ujo de aire del aparato. Puede entonces volver a encender la aspiradora. Si el disyuntor salta de nuevo, debe llamar al servicio técnico para reparar la avería.

NOTA: La aspiradora CV 10 sólo se debe utilizar con la bolsa para el polvo y el fi ltro instalados.

3 Instrucciones de uso de la CV 10

1

2

Fig. 7 Fig. 9 Filtro

Fig. 8

38

4.1 Sustitución de la bolsa para el polvoLa aspiradora central va equipada de serie con una bolsa de papel; nunca utilice la aspiradora CV 10 sin tener puesta la bolsa para el polvo..Agarre el borde de la tapa y tire hacia arriba para abrirla (Fig. 10).

Sustitución de la bolsa para el polvo: Quite la bolsa vieja girando el refuerzo de cartón a la derecha o a la izquierda de manera que la parte levantada de la entrada quede en línea con la abertura de la placa. Retire la bolsa de la boquilla para la bolsa.

Coloque la bolsa nueva de la siguiente manera: Presione la abertura que se encuentra en el cartón sobre la elevación de la entrada e introduzca la bolsa nueva. Gire el cartón para bloquear la bolsa en su sitio. Nota: Doble los bordes de la bolsa hacia el interior del depósito. Esto es para evitar que la bolsa se dañe con la tapa.

El refuerzo de cartón bloquea la bolsa en su lugar al girarlo, tal como muestra la Fig. 11 anterior.

La abertura de la placa debe estar a la altura de la elevación de la entrada y deslizarse sobre ella antes de doblar el refuer-zo de cartón para bloquearla.

4.2 Sustitución y limpieza del fi ltroAbra la tapa y saque la bolsa para el polvo de la manera des-crita anteriormente. El fi ltro se encuentra en la parte inferior del depósito, alrededor de la carcasa del motor. Nunca utilice la aspiradora central CV 10 sin colocar el fi ltro correspon-diente.

Sustitución del fi ltro: Agarre el fi ltro por el borde exterior. Saque el fi ltro del depósito (Fig. 12). Sustitúyalo por otro nue-vo. El fi ltro también se puede limpiar sacudiéndolo o lavándolo con agua. Si lava el fi ltro, debe esperar a que esté completa-mente seco antes de volver a colocarlo.

Coloque el fi ltro de la siguiente manera: Ponga el fi ltro nuevo o limpio en la parte inferior del depósito. Presione el borde exterior del fi ltro contra los lados del depósito, de manera que se abombe levemente hacia arriba. Luego, empuje el fi ltro hacia abajo en su sitio. Asegúrese de que el fi ltro esté ajustado fi rmemente contra la carcasa del motor (Fig. 13). Vuelva a co-locar la bolsa y coloque de nuevo la tapa. Verifi que que la tapa esté asegurada de manera fi rme.

4 Filtro y bolsas para el polvo - CV 10

FiltroFiltro

Carcasa del motor

Fig. 13Fig. 11

Fig. 12Fig. 10

39

5 Instrucciones de montaje de la aspiradora CV 20, CV 25, CV 35i

5.1 Instalación del soporte de montajeDetermine la posición del soporte de montaje de manera que quede espacio libre encima y debajo del lugar donde se va a ubicar la aspiradora. Asegúrese que haya por lo menos 400 mm (15 pulg.) de espacio libre debajo del depósito de polvo. La razón de esto es facilitar el desmontaje del depósito de polvo.

Marque la posición de los cuatro orifi cios para los tornillos con un bolígrafo u otro elemento similar. El diámetro de los orifi -cios del soporte es de 5 mm (0,19 pulg.). Seleccione tornillos, y si fuera necesario, enchufes de pared adecuados para el tipo de pared en cuestión. Taladre los cuatro orifi cios para los tornillos. Coloque el soporte de montaje con la abertura grande hacia abajo (véase la Fig. 14). Luego atornille el soporte fi rmemente en su sitio.

5.2 Colocación de la aspiradora sobre el soporte de montajePara facilitar el procedimiento, primero quite el depósito de Para facilitar el procedimiento, quitar primero e recipiente de pol-vo. Liberar el recipiente tirando hacia afuera de los dos mangos. A continuación desmontar el recipiente del aparato. Para montar el aspirador/chasis del motor al soporte de la pared, descender el chasis de manera que el mecanismo de cierre del soporte encaje en la ranura del chasis,Fig. 15. Asegurarse de que el soporte corres-pondiente en el aparato se mantiene fi rmemente en su sitio por el soporte de la pared.Para retirar el chasis del motor del soporte de la pared, empuje el mecanismo de cierre hacia usted para que se suelte el chasis y pueda levantarlo del soporte.

5.3 Conexión de la aspiradoraEl aparato está conectado con la manguera de aspiración en la posición baja y el tubo de escape en la parte superior, Fig. 16. La manguera está conectada al orifi cio de entrada del recipiente del aspirador. Introducir la manguera en el orifi cio de entrada del aspirador hasta que encaje. Para desacoplar la man-guera de aspiración, pulsar el botón que hay a la entrada de la misma. La manguera de aspiración actúa como un adaptador que conecta el aspirador con el sistema de tubos. Nota: No se debe pegar esta conexión en caso de que se repare la aspiradora.

Coloque la aspiradora central en una posición que permita que el tubo de escape sea lo más corto posible, como máximo 10 metros (393 pulg.). Tenga en cuenta el entorno al ubicar el escape. Por esta razón, siempre debe colocar un silenciador.

Para obtener más información acerca del montaje y la instala-ción del sistema de tuberías y del cable de baja tensión, con-sulte las instrucciones de montaje su inistradas por separado con el paquete del tubo.Introducir la manguera en el orifi cio de entrada del aspirador hasta que encaje. Para desacoplar la manguera de aspiración, pulsar el botón que hay a la entrada de la misma.

Fig. 15

Fig. 14

Escape

Entrada

Fig. 16

40

6.3 Visor del modelo CV35iLos modelos CV 35 i tienen una pantalla que proporciona información sobre el aparato, Fig. 19.

Interruptor de arranque/parada - luz verde fi ja Al pulsar el interruptor de arranque o la manguera está acoplada al enchufe de la pared, se enciende con luz verde fi ja un LED de la pantalla. La luz verde indica que el aspirador funciona en condiciones normales.

Indicador de bolsa de polvo/fi ltro de bolsa - luz amarilla parpadeante Si durante el funcionamiento del aparato empieza a parpadear la luz amarilla del LED, es señal de que hay que limpiar el fi ltro de la bolsa o/y sustituir la bolsa. La luz amarilla parpadeante se encien-de cada 8 horas de funcionamiento de la máquina. Si parpadea la luz amarilla, hacer lo siguiente: Apagar el aspirador desde el man-go de la manguera (versiones de mando a distancia) o desacoplar la manguera de aspiración de la toma de la pared o bien pulsando el interruptor conexión/desconexión de la pantalla. Comprobar se-guidamente si está obturado el fi ltro de la bolsa o ésta. La forma de sustituir bolsa o fi ltro se describe en los capítulos 7.1,7.2,7.3 y 7.4. Una vez limpios/sustituidos los fi ltros podrá volver a arrancar el aspirador. Esto se hace manteniendo apretado durante por lo menos 3 segundos el botón de reposición en la pantalla.

Indicador de bolsa de polvo/fi ltro de bolsa - luz amarilla fi ja La luz amarilla fi ja en la pantalla indica que se ha reducido al fl ujo de aire a través del aspirador. Después de 30 segundos de fun-cionamiento con fl ujo reducido se para el motor del aspirador a fi n de evitar daños en el mismo. Si se enciende esta luz y no se ha parado el motor, haga lo siguiente: Controle el fi ltro de la bolsa o/y la bolsa (véanse los capítulos 7.1,7.2,7.3 y 7.4) para comprobar lo que bloquea el paso del aire. Retire lo que causa que se encienda la luz amarilla fi ja. Una vez hecho esto puede volver a poner en marcha el aspirador. Esto se hace manteniendo apretado durante por lo menos 3 segundos el botón de reposición en la pantalla.

Indicador de bolsa de polvo/fi ltro de bolsa - luz roja fi ja Cuando se enciende la luz roja fi ja se para o no arranca el motor. El propósito de esta luz es informarle de que ha llegado el momento de hacer el mantenimiento del aparato. El contador de funcionamiento incorporado ha calculado que ha transcurrido el tiempo de funcionamiento permitido. Usted ha de ponerse enton-ces en contacto con un taller autorizado y encargarles el servicio del aparato y la reposición del contador de funcionamiento. Usted podrá poner temporalmente en marcha el motor para una hora adicional de funcionamiento manteniendo apretado durante como mínimo 3 segundos el botón de reposición. Después de esta hora adicional de funcionamiento es obligado efectuar el servicio pues de no ser así no podrá volver a ponerse en funcionamiento el aspirador.

Indicador de bolsa de polvo/fi ltro de bolsa - luz roja parpa-deante La luz roja parpadeante indica que el aspirador se ha sobrecalenta-do. El aparato se para automáticamente. Esperar 5-10 minutos para que se enfríe el aspirador. Durante la espera, controlar la manguera, la bolsa de polvo y el fi ltro para comprobar que nada bloquea la corriente de aire a través del aparato. Reponer el aspirador. Esto se hace manteniendo apretado durante por lo menos 3 segundos el botón de reposición en la pantalla.

6.1 Encendido de la aspiradoraLa toma de corriente de control (baja tensión) se conecta a un cable de corriente de control de la longitud de los tubos. Ambos extremos del cable de baja tensión deben estar conec-tados al panel de conexión de la aspiradora. Un cable en cada toma de corriente.El cable de alimentación de la aspiradora central debe conec-tarse a un enchufe de corriente de 120 voltios. El aparato está provisto de doble aislamiento y no necesita puesta a tierra.

La aspiradora se enciende y se apagaautomáticamente. Cuando la manguera está conectada a una boquilla de aspiración, (Fig. 17) un anillo de metal que se encuentra en el extremo de la manguera cierra el circuito de control y se enciende la aspiradora. Al sacar la manguera de la boquilla de aspiración, la aspiradora se apaga. Debe espe-rar a que no haya polvo ni suciedad en la manguera antes de apagar la aspiradora.

Si utiliza una manguera con control remoto, puede encender y apagar la aspiradora utilizando el interruptor que está en el mango (Fig. 18).

6.2 ReparacionesDesenchufe siempre el cable de alimentación antes de rea-lizar una reparación. Si la potencia de succión es débil, ello indica que el fl ujo de aire a través del aparato se encuentra restringido. Esto puede deberse a lo siguiente: • La bolsa está llena y debe sustituirse.• El fi ltro está obstruido y se debe limpiar.

Protector térmicoEl aspirador lleva un termorruptor que corta la corriente si se sobrecalienta. Protector térmico CV 20, CV 25Si esto ocurre, desenchufar el cable de alimentación principal. El aparato vuelve al estado normal. Esperar 5-10 minutos para que se enfríe el aspirador. Durante la espera, controlar la man-guera, la bolsa de polvo y el fi ltro para comprobar que nada bloquea la corriente de aire a través del aparato. El aspirador habría de volver a arrancar otra vez. Si se corta de nuevo la corriente tendrá que acudir a un taller para reparar la avería.

Protector térmico en CV 35iCuando se activa el indicador parpadeante de color rojo LED (modelos con pantalla), es señal de que se habrá desconecta-do el termorruptor. Para más información sobre esto, véase la columna de la derecha en esta página.

1

2Fig. 17

6 Instrucciones de uso de la aspiradora CV 20, CV 25, CV 35i

Fig. 18

Arranque/Parada

Indicador de encendido - luz verdeIndicador de control bolsa de polvo/fi ltro - luz amarilla

Indicador de servicio/temperatura - luz roja

Reponer

Fig. 19

41

7 Filtro y bolsas para el polvo - CV 20, CV 25, CV 35i

7.3 Cambio de bolsa de polvoEl aparato viene con una bolsa de polvo. Sustituir la bolsa de polvo de la siguiente manera:1. Soltar los dos mangos que sujetan el recipiente de pol-

vo. Destrabarlos tirando de los mangos hacia afuera del recipiente.

2. Extraer el recipiente. 3. Sacudir el fi ltro de la bolsa para desprender el polvo.

Puede ser ventajoso instalar el fi ltro en el recipiente de manera que el polvo acumulado pueda caer en el reci-piente de polvo sacudiendo el fi ltro.

4. Extraer el fi ltro de la bolsa.5. Extraer la bolsa de polvo sujetando la pestaña de cartón

y extrayéndola cuidadosamente junto con la bolsa del recipiente, Fig. 23. Doblar la parte perforada del cartón hacia la apertura de la bolsa a fi n de evitar que se salga su contenido.

6. Vaciar el recipiente de polvo.

7.1 Cambio de fi ltro de bolsaEn el recipiente de polvo hay que haber instalado siempre un fi ltro. Limpiar el fi ltro de la manera siguiente:

1. Soltar las dos mangos que sujetan el recipiente de pol-vo. Destrabarlos tirando de los mangos hacia afuera del recipiente, Fig. 20.

2. No extraer el fi ltro del recipiente. En su lugar, sacudir ligeramente el fi ltro dentro del recipiente para que se desprenda del polvo dejándolo caer dentro del recipien-te, Fig. 21.

3. Extraer el fi ltro de la bolsa. Si se usa una bolsa de polvo, quitarla. Seguidamente vaciar en un lugar adecuado el recipiente de cualquier resto de polvo.

7.2 Montaje de fi ltro de bolsaSustituir el fi ltro de bolsa del aparato de la manera siguien-te:

1. Sustituir el fi ltro de bolsa limpiado/sacudido del recipien-te, Fig. 22. Asegurarse de que el soporte del fi ltro encaja en el borde interior del recipiente de polvo. Controlar que el fi ltro está montado correctamente; el mango de tela ha de ser visible.

2. Sustituir después el recipiente de polvo con el fi ltro de bolsa en el aspirador.

3. Cerrar el recipiente aplicando presión hacia adentro en los dos mangos para asegurarse de que el recipiente y el aspirador están correctamente unidos entre sí.

7.4 Montaje de bolsa de polvoSustituir la bolsa de polvo según lo siguiente:

1. Montar la pestaña de cartón de la bolsa con un orifi cio en el soporte de la bolsa, Fig. 24.

2. Sustituir el fi ltro de la bolsa limpio/sacudido en el reci-piente. Asegurarse de que el soporte del fi ltro encaja bien en el borde interior del recipiente de polvo.

Controlar que el fi ltro está montado correctamente, el mango de tela ha de ser visible, Fig. 21.

3. Sustituir el recipiente de polvo en el aspirador. Cerrar el recipiente aplicando presión hacia adentro en los dos mangos para asegurarse de que el recipiente y el aspi-rador están correctamente unidos entre sí.

Los modelos CV 20, CV 25, CV 35i pueden funcionar con o sin la bolsa de polvo - la elección la hace usted. Estos productos han de funcionar siempre con el fi ltro de bolsa montado en el aspirador.

Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22

Fig. 23 Fig. 24

42

Encendido/ApagadoLa toma de corriente de control (baja tensión) se conecta a un cable de corriente de control de la longitud de los tubos. Ambos extremos del cable de baja tensión están conectados al panel de conexión de la aspiradora. Un cable en cada toma de co-rriente. El cable de baja tensión debe conectarse de la manera que se indica a continuación.

8 Conexión eléctrica

CV 10

El panel de conexión está ubicado en la parte inferior de la aspiradora CV 10.

CV 20, CV 25, CV 35i

El panel de conexión está ubica-do en la parte superior de la aspiradora CV 20, CV 25 y CV35i.

Toma de corriente para los cables de baja tensión:

CV 10

El panel de la conexión en CV 10, CV 20 y el CV 25 tienen un conectador para el cable de la baja tensión.

El panel de la conexión para CV 10, CV 20 y CV 25

El panel de la conexión para CV35i

El CV modelo 35i tiene el conectador del cable de la baja ten-sión colocado a la izquierda en el panel. Este modelo también tiene dos enchufes adicionales en el panel.

Conectador del cable de la baja tensión

Conectador del cable de la baja tensión

Conexión de los cables de la baja tensiónLos cables de la baja tensión que funciona a lo largo de las pi-pas, deben ser conectados con el conectador en el aspirador. Conecte los extremos de los cables en los zócalos eléctricos, un extremo del cable en cada zócalo. Asegure los cables de la baja tensión tirando de los lockings rápidos en el conectador, hacia abajo.

Cable de la baja tensión

Conectador

Cable de la baja tensión

Asegure los cables de la baja tensión en el conectador - tire de los lockings rápidos en el conectador hacia abajo.

43

Boquilla estándar para pisos

Esta es una boquilla universal y ligera que se puede utilizar en la mayoría de superfi cies de pisos. Puede limpiar desde alfombras hasta parqué u otro tipo de pisos (Fig. 26/27).

¡Recuerde!Nunca aspire líquidos, vidrios rotos o ceni-zas calientes.

Boquilla para muebles

Esta es una boquilla pequeña y práctica para aspirar muebles, almohadones y telas (Fig. 31).

Cepillo para el polvo

El cepillo para el polvo se puede utilizar para limpiar lámpa-ras, cuadros, cortinas y otras telas (Fig. 30).

9 Accesorios

Tubo telescópico

Para ajustar la longitud del tubo telescópico, presione el botón y deslice el tubo hacia adentro o hacia afuera. 25. (La longitud máxima es de 1000 mm y la longitud mínima de 600 mm.) Para limpiar escaleras, recomendamos redu-cir la longitud del tubo al mínimo.

Boquilla rinconera

Esta boquilla es útil para áreas de acceso difícil o limitado, tales como esquinas, hendiduras y radiadores.

Fig. 25Fig. 29

Fig. 28

Fig. 30

Fig. 31

Fig. 32

Fig. 26

Fig. 27

44

Todas las tareas que impliquen trabajar con una fuente de electricidad de 120 voltios deben ser realizadas por un electricista cualifi cado que conozca las normas de seguridad aplicables.

La aspiradora no se enciendeEl aspirador lleva un termorruptor que corta la corriente si se so-brecalienta. El aspirador se parará entonces automáticamente.Protector térmico en CV 20, CV 25Si esto ocurre, desenchufar el cable de alimentación principal. El aparato vuelve al estado normal. Esperar 5-10 minutos para que se enfríe el aparato. Durante la espera, controlar la man-guera, la bolsa de polvo y el fi ltro para comprobar que nada bloquea la corriente de aire a través del aparato. El aspirador habría de volver a arrancar otra vez. Si se corta de nuevo la corriente tendrá que acudir a un taller para reparar la avería.

Protector térmico en CV 35iLa luz roja parpadeante indica que el aspirador se ha sobreca-lentado. El aparato se para automáticamente. Esperar 5-10 mi-nutos para que se enfríe el aparato. Durante la espera, contro-lar la manguera, la bolsa de polvo y el fi ltro para comprobar que nada bloquea la corriente de aire a través del aparato. Reponer el aspirador. Esto se hace manteniendo apretado durante por lo menos 3 segundos el botón de reposición en la pantalla.

Demás búsquedas de averías • ¿Se utiliza la manguera correcta? Sólo las mangueras originales encajan correctamente.• ¿Arranca el aspirador cuando se acopla a un receptáculo de aspiración diferente? Si es así, hay una avería en la co- nexión eléctrica del primer receptáculo. Desmontar el recep- táculo y controlar la conexión en la parte posterior.• ¿Está la alimentación de corriente conectada al aspirador?• ¿Pasa corriente por el enchufe?• ¿Está el cable de baja tensión conectado al aspirador?

La aspiradora no se apaga• ¿Hay algún objeto de metal que obstruya una de las boquil- las de aspiración que haga que las patillas se fundan?

Poca potencia de succión• ¿Están correctamente cerrados todos los receptáculos de aspiración?• ¿Hay algo atascado en cualquiera de los receptáculos de aspiración?• ¿Está bien cerrada la tapa del recipiente?• ¿Está en su lugar la junta entre el recipiente y la tapa? • ¿Está estropeada?• ¿Está obturado el sistema de tubos?• ¿Está la bolsa de polvo llena u obturada? • ¿Está obturado el fi ltro?

Pantalla en CV 35iEl modelo CV 35i tiene una pantalla que muestra el estado actual:

Interruptor de arranque/parada - luz verde fi ja Al pulsar el interruptor de arranque o la manguera está aco-plada al enchufe de la pared, se enciende con luz verde fi ja un LED de la pantalla. La luz verde indica que el aspirador funcio-na en condiciones normales.

Indicador de bolsa de polvo/fi ltro de bolsa - luz amarilla parpadeante Si durante el funcionamiento del aspirador empieza a parpa-dear la luz amarilla del LED, es señal de que hay que limpiar el fi ltro de la bolsa o/y sustituir la bolsa. La luz amarilla parpa-deante se enciende cada 8 horas de funcionamiento de la má-quina. Si parpadea la luz amarilla, hacer lo siguiente: Apagar el aspirador desde el mango de la manguera (versiones de mando a distancia) o desacoplar la manguera de aspiración de la toma de la pared o bien pulsando el interruptor conexión/desconexión de la pantalla. Comprobar seguidamente si está

10 Solución de problemasobturado el fi ltro de la bolsa o ésta. La forma de sustituir bolsa o fi ltro se describe en los capítulos 7.1,7.2,7.3 y 7.4. Una vez limpios/sustituidos los fi ltros podrá volver a arrancar el aspira-dor. Esto se hace manteniendo apretado durante por lo menos 3 segundos el botón de reposición en la pantalla.

Indicador de bolsa de polvo/fi ltro de bolsa - luz amarilla fi ja La luz amarilla fi ja en la pantalla indica que se ha reducido al fl ujo de aire a través del aspirador. Después de 30 segundos de funcionamiento con fl ujo reducido se para el motor del as-pirador a fi n de evitar daños en el mismo. Si se enciende esta luz y no se ha parado el motor, haga lo siguiente: Controle el fi ltro de la bolsa o/y la bolsa (véanse los capítulos 7.1,7.2,7.3 y 7.4) para comprobar lo que bloquea el paso del aire. Retire lo que causa que se encienda la luz amarilla fi ja. Una vez hecho esto puede volver a poner en marcha el aspirador. Esto se hace manteniendo apretado durante por lo menos 3 segundos el botón de reposición en la pantalla.

Indicador de bolsa de polvo/fi ltro de bolsa - luz roja fi ja Cuando se enciende la luz roja fi ja se para o no arranca el mo-tor. El propósito de esta luz es informarle de que ha llegado el momento de hacer el mantenimiento del aparato. El contador de funcionamiento incorporado ha calculado que ha trans-currido el tiempo de funcionamiento permitido. Usted ha de po-nerse entonces en contacto con un taller autorizado y encar-garles el servicio del aparato y la reposición del contador de funcionamiento. Usted podrá poner temporalmente en marcha el motor para una hora adicional de funcionamiento mante-niendo apretado durante como mínimo 3 segundos el botón de reposición. Después de esta hora adicional de funcionamiento es obligado efectuar el servicio pues de no ser así no podrá volver a ponerse en funcionamiento la máquina.

Indicador de bolsa de polvo/fi ltro de bolsa - luz roja parpadeante La luz roja parpadeante indica que el aspirador se ha sobreca-lentado. El aparato se para automáticamente. Esperar 5-10 mi-nutos para que se enfríe el aspirador. Durante la espera, contro-lar la manguera, la bolsa de polvo y el fi ltro para comprobar que nada bloquea la corriente de aire a través del aparato. Reponer el aspirador. Esto se hace manteniendo apretado durante por lo menos 3 segundos el botón de reposición en la pantalla.

Servicio técnico y repuestosSi necesita repuestos o asistencia del servicio técnico, con-tacte con el distribuidor más cercano. En tales circunstancias, siempre es útil que facilite los datos técnicos que fi guran en la placa de especifi caciones de la aspiradora. La placa de es-pecifi caciones está junto a la entrada del cable. Es útil copiar esta información aquí para tenerla a mano.

Modelo: ................................................................................

Nº de producto: .....................................................................

Nº de serie: ...........................................................................

Fecha de compra: ................................................................(conserve su recibo)

ADVERTENCIAPueden ocurrir bloqueos si:a) las herramientas y accesorios no se usan siempre según las instrucciones.b) se aspiran alfombras húmedas.c) se aspiran objetos cuando no se han acoplado las herramientas a la manguera.d) los enchufes de pared no se abren hasta que el motor del sistema se para completamente.e) el fi ltro y las bolsas no se limpian regularmente y no se sustituyen según las instrucciones del fabricante.NOTA: Los bloqueos causados por el uso erróneo no están amparados por la garantía.

45

10.2 Guía de mantenimiento y servicio - CV 20, CV 25, CV 35i

Depósito de polvo

Se debe vaciar antes de que el depósito esté a 3/4 de su capa-cidad, según el uso, pero normalmente 2-4 veces por año.

Peligro de obstrucción en el sistema de tuberías.

Suelte las asas del depósito (tire del asa hacia fuera) para sacar el depósito de la aspiradora. Saque el fi ltro y la bolsa para el polvo; consulte la información adicional que se encuentra a continuación. Vacíe el polvo en una bolsa de plástico y colóquela en el cubo de la basura. El polvo o la pelusa que quede se puede sacar con la mano.

Bolsa para el polvo

Debe sustituirse antes de que se llene por completo, según el uso, pero normal-mente 2-4 veces por año.

Poca potencia de succión y peligro de obstrucción en el sistema de tuberías.

Suelte las asas del depósito (tire del aparato) para sacar el depósito de la aspiradora. Levante el depósito. Tire del fi l-tro. Luego, retire la bolsa de la boquilla tirando del refuerzo de cartón. Realice la sustitución en orden inverso.

Se debe sacudir después de vaciar el depósito

Nota: Utilice sólo métodos de limpieza en seco

Para mante-ner una buena potencia de succión.

Filtro

Nota: Nunca utilice la aspiradora CV 20, CV 25, CV 35i sin el fi ltro correspondiente.

Suelte las asas del depósito tirando de ellas hacia afuera. Retire el depósito de la aspiradora. No retire el fi ltro del depósito. En lugar de ello, sacuda sua-vemente el fi ltro dentro del depósito para quitarle el polvo y que éste caiga dentro del depósito.Tire del fi ltro. Si se utiliza bolsa para el polvo, retírela. Luego, vacíe el polvo que queda en el depósito en un lugar adecuado.

Debe sustituirse antes de que se llene por completo, según el uso, pero normalmente 2-4 veces por año.

Poca potencia de succión y peligro de obstrucción en el sistema de tuberías.

Bolsa para el polvo

Agarre el borde de la tapa y ábrala tirando hacia arriba. Saque la bolsa vieja girando el refuerzo de cartón a la derecha o a la izquierda de manera que la elevación de la boquilla atraviese la abertura del cartón. Ahora deslice la bolsa hacia afuera de la entrada. Presione la abertu-ra que se encuentra en el cartón sobre la elevación de la entrada e introduzca la bolsa nueva. Gire el cartón para bloquear la bolsa en su sitio. Nota: La abertura de la placa se debe ajustar y presionar a la elevación de la entrada antes de que el cartón se trabe en su lugar con un movimiento giratorio.Nota: Nunca aspire sin la bolsa para el polvo corres-pondiente.

Filtro de la parte inferior de la aspiradora

Debe comprobarse al cambiar la bolsa.

Puede causar poca potencia de succión. El polvo puede llegar al motor.

10.1 Guía de mantenimiento y servicio - CV 10

Retire la bolsa de la manera descrita anteriormente. Retire el fi ltro de la parte inferior. El fi ltro se puede limpiar sacudiéndolo o lavándolo con agua. Nota: El fi ltro debe estar completamente seco antes de volver a colocarlo. Presione el borde exterior del fi ltro contra los lados del de-pósito, de manera que se abombe levemente hacia arriba. Luego, empuje el fi ltro hacia abajo en su sitio. Asegúrese de que el fi ltro esté ajustado fi rmemente contra la carcasa del motor. Coloque de nuevo la bolsa y vuelva a colocar la tapa. Verifi que que la tapa esté asegurada fi rmemente en su lugar. Nota: Nunca utilice la aspiradora sin el fi ltro correspondiente.

Nota: Nunca utilice la aspiradora CV 10 sin fi ltro ni bolsa para el polvo.

Producto ¿Con qué frecuencia? ¿Por qué? ¿Cómo?

Producto ¿Con qué frecuencia? ¿Por qué? ¿Cómo?

46

11 Dibujos acotados CV 10, CV 20, CV 25, CV 35i

Dibujos acotados en milímetros (mm) y pulgadas (in).

CV 20, CV 25, CV 35i

CV 10

Fijar a la pared

47

12 Datos técnicos de CV 10, CV 20, CV 25, CV 35i

Las especifi caciones y detalles están sujetos a cambio sin previo aviso.

13 Garantía De la aspiradora central Nilfi sk

Su vacío central de Nilfi sk se fabrica con gran cuidado usando componentes de la calidad superior. Consecuentemente, la garantía siguiente está en efecto: La garantía de por vida en los productos de consumo de Nilfi sk de la unidad de energía autoriza todos los cuerpos centrales de la unidad de ener-gía del vacío para estar libre de defectos originales en diseño, materiales, y la ejecución para el curso de la vida del consumidor original.

La garantía de 10 años en la garantía de las eléctricas, 10 y 15 de los años en el motorel motor en CV10 y CV20 y todo modela controles eléctricos se autoriza por un período de diez (10) años a partir de la fecha de la compra. Los motores en CV25 y CV35i se autorizan por un período de quince (15) años. Las piezas defectuosas serán reparadas o substituidas en la discreción única de los productos de consumo de Nilfi sk. Las piezas reparada o de recambio asumirán la identidad de la original para los propósitos de esta garantía.

La garantía de 3 años en los accesorios y los accesorios del trabajo incluyendo las cabezas de la energía, las mangueras, y las herramientas así como trabajo de la repa-ración todas se autorizan por un período de tres años a partir de la fecha original de la compra. Esta garantía se limita al dueño original en uso normal de la casa. Se excluyen específi camente de esta garantía causada por accidente, emplean mal, descuidan, abusan, incluyendo de tratar de forzar, de uso en una frecuencia o un voltaje con excepción de marcado en el producto, y del uso para los usos comerciales.

Datos técnicos CV 10 CV 20 CV 25 CV 35iAltura 427 mm 17 in 800 mm 31.50 in 800 mm 31.50 in 800 mm 31.50 in

Ancho con las asas 360 mm 14.25 in 440 mm 17.25 in 440 mm 17.25 in 440 mm 17.25 in

Altura con el soporte 400 mm 15.75 in 400 mm 15.75 in 400 mm 15.75 in 400 mm 15.75 in

Motor 1500 W 1500 W 1600 W 1600 W

Amperio 12.7 A 12.7 A 14.2 A 14.2 A

Peso 5.5 kg 12.1 lbs 6.5 kg 14.5 lbs 6.5 kg 14.5 lbs 6.8 kg 15 lbs

Emisión acústica 69 dB(A) 70.5 dB(A) 71.5 dB(A) 71.5 dB(A)

Capacidad del depósito de polvo - 25 L 6.6 Gallons 25 L 6.6 Gallons 25 L 6.6 Gallons

Capacidad cuando se utiliza una bolsa para el polvo 10 L 2.6 Gallons 20 L 5.2 Gallons 20 L 5.2 Gallons 20 L 5.2 Gallons

LED colour

Cord to main

Start/Stop

Check bag/fi lter

Blocked airfl ow

Service indicator+1 extra hour

Tempe-rature overload

Reset

Standby Fan-unit on

Every 8 hour

Fan unit off

Fan unit off 90° C Push min. 3 seconds

No light X

Green X

Yellow fl ash X X

Yellow X X

Red X

Red fl ash X X

www.nilfi sk.ca

Table with explanation of the indication lights at the display for model CV 35 i