Upload
others
View
8
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
CATALOGUS HYDRAULISCHE CILINDERS CATALOGUE VERINS HYDRAULIQUES
1CAD files op www.all-hytec.be
SERVO CILINDERS ISO 6020/2SERVO VÉRINS ISO 6020/2
HYDRAULISCHE TREKSTANG CILINDERS ISO 6020/2VÉRINS HYDRAULIQUES À TIRANTS SELON LES NORMES ISO 6020/2
HYDRAULISCHE TEGENFLENS CILINDERS ISO 6020/2 VÉRINS HYDRAULIQUES AVEC CONTRE-BRIDES SELON LES NORMES ISO 6020/2
HYDRAULISCHE CILINDERS ISO 6022VÉRINS HYDRAULIQUES SELON LES NORMES ISO 6022
SERVOCILINDERS VOLGENS ISO 6022SERVO VÉRINS ISO 6022
ACCESOIRES VOOR HYDRAULISCHE CILINDERS ACCESSOIRES POUR VÉRINS HYDRAULIQUES
HYDRAULISCHE COMPACT CILINDERS LICHTE SERIEVÉRINS HYDRAULIQUES COMPACT LÉGERS
HYDRAULISCHE COMPACT CILINDERS ZWARE SERIEVÉRINS HYDRAULIQUES COMPACT LOURDS
ROTATIEVE CILINDERSACTIONNEURS ROTATIFS
TECHNISCHE TABELLENTABLEAUX TECHNIQUES
26-27
4-15
16-25
30-37
38-39
40-41
44-47
48-51
54-57
60-63
1
2
3
4
5
6
CAD files op www.all-hytec.be
3CAD files op www.all-hytec.be
HYDRAULISCHE TREKSTANG CILINDERS ISO 6020/2VÉRINS HYDRAULIQUES À TIRANTS SELON LES NORMES ISO 6020/2
BESTELCODECODIFICATION POUR LA COMMANDE
TECHNISCHE GEGEVENS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
STANGEINDEEXTRÉMITÉ DE LA TIGE
AANBOUW BASISBLOKKENPLAQUES INCORPORÉES
SERVO CILINDERS ISO 6020/2SERVO VÉRINS ISO 6020/2
BEVESTIGINGENFIXATIONS
BESTELCODECODIFICATION POUR LA COMMANDE
BENADERINGSSCHAKELAARSDÉTECTEURS DE PROXIMITÉ
TECHNISCHE GEGEVENSCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
AFMETINGEN DIMENSIONS
OPTIES OPTIONS
MAGNETISCHE SENSORENDÉTECTEURS MAGNÉTIQUES
HYDRAULISCHE TEGENFLENS CILINDERS ISO 6020/2VÉRINS HYDRAULIQUES AVEC CONTRE-BRIDES SELON LES NORMES ISO 6020/2
TECHNISCHE GEGEVENSCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
STANGEINDEEXTRÉMITÉ DE LA TIGE
BEVESTIGINGENFIXATIONS
BESTELCODECODIFICATION POUR LA COMMANDE
AFMETINGEN DIMENSIONS
OPTIES EN BENADERINGSSCHAKELAARSOPTIONS ET DÉTECTEURS DE PROXIMITÉ
AANBOUW BASISBLOKKENPLAQUES INCORPORÉES
1-1
1-2
1-3
3-1 ACCESOIRES VOOR HYDRAULISCHE CILINDERS ACCESSOIRES POUR VÉRINS HYDRAULIQUES
TECHNISCHE GEGEVENSCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1
4-5
10
13
6-8
11
14
9
12
15
16-17
22
18-20
23
21
24
25
26
27
40-41
4 CAD files op www.all-hytec.be
1
CD/DK
Standaard cilinders Vérins selon les normes ISO
Boring mm Alésage
Druk bar Pression
Maximale slaglengte mm Course maximale
Tolerantie op de slaglengte Tolérance sur la course
Vloeistof Fluide Viscositeit Viscosité
ISO 6020/2 - DIN 24554 trekstangen / à Tirants
Van 25 tot 100 De 25 à 100
Nominale 160 Nominale
4000 0 + 2 mm Standaard ISO 8131 ISO 8131 Standard
Hydraulisch minerale olie Huile hydraulique minérale Fosfaatester olie Esters phosphoriques Water-Glycol Eau-glycol
12... 90 mm2/S
TECHNISCHE GEGEVENS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CD DKVan 125 tot 200 De125 à 200
max 210
HYDRAULISCHE TREKSTANG CILINDERS ISO 6020/2VÉRINS HYDRAULIQUES À TIRANTS ISO 6020/2
TECHNISCHE GEGEVENSCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MD MAGNETISCH / MAGNÉTIQUE
Standaard cilinders Vérins selon les normes ISO
Boring mm Alésage
Druk bar Pression
Vloeistof temperatuur ˚C Température fluide
Maximale slaglengte mm Course maximale
Tolerantie op de slaglengte Tolérance sur la course
Vloeistof Fluide
Viscositeit Viscosité
ISO 6020/2 - DIN 24554 trekstangen / à Tirants
Van 25 tot 125 De 25 à 125
max 160
Compatibel met magnetische naderingsschakelaars met temperatuur begrenzing. Compatible avec détecteurs de proximité magnétiques avec des limites en température.
4000 0 + 2 mm Standaard ISO 8131 ISO 8131 Standard
Hydraulisch minerale olie Huile hydraulique minérale Fosfaatester olie Esters phosphoriques Water-Glyco Eau-glycol
12... 90 mm2/S
TECHNISCHE GEGEVENS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Hydraulische trekstang cilinders ISO 6020/2, ook beschikbaar met magnetische sensoren. Alle standaard ISO bevestigingen zijn beschikbaar, met verschillende dichtingen, afhankelijk van de toepassing en de gewenste prestaties. Alle cilinders worden getest volgens de ISO 10100 norm. Voor cilinders met een slaglengte langer dan 2000mm, raden we de serie HD / HK cilinders aan (zie pagina 16).
Vérins hydrauliques à tirants, selon les normes ISO 6020/2, également disponible avec détecteurs magnétiques. Toutes les fixation standard ISO sont disponibles avec différents joints, selon l’utilisation et la performance souhaitées.Toutes les vérins sont testés selon la norme ISO 10100.Pour des courses plus longues de 2000 mm, il est recommandé de choisir la série HD / HK (voir page 16).
0,5 m/s
1 m/s
1 m/s
0,5 m/s
- 20
- 20
- 20
- 20
+ 80
+ 80
+ 150
+ 80
Code dichtingenCodifications de joints Hoge dichting
Haute résistance
Hydraulische olie
Huilehydraulique
FosfaatestersEsters
phosphoriquesWater-Glycol
Eau-glycolLage wrijvingBas frottement
Maximale snelheidVitesse
maximale
Temp °C
Min Max
PrestatiePerformance
VloeistofFluide
S L H G
√
√
√
√
√
√
√ √
√
TECHNISCHE GEGEVENSCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Component
Stangafschraper
Stangafdichting
Zuigerafdichting OR
Stangafdichting
Cilinderbuis afdichting
Cilinderkop dichting
Zuigerafdichting
Zuiger geleiding
5CAD files op www.all-hytec.be
1
TECHNISCHE GEGEVENSCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
S L H GGroef Rainure
Materiaal Matériel
14
15
16
17
18
19
20
21
ISO 7425/2
NBR + PTFE NBR + PTFE NBR + PTFE CGViton® + PTFE
NBR + PTFE NBR + PTFE NBR + PTFE CGViton® + PTFE
PU NBR + PTFE NBR + PTFE CGViton® + PTFE
Viton® + PTFE
NBR
NBR + PTFE
NBR
NBR + PTFE
NBR
NBR + PTFE CG
Viton®
NBR NBR NBRViton®
NBR + PU NBR + PTFE NBR + PTFE CGViton® + PTFE
ISO 7425/2
ISO 7425/1
Component
Stangafschraper
Stangafdichting
Zuigerafdichting OR
Stangafdichting
Cilinderbuis afdichting
Cilinderkop dichting
Zuigerafdichting
Zuiger geleiding
Composant
Racleur de tige
Joint de tige
Joint piston OR
Joint de tige
Joint alésage
Joint tête-guide de tige
Joint piston
Bague de guidage PolymeerRésine
PolymeerRésine
PolymeerRésine
PolymeerRésine
1142 6 9 12
14
10875431
15 2118 1819 201617
13
CD
24
20 21
2322
19
MD MAGNETISCHE UITVOERING VERSION MAGNÉTIQUE
DK
Materiale / Material Spec.Componente / Component
Gehoond / Poli H8 - Ra 0.40 µmCr 25 µm ISO f7 - Ra 0.20 µm
Gebruneerd / Bruni
Gebruneerd / Bruni
Gebruneerd / Bruni
Gerolde schroefdraad / Laminé étiré
123
4
5
6789
10111213222324
Brons
Staal
Staal
Staal
Staal
Verchroomd staal
Gehard staal
Staal
Gehard staalStaal
Staal
Staal
Gelegeerd staal
Roestvrij staal
Roestvrij staal
Materiaal
Bronze
Acier
Acier
Acier
AcierAcier chromé
Acier trempé
Acier
Acier trempéAcier
AcierAcier
Acier allié
Acier inox
Acier inox
Matériel Specificaties SpécificationsTegenflens
Geleiding
Kop
Instelbare einddemping + ontluchting
Cilinderbuis
Stang
Einddemping voor
Zuiger
Einddemping achter
Cilinderbodem
Zelfblokkerende zuigermoer
Zelfblokkerende moer
Trekstang
Magnetische zuiger
Magneet
Cilinderbuis
ComponentBride de blocageGuide de tige
Tête
Vis de réglage amortisseur + purge d’air
Tube
Tige
Amortisseur avant
Piston
Amortisseur arrière
Tête arrière
Ecrou tige autobloquant
Ecrou autobloquant tirant
Tirant
Piston magnétique
Aimant
Tube
Composant
3 4 5 7 8 11106 42
201917 1818 2115 1614
1312
HYDRAULISCHE TREKSTANG CILINDERS ISO 6020/2VÉRINS HYDRAULIQUES À TIRANTS ISO 6020/2
6 CAD files op www.all-hytec.be
1
DRAADGAT VOOR X ISO MX5 TROUS FILETÉS FRONTAUX
FRONT FLENS A ISO ME5 BRIDE AVANT
BODEM FLENS B ISO ME6 BRIDE ARRIÈRE
GELENKOOG D ISO MP5 TENON À ROTULE
GAFFEL MANNELIJK C ISO MP3 CHAPE MÂLE
GAFFEL VROUWELIJK M ISO MP1 CHAPE FEMELLE
BEVESTIGINGENFIXATIONS
VD
WH
BGAA
RT
HE TG
WF
KB TG
E
ZJ+
ØB
EEF
Y PJ+
EETOUO
FBF
Y PJ+
ØRD
*
KBGFWF
H
R
EZJ+
ØB
VD
JA
ZJ+ HER
Y PJ+ FB
TOUO EEØB
VD
YEE PJ+
EH
E
EXEP
XO+
LT
CX
MS
ØB
VD
3°3°
MR
CD
L
XC+
EW
E
HE
PJ+EE Y
ØB
VD
Y PJ+
XC+
L
CD
MR
ØB
VD
EE
EH
CF
CB
DK CDPJ+Y
H
E
EE
E
LH
US
ØSB
TSSS+
JA
ZJ+
GXS
WF
ST
GWH
CO KCCO KC
ØB
VD
VOETEN E ISO MS2 PATTES
* Zie nota pagina 9*Voir la note à la page 9
BEVESTIGINGENFIXATIONS HYDRAULISCHE TREKSTANG CILINDERS ISO 6020/2
VÉRINS HYDRAULIQUES À TIRANTS ISO 6020/2
7CAD files op www.all-hytec.be
1
ZWENKTAPPEN CILINDERKOP G ISO MT1 TOURILLONS AVANT
ZWENKTAPPEN MANTEL H ISO MT4 TOURILLONS SUR CORPS
ZWENKTAPPEN CILINDERBODEM L ISO MT2 TOURILLONS ARRIÈRE
VERLENGDE DRAADSTANGEN VOOR EN ACHTER Q ISO MX1 TIRANTS RALLONGÉS AVANT ET ARRIÈRE
VERLENGDE DRAADSTANGEN VOOR R ISO MX3 TIRANTS RALLONGÉS AVANT
VERLENGDE DRAADSTANGEN ACHTER S ISO MX2 TIRANTS RALLONGÉS ARRIÈRE
DRAADGAT ACHTER T ISO MX6 TARAUDAGES ARRIÈRE
BEVESTIGINGENFIXATIONS
PJ+YG EEH
ZG+
XG
UT
TC
E ØTDØB
VD
Y
BDEE
PJ+
ØTDUW
ZJ+
XVmin/XVmax+ TM
UMKB
ØB
VD
EE PJ+Y
E ØTD
H
UT
TC XJ+
ZL+ KB
ØB
VD
VD
AA
BB E
TGWH
ZJ+H
E TG
DD
EEBB
PJ+Y
ØB
PJ+YEE
BB
DD
AA
ZJ+
WH
EKB
TG
TGEH
VD
ØB
BBZJ+
AA
TG
E
H
TGE
PJ+
DD
EE Y
ØB
VD
YEE
RT
PJ+
E TG
H
E
TG
AA
ZJ+
BGØB
VD
HYDRAULISCHE TREKSTANG CILINDERS ISO 6020/2VÉRINS HYDRAULIQUES À TIRANTS ISO 6020/2
8 CAD files op www.all-hytec.be
1
DRAADGAT VOOR X TROUS FILETÉS FRONTAUX
FRONT FLENS A BRIDE AVANT
VOETEN E PATTES
ZWENKTAPPEN CILINDERKOP G TOURILLONS AVANT
ZWENKTAPPEN MANTEL H TOURILLONS SUR CORPS
VERLENGDE DRAADSTANGEN VOOR EN ACHTER Q TIRANTS RALLONGÉS AVANT ET ARRIÈRE
DOORLOPENDE STANG BEVESTIGINGENFIXATIONS DOUBLE TIGE
VD
ØB1
WH
BGAA
RT
EE
HE TG
TG
E
WH+WF
ZM++
F
PJ+Y
KB
VD
ØB2
EETOUO
FB
WF GF
H
R
E
WH+
ZM++
ØRD
*
KB
Y PJ+
VD
ØB2
ØB1
VD
F
ØTDE
TC
UT
WH+XG
ZP++
PJ+YG
EEHKB
VD
ØB2
ØB1
VD
UW
ØTD
TM
UM
WH+XVmin/XVmax+
ZM++
EEBD
Y PJ+
KBKB
VD
ØB2
ØB1
VD
WH
VD
WH+
ZM++
E TG
TG
E
AA
DD
EEBB
H
PJ+
BB
Y
ØB1
ØB2
VD
* Zie nota pagina 9*Voir la note à la page 9
G
WH
HE
LHST
TSUS
ØSBWF+WF
XS
G
SS+ZM++
EE
E
Y PJ+
KB
CO KC VD
ØB2
ØB1
VD
AFMETINGEN DIMENSIONSHYDRAULISCHE TREKSTANG CILINDERS ISO 6020/2
VÉRINS HYDRAULIQUES À TIRANTS ISO 6020/2
9CAD files op www.all-hytec.be
1
AFMETINGEN DIMENSIONS
AABBBDBGCB
CD h8CF
CO H8CXDD
E maxEEEP
EW h14EXF
FB H13GGFHJAKBKCL
LH h10LT
MR maxMS max
PJR
RD f8RT
SB H13SSSTTC
TD f8TGTMTOTSUMUOUSUTUWVDWFWHXCXGXJXOXS
XV min / maxY
YGZGZJZLZMZP
B f9 40192012
16(*)1040—
12 -0.008M5x0.8
40G 1/4”
91210105.532255
327
—1319161220
49+ (*)2738M56.673+8.53812
28.348515468657258456
2515
127+44
95+ (*)130+
3367 / 72+
45 (*)45 (*)114+114+114+
139++139++
47242515161245—
16 -0.008M6x1
45G 1/4”
121614106.6
35.5255
35.510—19222017
22.547+ (*)
3342M69
73+12.54416
33.25558637970846850123525
147+54
109+ (*)148+
4583 / 80+
58 (*)58 (*)128+128+128+
163++163++
5935291620146012
20 -0.012M8x1
60G 3/8”
14201610114638—46134
1931251729
58+ (*)4162M811
98+12.56320
41.7768783
1081101039570123525
172+57
131+ (*)178+
4596 / 92+
65 (*)65 (*)153+153+153+
188++188++
7446381830207412
25 -0.012M12x1.25
75G 1/2”
18302016144538—45174.53237312933
62+ (*)5274
M1214
92+197625
52.389
105102129130127116909
4125
191+64
136+ (*)190+
54106 / 94+
69 (*)69 (*)159+159+159+
200++200++
9146481830209016
30 -0.012M12x1.25
90G 1/2”
20302216144538—45174.53244382940
64+ (*)65
88 (**)M1218
86+268932
64.3100117124150145161139100134832
200+70
146+ (*)206+
65118 / 98+
76 (*)76 (*)168+168+168+
216++216++
117595824402811016
40 -0.012M16x1.5
115G 3/4”
24402820185245—522353957483450
77+ (*)83
105 (**)M1618
105+2611440
82.7127149149191180186178130
95131
229+76
165+ (*)238+
68133 / 108+
82 (*)82 (*)190+190+190+
241++241++
137596824503613016
50 -0.012M16x1.5
130G 3/4”
30503522185545—552365463585062
78+ (*)97
125 (**)M1626
102+3212750
96.9140162172220200216207140105735
257+71
177+ (*)261+
79147 / 113+
91 (*)79 (*)191+203+203+
260++248++
178818830
64(*)4516420
60 -0.015M22x1.5
165G 1”38604422228758—653065782725380
117+126
150 (**)M2226
131+3216563
125.9178208210278250254265180105735
289+75
214+ (*)304+
79166 / 123+
8686
232+232+254+
289++289++
2199210835
80(*)5620030
80 -0.015M27x2
200G 1”47705525269558—70358631019259100
130+155
170 (**)M2733
130+3820380
154.9215253260341300318329215
75732
308+75
227+ (*)337+
86182 / 120+
8686
245+245+270+
302++302++
26911512540807024040
100 -0.020M30x2
245G 1 1/4”
588070253311776—923788212211678120
165+190
210 (**)M3039
172+44241100
190.227930031143936038140130075732
381+85
271+ (*)415+
92213 / 142+
9898
299+299+324+
356++356++
25 32 40 50 63 80 100 125 160 200BoringAlésage
24 30
StangTige 12 18 14
26
18
30
22
34
18
30
22
34
28
42
22
34
28
42
36
50
28
42
36
50
45
60
36
50
45
60
56
72
45
60
56
72
70
88
56
72
70
88
90
108
70
88
90
108
110
133
90
108
110
133
140
163
(*) Niet conform met ISO 6020/2 Non conforme aux normes ISO 6020/2 (**) Waarde “RD” is, met referentie tot de grootste diameter tussen beide, gedefinieerd door de ISO 6020/2 norm. Speciale RD afmetingen op aanvraag. Valeur “RD” unifiée au diamètre supérieur, selon les normes ISO 6020/2. RD spécial sur demande.
+ = Slaglengte bijtellen Ajouter la course ++ = Dubbele slaglengte bijtellen Ajouter deux fois la course
HYDRAULISCHE TREKSTANG CILINDERS ISO 6020/2VÉRINS HYDRAULIQUES À TIRANTS ISO 6020/2
10 CAD files op www.all-hytec.be
1
STANGEINDEEXTRÉMITÉ DE LA TIGE
AB f9CHKKKFMNOP
142410
M10x1.25M8x1
116.55
10
12Stang / Tige
162612
M12x1.25M10x1.25
138612
14
183015
M14x1.5M12x1.25
1610714
18
223419
M16x1.5M16x1.5
1811816
22
284222
M20x1.5M20x1.5
22141020
28
365030
M27x2M27x2
28181325
36
456036
M33x2M33x2
35221632
45
567246
M42x2M42x2
45282040
56
638860
M48x2M48x2
56352550
70
8510875
M64x3M64x3
70453570
90
9513395
M80x3M80x3
106653570
110
112163120
M100x3M100x3
136704590
140
Referentie punt
SF
*
Reference point
SL DIN 24554
*
STANDAARD
Referentie punt Referentie punt
ST
AB f9CHKK1VD
14 24 30 10 15
M10x1.256
16 26 30 34 12 15 19
M12x1.2512
18 30 34 42 15 19 22
M14x1.512
22 34 42 50 19 22 30
M16x1.59
28 42 50 60 22 30 36
M20x1.513
36 50 60 72 30 36 46
M27x29
45 60 72 88 36 46 60
M33x210
56 72 88 108 46 60 75
M42x210
63 88 108 133 60 75 95
M48x27
85 108 133 163 75 95 120
M64x37
25
12
32 40 50 63 80 100 125 160 200BoringAlésage
StangTige
18 14 18 22 18 22 28 22 28 36 28 36 45 36 45 56 45 56 70 56 70 90 70 90 110 90 110 140
ISO 6020/2
DIN 24554
* Voor het standaard mannelijk stangeinde is het gelenkoog met sferisch lager CS het meest geschikte (zie pagina 40).* Pour l’extrémité de la tige mâle standard, le terminal avec rotule sphérique approprié est CS (voir page 40).
* Voor het SL mannelijk stangeinde is het gelenkoog met sferisch lager TS het meest geschikte (zie pagina 40).* Pour l’extrémité de la tige mâle SL, le code avec rotule sphérique approprié est TS (voir page 40).
BESTELCODECODIFICATION POUR LA COMMANDEHYDRAULISCHE TREKSTANG CILINDERS ISO 6020/2
VÉRINS HYDRAULIQUES À TIRANTS ISO 6020/2
11CAD files op www.all-hytec.be
1
BESTELCODECODIFICATION POUR LA COMMANDE
BevestigingenFixations
BESTELCODE / CODIFICATION POUR LA COMMANDE
Speciale versie / Exécutions spéciales (1) SX
MX5
ME5
ME6
MS2
MP5
MP3
MP1
MT1
MT4
MT2
MX1
MX3
MX2
MX6
X
A
B
E
D
C
M
G
H
L
Q
R
S
T
ISO 6020/2 DIN24554
ME5
ME6
MS2
MP5
MT4
28
Mogenlijkheid 2e stang / Éventuelle 2° tige
CD 50 A 500
Slaglengte / Course
Geef aan in mm / Indiquer en mm
/ /
Stang / Tige
CD
DK
MD
25
32
40
50
63
80
100
125
160
200
1218 1418221822282228362836453645564556705670907090
11090
110140
Boring / Alésage
De velden met voorbeeld codes zijn verplicht.Des champs contenant des valeurs d’exemple sont obligatoires.
(1) “Geef SX aan als de cilinder speciale opties heeft of speciale versie is. Geef dan in het daarvoor bestemde veld aan, achter de bestelcode, de overeenkomende code (zie pagina 12) gevolgd door de tekeningnum mer” “Indiquer SX si le vérin a des options ou avec exécutions spéciales. Indiquer en suite dans la case prévue, à la fin de la codification, le code correspondant (voir page 12) et l’ éventuel numéro de dessin”(2) “Geef voor de bevestiging “H” aan het einde van de code de letters “XV” gevolgd door de waarde (zie pagina 7-8)” “Pour fixation H (MT4), indiquer “”XV”” à la fin du code (voir page 7) ajouter “”XV”” au code (voir pages 7-8)”
AfstandsbusEntretoise
SJ 50SJ 100SJ 150SJ 200
Van 0 tot 1000 / De 0 à 1000Van 1000 tot 1500 / De 1000 à 1500Van 1500 tot 2000 / De 1500 à 2000Van 2000 tot 3000 / De 2000 à 3000Meer dan 3000 / Plus de 3000
Aanbevolen voor slaglengte:Recommandé pour courses:
Opties / Speciale uitvoeringen Options / exécutions spéciales
(zie pagina 12/14) (voir page 12/14)
Serie / Série Boring / Alésage
25... 100 CD
125... 200 DK
Magnetisch 25... 125 MDMagnétique
StandaardStandard
Zie paginas 6-8 / Voir page 6-8
Stangeinde / Extrémité de la tige (zie pagina 10 / voir page 10)
SF
ST
SL
Mannelijke draad (standaard) Filetage mâle (standard)
Vrouwelijke draad Filetage femelle
Losse tap Tenon
Mannelijke draad DIN 24554 Filetage mâle DIN 24554
Enkel voor MD cilindersSeulement pour vérins MD
(Zie pagina 15)(Voir page 15)
Ontluchting / Vis de PurgeZonder ontluchting / Sans vis de purgeEnkel vooraan / Avant uniquementEnkel achteraan / Arrière uniquementVooraan en achteraan / Avant + arrière
SVSZSK
Dichtingen / Joints (zie pagina 4 / voir page 4)
Standaard (minerale olie) Standard (Huile minérale)Lage wrijving / Bas frottementViton (hoge temperatuur, fosfaatesters) Viton (températures élevées, esters phosphoriques)Water-Glycol / Eau-glycol
S
L
H
G
S
Type / TypeREED 24-110 V. AC/DC
PNP 24 V. DCSR
SH
Schakelaar / Détecteurs
Hoeveelheid / Quantité
(2)
Regelbare einddemping / Amortissement réglable
V
Z
K
Zonder einddemping / Sans amortissement
Enkel vooraan / Avant uniquement
Enkel achteraan / Arrière uniquement
Vooraan en achteraan / Avant + arrière
Draadgat voor Trous filetés frontaux
Front flens Bride avant
Bodem flens Bride arrière
Voeten Pattes
Gelenkoog Tenon à rotule
Gaffel mannelijk Chape mâle
Gaffel vrouwelijk Chape femelle
Zwenktappen cilinderkop Tourillons avant
Zwenktappen mantel Tourillons sur corps
Zwenktappen cilinderbodem Tourillons arrière
Verlengde draadstangen voor en achter Tirants rallongés avant et arrière
Verlengde draadstangen voor Tirants rallongés avant
Verlengde draadstangen achter Tirants rallongés arrière
Draadgat achter Taraudages arrière
HYDRAULISCHE TREKSTANG CILINDERS ISO 6020/2VÉRINS HYDRAULIQUES À TIRANTS ISO 6020/2
12 CAD files op www.all-hytec.be
1
OPTIESOPTIONS
De geleidings drainage voorkomt het ophopen van vloeistof achter de schraper. En vebinding tussen de schaper en de dichting kan de vloeistof ontlasten naar de tank. De drainage is meestal in de tegenovergesteld zijde van de aansluiting.
Le drainage de la bague de guidage empêche l’accumulation de fluide derrière le racleur. Une connexion située entre le racleur et le joint à lèvre permet le renvoi du fluide vers le réservoir. Normalement le drainage est positionné sur le côte opposé à la connexion d’huile.
SD GELEIDINGS DRAINAGE / DRAINAGE BAGUE DE GUIDAGE
In de standaardconfiguratie zijn de aansluitingen in positie 1 en de instelling voor de demping in positie 3, behalve voor bevestiging type E, waar ze in positie 2 zijn.La configuration standard a les connexions hydrauliques en position 1, et le réglage de l’ amortisseur ou vis de purge en position 3, sauf pour la fixation E ou ils sont en position 2.
Voor speciale applicaties, waar hoge dichting en lage wrijving nodig zijn (vb. gesloten circuit), is er een speciale zuiger beschikbaar. Contacteer ons technisch departement voor de haalbaarheid van deze oplossing.
Pour les applications spéciales qui nécessitent une haute résistance et fluidité (par exemple, pour applications en circuits fermés), vous pouvez utiliser une version spéciale modifiée du piston. Demander à notre service technique pour vérifier l’applicabilité de cette solution.
BL
SAE 3000 AANSLUITINGEN/ BRANCHEMENTS SAE 3000
253240506380100125160200
BoringAlésage
G 1/4”G 1/4”G 3/8”G 1/2”G 1/2”G 3/4”G 3/4”G 1”G 1”
G 1 1/4”
G 1/4”G 1/4”G 3/8”G 1/2”G 1/2”G 3/4”G 3/4”G 1”G 1”
G 1 1/4”
ISO 1179-1 (GAS) SAE 3000
–––––––
G 1 1/4”G 1 1/4”G 1 1/2”
G 3/8”G 3/8”G 1/2”G 3/4”G 3/4”G 1”G 1”
G 1 1/4”G 1 1/4”G 1 1/2”
VooraanAvant
VooraanAvant
–––––
3/4”3/4”1”1”
1 1/4”
–––––
3/4”3/4”1”1”
1 1/4”
Standaard / StandardStandaard / StandardAchteraan
ArrièreAchteraan
ArrièreVooraan
AvantVooraan
Avant–––––1”1”
1 1/4”1 1/4”1 1/2”
–––––1”1”
1 1/4”1 1/4”1 1/2”
Extra groot / MajoréesExtra groot / MajoréesAchteraan
ArrièreAchteraan
Arrière
Roestvrij stalen stang / Tige INOX chromé
Inductiegeharde verchroomde stang / Tige trempé et chromé
Nikkel-Chroom stang / Tige Nichrome
Geharde verchroomde stang / Tige trempé chromé
RRX RRB RRK RRH
STANG MATERIAAL / MATERIAU DE LA TIGE
PLAATS AANSLUITINGEN EMPLACEMENT DES RACCORDEMENTS
3
1
EE1
3
1
2
2
4
4 EE2
AANBOUW BASISBLOKKEN PLAQUES INCORPORÉES HYDRAULISCHE TREKSTANG CILINDERS ISO 6020/2
VÉRINS HYDRAULIQUES À TIRANTS ISO 6020/2
13CAD files op www.all-hytec.be
1
AANBOUW BASISBLOKKEN PLAQUES INCORPORÉES
De aangebouwde basisplaat laat toe direct een 4-poorts ventiel ISO 4410 bevestiging te monteren. Bij deze opstelling is het volume olie tussen het ventiel en de cilinder beperkt wat resulteert in een hogere precisie voor positiecontrole. De aanbouwplaten zijn direct op de achterzijde van de cilinder gemonteerd met vier schroeven en een nippel. Ze zijn ook beschikbaar in een versie met conische nippel die kunnen gebruikt worden voor kleine boringen of bepaalde toepassingen. Voor meer informatie, contacteer onze technische dienst.
Les plaques incorporées permettent le montage de valves de régulation à quatre voies avec les surfaces de montage ISO 4401. De cette façon, les volumes d’huile entre le vérin et la valve sont réduits, et vous allez obtenir une meilleure précision de commande. Elles sont montées directement sur la tête arrière du vérin avec quatre vis de fixation et un raccord. Elles sont disponibles aussi dans les versions avec raccord conique fileté, qui peut être utilisées pour les alésages plus petits ou en situations particulières.Pour information demander à notre service technique.
AANGEBOUWDE BASISPLAAT : BEVESTIGING MET VIER SCHROEVEN / PLAQUES INCORPORÉES: FIXATIONS AVEC QUATRE VIS
BV3-B
BV5-A
BV5-B
G3/8
G3/8G3/8
75 60
40
BP
T
G3/8G3/8
G3/8
T
PA
40
6075
G1/2G1/2
G1/2
50
75110
BT
P
T
PA
110 75
50
G1/2
G1/2G1/2
BV3-A
BESTELCODE / CODIFICATION POUR LA COMMANDE DES PLAQUES INCORPORÉES
BVDe velden met voorbeeld codes zijn verplicht.Les champs contenant des valeurs d’exemple sont obligatoires.
A3 -
35 A
B
BoringAlésage
ISO 4001-03 NG6ISO 4001-05 NG10
Poort A cilinderbodem
Poort B cilinderbodemPorte d’huile A côté arrière
Porte d’huile B côté arrière
40 - 12550 - 200
Afmetingen aansluitingenDimensions des portes d’huile
VerbindingenConnexions
HYDRAULISCHE TREKSTANG CILINDERS ISO 6020/2VÉRINS HYDRAULIQUES À TIRANTS ISO 6020/2
14 CAD files op www.all-hytec.be
18580807060655550
40506380100125160200
DB
DB
BL
BK
BW1
4
3
1
2
3
4
BoringAlésage
(mm)DB max (mm)
BENADERINGSSCHAKELAARS / DÉTECTEURS DE PROXIMITÉ
BENADERINGSSCHAKELAARSDÉTECTEURS DE PROXIMITÉ
Benaderingsschakelaars kunnen gebruikt worden om de zuiger te detecteren als deze einde koers is. Ze zijn gemonteerd op de cilinderkoppen, meestal in positie 4 (zie pagina 12). De benaderingsschakelaars zijn enkel verkrijgbaar op cilinders met boring tussen 40 en 200 mm met einddemping. In feitte creëren de benaderingsschakelaars een magnetisch veld dat de bussen van de einddemping kan detecteren. Het uitgangssignaal is “normaal open”. Les détecteurs de proximité peuvent être utilisés pour détecter la position du piston vers la fin de course du vérin. Normalement, ils sont montés sur la tête du vérin, en position 4 (voir page 12). Les détecteurs ne fonctionnent que pour les vérins de dia. 40 à dia. 200 mm. équipés d’amortissements. En fait, le capteur génère un sphère magnétique et il peut détecter le changement qui vient par la bague d’amortissement. Le signal de sortie est de type “normalement ouvert”.
Werkings termperatuur
Maximum druk
Beschermingsgraad
Aansluiting
Hysterese
Herhaalbaarheid
Bekabeling
Schakel outputUitgangssignaal
Werkingsspanning
Opgenomen stroom
Voedingsspanning
Température de service
Pression maximale
Indice de protection
Branchement
Hystérésis
Répétabilité
Câblage
ContactSignal de sortie
Tension d’emploi assignée
Courant d’emploi assignée
Tension d’alimentation
-25°C … +80°C
500 bar
IP68
S4
<= 15%
<= 5%
3 draads / 3 fils
Normaal open / Normalement ouvert
PNP
24 DCV
200 mA
10 … 30 DCV
TECHNISCHE GEGEVENS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Detectie vooraan / Détecteur avant
Detectie achteraan / Détecteur arrière
Detectie vooraan en achteraan / Détecteur avant et arrière
SPV SPZ SPK
BESTELCODE / CODIFICATION POUR LA COMMANDE
MAGNETISCHE SENSORENDÉTECTEURS MAGNÉTIQUESHYDRAULISCHE TREKSTANG CILINDERS ISO 6020/2
VÉRINS HYDRAULIQUES À TIRANTS ISO 6020/2
15CAD files op www.all-hytec.be
1
SpanningMaximale stroom Elektrisch circuit
AanschakeltijdAfschakeltijd
Elektrische levensduurBeschermingsgraadTemperatuur range
SignalisatieKabel
Kabellengte
TensionCourant maximal Circuit électriqueTemporisation marcheTemporisation arrêtDurée de vie électriqueIndice de protectionTempérature ambianteSignalisationCâbleLongueur câble
BW = Bruin / marronBL = Blauw / bleu
CB2C
BW
BL
24-110 V AC/DC0.3 AREED
0.8 ms0.1 ms
107 Impul / ImpulsionsIP 67 EN60529
-20 +80 °CLED
2 x 0.25 mm2
5.0 m
SpanningMaximale stroom Elektrisch circuit
AanschakeltijdAfschakeltijd
Elektrische levensduurBeschermingsgraadTemperatuur range
SignalisatieKabel
Kabellengte
TensionCourant maximal Circuit électriqueTemporisation marcheTemporisation arrêtDurée de vie électriqueIndice de protectionTempérature ambianteSignalisationCâbleLongueur câble
24 V DC0.25 APNP
0.8 ms0.1 ms
107 Impulsions / pulseIP 67 EN60529
-20 +80 °CLED
3x0.25 mm2
5.0 m
ChargeLoad
BW
BK
BL
BW = Bruin / Marron BL = Blauw / BleuBK = Zwart / Noir
SR STA
Type Type
Schakelaar Détecteurs
REED
PNP
SR
SH
BESTELCODE MAGNETISCHE SENSOREN EN FIXATIEKLEMMEN / CODIFICATION POUR LA COMMANDE DES DÉTECTEURS + BRIDES
Klem / Bride de fixation Voor boring / Pour les vérins d’alésage
STA
STB
STC
STD
25, 32, 40
50, 63
80, 100
125
25
32
40
50
63
80
100
125
STA
STB
STC
STD
26
28
32
44
50
57
64
80
43
45
50
56
61
71
78
95
Boring / Alésage X Y
SR (REED)
SH (PNP) TECHNISCHE GEGEVENS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
SM3N
MAGNETISCHE SENSORENDÉTECTEURS MAGNÉTIQUES
+/~
–/~
CORRECT GEBRUIK MAGNETISCHE SENSOREN.De waarden van de spanning en de stroom mogen de waarden uit de tabellen nooit overschrijden. Overstromen kunnen veroorzaakt worden door capacitieve belastingen (bv. Kabels van meer dan 3meter).Overspanningen kunnen veroorzaakt worden door inductieve lasten (bv. spoelen, relais, contactoren, enz.). Magnetische storingen kunnen veroorzaakt worden door ferro-massas (bv. mal waar cilinder is ingebouwd) of door de aanwezigheid van sterke magnetische velden (bv. elektrische motoren, inverters, enz.).Voor slaglengtes kleiner dan 20 mm gelieve onze techische dienst te contacteren. Hoge vibraties kunnen valse contacten genereren.
UTILISATION APPROPRIÉE DES DÉTECTEURS MAGNÉTIQUESLes valeurs de tension et de courant ne doivent jamais dépasser les valeurs indiquées dans le tableau.Des surtensions peuvent être causées par des charges capacitives (par exemple câbles d’une longueur de plus de 3 m). Des distorsions magnétiques peuvent être causées par masses ferreuses (par exemple: placement du vérin à l’intérieur des moules) ou par la présence de champs magnétiques intenses (par exemple: moteurs électriques, bobines, inverseurs, etc.).Pour les courses inférieures à 20 mm, demander à notre service technique.Des faux contacts peuvent se produire en présence de vibrations importantes.
TECHNISCHE GEGEVENS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Klem / Bride de fixation
HYDRAULISCHE TREKSTANG CILINDERS ISO 6020/2VÉRINS HYDRAULIQUES À TIRANTS ISO 6020/2
16 CAD files op www.all-hytec.be
1
TECHNISCHE GEGEVENSCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
HD/HK
Hydraulische cilinders met tegenflenzen, volgens de ISO 6020/2 norm. Deze cilinders kunnen gebruikt worden voor werkdrukken tot 210 bar en zijn geschikt voor langere slag. De cilinders zijn beschikbaar met verschillende dichtingen, afhankelijk van de toepassing en de gewenste prestaties. Alle cilinders worden getest volgens de ISO 10100 standaard.
Vérins hydrauliques avec contre brides, selon les normes ISO 6020/2.Ils peuvent être utilisés jusqu’à 210 bar et sont particulièrement appropriés pour courses très longues.Les vérins sont disponibles avec différentes configurations de joints, selon l’utilisation et la performance souhaitées.Toutes les vérins sont testés selon la norme ISO 10100.
ISO 6020/2 - DIN 24554 Met tegenflenzen / avec contre-brides
Van 50 tot 100 De 50 à 100
nominale 210 nominale
4000 0 + 2 mm Standaard ISO 8131 ISO 8131 Standard
Hydraulisch minerale olie Huile hydraulique minérale Fosfaatester olie Esters phosphoriques Water-Glyco Eau-glycol
12... 90 mm2/S
TECHNISCHE GEGEVENS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
HD HKDe 125 à 200 from 125 to 200
0,5 m/s
1 m/s
1 m/s
0,5 m/s
- 20
- 20
- 20
- 20
+ 80
+ 80
+ 150
+ 80
Lage wrijvingBas frottement
Maximale snelheidVitesse
maximale
Temp °C
Min Max
PrestatiePerformance
VloeistofFluide
S L H G
√
√
√
√
√
√
√ √
√
TECHNISCHE GEGEVENSCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Component
Stangafschraper
Stangafdichting
Zuigerafdichting OR
Stangafdichting
Cilinderbuis afdichting
Cilinderkop dichting
Zuigerafdichting
Zuiger geleiding
Tegenflens
Geleiding
Kop
Instelbare einddemping + ontluchting
BevestigingsboutStang
Cilinderbuis
Zuiger
Zelfblokkerende zuigermoer
Einddemping voor
Einddemping achter
Cilinderbodem
Component
Tegenflens
Standaard cilinders Vérins selon les normes ISO
Boring mm Alésage
Druk bar Pression
Maximale slaglengte mm Course maximale
Tolerantie op de slaglengte Tolérance sur la course
Vloeistof Fluide
Viscositeit Viscosité
Hydraulische olie
Huilehydraulique
FosfaatestersEsters
phosphoriquesWater-Glycol
Eau-glycolHoge dichting
Haute résistance
Code dichtingenCodifications de joints
HYDRAULISCHE TEGENFLENS CILINDERS ISO 6020/2 VÉRINS HYDRAULIQUES AVEC CONTRE-BRIDES ISO 6020/2
17CAD files op www.all-hytec.be
1
76 42 12983
211815 1819 2014
4 5
17 16
10 13
TECHNISCHE GEGEVENSCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
S L H GGroef / Rainure
Materiaal / Matériel
ISO 7425/2
NBR + PTFE NBR + PTFE NBR + PTFE CGViton® + PTFE
NBR + PTFE NBR + PTFE NBR + PTFE CGViton® + PTFE
PU NBR + PTFE NBR + PTFE CGViton® + PTFE
Viton® + PTFE
NBR
NBR + PTFE
NBR
NBR + PTFE
NBR
NBR + PTFE CG
Viton®
NBR NBR NBRViton®
NBR + PU NBR + PTFE NBR + PTFE CGViton® + PTFE
ISO 7425/2
ISO 7425/1
Component
Stangafschraper
Stangafdichting
Zuigerafdichting OR
Stangafdichting
Cilinderbuis afdichting
Cilinderkop dichting
Zuigerafdichting
Zuiger geleiding
Composant
Racleur de tige
Joint de tige
Joint piston OR
Joint de tige
Joint alésage
Joint tête-guide de tige
Joint piston
Bague de guidage PolymeerRésine
PolymeerRésine
PolymeerRésine
PolymeerRésine
Materiale / Material Spec.Componente / Component
Gebruneerd / Bruni
Gehoond / Poli H8 - Ra 0.40 µm
Gebruneerd / Bruni
Cr 25 µm ISO f7 - Ra 0.20 µm
Gebruneerd / Bruni
Gebruneerd / Bruni
Gebruneerd / Bruni
123
4
5
6789
10111213
Brons
Staal
Staal
Staal
Staal
Staal
Verchroomd staal
Staal
StaalGehard staal
Staal
Gehard staal
Staal
Materiaal
Bronze
Acier
Acier
Acier
Acier
Acier
Acier chromé
Acier
Acier
Acier trempé
AcierAcier trempé
Acier
Matériel Specificaties / SpécificationsTegenflens
Geleiding
Kop
Instelbare einddemping + ontluchting
BevestigingsboutStang
Cilinderbuis
Zuiger
Zelfblokkerende zuigermoer
Einddemping voor
Einddemping achter
Cilinderbodem
Component
Tegenflens
Bride de blocageGuide de tige
Tête
Vis de réglage amortisseur + purge d’air
Vis de blocageTige
Tube
Piston
Ecrou tige autobloquant
Amortisseur avant
Amortisseur arrière
Tête arrière
Composant
Contre bride
1 3 4 7 8 10
14
9
2019
2 4
18
6 12115 13
15 18 2117 16
HD
HK
14
15
16
17
18
19
20
21
HYDRAULISCHE TEGENFLENS CILINDERS ISO 6020/2 VÉRINS HYDRAULIQUES AVEC CONTRE-BRIDES ISO 6020/2
18 CAD files op www.all-hytec.be
1
DRAADGAT VOOR X ISO MX5 TROUS FILETÉS FRONTAUX
FRONT FLENS A ISO ME5 BRIDE AVANT
BODEM FLENS B ISO ME6 BRIDE ARRIÈRE
GELENKOOG D ISO MP5 TENON À ROTULE
CD
FIXATIONSMOUNTING
VD
WH
BGAA
RT
HE TG
WFTG
E
ZJ+
ØB
EEF
Y PJ+
EETOUO
FBF
Y PJ+
ØRD
*
GFWF
H
R
EZJ+
ØB
VD
JA
ZJ+ HER
Y PJ+ FB
TOUO EEØB
VD
YEE PJ+
EH
E
EXEP
XO+
LT
CX
MS
ØB
VD
3°3°
PJ+Y
H
E
EE
E
LH
US
ØSB
TSSS+
JA
ZJ+
GXS
WF
ST
GWH
COCO KC
ØB
VD
KL
KC
De tegen flens steekt uit over de voeten (zie waarde KL).La contre bride dépasse de la base de patte (voir la valeur KL).
VOETEN E ISO MS2 PATTES
* Zie nota pagina 21*Voir la note à la page 21
DK
FIXATIONSMOUNTINGHYDRAULISCHE TEGENFLENS CILINDERS ISO 6020/2
VÉRINS HYDRAULIQUES AVEC CONTRE-BRIDES ISO 6020/2
19CAD files op www.all-hytec.be
1
ZWENKTAPPEN CILINDERKOP G ISO MT1 TOURILLONS AVANT
ZWENKTAPPEN CILINDERBODEM L ISO MT2 TOURILLONS ARRIÈRE
DRAADGAT ACHTER T ISO MX6 TARAUDAGES ARRIÈRE
GAFFEL MANNELIJK C ISO MP3 CHAPE MÂLE
GAFFEL VROUWELIJK M ISO MP1 CHAPE FEMELLE
DK CD
FIXATIONSMOUNTING
MR
CD
L
XC+
EW
E
HE
PJ+EE Y
ØB
VD
Y PJ+
XC+
L
CD
MR
ØB
VD
EEHE
CF
CB
PJ+YG EEH
ZG+
XG
UT
TC
E ØTDØB
VD
EE PJ+Y
E ØTD
H
UT
TC XJ+
ZL+
ØB
VD
YEE
RT
PJ+
E TG
H
E
TG
AA
ZJ+
BGØB
VD
HYDRAULISCHE TEGENFLENS CILINDERS ISO 6020/2 VÉRINS HYDRAULIQUES AVEC CONTRE-BRIDES ISO 6020/2
20 CAD files op www.all-hytec.be
1
DOORLOPENDE STANG BEVESTIGINGENFIXATIONS DOUBLE TIGE
VOETEN E PATTES
FRONT FLENS A BRIDE AVANT
ZWENKTAPPEN CILINDERKOP G TOURILLONS AVANT
DRAADGAT VOOR X TROUS FILETÉS FRONTAUX
VD
ØB1
WH
BGAA
RT
EE
HE TG
TG
E
WH+WF
ZM++
F
PJ+Y
VD
ØB2
EETOUO
FB
WF GF
H
R
E
WH+
ZM++Ø
RD*
Y PJ+
VD
ØB2
ØB1
VD
F
G
WH
HE
LHST
TSUS
ØSBWF+WF
XS
G
SS+ZM++
EE
E
Y PJ+
CO
KC
VD
ØB2
ØB1
VD
KLGWH
CO KC
ØB
VD
ØTDE
TC
UT
WH+XG
ZP++
PJ+YG
EEHKB
VD
ØB2
ØB1
VD
De tegenflens steekt uit over de voetafmeting (zie KL afmetingen)La contre bride dépasse de la base de patte (voir la valeur KL).
CD
CD
DK
DK
*Zie nota pagina 21*Voir la note à la page 21
AFMETINGENDIMENSIONSHYDRAULISCHE TEGENFLENS CILINDERS ISO 6020/2
VÉRINS HYDRAULIQUES AVEC CONTRE-BRIDES ISO 6020/2
21CAD files op www.all-hytec.be
1
AFMETINGENDIMENSIONS
AABDBGCB
CD h8CF
CO H8CXDD
E maxEEEP
EW h14EXF
FB H13GGFHJAKCKLL
LH h10LT
MR maxMS max
PJR
RD f8RT
SB H13SSSTTC
TD f8TGTOTSUOUSUTUWVDWFWHXCXGXJXOXSY
YGZGZJZLZMZP
B f9 74381830207412
25 -0.012M12x1.25
75G 1/2”
18302016144538—454.51
3237312933
62+ (*)5274
M1214
92+197625
52.3105102130127116909
4125
191+64
136+ (*)190+
5469 (*)69 (*)159+159+159+
200++200++
91481830209016
30 -0.012M12x1.25
90G 1/2”
20302216144538—454.52
3244382940
64+ (*)65
88 (**)M1218
86+268932
64.3117124145161139100134832
200+70
146+ (*)206+
6576 (*)76 (*)168+168+168+
216++216++
11758244028
11016
40 -0.012M16x1.5
115G 3/4”
24402820185245—5252
3957483450
77+ (*)83
105 (**)M1618
105+26
11440
82.7149149180186178130
95131
229+76
165+ (*)238+
6882 (*)82 (*)190+190+190+
241++241++
1376824503613016
50 -0.012M16x1.5
130G 3/4”
30503522185545—55665463585062
78+ (*)97
125 (**)M1626
102+3212750
96.9162172200216207140105735
257+71
177+ (*)261+
7991 (*)79 (*)191+203+203+
260++248++
1788830
64(*)4516420
60 -0.015M22x1.5
165G 1”38604422228758—65635782725380
117+126
150 (**)M2226
131+3216563
125.9208210250254265180105735
289+75
214+ (*)304+
798686
232+232+254+
289++289++
21910835
80(*)5620030
80 -0.015M27x2
200G 1”47705525269558—7081631019259100
130+155
170 (**)M2733
130+3820380
154.925326030031832921575732
308+75
227+ (*)337+
868686
245+245+270+
302++302++
26912540807024040
100 -0.020M30x2
245G 1 1/4”
588070253311776—92858212211678120
165+190
210 (**)M3039
172+44241100
190.230031136038140130075732
381+85
271+ (*)415+
929898
299+299+324+
356++356++
50 63 80 100 125 160 200BoringAlésage
StangTige 22 28 36
34 42 50
28 36 45
42 50 60
36 45 56
50 60 72
45 56 70
60 72 88
56 70 90
72 88 108
70 90 110
88 108 133
90 110 140
108 133 163
(*) Niet conform met ISO 6020/2 Non conforme aux normes ISO 6020/2(**) Waarde “RD” is, met referentie tot de grootste diameter tussen beide, gedefinieerd door de ISO 6020/2 norm. Speciale RD afmetingen op aanvraag. Valeur “RD” unifiée au diamètre supérieur, selon les normes ISO 6020/2. RD spécial sur demande.
+ = Slaglengte bijtellen ajouter la course ++ = Dubbele slaglengte bijtellen ajouter deux fois la course
HYDRAULISCHE TEGENFLENS CILINDERS ISO 6020/2 VÉRINS HYDRAULIQUES AVEC CONTRE-BRIDES ISO 6020/2
22 CAD files op www.all-hytec.be
1
STANGEINDEEXTRÉMITÉ DE LA TIGE
AB f9CHKKKFMNOP
Stang / Tige
223419
M16x1.5M16x1.5
18118
16
22
284222
M20x1.5M20x1.5
22141020
28
365030
M27x2M27x2
28181325
36
456036
M33x2M33x2
35221632
45
567246
M42x2M42x2
45282040
56
638860
M48x2M48x2
56352550
70
8510875
M64x3M64x3
70453570
90
9513395
M80x3M80x3
106653570
110
112163120
M100x3M100x3
136704590
140
Referentie punt
SF
*
Referentie punt
SL DIN 24554
* STANDAARD / STANDARD
Referentie punt Referentie punt
ST
AB f9CHKK1VD
22 34 42 50 19 22 30
M16x1.59
28 42 50 60 22 30 36
M20x1.513
36 50 60 72 30 36 46
M27x29
45 60 72 88 36 46 60
M33x210
56 72 88 108 46 60 75
M42x210
63 88 108 133 60 75 95
M48x27
85 108 133 163 75 95 120
M64x37
50 63 80 100 125 160 200BoringAlésageStangTige
22 28 36 28 36 45 36 45 56 45 56 70 56 70 90 70 90 110 90 110 140
ISO 6020/2
DIN 24554
* Voor het standaard mannelijk stangeinde is het gelenkoog met sferisch lager CD het meest geschikte (zie pagina 40).* Pour l’extrémité de la tige mâle standard, le terminal avec rotule sphérique approprié est CS (voir page 40).
* Voor het SL mannelijk stangeinde is het gelenkoog met sferisch lager TS het meest geschikte (zie pagina 40).* Pour l’extrémité de la tige mâle SL, le code avec rotule sphérique approprié est TS (voir page 40).
BESTELCODECODIFICATION POUR LA COMMANDEHYDRAULISCHE TEGENFLENS CILINDERS ISO 6020/2
VÉRINS HYDRAULIQUES AVEC CONTRE-BRIDES ISO 6020/2
23CAD files op www.all-hytec.be
1
BESTELCODECODIFICATION POUR LA COMMANDE
BevestigingenFixations
BESTELCODE / CODIFICATION POUR LA COMMANDE
Speciale versie / Exécution spéciale (1) SX
MX5
ME5
ME6
MS2
MP5
MP3
MP1
MT1
MT2
MX6
Draadgat voor Trous filetés frontaux
Front flens Bride avant
Bodem flens Bride arrière
Voeten Pattes
Gelenkoog Tenon à rotule
Gaffel mannelijk Chape mâle
Gaffel vrouwelijk Chape femelle
Zwenktappen cilinderkop Tourillons avant
Zwenktappen cilinderbodem Tourillons arrière
Draadgat achter Taraudages arrière
X
A
B
E
D
C
M
G
L
T
ISO 6020/2 DIN24554
ME5
ME6
MS2
MP5
28
Mogenlijkheid 2e stang / Éventuelle 2° tige
HD 50 A 500
Slaglengte / Course
Geef aan in mm / Indiquer en mm
/ /
Stang / Tige
HD
HK
50
63
80
100
125
160
200
Boring / Alésage
Ontluchting / Vis de PurgeZonder ontluchting / Sans vis de purge Enkel vooraan / Avant uniquement Enkel achteraan/ Arrière uniquementVooraan en achteraan / Avant + arrière
Regelbare einddemping / Amortissement réglable
V
Z
K
Zonder einddemping / Sans amortissement
Enkel vooraan / Avant uniquement
Enkel achteraan / Arrière uniquement
Vooraan en achteraan / Avant + arrière
De velden met voorbeeld codes zijn verplicht.Les champs contenant des valeurs d’exemple sont obligatoires.
AfstandsbusEntretoise
SJ 50SJ 100SJ 150SJ 200
Van 0 tot 1000 / De 0 à 1000Van 1000 tot 1500 / De 1000 à 1500Van 1500 tot 2000 / De 1500 à 2000Van 2000 tot 3000 / De 2000 à 3000Meer dan 3000 / Plus de 3000
Aanbevolen voor slaglengte:Recommandé pour courses:
Opties / Speciale uitvoeringenOptions / exécutions spéciales
(Zie pagina 24/25) (Voir page 24/25)
Serie / Série Boring / Alésage
50... 100 HD
125... 200 HKStandard
Zie paginas 18-20 / Voir pages 18-20
Stangeinde / Extrémité de la tige (Zie pagina 22 / Voir page 22)
SF
ST
SL
Mannelijke draad Filetage mâle
Vrouwelijke draad Filetage femelle
Losse tap Tenon
Mannelijke draad DIN 24554 Filetage mâle DIN 24554
(standard)
Dichtingen / Joints (Zie pagina 16 / Voir page 16)
Standaard (minerale olie) Standard (huile minérale)Lage wrijving / Bas frottementViton® (hoge temperatuur, fosfaatesters) Viton® (températures élevées, esters phosphoriques)Water-Glycol / Eau-glycol
SVSZSK
S
L
H
G
S
(1) “Geef SX aan als de cilinder speciale opties heeft of speciale versie is. Geef dan in het daarvoor bestemde veld aan, achter de bestelcode, de overeenkomende code (zie pagina 12) gevolgd door de tekeningnummer. “Indiquer SX pour le vérin avec options ou exécutions spéciales. Indiquer en suite, dans la case prévue, à fin de la codification, le code correspondant (voir page 24) et l’ éventuel numéro du dessin”.
2228362836453645564556705670907090
11090
110140
HYDRAULISCHE TEGENFLENS CILINDERS ISO 6020/2 VÉRINS HYDRAULIQUES AVEC CONTRE-BRIDES ISO 6020/2
24 CAD files op www.all-hytec.be
Voor speciale applicaties, waar hoge dichting en lage wrijving nodig zijn (vb. gesloten circuit), is er een speciale zuiger beschikbaar. Contacteer ons technisch departement voor de haalbaarheid van deze oplossing.
Pour les applications spéciales qui nécessitent une haute résistance et fluidité (par exemple, pour applications avec en circuits fermés), vous pouvez utiliser une version spéciale modifiée du piston.
BL
OPTIES EN BENADERINGSSHAKELAARSOPTIONS ET DÉTECTEURS DE PROXIMITÉ
M5 De geleidings drainage voorkomt het ophopen van vloeistof achter de schraper. En vebinding tussen de schaper en de dichting kan de vloeistof ontlasten naar de tank. De drainage is meestal in de tegenovergesteld zijde van de aansluiting.
Le drainage de la bague de guidage empêche l’accumulation de fluide derrière le racleur. Une connexion située entre le racleur et le joint à lèvre permet le renvoi du fluide vers le réservoir. Normalement le drainage est positionné sur le côte opposé à la connexion d’huile.
SD GELEIDINGS DRAINAGE / DRAINAGE BAGUE DE GUIDAGE
Voor benaderingsschakelaarsopties, zie documentatie pagina 14.Pour connaître les caractéristiques et le mode de fonctionnement du capteur, voir la documentation à la page 14.
8580807060655550
40506380100125160200
BL
BK
BW1
4
3
1
2
3
4
BoringAlésage
(mm)DB max (mm)
BENADERINGSSCHAKELAARS / DÉTECTEURS DE PROXIMITÉ
DB
DB
Detectie vooraan / Détecteur avant
Detectie achteraan / Détecteur arrière
Detectie vooraan en achteraan / Détecteur avant et arrière
SPV SPZ SPK
PLAATS AANSLUITINGEN EMPLACEMENT DES RACCORDEMENTS
1
In de standaardconfiguratie zijn de aansluitingen in positie 1 en de instelling voor de demping in positie 3, behalve voor bevestiging type E, waar ze in positie 2 zijn.La configuration standard a les connexions hydrauliques en position 1, et le réglage de l’amortisseur ou vis de purge en position 3, sauf pour la fixation E ou ils sont en position 2.
Roestvrij stalen stang / Tige INOX chromé
Inductiegeharde verchroomde stang / Tige trempé et chromé
Nikkel-Chroom stang / Tige Nichrome
Geharde verchroomde stang / Tige trempé chromé
RRX RRB RRK RRH
STANG MATERIAAL / MATERIAU DE LA TIGE
50
63
80
100
125
160
200
BoringAlésage
ZijdeCôté Standard Standard
Extra grootMajorées
Extra grootMajorées
Voor / AchterAvant / ArrièreVoor / AchterAvant / ArrièreVoor / AchterAvant / ArrièreVoor / AchterAvant / ArrièreVoor / AchterAvant / ArrièreVoor / AchterAvant / ArrièreVoor / AchterAvant / Arrière
ISO 1179-1 (GAS) SAE 3000
G 1/2”G 1/2”G 1/2”G 1/2”G 3/4”G 3/4”G 3/4”G 3/4”G 1”G 1”G 1”G 1”
G 1 1/4”G 1 1/4”
-G 3/4”
-G 3/4”
-G 1”
-G 1”
G 1 1/4”G 1 1/4”G 1 1/4”G 1 1/4”G 1 1/2”G 1 1/2”
----
3/4”3/4”3/4”3/4”1”1”1”1”
1 1/4”1 1/4”
----1”1”1”1”
1 1/4”1 1/4”1 1/4”1 1/4”1 1/2”1 1/2”
1
3
1
2
4
4
EE1
2
EE2
3
AANBOUW BASISBLOKKEN PLAQUES INCORPORÉESHYDRAULISCHE TEGENFLENS CILINDERS ISO 6020/2
VÉRINS HYDRAULIQUES AVEC CONTRE-BRIDES ISO 6020/2
25CAD files op www.all-hytec.be
1
AANBOUW BASISBLOKKEN PLAQUES INCORPORÉES
AANGEBOUWDE BASISPLAAT: BEVESTIGING MET VIER SCHROEVEN / PLAQUES INCORPORÉES: FIXATIONS AVEC QUATRE VIS
BV3-A
BV3-B
BV5-A
BV5-B
G3/8
G3/8G3/8
75 60
40
BP
T
G3/8G3/8
G3/8
T
PA
40
6075
G1/2G1/2
G1/2
50
75110
BT
P
T
PA
110 75
50
G1/2
G1/2G1/2
De aangebouwde basisplaat laat toe direct een 4-poorts ventiel ISO 4410 bevestiging te monteren. Bij deze opstelling is het volume olie tussen het ventiel en de cilinder beperkt wat resulteert in een hogere precisie voor positiecontrole. De aanbouwplaten zijn direct op de achterzijde van de cilinder gemonteerd met vier schroeven en een nippel. Ze zijn ook beschikbaar in een versie met conische nippel die kunnen gebruikt worden voor kleine boringen of bepaalde toepassingen. Voor meer informatie, contacteer onze technische dienst.
Les plaques incorporées permettent le montage de valves de régulation à quatre voies avec les surfaces de montage ISO 4401. De cette façon, les volumes d’huile entre le vérin et la valve sont réduits, et vous allez obtenir une meilleure précision de commande. Elles sont montées directement sur la tête arrière du vérin avec quatre vis de fixation et un raccord. Elles sont disponibles aussi dans les versions avec raccord conique fileté, qui peut être utilisées pour les alésages plus petits ou en situations particulières.Pour information demander à notre service technique.
BESTELCODE AANBOUWPLATEN / CODIFICATION POUR LA COMMANDE DES PLAQUES INCORPORÉES
BVDe velden met voorbeeld codes zijn verplicht.Les champs contenant des valeurs d’exemple sont obligatoires.
A3 -
35 A
B
BoringAlésage
ISO 4001-03 NG6ISO 4001-05 NG10
Poort A cilinderbodem
Poort B cilinderbodemPorte d’huile A côté arrière
Porte d’huile B côté arrière
50 - 12550 - 200
Afmetingen aansluitingenDimensions des portes d’huile
VerbindingenConnexions
HYDRAULISCHE TEGENFLENS CILINDERS ISO 6020/2 VÉRINS HYDRAULIQUES AVEC CONTRE-BRIDES ISO 6020/2
26 CAD files op www.all-hytec.be
1
De servocilinders zijn beschikbaar met trekstangen (TD en TK versies) alsook met tegenflenzen (TH en TX versies). De servocilinders hebben een ingebouwde elektronische wegopnemer die toelaat de absolute positie van de cilinder te kennen. Het type van te gebruiken wegopnemer hangt af van de gewenste prestatie. De precisie van de positionering wordt bepaald door twee elementen: de resolutie van de wegopnemer en de aansturing van de cilinder. Er zijn drie types wegopnemer beschikbaar:• TEMPOSONIC: laat hoge resoluties toe en verschillende types aansturing;
ondersteunt alle slaglengten. • POTENTIOMETER: het uitgangssignaal wordt gegenereed door een schuiver op een
piëzo-elektisch element. De maximale slaglengte is 500 mm.• INDUCTIEF: geeft een spannings- of stroomsignaal gegenereerd door een
afzonderlijk elektronisch circuit. De maximale slaglengte is 1000mm.Versie met externe wegopnemer. Voor bevestigingen X, A, E, G, H, L, RVersion avec le transducteur extérieur. Pour fixations X, A, E, G, H, L, R
Versie met interne wegopnemer. Voor bevestigingen B, D, C, M, Q, S, T, contacteer onze technische afdeling.Vérsion avec transducteur à l’intérieur. Pour fixations B, D, C, M, Q, S, T. Demander à notre service technique.
F.S. = Full scale / Pleine échelle
Servocilinders kunnen worden uitgerust met een basisplaat met ISO interfaces die toelaat om direct op te monteren:
- ON/OFF ventielen - Proportionele ventielen - Servoventielen Deze configuratie, samen met een CONTROL UNIT, verzekert een optimale hydraulische stijfheid, die de aanspreektijd, de herhaalbaarheid en de precisie van de positionering drastisch verhoogt.
Le servo vérins peuvent être équipés avec des plaques d’interface ISO,qui permettent le montage direct sur les vérins des: - Electrovannes type ON/OFF - Valves proportionelles - Servovalves.
Cette configuration avec une UNITÉ DE COMMANDE, assure une rigidité optimale hydraulique, qui améliore considérablement le temps de réponse, la répétabilité et la précision de positionnement.
RÉTROACTION RÉFÉRENCEUNITÉ DE COMMANDE
Ontluchting.
Om servocilinders correct te laten werken is het noodzakelijk de cilinders volledig te ontluchten bij opstart. Daarom hebben deze cilinders niet enkel ontluchtingen op de cilinder uiteinden, maar ook in het stanguiteinde om de kamer van de wegopnemer volledig te ontluchten. Deze specifieke plaats van ontluchting laat het toe de cilinder te ontluchten in werking zonder de stang te moeten demonteren.
Purge
Pour un fonctionnement correct des servo vérins, il est essentiel qu’avant la mise en service, les vérins sont complètement purgés. Pour cette operation, ces vérins, ont une vis de purge sur la tige, qui permet de sortir l’air présent au niveau du capteur ainsi que sur les têtes. L’emplacement particulier de cette vis permet la purge même lorsque le vérin est en service, sans démonter la tige.
Les servo vérins sont disponibles avec tirants (version TD et TK) et avec contre brides (version TH et TX). Les servo vérins ont un capteur de déplacement qui permet d’avoir la position absolue de la tige. Le choix du capteur dépend de la performance à obtenir. La précision de positionnement est déterminée par deux éléments: la résolution du capteur et le système de commande du vérin. Il y a trois types de capteurs:• TEMPOSONIC Il permet hautes résolutions et différents types de contrôle; convient
pour tous les longueurs de course nécessaires.• POTENTIOMÈTRIQUE Le signal de sortie est donné par un curseur qui coulisse sur
une piste potentiométrique. La tension est proportionnelle à la position du curseur. La course maximale possible est de 500 mm. • INDUCTIF Il donne un signal en tension ou en courant émis par un circuit
électronique séparé. La course maximale est de 1000 mm.
Temposonic
24V DC
0-10 V
Oneindig / Infinie
< ±0.02% F.S. (min ± 50 µm)
< ±0.001% F.S. (min ± 2.5 µm)
< 4 µm
100 mA
2 m/s
-20 +70 ˚C
2500
MV
Temposonic
24V DC
4-20 mA
Oneindig / Infinie
< ±0.02% F.S. (min ± 50 µm)
< ±0.001% F.S. (min ± 2.5 µm)
< 4 µm
100 mA
2 m/s
-20 +70 ˚C
2500
MA
Temposonic
24V DC
SSI (Syncronic Serial Interface)
< ±0.01% F.S. (min ± 50 µm)
< ±0.001% F.S. (min ± 2.5 µm)
< 4 µm
100 mA
2 m/s
-20 +70 ˚C
2500
MS PV
Inductief / Inductif
24V DC
0-10 V
Oneindig / Infinie
±0.2% F.S.
2 m/s
-20 +70 ˚C
1000
IV
Inductief / Inductif
24V DC
4-20 mA
Oneindig / Infinie
±0.2% F.S.
2 m/s
-20 +70 ˚C
1000
IA
SERVO CILINDERS ISO 6020/2SERVO VÉRINS ISO 6020/2
TECHNISCHE GEGEVENSCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BESTELCODECODIFICATION POUR LA COMMANDE
Type opnemer / Type de capteur
Voeding / Alimentations
Uitgang / Sortie
Resolutie / Résolution
Lineariteit / Linéarité
Herhaalbaarheid / Répétabilité
Hysterese / Hystérésis
Absorptie / Absorption
Max. snelheid / Vitesse max.
Temperatuur / Température
Max. snelheid / Vitesse max.
Potentiometer / Potentiomètrique
Max 60V
Oneindig / Infinie
±0.1% F.S.
1 m/s
-20 +70 ˚C
500
CONTROL UNITUNITÉ DE COMMANDE
REFERENTIERÉFÉRENCE
TERUGKOPPELINGRÉTROACTION
27CAD files op www.all-hytec.be
1
BESTELCODE / CODIFICATION POUR LA COMMANDE
56TD MA 80 A/ /De velden met voorbeeld codes zijn verplicht.Les champs contenant des valeurs d’exemple sont obligatoires.
Stang / Tige
TH
TX
TD
TK
40
50
63
80
100
125
160
200
2828362836453645564556705670907090
11090
110140
Boring / Alésage
Speciale versie / Exécution spéciale (1) SX
500
Dichtingen / Joints (zie pagina 4 / voir pages 4)
L
H
G
Lage wrijving / Bas frottementViton (hoge temperatuur, fosfaatesters) Viton (températures élevées, esters phosphoriques)
Water-glycol / Eau-glycol
AfstandsbusEntretoise
SJ 50SJ 100SJ 150SJ 200
Van 0 tot 1000 / De 0 à 1000Van 1000 tot 1500 / De 1000 à 1500Van 1500 tot 2000 / De 1500 à 2000Van 2000 tot 3000 / De 2000 à 3000Meer dan 3000 / Plus de 3000
Aanbevolen voor slaglengte:Recommandé pour courses:
Slaglengte / Course
Geef aan in mm. / Indiquer en mm.
Neem contact op met onze technische dienst / Demander à notre service technique
Opties en benaderingsschakelaars Options et Détecteurs de proximité
(zie pagina 12-14) (voir pages 12-14)
Stangeinde / Extrémité de la tige (zie pagina 10 / voir pages 10)
SF
ST
SL
Mannelijke draad Filetage mâle
Vrouwelijke draad Filetage femelle
Losse tap Tenon
Mannelijke draad DIN 24554 Filetage mâle DIN 24554
(standard)
SERVO CILINDERS ISO 6020/2SERVO VÉRINS ISO 6020/2
BESTELCODECODIFICATION POUR LA COMMANDE
Wegopnemer / Capteurs de position MV Temposonic MA MSPotentiometer / Potentiomètrique PV
Inductief / Inductif IV IA
MVMAMSPVIVIA
L
FixationsMounting
MX5
ME5
MS2
MT1
MT4
MT2
MX3
ME6
MP5
MP3
MP1
MX1
MX2
MX6
X
A
E
G
H
L
R
B
D
C
M
Q
S
T
ISO 6020/2 DIN24554
ME5
MS2
MT4
ME6
MP5
(2)
zie pagina 6-8 / voir pages 6-8 TD TH
√ √
√ √
√ √
√ √
√
√ √
√ √
√ √
√ √
√ √
√ √
√
√
√
TK TX
Cont
actee
r onz
e tec
hnisc
he af
delin
gCo
nsul
ter n
otre
serv
ice te
chni
que
40... 100 TDTKTHTX
50... 100125... 200
125... 200
Boring / AlésageSerie / Série
trekstangenà Tirants
tegenflenzenContre brides
Mogenlijkheid 2e stang / Éventuelle 2° tige
Ontluchting / Purge
SVSZSK
Zonder ontluchting / Sans vis de purgeEnkel vooraan / Avant uniquement Enkel achteraan / Arrière uniquementVooraan en achteraan / Avant + arrière
(1) Geef SX aan als de cilinder speciale opties heeft of speciale versie is. Geef dan in het daarvoor bestemde veld aan, achter de bestelcode, de overeenkomende code (zie pagina 12) gevolgd door de tekeningnummer. Indiquer SX pour le vérin avec options ou exécutions spéciales. Indiquer en suite, dans la case prévue, à la fin de la codification, le code correspondant (voir page 12) et l’ éventuel numéro de dessin
(2) Geef voor de bevestiging “H” aan het einde van de code de letters “XV” gevolgd door de waarde (zie pagina 7-8) Pour fixation H (MT4), indiquer “XV” à la fin du code . Suivi de la valeur “XV (vedi pagg. 7-8).
Bevestiging vooraan Fixation avant
Front flens Bride avant
Voeten Pattes
Zwenktappen cilinderkop Tourillons avant
Zwenktappen mantel Tourillons sur corps
Zwenktappen cilinderbodem Tourillons arrière
Verlengde draadstangen voor Tirants rallongés avant
Bodem flens Bride arrière
Gelenkoog Tenon à rotule
Gaffel mannelijk Chape mâle
Gaffel vrouwelijk Chape femelle
Verlengde draadstangen voor en achter Tirants rallongés avant et arrière
Verlengde draadstangen achter Tirants rallongés arrière
Bevestiging achteraan Fixation arrière
CAD files op www.all-hytec.be
29CAD files op www.all-hytec.be
HYDRAULISCHE CILINDERS ISO 6022VÉRINS HYDRAULIQUES SELON LES NORMES ISO 6022
TECHNISCHE GEGEVENS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BEVESTIGINGENFIXATIONS
2-1
SERVO CILINDERS ISO 6022SERVO VÉRINS ISO 6022
ACCESOIRES VOOR HYDRAULISCHE CILINDERS ACCESSOIRES POUR VÉRINS HYDRAULIQUES
TECHNISCHE GEGEVENS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TECHNISCHE GEGEVENS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BESTELCODECODIFICATION POUR LA COMMANDE
AFMETINGEN DIMENSIONS
OPTIES EN BENADERINGSSCHAKELAARSOPTIONS ET DÉTECTEURS DE PROXIMITÉ
BESTELCODECODIFICATION POUR LA COMMANDE
2-2
3-1
2
30-31
32-34
35
36
37
38
39
40-41
30 CAD files op www.all-hytec.be
2
DP
HYDRAULISCHE CILINDERS ISO 6022VÉRINS HYDRAULIQUES ISO 6022
TECHNISCHE GEGEVENS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Hydraulische cilinders voor zware toepassingen, volgens de ISO 6022 standaard. Deze cilinders zijn beschikbaar met meerdere bevestigingen en verschillende dichtingenconfiguraties volgens gebruik en gewenste performantie. Bronzen geleidingen voor de stang en de zuiger garanderen hoge prestaties en een lange levensduur. Alle cilinders worden getest volgens de ISO 10100 standaard.
Vérins hydrauliques pour engagements lourds, conformes a standard ISO 6022. Les vérins sont disponibles avec toutes les fixations et avec de nombreuses configurations de joints, selon l’utilisation et la performance souhaitées. Guidages en bronze pour la tige et le piston, haute performance et durabilité sont assurées.Toutes les vérins sont testés selon la norme ISO 10100.
ISO 6022 - DIN 24333
Boring van 50 tot 320 Alésage de 50 à 320
nominale 210 nominale
6000
0 + 2 mm Standaard ISO 8131 ISO 8131 Standard
Hydraulisch minerale olie Huile hydraulique minérale Fosfaatester olie Esters phosphoriques Water-Glyco Eau-glycol
12... 90 mm2/S
Maximaal 320 maximale
TECHNISCHE GEGEVENS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESStandaard cilinders Vérins selon les normes ISO
Boring mm Alésage
Druk bar Pression
Maximale slaglengte mm Course maximale
Tolerantie op de slaglengte Tolérance sur la course
Vloeistof Fluide
Viscositeit Viscosité
- 20
- 20
- 20
- 20
+ 80
+ 80
+ 150
+ 80
Code dichtingenCodifications de joints Hoge dichting
Haute résistanceLage wrijvingBas frottement
Maximale snelheidVitesse
maximale
Temp °C
Min Max
PrestatiePerformance
VloeistofFluide
S L H G
√
√
√
√
√
√
√ √
√
TECHNISCHE GEGEVENS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Hydraulische olie
Huilehydraulique
FosfaatestersEsters
phosphoriquesWater-Glycol
Eau-glycol
31CAD files op www.all-hytec.be
2
DP
HYDRAULISCHE CILINDERS ISO 6022VÉRINS HYDRAULIQUES ISO 6022
TECHNISCHE GEGEVENS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
S L H GGroef / Rainure
Materiaal / Matériel
12
13
14
15
16
17
18
ISO 7425/2
ISO 7425/2
NBR + PTFE
NBR + PTFE
NBR + PTFE
NBR + PTFE
NBR + PTFE
NBR + PTFE
NBR + PTFE CG
NBR + PTFE CG
NBR + PTFE CG
Viton® + PTFE
Viton® + PTFE
Viton® + PTFE
PU NBR + PTFE NBR + PTFE CGViton® + PTFE
NBR NBR NBRViton®
NBR + PTFE + PU NBR + PTFE NBR + PTFE CGViton® + PTFEISO 7425/1
Stangafschraper
Geleidings dichting
Zuigerafdichting
Stangafdichting
Cilinderbuis afdichting
Stangafdichting
Zuiger geleiding
Racleur de tige
tête-guide de tige
Joint piston
Joint de tige
Joint alésage
Joint de tige
Bague de guidage Brons / Bronze Brons / Bronze Brons / BronzeBrons / Bronze
Materiale / Material Spec.Componente / Component
Brons / Bronze
Staal / Acier
Staal / Acier
Staal / AcierStaal / Acier
Gehoond / Poli H8 - Ra 0.40 µmCr 25 µm ISO f7 - Ra 0.20 µmInductiegehard en verchroomd staal / Acier trempé et chromé
Staal / Acier
Staal / AcierGehard staal / Acier trempé
Gehard staal / Acier trempéStaal / Acier
123
4
5
6789
1011
Materiaal / Matériel Specificaties / SpécificationsTegenflens
Geleiding
Kop
Instelbare einddemping + ontluchting
Cilinderbodem
Stang
Cilinderbuis
Zuiger
Einddemping voor
Einddemping achter
Component
Component
Tegenflens
Bride de blocage
Guide de tigeTête
Vis de réglage amortisseur + purge d’air
Tête arrière
Tige
Tube
Piston
Amortisseur avant
Amortisseur arrière
Composant
Composant
Contre bride
441 9 11107652 53 8
12 13 14 16 17 1615 1818
32 CAD files op www.all-hytec.be
BEVESTIGINGENFIXATIONS
FRONT FLENS A ISO MF3 BRIDE AVANT
BODEM FLENS B ISO MF4 BRIDE ARRIÈRE
GELENKOOG D ISO MP6 CHAPE AVEC ROTULE
DEMONTEERBARE GAFFEL MANNELIJK C ISO MP4 CHAPE DEMONTABLE
BA
ZP+
PJ+YFC
FB
UC
F
KK
A
EEEE
VD
UC
F
FB
FC
VD
B
WC
Y PJ+
ZB+
BAKK
A
EEEE
4°4°
CX
BXEX
LT
Y PJ+
XO+
KK
A
EEEED
MS
XC+
L LX
CDPJ+Y
KK
A
EEEE
MRD
BWEW
2
BEVESTIGINGENFIXATIONS HYDRAULISCHE CILINDERS ISO 6022
VÉRINS HYDRAULIQUES ISO 6022
CAD files op www.all-hytec.be
2
33
BEVESTIGINGENFIXATIONS
VERLENGD GELAST GELENKOOG S ISO MP5 CHAPE RALLONGÉE SOUDÉE AVEC ROTULE
VERLENGDE GELASTE GAFFEL R ISO MP3 CHAPE RALLONGÉE SOUDÉE
ZWENKTAPPEN H ISO MT4 TOURILLONS SUR CORPS
VOETEN E ISO MS2 PATTES
4°4°
BXEX
D EE EE
A
KK
Y PJ+CX
LTS
XC+
MS
XC+
LS
CD
EWBW
PJ+Y
KK
A
EEEED
MR
TD UV
TLTL TMBD
XV
Y PJ+
ZB+
VD
KK
A
EEEE
LH
SB
US
TSSC
SESE
SC
SS+XS
VDZB+
PJ+Y
ST
KK
A
EEEE
HYDRAULISCHE CILINDERS ISO 6022VÉRINS HYDRAULIQUES ISO 6022
34 CAD files op www.all-hytec.be
ZWENKTAPPEN H
FRONT FLENS A BRIDE AVANT
TOURILLONS SUR CORPS
VOETEN E
DOORLOPENDE STANG BEVESTIGINGENFIXATIONS DOUBLE TIGE
UC
F
FB
FC
VD
BA
WC
Y PJ1+
BA
VD
WC+
Y+
ZB3++
KK
A
A
KK
EEEE
Y+
ZB3++
Y PJ1+
TD UV
TLTL TMBD
XV
KK
A
A
KK
EEEE
BA
ZB3++
Y+
SCSE
SESC
SS+XS
SB
US
TS
PJ1+Y
LH
KK
A
A
KK
ST
EEEE
2
AFMETINGEN DIMENSIONS
PATTES
HYDRAULISCHE CILINDERS ISO 6022VÉRINS HYDRAULIQUES ISO 6022
35CAD files op www.all-hytec.be
TOURILLONS SUR CORPS
2
AFMETINGEN DIMENSIONS
+ = slaglengte bijtellen / ajouter la course ++ = dubbele slaglengte bijtellen / ajouter deux fois la course * = Boring niet conform met ISO 6020/2 / alésage non conforme à la norme ISO 6022
B f8BA f8BDBWBX
CD H9CX H7D max
EWEXEEF
FBFCL
LSLTLTS
LH h10MRMSPJPJ1SBSCSESTSS
TD f8TLTMTSUCUSUVVDWCXCXOXS
XV min / maxYZBZB3ZP
63633827273232
1053232
G 1/2”25
8 x Ø 13.513240654065603838
120+120+
1115.515.532
55+3225
112135155160108
422
305+305+130
187 / 132+98
244+315++265+
757548353540401244040
G 3/4”28
8 x Ø 13.515050785078685050
136+136+13.517.517.53755+4032125155175185124
425
348+348+147.5
212 / 137+107274+350++298+
909058404050501485050
G 3/4”32
8 x Ø 17.51806395639580
61.561.5156+156+17.522.522.54255+5040150185210225148
528
395+395+170.5
245 / 155+120305+396++332+
11011073525263631756363
G 1”36
8 x Ø 222127110771107957171
172+172+
2227.527.55255+6350180220250265175
532
442+442+192.5
280 / 160+134340+440++371+
1321328860608080
2078080
G 1”40
8 x Ø 2225090
13090
1301159090
205+214+26303062
60+8063
2242702903252186
36520+520+230
340 / 180+153
396+520++430+
1451459865659090
2559090
G 1 1/4”40
8 x Ø 26300115155115155135113113
208+208+30
35.535.577
61+9070
2653253403902605
36580+580+254.5
380 / 200+181
430+570++465+
1601601088484
100100270100100
G 1 1/4”45
8 x Ø 26315112157112157145112112
235+240+33
37.537.577
79+10080
2803403604052807
40617+617+265.5
400 / 220+185
467+610++505+
200200133102102125125330125125
G 1 1/4”56
8 x Ø 33385160216160216170145145
278+280+40454587
90+1251003354054404803301045
756+756+315
450 / 260+221
550+720++596+
250250180130130160160412160160
G 1 1/2”63
8 x Ø 39475200263200263215178178
325+320+525050
112120+1601254255205406204121250
903+903+360
540 / 300+260
652+840++703+
320320220162162200200510200200
G 1 1/2”80
8 x Ø 45600250330250330260230230350+350+
626060152120+2001605306206757405101456
1080+1080+
425625 / 325+
310764+970++830+
50 63 80 100 125 140* 160 200 250 320Boring Alésage
KK
A
CH
KF
A
CH
STANGEINDE / EXTRÉMITÉ DE LA TIGE SF VROUWELIJK / FEMELLE STANDAARD / STANDARD
PATTES
A KK A KF
36 36 M27x2 M27x2 28 36 M20x1,5 M27x2
45 45 M33x2 M33x2 36 45 M27x2 M33x2
56 56 M42x2 M42x2 45 56 M33x2 M42x2
63 63 M48x2 M48x2 56 63 M42x2 M48x2
85 85 M64x3 M64x3 63 85 M48x2 M64x3
90 90 M72x3 M72x3 85 90 M64x3 M72x3
95 95 M80x3 M80x3 90 95 M72x3 M80x3
112 112 M100x3 M100x3 95 112 M80x3 M100x3
125 125 M125x4 M125x4 112 125 M100x3 M125x4
160 160 M160x4 M160x4 125 160 M125x4 M160x4
32 36 40 45 50 56 63 70 80 90 90 100 100 110 125 140 160 180 200 220StangTige (mm)
Standaard Standard
CH
Vrouwelijk Femelle
28 30 34 36 43 46 52 60 65 75 75 85 85 95 110 120 140 160 180 200
HYDRAULISCHE CILINDERS ISO 6022VÉRINS HYDRAULIQUES ISO 6022
36 CAD files op www.all-hytec.be
8080706065555000
506380100125160200250320
BL
BK
BW1
4
3
1
2
3
4
Boring Alésage
(mm)DB max (mm)
BENADERINGSSCHAKELAARS / DÉTECTEURS DE PROXIMITÉ
DB
DB
2
De geleidings drainage voorkomt het ophopen van vloeistof achter de schraper. En vebinding tussen de schaper en de dichting kan de vloeistof ontlasten naar de tank. De drainage is meestal aan de zelfde zijde van de aansluiting.
Le drainage de la guide de tige empêche l’accumulation de fluide derrière le racleur. Une connexion située entre le racleur et le joint à lèvre permet le renvoi de l’huile vers le réservoir. Normalement le drainage est positionné sur le même côte de l’orifice d’alimentation.
3
1
3
1
2
2
4
4
OPTIES EN BENADERINGSSCHAKELAARSOPTIONS ET DÉTECTEURS DE PROXIMITÉ
Voor benaderingsschakelaarsopties, zie documentatie pagina 14.Pour connaître les caractéristiques et le mode de fonctionnement des détecteurs, voir la documentation à la page 14.
PLAATS AANSLUITINGEN EMPLACEMENT DES RACCORDEMENTS
SD GELEIDINGS DRAINAGE / DRAINAGE BAGUE DE GUIDAGE
Detectie vooraan / Détecteur avant
Detectie achteraan / Détecteur arrière
Detectie vooraan en achteraan / Détecteur avant et arrière
SPV SPZ SPK
Roestvrij stalen stang / Tige INOX chromé
Nikkel-Chroom stang / Tige Nichrome
Verchroomde stang / Tige trempé chromé
RRX RRK RRH
MATERIAU DE LA TIGE / ROD MATERIAL
50
63
80
100
125
140
160
200
250
320
BoringAlésage
ZijdeCôté Standard Standard
Extra grootMajorées
Extra grootMajorées
Voor / AvantAchter /ArrièreVoor / Avant
Achter /ArrièreVoor / Avant
Achter /ArrièreVoor / Avant
Achter /ArrièreVoor / Avant
Achter /Arrière Voor / Avant
Achter /ArrièreVoor / Avant
Achter /ArrièreVoor / Avant
Achter /ArrièreVoor / Avant
Achter /ArrièreVoor / Avant
Achter /Arrière
ISO 1179-1 (GAS) SAE 3000
G 1/2”G 1/2”G 3/4”G 3/4”G 3/4”G 3/4”G 1”G 1”G 1”G 1”
G 1 1/4”G 1 1/4”G 1 1/4”G 1 1/4”G 1 1/4”G 1 1/4”G 1 1/2”G 1 1/2”G 1 1/2”G 1 1/2”
G 3/4”G 3/4”G 1”G 1”G 1”G 1”
G 1 1/4”G 1 1/4”G 1 1/4”G 1 1/4”G 1 1/2”G 1 1/2”G 1 1/2”G 1 1/2”G 1 1/2”G 1 1/2”
G 2”G 2”
--
--
1/2”1/2”1/2”1/2”3/4”3/4”3/4”3/4”1”1”1”1”1”1”
1 1/4”1 1/4”1 1/4”1 1/4”
------1”1”1”1”
1 1/4”1 1/4”1 1/4”1 1/4”1 1/4”1 1/4”1 1/2”1 1/2”1 1/2”1 1/2”
EE1
EE2
In de standaardconfiguratie zijn de aansluitingen in positie 1.La configuration standard a le raccordement pour l’huile en position 1.
BESTELCODECODIFICATION POUR LA COMMANDEHYDRAULISCHE CILINDERS ISO 6022
VÉRINS HYDRAULIQUES ISO 6022
37CAD files op www.all-hytec.be
2
BESTELCODE / CODIFICATION POUR LA COMMANDE
90DP 125 A 500/ /De velden met voorbeeld codes zijn verplicht.Les champs contenant des valeurs d’exemple sont obligatoires.
Serie / Série DP
Speciale versie / Exécution spéciale (1) SX
Stang / Tige
50
63
80
100
125
140 (2)
160
200
250
320
3236404550566370809090
100100110125140160180200220
Boring / Alésage
Mogenlijkheid 2e stang / Éventuelle 2° tige
FixatiesFixations
MF3
MF4
MP6
MP4
MP5
MP3
MT4
MS2
Front flens Bride avant
Bodem flens Bride arrière
Gelenkoog Chape avec rotule
Demonteerbare gaffel mannelijk Chape demontable
Verlengd gelast gelenkoog Chape rallongée soudée avec rotule
Verlengde gelaste gaffel Chape rallongée soudée
Zwenktappen Tourillons sur corps
Voeten Pattes
A
B
D
C
S
R
H
E
ISO 6022
(3)
Stangeinde / Extrémité de la tige (zie pagina 35 / voir pages 35)
SF
Mannelijke draad Filetage mâle
Vrouwelijke draad Filetage femelle
(standard)
Slaglengte / Course
Geef aan in mm. / Indiquer en mm.
Regelbare einddemping / Amortissement réglable (4)
V
Z
K
Zonder einddemping / Sans amortissement
Enkel vooraan / Avant uniquement
Enkel achteraan / Arrière uniquement
Vooraan en achteraan / Avant + arrière
AfstandsbusEntretoise
Contacteer onze technische afdeling Consulter notre service technique
(1) Geef SX aan als de cilinder speciale opties heeft of speciale versie is. Geef dan in het daarvoor bestemde veld aan, achter de bestelcode, de overeenkomende code (zie pagina 36) gevolgd door de tekeningnummer. Indiquer SX pour le vérin avec options ou exécutions spéciales. Indiquer en suite, dans la case prévue, à la fin de la codification, le code correspondant (voir page 36) et l’ éventuel numéro de dessin.
(2) Niet voorzien in de ISO 6022 standaard. Non inclus dans la norme ISO 6022.
(3) Geef voor de bevestiging “H” (MT4) aan het einde van de code de letters “XV” gevolgd door de waarde (zie pagina 33-34) Pour fixation H (MT4), indiquer “XV” à la fin du code . Suivi de la valeur “XV” (voir pages 33-34).
(4) Einddemping is niet beschikbaar voor boringen 250 en 320. L’amortissement n’est pas disponible pour les alésages 250 et 320.
Opties / Speciale uitvoeringen Options / exécutions spéciales
(zie pagina 36) (voir page 36)
BESTELCODECODIFICATION POUR LA COMMANDE
Dichtingen / Joints (zie pagina 30 / voir pages 30)
Standaard (minerale olie) Standard (Huile minérale)Lage wrijving / Bas frottementViton (hoge temperatuur, fosfaatesters) Viton (températures élevées, esters phosphoriques)
Water-glycol / Eau-glycol
S
L
H
G
S
HYDRAULISCHE CILINDERS ISO 6022VÉRINS HYDRAULIQUES ISO 6022
38 CAD files op www.all-hytec.be
RÉTROACTION
RÉFÉ
REN
CE
UNITÉ DE COMMANDE
Temposonic
24V DC
0-10 V
Oneindig / Infinie
< ±0.02% F.S. (min ± 50 µm)
< ±0.001% F.S. (min ± 2.5 µm)
< 4 µm
100 mA
2 m/s
-20 +70 ˚C
2500
MV
Temposonic
24V DC
4-20 mA
Oneindig / Infinie
< ±0.02% F.S. (min ± 50 µm)
< ±0.001% F.S. (min ± 2.5 µm)
< 4 µm
100 mA
2 m/s
-20 +70 ˚C
2500
MA
Temposonic
24V DC
SSI (Syncronic Serial Interface)
< ±0.01% F.S. (min ± 50 µm)
< ±0.001% F.S. (min ± 2.5 µm)
< 4 µm
100 mA
2 m/s
-20 +70 ˚C
2500
MS
Type opnemer / Type de capteur
Voedingsspanning / Alimentations
Uitgang / Sortie
Resolutie / Résolution
Lineariteit / Linéarité
Herhaalbaarheid / Répétabilité
Hysterese / Hystérésis
Absorptie / Absorption
Maximale snelheid / Vitesse maximale
Temperatuur / Température
Maximale snelheid / Vitesse maximale
Servocilinders kunnen worden uitgerust met een basisplaat met ISO interface die toelaat om direct op te monteren:
- ON/OFF ventielen - Proportionele ventielen - Servoventielen Deze configuratie, samen met een CONTROL UNIT, verzekert een optimale hydraulische stijfheid, die de aanspreektijd, de herhaalbaarheid en de precisie van de positionering drastisch verhoogt.
Le servo vérins peuvent être équipés avec des plaques d’interface ISO,qui permettent le montage direct sur les vérins des: - Electrovannes type ON/OFF - Valves proportionelles - Servovalves.
Cette configuration avec une UNITÉ DE COMMANDE, assure une rigidité optimale hydraulique, qui améliore considérablement le temps de réponse, la répétabilité et la précision de positionnement.
Ontluchting
Om TP servocilinders correct te laten werken is het noodzakelijk de cilinders volledig te ontluchten bij opstart. Daarom hebben deze cilinders niet enkel ontluchtingen op de cilinder uiteinden, maar ook in het stanguiteinde om de kamer van de wegopnemer volledig te ontluchten. Deze specifieke plaats van ontluchting laat het toe de cilinder te ontluchten in werking zonder de stang te moeten demonte-ren.
Purge
Pour un fonctionnement correct des servo vérins série TD, il est essentiel que, avant la mise en service, les vérins sont complètement purgés. Pour cette operation, ces vérins, ont une vis de purge sur la tige, qui permet la sortie de l’air présent au niveau du capteur, ainsi que des purges sur les têtes. L’emplacement particulier de cette vis permet la purge en fonctionnement, même lorsque le vérin est en service.
De TP servocilinders hebben een ingebouwde elektronische wegopnemer die toelaat de absolute positie van de cilinder te kennen. Het type van te gebruiken wegopnemer hangt af van de gewenste prestatie. De precisie van de positionering wordt bepaald door twee elementen: de resolutie van de wegopnemer en de aansturing van de cilinder. De standaard wegopnemer is het type TEMPOSONIC, dat hoge resoluties en aansturingen toelaat, voor alle slaglengten. Voor potentiometer en inductieve wegopnemers contacteer onze technische dienst.
Les servo vérins série TP ont un capteur de déplacement qui permet de savoir la position absolue de la tige. Le choix du type de transducteur dépende de la performance à obtenir. La précision de positionnement est déterminée par deux éléments: la résolution du capteur et le système de commande du vérin. Le capteur standard utilisé est TEMPOSONIC. Il permet des hautes résolutions et différents types de contrôle; convient pour toutes les course. Pour les capteurs potentiométriques et inductifs demander à notre service technique.
SERVO CILINDERS ISO 6020/2SERVO VÉRINS ISO 6020/2
TECHNISCHE GEGEVENS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2
BESTELCODECODIFICATION POUR LA COMMANDE
CONTROL UNITUNITÉ DE COMMANDE
RE
FE
RE
NT
IER
ÉF
ÉR
EN
CE
TERUGKOPPELINGRÉTROACTION
39CAD files op www.all-hytec.be
FixatiesFixations
BESTELCODE / CODIFICATION POUR LA COMMANDE
90TP MA 125 A 500/ /De velden met voorbeeld codes zijn verplicht.Les champs contenant des valeurs d’exemple sont obligatoires.
Serie / Série TP
Wegopnemer / Capteurs de position MV Temposonic MA MS
Stang / Tige
50
63
80
100
125
140 (2)
160
200
250
320
3236404550566370809090
100100110125140160180200220
Boring / Alésage
Mogenlijkheid 2e stang / Éventuelle 2° tige
MF3
MT4
MS2
MF4
MP5
MP3
MP5
MP3
Front flens Bride avant
Zwenktappen Tourillons sur corps
Voeten Pattes
Achter flens Bride arrière
Gelenkoog Tenon à rotule
Stanggaffel mannelijk Chape mâle
Verlengd gelenkoog Terminaison embout à rotule
Verlengde gaffel Terminaison chape mâle
A
H
E
B
D
C
S
R
ISO 6022
(3)
Stangeinde / Extrémité de la tige (zie pagina 35 / voir pages 35)
SF
Mannelijke draad Filetage mâle
Vrouwelijke draad Filetage femelle
(standard)
AfstandsbusEntretoise
Contacteer onze technische afdeling Consulter notre service technique
Slaglengte / Course
Geef aan in mm. / Indiquer en mm.
Regelbare einddemping / Amortissement réglable (4)
V
Z
K
Cont
actee
r onz
e tec
hnisc
he
afdeli
ng
Cons
ulter
not
re se
rvice
tec
hniq
ue
Speciale versie / Exécution spéciale (1) SX
Opties / Speciale uitvoeringen Options / exécutions spéciales
(zie pagina 36) (voir page 36)
SERVO CILINDERS ISO 6020/2SERVO VÉRINS ISO 6020/2
BESTELCODECODIFICATION POUR LA COMMANDE
Dichtingen / Joints (zie pagina 30 / voir pages 30)
Lage wrijving / Bas frottementViton ® (hoge temperatuur, fosfaatesters) Viton ® (températures élevées, esters phosphoriques)
Water-glycol / Eau-glycol
L
H
G
L
2
(1) Geef SX aan als de cilinder speciale opties heeft of speciale versie is. Geef dan in het daarvoor bestemde veld aan, achter de bestelcode, de overeenkomende code (zie pagina 36) gevolgd door de tekeningnummer. Indiquer SX pour le vérin avec options ou exécutions spéciales. Indiquer en suite, dans la case prévue, à la fin de la codification, le code correspondant (voir page 36) et l’ éventuel numéro de dessin.
(2) Niet voorzien in de ISO 6022 standaard. Non inclus dans la norme ISO 6022.
(3) Geef voor de bevestiging “H” (MT4) aan het einde van de code de letters “XV” gevolgd door de waarde (zie pagina 33-34) Pour fixation H (MT4), indiquer “XV” à la fin du code . Suivi de la valeur “XV” (voir pages 33-34).
(4) Einddemping is niet beschikbaar voor boringen 250 en 320. L’amortissement n’est pas disponible pour les alésages 250 et 320.
Zonder einddemping / Sans amortissement
Enkel vooraan / Avant uniquement
Enkel achteraan / Arrière uniquement
Vooraan en achteraan / Avant + arrière
40 CAD files op www.all-hytec.be
CF 64316870
1608078
M64x383
19.50
CF 48212656
1407059
M48x263
10.04
CF 42211345
1206053
M42x257
6.52
CF 3329936
1005050
M33x254
4.92
CF 2727528804034
M27x239
1.90
CF 20156020603029
M20x1.532
0.92
CF 16155420603029
M16x1.532
0.88
CF 14153814402017
M14x1.519
0.25
CF 121253612321617
M12x1.2519
0.18
CF 101253210241212
M10x1.2513
0.10
Code / CodeCECKCLCMERKKLE
(Kg)
CF 803168701608078
M80x383
19.50
TS 1012515324212108
M10x1.251817
0.13
Code / CodeAXC
CHCNENEUKKLFN
(Kg)
TS 12125174248161411
M12x1.252221
0.23
TS 1415195058201613
M14x1.52825
0.39
TS 1615236268252017
M16x1.53430
0.70
TS 2015297685302219
M20x1.53836
1.22
TS 2723796
105402823
M27x24845
2.14
TS 33246
116130503530
M33x26255
3.96
TS 42257
150150604438
M42x27468
7.26
TS 48264
195185805547
M48x29878
14.60
TS 643862352401007057
M64x3122100
25.40
CS 121251732381212
10.5M12x1.25
1416
0.11
Code / CodeAXC
CHCNENEUKKLFN
(Kg)
CS 1415194044161613
M14x1.51821
0.20
CS 1615234752202017
M16x1.52225
0.36
CS 2015295865252521
M20x1.52730
0.62
CS 272377080323227
M27x23238
1.16
CS 332468997404032
M33x24147
2.16
CS 42257
108120505040
M42x25058
3.84
CS 48264
132140636352
M48x26270
7.24
CS 64386
168180808066
M64x37890
13.20
CS 72391
185195909072
M72x385
10017,50
CS 80396
21221010010085
M80x398
11028.0
CS 1003113264260125125103
M100x3120135
46.40
CS 1254126326310160160130
M125x415016581
CS 1604161418390200200167
M160x4195215174
ACCESOIRES VOOR HYDRAULISCHE CILINDERS ACCESSOIRES POUR VÉRINS HYDRAULIQUES
CS GELENKOOG MET SFERISCH LAGER / EMBOUT À ROTULE SPHERIQUE - ISO 6982
TS GELENKOOG MET SFERISCH LAGER / EMBOUT À ROTULE SPHERIQUE - DIN 24555
CF GAFFEL MET PIN / EXTRÉMITÉ AVEC CHAPE ET AXE - ISO 8133
3
* Geschikt voor cilinders met standaard stangeinde. * Approprié pour vérins avec extrémité de tige standard.
* Geschikt voor cilinders met SL stangeinde (“SL” moet gespecifieerd worden in de bestelcode)* Approprié pour vérins avec extrémité de la tige SL (“SL” doit être spécifié dans la codification pour la commande du vérin).
41CAD files op www.all-hytec.be
LJ29384049637392
110142152
KC3.34.34.35.45.48.48.4
11.411.412.4
HB9
1113.515.517.52230394548
GL js134661627897
123155187255285
FO js1416182022242435353535
FM js114050556585100125150190210
CP H14304050607080100120160200
CO N910161625253636505063
CG10141620222835445570
CF H6121620253040506080
100
Code / CodeLD25LD32LD40LD50LD63LD80LD100LD125LD160LD200
LO56748098
120148190225295335
RE js13557085
100115135170200240300
SR121620253040506080
100
TA js134055587090
120145185260300
UJ7595120140160190240270320400
UK608090110135170215260340400
TH js1440506080
110125160200250
NH172121263341516181
KC3.34.34.35.45.48.48.4
11.411.4
HB9
1111
13.517.522263339
FS js148
1010121516202531
FN49596980
100120140177220
FK js1234404555657695112140
FH2530384552607585112
CR H7121620253240506380
CO N9101616252536365050
Code / CodeLK25LK32LK40LK50LK63LK80LK100LK125LK160
UL638090110150170210265325
CR
FHKC
HBCO
FN
NH
FK
UL
TH
1
FS
Voor cilinders met bevestiging DPour vérins avec fixation D
Voor cilinders met bevestigingen G, H, LPour vérins avec fixation G, H, L
ACCESOIRES VOOR HYDRAULISCHE CILINDERS ACCESSOIRES POUR VÉRINS HYDRAULIQUES
CG
CP
GL
TA
RE UJ
UK
FM
FO CO KC
LO
LJ
CF
SR
HB
LD TAPBEUGELS HOEK / SUPPORT DE CHAPE FEMELLE EN ANGLE - ISO 8133 / DIN 24556
LK TAPBEUGELS RECHT / CHAPE À TOURILLON - ISO 8132Geleverd per paarLivrés par paire.
3
CAD files op www.all-hytec.be
43CAD files op www.all-hytec.be
BEVESTIGINGEN EN AFMETINGENFIXATIONS ET DIMENTIONS
BEVESTIGINGEN EN AFMETINGENFIXATIONS ET DIMENTIONS
OPTIES EN ACCESOIRESOPTIONS ET ACCESSOIRES
BESTELCODECODIFICATION POUR LA COMMANDE
MAGNETISCHE SCHAKELAARSDÉTECTEURS MAGNÉTIQUES
HYDRAULISCHE COMPACT CILINDERS ZWARE SERIEVÉRINS HYDRAULIQUES COMPACT LOURDS
TECHNISCHE GEGEVENSCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIES EN ACCESOIRESOPTIONS ET ACCESSOIRES
BESTELCODECODIFICATION POUR LA COMMANDE
4
44
45
49
46
47
47
48
50
51
HYDRAULISCHE COMPACT CILINDERS LICHTE SERIEVÉRINS HYDRAULIQUES COMPACT LÉGERS
TECHNISCHE GEGEVENS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
44 CAD files op www.all-hytec.be
4
0,5 m/s
1 m/s
1 m/s
0,5 m/s
- 20
- 20
- 20
- 20
+ 80
+ 80
+ 150
+ 80
Code dichtingenCodifications de joints Hoge dichting
Haute résistance
Hydraulische olie
Huilehydraulique
FosfaatestersEsters
phosphoriques
Water-GlycolEau-glycol
Lage wrijvingBas frottement
Maximale snelheidVitesse
maximale
Temp °C
Min Max
PrestatiePerformance
VloeistofFluide
√
√
√
√
√
√ √
√
S
L
H
G √
HYDRAULISCHE COMPACT CILINDERS LICHTE SERIEVÉRINS HYDRAULIQUES COMPACT LÉGERS
TECHNISCHE GEGEVENS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1281 3 4 7 42 5 9 10 116
STANDAARD CILINDERS VÉRIN STANDARD
1498 13
MAGNETISCHE VERSIE VERSION MAGNÉTIQUE
132 6 105 2474 31 98
CILINDER MET DUBBELE STANG VÉRIN DOUBLE TIGE
Dubbelwerkende cilinders, gemaakt in versterkt aluminium met anti-slijtage coating. Geschikt voor industrieële toepassingen, in niet zware omgeving, wanneer een lichte, compacte en hoog moduleerbare cilinder noodzakelijk is. Gedesigned voor gebruik met geïntegreerde magnetische sensors voor positiecontrole van de zuiger.
Vérins hydrauliques à double effet en aluminium, haute résistance avec un traitement anti usure. Appropriés pour les applications d’automatisation industrielles, en conditions pas lourds, où on a besoin d’une construction légere, compacte et haute modularité. Ils sont conçus pour une utilisation avec des détecteurs magnétiques incorporés, pour contrôler la position du piston.
Boring Van 25 tot 63 Van 80 tot 100Alésage De 25 à 63 De 80 à 100
160 100 Standaard slaglengte 20, 50, 80, 100 Course standard
TECHNISCHE GEGEVENS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
mm
bar
mm
Voor zuigersnelheden hoger dan 0.1m/s raden we aan om de slaglengte extern te begrenzen, om te voorkomen dat de zuiger tegen de geleiding of de cilinderbodem slaat.
Pour une vitesse de piston supérieure à 0,1 m/s, il est recommandé de limiter la course à l’extérieur, à fin d’empêcher le battement du piston sur la guide de tige ou sur le bouchon arrière.
S L H GGroef / Rainure
Materiaal / Matériel
ISO 7425/2NBR + PTFE
NBR + PTFENBR + PTFE
NBR + PTFE
NBR + PTFENBR + PTFE
NBR + PTFE CG
NBR + PTFE CGNBR + PTFE CG
Viton® + PTFE
Viton® + PTFEViton® + PTFE
NBR
NBR + PU
NBR
NBR + PTFE
NBR
NBR + PTFE CG
Viton®
Viton® + PTFEISO 7425/1
Composant
Racleur de tige
Joint sur corps
Joint de tige
Bague de guidage
Joint piston
Joint piston OR
Component
Stangafschraper
Afdichting cilinderlichaam
Stangafdichting
Zuiger geleiding
Zuigerafdichting
Zuigerafdichting ORPolymeer / Résine Polymeer / Résine Polymeer / RésinePolymeer / Résine
1348910
Materiale / Material Spec.Componente / Component256711
121314
BronzeAlliage léger spécial
Acier
Acier chromé
Acier
Acier
Acier inox
MatérielBrons
Versterkt aluminium
Staal
Verchroomd staal
Staal
Staal
Roestvrij staal
MateriaalGuide de tige
Tige
Corps
Piston
Composant
Écrou tige
Bouchon arrière
Aimant
Piston magnétique (MP)
Geleiding
Stang
Cilinderlichaam
Zuiger
Component
Borgmoer
Bodemplug
Magnetisch
Magnetische zuiger (MP)
Maximale temperatuur 80°CTempérature maximale 80°C
BEVESTIGINGEN EN AFMETINGENFIXATIONS ET DIMENTIONS
Maximum drukPression maximale
45CAD files op www.all-hytec.be
4
HYDRAULISCHE COMPACT CILINDERS LICHTE SERIEVÉRINS HYDRAULIQUES COMPACT LÉGERS
BEVESTIGINGEN EN AFMETINGENFIXATIONS ET DIMENTIONS
+ = Slaglengte bijtellen / Ajouter la course
X GETAPTE AANSLUITINGEN / RACCORDS D’HUILE FILETÉES
POUR COURSE
E ZIJSLUITING / RACCORDEMENT EN HUILE LATERALE
A+C
E
Q
D B
5 Max
UU
ZZ
OR
OR
A AANSLUITING VOORZIJDE / ALIMENTATION EN HUILE DU CÔTÉ AVANT
ABCDE
ORQUZ
57+65455030
OR106(610)8.5
25.54
BoringAlésage
25
60+75555535
OR106(610)10.5304
73+85636340
OR106(610)10.532.5
5
32 40
75+100757645
OR108(611)13407
50
85+115909055
OR108(611)13
47.57
63
100+14011011075
OR108(611)17597
80
110+17014013595
OR108(611)17707
100
A Trekkend / Traction B Duwend / Poussée
OR
OR
ZZ
UU
5 Max
B D
Q
E
C A+
B ACHTERAANSLUITING / RACCORDEMENT EN HUILE ARRIERE
ABCDE
ORQUZ
57+65455030
OR106(610)8.5
25.54
BoringAlésage
25
60+75555535
OR106(610)10.5304
73+85636340
OR106(610)10.532.5
5
32 40
75+100757645
OR108(611)13407
50
85+115909055
OR108(611)13
47.57
63
100+14011011075
OR108(611)17597
80
110+17014013595
OR108(611)17707
100
A Trekkend / Traction B Duwend / Poussée
ABC
CHDE
F f8GHIMNOPQRSW
57+6545155030326.514
G 1/4”17
M1032108.52
3723
StandTige
BoringAlésage
18
25
60+7555195535348
15G 1/4”
18M123412
10.53
4023
73+8563196340347
17G 1/4”23.5M143712
10.53
4330
22
32 40
22
75+10075227645428
20G 1/4”23.5M2037.515135
4530
28
50
85+11590229055507
20G 3/8”
26M2047.515135
5530
28
63
100+14011030
1107560720
G 1/2”30
M2750201756040
36
80
110+170140361359572825
G 1/2”35
M3360201757050
45
100
+ 0.1+ 0.2
ABCDMO
ORPQRSZ
57+6545501732
OR106(610)108.52
374
BoringAlésage
25
60+7555551834
OR106(610)12
10.53
404
73+856363
23.537
OR106(610)12
10.53
435
32 40
75+1007576
23.537.5
OR108(611)15135
457
50
85+115909026
47.5OR108(611)
15135
557
63
100+1401101103050
OR108(611)20175607
80
110+1701401353560
OR108(611)20175707
100
+ 0.1+ 0.2
A
A
B
B
VOOR SLAGLENGTE > 50POUR COURSE > 50
46 CAD files op www.all-hytec.be
HYDRAULISCHE COMPACT CILINDERS LICHTE SERIEVÉRINS HYDRAULIQUES COMPACT LÉGERS
OPTIES EN ACCESOIRESOPTIONS ET ACCESSOIRES
OPTIES EN BENADERINGSSCHAKELAARS / OPTIONS ET DÉTECTEURS DE PROXIMITÉ
STANGACCESOIRES / ACCESSOIRES DE TIGE
BU AANSLUITPLAAT VOOR VERSIE “B” PLAQUES POUR LA VERSION “B”
5 Max
I
MM
I
AS EXTRA BEVESTIGINGEN FIXATIONS SUPPLÉMENTAIRES
IM
G 1/4”17
BoringAlésage
25
G 1/4”18
G 1/4”23.5
32 40
G 1/4”23.5
50
G 3/8”26
63
G 1/2”30
80
G 1/2”35
100
AR ANTI-ROTATIE SYSTEEM SYSTÈME ANTI-ROTATION
KJT
454055
BoringAlésage
25
504060
554065
32 40
62.540
72.5
50
704080
63
82.540
92.5
80
97.550
107.5
100
EM MANNELIJK STANGEINDE EXTRÉMITÉ MALE
ET LOSSE TAP TENON
ESLNUVWZ
1720
M1067
1610
TypeType
BoringAlésage
ET10
25
1920
M1278
1811
2225
M1488
1811
ET12
32 40
ET14
3030
M209
102214
ET20
50
3030
M209
102214
ET20
63
3640
M2712
12.52818
ET27
80
4650
M3314163522
ET33
100
BCDEILQT
65455030
G 1/4”208.516
BoringAlésage
25
75555535
G 1/4”20
10.520
85636340
G 1/4”20
10.530
32 40
100757645
G 1/4” 241337
50
115909055
G 3/8”301340
63
14011011075
G 1/2”301750
80
17014013595
G 1/2”301765
100
A Trekkend / Traction B Duwend / Poussée
ESLNSTU
1720
M10M10x1.25
146
TypeType
BoringAlésage
EM10
25
1920
M12M12x1.25
167
2225
M14M14x1.5
188
EM12
32 40
EM14
3030
M20M20x1.5
289
EM20
50
3030
M20M20x1.5
289
EM20
63
3640
M27M27x2
3612
EM27
80
4650
M33M33x2
4514
EM33
100
4
BESTELCODECODIFICATION POUR LA COMMANDE
47CAD files op www.all-hytec.be
4
HYDRAULISCHE COMPACT CILINDERS LICHTE SERIEVÉRINS HYDRAULIQUES COMPACT LÉGERS
BESTELCODECODIFICATION POUR LA COMMANDE
BESTELCODE / CODIFICATION POUR LA COMMANDE
XMP S20 SP 2
(1) Geef SX aan als de cilinder speciale opties heeft of speciale versie is. Geef dan in het daarvoor bestemde veld aan, achter de bestelcode, de overeenkomende code gevolgd door de tekeningnummer. Indiquer SX pour le vérin avec options ou exécutions spéciales. Indiquer en suite, dans la case prévue, à fin codification, le code correspondant et l’ éventuel numéro de dessin.
De velden met voorbeeld codes zijn verplicht.Les champs contenant des valeurs d’exemple sont obligatoires.
Speciale versie / Exécution spéciale (1) SX
Stang / Tige2532 40506380100
18 222228283645
Boring / Alésage
Mogenlijkheid 2e stang / Éventuelle 2° tige
Opties / Speciale uitvoeringen Options / exécutions spéciales
Dichtingen / Joints (zie pagina 44 / voir pages 44)
StandaardLage wrijving / Bas frottement Viton ® Water-glycol / Eau-glycol
S LHG
AfstandsbusEntretoise
Lengte afstandsbusin mm (standaard slag - gewenste slag)Longueur entretoise en mm(course standard - course réel)
(voor tussenliggende slaglengten)(pour courses intermédiaires)
SJ ...
Standaard slag / Course standard20 mm50 mm80 mm100 mm
205080100
2232 / /
Serie / SérieStandaard / StandardMagnetisch / Magnétique
RPMP
CORRECT GEBRUIK MAGNETISCHE SENSORENDe waarden van de spanning en de stroom mogen de waarden uit de tabellen nooit overschrijden. Overstromen kunnen veroorzaakt worden door capacitieve belastingen (bv. Kabels van meer dan 3meter). Overspanningen kunnen veroorzaakt worden door inductieve lasten ( bv. spoelen, relais, contactoren, enz.). Magnetische storingen kunnen veroorzaakt worden door ferro-massas (bv. mal waar cilinder is ingebouwd) of door de aanwezigheid van sterke magnetische velden (bv. elektrische motors, inverters, enz.). Voor slaglengtes kleiner dan 20 mm gelieve onze techische dienst te contacteren. Hoge vibraties kunnen valse contacten genereren.
UTILISATION APPROPRIÉE DES DÉTECTEURS MAGNÉTIQUESLes valeurs de tension et de courant ne doivent jamais dépasser les valeurs indiquées dans le tableau.Des surtensions peuvent être causées par des charges capacitives (par exemple câbles d’une longueur de plus de 3 m). Des distorsions magnétiques peuvent être causées par des masses ferreux (par exemple: placement du vérin à l’intérieur des moules) ou par la présence de champs magnétiques intenses (par exemple: moteurs électriques,bobines, inverseurs, etc.).Pour les courses inférieures à 20 mm, demander à notre service technique.Des faux contacts peuvent se produire en présence de vibrations importantes.
Spanning
Maximale stroom
Elektrisch circuit
Aanschakeltijd
Afschakeltijd
Elektrische levensduur
Beschermingsgraad
Temperatuur range
Signalisatie
Kabel
Lengte
Tension
Courant maximal
Circuit électrique
Temporisation marche
Temporisation arrêt
Durée de vie électrique
Indice de protection
Température ambiante
Signalisation
Câble
Longueur
TECHNISCHE GEGEVENS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES24 V AC/DC
0.25 A
REED
0.8 ms
0.1 ms
107 Puls /Impulsions
IP 67 EN60529
-20 +80 °C
LED
3 x 0.25 mm2
5 m
BW = bruin / marron BL = blauw / bleuBK = zwart / noir
M8
SP
MAGNETISCHE SCHAKELAARS / DÉTECTEURS MAGNÉTIQUES
Enkel voor MP cilindersSeulement pour vérins MP
Hoeveelheid / Quantité
XABE
Raccordement en huileOil feeder
Getapt / FiletésVlak / Cloison
BevestigingenFixations
Standaard / StandaardVooraan / FrontalEnkel achteraan / Arrière Zijdelings / Latéral
48 CAD files op www.all-hytec.be
1 m/s
1 m/s
0,5 m/s
- 20
- 20
- 20
+ 80
+ 150
+ 80
Code dichtingenCodifications de joints Hoge dichting
Haute résistance
Hydraulische olie
Huilehydraulique
FosfaatestersEsters
phosphoriques
Water-GlycolEau-glycol
Lage wrijvingBas frottement
Maximale snelheidVitesse
maximale
Temp °C
Min Max
PrestatiePerformance
VloeistofFluide
L H G
√
√
√
√ √
√√
HYDRAULISCHE COMPACT CILINDERS ZWARE SERIE VÉRINS HYDRAULIQUES COMPACT LOURDS
TECHNISCHE GEGEVENS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dubbelwerkende cilinders, gemaakt in staal geschikt voor zware industrieële toepassingen, wanneer een sterke, compacte en hoog moduleerbare cilinder noodzakelijk is. Beschikbaar met anti-rotatiegeleiding en mechanische eindeslagbegrenzing. Vérins hydrauliques à double effet en acier pour engagements lourds. Appropriés pour les applications d’automatisation industrielles, en conditions lourds, où on a besoin d’une construction robuste, compacte et haute modularité. Ils sont disponibles aussi avec dispositif anti-rotation et fin de course mécaniques à l’extérieur pour le contrôle des positions finales de la tige.
91 3 84 7 42 5 106
STANDAARD CILINDERS VÉRIN STANDARD
652 474 831 9 23 1
CILINDER MET DUBBELE STANG VÉRIN DOUBLE TIGE
Boring Van 25 tot 100Alésage De 25 à 100
Nominale werkdruk 250 max 320Pression nominale
Slaglengte 20, 50, 80, 100 Course standard
TECHNISCHE GEGEVENS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
mm
bar
mm
Groef / RainurMateriaal / Matériel
ISO 7425/2
ISO 7425/1
Composant
Racleur de tige
Joint sur corps
Joint de tige
Bague de guidage
Joint piston
Component
Stangafschraper
Afdichting cilinderlichaam
Stangafdichting
Zuiger geleiding
Zuigerafdichting
LNBR + PTFE
NBR + PTFENBR + PTFE
NBR + PTFE
Polymeer / Résine
GNBR + PTFE CG
NBR + PTFE CGNBR + PTFE CG
NBR + PTFE CG
Polymeer / Résine
HViton® + PTFE
Viton® + PTFEViton® + PTFE
Viton® + PTFE
Polymeer / Résine
13478
Materiale / Material Spec.Componente / Component256910
BronzeAcier
Acier
Acier chromé
Acier
MatérielBronzeSteel
Steel
Chromeplated steel
Steel
MaterialGuide de tige
Tige
Corps
Piston
Composant
Bouchon arrière
Geleiding
Stang
Cilinderlichaam
Zuiger
Component
Bodemplug
4
BEVESTIGINGEN EN AFMETINGENFIXATIONS ET DIMENTIONS
49CAD files op www.all-hytec.be
4
HYDRAULISCHE COMPACT CILINDERS ZWARE SERIE VÉRINS HYDRAULIQUES COMPACT LOURDS
BEVESTIGINGEN EN AFMETINGENFIXATIONS ET DIMENTIONS
H+
I
O P
R
BD
Q
E
C
S
D
G
NØF
I
W
A+
M
H
M
CH
X GETAPTE AANSLUITINGEN / RACCORDS D’HUILE FILETÉES
ABC
CHDE
F f8GHIMNOPQRSW
57+6545155030326.514
G 1/4”17
M1032108.52
3723
StangTige
BoringAlésage
18
25
60+7555195535348
15G 1/4”
18M123412
10.53
4023
73+8563196340347
17G 1/4”23.5M143712
10.53
4330
22
32 40
22
75+10075227645428
20G 1/4”23.5M2037.515135
4530
28
50
85+11590229055507
20G 3/8”
26M2047.515135
5530
28
63
100+14011030
1107560720
G 1/2”30
M2750201756040
36
80
110+170140361359572825
G 1/2”35
M3360201757050
45
100
E ZIJAANSLUITING / RACCORDEMENT LATERALE
A+C
E
Q
D B
5 Max
UU
ZZ
OR
OR
A AANSLUITING VOORZIJDE / ALIMENTATION EN HUILE DU CÔTÉ AVANT
ABCDE
ORQUZ
57+65455030
OR106(610)8.5
25.54
BoringAlésage
25
60+75555535
OR106(610)10.5304
73+85636340
OR106(610)10.532.5
5
32 40
75+100757645
OR108(611)13407
50
85+115909055
OR108(611)13
47.57
63
100+14011011075
OR108(611)17597
80
110+17014013595
OR108(611)17707
100
A Trekkend / Traction B Duwend / Poussée
OR
OR
ZZ
UU
5 Max
B D
Q
E
C A+
B ACHTERAANSLUITING / RACCORDEMENT EN HUILE ARRIÈRE
A
B
ABCDE
ORQUZ
57+65455030
OR106(610)8.5
25.54
BoringAlésage
25
60+75555535
OR106(610)10.5304
73+85636340
OR106(610)10.532.5
5
32 40
75+100757645
OR108(611)13407
50
85+115909055
OR108(611)13
47.57
63
100+14011011075
OR108(611)17597
80
110+17014013595
OR108(611)17707
100
A Traction / pull B in spinta / push
+ 0.1+ 0.2
ABCDMO
ORPQRSZ
57+6545501732
OR106(610)108.52
374
BoringAlésage
25
60+7555551834
OR106(610)12
10.53
404
73+856363
23.537
OR106(610)12
10.53
435
32 40
75+1007576
23.537.5
OR108(611)15135
457
50
85+115909026
47.5OR108(611)
15135
557
63
100+1401101103050
OR108(611)20175607
80
110+1701401353560
OR108(611)20175707
100
+ 0.1+ 0.2
A
B
M
A+
D
S
R
PO
5 Max
S
C
M
Z ORZOR
B
POUR COURSE>50FOR STROKE>50
QPOUR COURSE > 50VOOR SLAGLENGTE > 50
50 CAD files op www.all-hytec.be
HYDRAULISCHE COMPACT CILINDERS ZWARE SERIE VÉRINS HYDRAULIQUES COMPACT LOURDS
OPTIES EN ACCESOIRESOPTIONS ET ACCESSOIRES
SPECIALE OPTIES - VERSIES / OPTIONS - EXÉCUTIONS SPÉCIALES
STANGACCESOIRES / ACCESSOIRES DE TIGE
TT
B D
Q
E
C
A
B
II
L
BU AANSLUITPLAAT VOOR VERSIE “B” PLAQUES POUR LA VERSION “B”
5 Max
I
MM
I
AS EXTRA BEVESTIGINGEN FIXATIONS SUPPLÉMENTAIRES
IM
G 1/4”17
BoringAlésage
25
G 1/4”18
G 1/4”23.5
32 40
G 1/4”23.5
50
G 3/8”26
63
G 1/2”30
80
G 1/2”35
100
AR ANTI-ROTATIE SYSTEEM EN SLAGBEGRENZERS SYSTÈME ANTI-ROTATION ET FIN DE COURSE
KJT
454055
BoringAlésage
25
504060
554065
32 40
62.540
72.5
50
704080
63
82.540
92.5
80
97.550
107.5
100
EM MANNELIJK STANGEINDE EXTRÉMITÉ MALE
ESLNSTU
1720
M10M10x1.25
146
TypeType
BoringAlésage
EM10
25
1920
M12M12x1.25
167
2225
M14M14x1.5
188
EM12
32 40
EM14
3030
M20M20x1.5
289
EM20
50
3030
M20M20x1.5
289
EM20
63
3640
M27M27x2
3612
EM27
80
4650
M33M33x2
4514
EM33
100
ET LOSSE TAP TENON
ESLNUVWZ
1720
M1067
1610
TypeType
BoringAlésage
ET10
25
1920
M1278
1811
2225
M1488
1811
ET12
32 40
ET14
3030
M209
102214
ET20
50
3030
M209
102214
ET20
63
3640
M2712
12.52818
ET27
80
4650
M3314163522
ET33
100
BCDEILQT
65455030
G 1/4”208.516
BoringAlésage
25
75555535
G 1/4”20
10.520
85636340
G 1/4”20
10.530
32 40
100757645
G 1/4” 241337
50
115909055
G 3/8”301340
63
14011011075
G 1/2”301750
80
17014013595
G 1/2”301765
100
A Traction / pull B Poussée / push
4
K
J
T
ELECTRIC STROKE LIMITERS, IF ANYÉVENTUEL FIN DE COURSE ÉLECTRIQUES
BESTELCODECODIFICATION POUR LA COMMANDE
51CAD files op www.all-hytec.be
HYDRAULISCHE COMPACT CILINDERS ZWARE SERIE VÉRINS HYDRAULIQUES COMPACT LOURDS
BESTELCODECODIFICATION POUR LA COMMANDE
BESTELCODE / CODIFICATION POUR LA COMMANDE
XRQ L20
(1) Geef SX aan als de cilinder speciale opties heeft of speciale versie is. Geef dan in het daarvoor bestemde veld aan, achter de bestelcode, de overeenkomende code gevolgd door de tekeningnummer. Indiquer SX pour le vérin avec options ou exécutions spéciales. Indiquer en suite, dans la case prévue, à fin codification, le code correspondant et l’ éventuel numéro de dessin.
De velden met voorbeeld codes zijn verplicht.Les champs contenant des valeurs d’exemple sont obligatoires.
Speciale versie / Exécution spéciale (1) SX
Mogenlijkheid 2e stang / Éventuelle 2° tige
Opties / Speciale uitvoeringen Options / exécutions spéciales
Dichtingen / Joints (zie pagina 48 / voir pages 48)
Lage wrijving / Bas frottementViton ® / Viton ® Water-glycol / Eau-glycol
LHG
AfstandsbusEntretoise
Lengte afstandsbusin mm (standaard slag - gewenste slag)Longueur entretoise en mm(course standard - course réel)
(voor tussenliggende slaglengten)(pour courses intermédiaires)
SJ ...
2232 / /
Stang / Tige2532 40506380100
18 222228283645
Boring / Alésage
Standaard slag / Course standard20 mm50 mm80 mm100 mm
205080100
4
XABE
Voeding Raccordement en huile
Getapt / Filetés
Vlak / Cloison
BevestigingenFixations
Standaard / StandaardVooraan / FrontalEnkel achteraan / ArrièreZijdelings / Latéral
CAD files op www.all-hytec.be
53CAD files op www.all-hytec.be
ROTATIEVE CILINDERSACTIONNEURS ROTATIFS
TECHNISCHE GEGEVENS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BESTELCODECODIFICATION POUR LA COMMANDE
5
54-56
57
54 CAD files op www.all-hytec.be
ROTATIEVE CILINDERSACTIONNEURS ROTATIFS
TECHNISCHE GEGEVENS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
0,5 m/s
1 m/s
1 m/s
0,5 m/s
- 20
- 20
- 20
- 20
+ 80
+ 80
+ 150
+ 80
Code dichtingenCodifications de joints Hoge dichting
Haute résistanceHydraulische olie
Huilehydraulique
FosfaatestersEsters
phosphoriquesWater-Glycol
Eau-glycolLage wrijvingBas frottement
Maximale snelheidVitesse
maximale
Temp °C
Min Max
PrestatiePerformance
VloeistofFluide
S L H G
√
√
√
√
√
√
√ √
√
HR
MR
Rotatieve cilinders genereren een koppel via een tandwiel en tandlat aangedreven door een hydraulische cilinder. Deze oplossing vereenvoudigt de beweging en het noodzakelijk onderhoud gedurende de levenscyclus. Rotatieve cilinders hebben instelbare einddemping, die een dempingskoppel kunnen genereren gelijk aan het maximum koppel van de cilinder. De slagbegrenzers laten het toe om de hoek van het systeem te regelen met +/- 5°. Er is ook een versie beschikbaar met een magnetische zuiger en magnetische senoren op de cilinders.
Les actionneurs rotatifs génèrent un couple de rotation par l’intermédiaire d’une roue dentée et une crémaillère déplacée par un vérin hydraulique. Cette solution simplifie la cinématique et la maintenance tout au long du cycle de vie.Les actionneurs rotatifs ont un amortissement réglable, ce qui peut générer un couple d’amortissement comparable à celui du couple maximum du vérin. Le dispositif de réglage de fin de course permet la suppression progressive du système avec une gamme de régulation de +/- 5 °. Ils sont également disponibles dans une version avec piston magnétique pour des applications avec des détecteurs de proximité magnétiques le long de la course du piston.
Boring Alésage
Specifieke slaglengte Course specifique Couple maximal de travail Couple maximal de travail
Werkdruk Pression de service
Piekdruk Pression de crête
Maximale rotatiesnelheid Max vitesse de rotation
Gewicht Poids
TECHNISCHE GEGEVENS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
32
0.28
6
50
80
30
4.80
HR 32/32 HR 40/70 HR 63/96
40
0.61
40
100
140
14
12.5
63
0.83
120
100
140
10
43
(1)
daNm
bar
bar
rad/sec
(180°) Kg
Andere karakteristieken zoals CD en MD cilinders Autres caractéristiques pour vérin CD et MD
(1) Specifieer slaglengte voor iedere rotatiehoek. Bv. HR 40/70-180° slaglengte (0.61x180)=110 Course spécifique pour chaque degré de rotation. Par exemple HR 40/70-180° course (0.61x180)=110 5
TECHNISCHE GEGEVENS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
55CAD files op www.all-hytec.be
5
32 4 5 6
11
9
8
10
12
17
ROTATIEVE CILINDERSACTIONNEURS ROTATIFS
HR 32/32
2 3 4 5 61
10
8
9
11
12
7
HR 40/70 HR 63/96
*Op aanvraag. Sur demande.
*Op aanvraag. Sur demande.
TECHNISCHE GEGEVENS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Materiale / Material Spec.Componente / Component
NBR
123
4
5
6789
1011
12*
Staal
Gehard staal
Staal
Gelegeerd staal
Staal
Gelegeerd staal
Staal
Staal
AluminiumMateriaal
Acier
Acier trempé
Acier
Acier allié
Acier
Acier allié
Acier
AcierAluminumMatériel
Cilinderlichaam
Kop
Eindeslagregeling instelbaar +/- 5°
Demping
TandlatCilinderbuis
Kogellager
Tandrad
Tegenflens
Asklemming
Roterende asafdichting
Component
Zuiger
Corps
Tête
Réglage de fin de course +/- 5°
Amortissement
CrémaillèreTube
Roulement à bille
Roue dentée avec arbre
Bride de blocage
Bague de serrage
Tenue rotative
Composant
Piston
Materiale / Material Spec.Componente / ComponentT123
4
5
6789
1011
12*
Acier
Acier
Acier trempé
Acier
Acier allié
Acier
Acier allié
Acier
AluminumMatériel
Cilinderlichaam
KopEindeslagregeling instelbaar +/- 5°
Demping
TandlatCilinderbuis
Kogellager
Tandrad
Tegenflens
Gegroefde as
Roterende asafdichting
Component
Zuiger
Corps
TêteRéglage de fin de course +/- 5°
Amortissement
CrémaillèreTube
Roulement à bille
Roue dentée avec arbre
Bride de blocage
Arbre cannelé
Tenue rotative
Composant
Piston
Staal
Staal
Gehard staal
Staal
Gelegeerd staal
Staal
Gelegeerd staal
Staal
AluminiumMateriaal
NBR
56 CAD files op www.all-hytec.be
M5 (DR)
13
65
88
M10
3
46
68
108
54
58 1642 45
Ø70
h8
Ø22
G 1/4 G 1/4
A
82
M8
28.2
545
36 36
300
P
DIN
5482
-A40
x36
Z20
58
10
4
G 1/8 (DR)A47 4760
3/8" GAS
60
3/8" GAS10.5
120
40
90
128
M10
4968
Ø 4
2 H
8
5
78 5.15.1
Ø10
0
160
100
DIN
5482
-A58
x53
Z27
300
P
G 1/4 (DR)
1780A52
G 1/2" G 1/2"
52
90
Ø13
8 230
5.1125
Ø60
H8
5
165
9072
180
60
5.1
M16
130
90
4
130
16
Het is verplicht om de drainage met het reservoir te verbinden. Il est obligatoire pour connecter le drainage (DR) au réservoir.
222
368
462
272
478
610
322
587
760
90 180 270
HR 32/32
HR 40/70
HR 63/96
Serie / Série
Rotatiehoek / Angle de rotationA
ROTATIEVE CILINDERSACTIONNEURS ROTATIFS
TECHNISCHE GEGEVENS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
HR 32/32
HR 40/70
HR 63/96
5
BESTELCODECODIFICATION POUR LA COMMANDE
TECHNICAL CHARACTERISTICS
57CAD files op www.all-hytec.be
BESTELCODE VOOR GEGROEFDE AS CODIFICATION POUR LA COMMANDE “ARBRE CANNELÉ”
Gegroefde as voor HR 40 Arbre cannelé pour HR 40 Gegroefde as voor HR 63 Arbre cannelé pour HR 63
Z 20
Z 27
Lengte = 300 mm Longueur = 300 mm
HR KR40De velden met voorbeeld codes zijn verplicht.Les champs contenant des valeurs d’exemple sont obligatoires.
SH opnemers niet beschikbaar voor MR32/32-90Capteurs SH ne sont pas disponibles pour MR32/32-90
180
BESTELCODE / CODIFICATION POUR LA COMMANDE
Standaard / Standard90 180270
Rotatiehoek / Angle de rotation
Andere hoeken op aanvraag - Contacteer onze technische afdeling Autres angle sur demande - Consultez notre service technique
70/ -
Serie / SérieStandaard / StandardMagnetisch / Magnétique
HRMR
Rondsel boring Alésage dans pignon
32 4063
///
32 7096
BoringAlésage
Einddemping + slagbegrenzing Amortisseur + réglage de fin course
KR
Dichtingen / Joints (zie pagina 54 / voir pages 54)
Standaard / Standard Lage wrijving / Bas frottementViton ® / Viton ® Water-glycol / Eau-glycol
SLHG
S
ROTATIEVE CILINDERSACTIONNEURS ROTATIFS
BESTELCODECODIFICATION POUR LA COMMANDE
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Enkel voor versie MRSeulement pour version MR
(Zie pagina 15) (Voir page 15)
Type / TypeREED 24-110 V. AC/DC
PNP 24 V. DCSR
SH
Schakelaar / Détecteurs
Hoeveelheid / Quantité
CAD files op www.all-hytec.be
59CAD files op www.all-hytec.be
TECHNISCHE TABELLENTABLEAUX TECHNIQUES
6
60 CAD files op www.all-hytec.be
LI (m
m)
Belasting (daN) / Charge (daN)
LI = FC x CO
LI = Ideale slaglengte / Longueur idéale (mm)FC = slagfactor / Facteurs de courseCO = Slaglengte / Course (mm)
SLAGFACTOR “FC” FACTEURS DE COURSE “FC”
STANGSELECTIE DIAGRAMMA / SCHÉMA POUR LE CHOIX DE LA TIGE
HYDRAULISCHE CILINDERS VOLGENS ISO 6020/2 VÉRINS HYDRAULIQUES AUX NORMES ISO 6020/2
TECHNISCHE TABELLENTABLEAUX TECHNIQUES
KNIKLENGTE / VÉRIFICATION DE CHARGE MAXIMALE
Als een cilinder duwend is opgesteld, mag de stang niet onderhevig zijn aan knik. De kniklengte moet geverifieerd worden door de slaglengte en de bevestiging in rekening te brengen. De kniklengte moet berekend worden door de ideale lengte LI. Vermenigvuldig de slaglengte CO met de slagfactor FC, afhankelijk van de bevestiging zoals bepaald in de tabel. LI = FC x CO Het diagramma toont de relatie tussen de ideale lengte, stangdiameter en maximum belasting.
Lorsque le vérin pousse, la tige ne doit pas être soumis au flambage.La vérification du flambage doit être fait compte tenu de la course et du montage du vérin. Il doit être calculé avec la longueur LI idéale grâce à la multiplication du CO de la course avec le facteur de course FC,en fonction du montage et déterminé comme indiqué dans le tableau. LI = FC x CO. Le diagramme montre la relation entre la longueur idéale, le diamètre de la tige et la charge maximale.
6
REGELING EINDDEMPING / RÉGLAGE D’AMORTISSEMENT
Cilinders met einddemping hebben een regelschroef voor het afstellen van de demping. Deze regelschroef heeft een Seal-Lock® moer dewelke voorzichtig moet geborgd worden na het afstellen van de einddemping. Deze afstelschoef kan eveneens als ontluchting gebruikt worden.
Sur les vérins avec amortissement est monté une vis qui permet le réglage de l’amortissement.Ce dispositif est équipé d’un écrou Seal-Lock®, qui doit être soigneusement serré après le réglage de l’amortissement.La vis de réglage de l’amortissement peut également être utilisée comme vis de purge.
TECHNISCHE TABELLENTABLEAUX TECHNIQUES
61CAD files op www.all-hytec.be
2011
3142
4988
8042
12566
19635
32170
50265
2639
4123
6546
10556
16493
25771
42223
65973
1287 1689
785 1031604378
1040880679
160314021025253321561513400233592443641454984102
1002286266409
15694134779456
260122199116965400873506025635
793496
13661155891
210518411346332528301986525344093206841872165383
13153113218412
205991768912411341412986322266526144601633646
BoringAlésage
StangTige
DuwendPoussée
Kracht bij 160 barForce à 160 bar
CD - DK - MD HD - HK
Kracht bij 210 barForce à 210 bar
DuwendPoussée
TrekkendTraction
TrekkendTractionS1 S2 S3 SF LF
mm mm cm² cm² cm² cm² mm daN daN daN daN
10
25
10
25
15
25
20
25
30
25
35
25
45
25
60
25
70
25
80
25
25BoringAlésage
Minimale slaglengte mmCourse minimale MD cilindersVérins MD
32 40 50 63 80 100 125 160 200
HYDRAULISCHE CILINDERS VOLGENS ISO 6020/2 VÉRINS HYDRAULIQUES AUX NORMES ISO 6020/2
TECHNISCHE TABELLENTABLEAUX TECHNIQUES
AFMETINGEN EN KRACHTEN / DIMENSIONS ET FORCES
MINIMALE SLAGLENGTE / COURSE MINIMALE
5 9 20 70 70 160 160 460 820 1150
25BoringAlésage
Aandraaimoment (Nm)Valeurs couple de serrage des tirants (Nm)
32 40 50 63 80 100 125 160 200
AANDRAAIMOMENT / COUPLE DE SERRAGE DES TIRANTS
S1: Duwende sectie / Section pousséeS2: Stang sectie / Section tige S3: Trekkende sectie / Section tractionSF: Demping sectie / Section d’amortissementLF: Lengte demping / Longueur d’amortissement
Om de demping te verefiëren, ga uit van een maximumdruk van 250 barPour vérifier la capacité d’amortissement, prendre un pression maximale d’amortissement de 250 bar
6
25
32
40
50
63
80
100
125
160
200
12,6
19,6
31,2
50,3
78,5
123
201
314
5,5
8,3
13,8
23,8
38
56
99
151
23
21
21
28
28
26
30
44
8,0 3,5 14
4,9 1,8 121218141822182228222836283645364556455670567090709011090110140
1,12,51,52,53,82,53,86,23,86,210,26,210,215,910,215,924,615,924,638,52538643864956495154
3,82,46,55,54,210,08,86,415,813,59,525,021,015,340,134,425,662,653,940,1988459163137106251219160
Bevestigingen H (ISO MT4)Fixations H (ISO MT4)
62 CAD files op www.all-hytec.be
SLAGFACTOR “FC” FACTEURS DE COURSE “FC”
STANGSELECTIE DIAGRAMMA / SCHÉMA POUR LE CHOIX DE LA TIGE
LI (m
m)
Belasting (kN) / Charge (kN)
LI = FC x CO
LI = Ideale slaglengte / Longueur idéale (mm)FC = slagfactor / Facteurs de courseCO = Slaglengte / Course (mm)
HYDRAULISCHE CILINDERS ISO 6022VÉRINS HYDRAULIQUES ISO 6022
TECHNISCHE TABELLENTABLEAUX TECHNIQUES
Als een cilinder duwend is opgesteld, mag de stang niet onderhevig zijn aan knik. De kniklengte moet geverifieerd worden door de slaglengte en de bevestiging in rekening te brengen. De kniklengte moet berekend worden door de ideale lengte LI. Vermenigvuldig de slaglengte CO met de slagfactor FC, afhankelijk van de bevestiging zoals bepaald in de tabel. LI = FC x CO. Het diagramma toont de relatie tussen de ideale lengte, stangdiameter en maximum belasting.
Lorsque le vérin pousse, la tige ne doit pas être soumis au flambage.La vérification du flambage doit être fait compte tenu de la course et du montage du vérin. Il doit être calculé avec la longueur LI idéale grâce à la multiplication du CO de la course avec le facteur de course FC,en fonction du montage et déterminé comme indiqué dans le tableau. LI = FC x CO. Le diagramme montre la relation entre la longueur idéale, le diamètre de la tige et la charge maximale.
KNIKLENGTE / VÉRIFICATION DE CHARGE MAXIMALE
6
REGELING EINDDEMPING / RÉGLAGE D’AMORTISSEMENT
Cilinders met einddemping hebben een regelschroef voor het afstellen van de demping. Deze regelschroef heeft een Seal-Lock® moer dewelke voorzichtig moet geborgd worden na het afstellen van de einddemping. Deze afstelschoef kan eveneens als ontluchting gebruikt worden. Sur les vérins avec amortissement est monté une vis qui permet le réglage de l’amortissement.Ce dispositif est équipé d’un écrou Seal-Lock®, qui doit être soigneusement serré après le réglage de l’amortissement.La vis de réglage de l’amortissement peut également être utilisée comme vis de purge.
TECHNISCHE TABELLENTABLEAUX TECHNIQUES
63CAD files op www.all-hytec.be
50
63
80
100
125
140
160
200
250
320
19,6
31,2
50,3
78,5
123
154
210
314
491
804
8,2
13,8
23,8
37,8
56
67
99
151
222
388
49
78
126
196
307
385
503
785
1227
2011
32
32
40
40
40
46
46
65
60
60
3236404550566370809090100100110125140160180200220
8,010,212,615,519,624,631,238,5506464797995123154201254314380
11,69,518,615,330,625,647,440,172599075123106191160290236490424
292447387764
118100181148226188306265478401725591
12251060
BoringAlésage
StangTige
DuwendPoussée
Kracht bij 250 barForce à 250 bar
DP
TrekkendTractionS1 S2 S3 SF LF
mm mm cm² cm² cm² cm² mm kN kN
AFMETINGEN EN KRACHTEN / DIMENSIONS ET FORCES
TECHNISCHE TABELLENTABLEAUX TECHNIQUES
6
S1: Duwende sectie / Section pousséeS2: Stang sectie / Section tige S3: Trekkende sectie / Section tractionSF: Demping sectie / Section d’amortissementLF: Lengte demping / Longueur d’amortissement
Om de demping te verefiëren, ga uit van een maximumdruk van 350 barPour vérifier la capacité d’amortissement, prendre un pression maximale d’amortissement de 350 bar
HYDRAULISCHE CILINDERS ISO 6022VÉRINS HYDRAULIQUES ISO 6022
CAD files op www.all-hytec.be
All-hytec 2017 - JHO V01
Eén adres voor All-Hytec en Werkhuizen HengelhoefHengelhoefstraat 162poort 04123600 B-Genk
Contact All-Hytec bvbatel. 011 28 01 [email protected]
Contact Werkhuizen Hengelhoeftel. 089 32 22 [email protected]
EngineeringConstructiePlaatbewerkingVerspaningMontageMachinebouw