2
The Basic Line, part of the Seves glassblock product offering, is an expression of the most qualified tradition tied to the glass block, a material historically born and employed for its functional characteristics such as the passage of light, to which Seves has added the elevated quality standards typical of its production. Basic is comprised of 4 product ranges: Clear Glass, Special Pieces, Coloured blocks with soft shades, and Coloured blocks with strong shades. From the functional, clear monochromatic style to the passage of light and refined glass designs, from the coloured series with soft shades to the vivacious and bright colors, the Basic Line is a complete offering of classic glass blocks for all structural requirements, without however, having to renounce the aesthetical taste. The Seves glassblock Basic Line is Made in Bohemia, known throughout the world for its ancient crystal traditions and synonymous for reliability and guarantee within the market. Basic es la línea de Seves glassblock que propone productos que expresan la tradición más cualificada ligada al bloque de vidrio, como material nacido y usado históricamente por sus propias características funcionales, el paso de la luz, al cual se suman los elevados estándar de calidad típicos de la producción de Seves. Basic está compuesta por 4 gamas: Neutros, Piezas Especiales, Colores con tintes tenues y Colores con tintes fuertes. Desde el estilo monocromático neutro funcional al paso de la luz, hasta los rebuscados diseños del vidrio, de la serie de color con tintes tenues hasta la de colores vivos y brillantes, Basic es una oferta completa de productos clásicos para usos que responden a exigencias estructurales sin tener que renunciar al gusto estético. La producción Basic de Seves glassblock es Made in Bohemia, región conocida en todo el mundo por su antigua tradición cristalera, sinónimo de fiabilidad y garantía en el mercado. Die Basic Linie, Teil der Produktpalette von Seves glassblock, ist ein Ergebnis hochwertiger und traditionsreicher Glassteinproduktion; ein Produkt mit großem historischen Hintergrund, das schon immer für seine technischen Eigenschaften geschätzt wurde und in jüngster Zeit durch die technischen Innovationen, für die Seves bekannt ist, immer weiter verbessert wurde. Die Basic Linie bietet vier unterschiedliche Produktsegmente: Weisses Glas, Spezialsteine, farbig-zarte Farben und farbig- intensive Farben. Von rein funktionalen weißen Glassteinen, die vorrangig nur für Lichtdurchlässigkeit verwendet werden, bis hin zu den intensiv gefärbten Farbsteinen für attraktive Innenanwendungen, bietet die Basic Linie ein komplettes Glassteinprogramm für alle Anwendungsgebiete, ohne dabei den ästhetischen Anspruch zu verlieren. Die Basic Linie von Seves glassblock ist „ Made in Bohemia“, eine Gegend die weltweit für Ihre Glasprodukte berühmt ist und für Zuverlässigkeit und Qualität steht. Basic est la ligne de Seves glassblock qui propose des produits qui sont l’expression de la tradition de la plus haute qualification dans le domaine de la brique de verre, en tant que matériauconçu et employé historiquement pour ses caractéristiques fonctionnelles, c’est-à-dire pour laisser passer la lumière, à quoi on peut ajouter les standards de qualités élevés typiques de la fabrication Seves. Basic est composée de 4 gammes : Neutres, Pièces Spéciales, Colorées à Teintes Pâles, et à Teintes Vives. Du style monochromatique neutre fonctionnel pour le passage de la lumière, aux dessins recherchés de verre, de la série colorée à teintes pâles à celle aux couleurs vives et brillantes, Basic présente une offre complète de produits classiques pour des utilisations correspondant aux exigences structurelles, sans cependant renoncer à l’esthétique. La production Basic de Seves glassblock est Made in Bohemia (fabriquée en Bohême), région réputée pour les anciennes traditions de ses cristaux, synonyme de fiabilité et de garantie sur le marché. Basic, a linha da Seves glassblock que propõe produtos, é a expressão da mais qualificada tradução ligada ao tijolo de vidro, como material historicamente nascido e utilizado pelas próprias características funcionais, ou seja a passagem da luz, à qual somam-se elevados padrões de qualidade típicos da produção Seves. Basic é composta por 4 gamas: Neutros, Peças Especiais, Coloridos com cores suaves e com cores fortes. Do estilo monocromático neutro, funcional para a passagem da luz, aos requintados desenhos de vidro, da série com cores suaves à série com cores fortes e brilhantes, Basic é uma oferta completa de produtos clássicos para usos que respondem às exigências estruturais, sem ter que renunciar ao gosto estético. A produção Basic da Seves glassblock é Made in Bohemia, região conhecida no mundo inteiro pelas antigas tradições dos seus cristais, sinônimo de fiabilidade e garantia no mercado. BASIC www.sevesglassblock.com BA03/10 EUROPE Seves S.p.A. Administration, Offices, Factories, Warehouses Via R. Giuliani, 360 50141 Firenze - Italia Tel.: +39 055 449 51 Fax: +39 055 425 009 6 Sales Dept. Fax: +39 055 455 295 Vitrablok, S.r.o. Administration, Offices, Factories, Warehouses Bílinská 42 - 419 14 Duchcov Ce ˇ ská Republika Tel.: +420 417 818 111 Fax: +420 417 835 807 Sales Dept. Fax: +420 417 835 535 Delegación Península Ibérica Vetro Iberia, S.L. Offices C./ Rosas 6, local 50009 Zaragoza España Tel.: +34 (976) 30 60 26 Fax: +34 (976) 55 25 58 AMERICAS Seves Glassblock Brasil S.A. Administration, Offices, Factories, Warehouses Av. Lúcio Thomé Feteira, 312 Parte CEP 24415-000 São Gonçalo RJ - Brasil Tel.: +55 (21) 3707 9108 Fax: +55 (21) 3707 9113 Tradition and Decor Tradition et Decoration / Tradición y decoración / Tradição e Decoração / Tradition und Dekor / Řada Basic, jakožto produktová nabídka Seves glassblocks, která představuje výrobky nejkvalifikovanější tradice spojené se skleněnou tvárnicí, materiál historicky stvořený a užívaný pro své funkční vlastnosti, jako je propustnost světla, ke kterým se přičítají vysoké standardy kvality, typické pro výrobu Seves. Basic se skládá ze 4 produktových řad: Čiré, Speciální, Barevné v jemných odstínech, Barevné v sytých odstínech. Od čirého, jednobarevného, funkčního stylu, vymezeného pouze propustností světla až po rafinované designy skla. Od barevné série v jemných odstínech až po živé a zářivé barvy je řada Basic kompletní nabídkou klasických skleněných tvárnic, odpovídající všem stavebním požadavkům, aniž by se zříkala estetického vkusu. Výrobky Basic společnosti Seves glassblock se vyrábí v České republice, jež je známá po celém světě svou dávnou tradicí výroby křišťálu, a je synonymem spolehlivosti a záruky na trhu. Basic este linia Seves glassblock care propune produse ce reprezintă expresia celei mai rafinate tradiţii legate de cărămida de sticlă, ca material creat şi utilizat dintotdeauna pentru caracteristicile sale funcţionale, (şi anume pentru trecerea luminii), la care se adaugă standardele de calitate ridicate ale producţiei Seves. Basic este alcătuită din 4 game: Neutre, Articole Speciale, Colorate cu nuanţe delicate şi Colorate cu culori tari. Cu stilul său monocromatic neutru şi funcţional la trecerea luminii, cu desenele sale elaborate pe sticlă, de la seria colorată cu nuanţe delicate la cea cu culori puternice şi strălucitoare, Basic reprezintă o ofertă completă de produse clasice pentru utilizări cu funcţie structurală, fără a renunţa însă la gustul estetic. Articolele Basic produse de Seves glassblock sunt Made in Bohemia, regiune renumită în întreaga lume pentru vechea tradiţie a cristalelor sale, sinonim al încrederii şi garanţiei pe piaţă. Tradice a dekorace / Tradiţie Şi Decor Seves reserves its right to make, at its own discretion, any changes either technical or to the colour, size and finishing of its products which it deems necessary. Seves also reserves its right to stop manufacturing. Clear Glass Neutres / Neutros / Neutros / Weisses Glas / Čiré sklo / Neutre Size (cm) Dimensions (cm) Dimensiones (cm) Tamanho (cm) Abmessungen (cm) Velikost (cm) Dimensiuni (cm) Weight (Kg) Poids (Kg) Peso (Kg) Peso (Kg) Gewicht (Kg) Hmotnost (Kg) Greutate (Kg) N.Pieces/box Nbre de pièces/carton N.Piezas/caja N.Peças/caixa Stückzahl/Packung Počet ks/karton Nr. bucăţi/cutie N.Pieces/pallet Nbre de pièces/palette N.Piezas/pallet N.Peças/pallet Stückzahl/Palette Počet ks/paleta Nr. bucăţi/paletă No. Pieces/ m 2 Nbre de pièces/m 2 N.Piezas /m 2 N.Peças/m 2 Stückzahl/m 2 Počet ks/m 2 Nr. bucăţi/m 2 No. Pieces/ m Nbre de pièces/m N.Piezas /m N.Peças/m Stückzahl/m Počet ks/m Nr. bucăţi/m Weight/ m 2 (kN) Poids/m 2 (kN) Peso/m 2 (kN) Peso/ m 2 (kN) Gewicht/m 2 (kN) Hmotnost/ m 2 (kN) Greutate/m 2 (kN) Sound Insulation (dB) Isolation acoustique (dB) Aislamiento acústico (dB) Isolamento acústico (dB) Schallschutz (dB) Zvuková izolace (dB) Izolare acustică (dB) Thermal insulation Isolation thermique Aislamiento térmico Isolamento térmico Wärmeschutz Tepelná izolace Izolare termică Fire Resistance (min) Résistance au feu (min) Resistencia al fuego (min) Resistência ao fogo (min) Feuerbeständigkeit (min) Ohnivzdornost (min) Rezistenţă la foc (min) Advised Joint (mm) Joint conseillé (mm) Junta aconsejable (mm) Junta recomendada (mm) Empfohlene Fugenbreite (mm) Doporučený spoj (mm) Rost recomandat între cărămizi (mm) 19x19x8 2,3 10 360 25 - ~0,75 40 2.81 W/m 2 °K E60/EI15 10* 19x9x8 1,28 5 630 50 - ~1,00 - - E60/EI15 10 19x19x8 Linear end 2,36 5 350 - 5 - - - - 10 19x19x8 Double end 2,34 5 350 - - - - - - 10 13,2x19x8 Corner 90° 2,2 9 324 - 5 - - - - 10 * 16mm with openable frame / 16mm avec châssis ouvrant / 16mm con armazón practicable / 16mm com armações que se abrem / 16mm mit Lüftungsflügel / 16mm s otevíracím rámem / 16mm cu cadru cu posibilitate de deschidere Technical information Informations Techniques / Informaciones Técnicas / Informações Técnicas / Technische Informationen / Technické informace / Informaţii tehnice Coloured glass Coloured glass with soft shades / Colorées teintes pâles / Colores de tonos tenues / Colorido com cores suaves / Farbig - zarte Farben /Barevné sklo v jemných odstínech / Colorate cu nuanţe delicate CLEAR 1919/8 WAVE CLEAR 1919/8 CROSS SMALL BRILLY YELLOW 1919/8 WAVE AZUR 1919/8 WAVE BRILLY BLUE 1919/8 WAVE PINK 1919/8 WAVE MATTY MILK 1919/8 CLEARVIEW CLEAR 1919/8 SAMBA CLEAR 1919/8 OPTICAL CLEAR 1919/8 CUNEIS CLEAR 1919/8 PARALLINE BRILLY ORANGE 1919/8 WAVE AZUR 1919/8 WAVE SAHARA 2S* TURQUOISE 1919/8 WAVE BRILLY TURQUOISE 1919/8 WAVE PINK 1919/8 WAVE SAHARA 2S* BLUE 1919/8 WAVE MATTY YELLOW 1919/8 WAVE CLEAR 1919/8 SAVONA CLEAR 1919/8 MIDARC CLEAR 1919/8 DIGONA CLEAR 1919/8 CROSS LARGE BRILLY RED 1919/8 WAVE GREEN 1919/8 WAVE BRILLY EMERALD 1919/8 WAVE BROWN 1919/8 WAVE MATTY RED 1919/8 WAVE CLEAR 1919/8 MARINA CLEAR 1919/8 PYRAMID CLEAR 1919/8 DECO CLEAR 1919/8 ARCTIC BRILLY RUBY 1919/8 WAVE GREEN 1919/8 WAVE SAHARA 2S* TURQUOISE 1919/8 WAVE SAHARA 2S* BRILLY BRONZE 1919/8 WAVE BROWN 1919/8 WAVE SAHARA 2S* BLUE 1919/8 WAVE SAHARA 2S* CLEAR 1919/8 LOZENGE CLEAR 1919/8 INCA CLEAR 1919/8 POLAR CLEAR 1919/8 ALPHA BRILLY VIOLET 1919/8 WAVE MATTY BLUE 1919/8 WAVE CLEAR 1919/8 SPONGE CLEAR 1919/8 STELLA CLEAR 1919/8 CORNER 90 WAVE ** CLEAR 1919/8 CLOUDY 2 FACES C+Y CLEAR 1919/8 WAVE SAHARA 2S * CLEAR 1919/8 CLEARVIEW CLEAR 1909/8 WAVE CLEAR 1919/8 CLEARVIEW SAHARA 2S * CLEAR 1919/8 LINEAR END WAVE CLEAR 1919/8 FROZEN 2 FACES D+W CLEAR 1919/8 DOUBLE END WAVE CLEAR 1919/8 STORTY 2 FACES W+H GREY 1919/8 WAVE GREY 1919/8 WAVE SAHARA 2S* Clear Glass Neutres / Neutros / Neutros / Weisses Glas / Čiré sklo / Neutre Coloured glass with strong shades / Colorées teintes vives / Colores de tonos fuertes / Colorido com cores fortes / Farbig - intensive Farben / Barevné sklo v sytých odstínech / Colorate cu nuanţe tari * available also 1 side sandblasted-finishing. * disponible aussi avec finition sablée 1 face. * disponible tambien con acabado satinado a la arena por 1 lado. * disponível também com acabamento jateado em 1 lado. * Lieferung auch Sahara 1 Seite. * dostupná také jednostranně matovaná povrchová úprava. * disponibile şi cu finisaj sahara (sablat) pe 1 faţă. The Brilly/Matty Collection recommended only for interior applications and storage at temperature higher than 0°C/32°F. Brilly/Matty Collection. Il est conseillé de procéder à une application en intérieurs et de prévoir un stockage à une température de plus de 0°C/32°F. Brilly/Matty Collection. Se aconseja la aplicación en interiores y se recomienda almacenarlo a temperaturas superiores a los 0°C/32°F. A Brilly/Matty Collection é recomendada apenas para aplicação em interiores e armazemamento a uma temperatura acima 0°C/32°F. Brilly/Matty Collection ist nur für Innenanwendungen geeignet und Lagerung bei einer Temperatur über 0°C/32°F. Brilly/Matty Collection: doporučuje se aplikovat pouze do interiérů a skladovat při teplotách vyšších než 0°C/32°F. Brilly/Matty Collection: se recomandă aplicarea în interior şi stocarea la temperaturi mai mari de 0°C/32°F. ** Sandblasted finishing available only on demand. ** Finition sablée disponible seulement sur demande. ** Acabado satinado a la arena disponible solo bajo pedido. ** Acabamento jateado disponível apenas mediante solicitação. ** Sahara-Ausführung: Lieferung nur auf Anfrage. ** Matovaná povrchová úprava pouze na požádání. ** Finisajul sablat este disponibil doar la cerere. * Available also 1 side sandblasted-finishing. * Disponible aussi avec finition sablée 1 face. * Disponible tambien con acabado satinado a la arena por 1 lado. * Disponível também com acabamento jateado em 1 lado. * Lieferung auch Sahara 1 Seite. * Dostupná také jednostranně matovaná povrchová úprava. * Disponibile şi cu finisaj sahara (sablat) pe 1 faţă. Warranty Garantie / Garantía / Garantìa / Garantie / Záruka / Garanţie Seves S.p.A. guarantees that the technical, dimensional and aesthetic features of its products meet relevant regulations for each characteristic (DIN 18175/77, EN 1051/1, EN 1051/2). Seves, has no way of controlling installation conditions and methods, the use of appropriately skilled labour, and the proper use of the accessory materials, no guarantee can cover materials that prove defective after installation and/or assembly. Seves S.p.A. garantit que les paramètres techniques, dimensionnels et esthétiques de ses produits sont conformes aux règlementations du secteur pour chaque caractéristique (DIN 18175/77, EN 1051/1, EN 1051/2 ). Toutefois, n’ayant aucune possibilité de contrôler les conditions de pose, les modalités d’exécution, de l’utilisation d’une main d’oeuvre compétente lors de l’installation et de l’emploi correct des matériaux accessoires, Seves ne peut donner aucune garantie du matériau après sa pose. Seves S.p.A. asegura que los parámetros técnicos,dimensionales y estéticos de sus productos responden a las normativas del sector para cada una de las características (DIN 18175/77, EN1051/1, EN 1051/2). No obstante, al no tener Seves ninguna posibilidad de control sobre las condiciones de instalación, las modalidades de ejecución, el uso de mano de obra competente en la instalación y la correcta utilización de los materiales accesorios, ninguna garantía puede ofrecerse sobre el material después de la instalación del mismo. Seves S.p.A. garante que as características técnicas, dimensionais e estéticas de seus produtos atendem aos regulamentos relevantes para cada característica (DIN 18175/77, EN 1051/1, EN1051/2). Seves de forma alguma controla as condições e os métodos de instalação, o uso de mão-de-obra devidamente especializada, e o uso apropriado dos materiais acessórios. Nenhuma garantia pode cobrir materiais que mostrem defeito após a instalação e/ou a montagem. Seves S.p.A. versichert, daß die technischen, dimensionalen und ästhetischen Parameter ihrer Produkte den spezifischen Normen bezüglich jeder Eigenschaft entsprechen (DIN 18175/77, EN 1051/1, EN 1051/2 ). Da Seves jedoch keinen Einfluss auf die Verlegebedingungen, die Ausführung der Arbeiten, die Kompetenz der Verleger und die sachgemäße Verwendung der Zubehörmaterialien hat, kann für das Material nach der Installation keine Garantie übernommen werden. Společnost Seves S.p.A. zaručuje, že technické, rozměrové a estetické vlastnosti jejích výrobků vyhovují odpovídajícím normám v dané oblasti pro každý parametr (DIN 18175/77, EN 1051/1, EN 1051/2). Nicméně protože Seves nemá možnost kontrolovat podmínky instalace, způsob provedení, využití kvalifikované pracovní síly a správnost použití doplňkových materiálů, nemůže být záruka uplatněna po dokončené instalaci. Seves S.p.A. garantează că parametrii tehnici, dimensionali şi estetici ai propriilor produse corespund normativelor în domeniu pentru fiecare caracteristică (DIN 18175/77, EN 1051/1, EN 1051/2 ). Cu toate acestea, Seves neavând nici o posibilitate de control asupra condiţiilor de pozare, a modalităţilor de execuţie, a utilizării de mână de lucru competentă la instalare şi asupra utilizării corecte a produselor accesorii, materialului nu i se poate extinde garanţia şi după montare. Class 1 Classe 1 / Class 1 / Class 1 / Klasse 1 / Třída 1 / Clasa 1 Between all the European regulations in glass block sector, there is a special one, EN 1051-1, that defines the maximum size variation, shape parameters, as well as the classes that the various families of blocks for walls and floors fall under. The standard subdivides the blocks into three different “CLASSES” (3 quality levels) on the basis of the maximum size variation allowed for blocks: Class 1,2,3. Seves production, in according to the European Regulations EN 1051-1, belong to Class 1, which is the highest possible quality level. Parmi les normes européennes de référence dans le secteur de la brique de verre, il en existe une en particulier, la EN 1051-1, qui définit les paramètres dimensionnels, les tolérances, les formes et les classes d’appartenance des différentes familles de briques pour murs ou pour sols. La norme établit trois “CLASSES” (3 niveaux de qualité) en fonction des tolérances dimensionnelles selon lesquelles les briques sont produites: Classe 1, 2, 3. Par rapport à la réglementation Européenne EN 1051-1, toute la production Seves se situe dans la Classe 1, c’est-à-dire dans la plus haute des catégories de qualité du produit. Entre las normas Europeas de referencia en el sector del ladrillo de vidrio existe una particular, la EN 1051-1, que define los parámetros dimensionales, las tolerancias, las formas y las clases a las que pertenecen las variadas familias de ladrillos sean para paredes como para pavimentos. La norma define tres “CLASES” (3 niveles cualitativos) en base a las tolerancias dimensionales con las que son producidos los ladrillos. Respecto a la Normativa Europea EN 1051-1, toda la producción Seves se coloca en Clase 1 es decir en la escala más alta de la calidad del producto. Entre todos os regulamentos europeus no setor de blocos de vidro, há um em especial, EN 1051-1, que define a variação máxima de tamanho, os parâmetros da forma, assim como as classes nas quais as diversas famílias de blocos para paredes e pavimentos se classificam. A norma subdivide os blocos em três “CLASSES”diferentes (3 níveis de qualidade) na base da variação máxima de tamanho. A variação máxima de tamanho permitida para os blocos: Classes 1,2,3. A produção da Seves, de acordo com os Regulamentos Europes, EN 1051-1, pertence à Classe 1, que é o nível mais alto possível de qualidade. Unter all den Europäischen Bestimmungen auf dem Glassteinsektor finden Sie eine spezielle Norm, die EN 1051-1, die die maximalen Größen, Parameter der Ausführung sowie die Klassen der verschiedenen Glasstein- Wände und–Bodenkonstruktionen definiert. Glassteine werden in drei verschiedene Standards (3 Qualitätslevel) unterteilt auf Basis der Maximum-Größe möglich für Glassteine der Klassen 1, 2, 3. Die Seves-Produktion entspricht gemäss den Europäischen Richtlinien EN 1051-1 der Klasse 1, dem höchstmöglichken Qualitätslevel. Mezi všemi evropskými nařízeními v oblasti skleněných tvárnic, existuje speciální norma EN 1051-1, která definuje maximální možnou odchylku ve velikosti, parametrech týkajících se tvaru a třídy, do kterých různé skupiny tvárnic pro stěny a podlahy spadají. Tato směrnice rozděluje tvárnice na tři různé “TŘÍDY” (3 úrovně kvality) na bázi maximální možné odchylky ve velikosti umožňuje pro tvárnice: Třída 1, 2, 3. Produkce firmy Seves, dle evropské směrnice EN 1051-1, patří do Třídy 1, což je nejvyšší možný stupeň kvality. Printre normele europene de referinţă în domeniul cărămizii de sticlă, există una anume, EN 1051-1, care defineşte parametrii dimensionali, toleranţa, formele şi clasele de încadrare a diferitelor familii de cărămizi, atât cele pentru pereţi, cât şi cele pentru pardoseli. Norma defineşte trei „CLASE” (3 niveluri de calitate) în funcţie de toleranţa dimensională cu care sunt produse cărămizile: Clasele 1,2,3. Conform normativei Europene EN 1051-1, întreaga producţie Seves aparţine Clasei 1, şi anume nivelului celui mai înalt de calitate a produsului. Assistance Assistance / Asistencia / Assistència / Kundendienst / Podpora / Asistenţa For information and technical assistance, please contact directly the reference offices. Pour toute informations et assistance technique contacter les sièges de référence. Para otras informaciones y asistencia técnica contacte con alguna de las sedes de referencia. Para informações e assistência técnica, favor contatar diretamente os escritórios de referência Für Informationen und Kundendienst wenden Sie sich bitte an Ihr lokales Büro Pro informace a technickou asistenci, prosím, kontaktujte přímo uvedená místa Pentru informaţii şi asistenţă tehnică adresaţi-vă sediilor de referinţă

CLEAR 1919/8 CLEARVIEW Tradition and Decor · Basic, a linha da Seves glassblock que propõe produtos, é a expressão da mais qualificada tradução ligada ao tijolo de vidro, como

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CLEAR 1919/8 CLEARVIEW Tradition and Decor · Basic, a linha da Seves glassblock que propõe produtos, é a expressão da mais qualificada tradução ligada ao tijolo de vidro, como

The

Bas

ic L

ine,

par

t of

the

Sev

es g

lass

bloc

k pr

oduc

t of

ferin

g, is

an

expr

essi

on o

f the

mos

t qua

lified

trad

ition

tie

d to

the

gla

ss b

lock

, a

mat

eria

l his

toric

ally

bor

n an

d em

ploy

ed f

or i

ts f

unct

iona

l ch

arac

teris

tics

such

as

the

pass

age

of li

ght,

to w

hich

Sev

es h

as a

dded

the

elev

ated

qu

ality

st

anda

rds

typi

cal

of

its

prod

uctio

n.

Bas

ic

is

com

pris

ed o

f 4

prod

uct

rang

es:

Cle

ar G

lass

, S

peci

al

Pie

ces,

Col

oure

d bl

ocks

with

sof

t sha

des,

and

Col

oure

d bl

ocks

with

stro

ng s

hade

s. F

rom

the

fun

ctio

nal,

clea

r m

onoc

hrom

atic

sty

le to

the

pass

age

of li

ght a

nd r

efine

d gl

ass

desi

gns,

from

the

colo

ured

ser

ies

with

sof

t sha

des

to t

he v

ivac

ious

and

brig

ht c

olor

s, t

he B

asic

Lin

e is

a

com

plet

e of

ferin

g of

cla

ssic

gla

ss b

lock

s fo

r all

stru

ctur

al

requ

irem

ents

, w

ithou

t ho

wev

er,

havi

ng t

o re

noun

ce t

he

aest

hetic

al t

aste

. Th

e S

eves

gla

ssbl

ock

Bas

ic L

ine

is

Mad

e in

Boh

emia

, kn

own

thro

ugho

ut t

he w

orld

for

its

an

cien

t cr

ysta

l tra

ditio

ns a

nd s

ynon

ymou

s fo

r re

liabi

lity

and

guar

ante

e w

ithin

the

mar

ket.

Basi

c es l

a lín

ea d

e Se

ves g

lass

bloc

k que

pro

pone

pro

duct

os

que

expr

esan

la tr

adic

ión

más

cua

lifica

da li

gada

al b

loqu

e de

vid

rio,

com

o m

ater

ial

naci

do y

usa

do h

istó

ricam

ente

po

r su

s pr

opia

s ca

ract

erís

ticas

func

iona

les,

el p

aso

de la

lu

z, a

l cua

l se

sum

an lo

s el

evad

os e

stán

dar

de c

alid

ad

típic

os d

e la

pro

ducc

ión

de S

eves

. Bas

ic e

stá

com

pues

ta

por

4 ga

mas

: N

eutro

s, P

ieza

s Es

peci

ales

, C

olor

es c

on

tinte

s te

nues

y C

olor

es c

on ti

ntes

fuer

tes.

Des

de e

l est

ilo

mon

ocro

mát

ico

neut

ro f

unci

onal

al p

aso

de la

luz,

has

ta

los

rebu

scad

os d

iseñ

os d

el v

idrio

, de

la s

erie

de

colo

r con

tin

tes

tenu

es h

asta

la d

e co

lore

s vi

vos

y br

illant

es, B

asic

es

una

ofe

rta c

ompl

eta

de p

rodu

ctos

clá

sico

s pa

ra u

sos

que

resp

onde

n a

exig

enci

as e

stru

ctur

ales

sin

ten

er q

ue

renu

ncia

r al g

usto

est

étic

o. L

a pr

oduc

ción

Bas

ic d

e Se

ves

glas

sblo

ck e

s M

ade

in B

ohem

ia, r

egió

n co

noci

da e

n to

do

el m

undo

por

su

antig

ua tr

adic

ión

cris

tale

ra, s

inón

imo

de

fiabi

lidad

y g

aran

tía e

n el

mer

cado

.

Die

Bas

ic Li

nie,

Tei

l der

Pro

dukt

pale

tte v

on S

eves

gla

ssbl

ock,

ist

ei

n Er

gebn

is ho

chw

ertig

er

und

tradi

tions

reich

er

Gla

sste

inpr

oduk

tion;

ein

Pro

dukt

mit

groß

em h

istor

ische

n H

inte

rgru

nd,

das

scho

n im

mer

r se

ine

tech

nisc

hen

Eige

nsch

afte

n ge

schä

tzt

wur

de u

nd i

n jü

ngst

er Z

eit

durc

h di

e te

chni

sche

n In

nova

tione

n, f

ür d

ie S

eves

bek

annt

ist

, im

mer

w

eite

r ve

rbes

sert

wur

de.

Die

Ba

sic

Lini

e bi

etet

vie

r un

ters

chie

dlich

e Pr

oduk

tseg

men

te:

Wei

sses

G

las,

Sp

ezia

lstei

ne, fa

rbig

-zar

te F

arbe

n un

d fa

rbig

- inte

nsive

Far

ben.

Vo

n re

in fu

nktio

nale

n w

eiße

n G

lass

tein

en, d

ie v

orra

ngig

nur

für

Lich

tdur

chlä

ssig

keit v

erw

ende

t wer

den,

bis

hin

zu d

en in

tens

iv

gefä

rbte

n Fa

rbst

eine

n fü

r attr

aktiv

e In

nena

nwen

dung

en, b

iete

t di

e Ba

sic L

inie

ein

kom

plet

tes

Gla

sste

inpr

ogra

mm

für

alle

An

wen

dung

sgeb

iete

, ohn

e da

bei d

en ä

sthe

tisch

en A

nspr

uch

zu v

erlie

ren.

Die

Bas

ic Li

nie

von

Seve

s gl

assb

lock

ist „

Mad

e in

Boh

emia

“, ei

ne G

egen

d di

e w

eltw

eit f

ür Ih

re G

lasp

rodu

kte

berü

hmt is

t und

für Z

uver

läss

igke

it und

Qua

lität s

teht

.

Basic

est

la

ligne

de

Seve

s gl

assb

lock

qui

pro

pose

des

pr

odui

ts q

ui s

ont l

’exp

ress

ion

de la

trad

ition

de la

plu

s ha

ute

qual

ificat

ion

dans

le d

omai

ne d

e la

briq

ue d

e ve

rre, e

n ta

nt

que

mat

éria

ucon

çu e

t em

ploy

é hi

stor

ique

men

t po

ur s

es

cara

ctér

istiq

ues f

onct

ionn

elle

s, c’

est-à

-dire

pou

r laiss

er p

asse

r la

lum

ière

, à q

uoi o

n pe

ut a

jout

er le

s st

anda

rds

de q

ualité

s él

evés

typi

ques

de

la fa

brica

tion

Seve

s. B

asic

est c

ompo

sée

de 4

gam

mes

: Neu

tres,

Piè

ces S

pécia

les,

Col

orée

s à Te

inte

s Pâ

les,

et à

Tei

ntes

Vive

s. D

u st

yle m

onoc

hrom

atiq

ue n

eutre

fo

nctio

nnel

pou

r le

pas

sage

de

la l

umiè

re,

aux

dess

ins

rech

erch

és d

e ve

rre, d

e la

sér

ie c

olor

ée à

tein

tes

pâle

s à

celle

aux

cou

leur

s viv

es e

t br

illant

es,

Basic

pré

sent

e un

e of

fre c

ompl

ète

de p

rodu

its c

lass

ique

s po

ur d

es u

tilisa

tions

co

rresp

onda

nt a

ux e

xigen

ces

stru

ctur

elle

s, s

ans

cepe

ndan

t re

nonc

er à

l’e

sthé

tique

. La

pro

duct

ion

Basic

de

Seve

s gl

assb

lock

est

Mad

e in

Boh

emia

(fa

briq

uée

en B

ohêm

e),

régi

on ré

puté

e po

ur le

s an

cienn

es tr

aditio

ns d

e se

s cr

istau

x,

syno

nym

e de

fiab

ilité

et d

e ga

rant

ie s

ur le

mar

ché.

Basi

c, a

linh

a da

Sev

es g

lass

bloc

k qu

e pr

opõe

pro

duto

s,

é a

expr

essã

o da

mai

s qu

alifi

cada

tra

duçã

o lig

ada

ao

tijol

o de

vid

ro,

com

o m

ater

ial

hist

oric

amen

te n

asci

do e

ut

ilizad

o pe

las

próp

rias

cara

cter

ístic

as

func

iona

is,

ou

seja

a p

assa

gem

da

luz,

à q

ual

som

am-s

e el

evad

os

padr

ões

de q

ualid

ade

típic

os d

a pr

oduç

ão S

eves

. Bas

ic

é co

mpo

sta

por

4 ga

mas

: N

eutro

s, P

eças

Esp

ecia

is,

Col

orid

os c

om c

ores

sua

ves

e co

m c

ores

forte

s. D

o es

tilo

mon

ocro

mát

ico

neut

ro,

func

iona

l pa

ra a

pas

sage

m d

a lu

z, a

os r

equi

ntad

os d

esen

hos

de v

idro

, da

sér

ie c

om

core

s su

aves

à s

érie

com

cor

es fo

rtes

e br

ilhan

tes,

Bas

ic

é um

a of

erta

com

plet

a de

pro

duto

s cl

ássi

cos

para

uso

s qu

e re

spon

dem

às

exig

ênci

as e

stru

tura

is,

sem

ter

que

re

nunc

iar

ao g

osto

est

étic

o. A

pro

duçã

o Ba

sic

da S

eves

gl

assb

lock

é M

ade

in B

ohem

ia,

regi

ão c

onhe

cida

no

mun

do in

teiro

pel

as a

ntig

as t

radi

ções

dos

seu

s cr

ista

is,

sinô

nim

o de

fiab

ilidad

e e

gara

ntia

no

mer

cado

.

TAIL

ORM

AD

ED

ESIG

N

ENER

GY

SAVI

NG

TECH

NO

LOG

YBA

SIC

CLA

SSIC

TECH

NIC

AL

GU

IDE

PRO

JEC

T BO

OK

ww

w.s

eves

glas

sblo

ck.c

om

BA03/10

EU

RO

PE

Seve

s S.

p.A

.A

dmin

istra

tion,

Offi

ces,

Fa

ctor

ies,

War

ehou

ses

Via

R. G

iulia

ni, 3

60

5014

1 Fi

renz

e - I

talia

Tel.:

+39

055

449

51

Fax:

+39

055

425

009

6S

ales

Dep

t. Fa

x: +

39 0

55 4

55 2

95

Vitr

ablo

k, S

.r.o.

Adm

inis

tratio

n, O

ffice

s,

Fact

orie

s, W

areh

ouse

sB

ílins

ká 4

2 - 4

19 1

4 D

uchc

ov

Ce

ská

Rep

ublik

aTe

l.: +

420

417

818

111

Fax:

+42

0 41

7 83

5 80

7Sa

les

Dep

t. Fa

x: +

420

417

835

535

Del

egac

ión

Pení

nsul

a Ib

éric

aVe

tro Ib

eria

, S.L

.O

ffice

sC

./ R

osas

6, l

ocal

50

009

Zara

goza

Esp

aña

Tel.:

+34

(976

) 30

60 2

6Fa

x: +

34 (9

76) 5

5 25

58

AM

ER

ICA

SSe

ves

Gla

ssbl

ock

Bra

sil S

.A.

Adm

inis

tratio

n, O

ffice

s,

Fact

orie

s, W

areh

ouse

sAv

. Lúc

io T

hom

é Fe

teira

, 312

Par

teC

EP

2441

5-00

0 S

ão G

onça

loR

J - B

rasi

lTe

l.: +

55 (2

1) 3

707

9108

Fa

x: +

55 (2

1) 3

707

9113

Trad

ition

and

Dec

orTr

aditi

on e

t Dec

orat

ion

/ Tra

dici

ón y

dec

orac

ión

/ Tr

adiç

ão e

Dec

oraç

ão /

Trad

ition

und

Dek

or /

Řad

a B

asic

, ja

kožt

o pr

oduk

tová

na

bídk

a Se

ves

glas

sblo

cks,

kt

erá

před

stav

uje

výro

bky

nejkv

alifik

ovan

ější

tra

dice

sp

ojen

é se

sk

leně

nou

tvár

nicí

, m

ater

iál

hist

oric

ky s

tvoř

ený

a už

ívan

ý pr

o sv

é fu

nkčn

í vl

astn

osti,

jak

o je

pro

pust

nost

svě

tla,

ke

kter

ým

se

přič

ítají

vyso

stan

dard

y kv

ality

, ty

pick

é pr

o vý

robu

Sev

es.

Bas

ic s

e sk

ládá

ze

4 pr

oduk

tový

ch řa

d: Č

iré, S

peci

ální

, Bar

evné

v je

mný

ch

odst

ínec

h, B

arev

né v

syt

ých

odst

ínec

h. O

d či

rého

, je

dnob

arev

ného

, fun

kční

ho s

tylu

, vym

ezen

ého

pouz

e pr

opus

tnos

tí sv

ětla

po ra

finov

ané

desi

gny

skla

. Od

bare

vné

série

v je

mný

ch o

dstín

ech

až p

o ži

vé a

zář

ivé

barv

y je

řad

a B

asic

kom

plet

ní n

abíd

kou

klas

ický

ch

skle

něný

ch

tvár

nic,

od

poví

dajíc

í vš

em

stav

ební

m

poža

davk

ům,

aniž

by

se z

říkal

a es

tetic

kého

vku

su.

Výr

obky

B

asic

spo

lečn

osti

Sev

es g

lass

bloc

k se

vy

rábí

v Č

eské

repu

blic

e, je

ž je

zná

po c

elém

svě

svou

dáv

nou

tradi

cí v

ýrob

y kř

išťá

lu, a

je s

ynon

ymem

sp

oleh

livos

ti a

záru

ky n

a trh

u.

Bas

ic

este

lin

ia

Sev

es

glas

sblo

ck

care

pr

opun

e pr

odus

e ce

rep

rezi

ntă

expr

esia

cel

ei m

ai r

afina

te

tradi

ţii le

gate

de

cără

mid

a de

stic

lă, c

a m

ater

ial c

reat

şi

util

izat

din

totd

eaun

a pe

ntru

car

acte

ristic

ile s

ale

func

ţiona

le,

(şi

anum

e pe

ntru

tre

cere

a lu

min

ii),

la

care

se

adau

gă s

tand

arde

le d

e ca

litat

e rid

icat

e al

e pr

oduc

ţiei S

eves

.B

asic

est

e al

cătu

ită d

in 4

gam

e: N

eutre

, A

rtico

le

Spe

cial

e, C

olor

ate

cu n

uanţ

e de

licat

e şi

Col

orat

e cu

cul

ori

tari.

Cu

stilu

l să

u m

onoc

rom

atic

neu

tru

şi f

uncţ

iona

l la

tre

cere

a lu

min

ii, c

u de

sene

le s

ale

elab

orat

e pe

stic

lă,

de l

a se

ria c

olor

ată

cu n

uanţ

e de

licat

e la

cea

cu

culo

ri pu

tern

ice

şi s

trălu

cito

are,

B

asic

repr

ezin

tă o

ofe

rtă c

ompl

etă

de p

rodu

se c

lasi

ce

pent

ru u

tiliz

ări c

u fu

ncţie

stru

ctur

ală,

făr

ă a

renu

nţa

însă

la g

ustu

l est

etic

.A

rtico

lele

Bas

ic p

rodu

se d

e S

eves

gla

ssbl

ock

sunt

M

ade

in B

ohem

ia, r

egiu

ne re

num

ită în

între

aga

lum

e pe

ntru

vec

hea

tradi

ţie a

cris

tale

lor

sale

, si

noni

m a

l în

cred

erii

şi g

aran

ţiei p

e pi

aţă.

Trad

ice

a de

kora

ce /

Trad

iţie

Şi D

ecor

Sev

es r

eser

ves

its r

ight

to

mak

e, a

t its

ow

n di

scre

tion,

any

cha

nges

eith

er t

echn

ical

or

to t

he c

olou

r, si

ze a

nd fi

nish

ing

of it

s pr

oduc

ts w

hich

it d

eem

s ne

cess

ary.

Sev

es a

lso

rese

rves

its

right

to s

top

man

ufac

turin

g.

Clear G

lassN

eutres / Neutros / N

eutros / Weisses G

las / Čiré sklo / N

eutre

Size (cm

)D

imensions (cm

)D

imensiones (cm

)Tam

anho (cm)

Abm

essungen (cm)

Velikost (cm)

Dim

ensiuni (cm)

Weight (K

g)P

oids (Kg)

Peso (K

g)P

eso (Kg)

Gew

icht (Kg)

Hm

otnost (Kg)

Greutate (K

g)

N.P

ieces/boxN

bre de pièces/cartonN

.Piezas/caja

N.P

eças/caixaS

tückzahl/Packung

Počet ks/karton

Nr. bucăţi/cutie

N.P

ieces/palletN

bre de pièces/paletteN

.Piezas/pallet

N.P

eças/palletS

tückzahl/Palette

Počet ks/paleta

Nr. bucăţi/paletă

No. P

ieces/ m2

Nbre de pièces/m

2

N.P

iezas /m2

N.P

eças/m2

Stückzahl/m

2

Počet ks/m

2

Nr. bucăţi/m

2

No. P

ieces/ mN

bre de pièces/mN

.Piezas /m

N.P

eças/mS

tückzahl/mP

očet ks/mN

r. bucăţi/m

Weight/ m

2 (kN)

Poids/m

2 (kN)

Peso/m

2 (kN)

Peso/ m

2 (kN)

Gew

icht/m2 (kN

)H

motnost/ m

2 (kN)

Greutate/m

2 (kN)

Sound Insulation (dB

)Isolation acoustique (dB)Aislam

iento acústico (dB) Isolam

ento acústico (dB)S

challschutz (dB)

Zvuková izolace (dB)

Izolare acustică (dB)

Thermal insulation

Isolation thermique

Aislam

iento térmico

Isolamento térm

icoW

ärmeschutz

Tepelná izolaceIzolare term

ică

Fire Resistance (m

in)R

ésistance au feu (min)

Resistencia al fuego (m

in)R

esistência ao fogo (min)

Feuerbeständigkeit (min)

Ohnivzdornost (m

in)R

ezistenţă la foc (min)

Advised Joint (m

m)

Joint conseillé (mm

)Junta aconsejable (m

m)

Junta recomendada (m

m)

Empfohlene Fugenbreite (m

m)

Doporučený spoj (m

m)

Rost recomandat între cărăm

izi (mm

)

19x19x82,3

10360

25-

~0,75

402.81 W

/m2 °K

E60/EI15 10*

19x9x81,28

5630

50-

~1,00

--

E60/EI1510

19x19x8 Linear end2,36

5350

-5

--

--

10

19x19x8 Double end

2,345

350-

--

--

-10

13,2x19x8 Corner 90°

2,29

324-

5-

--

-10

* 16mm

with openable fram

e / 16mm

avec châssis ouvrant / 16mm

con armazón practicable / 16m

m com

armações que se abrem

/ 16mm

mit Lüftungsflügel / 16m

m s otevíracím

rámem

/ 16mm

cu cadru cu posibilitate de deschidere

Technical information

Informations Techniques / Inform

aciones Técnicas / Informações Técnicas / Technische Inform

ationen / Technické informace / Inform

aţii tehnice

Coloured glass

Coloured glass w

ith soft shades / Colorées teintes pâles / C

olores de tonos tenues / Colorido com

cores suaves / Farbig - zarte Farben /B

arevné sklo v jemných odstínech / C

olorate cu nuanţe delicate

CLEAR 1919/8 WAVE

CLEAR 1919/8 CRoSS SmALL

BRILLy yELLoW 1919/8 W

AVE

AzuR 1919/8 WAVE

BRILLy BLuE 1919/8 WAVE

PInk 1919/8 WAVE

mAtty m

ILk 1919/8 CLEARVIEW

CLEAR 1919/8 SAmBA

CLEAR 1919/8 oPtICAL

CLEAR 1919/8 CunEIS

CLEAR 1919/8 PARALLInEBRILLy oRAnGE 1919/8 W

AVE

AzuR 1919/8 WAVE SAhARA 2S*

tuRQuoISE 1919/8 WAVE

BRILLy tuRQuoISE 1919/8 WAVE

PInk 1919/8 WAVE SAhARA 2S*

BL uE 1919/8 WAVE

mAtty yELLoW

1919/8 WAVE

CLEAR 1919/8 SAVonA

CLEAR 1919/8 mIDARC

CLEAR 1919/8 DIGonA

CLEAR 1919/8 CRoSS LARGEBRILLy RED 1919/8 W

AVE

GREEn 1919/8 WAVE

BRILLy EmERALD 1919/8 W

AVE

BRoWn 1919/8 W

AVE

mAtty RED 1919/8 W

AVE

CLEAR 1919/8 mARInA

CLEAR 1919/8 PyRAmID

CLEAR 1919/8 DECo

CLEAR 1919/8 ARCtICBRILLy RuBy 1919/8 W

AVE

GREEn 1919/8 WAVE SAhARA 2S*

tuRQuoISE 1919/8 WAVE SAhARA 2S*

BRILLy BRonzE 1919/8 WAVE

BRoWn 1919/8 W

AVE SAhARA 2S*

BLuE 1919/8 WAVE SAhARA 2S*

CLEAR 1919/8 LozEnGE

CLEAR 1919/8 InCA

CLEAR 1919/8 PoLAR

CLEAR 1919/8 ALPhABRILLy VIoLEt 1919/8 W

AVE

mAtty BLuE 1919/8 W

AVE

CLEAR 1919/8 SPonGE

CLEAR 1919/8 StELLA

CLEAR 1919/8 CoRnER 90 WAVE **

CLEAR 1919/8 CLouDy 2 FACES C+y

CLEAR 1919/8 WAVE SAhARA 2S *

CLEAR 1919/8 CLEARVIEWCLEAR 1909/8 W

AVE

CLEAR 1919/8 CLEARVIEW SAhARA 2S *

CLEAR 1919/8 LInEAR EnD WAVE

CLEAR 1919/8 FRozEn 2 FACES D+W

CLEAR 1919/8 DouBLE EnD WAVE

CLEAR 1919/8 StoRty 2 FACES W+h

GREy 1919/8 WAVE

GREy 1919/8 WAVE SAhARA 2S*

Clear G

lassN

eutres / Neutros / N

eutros / Weisses G

las / Čiré sklo / N

eutre

Coloured glass w

ith strong shades / Colorées teintes vives / C

olores de tonos fuertes / Colorido com

cores fortes / Farbig - intensive Farben / B

arevné sklo v sytých odstínech / Colorate cu nuanţe tari

* available also 1 side sandblasted-finishing.* disponible aussi avec finition sablée 1 face.* disponible tambien con acabado satinado

a la arena por 1 lado.* disponível também com acabamento

jateado em 1 lado.* Lieferung auch Sahara 1 Seite.* dostupná také jednostranně matovaná

povrchová úprava.* disponibile şi cu finisaj sahara (sablat)

pe 1 faţă.

the Brilly/matty Collection recommended only for interior applications and storage at temperature higher than 0°C/32°F.Brilly/matty Collection. Il est conseillé de procéder à une application en intérieurs et de prévoir un stockage à une température de plus de 0°C/32°F.Brilly/ matty Collection. Se aconseja la aplicación en interiores y se recomienda almacenarlo a temperaturas superiores a los 0°C/32°F.A Brilly/matty Collection é recomendada apenas para aplicação em interiores e armazemamento a uma temperatura acima 0°C/32°F.Brilly/matty Collection ist nur für Innenanwendungen geeignet und Lagerung bei einer Temperatur über 0°C/32°F.Brilly/matty Collection: doporučuje se aplikovat pouze do interiérů a skladovat při teplotách vyšších než 0°C/32°F.Brilly/matty Collection: se recomandă aplicarea în interior şi stocarea la temperaturi mai mari de 0°C/32°F.

** Sandblasted finishing available only on demand.

** Finition sablée disponible seulement sur dem

ande.** Acabado satinado a la arena disponible solo bajo pedido.** Acabam

ento jateado disponível apenas mediante solicitação.

** Sahara-Ausführung: Lieferung nur auf Anfrage.** M

atovaná povrchová úprava pouze na požádání.** Finisajul sablat este disponibil doar la cerere.

* Available also 1 side sandblasted-finishing.* Disponible aussi avec finition sablée 1 face.* Disponible tam

bien con acabado satinado a la arena por 1 lado.* Disponível tam

bém com

acabamento jateado em

1 lado.* Lieferung auch Sahara 1 Seite.* Dostupná také jednostranně m

atovaná povrchová úprava.* Disponibile şi cu finisaj sahara (sablat) pe 1 faţă.

Warranty

Garantie / G

arantía / Garantìa / G

arantie / Záruka / Garanţie

Seves S

.p.A. guarantees that

the technical, dimensional and

aesthetic features of its products m

eet relevant regulations for each characteristic (D

IN 18175/77, E

N

1051/1, EN

1051/2).S

eves, has no way of controlling

installation conditions and m

ethods, the use of appropriately skilled labour, and the proper use of the accessory m

aterials, no guarantee can cover m

aterials that prove defective after installation and/or assem

bly.

Seves S

.p.A. garantit que

les paramètres techniques,

dimensionnels et esthétiques

de ses produits sont conformes

aux règlementations du secteur

pour chaque caractéristique (D

IN 18175/77, E

N 1051/1,

EN

1051/2 ). Toutefois, n’ayant aucune possibilité de contrôler les conditions de pose, les m

odalités d’exécution, de l’utilisation d’une m

ain d’oeuvre compétente lors de

l’installation et de l’emploi correct

des matériaux accessoires, S

eves ne peut donner aucune garantie du m

atériau après sa pose.

Seves S.p.A. asegura que los parám

etros técnicos,dimensionales

y estéticos de sus productos responden a las norm

ativas del sector para cada una de las características (D

IN 18175/77,

EN1051/1, EN

1051/2).N

o obstante, al no tener Seves ninguna posibilidad de control sobre las condiciones de instalación, las m

odalidades de ejecución, el uso de m

ano de obra competente en la

instalación y la correcta utilización de los m

ateriales accesorios, ninguna garantía puede ofrecerse sobre el m

aterial después de la instalación del m

ismo.

Seves S

.p.A. garante que

as características técnicas, dim

ensionais e estéticas de seus produtos atendem

aos regulam

entos relevantes para cada característica (D

IN 18175/77, E

N

1051/1, EN

1051/2).S

eves de forma algum

a controla as condições e os m

étodos de instalação, o uso de m

ão-de-obra devidam

ente especializada, e o uso apropriado dos m

ateriais acessórios. N

enhuma garantia

pode cobrir materiais que m

ostrem

defeito após a instalação e/ou a m

ontagem.

Seves S

.p.A. versichert, daß die

technischen, dimensionalen und

ästhetischen Param

eter ihrer P

rodukte den spezifischen Norm

en bezüglich jeder E

igenschaft entsprechen (D

IN 18175/77, E

N

1051/1, EN

1051/2 ).D

a Seves jedoch keinen E

influss auf die Verlegebedingungen, die A

usführung der Arbeiten, die

Kom

petenz der Verleger und die sachgem

äße Verwendung der

Zubehörmaterialien hat, kann für

das Material nach der Installation

keine Garantie übernom

men

werden.

Společnost S

eves S.p.A

. zaručuje, že technické, rozm

ěrové a estetické vlastnosti jejích výrobků vyhovují odpovídajícím

normám

v dané oblasti pro každý param

etr (D

IN 18175/77, E

N 1051/1,

EN

1051/2). Nicm

éně protože S

eves nemá m

ožnost kontrolovat podm

ínky instalace, způsob provedení, využití kvalifikované pracovní síly a správnost použití doplňkových m

ateriálů, nemůže být

záruka uplatněna po dokončené instalaci.

Seves S

.p.A. garantează că

parametrii tehnici, dim

ensionali şi estetici ai propriilor produse corespund norm

ativelor în domeniu

pentru fiecare caracteristică (DIN

18175/77, E

N 1051/1, E

N 1051/2 ).

Cu toate acestea, S

eves neavând nici o posibilitate de control asupra condiţiilor de pozare, a m

odalităţilor de execuţie, a utilizării de m

ână de lucru competentă la

instalare şi asupra utilizării corecte a produselor accesorii, m

aterialului nu i se poate extinde garanţia şi după m

ontare.

Class 1

Classe 1 / C

lass 1 / Class 1 / K

lasse 1 / Třída 1 / Clasa 1

Between all the European regulations

in glass block sector, there is a special one, EN

1051-1, that defines the m

aximum

size variation, shape param

eters, as well as the classes

that the various families of blocks for

walls and floors fall under.

The standard subdivides the blocks into three different “C

LASSES” (3 quality levels) on the basis of the m

aximum

size variation allowed for

blocks: Class 1,2,3.

Seves production, in according to the European R

egulations EN 1051-1,

belong to Class 1, w

hich is the highest possible quality level.

Parm

i les normes européennes

de référence dans le secteur de la brique de verre, il en existe une en particulier, la E

N 1051-1, qui définit

les paramètres dim

ensionnels, les tolérances, les form

es et les classes d’appartenance des différentes fam

illes de briques pour m

urs ou pour sols. La norme établit

trois “CLA

SS

ES

” (3 niveaux de qualité) en fonction des tolérances dim

ensionnelles selon lesquelles les briques sont produites: C

lasse 1, 2, 3. Par rapport à

la réglementation E

uropéenne E

N 1051-1, toute la production

Seves se situe dans la C

lasse 1, c’est-à-dire dans la plus haute des catégories de qualité du produit.

Entre las norm

as Europeas de

referencia en el sector del ladrillo de vidrio existe una particular, la E

N 1051-1, que define los

parámetros dim

ensionales, las tolerancias, las form

as y las clases a las que pertenecen las variadas fam

ilias de ladrillos sean para paredes com

o para pavimentos.

La norma define tres “C

LAS

ES

” (3 niveles cualitativos) en base a las tolerancias dim

ensionales con las que son producidos los ladrillos.R

especto a la Norm

ativa Europea

EN

1051-1, toda la producción S

eves se coloca en Clase 1 es

decir en la escala más alta de la

calidad del producto.

Entre todos os regulamentos

europeus no setor de blocos de vidro, há um

em especial, EN

1051-1, que define a variação m

áxima de tam

anho, os parâmetros

da forma, assim

como as classes

nas quais as diversas famílias de

blocos para paredes e pavimentos

se classificam. A norm

a subdivide os blocos em

três “CLASSES”diferentes

(3 níveis de qualidade) na base da variação m

áxima de tam

anho. A variação m

áxima de tam

anho perm

itida para os blocos: Classes

1,2,3. A produção da Seves, de acordo com

os Regulam

entos Europes, EN

1051-1, pertence à C

lasse 1, que é o nível mais alto

possível de qualidade.

Unter all den Europäischen

Bestimm

ungen auf dem

Glassteinsektor finden Sie eine

spezielle Norm

, die EN 1051-1, die

die maxim

alen Größen, Param

eter der Ausführung sow

ie die Klassen der verschiedenen G

lasstein-W

ände und–Bodenkonstruktionen definiert. G

lassteine werden in

drei verschiedene Standards (3 Q

ualitätslevel) unterteilt auf Basis der M

aximum

-Größe m

öglich für G

lassteine der Klassen 1, 2, 3. Die

Seves-Produktion entspricht gemäss

den Europäischen Richtlinien

EN 1051-1 der Klasse 1, dem

höchstm

öglichken Qualitätslevel.

Mezi všem

i evropskými nařízením

i v oblasti skleněných tvárnic, existuje speciální norm

a EN

1051-1, která definuje m

aximální

možnou odchylku ve velikosti,

parametrech týkajících se tvaru

a třídy, do kterých různé skupiny tvárnic pro stěny a podlahy spadají. Tato sm

ěrnice rozděluje tvárnice na tři různé “TŘ

ÍDY

” (3 úrovně kvality) na bázi m

aximální m

ožné odchylky ve velikosti um

ožňuje pro tvárnice: Třída 1, 2, 3. P

rodukce firmy S

eves, dle evropské sm

ěrnice EN

1051-1, patří do Třídy 1, což je nejvyšší m

ožný stupeň kvality.

Printre norm

ele europene de referinţă în dom

eniul cărămizii

de sticlă, există una anume, E

N

1051-1, care defineşte parametrii

dimensionali, toleranţa, form

ele şi clasele de încadrare a diferitelor fam

ilii de cărămizi, atât cele

pentru pereţi, cât şi cele pentru pardoseli. N

orma defineşte trei

„CLA

SE

” (3 niveluri de calitate) în funcţie de toleranţa dim

ensională cu care sunt produse cărăm

izile: C

lasele 1,2,3. Conform

normativei

Europene E

N 1051-1, întreaga

producţie Seves aparţine C

lasei 1, şi anum

e nivelului celui mai înalt

de calitate a produsului.

Assistance

Assistance / A

sistencia / Assistència / K

undendienst / Podpora / A

sistenţa

For information and technical

assistance, please contact directly the reference offices.

Pour toute informations et assistance

technique contacter les sièges de référence.

Para otras informaciones y asistencia

técnica contacte con alguna de las sedes de referencia.

Para informações e assistência

técnica, favor contatar diretamente

os escritórios de referência

Für Informationen und

Kundendienst w

enden Sie sich

bitte an Ihr lokales Büro

Pro inform

ace a technickou asistenci, prosím

, kontaktujte přím

o uvedená místa

Pentru inform

aţii şi asistenţă tehnică adresaţi-vă sediilor de referinţă

Page 2: CLEAR 1919/8 CLEARVIEW Tradition and Decor · Basic, a linha da Seves glassblock que propõe produtos, é a expressão da mais qualificada tradução ligada ao tijolo de vidro, como

BASIClineClear GlassNeutres / Neutros / Neutros / Weisses Glas / Čiré sklo / Neutre

CLEAR 1919/8 WAVE CLEAR 1919/8 CoRnER 90 WAVE **CLEAR 1919/8 CLouDy 2 FACES C+yCLEAR 1919/8 WAVE SAhARA 2S *CLEAR 1919/8 CLEARVIEW CLEAR 1909/8 WAVE CLEAR 1919/8 CLEARVIEW SAhARA 2S * CLEAR 1919/8 LInEAR EnD WAVECLEAR 1919/8 FRozEn 2 FACES D+W CLEAR 1919/8 DouBLE EnD WAVECLEAR 1919/8 StoRty 2 FACES W+h

AccessoriesAccessoires / Accesorios / Acessórios / Zubehöre / Příslušenstvi / Accesorii

For 19x19x8cm glass blocks: designed for room ventilation, the painted aluminum openable frame can house 1, 2 or 4 square blocks.model A: 1 place openable frame (19x19x8cm). Overall dimensions 21.5x22.5x9cm*. N.Pieces/Box: 1. model B: 2 place openable frame (19x19x8cm). Overall dimensions 21.5x42.5x9cm*. N.Pieces/Box: 1.model C: 4 place openable frame (19x19x8cm). Overall dimensions 42x42.5x9cm*. N.Pieces/Box: 1.

* the dimensions refer to the external shape of the frame.

Pour briques de verre format 19x19x8cm: conçu pour l’aération des locaux, le châssis ouvrant est réalisé en aluminium peint et peut recevoir 1, 2 ou 4 briques carrées.modèle A: Châssis ouvrant 1 place (19x19x8cm). Dimensions 21,5x22,5x9cm*. Nbre de Pièces/Carton: 1.modèle B: Châssis ouvrant 2 places (19x19x8cm). Dimensions 21,5x242,5x9cm*. Nbre de Pièces/Carton: 1.modèle C: Châssis ouvrant 4 places (19x19x8cm). Dimensions 42x42,5x9cm*. Nbre de Pièces/Carton: 1.

*les dimensions exprimées se référent aux volumes extérieurs.

Para bloque de vidrio de formato 19x19x8cm: proyectado para la ventilación de los locales, el armazón practicable es de aluminio pintado y puede albergar 1, 2 ó 4 bloques cuadrados.modelo A: Armazón practicable 1 puesto (19x19x8cm). Dimensiones 21,5x22,5x9cm*. N° piezas/caja: 1. modelo B: Armazón practicable 2 puestos (19x19x8cm). Dimensiones 21,5x42,5x9cm*. N° piezas/caja: 1. modelo C: Armazón practicable 4 puestos (19x19x8cm). Dimensiones 42x42,5x9cm*. N° piezas/caja: 1.

* las dimensiones hacen referencia expresamente al bulto externo de los embalajes.

Projetado para a ventilação de locais, a armação móvel é em alumínio pintado branco e pode alojar 1, 2 ou 4 blocos no formato quadrado.modelo A: Armação móvel para 1 peça (19x19x8cm). Dimensões 21,5x22,5x9cm*. Nº peças/caixa:1.modelo B: Armação móvel para 2 peças (19x19x8cm). Dimensões 21,5x42,5x9cm*. Nº peças/caixa:1.modelo C: Armação móvel para 4 peças (19x19x8cm).Dimensões 42x42,5x9cm*. Nº peças/caixa:1.

* as dimensões se referem à forma externa da armação.

Für Glasbausteine im Format 19x19x8cm: konzipiert für die Belüftung von Räumen, der Lüftungsflügel besteht aus lackiertem Aluminium und kann 1, 2 oder 4 quadratische Glasbausteine aufnehmen.modell A: Lüftungsflügel 1 Stein (19x19x8cm). Abmessungen 21,5x22,5x9cm*.Stückzahl/Karton:1.modell B:Lüftungsflügel 2 Steine (19x19x8cm).Abmessungen 21,5x42,5x9cm*. Stückzahl/Karton:1.modell C: Lüftungsflügel 4 Steine (19x19x8cm).Abmessungen 42x42,5x9cm*. Stückzahl/Karton:1.

* Außenabmessungen des Rahmens.

Pro skleněné tvárnice 19x19x8cm: hliníkový otevírací rám opatřený nátěrem byl navržen pro ventilaci místností a lze do něj umístit 1, 2 nebo 4 čtvercové tvárnice. model A: otevírací rám pro 1 tvárnici(19x19x8cm). Celkové rozměry 21,5x22,5x9cm*. Počet ks/karton: 1.model B: otevírací rám pro 2 tvárnice(19x19x8cm). Celkové rozměry 21,5x42,5x9cm*. Počet ks/karton: 1.model C: otevírací rám pro 4 tvárnice(19x19x8cm). Celkové rozměry 42x42,5x9cm*. Počet ks/karton: 1.

* rozměry se vztahují k vnějšímu tvaru rámu.

Pentru cărămizi de sticlă 19x19x8cm: proiectat pentru ventilarea încăperilor, cadrul este realizat din aluminiu vopsit cu culoare albă şi poate conţine 1, 2 sau 4 cărămizi într-un format pătrat.modelul A: Cadru cu posibilitate de deschidere cu 1 loc (19x19x8cm).Dimensiuni 21,5x22,5x9cm*. Nr. bucăţi/cutie:1modelul B: Cadru cu posibilitate de deschidere cu 2 locuri (19x19x8cm). Dimensiuni 21,5x42,5x9cm*. Nr. bucăţi/cutie:1modelul C: Cadru cu posibilitate de deschidere cu 4 locuri (19x19x8cm). Dimensiuni: 42x42.5x9cm*. Nr. bucăţi/cutie:1

* Dimensiunile se referă la gabaritul extern.

Openable FrameChâssis ouvrant / Armazón praticable / Armação móvel / Lüftungsflügel /Otevírací rám / Cadru cu posibilitate de deschidere

C

B

A

Plastic spacers that vary according to the size of the necessary joint, block thickness and the type of wall (linear or curved): placed between one block and another, they create evenly spaced joints, keeping the framework rod aligned and away from the glass blocks.- Spacers for 10mm joints and 8cm glass block

thickness.- Spacers for curved walls for 10mm joints and

8cm glass block thickness.- Spacers for openable frames (joints 16mm).

Accessoires en plastic, qui varient selon les dimensions de l’intervalle voulu, de l’épaisseur de la brique et du type de paroi (linéaire ou courbe): placés entre les briques, ils permettent d’obtenir des intervalles d’une épaisseur constante et régulière, en conservant la barre d’armature alignée et écartée des verres.- Entretoises pour joints de 10mm et pour

épaisseur 8cm.- Entretoises pour parois courbes pour joints

de 10mm et pour épaisseur 8 cm.- Entretoises pour châssis ouvrant (joints de

16mm).

Accesorios de plástico, se diferencian en función de la dimensión de la junta que se quiere obtener, del espesor del bloque y del tipo de pared (lineal o curva): se colocan entre los bloques para obtener juntas de espesor constante y regular, manteniendo la varilla de armadura alineada y separada de los vidrios.- Distanciadores para juntas de 10mm y para

espesores de 8cm.- Distanciadores para paredes curvas con

juntas de 10mm y para espesores de 8 cm.- Distanciadores para armazones practicables

(juntas 16mm).

Acessórios de plástico para juntas de 10 mm e blocos com espessura de 8 cm que se diferenciam com base no tipo de parede (linear ou curva): colocados entre um bloco e outro têm a função de obter rejuntes de espessura constante e regular, mantendo o ferro redondo da estrutura alinhado e isolado do bloco de vidro.- Espaçador para junta de 10mm e para

espessura de 8cm. - Espaçador para paredes curvas para junta

de 10mm e para espessura de 8 cm.- Espaçador para quadros de abertura (junta

de 16mm).

Kunststoffzubehör, die Abstandhalter unterscheiden sich jeweils nach der gewünschten Fugenbreite, der Stärke des Glassteins und der Wandart (gerade oder gewölbt): Sie werden zwischen den Glassteinen eingebracht und haben die Funktion, regelmäßige Fugen mit gleichbleibender Stärke zu erhalten, wobei der Bewehrungsrundstahl seine Ausrichtung nicht verändert und der Abstand zum Glas eingehalten wird.- Verlegekreuze für 10mm breite Fugen und

für 8cm Stärke. - Verlegekreuze für gebogene Wände für

10mm breite Fugen und für 8cm Stärke.- Verlegekreuze für Lüftungsflügel (16mm

breite Fugen).

Plastové distanční křížky, se liší velikostí podle toho jaká má být dosažena velikost spáry, tloušťkou tvárnice a typem stěny (rovná nebo zaoblená): jsou umístěny mezi dvěma tvárnicemi, mají za úkol vytvořit pravidelné a stálé spáry a udržet v rovině armovací prut tak aby se nedotýkal skla.- Distanční křížky pro 10 mm spáry a skleněné

tvárnice tloušťky 8 cm.- Distanční křížky pro zaoblené stěny pro 10 mm

spáry a skleněné tvárnice tloušťky 8 cm. - Distanční křížky pro otevírací rámy (spáry

16 mm).

Accesorii din plastic, diferenţiate în funcţie de distanţa dorită între cărămizi şi de tipul de perete (liniar sau curbat): pozate între două cărămizi, ele permit crearea de rosturi constante şi regulate între acestea, menţinând partea de contact a armăturii aliniată şi izolată de cărămida de sticlă. - Distanţiere pentru rosturi de 10mm şi grosimi

de 8 cm ale cărămizilor de sticlă.- Distanţiere pentru rosturi de 10mm şi grosimi

de 8 cm ale cărămizilor de sticlă.- Distanţiere pentru cadre de susţinere cu

posibilitate de deschidere (rost de 16 mm).

SpacerEntretoises / Distanciadores / Espaçadores / Verlegekreuze / Distanční křížky / Distanţiere

AzuR 1919/8 WAVE PInk 1919/8 WAVEAzuR 1919/8 WAVE SAhARA 2S* tuRQuoISE 1919/8 WAVE PInk 1919/8 WAVE SAhARA 2S* BLuE 1919/8 WAVEGREEn 1919/8 WAVE BRoWn 1919/8 WAVEGREEn 1919/8 WAVE SAhARA 2S* tuRQuoISE 1919/8 WAVE SAhARA 2S*BRoWn 1919/8 WAVE SAhARA 2S* BLuE 1919/8 WAVE SAhARA 2S*GREy 1919/8 WAVE GREy 1919/8 WAVE SAhARA 2S*

* Available also 1 side sandblasted-finishing. / Disponible aussi avec finition sablée 1 face. / Disponible tambien con acabado satinado a la arena por 1 lado. / Disponível também com acabamento jateado em 1 lado. / Lieferung auch Sahara 1 Seite. / Dostupná také jednostranně matovaná povrchová úprava. / Disponibile şi cu finisaj sahara (sablat) pe 1 faţă.

Coloured glass

Coloured glass with soft shades / Colorées teintes pâles / Colores de tonos tenues / Colorido com cores suaves / Farbig - zarte Farben / Barevné sklo v jemných odstínech / Colorate cu nuanţe delicate

Coloured glass with strong shades / Colorées teintes vives / Colores de tonos fuertes / Colorido com cores fortes / Farbig - intensive Farben / Barevné sklo v sytých odstínech / Colorate cu nuanţe tari

BRILLy yELLoW 1919/8 WAVE BRILLy BLuE 1919/8 WAVE mAtty mILk 1919/8 CLEARVIEWBRILLy oRAnGE 1919/8 WAVE BRILLy tuRQuoISE 1919/8 WAVE mAtty yELLoW 1919/8 WAVEBRILLy RED 1919/8 WAVE BRILLy EmERALD 1919/8 WAVE mAtty RED 1919/8 WAVEBRILLy RuBy 1919/8 WAVE BRILLy BRonzE 1919/8 WAVEBRILLy VIoLEt 1919/8 WAVE mAtty BLuE 1919/8 WAVE

the Brilly/matty Collection recommended only for interior applications and storage at temperature higher than 0°C/32°F. / Brilly/matty Collection. Il est conseillé de procéder à une application en intérieurs et de prévoir un stockage à une température de plus de 0°C/32°F. / Brilly/matty Collection. Se aconseja la aplicación en interiores y se recomienda almacenarlo a temperaturas superiores a los 0°C/32°F. / A Brilly/matty Collection é recomendada apenas para aplicação em interiores e armazemamento a uma temperatura acima 0°C/32°F. / Brilly/matty Collection ist nur für Innenanwendungen geeignet und Lagerung bei einer Temperatur über 0°C/32°F. / Brilly/matty Collection: doporučuje se aplikovat pouze do interiérů a skladovat při teplotách vyšších než 0°C/32°F. / Brilly/matty Collection: se recomandă aplicarea în interior şi stocarea la temperaturi mai mari de 0°C/32°F.

CLEAR 1919/8 CRoSS SmALL CLEAR 1919/8 SAmBA CLEAR 1919/8 oPtICAL

CLEAR 1919/8 CunEIS

CLEAR 1919/8 PARALLInE CLEAR 1919/8 SAVonA CLEAR 1919/8 mIDARC

CLEAR 1919/8 DIGonA

CLEAR 1919/8 CRoSS LARGE CLEAR 1919/8 mARInA

CLEAR 1919/8 PyRAmID CLEAR 1919/8 DECo

CLEAR 1919/8 ARCtIC CLEAR 1919/8 LozEnGE

CLEAR 1919/8 InCA CLEAR 1919/8 PoLAR

CLEAR 1919/8 ALPhA CLEAR 1919/8 SPonGE

CLEAR 1919/8 StELLA

* Available also 1 side sandblasted-finishing.* Disponible aussi avec finition sablée 1 face.* Disponible tambien con acabado satinado a la arena por 1 lado.* Disponível também com acabamento jateado em 1 lado.* Lieferung auch Sahara 1 Seite.* Dostupná také jednostranně matovaná povrchová úprava.* Disponibile şi cu finisaj sahara (sablat) pe 1 faţă.

** Sandblasted finishing available only on demand.** Finition sablée disponible seulement sur demande.** Acabado satinado a la arena disponible solo bajo pedido.** Acabamento jateado disponível apenas mediante solicitação.** Sahara-Ausführung: Lieferung nur auf Anfrage.** Matovaná povrchová úprava pouze na požádání.** Finisajul sablat este disponibil doar la cerere.