19
COMPOSERS in Person Albert Roussel plays & conducts/spielt & dirigiert/joue & dirige Le Festin de I'araignee 5 melodies Florent Schmitt plays & conducts/spielt & dirigiert/joue & dirige La Tragedie de Salome Quintette avec piano, Op.51 (extrait)

Composers In Person: Roussel - Schmitt

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

COMPOSERS

in Person

Albert Roussel plays & conducts/spielt & dirigiert/joue & dirige

Le Festin de I'araignee

5 melodies

Florent Schmitt plays & conducts/spielt & dirigiert/joue & dirige

La Tragedie de Salome

Quintette avec piano, Op.51 (extrait)

0 7777 54840 2 1

International Trade Mark of EMI Records Ltd.

CDC 7 54840 2

F PM 518

COMPOSERS

in Person

Albert Roussel 1869-1937

□-0 Le Festin de I'araignee, Op. 17 (1912) Ballet-pantomime en un acte (Scenario: Gilbert de Voisins)

Orchestra conducted by/Dirigent/direction Albert Roussel

Albert Roussel 1869- 1937

Florent Schmitt 1870- 1958

Cinq melodies Le jardin mouille, Op.3 No.3 (1903) ©1993 Invocation, Op.8 No.3 (1907) Amoureux separes, Op. 12 No.2 (1908) Light, Op. 19 No.l (1918) Sarabande, Op.20 No.2 (1919)

Claire Croiza mezzo-soprano/Mezzosopran Albert Roussel piano/Klavier

16.11

2.11 3.59 2.00 3.17 2.48

Florent Schmitt 1870 1958

Piano Quintet in B minor, Op.51 (1908) Klavierquintett h-moll/Quintette pour piano et cordes en si mineur

U II: Lent 14.36 Florent Schmitt piano/Klavier • Quatuor Calvet

d-d La Tragedie de Salome, Op.50 (1907) 28.55 Mimodrame en deux actes (Scenario: Robert d'Humieres)

Walther Straram Concerts Orchestra conducted by/Dirigent/direction Florent Schmitt 74.22

Recorded/Aufgenommen/Enregistre: 1929 ([T] — [7]), 1928-29 ([8] — [12]), 1935 ((131),

1930 (d- d) This compilation and digital remastering ® 1993 by EMI Records Ltd.

© EMI Records Ltd., 1993. Place of manufacture as stated on label. Made in the USA.

Albert Roussel 1869-1937

□-HI Le Festin de I'araignee, Op. 17 (1912) 16.11 Ballet-pantomime en un acte (Scenario: Gilbert de Voisins)

Orchestra conducted by/Dirigent/direction Albert Roussel

Cinq melodies

E Le jardin mouille, Op.3 No.3 (1903) ©1993 2.11

0 Invocation, Op.8 No.3 (1907) 3.59

Qo] Amoureux separes, Op. 12 No.2 (1908) 2.00

03 Light, Op. 19 No.l (1918) 3.17

OH Sarabande, Op.20 No.2 (1919) 2.48

Claire Croiza mezzo-soprano/Mezzosopran

Albert Roussel piano/Klavier

Florent Schmitt 1870-1958

Piano Quintet in B minor, Op.51 (1908)

Klavierquintett h-moll/Quintette pour piano et cordes en si mineur

OH II: Lent 14.36

Florent Schmitt piano/Klavier • Quatuor Calvet

03-OH La Tragedie de Salome, Op.50 (1907) Mimodrame en deux actes (Scenario: Robert d'Humieres)

Walther Straram Concerts Orchestra

conducted by/Dirigent/direction Florent Schmitt

CDC 7 54840 2 Recorded/Aufgenommen/Enregistre: 1929 (|T|-\f]), 1928-29 ([8~| — (121),

1935 ([13]), 1930 (03-OH) This compilation ana digital remastering ©1993 by EMI Records Ltd. MONO

© EMI Records Ltd., 1993 |aDD|

28.55

74.22

Albert Roussel 1869-1937

Le Festin de I'araignee, Op. 17 (1912) Ballet-pantomime en un acte (Scenario: Gilbert de Voisins)

Fragments symphoniques

□ Prelude - 3.39

0 Entree des Fourmis - 1.07

Les Fourmis decouvrent un petale de rose tombe - Elies font de grands efforts

pour le soulever - Elies s'appretent a emporter un autre petale de rose, quand survient le Papillon -

0 Danse du Papillon - 3.20

L'Araignee invite le Papillon a danser pres du fond, ou se trouve sa toile -

Le Papillon se prend la toile et se debat - Mort du Papillon -

H Eclosion de I'Ephemere - 1.59 0 Danse de I'Ephemere - 3.15

0 Funerailles de I'Ephemere - 1.47 0 La nuit tombe sur le jardin solitaire 1.03

Orchestra conducted by/Dirigent/direction Albert Roussel Recorded/Aufgenommen/Enregistre: 1929, Paris; N350082-87; Pathe X 8829-31

Cinq melodies

0 Le jardin mouille, Op.3 No.3 (1903) ©1993 2.11 WL 1331 (recording previously unpublished/Nie veroffentlicht Aufnahme/Enregistrement inedit*)

0 Invocation, Op.8 No.3t (1907) 3.59 WLX 658; D 15187

0 Amoureux separes, Op.l 2 No.2 (1908) 2.00 WL 1329; D 13082

ED Light, Op. 19 No.l (1918) 3.17 OH Sarabande, Op.20 No.2 (1919) 2.48 WLX 657; D 15129 WL 1328; D 13084

Claire Croiza mezzo-soprano/Mezzosopran • Albert Roussel piano/Klavier Recorded/Aufgenommen/Enregistre: 5.XII.1928 & + 12.III.1929, Studio Albert, Paris;

Engineer/Tonmeister/Ingenieur du son: F Reed

8-10 Editions Salabert, 11 & 12 Durand S.A. Editions Musicales

2

Florent Schmitt 1870-1958

Piano Quintet in B minor. Op.51 (1908)

Klavierquintett h-mol I/Quintette pour piano et cordes en si mineur

0 II: Lent 14.36

Florent Schmitt piano/Klavier

Quatuor Calvet

Joseph Calvet • Daniel Guilevitch violin/Violine/violon

Leon Pascal Viola/alto • Paul Mas Violoncello/violoncelle

Recorded/Aufgenommen/Enregistrlh 12.VI.1935, Paris; Engineer/Tonmeister/Ingenieur

du son: M Cailly; CLX 1862-5; LFX 386/7

Editions Salabert, Paris

La Tragedie de Salome, Op.50 (1907) Mimodrame en deux actes (Scenario: Robert d'Humieres)

Poeme symphonique (1910)

0 1: Prelude- 9.58 0 Danse des perles 3.38

0 II: (Lent) - 1.35 0 Les Enchantements sur la mer - 8.27

0 Danse des eclairs - 3.31 0 Danse de I'effroi 1.42

Walther Straram Concerts Orchestra

conducted by/Dirigent/direction

Florent Schmitt Recorded/Aufgenommen/Enregistre: 18 & 19.1V. 1930, Theatre des Champs-Elysees, Paris;

Engineer/Tonmeister/Ingenieur du son: M Cailly; WLX 1336-1343; LFX 68-71

Editions Durand S.A., Paris

74.22 CDC7 54840 2 Transferred from 78s, digitally remastered, and audio restoration carried out, at Abbey Road Studios,

London, by Andrew Walter

*® 1993 The copyright in this sound recording is owned by EMI France

This compilation & digital remastering ©1993 by EMI Records Ltd. MONO

© EMI Records Ltd., 1993 |aDD|

3

COMPOSERS

in Person

Albert Roussel

Florent Schmitt

Born within eighteen months of each other, after

Debussy but before Ravel, these two composers

stand apart from what we now see as the

mainstream of French music in their time, which

had those men as its chief figures. Yet to regard

the exquisite sensibility of Debussy and Ravel as

the essence of Gallicism is to forget composers

such as Berlioz and Messiaen, whose vigour and

grandiosity are quite different but no less French.

Roussel and Schmitt are different again, more

direct in expression than Debussy (and more

unbuttoned than Ravel) yet also more consciously

classical than Messiaen. Neither rebelled against

the kind of academic training which Debussy

scorned. Instead, Roussel spent ten years at the

Schola Cantorum under the guidance of Vincent

d'lndy and even taught counterpoint there, while

Schmitt submitted himself to the guidance of the

Paris Conservatoire theoreticians Theodore Dubois

for harmony and Andre Gedalge for fugue, as

well as Massenet and Faure for composition.

Later, however, both Roussel and Schmitt devel¬

oped forceful musical personalities, and used

powerful tales and exotic places when

composing for the theatre. Schmitt's ballet La

Tragedie de Salome is on a familiar biblical story

from Christ's lifetime, while Roussel's opera-ballet

Padmavati tells of a thirteenth-century Indian

4

queen who sacrifices herself in suttee on her

husbands funeral pyre.

Although set in a garden, Roussel's earlier ballet

Le Festin de I'araignee (The Spider's Banquet) still

shows us "Nature, red in tooth and claw" by

portraying a spider who entraps ants, a butterfly

and a mayfly but is finally herself killed by a

praying mantis. However, the suite of "symphonic

fragments" which the composer then prepared

for concert performance does not cover this

violent denouement. In 1929, a Roussel Festival

was held in Paris to mark the composer's sixtieth

birthday, and it seems to have been shortly after

this event that he conducted the present perfor¬

mance with an unnamed orchestra for the French

record company Pathe Marconi. Though he

conducted only rarely, he evidently knew how to

convey the wry wit of his ingenious and delicate

score to his players, who in any case were

probably familiar with it since Le Festin de

I'araignee was the most often performed of his

orchestral works.

Though no piano virtuoso, Roussel was equal to

performing his songs with a fine singer. In this

recording of five of them he partnered the distin¬

guished mezzo Claire Croiza (1882-1946), an

artist who was also admired by Schmitt (to say

nothing of d'lndy, Faure, Debussy and Poulenc)

and hailed by the poet Paul Valery as the most

sensitive French singer of her time. Her perfor¬

mances here bring out every nuance of each text,

and Roussel's playing is no less atmospheric

although he has not quite the agility needed for

Amoureux separes. In each song, we are at once

aware of his individual harmony, his idiomatic

piano writing and above all sensitivity to words.

Le Jardin mouille and Invocation are both nature

poems set in a garden at evening, but the second

is also a love song. The playful yet wistful

Amoureux separes is the second of Two Chinese

Poems, Op. 12, and its music evokes the Orient,

which always fascinated this composer. The last

two songs were written a decade later. Light is a

sad love poem with a gloomy repeated-note

figure, while Sarabande (of which Claire Croiza

gave the first performance) suggests a lovers'

badinage set - once again - in an elegant garden.

Florent Schmitt was no more a concert pianist than

Roussel, and once called the instrument "a conve¬

nient but disappointing makeshift". Nevertheless,

his big Piano Quintet, which took him six years to

write, places great demands on the pianist who,

towards the end, has to play triple forte from four

staves simultaneously. Its central Lent is a quietly

expressive tone poem that was described by the

composer's pupil Pierre-Octave Ferroud as at first

suggesting "the scents of evening and bells

6

mm

sounding on the horizon". However, the music

soon becomes more impassioned and (wrote

Ferroud) "a murmuring tide slowly rises and

bears us towards the realms of grief" before the

movement ends in a mood of gentle sadness.

Schmitt's own piano playing here is fluent and

8

shows a composer's sensitivity to which the Calvet

Quartet respond warmly and strongly.

Schmitt's "mimodrama in two acts" called La

Tragedie de Salome has the opus number

preceding that of the Piano Quintet, for although

started later it was completed in 1907 and first

staged in that year, while the symphonic suite that

is played here dates from 1910. The ballet tells

the same story as Strauss's opera Salome, which

had its Paris premiere in May 1907 but seems to

have had no direct influence on the Frenchman.

However, we do feel the strong influence of

Debussy's Pelleas et Melisande and La Mer, for

example in the sombre opening of the Prelude

and the delicately scored exoticism of the second

tableau, Les Enchantements sur la mer.

As it happens, in 1910 Schmitt was to strike up a

warm friendship with Stravinsky, whose ballets

he admired so much that he named his house

Villa L'Oiseau de feu, and Stravinsky returned his

praise by telling him that La Tragedie de Salome

gave him "the greatest joy". Curiously enough,

the ballet's final Danse de I'effroi in which

Salome perishes together with King Herod and

his Moabite court, was seen by the British critic

Martin Cooper (in his book French Music from

the Death of Berlioz to the Death of Faure) as

influencing Stravinsky's as yet unwritten Le Sacre

du printemps. Whatever the case, this "Dance of

terror" powerfully evokes the sulphurous clouds

and storm that envelop the fated young Princess

Salome as Mount Nebo belches fire and falls

upon her while she dances in frenzy. Here,

Schmitt gives us not only dissonant harmony but

also strong rhythmical inventions such as a

chunky chordal figure in quintuple time. The

Walther Straram Concerts Orchestra gives an

inspired performance under his direction, and

the whole score reminds us that this Prix de Rome

winner and friend of Ravel was a major figure of

his time and recognized as such by his contem¬

poraries. The Dictionnaire Larousse calls him "a

powerful and colourful composer".

© CHRISTOPHER HEADINGTON, 1993

Christopher Headington is a composer, pianist,

teacher and a writer who has specialised in

French music.

La Tragedie de Salome: scenario

I

03 Prelude A terrace at Herod's palace,

overlooking the Dead Sea. On the horizon, the

mountains of Moab, pink and red, dominated by

Mt. Nebo, from where Moses, on the threshold of

the Promised Land, hailed Canaan before he

died. The sun is going down.

9

OH Dance of the pearls Torches light up the

scene. Sparkling in the torchlight, rich cloths and

jewels spill out of a precious chest. Herodias

pensively buries her hands in it, bringing out

necklaces and veils woven with threads of gold.

Salome appears. Seemingly fascinated, she leans

over the chest, adorns herself and with childish

glee traces her first dance.

II

@ The apparitions on the sea Salome

has disappeared. Darkness surrounds Herod,

who is lost in fearful and lascivious thoughts,

whilst Herodias watches him surreptitiously.

03 Now, on the ill-fated sea, mysterious lights

stir, apparently arising out of the depths. The

buildings of the submerged Pentapolis are

revealed in confusion beneath the waves. It

seems as though old crimes recognise and

beckon to Salome as a fellow-spirit. It is like the

reflection in a magic glass of the drama being

played out in the brains of the silent couple,

sitting there in the night. The music suggests these

demonically fantastic images.

Confused fragments of ancient orgiastic

chants can be heard, strangled amid the hail of

pitch and cinders on the terraces of Sodom and

Gomorrah. Brief snatches of dance rhythms,

muffled cymbal-clashes, hand-clapping, sighs, a

crazed laugh which dissolves...

A solitary voice is heard. It comes up from

the depths of the Dead Sea and hovers over the

Abysses of the Past, of the Desert, of Desire.

Herod listens enthralled. Now mists arise from

the sea and writhing forms take shape, coming up

out of the abyss in a swarming cloud from which

suddenly, as if being born out of troubled dreams

and ancient sins, Salome appears, irresistible.

Distant thunder is heard rolling, Salome

begins to dance. Herod rises.

HE Dance amid the lightning-flashes

Total darkness has invaded the scene and the rest

of the drama is seen only through flashes of light¬

ning: the lascivious dance, Herod's pursuit, the

amorous chase, the seizing of Salome, her veils

snatched away by the Tetrarch's hand... For an

instant she is naked, but John suddenly appears

and covers her with his hermit's cloak. An angry

motion from Herod is quickly interpreted by

Herodias: she gives a sign to the executioners,

who seize John, drag him off, and soon reappear.

The Head!...

As it is loaded on the bare shoulders of the

executioners, the great golden platter skews

under its burden. On crossed swords it is raised

on high, a promise forever slain, the world's

great hope mown down.

10

The triumphant Salome snatches the trophy

and traces a few steps while carrying the dire

burden. Then, apparently struck by a sudden

anxiety, as if the voice of the immolated man had

whispered in her ear, she all at once runs to the

edge of the terrace and hurls the dish over the

battlements into the sea, which straightaway

turns blood-red. As Herod, Herodias and the

executioners take flight, distraught with terror,

Salome falls in a swoon.

Salome revives. The Head appears, stares

at her and disappears. Salome shudders and turns

away. The Head, appearing in another place, again

looks at her. Salome tries to get away. Other

heads spring up, arising from all parts of the scene.

Afraid, Salome spins round, trying to

escape the blood-dripping apparitions.

HE Dance of terror As she dances, a storm

breaks. A howling gale engulfs her. Sulphurous

rolling clouds arise from below the cliff: a hurri¬

cane tosses the sea. Spirals of sand pour in from

the desert wastes. The tall cypresses bend

dramatically and come crashing down. A

thunderbolt topples the stones of the citadel.

Mount Nebo erupts in flames. The entire Moab

range glows with fire. Everything caves in on the

dancer, who is transported by infernal frenzy.

ROBERT D'HUMIERES

Translation: Hugh Graham

‘Composers in Person’ is a

projected series of compact

disc re-issues compiled exclu¬

sively from EMI recordings

made between 1904 and 1958 by composers, as

instrumentalists or conductors, in performances

of their own music. In all cases, EMI Classics has

sought out the finest originals (metals, 78s or

master tapes) for use in the transfers to CD.

The composers featured in the series are: Bartok,

Britten, Debussy, Dohnanyi, Dupre, Elgar, Falla,

Glazunov, Granados, Hahn, Hindemith, Holst,

Honegger, Khachaturian, Lehar, Medtner, Messiaen,

Milhaud, Mompou, Nin, Pfitzner, Poulenc,

Prokofiev, Ravel, Roussel, Saint-Saens, Schmitt,

Shostakovich, Richard Strauss, Stravinsky,

Vierne, Villa-Lobos, and Widor.

‘Composers in Person’ is devised by Ken Jagger of

EMI Classics which gratefully acknowledges the

valuable assistance given in the compiling of the

series by: The BBC Gramophone Library (Michael

White), the British Library National Sound

Archive (Alan Ward), Richard Bebb, Malcolm

Binns, Alan Blyth, Michael H. Gray, Keith

Hardwick, Alan Jefferson, Robert Jones, Robert

Kay, Jerrold Northrop Moore, Alan Sanders, Alan

Vicat, and, especially, Malcolm Walker.

COMPOSERS

in Person

11

Albert Roussel

Die beiden hier vorgestellten Komponisten, die

nach Debussy, aber vor Ravel im Abstand von

nur achtzehn Monaten geboren wurden, stehen

aus heutiger Sicht auBerhalb der Hauptstromung

franzosischer Musik ihrer Zeit, deren Hauptver-

treter Debussy und Ravel waren. Deren exquisite

Feinfuhligkeit als die Quintessenz gallischer

Wesensartzu betrachten, hieBe jedoch Komponisten

wie Berlioz oder in jungster Zeit Messiaen zu

vergessen, deren Vitalitat und GroBe ganz

anders aber keineswegs weniger franzosisch

sind.

Florent Schmitt

Roussel und Schmitt sind wiederum verschieden,

direkter in ihrer Aussage als Debussy (und

aufgeschlossener als Ravel) doch bewuBter auf

die Klassik ausgerichtet als Messiaen. Sie lehnten

sich nicht gegen eine akademische Ausbildung

auf, die Debussy so verabscheute. Roussel

verbrachte zehn Jahre an der Schola Cantorum

unter der Anleitung von Vincent d'lndy und lehrte

dort sogar Kontrapunkt, wahrend Schmitt sich

der Anweisung der Theoretiker Theodore Dubois

fur Harmonie und Andre Gedalge am Pariser

Conservatoire anvertraute und bei Massenet und

Faure Komposition studierte.

12

Spater entwickelten Roussel und Schmitt dennoch

ausgeprtigte musikalische Personlichkeiten und

verwendeten schlagkraftige Geschichten und

exotische Orte, wenn sie Musik furs Theater

schrieben. Schmitts Ballett La Tragedie de Salome

handelt von der bekannten Bibelgeschichte aus

Christi Lebzeiten, wahrend Roussels Padmavati

von einer indischen Konigin des 13. Jahrhunderts

erztihlt, die sich in Sutti auf dem Scheiterhaufen

ihres Gotten opfert.

Obwohl Roussels fruheres Ballett Le Festin de

I'araignee (Festschmaus der Spinne) in einem

Garten spielt, zeigt es uns dennoch die „Natur mit

blutrotem Zahn und Klaue", indem es eine Spinne

darstellt, die Ameisen, einen Schmetterling und eine

Eintagsfliege ftingt, dann aber selbst von einer

Gottesanbeterin (Heuschrecke) getotet wird. Die

Suite „symphonischer Bruchstucke", die der

Komponist zum Konzertgebrauch zusammen-

stellte, enthalt diesen brutalen Ausgang jedoch

nicht. 1929 wurde in Paris anlaBlich des 60.

Geburtstags des Komponisten ein Roussel-Festival

veranstaltet, und er scheint die vorliegende

Aufnahme kurz darauf mit einem nicht

namentlich genannten Orchester fur die franzo-

sische Schallplattenfirma Pathe Marconi

aufgenommen zu haben. Obwohl er nur selten

dirigierte, verstand er offensichtlich, wie er

seinen Musikern den trockenen Humor seiner

einfallsreichen und oft delikaten Partitur vermit-

teln konnte. Aber sie waren wahrscheinlich

ohnehin mit seiner Musik vertraut, denn Le Festin

de I'araignee war eines der am haufigsten aufge-

fuhrten seiner Orchesterwerke.

Obwohl Roussel kein Klaviervirtuose war, war er

doch imstande, eine gute Sangerin in seinen

Liedern zu begleiten. In dieser Aufnahme von

funf Liedern arbeitete er mit der beruhmten

Mezzosopranistin Claire Croiza (1882-1946),

einer Kunstlerin, die auch von Schmitt bewundert

wurde (von d'lndy, Faure, Debussy und Poulenc

ganz zu schweigen), und die der Dichter Paul

Valery als die feinfuhligste franzosische Sangerin

ihrer Zeit pries. Ihre Interpretation stellt hier jede

Nuance der Texte heraus, und das Spiel des

Komponisten ist kaum weniger atmospharisch,

wenn es ihm auch etwas an der Fingerfertigkeit

fur Amoureux separes fehlt. In jedem Lied sind

wir uns sofort der individuellen Harmonik dieses

Komponisten sowie seines idiomatischen Klavier-

satzes und besonders der Sensibilitat gegenuber

den Worten bewuBt. Le Jardin mouille und

Invocation sind jeweils Naturgedichte, die in

einem abendlichen Garten gesetzt sind, aber das

zweite ist auch ein Liebeslied. Das spielerisch-

wehmutige Amoureux separes ist das zweite der

Zwei chinesischen Gedichte, Op. 12, und die

Musik gemahnt an den Orient, der den

Komponisten von jeher faszinierte. Die letzten

beiden Lieder entstanden zehn Jahre spater. Light

ist ein trauriges Liebesgedicht mit einer dusteren

13

Figur von Tonrepetitionen, wtihrend Sarabande

(deren Urauffiihrung Clare Croiza sang) eine

Schakerei zwischen Liebenden beschreibt, die

wiederum in einem eleganten Garten stattfindet.

Florent Schmitt war, wie Roussel, kein Konzert-

pianist, und nannte das Instrument einmal einen

„bequemen, aber entttiuschenden Notbehelf".

Doch sein groBes Klavierquintett, dessen

Komposition ihn sechs Jahre lang beschaftigte,

stellt dennoch hohe Anspruche an den Pianisten,

der gegen Ende ein dreifaches Forte von vier

Systemen spielen muB. Der Lenfo-Mittelsatz ist

eine zart-expressive Tondichtung, die nach der

Beschreibung Pierre-Octave Ferrouds, eines

Schulers des Komponisten, zundchst „abendliche

Dufte und den Klang von Glocken am Horizont"

andeutet. Die Musik wird jedoch bald leiden-

schaftlicher, und (so schreibt Ferroud) „ein

murmelnder Strom wachst an und tragt uns dem

Reich des Kummers entgegen", bevor der Satz in

sanfter Trauer verklingt. Schmitts Klavierspiel ist

hier flussig und zeigt die Sensibilitat des

Komponisten, auf die das Calvet-Quartett

kraftvoll und mit Warme reagiert.

Schmitts „Mimodram in zwei Akten" La Tragedie

de Salome tragt die Opuszahl, die der des

Klavierquintetts vorausgeht, denn obwohl es

spater begonnen wurde, wurde es schon 1907

vollendet und im gleichen Jahr zum ersten Mai

auf die Buhne gestellt; die symphonische Suite,

die hier gespielt wird, datiert von 1910. Das

Ballett erzahlt die gleiche Geschichte wie Strauss'

Oper Salome, die im Mai 1907 ihre Pariser

Premiere erfuhr, aber anscheinend keinen

direkten EinfluB auf den Franzosen ausubte. Man

spurt jedoch die starken Einflusse von Debussys

Pel leas et Melisande und La Mer, wie etwa im

feierlich-dusteren Anfang des Vorspiels und in

der delikat instrumentierten Exotik des zweiten

Tableaus, Les Enchantements sur la mer.

1910 begann eine enge Freundschaft zwischen

Schmitt und Strawinsky, dessen Ballette jener so

sehr bewunderte, daB er sein Haus Villa L'Oiseau

de feu nannte; Strawinsky erwiderte das

Kompliment, indem er erkltirte, daB ihm La

Tragedie de Salome „groBte Freude" bereitete.

Der britische Kritiker Martin Cooper tiuBerte in

seinem Buch Franzdsische Musik vom Tode

Berlioz' bis zum Tode Faures gar die Ansicht,

daB der SchluBtanz des Balletts, Danse de

I'effroi, in dem Salome mit Konig Herodes und

seinem Moabiterhof untergeht, das damals noch

nicht komponierte Sacre du Printemps

beeinfluBte. Wie dem auch sei, dieser „Tanz des

Schreckens" evoziert machtvoll die Schwefelwolken

und den Sturm, die die dem Untergang geweihte

junge Prinzessin Salome umhullen, als der Berg

14

Nebo Feuer speit und uber ihr zusammensturzt,

wahrend sie frenetisch tanzt. Schmitt gibt uns hier

nicht nur dissonante Harmonik, sondern auch

kraftvolle rhythmische Einfalle wie eine block-

hafte Akkordfigur im Funfermetrum. Das Walther

Straram Concerts Orchestra spielt unter seiner

Leitung inspiriert, und die ganze Partitur erinnert

uns daran, daB dieser Rompreistrtiger und

Freund Ravels in seiner Zeit eine bedeutende

Gestalt war und von seinen Zeitgenossen als solche

anerkannt wurde. Im Dictionnaire Larousse werd

er als „kraftvoller und farbiger Komponist"

beschrieben.

CHRISTOPHER HEADINGTON

Ubersetzung: Renate Maria Wendel

Christopher Headington ist ein Komponist,

Pianist, Lehrer und Autor, der sich auf franzo-

sische Musik spezialisiert hat.

Salomes Tragodie

I

IE Vorspiel Eine Terrasse von Herodes'

Palast, uber dem Toten Meer. Die Berge des

Moab beschlieBen den Horizont, rosa und rot;

alle beherrscht der massige Berg Nebo, von dem

aus Moses, an der Schwelle zum verheiBenen

Land, vor seinem Tode Kanaan gruBte. Die

Sonne geht unter.

Tanz der Perlen

OH Tanz der Perlen Fackeln erhellen die

Szene. Ihr Licht laBt Stoffe und Geschmeide

auffunkeln, die aus einer Schatulle quellen.

Herodias taucht nachdenklich ihre Hande hinein,

hebt dann Ketten auf und goldgewirkte Schleier.

Salome taucht wie von einem Sog gezogen auf,

buckt sich, schmuckt sich, und dann, mit

kindlicher Freude, deutet sie ihren ersten Tanz an.

II

OH Die Verzauberung auf dem Meer

Salome ist verschwunden. Dunkelheit umhullt

Herodes, der in wollustige und furchtsame

Gedanken versunken ist, wahrend Herodias ein

wachsames Auge auf ihn hat.

IE Da bewegen sich auf dem verfluchten Meer

seltsame Lichter, sie scheinen aus den Tiefen

aufzusteigen. Undeutlich lassen sich unter den

Fluten die Umrisse der versunkenen Pentapolis

erkennen. Es scheint, als erkennten die alten

Verbrechen die geschwisterliche Salome und

luden sie ein. Wie auf einem magischen Spiegel

zeichnet sich hier das Drama, das sich in den

15

Kopfen des stumm in der Nacht sitzenden Paares

abspielt. Die Musik kommentiert die damonis-

chen Wahnbilder.

Fetzen alter Orgiengesange, vom Regen

aus Glut und Asche erstickt, verstromen wirr uber

den Terrassen von Sodom und Gomorra. Kurze

Takte eines Tanzes, Zittern gedtimpfter Zimbeln,

Handeklatschen, Seufzen, Auflachen...

Eine einzelne Stimme erhebt sich. Sie steigt

auf aus den Tiefen des Toten Meeres, schwebt

iiber den Abgrunden der Vergangenheit, der

Wuste, des Begehrens.

Herodes lauscht, gebannt. Dtimpfe steigen

jetzt aus dem Meer auf, verschlungene Formen

zeichnen sich ab, erwachsen aus dem Abgrund,

eine lebende Wolke, aus der plotzlich, unwider-

stehlich, wie vom wirren Traum und der alten

Sunde gezeugt, Salome auftaucht.

Ein femes Donnergrollen; Salome beginnt

zu tanzen. Herodes steht auf.

HI Tanz der Blitze Vollige Finsternis liegt

iiber der Szene und der Rest des Dramas laBt

sich nur im Licht der Blitze erahnen: der laszive

Tanz, die Verfolgung Herodes', die verliebte

Flucht, Salome, gepackt, die Schleier herunerg-

erissen durch die Hand des Tetrarchen... Fur

einen Augenblick ist sie nackt, doch Johannes,

plotzlich da, nahert sich und bedeckt sie mit

seinem Einsiedlermantel. Wiitende Bewegung

von Herodes, sofort von Herodias aufgegriffen,

deren Anweisung Johannes den Henkern

ausliefert, welche ihn fortschleppen und bald

wieder auftauchen.

Der Kopf!

Die groBe Goldschale, die auf den nackten

Schultern der Henker lastet, schwankt unter der

Burde, die sie tragt. Die gekreuzten Schwerter

erhohen sie, fur immer schweigendes Versprechen,

dahingeraffte Hoffnung der Welt.

Salome bemachtigt sich triumphierend der

Trophae, macht einen Schritt beladen mit ihrer

schauerlichen Burde. Dann, wie von einer

plotzlichen Unruhe angeruhrt, als htitte die

16

Stimme des Hingerichteten ihr ins Ohr geflustert,

lauft sie mit einem Mai bis zum Rand der Terrasse

und schleudert die Schale uber die Zinne ins

Meer. Das Meer ist plotzlich blutrot, und wahrend

Herodes, Herodias und die Henker von

unaussprechlichem Schrecken gefaBt fluchten,

bricht Salome ohnmachtig zusammen.

Salome kommt zu sich. Der Kopf, aus den

Fluten emporgetaucht, starrt sie an und

verschwindet. Salome ftihrt zusammen, wendet

sich ab. Der Kopf guckt sie wieder an, von einer

anderen Stelle aus. Salome will nur weg. Und die

Kopfe vermehren sich, sind uberall. Entsetzt dreht

Salome sich urn ihre eigene Achse, urn den

blutigen Visionen zu entkommen.

H?l Tanz des Entsetzens Als sie tanzt, bricht

das Gewitter los. Ein wutender Wind umhullt sie.

Schweflige Wolken rollen im Abgrund. Der

Orkan schuttelt das Meer. Sandhosen wtilzen

sich aus den Wusteneien heran. Die hohen

Zypressen winden sich verzweifelt, brechen

larmend. Der Blitz schleudert die Steine von der

Zitadelle. Der Berg Nebo schlagt Flammen, die

ganze Bergkette des Moab gluht. Alles sturzt auf

die Tanzerin nieder, die ein infernalischer Taumel

hinwegreiBt.

ROBERT d'HUMIERES

Ubersetzung: Sabine Wehr

Unter dem Titel,Composers

in Person4 (,Komponisten in

eigener Person4) wird eine

Reihe von Wiederveroffent-

lichungen auf Compact Disc zusammengefaBt, in

der Komponisten als Instrumentalisten oder

Dirigenten ihre eigene Musik auffiihren; in dieser

Reihe werden nur EMI-Aufnahmen verwendet,

die zwischen 1904 und 1958 entstanden sind. EMI

Classics hat immer die besten Originate

(Pressmatritzen, Schellackplatten oder Master-

bander) fur die Ubertragung auf CD ausgesucht.

Die in der Reihe vertretenen Komponisten sind:

Bartok, Britten, Debussy, Dohnanyi, Dupre, Elgar,

Falla, Glazunov, Granados, Hahn, Hindemith,

Holst, Honegger, Khatchaturian, Lehar, Medtner,

Messiaen, Milhaud, Mompou, Nin, Pfitzner,

Poulenc, Prokofieff, Ravel, Roussel, Saint-Saens,

Schmitt, Schostakowitsch, Richard Strauss,

Strawinsky, Vierne, Villa-Lobos und Widor.

,Composers in Person4 wurde von Ken Jagger

(EMI Classics) geplant. EMI Classics bedankt sich

fur die wertvolle Unterstiitzung in der Zusammen-

stellung der Reihe bei: BBC Gramophone Library

(Michael White), British Library National Sound

Archive (Alan Ward), Richard Bebb, Malcolm

Binns, Alan Blyth, Michael H. Gray, Keith

Hardwick, Alan Jefferson, Robert Jones, Robert

Kay, Jerrold Northrop Moore, Alan Sanders, Alan

Vicat, und besonders Malcolm Walker.

COMPOSERS

■ n Pers ° n 1

17

COMPOSERS

n Person

Albert Roussel

Florent Schmitt

Nes a moins de dix-huit mois d'intervalle, apres

Debussy mais avant Ravel, ces deux composi¬

teurs se situent en marge du principal courant

musical frangais de leur temps, dont les chefs de

file furent precisement Debussy et Ravel. Et

pourtant voir dans I'exquise sensibilite des

derniers I'essence meme de I'ame fran^aise, c'est

oublier des compositeurs tels Berlioz et, plus

recemment Messiaen, si ardents, si grandioses, si

differents, mais tout aussi fran^ais.

Roussel et Schmitt eux aussi sont differents, a la

fois plus directs dans leur expression que

Debussy (et moins reserves que Ravel) et plus

consciemment classiques que Messiaen. Ni I'un

ni I'autre ne se rebella contre le genre de forma¬

tion theorique que Debussy meprisa. Au

contraire, Roussel passa dix ans a la Schola

Cantorum a suivre les conseils de Vincent d'lndy

et il y enseigna meme le contrepoint tandis que

Schmitt choisit pour guides au Conservatoire de

Paris les theoriciens Theodore Dubois

(harmonie), Andre Gedalge (fugue), de meme

que Massenet et Faure (composition).

Ce qui n'empecherait par la suite ni I'un ni I'autre

de developper une forte personnalite musicale et

de choisir pour la scene des contes puissants et

des cadres exotiques. Le ballet de Schmitt La

Tragedie de Salome est base sur une histoire

18

biblique bien connue, un moment de la vie du

Christ, tandis que I'opera-ballet de Roussel

Padmavat? raconte I'histoire d'une reine indienne

du treizieme siecle qui s'immola en veuve sati sur

le bOcher funeraire de son epoux.

Bien qu'il se deroule dans un jardin, Le Festin de

I'araignee, ballet anterieur de Roussel, prend

aussi pour theme la Nature feroce et sanguinaire

en peignant une araignee qui piege des fourmis,

un papillon et un ephemere avant de devenir elle-

meme la victime d'une mante religieuse. Mais la

suite de «fragments symphoniques» que le

compositeur arrangea plus tard pour la salle de

concert ne couvre pas ce denouement violent. En

1929 un Festival Roussel fut organise a Paris a

I'occasion du soixantieme anniversaire du

compositeur, et ce fut sans doute peu apres qu'il

dirigea la version que voici a la tete d'un

orchestre anonyme pour la maison de disques

Pathe Marconi. Roussel ne dirigeait que rarement

mais il n'eut de toute evidence aucun mal a trans-

mettre a ses interpretes I'ironie desabusee d'une

partition astucieuse et souvent delicate qu'ils

connaissaient sans doute bien puisque Le Festin

de I'araignee etait son oeuvre orchestrale la plus

frequemment interpreter.

Sans etre un pianiste virtuose, Roussel etait

capable de jouer ses chansons avec une

chanteuse de talent. Dans cet enregistrement de

cinq d'entre elles, il accompagne Claire Croiza

(1882-1946), mezzo distinguee, artiste qui fit

I'admiration de Schmitt (sans parler de d'lndy,

Faure, Debussy et Poulenc) et que Paul Valery

salua comme la chanteuse fran^aise la plus

sensible de son temps. Ses interpretations font

ressortir chaque nuance du texte, et le composi¬

teur recree bien dans son jeu le climat des pieces,

meme s'il ne fait preuve de toute la dexterite

necessaire dans Amoureux separes. Chaque

chanson fait immediatement ressortir les

harmonies tres personnels de ce compositeur,

une ecriture pianistique hautement individuelle et

surtout une grande sensibilite envers les textes. Le

Jardin mouille et Invocation sont deux poemes sur

la nature ayant pour cadre un jardin le soir, mais

le second est aussi un chant d'amour. Amoureux

separes, piece enjouee mais nostalgique, est le

second de Deux Poemes chinois, Op. 12, et la

musique evoque I'Orient, qui ne cessa de

fasciner le compositeur. Les deux dernieres

chansons furent composees dix ans plus tard.

Lightest un poeme d'amour tres triste domine par

un sombre motif sur une note repetee, tandis que

Sarabande (dont Claire Croiza donna la

premiere) evoque le badinage de deux amants

avec pour cadre - une fois encore - un jardin

elegant.

Florent Schmitt n'etait pas plus virtuose du piano

que Roussel et considerait meme cet instrument

comme un expedient utile mais decevant.

Neanmoins son vaste Quintette pour piano et

cordes qu'il mit six ans a composer exige

enormement du pianiste qui, vers la fin, doit

jouer triple forte sur quatre portees en meme

temps. Le Lento central est un poeme

symphonique calme mais tres expressif, evoca-

teur au depart pour Pierre-Octave Ferroud, un

eleve du compositeur, de parfums vesperaux et

de tintements lointains de cloches. Mais bien vite

la musique gagne en passion et Ferroud se sent

doucement souleve par une maree murmurante

qui I'emporte vers le royaume de la douleur et le

mouvement s'acheve dans une douce tristesse.

Schmitt revele une grande aisance dans son jeu

pianistique et une sensibilite a laquelle le

Quatuor Calvet reagit avec force et chaleur.

Le «mimodrame en deux actes» de Schmitt

intitule La Tragedie de Salome precede immedi-

atement le Quintette dans les numeros d'opus car

bien que commence apres ce dernier il fut acheve

et monte pour la premiere fois en 1907, tandis

que la suite symphonique qui nous concerne ici

date de 1910. Le ballet suit la meme histoire que

I'opera de Strauss Salome qui fut donne pour la

premiere fois a Paris en mai 1907 mais qui ne

semble pas avoir directement influence le

compositeur fran^ais. Par contre I'on y retrouve

^influence profonde du Pelleas et Melisande et de

La Mer de Debussy, comme par exemple dans la

sombre ouverture du Prelude et dans I'exotisme

delicatement orchestra du deuxieme tableau, Les

Enchantements sur la mer.

En 1910 Schmitt se lia d'amitie avec Stravinsky

dont il admirait tant les ballets qu'il avait baptise

sa maison Villa L'Oiseau de Feu, et Stravinsky lui

renvoya le compliment en declarant que La

Tragedie de Salome le remplissait «d'une joie

intense». Curieusement d'ailleurs, selon le

critique britannique Martin Cooper (dans son

livre sur la musique fran^aise depuis la mort de

Berlioz jusqu'a la mort de Faure) la Danse de

I'effroi qui termine le ballet et dans laquelle

Salome perit avec le Roi Herode et sa cour

moabite influencerait un jour Stravinsky dans sa

composition du Sacre du printemps. Quoi qu'il

en soit, cette Danse de I'effroi est une evocation

puissante de I'orage et des nuages sulfureux qui

enveloppent Salome, jeune princesse vouee au

malheur, lorsque le Mont Nebo crachant le feu

I'engloutit tandis qu'elle danse avec frenesie.

Dans ce passage Schmitt a recours a des disso¬

nances et a des inventions rythmiques frappantes

comme le motif d'accords robustes sur un rythme

a cinq temps. Le Walther Straram Concerts

Orchestra en donne une interpretation inspiree

sous la baguette du compositeur, et la partition

tout entiere nous rappelle combien ce Prix de

Rome et ami de Ravel etait une personnalite

importante de son temps, reconnu comme tel par

ses contemporains. Le Dictionnaire Larousse le

qualifie d'«auteur puissant et colore».

CHRISTOPHER HEADINGTON

Traduction francaise: Nicole Valencia

Christopher Headington est compositeur, pianiste,

professeur et ecrivain specialiste de musique

frangaise.

La tragedie de Salome

I

03 Prelude Une terrasse du Palais d'Herode,

dominant la Mer Morte. Les monts de Moab

ferment I'horizon, roses et roux, domines par la

masse du Mont Nebo d'ou MoYse, du seuil de la

Terre Promise, salua Chanaan avant de mourir.

Le soleil est a son declin.

OH Danse des perles Des flambeaux

eclairent la scene. Leur lumiere arrache des

etincelles aux etoffes et aux joyaux qui se repan¬

dent hors d'un coffre precieux. Herodias,

20 21

pensive, y plonge les mains, puis eleve des

colliers, des voiles lames d'or. Salome, comme

fascinee, apparaTt, se penche, se pare, puis, avec

une joie enfantine, esquisse sa premiere danse.

II

OH Les enchantements sur la mer

Salome a disparu. Les tenebres enveloppent

Herode, perdu dans des pensees de luxure et de

crainte, tandis qu'Herodias, vigilante, I'epie.

OZI Alors, sur la mer maudite, des lumieres

mysterieuses s'emeuvent, semblent nattre des

profondeurs. Les architectures de la Pentapole

engloutie se revelent confusement sous les flots.

On dirait que les vieux crimes reconnaissent et

invitent Salome fraternelle. Cest comme une

projection sur un miroir magique du drame qui

se joue dans les cervelles du couple muet, assis 1a

dans la nuit. La musique commente la fantas-

magorie demoniaque.

Des lambeaux de vieux chants d'orgie,

etrangles par la pluie de bitume et de cendres, aux

terrasses de Sodome et de Gomorrhe, s'exhalent

confusement. Des mesures breves de danses, des

frissons de cymbales etouffees, des claquements

de mains, des soupirs, un rire fou qui fuse...

Une voix solitaire s'eleve. Elle monte des

profondeurs de la Mer Morte, plane sur les

abimes du Passe, du Desert, du Desir.

Herode, subjugue, ecoute. Des vapeurs, a

present, s'elevent de la mer, des formes enlacees

se dessinent, montent de I'abtme, vivante nuee

dont soudain, comme enfantee par le trouble

songe et I'antique peche, surgit, irresistible,

Salome.

Un tonnerre lointain roule, Salome

commence a danser. Herode se leve.

01 Danse des eclairs Les tenebres totales

ont envahi la scene et le reste du drame ne

s'entrevoit que par eclairs. C'est la danse lascive,

la poursuite d'Herode, la fuite amoureuse,

Salome saisie, ses voiles arraches par la main du

Tetrarque... Elle est nue un instant, mais Jean,

subitement apparu, s'avance et la couvre de son

manteau d'anachorete. Mouvement de fureur

d'Herode, vite interprete par Herodias, dont un

signe livre Jean aux bourreaux qui I'entraTnent et

reapparaissent bientot.

La Tete!...

Chargeant les epaules nues des bourreaux,

le grand plat d'or tangue sous son faix. Les

glaives croises I'exhaussent, promesse a jamais

tue, vaste espoir fauche du monde.

Salome, triomphante, s'empare du trophee,

esquisse un pas, chargee de son funebre faix.

Puis, comme touchee d'une inquietude soudaine,

comme si la voix du supplicie avait murmure a

22

son oreille, elle court tout a coup jusqu'au bord

de la terrasse et, par-dessus les creneaux,

precipite le plateau dans la mer. Celle-ci apparaTt

soudain couleur de sang et, tandis qu'une terreur

eperdue balaie Herode, Herodias, les bourreaux

en une deroute affolee, Salome s'abat, evanouie.

Salome revient a elle. La Tete, apparue, la

fixe, puis disparatt. Salome tressaille, se detourne.

La Tete, en un autre point de la scene, la regarde

de nouveau. Salome veut se derober. Et les tetes

se multiplient, surgissent de toutes parts.

Epouvantee, Salome tourne sur elle-meme

pour fuir les visions sanglantes.

® Danse de I'effroi Comme elle danse,

I'orage eclate. Un vent furieux I'enveloppe. Des

nuees sulfureuses roulent dans le precipice:

I'ouragan balance la mer. Des trombes de sable

se ruent des solitudes desertiques. Les hauts

cypres se tordent tragiquement, se brisent avec

fracas. La foudre fait voler les pierres de la

citadelle. Le Mont Nebo jette des flammes. La

chatne entiere de Moab s'embrase. Tout s'abat

sur la danseuse qu'emporte un delire infernal.

ROBERT D'HUMIERES

«Composers in Person» est

une collection qui se propose

de reediter en Compact Disc

des enregistrements realises

exclusivement pour EMI entre 1904 et 1958 ou les

compositeurs - instrumentistes ou chefs d’orchestre

- sont les interpretes de leurs propres oeuvres.

Dans tous les cas, EMI a recherche les meilleures

sources originales (meres metalliques, 78 tours et

bandes magnetiques d’origine) pour realiser les

reports sur CD.

Les compositeurs programmes dans cette serie

sont: Bartok, Britten, Chostakovitch, Debussy,

Dohnanyi, Dupre, Elgar, Falla, Glazounov,

Granados, Hahn, Hindemith, Holst, Honneger,

Khachaturian, Lehar, Medtner, Messiaen, Milhaud,

Mompou, Nin, Pfitzner, Poulenc, Prokofiev,

Ravel, Roussel, Saint-Saens, Schmitt, Richard

Strauss, Stravinsky, Vierne, Villa-Lobos et Widor.

La collection «Composers in Person» est dirigee

par Ken Jagger, de EMI Classics, qui, pour l’aide

precieuse qu’ils lui ont apportee dans la realisa¬

tion de cette serie, remercie chaleureusement:

The BBC Gramophone Library (Michael White),

the British Library National Sound Archive (Alan

Ward), Richard Bebb, Malcolm Birins, Alan Blyth,

Michael H. Gray, Keith Hardwick, Alan Jefferson,

Robert Jones, Robert Kay, Jerrold Northrop

Moore, Alan Sanders, Alan Vicat, et, tout partic-

ulierement, Malcolm Walker.

COMPOSERS

in Person

23

Der regennasse Garten Das Fenster ist offen; es regnet in sehr kleinen Tropfen leise und ganz allmahlich auf den jungen und schlafenden Garten. Blatt auf Blatt weckt der Regen den staubigen Baum, daft er grune. An der Mauer, mochte man meinen, rakelt sich das Weinspalier mit starrer Geste. Das Gras erzittert, der lauwarme Kies knirscht, und man glaubt, dort auf dem Sand und im Gras kaum merklich Schritte zu vernehmen. Der Garten flustert und schaudert, verstohlen und vertraulich, der Regen scheint Masche auf Masche die Erde mit dem Himmel zu verkniipfen. Es regnet, und mit geschlossenen Augen lausche ich, wie der durchtrankte Garten all seinen Regen in den Schatten tropft, den in mir ich angelegt habe.

Anrufung Damit die Nacht sanft wird, ist es notig, daft die Rosen vom duftenden Garten bis zum Haus, durch das offene Fenster mit ihrem Wohlgeruch zart den Schatten durchtranken, wo wir schweigen.

Damit die Nacht schon wird, ist die Stille notig des dusteren Feldes und des sternbesaten Himmels, ist notig, daft jeder von uns hore, was er denkt, wiederholt von einer Stimme, die nicht sprach.

Damit die Nacht schon und sanft und gottlich wird, genugen die Stille und die Blumen ihr nicht.

24

Le Jardin mouille, Op.3 N°3 E La croisee est ouverte; il pleut

Comme minutieusement, A petit bruit et peu a peu, Sur le jardin frais et dormant Feuille a feuille la pluie eveille L'arbre poudreux qu'elle verdit Au mur on dirait que la treille S'etire d'un geste engourdi. L'herbe fremit, le gravier tiede crepite Et I'on croirait la-bas Entendre sur le sable et l'herbe Comme d'imperceptibles pas. Le jardin chuchote et tressaille, Furtif et confidentiel L'averse semble maille a maille Tisser la terre avec le ciel. Il pleut et les yeux clos j'ecoute De toute sa pluie a la fois Le jardin mouille qui s'egoutte Dans I'ombre que j'ai faite en moi. Henri de Regnier

Invocation, Op.8 N°2 0 Pour que la nuit soit douce il faudra que les roses

Du jardin parfume jusques a la maison Par la fenetre ouverte a leurs odeurs ecloses Parfument mollement I'ombre ou nous nous taisons.

Pour que la nuit soit belle il faudra le silence De la campagne obscure et du ciel etoile, Et que chacun de nous entende ce qu'il pense Redit par une voix qui n'aura pas parle.

Pour que la nuit soit belle et douce et soit divine Le silence et les fleurs ne lui suffiront pas.

The garden in the rain The casement is open; it is raining as though meticulously, softly and gradually, on the fresh, sleeping garden. Leaf by leaf the rain wakes the dusty tree, turning it green, on the wall it seems as if the vine is stretching with a drowsy motion. The grass trembles, the warm gravel crackles, as if yonder you could hear imperceptible footsteps on the sand and the grass. The garden is whispering and quivering, furtive and confidential; stitch by stitch the shower seems to weave together earth and sky. It is raining, and with closed eyes I listen as, with all its rain at once, the wet garden seeps into the darkness I have created within myself.

Invocation For the night to be sweet, the roses, from the fragrant garden to the house, through the open window with their awakened scents, must gently perfume our silent darkness.

For the night to be beautiful there must be the stillness of the dark countryside and the starlit sky, and each of us must hear our thoughts repeated by a voice that has not spoken.

For the night to be beautiful, sweet and divine, silence and flowers will not be enough;

25

Nicht der nachtliche Garten und die Rosen nebenan,

auch nicht die Erde, die ohne Larm und Schritte schlaft;

Denn nur Ihr allein, schoner Amor, Ihr konnt,

so Ihr zugeneigt unseren Herzen, die das Verlangen eint,

diesen herrlichen Stunden insgeheim

eine ernste, tiefe, wunderbare Schonheit schenken.

Getrennte Liebende Im Reiche Yen wohnt ein junger Mann,

im Reich Chao ein schones Madchen.

Zwar sind diese Reiche nicht weit entfernt,

doch liegt eine steile Bergkette zwischen ihnen.

„lhr Wolken, tragt mich fort auf eurer starken Brust,

ihr Winde, seid meine Pferde und galoppiert davon!"

Die Wolken am Himmel horen auf die Stimme nicht,

launenhaft hebt sich der Wind empor und sinkt,

ich bleibe der Bitterkeit meiner Gedanken verhaftet,

traume von der Geliebten, die ich nicht erreichen kann.

Licht Tranen sind geflossen aus einem

schweigsamen, zartlichen Herzen,

das sich in der Verbannung glaubte.

Ich habe nicht begreifen konnen,

als ich fortging,

dieses schweigsame, zartliche Herz.

Ein Mund hat gesprochen,

traurig und sanft war zu horen,

wie es sich heute offenbarte,

dieses schweigsame, zartliche Herz.

26

Ni le jardin nocturne et ses roses voisines

Ni la terre qui dort, sans rumeurs et sans pas;

Car vous seul, bel Amour, vous pouvez si vous etes

Favorable a nos coeurs qu'unit la volupte,

Ajouter en secret a ces heures parfaites

Une grave, profonde, et supreme beaute.

Henri de Regnier

neither will the nocturnal garden and its clusters of roses,

nor the sleeping earth, without murmurings or footsteps.

For you alone, fair Love, if you are

sympathetic to our hearts bonded by pleasure,

can secretly add to these perfect hours

a solemn, profound and supreme beauty.

Amoureux separes, Op. 12 N°2 Oo] Dans le royaume de Yen un jeune galant reside,

Dans le royaume de Chao une belle demoiselle habite.

A vrai dire, ces royaumes ne sont pas tres distants,

Mais une chaine de monts a pic les separe bel et bien.

«Vous, nuages, sur vos fortes poitrines, emportez-moi,

«Vents, soyez mes chevaux et galopez!»

Les nuages du ciel n'ecoutent pas la voix.

La brise changeante s'eleve et retombe,

Je reste dans I'amertume de mes pensees

Sonqeant a la bien-aimee que je n'atteindrai pas.

H.P. Roche

Parted lovers In the kingdom of Yen lives a young galant,

in the kingdom of Chao dwells a fair maiden.

In truth, these kingdoms are not so far apart,

but a range of mountain peaks utterly separates them.

"You, clouds, bear me on your strong breasts,

winds, be my horses and gallop!"

The clouds in the sky do not hear the voice,

the fickle breeze rises and falls again;

I remain with my bitter thoughts,

dreaming of the beloved I will never reach.

(d'apres la traduction anglaise par Herbert Giles d'un poeme chinois de Fu-Mi)

Light, Op. 19 N°1 03 Des larmes ont coule

D'un coeur secret et tendre

Qui se crut exile.

Que n'ai-je su comprendre,

Quand je m'en suis alle,

Ce coeur secret et tendre.

Une bouche a parle,

Triste douceur d'entendre

Aujourd'hui revele

Ce coeur secret et tendre.

Light Tears have flowed

from a secret, tender heart

which believed it was exiled.

How I failed to understand

this secret, tender heart

when I went away.

Lips have spoken;

what sweet sadness to hear

revealed today

this secret, tender heart.

27

Tranen sind geflossen, die ich nicht zu deuten wuBte... Doch konnte ich gefaBt sein auf diesen Himmel voller Sterne?

Sarabande Die Wasserspiele tanzen Sarabanden auf dem duftenden Gras des Rasens; seidenes Rascheln im Garten und geheimnisvolle Gestalten.

Auf den rosafarbenen Marmor eines Brunnens haben sich drei Turteltauben gesenkt wie auf deine Lippen drei Kusse; sie streuen ihre Federn ins Wasser...

Die frischen Bliiten der Kastanienbaume schneien langsam auf deine Bruste und lassen dein nacktes Fleisch erzittern, denn du bist nackt unter deinem Mantel.

Und fur dich tanzen die Wasserspiele ihre flinken Sarabanden, fur dich ist so viel Leben im Park, und die weiBen Turteltauben schmucken den Brunnenrand wie lebende Blumengirlanden. Ubersetzung: Gudrun Meier

28

Des larmes ont coule, Que n'ai-je su comprendre... Mais pouvais-je m'attendre A ce del etoile? G. Jean-Aubry

Sarabande, Op.20 No.2 EU Les jets d'eau dansent des sarabandes

Sur I'herbe parfumee des boulingrins. Il y a des rumeurs de soie dans le jardin Et de mysterieuses presences.

Sur le marbre rose d'une margelle Trois tourterelles se sont posees Comme sur tes levres trois baisers Leurs plumes s'effeuillent dans le bassin...

Les fleurs fratches des marronniers Neigent lentement sur tes seins Et font frissonner ta chair nue Car tu es nue sous ton manteau.

Et c'est pour toi que les jets d'eau Dansent de sveltes sarabandes Que le pare est plein de presences Et que les tourterelles blanches Comme de vivantes guirlandes Viennent fleurir au bord de I'eau. Rene Chalupt

Tears have flowed which I could not understand... but could I have hoped for this starlit sky?

Saraband The fountains are dancing sarabands on the scented grass of the lawns; there are sounds of rustling silk in the garden and of mysterious presences.

On the pink marble edge of a fountain three turtle doves have perched, like three kisses on your lips; they shed their feathers in the basin...

The fresh flowers of the chestnut trees fall like snow slowly on to your breast and make your bare skin shiver, for you are naked under your cloak.

And it is for you that the fountains dance their slender sarabands, that the park is full of presences, and that the white turtle doves, like living garlands, come to flower at the water's edge. Translations: ©Richard Wigmore, 1993

29

Front cover/Titelseite/En couverture:

Illustrations - (above) caricature of Roussel by Hasselt,

c.l 935; (below) drawing of Schmitt, c.l 922 (both

courtesy of Lebrecht CollectionJ/lllustrationen - (oben)

Roussel, Hasselts um 1935 entstandene Karikatur; (unten)

Schmitt, Zeichnung, um 1922 (Beide mit freundlicher

Genehmigung der Lebrecht-Kunstsammlung/lllustrations -

(haut) caricature de Roussel par Hasselt, vers 1935; (bas)

dessin de Schmitt, vers 1922 (Photos avec I'aimable

autorisation de la Collection Lebrecht)

Photos - (left/links/a gauche) Roussel; (right/rechts/a

droite) Schmitt (photos/Fotos: Manuel/EMI Archives,

Paris)

□ Florent Schmitt*

EJ Albert Roussel (Photo courtesy of/Foto mit freundlicher

Genehmigung von/Photo avec I'aimable autorisation de la

Bibliotheque Nationale, Paris)

B Stage design for The Spider's Banquet by Maxime

DeThomas/Maxime DeThomas' Buhnenbild fur

Festchmaus der Spinne/Decor pour Le Festin de I'araignee

par Maxime DeThomas (Photo: Sousse Ohana/EMI

Archives, Paris)

E3 Albert Roussel (March/Marz/Mars, 1937)*

□ The characters in The Spider's Banquet. (I. to r.) Ant,

Mayfly, Spider, Butterfly, Praying Mantis/Die in

Festschmaus der Spinne vorkommenden Rollen: (von links

nach rechts) die Ameise, die Eintagsfliege, die Spinne, der

Schmetterling, die Gottesanbeterin (Heuschrecke)/Les

personnages du Festin de I'araignee (de gauche a droite)

La fourmis, L'ephemere, L'araignee, Le papillon, La mante

religieuse (Photo: Sousse Ohana/EMI)

Q Claire Croiza

□ Albert Roussel a Varengeville (Photo: Lipnitzki/

Collection Roger-Viol let)

□ Albert Roussel (c./um/vers 1935)*

B Florent Schmitt*

*Photos courtesy of /Fotos mit freundlicher Genehmigung

von/photos avec I'aimable authorisation de I' Archiv fur

Kunst und Geschichte, Berlin

WARNING: Copyright subsists in all recordings issued under this label. Any unauthorised broadcasting, public performance, copying or re-recording thereof in any manner whatsoever will constitute an infringement of such copyright. In the United Kingdom, licences for the use of recordings for public performance may be obtained from Phonographic Performance Ltd., Ganton House, 14-22 Ganton Street, London W1V 1 LB.

31

pro

du

ced

RE

SER

VE

D.

uNau

. broadcasting of

0777 7 54840 2 5

COPYRIGHT CONTROL

This compilation and

digital remastering

® 1993 by

EMI Records Ltd.

MONO

[addT|

Made in the USA

Roussel Le Festin de I’Araignee • 5 Melodies*

Schmitt Piano Quintet in B minor, Op.51 Movement II Lenf

La Tragedie de Salome#

♦Claire Croiza, soprano Albert Roussel, piano

"Calvet Quartet with Florent Schmitt, piano #Walther Straram Concerts Orchestra

^ o Florent Schmitt

~nv @6646)

^W

tCH

tE V

OR

BE

HA

LT

EN

. KE,n ^