10
Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Church Salesians of Don Bosco January 3, 2016

Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Church Salesians … · El cuento narra de los tres Reyes Magos: uno de los cuales un hombre alrededor de los 70 años, el otro un hombre alrededor

Embed Size (px)

Citation preview

Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Church

Salesians of Don Bosco January 3, 2016

Mass Intentions

Wine & Host Sacramental Wine: In Memory of Rosanna Thomas Requested by Thomas V. Thomas

Robert Gleason, Daniel Ceccarelli, Michael Valencia, Doug Doros & Julian Di Donato ————————————————————-

Come to our Adoration Chapel and encounter Mercy!

Vengan a la Capilla de Adoración

y encuentre la Misericordia!

Jesus to St. Faustina

“Step into the chapel for a moment and adore in the Most Blessed Sacrament

My Heart, which is full of mercy”

(#1572)

Saturday, January 2 8:00AM (HR) +Betty & Emile Furlans—Sons 4:00PM (CC) +Michael & Marianna Lupo—Jim & Mary Florindi 7:00PM (HR) Divino Niño—Zoila Morocho Unannounced Mass Alberino Celini—Achille & Edda Alonzi Sunday, January 3 7:30AM(CC) +Filomena DiBiasi— Mr. & Mrs. Giuseppe Mastrogiacomo 8:45AM(HR) +Deceased Members of the Avalone Family— Family 9:00AM(CC) +Deceased Members of the Oropallo Family- Family 10:15AM(HR) +Mark Davis—Billy & Jean 10:30AM(CC) + Daniel Lalla—Bea & Richard Lalla 11:45AM (HR) +Felipe Flores—Hermanos 12:00PM(CC) +Deceased Members of the Walker Family- Family 1:15PM(HR) Divino Niño—Familia Salina Vázquez Monday, January 4 6:30AM(HR) For the People 6:45AM(CC) +Thomas Andrew Fraser—Pat Marciano 12:00PM(CC) +Alberino Celini—Rosalba & Tony DiPalma 7:30PM(HR) +Baudilio M. Ponce—Zenaida Ponce Tuesday, January 5 6:30AM(HR) +Vincenzo Bellino—Sister Luigina 6:45AM(CC) +Nick Nespolini—Friend 12:00PM(CC) +Rose Tirone—Tirone Family 7:30PM(HR) +Anatilde Salazar—Carlos Eduardo Salazar Wednesday, January 6 6:30AM(HR) +Betty Monahan-Diana Bokina 6:45AM (CC) +Margaret Watson-Jennifer Boccarossa 12:00PM(CC) +Teresa DeMarco-Daughter 7:30PM (HR) Niño Huayllurino de Tauria, Perú-Bernabé Ramírez Unannounced Masses Rosa & Nicola Senerchia—Sister Ersilia & Antonio Seniors Celebrating a Birthday this Week Thursday, January 7 6:30AM(HR) For a Safe Birth—Diana 6:45AM(CC)+Deceased Salesian Brothers & Priests-Friend 12:00PM(CC) +Fiorino Alonzi—Genoveffa 7:30PM(HR) +Mildred Mecca—Nick & John Mecca Friday, January 8 6:30AM(HR) +Dean Petri—Friend 6:45AM(CC) +Valerie Flaherty-Friend 12:00PM(CC) +Lynn Capeci—Joan & Bill Gargone 7:30PM(HR) +Vicente & Amparo Camacho—Hija María y Familia Saturday, January 9 8:00AM (HR) +Gregory Peter Schmidt—Sister Judy 4:00PM (CC) +Deceased Members of the Gomez Family— Gloria Gómez 7:00PM (HR) +Edgar Canas—Marivel Sunday, January 10 7:30AM(CC) +Maureen Ward—Deitz Family 8:45AM(HR) +Lucy Porco-Brother 9:00AM(CC) +Mary Ranaletti-Nephew 10:15AM(HR) +Mary & Matt Russo-Brother 10:30AM(CC) +(Aniv) Romano Capocci—Brother Frank 11:45AM (HR) (Salud) Brenda Bates de Coto—Raúl Coto 12:00PM(CC) +Aulenio Ceja-Margarita Ceja 1:15PM(HR)

Please pray for our Troops Por Favor recen por nuestros soldados

From the Pastor’s Desk Desde el Escritorio del Párroco

Today we celebrate the feast of the Epiphany—Jesus revealing Himself to all nations in the person of the three Kings. For the first time in our Christmas celebration with our religious education program, we celebrated the traditional “posadas” for the family gathering event. It was wonderful to see families and cultures come together. A beautiful way for our kids to get to know each other and share prayer, fun, much food together in a typical Salesian style. One of the Christmas cards I received had this simple ,but profound message: “And wise men still seek Him!” Each one of us is looking for Jesus and wants to have His peace and love in our hearts and in our homes. However, there is danger: we (I) think we can find Him alone. There is a little story about the Three Kings that I would like to share with you to help understand the message I want to give this week. The story tells of the three Magi: one of them a man about 70, the other a man about 45 and the third King was a young man around 25 years old. When they came to the house where Mary and Jesus were they decided to go in to see the Christ child individually so they could talk with Him about how they saw things and to get His vision of the world. The first to go in to see Jesus was the oldest King. When he came out, he was all aglow with excitement. It was a fantastic experience. The others asked what the King was like and the old man responded that Jesus was very much like him, about 70 years old and that He saw and understood so many things in the world the way he did. The second king went in to see the Christ. He, too, came out all excited and enthused. However, when the others asked him what the experience was like, he said the older king was mistaken. Jesus was more around his age, 45—and He saw so much in the world the way he did. Finally it was time for the youngest king to visit the Christ. He, too, came out enthused and excited. However, like the other two, he did not find the same Jesus. He told them that Jesus was about his age, 25, and had a similar world view to his. Then the young King said there was something wrong—they all couldn't be right. He suggested that the three of them go in together so see Jesus and so they did. When the Kings went in together they found the infant Jesus in the arms of His Mother, Mary. The lesson is a simple one. We all have a tendency to want to see Jesus in our own way—but that often can simply be a reflection of myself and not who Jesus truly is. If we want to see Jesus we must do it together! The more united we become as a parish-respecting each other’s views, languages and cultures, the more present the real Jesus will be in our community. Our church towers stand proclaiming Jesus and the only way non-believers will come to believe is if they see in our parish community persons who really come together for good –if they can say of us what they said of the first Christian community: “See how they love each other!” As we begin this new year, my prayer is that as a parish we will have the courage to come together to seek Jesus as the Wise Men did, together, and then we will truly be able to proclaim His light and truth to our Village of Port Chester. God bless you!

Hoy nosotros celebramos la fiesta de la Epifanía—Jesús se revela a todas las naciones en la persona de los tres Reyes Magos. Por la primera vez en nuestra celebración navideña con nuestro programa de educación religiosa, se celebraron las tradicionales “posadas” en el evento de unidad familiar. Fue maravilloso ver que las familias y las culturas se juntaron. Una manera estupenda para que nuestros niños se conocieran y que compartieran oraciones, diversión, mucha comida juntos en un estilo típicamente salesiano. Una de las tarjetas navideñas que recibí tenía este sencillo, pero profundo mensaje: “¡Y hombres sabios todavía Lo buscan!” Cada uno de nosotros está buscando a Jesús y quiere tener Su paz y amor en nuestro corazón y en nuestros hogares. No obstante, hay peligro: nosotros (yo) pensamos que Lo podemos encontrar solos. He aquí un pequeño cuento sobre los Reyes Magos que me gustaría compartir con Uds. para ayudarles a entender el mensaje que quiero dar esta semana. El cuento narra de los tres Reyes Magos: uno de los cuales un hombre alrededor de los 70 años, el otro un hombre alrededor de los 45, y el tercer Rey un joven de alrededor de 25. Cuando llegaron a la casa donde estaban María y Jesús, decidieron entrar por separado a ver al niño Jesús para poder hablar con Él sobre cómo vieron las cosas y para conseguir Su visión del mundo. El primero que entró a ver a Jesús fue el Rey más viejo. Cuando éste salió, brillaba con emoción. Fue una experiencia fantástica. Los otros le preguntaron cómo era el Rey y el viejo contestó que Jesús le parecía mucho a él, alrededor de 70 años y que Él vio y entendió tantas cosas en el mundo en la misma manera que él. El segundo rey entró a ver a Cristo. Él, también, salió todo emocionado y entusiasta. No obstante, cuando los otros le preguntaron cómo fue la experiencia, él dijo que el rey mayor estaba equivocado. Jesús más o menos tenía la misma edad como él, alrededor de 45-y Él vio tanto del mundo en la misma manera que él. Finalmente fue hora cuando el rey más joven visitó a Cristo. Él, también, salió emocionado y entusiasta. No obstante, como los otros dos, no encontró al mismo Jesús. Les dijo que Jesús tenía alrededor de la edad del rey, 25, y que tenía una vista del mundo similar a la suya. Entonces el Rey joven dijo que había algo incorrecto—no todos podrían tener razón. Sugirió que los tres entraran juntos para ver a Jesús y así lo hicieron. Cuando los Reyes entraron juntos, encontraron al niño Jesús en los brazos de Su Madre, María. La lección es sencilla. Todos tenemos una tendencia de querer ver a Jesús en nuestra propia manera—pero muchas veces eso simplemente puede ser un reflejo de mí mismo y no de quién era Jesús en verdad. Si queremos ver a Jesús, nosotros ¡tenemos que hacerlo juntos! Cuánto más unidos que llegamos a ser como parroquia—respetando las opiniones, las lenguas, y las culturas de los demás, tanto más presente estará en nuestra comunidad el verdadero Jesús. Nuestras torres de la iglesia se quedan en esta esquina proclamando a Jesús y la única manera en la cual los no creyentes llegarán a creer es si ven en nuestra comunidad parroquial a personas que de veras se unen juntos para el bien—si se puede decir de nosotros lo que se dijo de la primera comunidad cristiana: “¡Vean cómo de veras se aman!” Mientras que empezamos este año nuevo, mi oración es que como parroquia tengamos el valor de reunirnos juntos para buscar a Jesús como hicieron los Reyes Magos, juntos, y entonces de veras vamos a poder proclamar Su luz y Su verdad en nuestra Villa de Port Chester. ¡Que Dios los Bendiga!

Da mesa do pároco

Anyone who needs to report an alleged incident of sexual abuse of a minor by a priest, deacon, reli-gious or lay person serving in the Archdiocese of New York is asked to contact Sr. Eileen Clifford, O.P. at 212-371-1000 x 2949 or Deacon George J. Coppola at 917-861-1762. Both may be reached via e-mail at [email protected]. Information can also be found on the Archdiocesan website, www.archny.org. In keeping with the Archdiocesan policy regarding sexual abuse of minors, this infor-mation is provided to ensure that our children re-main safe and secure.`

A cualquier persona que necesite reportar algún in-cidente de abuso sexual de un menor por un sacer-dote, diácono, religioso/a o laico sirviendo en la Ar-quidiócesis de Nueva York se le pide que por favor contacte a la Hermana Eileen Clifford, O.P. al 212-371-1000 x 2949 o al Diácono George J. Coppola al 917-861-1762. Ambos se pueden contactar vía co-rreo electrónico [email protected]. También en la página de la Arquidiócesis respeto al abuso sexual de menores. Esta información se pro-vee para asegurar que nuestros niños permanezcan sanos y seguros.

Qualquer pessoa que precise denunciar uma ocor-rência de abuso sexual de um/a menor por um pa-dre, diácono, religioso/a ou leigo/a que trabalhem para a Arquidiocese de Nova Iorque, pode entrar em contato com a Irmã Eileen Cliffor, no telefone ( 212) 371-000 extensão 2949 ou Diacono George J. Coppola no telefone (917) 861-1762. Ambos podem encontrados também via e-mail no [email protected]. Ainda se pode encontrar orientação no webesite da Arquidiocese, www.archny.org. Essas informações são fornecidas para que todos possam estar em sintonia com a política da Arquidiocese com relação ao abuso de menores, e assegurar que as crianças sejam protegidas e permaçam seguras.

Hoje celebramos a Festa da Epifania - Jesus se revelando a todas as nações na pessoa dos três Reis Magos. Pela primeira vez, na celebração do nosso Natal com o programa de Educação Religiosa, celebramos a tradicional "posadas" como um evento familiar. Foi maravilhoso ver juntas as famílias com suas manifestações culturais. Foi uma ótima oportunidade para nossas crianças se conhecerem umas as outras e partilhar: oração, diversão e alimento, juntas num estilo salesiano. Num dos cartões de natal que recebi tinha uma mensagem simples, mas profunda: "E os homens sábios buscam-No"! Cada um de nós está buscando Jesus e quer ter sua paz e amor em nosso coração e em nosso lar. No entando, há um problema: nós pensamos que podemos conseguir sozinhos. Há uma pequena história sobre os Reis Magos que gostaria de contar, para ajudar vocês entenderem a minha mensagem para essa semana. Essa é história dos três Magos: um deles com cerca de 70 anos, outro 45 e outro 25. Quando eles chegaram à casa onde estavam Maria e Jesus, eles decidiram entrar um de cada vez, para ver Jesus, para que podessem falar com ele a sós, sobre como eles viam as coisas e ter sua opinião sobre o mundo. O primeiro a entrar foi o mais velho. Ele saiu vibrante de alegria e contou que teve uma experiência fantástica. Os outros perguntaram como era Jesus e ele respondeu que Jesus era muito parecido com ele, tinha cerca de 70 anos e que ele viu e entendeu muitos problemas do mundo e como resolvê-los. O segundo rei entrou para ver Jesus. Ele também, saiu mavarilhado. No entanto, quando perguntaram a ele qual foi a sua experiência, ele disse que seu colega tinha errado. Jesus tinha cerca de 45 anos e ele entendeu muitas coisas do mundo que ele tinha vivido. Finalmente chegou a vez do mais jovem entrar para ver Jesus. Ele também saiu maravilhado. No entanto, como os outros dois, ele não viu o mesmo Jesus. Ele viu um Jesus de 25 anos e muito parecido com ele. Então ele disse que havia algo errado - eles não poderiam estar certos. E sugeriu que os três entrassem juntos para ver Jesus e entraram. Quando os três Reis entraram juntos, encontraram o menino Jesus nos braços de sua Mãe, Maria. A lição dessa história é simples. Todos nós temos uma tendência de ver Jesus do nosso jeito, e muitas vezes refletimos nós mesmos ao descrever Jesus. Se nós queremos ver Jesus de verdade, nós temos que ir juntos; quanto mais unidos nos tornamos como paróquia, respeitando uns aos outros, em suas línguas, costumes e culturas etc., tanto mais Jesus será visível na nossa comunidade. Nossa Igreja insiste nesse ponto: 'proclamar Jesus' é a única maneira dos não crentes virem a acreditar. Eles precisam ver em nossa paróquia, que as pessoas estão realmente unidas para fazer o bem. Que eles possam dizer de nós o que diziam das primeira comunidades cristãs: "Vejam como eles se amam"! Começando o novo ano, contem com minhas orações para que como paróquia, nós tenhamos coragem de nos unirmos para buscar Jesus ‘juntos’ como os magos fizeram, e então nós poderemos proclamar Sua Luz e Verdade para toda Port Chester. Que Deus te abençoe!

De la arquidiócesis

From the Archdioceses

Da Arquidiocese

Our school of Evangelization offers to the whole parish “Discover God’s Mercy thru the Gospel of Luke”

every Tuesday evening beginning January 19 through April 30th! Join us! Details to follow

Nuestra Escuela de Evangelización le ofrece para toda la parroquia “Descubrir la Misericordia de Dios a través del Evangelio de Lucas”

cada martes por la noche comenzando el 19 de enero al 30 abril! Únete a nosotros! Mas detalles serán disponibles

Corpus Christi Holy Rosary School

Escuela de Corpus Christi Holy Rosary

Save the Dates: 2016 Corpus Christi Holy Rosary School Open Houses January 12, February 2, February 23, March 8, and April 12 from 9:00AM to 11:00AM

Corpus Christi Holy Rosary School invites you to experience Catholic school in action by visiting on a TOURING TUESDAY open house event. Prospective parents are invited to visit from 9-11 am or by ap-

pointment. Reservations are required for TOURING TUESDAYS. RSVP to 914-937-4407 or email [email protected].

Guarde la Fecha: Casa abierta de la Escuela de Corpus Christi Holy Rosary 12 de enero, 2 de febrero, 23 de febrero, 8 de marzo y el 12 de abril de 9-11 am

La Escuela de Corpus Christi Holy Rosary los invita a vivir la experiencia de una escuela católica en ac-ción visitando nuestra casa abierta en una EXCURSION los MARTES. Se les invita a los futuros padres a visitar 9:00AM-11:00AM o llame para una cita. Necesita hacer una reservación para la EXCURSION de

los MARTES. Llame al 914-937-4407 o al correo electrónico [email protected]

Reservem essas datas: 2016 Corpus Christi Holy Rosary School Open Houses 21 de janeiro, 2 de fevereiro, 23 de fevereiro, 8 de março e 12 de abril das 9:00am - 11:00am.

A Corpus Christi Holy Rosary School convida você para para fazer um Tour pela Escola Católica, na terça feira partiicpando do envento Open House. O possiveis pais de alunos são convidados a visitar a escola entre (9:00am - 11:00am ou marcando um horário que possa ir. Se pede que confirmem a presença para o tour de terça-feira. (914)

937-4407 ou por e-mail [email protected].

Corpus Christi Holy Rosary School

Program for the Year of Mercy

Programa por el año de la Misericordia

We are starting our preparation for those in civ-il marriages who wish to get married by the church. The preparations begin with an intro-ductory meeting on January 20, from 6:45PM to 8:45PM at 23 Nicola Place. The actual ceremony will be on April 9, 2016. If you are interested in participating in this program. please contact Sis-ter Maruja in the rectory at (914) 939-3169.

Vamos a comenzar la preparación para nuestro anual matrimonio masivo. La preparación co-mienza con una reunión de introducción el 20 de enero de 6:45PM a 8:45PM en el 23 de Nicola Place. La actual ceremonia será el 9 de abril del 2016. Si están interesados en participar en esta unión sagrada, por favor contacte a la Hermana Maruja al (914)939-3169.

Nós estamos começando a preparação para o casamento comunitário anual do próximo ano. A preparação começa com a reunião de apresentação no dia 20 de janeiro, das 6:45pm às 8:45pm ,na residência dos salesianos, 23 Nicola Place. O casamento comunitário acontecerá no dia 9 de abril de 2016. Se você é casado só no civil e tiver interesse de regularizar o seu matri-mônio ligue para Sister Maruja (914) 939-3169.

WEEKLY COLLECTION / COLECTA SEMANAL The Collection will be in next Week’s Bulletin La Colecta esta en el Boletín de la Próxima Semana

The first hour of work each week is for the Lord. Stewardship: sharing the gifts we have been given.

—————————————————

La primera hora del trabajo cada semana es para el Señor. Co-responsabilidad: Compartiendo los dones que hemos

recibido.

—————————————————————- A primeira hora de trabalho de cada semana é para o Senhor.

Co-responsabilidade: partilhando os dons que recebemos Please join us on Friday, January 22, 2016 for the March for Life in Washington DC. Bus leaves from Holy Rosary Church at 6:30AM. For further infor-mation you can contact Rosermary Tirone at (914) 939-3273 or Maria Teresa (914) 258-4772.

Por favor únanse a nosotros el viernes,22 de enero, 2016 para la Marcha por Vida en Washington, DC. El autobús sale de las Iglesia Nuestra Señora del Ro-sario a las 6:30AM. Para más información contacte a Rosemary Tirone al (914) 939-3273 o a María Tere-sa al (914) 258-4772.

Venha participar conosco na sexta-feria, 22 de janei-ro de 2016, na Marcha pela Vida em Washington DC. O ônibus sairá da Igreja Our Lady of Rosary às 6:30am. Para mais informações ligue para Rosemary Tirone no (914) 939-3273 ou Maria Tereza (914) 258-4772.

We have FREE ESL Classes, Monday, Tuesday and Wednesday morning. from 9:30AM to 11:00AM, in the Don Bosco Community Center. For those with children we also have free babysitting available.

Tenemos clases de inglés GRATIS, lunes, martes y miércoles por la mañana de 9:30AM a 11:00AM , en el Centro Comunitario Don Bosco. Para las personas con niños pequeños, también tenemos niñera.

A nosa paróquia oferece aulas de inglês grátis, de segunda, terça e quarta-feira pela manhã: das 9h30am às 11:00am, no Don Bosco Community Center. Há babysitter para cuidar das crianças en-quanto as mães assitem às aulas.

Civil Marriage

Matrimonio Masivo

Casamento Comunitario

ESL Classes

Clases de Ingles

Aulas de Ingles

March for Life, Washingon DC

March por la Vida, Washingon DC

March por la Vida, Washingon DC

If you have anyone you would like to include in our Prayer List, please contact Arlete in the Parish office at 914-939-3169 or (914) 939-0547

Danny Bochicchio, Fr. Jim Marra, Kay LoParco, Patricia Gallo Perez, Rocco Morabito, Jr, John Suppa, Ryan Williams, Rose Petro, Janet Crisi, Fr. John Masiello, Albina Buonaiuto, Louis Buonaiuto, Fran Ferret-ti, Lena Ceruzzi, Peter Sotter, Anthony Rappoccio, Raul Aguilera, Rubicenda Reyes, Christian Ramirez,, Ramona (Lidia’s Mother), Fr. Peter Granzotto, Geri Cusumano, Marlen Medina, Jose Amarillo , Jose Luis , Joxon Williams, Renata Sasseron, Angela Caracuel and Italo Ceci.

Did you know that we have a Sunshine Committee in our parish of Corpus Christi Our Lady of the Rosary? Do you know what the Sunshine Committee does? The Sunshine Committee seeks to honor parish-ioners who are 85 year and older, or any parishioners who are home-bound or in nursing homes/assisted living facilities. The committee members will send out a monthly greeting card in the name of Corpus Chris-ti Our Lady of the Rosary. In addition, each senior will receive a birthday card on their birthday, as well as a remembrance at a weekly Mass offers for “Seniors celebrating a birthday this week” There are many ways you can help: first and foremost, keep our seniors in your thoughts and pray-ers. Secondly, you can let the committee know of parishioners who are 85 or older or homebound or in a living facility. We need their name, address and birth date. You can leave the information in the rectory or contact Peggy Munick, Marian Stephenson, or John Mecca 939-2409. and thirdly you can help volunteer to write the cards. Thank you.

¿Sabían ustedes que en nuestra parroquia de Corpus Christi/Nuestra Señora del Rosario tenemos un comité que se llama Luz de Sol? ¿Saben lo que hacen? El comité tiene por objetivo honrar a los feligrés que son mayores de 85 años, o cualesquier feligreses o ancianos confinados en sus hogares o en asilos para ancianos/instalaciones de ayuda. Los miembros del comité mandan tarjetas mensuales en el nombre de la Iglesia de Corpus Christi Nuestra Señora del Rosario. Además, cada persona recibe una tarjeta en su cumpleaños, también ser recordada en la misa semanal ofreci-da para los “Seniors Celebrating a birthday this week” Hay muchas maneras en que ustedes pueden ayudar, primero, mantengan a nuestras personas de mayor edad en sus oraciones.. Segundo, pueden avisarle al comité si conoce a algún feligrés mayor de 85 años o que no pueda salir de su casa o que viva en una institución. Necesitamos su nombre, dirección, y fecha de nacimiento. Pueden dejar la infor-mación en la rectoría o pueden contactar a Peggy Munnick, Marian Stephenson, o John Mecca al 939-2409. y tercero pueden ayudar como voluntario para escribir las tarjetas. Gracias.

Você sabia que temos uma comissão Sunshine em nossa paróquia Corpus Christi Our Lady of Rosary? Você sabe o que essa comissão faz? O Sunshine procura conhecer os paroquianos com 85 anos ou mais, ou paroquianos que não podem sair de casa ou estão em asilos. A comissão envia cartão mensalmente em nome da paróquia. Todos recebem um cartão de aniversário pela data celebrada. A comissão oferece uma missa semanal pelas pessoas de idade celebrando seu aniversário. Há muitas maneiras onde você pode se engajar, reze por nossos idosos. Segundo, você pode ajudar a Comissão apresentando as pessoas idosas e acamadas que você conhece. Nós queremos os nomes, a data de nascimento e o endereço. Você pode deixar essas informações na Secretaria da Igreja ou entrar em contato com Peggy Munick, Marian Stephanson, ou João Mecca (914) 939-2409 Terceiro, Você pode ajudar como voluntário para preparar os cartões. Muito obrigado!

Prayer List

Sunshine Committee

Comité Luz de Sol

Sunshine Committee

Fr. Peter Granzotto: Born October 3, 1926, Fr. Peter was the 3rd of 6 children born to John and Joanne Granzotto. Being attracted by the figure and charism of St. John Bosco, Peter’s own strong interest and desire in working for youth led him to focus his talents and life on becoming a Salesian priest, the religious congregation founded by St. John Bosco . Giving up his earlier dream of becoming a mechanical engineer, he opted to work in en-riching the minds of youth as and educator and helping them become the architects of their own lives the spirit and ways of St. John Bosco. His preparation for this began at Don Bosco College, Newton, NJ. Graduating as a pro-

fessed Salesian with a BA in Liberal Arts, he entered a three year teaching internship. This included teaching positions at the Salesin High School Seminary in Turin, Italy, where he was ordained a priest in July 1, 1953. On his return to the States he spent the earlier part of his priesthood in teaching, in serving a various leader-ship position including Director of Novices, and in giving pastoral and spiritual direction in the various Salesian sem-inaries including Cedar Lake, IN, Newton, NJ, Goshen, NY and Ipswich, MA. The following 28 years have been spent at Corpus Christi Parish where he has served God’s people—the young, the elderly, the sick and home bound as Parochial Vicar, always as a member of a team of dedicated and zeal-ous Salesian priests. —————————————————————–————————————————-————————— El Padre Peter Granzotto: Nació el 3 de octubre 1926, el Padre es el tercero de 6 hijos de John y Joanne Gran-zotto. Siendo atraído por la figura y el carisma de San Juan Bosco. Su gran interés y deseo de trabajar con los jóvenes lo llevo a enfocar sus talentos vino a ser un sacerdote Salesiano. En la congregación Salesiana fundada por San Juan Bosco. Dejando atrás sus sueno de ser un ingeniero mecánico, el opto por el trabajo de enriquecer la mente de los jó-venes como un educador y ayudándolos a ser arquitectos de sus propias vidas en el espirito y camino de San Juan Bosco. Su preparación comenzó en la universidad e Don Bosco College, Newton, NJ. Se graduó como un Salesiano profeso con un bachillerato en Artes Liberales. Esto incluyo una posición de maestro en la escuela Secundario en Tu-rin, Italia, donde fue ordenado como sacerdote el 1 de julio del 1953. En su regreso a los Estados Unidos el paso sus primeros anos de sacerdocio ensenando, y sirviendo en varias posiciones de liderazgo incluyendo Director de los Novicios, y dando dirección pastoral y espiritual en varios semina-rios salesianos incluyendo Cedar Lake, IN, Newton, NJ, Goshen, NY and Ipswich, MA. Los últimos 28 años han sido en la Iglesia de Corpus Christi donde el ha servido al pueblo de Dios—los jóve-nes, los ancianos, los enfermos, y los que no pueden salir de sus casas. como Vicario Parroquial, siempre como un miembro del equipo y dedicado y celo de los sacerdotes Salesiano ——————————————————————————————————————————————— Fr Peter Granzotto nasceu no dia 3 de outubro de 1926. Ele foi o terceiro de seis filhos de John e Hoanne Granzatto. Após completar a fase inicial de seus estudos na Cass Technical Hagh School em Detroit, MI, ele se sentiu atra-ído pela figura e carisma de São João Bosco. Peter ficou muito interessado e desejoso de trabalhar com os jovens que direcionou seus talentos e vida para o sacerdócio Salesiano na congregação fundada por São João Bosco. Ele desistiu do seu primeiro sonho de ser um engenheiro mecânico, optou por trabalhar na formação dos jovens como um educador ajudando-os a se tornar arquitetos de suas próprias vidas e espírito, segundo o carisma de Dom Bosco. A sua preparação para isso começou no Dom Bosco College, Newton, NJ. Graduando-se como um Salesiano professo com Bacharelado em Arte Liberal, ele começou como professor no internato. Isto inclui ser professor na Salesian High School Semi-nary em Turim, Itália, onde ele foi ordenado padre no dia 1 de julho de 1953. Retornando aos Estados Unidos ele dedicou os seus primeiros anos de sacerdócio dando aulas, servindo em várias posições de liderança como Mestre de Noviços, como diretor espiritual em vários seminários Salesianos incluindo Cedar Lake, IN, Newton, NY, Goshen, NY e Ipswich, Ma. Nos últimos 28 anos ele está aqui na Corpus Christi Holy Rosary Parish, servindo o povo de Deus, os jovens, os idosos, os doentes e os acamados, como vigário paroquial. Sempre esteve entre os zelosos padres Salesianos, Irmãos e Irmãs. Apesar de ter ficado com a voz mais baixa, não faz parte do seu o vocabulário "aposentar-se" a ele nunca parou de exercer o seu ministério sacerdotal: celebrando missas, pregando, atendendo confissões, visitando os doentes, e oferecendo aconselhamento durante todos esses anos.

Get to Know Our Salesian Priests