Upload
brendan-payne
View
215
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
Category 2 - C
This group of slides has been designed to assist students endeavoring to memorize the scripture
passages chosen by The National Bible Bee.
These 10 passages, the third group of 10 from Category 2, are presented in the NASB version.
Scripture taken from the New American Standard Bible®,Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973,
1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation Used by permission. (www.Lockman.org)
Slide Sequence and Design - June 2009 Steve Mugglin
Psalm 100
Psalm 100
Shout joyfully to the Lord, all the
Psalm 100
Shout joyfully to the Lord, all the
earth. Serve the Lord with
Psalm 100
Shout joyfully to the Lord, all the
earth. Serve the Lord with
gladness; come before Him with joyful
Psalm 100
Shout joyfully to the Lord, all the
earth. Serve the Lord with
gladness; come before Him with joyful
singing. Know that the Lord Himself is
Psalm 100
Shout joyfully to the Lord, all the
earth. Serve the Lord with
gladness; come before Him with joyful
singing. Know that the Lord Himself is
God; it is He who has made
Psalm 100
Shout joyfully to the Lord, all the
earth. Serve the Lord with
gladness; come before Him with joyful
singing. Know that the Lord Himself is
God; it is He who has made
us, and not we ourselves; we are His
Psalm 100
Shout joyfully to the Lord, all the
earth. Serve the Lord with
gladness; come before Him with joyful
singing. Know that the Lord Himself is
God; it is He who has made
us, and not we ourselves; we are His
people and the sheep of His
Psalm 100
Shout joyfully to the Lord, all the
earth. Serve the Lord with
gladness; come before Him with joyful
singing. Know that the Lord Himself is
God; it is He who has made
us, and not we ourselves; we are His
people and the sheep of His
pasture. Enter His gates with
Psalm 100
Shout joyfully to the Lord, all the
earth. Serve the Lord with
gladness; come before Him with joyful
singing. Know that the Lord Himself is
God; it is He who has made
us, and not we ourselves; we are His
people and the sheep of His
pasture. Enter His gates with
thanksgiving and His
Psalm 100
Shout joyfully to the Lord, all the
earth. Serve the Lord with
gladness; come before Him with joyful
singing. Know that the Lord Himself is
God; it is He who has made
us, and not we ourselves; we are His
people and the sheep of His
pasture. Enter His gates with
thanksgiving and His
courts with praise. Give thanks to
Psalm 100
Shout joyfully to the Lord, all the
earth. Serve the Lord with
gladness; come before Him with joyful
singing. Know that the Lord Himself is
God; it is He who has made
us, and not we ourselves; we are His
people and the sheep of His
pasture. Enter His gates with
thanksgiving and His
courts with praise. Give thanks to
Him, bless His name. For the Lord is
Psalm 100
Shout joyfully to the Lord, all the
earth. Serve the Lord with
gladness; come before Him with joyful
singing. Know that the Lord Himself is
God; it is He who has made
us, and not we ourselves; we are His
people and the sheep of His
pasture. Enter His gates with
thanksgiving and His
courts with praise. Give thanks to
Him, bless His name. For the Lord is
good; His lovingkindness is
Psalm 100
Shout joyfully to the Lord, all the
earth. Serve the Lord with
gladness; come before Him with joyful
singing. Know that the Lord Himself is
God; it is He who has made
us, and not we ourselves; we are His
people and the sheep of His
pasture. Enter His gates with
thanksgiving and His
courts with praise. Give thanks to
Him, bless His name. For the Lord is
good; His lovingkindness is
everlasting and His
Psalm 100
Shout joyfully to the Lord, all the
earth. Serve the Lord with
gladness; come before Him with joyful
singing. Know that the Lord Himself is
God; it is He who has made
us, and not we ourselves; we are His
people and the sheep of His
pasture. Enter His gates with
thanksgiving and His
courts with praise. Give thanks to
Him, bless His name. For the Lord is
good; His lovingkindness is
everlasting and His
faithfulness to all generations.
Psalm 102:25–28
Psalm 102:25–28
Of old You founded the earth, and the
Psalm 102:25–28
Of old You founded the earth, and the
heavens are the work of
Psalm 102:25–28
Of old You founded the earth, and the
heavens are the work of
Your hands. Even they will perish, but You
Psalm 102:25–28
Of old You founded the earth, and the
heavens are the work of
Your hands. Even they will perish, but You
endure; and all of them will wear out like a
Psalm 102:25–28
Of old You founded the earth, and the
heavens are the work of
Your hands. Even they will perish, but You
endure; and all of them will wear out like a
garment; like clothing You will change them and they
Psalm 102:25–28
Of old You founded the earth, and the
heavens are the work of
Your hands. Even they will perish, but You
endure; and all of them will wear out like a
garment; like clothing You will change them and they
will be changed. But You are the same, and Your years
Psalm 102:25–28
Of old You founded the earth, and the
heavens are the work of
Your hands. Even they will perish, but You
endure; and all of them will wear out like a
garment; like clothing You will change them and they
will be changed. But You are the same, and Your years
will not come to an end. The children of Your
Psalm 102:25–28
Of old You founded the earth, and the
heavens are the work of
Your hands. Even they will perish, but You
endure; and all of them will wear out like a
garment; like clothing You will change them and they
will be changed. But You are the same, and Your years
will not come to an end. The children of Your
servants will continue, and their
Psalm 102:25–28
Of old You founded the earth, and the
heavens are the work of
Your hands. Even they will perish, but You
endure; and all of them will wear out like a
garment; like clothing You will change them and they
will be changed. But You are the same, and Your years
will not come to an end. The children of Your
servants will continue, and their
descendants will be established before You.
Psalm 103:1–5
Psalm 103:1–5
Bless the Lord, O my soul, and all that is
Psalm 103:1–5
Bless the Lord, O my soul, and all that is
within me, bless His holy name. Bless the
Psalm 103:1–5
Bless the Lord, O my soul, and all that is
within me, bless His holy name. Bless the
Lord, O my soul, and forget none of His
Psalm 103:1–5
Bless the Lord, O my soul, and all that is
within me, bless His holy name. Bless the
Lord, O my soul, and forget none of His
benefits; who pardons all your
Psalm 103:1–5
Bless the Lord, O my soul, and all that is
within me, bless His holy name. Bless the
Lord, O my soul, and forget none of His
benefits; who pardons all your
iniquities, who heals all your
Psalm 103:1–5
Bless the Lord, O my soul, and all that is
within me, bless His holy name. Bless the
Lord, O my soul, and forget none of His
benefits; who pardons all your
iniquities, who heals all your
diseases; who redeems
Psalm 103:1–5
Bless the Lord, O my soul, and all that is
within me, bless His holy name. Bless the
Lord, O my soul, and forget none of His
benefits; who pardons all your
iniquities, who heals all your
diseases; who redeems
your life from the pit, who crowns you with
Psalm 103:1–5
Bless the Lord, O my soul, and all that is
within me, bless His holy name. Bless the
Lord, O my soul, and forget none of His
benefits; who pardons all your
iniquities, who heals all your
diseases; who redeems
your life from the pit, who crowns you with
lovingkindness and compassion; who satisfies your
Psalm 103:1–5
Bless the Lord, O my soul, and all that is
within me, bless His holy name. Bless the
Lord, O my soul, and forget none of His
benefits; who pardons all your
iniquities, who heals all your
diseases; who redeems
your life from the pit, who crowns you with
lovingkindness and compassion; who satisfies your
years with good things, so that your youth is
Psalm 103:1–5
Bless the Lord, O my soul, and all that is
within me, bless His holy name. Bless the
Lord, O my soul, and forget none of His
benefits; who pardons all your
iniquities, who heals all your
diseases; who redeems
your life from the pit, who crowns you with
lovingkindness and compassion; who satisfies your
years with good things, so that your youth is
renewed like the eagle.
Psalm 103:20–22
Psalm 103:20–22
Bless the Lord, you His angels, mighty in
Psalm 103:20–22
Bless the Lord, you His angels, mighty in
strength, who perform His
Psalm 103:20–22
Bless the Lord, you His angels, mighty in
strength, who perform His
word, obeying the voice of His
Psalm 103:20–22
Bless the Lord, you His angels, mighty in
strength, who perform His
word, obeying the voice of His
word! Bless the Lord, all you His
Psalm 103:20–22
Bless the Lord, you His angels, mighty in
strength, who perform His
word, obeying the voice of His
word! Bless the Lord, all you His
hosts, you who serve Him, doing His
Psalm 103:20–22
Bless the Lord, you His angels, mighty in
strength, who perform His
word, obeying the voice of His
word! Bless the Lord, all you His
hosts, you who serve Him, doing His
will. Bless the Lord, all you works of
Psalm 103:20–22
Bless the Lord, you His angels, mighty in
strength, who perform His
word, obeying the voice of His
word! Bless the Lord, all you His
hosts, you who serve Him, doing His
will. Bless the Lord, all you works of
His, in all places of His
Psalm 103:20–22
Bless the Lord, you His angels, mighty in
strength, who perform His
word, obeying the voice of His
word! Bless the Lord, all you His
hosts, you who serve Him, doing His
will. Bless the Lord, all you works of
His, in all places of His
dominion; bless the Lord, O my soul!
Psalm 139:1–6
Psalm 139:1–6
O Lord, You have searched me and
Psalm 139:1–6
O Lord, You have searched me and
known me. You know when I sit down and when I
Psalm 139:1–6
O Lord, You have searched me and
known me. You know when I sit down and when I
rise up; You understand my thought from
Psalm 139:1–6
O Lord, You have searched me and
known me. You know when I sit down and when I
rise up; You understand my thought from
afar. You scrutinize my path and my lying
Psalm 139:1–6
O Lord, You have searched me and
known me. You know when I sit down and when I
rise up; You understand my thought from
afar. You scrutinize my path and my lying
down, and are intimately acquainted with all
Psalm 139:1–6
O Lord, You have searched me and
known me. You know when I sit down and when I
rise up; You understand my thought from
afar. You scrutinize my path and my lying
down, and are intimately acquainted with all
my ways. Even before there is a word on my
Psalm 139:1–6
O Lord, You have searched me and
known me. You know when I sit down and when I
rise up; You understand my thought from
afar. You scrutinize my path and my lying
down, and are intimately acquainted with all
my ways. Even before there is a word on my
tongue, behold, O Lord, You know it all. You have
Psalm 139:1–6
O Lord, You have searched me and
known me. You know when I sit down and when I
rise up; You understand my thought from
afar. You scrutinize my path and my lying
down, and are intimately acquainted with all
my ways. Even before there is a word on my
tongue, behold, O Lord, You know it all. You have
enclosed me behind and before, and laid Your
Psalm 139:1–6
O Lord, You have searched me and
known me. You know when I sit down and when I
rise up; You understand my thought from
afar. You scrutinize my path and my lying
down, and are intimately acquainted with all
my ways. Even before there is a word on my
tongue, behold, O Lord, You know it all. You have
enclosed me behind and before, and laid Your
hand upon me. Such knowledge is too
Psalm 139:1–6
O Lord, You have searched me and
known me. You know when I sit down and when I
rise up; You understand my thought from
afar. You scrutinize my path and my lying
down, and are intimately acquainted with all
my ways. Even before there is a word on my
tongue, behold, O Lord, You know it all. You have
enclosed me behind and before, and laid Your
hand upon me. Such knowledge is too
wonderful for me; it is too high, I cannot
Psalm 139:1–6
O Lord, You have searched me and
known me. You know when I sit down and when I
rise up; You understand my thought from
afar. You scrutinize my path and my lying
down, and are intimately acquainted with all
my ways. Even before there is a word on my
tongue, behold, O Lord, You know it all. You have
enclosed me behind and before, and laid Your
hand upon me. Such knowledge is too
wonderful for me; it is too high, I cannot
attain to it.
Psalm 139:13–16
Psalm 139:13–16
For You formed my inward parts; You wove
Psalm 139:13–16
For You formed my inward parts; You wove
me in my mother's womb. I will give thanks
Psalm 139:13–16
For You formed my inward parts; You wove
me in my mother's womb. I will give thanks
to You, for I am fearfully and wonderfully
Psalm 139:13–16
For You formed my inward parts; You wove
me in my mother's womb. I will give thanks
to You, for I am fearfully and wonderfully
made; wonderful are Your
Psalm 139:13–16
For You formed my inward parts; You wove
me in my mother's womb. I will give thanks
to You, for I am fearfully and wonderfully
made; wonderful are Your
works, and my soul knows it very
Psalm 139:13–16
For You formed my inward parts; You wove
me in my mother's womb. I will give thanks
to You, for I am fearfully and wonderfully
made; wonderful are Your
works, and my soul knows it very
well. My frame was not hidden
Psalm 139:13–16
For You formed my inward parts; You wove
me in my mother's womb. I will give thanks
to You, for I am fearfully and wonderfully
made; wonderful are Your
works, and my soul knows it very
well. My frame was not hidden
from You, when I was made in secret, and skillfully
Psalm 139:13–16
For You formed my inward parts; You wove
me in my mother's womb. I will give thanks
to You, for I am fearfully and wonderfully
made; wonderful are Your
works, and my soul knows it very
well. My frame was not hidden
from You, when I was made in secret, and skillfully
wrought in the depths of
Psalm 139:13–16
For You formed my inward parts; You wove
me in my mother's womb. I will give thanks
to You, for I am fearfully and wonderfully
made; wonderful are Your
works, and my soul knows it very
well. My frame was not hidden
from You, when I was made in secret, and skillfully
wrought in the depths of
the earth; Your eyes have seen my unformed
Psalm 139:13–16
For You formed my inward parts; You wove
me in my mother's womb. I will give thanks
to You, for I am fearfully and wonderfully
made; wonderful are Your
works, and my soul knows it very
well. My frame was not hidden
from You, when I was made in secret, and skillfully
wrought in the depths of
the earth; Your eyes have seen my unformed
substance; and in Your book were all
Psalm 139:13–16
For You formed my inward parts; You wove
me in my mother's womb. I will give thanks
to You, for I am fearfully and wonderfully
made; wonderful are Your
works, and my soul knows it very
well. My frame was not hidden
from You, when I was made in secret, and skillfully
wrought in the depths of
the earth; Your eyes have seen my unformed
substance; and in Your book were all
written the days that were ordained for
Psalm 139:13–16
For You formed my inward parts; You wove
me in my mother's womb. I will give thanks
to You, for I am fearfully and wonderfully
made; wonderful are Your
works, and my soul knows it very
well. My frame was not hidden
from You, when I was made in secret, and skillfully
wrought in the depths of
the earth; Your eyes have seen my unformed
substance; and in Your book were all
written the days that were ordained for
me, when as yet there was not
Psalm 139:13–16
For You formed my inward parts; You wove
me in my mother's womb. I will give thanks
to You, for I am fearfully and wonderfully
made; wonderful are Your
works, and my soul knows it very
well. My frame was not hidden
from You, when I was made in secret, and skillfully
wrought in the depths of
the earth; Your eyes have seen my unformed
substance; and in Your book were all
written the days that were ordained for
me, when as yet there was not
one of them.
Psalm 145:1–6
Psalm 145:1–6
I will extol You, my God, O King, and I will
Psalm 145:1–6
I will extol You, my God, O King, and I will
bless Your name forever and ever. Every
Psalm 145:1–6
I will extol You, my God, O King, and I will
bless Your name forever and ever. Every
day I will bless You, and I will praise Your
Psalm 145:1–6
I will extol You, my God, O King, and I will
bless Your name forever and ever. Every
day I will bless You, and I will praise Your
name forever and ever. Great is the
Psalm 145:1–6
I will extol You, my God, O King, and I will
bless Your name forever and ever. Every
day I will bless You, and I will praise Your
name forever and ever. Great is the
Lord, and highly to be praised, and His greatness is
Psalm 145:1–6
I will extol You, my God, O King, and I will
bless Your name forever and ever. Every
day I will bless You, and I will praise Your
name forever and ever. Great is the
Lord, and highly to be praised, and His greatness is
unsearchable. One generation shall praise Your
Psalm 145:1–6
I will extol You, my God, O King, and I will
bless Your name forever and ever. Every
day I will bless You, and I will praise Your
name forever and ever. Great is the
Lord, and highly to be praised, and His greatness is
unsearchable. One generation shall praise Your
works to another, and shall declare
Psalm 145:1–6
I will extol You, my God, O King, and I will
bless Your name forever and ever. Every
day I will bless You, and I will praise Your
name forever and ever. Great is the
Lord, and highly to be praised, and His greatness is
unsearchable. One generation shall praise Your
works to another, and shall declare
Your mighty acts. On the glorious splendor of
Psalm 145:1–6
I will extol You, my God, O King, and I will
bless Your name forever and ever. Every
day I will bless You, and I will praise Your
name forever and ever. Great is the
Lord, and highly to be praised, and His greatness is
unsearchable. One generation shall praise Your
works to another, and shall declare
Your mighty acts. On the glorious splendor of
Your majesty and on Your wonderful
Psalm 145:1–6
I will extol You, my God, O King, and I will
bless Your name forever and ever. Every
day I will bless You, and I will praise Your
name forever and ever. Great is the
Lord, and highly to be praised, and His greatness is
unsearchable. One generation shall praise Your
works to another, and shall declare
Your mighty acts. On the glorious splendor of
Your majesty and on Your wonderful
works, I will meditate. Men shall speak of
Psalm 145:1–6
I will extol You, my God, O King, and I will
bless Your name forever and ever. Every
day I will bless You, and I will praise Your
name forever and ever. Great is the
Lord, and highly to be praised, and His greatness is
unsearchable. One generation shall praise Your
works to another, and shall declare
Your mighty acts. On the glorious splendor of
Your majesty and on Your wonderful
works, I will meditate. Men shall speak of
the power of Your awesome
Psalm 145:1–6
I will extol You, my God, O King, and I will
bless Your name forever and ever. Every
day I will bless You, and I will praise Your
name forever and ever. Great is the
Lord, and highly to be praised, and His greatness is
unsearchable. One generation shall praise Your
works to another, and shall declare
Your mighty acts. On the glorious splendor of
Your majesty and on Your wonderful
works, I will meditate. Men shall speak of
the power of Your awesome
acts, and I will tell of Your greatness.
Proverbs 3:5–10
Proverbs 3:5–10
Trust in the Lord with all
Proverbs 3:5–10
Trust in the Lord with all
your heart and do not lean on
Proverbs 3:5–10
Trust in the Lord with all
your heart and do not lean on
your own understanding. In all your ways
Proverbs 3:5–10
Trust in the Lord with all
your heart and do not lean on
your own understanding. In all your ways
acknowledge Him, and He will make your
Proverbs 3:5–10
Trust in the Lord with all
your heart and do not lean on
your own understanding. In all your ways
acknowledge Him, and He will make your
paths straight. Do not be wise in your own
Proverbs 3:5–10
Trust in the Lord with all
your heart and do not lean on
your own understanding. In all your ways
acknowledge Him, and He will make your
paths straight. Do not be wise in your own
eyes; fear the Lord and turn away from
Proverbs 3:5–10
Trust in the Lord with all
your heart and do not lean on
your own understanding. In all your ways
acknowledge Him, and He will make your
paths straight. Do not be wise in your own
eyes; fear the Lord and turn away from
evil. It will be healing to your body and
Proverbs 3:5–10
Trust in the Lord with all
your heart and do not lean on
your own understanding. In all your ways
acknowledge Him, and He will make your
paths straight. Do not be wise in your own
eyes; fear the Lord and turn away from
evil. It will be healing to your body and
refreshment to your bones. Honor
Proverbs 3:5–10
Trust in the Lord with all
your heart and do not lean on
your own understanding. In all your ways
acknowledge Him, and He will make your
paths straight. Do not be wise in your own
eyes; fear the Lord and turn away from
evil. It will be healing to your body and
refreshment to your bones. Honor
the Lord from your wealth and from the first of
Proverbs 3:5–10
Trust in the Lord with all
your heart and do not lean on
your own understanding. In all your ways
acknowledge Him, and He will make your
paths straight. Do not be wise in your own
eyes; fear the Lord and turn away from
evil. It will be healing to your body and
refreshment to your bones. Honor
the Lord from your wealth and from the first of
all your produce; so your barns will be filled with
Proverbs 3:5–10
Trust in the Lord with all
your heart and do not lean on
your own understanding. In all your ways
acknowledge Him, and He will make your
paths straight. Do not be wise in your own
eyes; fear the Lord and turn away from
evil. It will be healing to your body and
refreshment to your bones. Honor
the Lord from your wealth and from the first of
all your produce; so your barns will be filled with
plenty and your vats will
Proverbs 3:5–10
Trust in the Lord with all
your heart and do not lean on
your own understanding. In all your ways
acknowledge Him, and He will make your
paths straight. Do not be wise in your own
eyes; fear the Lord and turn away from
evil. It will be healing to your body and
refreshment to your bones. Honor
the Lord from your wealth and from the first of
all your produce; so your barns will be filled with
plenty and your vats will
overflow with new wine.
Isaiah 40:28–31
Isaiah 40:28–31
Do you not know? Have you not
Isaiah 40:28–31
Do you not know? Have you not
heard? The Everlasting God, the Lord, the Creator of
Isaiah 40:28–31
Do you not know? Have you not
heard? The Everlasting God, the Lord, the Creator of
the ends of the earth does not become
Isaiah 40:28–31
Do you not know? Have you not
heard? The Everlasting God, the Lord, the Creator of
the ends of the earth does not become
weary or tired. His understanding is
Isaiah 40:28–31
Do you not know? Have you not
heard? The Everlasting God, the Lord, the Creator of
the ends of the earth does not become
weary or tired. His understanding is
inscrutable. He gives strength to the
Isaiah 40:28–31
Do you not know? Have you not
heard? The Everlasting God, the Lord, the Creator of
the ends of the earth does not become
weary or tired. His understanding is
inscrutable. He gives strength to the
weary, and to him who lacks
Isaiah 40:28–31
Do you not know? Have you not
heard? The Everlasting God, the Lord, the Creator of
the ends of the earth does not become
weary or tired. His understanding is
inscrutable. He gives strength to the
weary, and to him who lacks
might He increases power. Though youths grow
Isaiah 40:28–31
Do you not know? Have you not
heard? The Everlasting God, the Lord, the Creator of
the ends of the earth does not become
weary or tired. His understanding is
inscrutable. He gives strength to the
weary, and to him who lacks
might He increases power. Though youths grow
weary and tired, and vigorous young men stumble
Isaiah 40:28–31
Do you not know? Have you not
heard? The Everlasting God, the Lord, the Creator of
the ends of the earth does not become
weary or tired. His understanding is
inscrutable. He gives strength to the
weary, and to him who lacks
might He increases power. Though youths grow
weary and tired, and vigorous young men stumble
badly, yet those who wait for the Lord will gain
Isaiah 40:28–31
Do you not know? Have you not
heard? The Everlasting God, the Lord, the Creator of
the ends of the earth does not become
weary or tired. His understanding is
inscrutable. He gives strength to the
weary, and to him who lacks
might He increases power. Though youths grow
weary and tired, and vigorous young men stumble
badly, yet those who wait for the Lord will gain
new strength; they will mount up with
Isaiah 40:28–31
Do you not know? Have you not
heard? The Everlasting God, the Lord, the Creator of
the ends of the earth does not become
weary or tired. His understanding is
inscrutable. He gives strength to the
weary, and to him who lacks
might He increases power. Though youths grow
weary and tired, and vigorous young men stumble
badly, yet those who wait for the Lord will gain
new strength; they will mount up with
wings like eagles, they will run and
Isaiah 40:28–31
Do you not know? Have you not
heard? The Everlasting God, the Lord, the Creator of
the ends of the earth does not become
weary or tired. His understanding is
inscrutable. He gives strength to the
weary, and to him who lacks
might He increases power. Though youths grow
weary and tired, and vigorous young men stumble
badly, yet those who wait for the Lord will gain
new strength; they will mount up with
wings like eagles, they will run and
not get tired, they will walk and
Isaiah 40:28–31
Do you not know? Have you not
heard? The Everlasting God, the Lord, the Creator of
the ends of the earth does not become
weary or tired. His understanding is
inscrutable. He gives strength to the
weary, and to him who lacks
might He increases power. Though youths grow
weary and tired, and vigorous young men stumble
badly, yet those who wait for the Lord will gain
new strength; they will mount up with
wings like eagles, they will run and
not get tired, they will walk and
not become weary.
Isaiah 45:5–7
Isaiah 45:5–7
I am the Lord, and there is no
Isaiah 45:5–7
I am the Lord, and there is no
other; besides Me there is no God. I will
Isaiah 45:5–7
I am the Lord, and there is no
other; besides Me there is no God. I will
gird you, though you have not known
Isaiah 45:5–7
I am the Lord, and there is no
other; besides Me there is no God. I will
gird you, though you have not known
Me; that men may know from the rising to the
Isaiah 45:5–7
I am the Lord, and there is no
other; besides Me there is no God. I will
gird you, though you have not known
Me; that men may know from the rising to the
setting of the sun that there is no one
Isaiah 45:5–7
I am the Lord, and there is no
other; besides Me there is no God. I will
gird you, though you have not known
Me; that men may know from the rising to the
setting of the sun that there is no one
besides Me. I am the Lord, and there is no
Isaiah 45:5–7
I am the Lord, and there is no
other; besides Me there is no God. I will
gird you, though you have not known
Me; that men may know from the rising to the
setting of the sun that there is no one
besides Me. I am the Lord, and there is no
other, the One forming light and creating
Isaiah 45:5–7
I am the Lord, and there is no
other; besides Me there is no God. I will
gird you, though you have not known
Me; that men may know from the rising to the
setting of the sun that there is no one
besides Me. I am the Lord, and there is no
other, the One forming light and creating
darkness, causing well-being and creating
Isaiah 45:5–7
I am the Lord, and there is no
other; besides Me there is no God. I will
gird you, though you have not known
Me; that men may know from the rising to the
setting of the sun that there is no one
besides Me. I am the Lord, and there is no
other, the One forming light and creating
darkness, causing well-being and creating
calamity; I am the Lord who does all these.