Upload
spiuk-sportline-sl
View
237
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Â
Citation preview
YOU CHOOSE.
You can choose to ride alone or in company, in the streets or in the country, on the road or along mountain trails, to have fun or to commute. You can choose to wake up early, go out, turn it into a routine or just do it once in a while, force yourself to go out or really enjoy it.
You can choose to go out happily on sunny days or cold, windy days. You can choose to fight tiredness and face bad weather. You can choose your destination and your route. You can choose to be respectful to others and ride safe. You can choose your lifestyle.
You choose SPIUK.
TÚ ELIGES.
Eliges ir sólo o en grupo. Por ciudad o campo, por carretera o montaña; salir a divertirte o ir al trabajo. Eliges madrugar, sacar un rato; convertirlo en rutina o en algo ocasional, forzarte a salir o hacerlo por puro placer.
Eliges salir los días que luce el sol y estás animado, pero también los que debes enfrentarte a frío y viento. Eliges sobreponerte al cansancio y desafiar al mal tiempo. Eliges el destino y la ruta, respetar a los demás y hacer una conducción segura. Eliges qué estilo de vida quieres.
Tú eliges SPIUK.
INDEXÍNDICE
ESSENTIALS
112
126
SUMMER COLLECTION
90
WINTER COLLECTION
66
TEXTILE INTRODUCTION
56
SHOES
052
SPORTGLASSES
030
HELMETS
012
TECHNOLOGIES
008
GLOVES
164
170
TECHNICAL SOCKS
156
UNDERWEAR
148
TRIATHLON
136
DISTRIBUTORS
202
FAMILY CHARTS
184
PERSONAL CARE
178
1. JULIE BRESSET – World Champion and Olympics Gold Medal 2012
2. ENEKO LLANOS – European IM Champion at Frankfurt 2013
3. MARIO MOLA – Pro Triathlete. Junior WC 2005
4. CAJA RURAL – Professional Cycling Team
5. BRETAGNE SECHE ENVIRONMENT – Professional Cycling Team
6. DAVID ARROYO – 2nd at Giro d´Italia 2011
7. ACCENT JOBS WANTY – Professional Cycling Team
8. IVÁN RAÑA – Triathlon WC 2002 and IM Cozumel Winner 2012
9. UNAI ELORRIAGA – UCI Points Classification Winner 2012
10. BICICLOWN – Adventurer 10 years riding around the World
1
2
43
8
Cierre para calzado mediante rueda y cable que resulta rápido, sencillo, seguro, preciso y muy ligero. Proporciona un equilibrado reparto de la presión.
Fermeture pour chaussures par roulette et lacet qui est à la fois rapide, simple, sûre, précise et très légère. Elle répartit uniformément la pression.
A wheel and cable closure system for shoes that is fast, simple, safe, precise and very light. Pressure is evenly distributed.
Dispositivo di chiusura per calzature tramite una ruota e un cavo che risulta veloce, semplice, sicuro, preciso e molto leggero. Offre una distribuzione equilibrata della pressione.
Cierre para calzado que permite un ajuste rápido, seguro y preciso con apriete milímetro a milímetro y una sencilla forma de eliminar la presión.
Fermeture pour chaussures qui permet une adaptation rapide, sûre et précise grâce à un réglage au millimètre près afin d’éviter aisément la pression.
A shoe buckle for fast, safe, precise adjustment with millimetre by millimetre tightening and a simple pressure relief system.
Dispositivo di chiusura per calzature che permette la regolazione rapida, sicura e accurata con serraggio millimetro a millimetro e un modo semplice per eliminare la pressione.
Material elástico hipoalergénico y de gran agarre incluso con sudor, usado en las zonas de contacto gafa con usuario.
Matériel élastique hypoallergénique doté d’une bonne tenue même en cas de transpiration, utilisé au niveau des zones de contact entre lunettes utilisateur.
Hypoallergenic anti-slip elastic material in glass frame-face contact areas.
Materiale elastico ipoallergenico di grande tenuta anche con il sudore, usato nelle zone di contatto degli occhiali con l’utilizzatore.
Apoyo nasal regulable para adaptarse a las diferentes morfologías y gustos del usuario
Soutien nasal réglable pour s’adapter aux différentes morphologies et goûts de l’utilisateur.
Nose bridge adjustment to fit different shapes and suit all tastes.
Naselli regolabili che si adattano alle diverse morfologie e ai gusti dell’utilizzatore.
Sistema de ajuste a la nuca muy rápido, cómodo y que permite hacerlo con una sola mano.
Système de réglage au niveau de la nuque très rapide, confortable, à une seule main.
Fast one-hand rear adjustment system.
Sistema di regolazione sulla nuca molto rapido, comodo, utilizzabile con una sola mano.
Guía lateral para las correas con sistema de regulación rápida.
Guidage latéral pour les lanières avec système de réglage rapide.
Side strap divider for quick strap management.
Guida laterale per le cinghie con sistema di regolazione rapida.
Tejidos con elasticidad en ambas direcciones que aportan mayor confort y ajuste.
Tissus élasticité deux sens qui apportent plus de confort et de réglage.
Bi-elastic fabric stretching in both directions for great fit and comfort.
Tessuti elastici in entrambe le direzioni per offrire maggiore comfort e aderenza.
TRATAMIENTO INTERIOREl tratamiento hidrófilo aplicado a la cara interior del tejido hace que la humedad de la transpiración se expanda por toda la superficie, así aumenta el confort de uso de la prenda durante el ejercicio físico.
TRAITEMENT INTERNELe traitement interne du tissu appelé HYDROPHILC absorbe la transpiration du corps et l’humidité permettant à la membrane MV de rejeter plus d’humidité. Par conséquence, la peau restera sèche pour plus de confort durant les activités physiques.
INSIDE TREATMENTThe internal fabric with hydrophilic features absorbs body sweat and humidity guaranteeing M2V membrane fabric to expel more humidity. In this way the skin will remain dry improving the confort during physical activities.
TRATTAMENTO INTERNOIl trattamento idrofilo applicato alla parte interna del tessuto fa in modo che l’umidità della traspirazione si distribuisca per tutta la superficie, aumentando il comfort d’uso del capo durante l’esercizio fisico.
TRATAMIENTO EXTERIOREl tratamiento Hidrorepelente aplicado a la cara externa del tejido rechaza el agua y la grasa mediante un efecto” perla”, manteniendo el tejido lo más seco posible. De esta manera impide a estos elementos externos (agua, aceites, grasa, etc.) penetrar entre las fibras lo que facilita el posterior lavado y mantenimiento de la prenda.
TRAITEMENT EXTERNELa fabrication externe du tissu au moyen d’huile repellente ejecte l’eau et provoque un effet déperlant laissant le tissu aussi sec que possible. Les caractéristiques de fabrication empèchent l’eau de pénètrer dans les fibres facilitant de plus le nettoyage.
OUTSIDE TREATMENTThe external fabric with hydro oil repellent features, rejects water with a perlant effect leaving the fabric as dry as possible.This feature avoids these elementes to penetrate in the fibers therefore it facilitates the cleanliness of the garment.
TRATTAMENTO ESTERNOIl trattamento idrorepellente applicato al lato esterno del tessuto respinge l’acqua e il grasso mediante un effetto ” perla”, mantenendo il tessuto il più asciutto possibile. In questo modo impedisce a tali elementi esterni (acqua, oli, grasso, ecc.) di penetrare nelle fibre, facilitando il successivo lavaggio e manutenzione del capo.
Los tejidos transpirables garantizan una buena circulación del aire, optimizando la permeabilidad al aire y por tanto la rápida evacuación de la humedad con lo que se consigue un mayor confort de uso.
Les tissus respirables garantissent une bonne circulation de l’air, ooptimisant la ventilation et par consequent l’evacuation rapide de l’humidite, d’où un grand confort d’utilisation.
Breathable fabrics ensure proper circulation of air, optimising ventilation and, consequently, the rapid wicking away of humidity, thus ensuring greater comfort of use.
I tessuti traspiranti garantiscono una buona circolazione dell’aria, ottimizzando la permeabilità e quindi la rapida eliminazione dell’umidità, offendo così un maggiore comfort d’uso.
Sistema de retención trasero de ruleta para cascos que aporta gran seguridad, comodidad y ligereza y permite, según modelos, el ajuste personalizado del ángulo de presión en la nuca.
Système d’ajustement à roulette arrière du casque pour plus de sécurité, confort et légèreté, et permettant, en fonction du modèle, l’ajustement personnalisé de l’angle de pression sur la nuque. confort et de réglage.
Helmet rear fitting wheel mechanism that is safe, comfortable and light. In some models, you can adjust the tilt angle at the back.
Sistema di ritenzione posteriore a rotella di grande sicurezza, comodità, leggerezza, che consente, a seconda dei modelli, la regolazione personalizzata dell’angolo di pressione sulla nuca.
Sistema de retención trasero de ruleta para cascos que aporta gran seguridad, comodidad y ligereza..
Système d’ajustement à roulette arrière du casque pour plus de sécurité, confort et légèreté.
Helmet rear fitting wheel mechanism that is extremely safe, comfortable and light..
Sistema di ritenzione posteriore a rotella di grande sicurezza, comodità e leggerezza.
Casco que incluye dos juegos de almohadillas interiores, por una parte separadas que aportan ligereza y ventilación y otra única con red que aporta seguridad ante la posible picadura de insectos y mayor comodidad.
Casque incluant deux sets de coussinets intérieur, l’un avec des coussinets indépendants qui apportent plus de légèreté et d’aération et l’autre muni d’un filet pour plus de sécurité contre d’éventuelles piqûres d’insectes et plus de confort .
Helmet including a double inner pad kit that gives light weight and ventilation plus a net to ward off insects for greater safety and comfort.
Casco con due tipi di cuscinetti interni: separati da una parte, per offrire leggerezza e ventilazione, e uniti dall’altra con una rete che protegge contro le possibili punture di insetti e conferisce una maggiore comodità.
Sistema de tirantes revolucionario que aporta mayor confort (pues reparte mas uniformemente la presión que los sistemas habituales) y seguridad (pues al venir preformado es imposible su deslizamiento lateral).
Système de bretelles révolutionnaire qui confère plus de confort (vu qu’il répartit uniformément la pression par rapport aux autres systèmes courants) et plus de sécurité (comme il est préformé, il est impossible qu’il déborde sur les côtés).
Revolutionary trap system that provides greater comfort (optimal pressure dispersion) and safety (no lateral slide).
Sistema di bretelle rivoluzionario che consente maggiore comfort (poiché distribuisce più uniformemente la pressione rispetto ai sistemi tradizionali) e sicurezza (poiché, essendo preformato, è impossibile che scivoli lateralmente).
CONFORT COMFORTCOMFORT COMODIDAD
9
TECHNOLOGIES
Diseño exterior que favorece la ventilación mediante diversas entradas de aire.
Design extérieur qui facilite l’aération moyennant différentes entrées d’air.
Covering design that favours ventilation through a series of vents that allow the foot to breathe.
Design esterno che favorisce la ventilazione mediante diverse prese d’aria.
Tecnología ralentizadora del crecimiento de bacterias que impide su proliferación pero no mata las bacterias naturales y beneficiosas del deportista.
Technologie qui ralentit l’apparition des bactéries et qui empêche leur prolifération sans détruire les bactéries naturelles et bénéfiques pour le sportif.
Technology that slows down bacterial growth by affecting cell division but not the natural bacteria that are beneficial to sportspeople.
Tecnologia che rallenta la crescita dei batteri impedendo la loro proliferazione, senza uccide i batteri naturali e utili dello sportivo.
Carcasa de refuerzo realizada en poliamida y ABS que aporta un extra de protección y que permite, al mismo tiempo, grandes aberturas de ventilación.
Coque de renfort fabriquée en polyamide et ABS pour un plus de protection et permettant, en même temps, de grandes ouvertures de ventilation.
Reinforced polyamide and ABS shell for extra head protection and large vents.
Calotta di rinforzo in poliammide e ABS, per una protezione extra, creando al tempo stesso delle grandi aperture di ventilazione.
Tejido desarrollado para aportar la máxima ventilación.
Tissu maille ouverte qui optimise au maximum l’aération, la légèreté et la résistance.
Open-panel fabric for optimal ventilation, lightness and strength.
Tessuto a rete aperta per ottimizzare al massimo ventilazione, leggerezza e resistenza.
Estructura injectada de goma que conforma la cubierta del zapato dotándolo de solidez y elasticidad y permitiendo grandes áreas de tejido de rejilla que dan como resultado una aireación óptima del pie.
Structure injectée de caoutchouc qui compose la couverture de la chaussure pour plus de solidité et d’élasticité, en laissant de grandes zones de tissu maille pour assurer une aération optimale du pied.
Rubber injected upper that makes the shoe robust and flexible and accepts big mesh areas for optimal breathable performance.
Struttura iniettata in gomma che forma la tomaia della scarpa, conferendole solidità ed elasticità, e che consente grandi aree di tessuto a rete, per un’aerazione ottimale della pelle.
Tejidode rejilla abierta que optimiza al máximo la ventilación, ligereza y resistencia.
Tissu conçu capable d’apporter une aération optimale.
Fabric developed to offer excellent ventilation.
Tessuto concepito per permettere la massima ventilazione.
Sistema de fabricación que suelda la carcasa exterior rígida con el elemento amortiguante interior (EPS), lo que aporta la seguridad de no separación entre ambas partes en caso de accidente.
Système de fabrication soudant la carcasse extérieure rigide à l’élément amortissant interne (EPS), ce qui procure plus de sécurité vu qu’il n’y a pas de séparation entre les parties en cas d’accident.
In-mould technology construction which fuses the exterior shell to the interior expanded polystyrene (EPS) to create a single protective whole that diffuses energy on impact.
Sistema di fabbricazione che salda la carcassa esterna rigida con l’elemento ammortizzante interno (EPS), assicurando che le parti non si separino in caso di incidente.
Sistema de carcasas exteriores múltiple que aporta mayor seguridad en impactos y un mejor envejecimiento al proteger el material interno (EPS) de pequeños impactos en uso diario.
Système de carcasses extérieures multiple qui apporte plus de sécurité en cas de coups et un meilleur vieillissement car le matériel interne (EPS) est protégé contre les petits impacts quotidiens.
Multi-piece shell which ensures greater safety on impact and protects the interior EPS from minor everyday impacts, resulting in longer lifespan.
Sistema a multiple carcasse esterne che offre maggiore sicurezza contro gli urti e una migliore durata poiché protegge il materiale interno (EPS) dai piccoli urti dell’uso frequente
Material empleado en las lentes muy resistente e inastillable para proporcionar la máxima seguridad al usuario.
Matériel utilisé sur des verres de sécurité très résistants procurant une sécurité supérieure pour les utilisateurs.
Resistant, shatterproof material for highly safe lenses.
Materiale impiegato per le lenti molto resistente e infrangibile, per offrire la massima sicurezza all’utilizzatore.
Material reflectante en la oscuridad. Matériel réfléchissant dans l’obscurité.Material reflecting light in the dark. Materiale catarifrangente.
Lentes perforadas estratégicamente para evitar el empañamiento en condiciones de humedad elevadas.
Verres perforés stratégiquement pour éviter l’embuage en cas de conditions d’humidité très élevées.
Strategically perforated lenses to avoid misting up in wet conditions.
Lenti perforate strategicamente per evitare l’appannamento in condizioni di umidità elevate.
Tecnología antimicrobial mediante iones de plata de efecto permanente.
Technologie antimicrobienne moyennant des ions d’argent à effet permanent.
Permanent textile treatment based on silver ions that stops microbes from settling into clothing and gear.
Tecnologia antimicrobica mediante ioni di argento ad effetto permanente.
SEGURIDAD SÉCURITÉSAFETY SICUREZZA
VENTILACIÓN VENTILATIONVENTILATION VENTILAZIONE
HIGIENE HYGIÈNEHYGIENE IGIENE
10
Estructura y partes elásticas unidas mediante fundición lo que aporta un mejor envejecimiento y imposibilidad de perdida entre piezas de la gafa.
Structure et parties élastiques fondues à l’assemblage, ce qui apporte un meilleur vieillissement et empêche de perdre les pièces des lunettes.
Frame and elastic parts held together by moulded material that delays wear and tear and prevents glasses parts from getting lost.
Struttura e parti elastiche unite mediante fusione, per consentire una maggiore durata e rendere impossibile la perdita di parti degli occhiali.
Punto de sujeción en la zapatilla para unirla a la biela y acelerar el proceso en las transiciones.
Point d’attache de la chaussure pour la relier à la bielle, permettant d’accélérer le changement dans les transitions.
Point to attach the shoe to the rod for faster transitions.
Punto di attacco nella scarpa, per unirla alla biella e accelerare il processo nei passaggi.
Tejido/rejilla especialmente resistente. Tissu /ajouré particulièrement résistant.Especially resistant fabric/mesh. Tessuto / rete particolarmente resistente.
Compuesto polímero de fibra de vidrio y poliamida con un compromiso ideal entre rigidez y peso.
Composé polymère en fibre de verre et polyamide, un compromis idéal entre rigidité et poids.
Polyamide and glass fibre component that keeps weight down and rigidity up.
Polimero composto di fibra di vetro e poliammide: il compromesso ideale tra rigidità e peso.
Direccionamiento del cierre velcro hacia el interior para mayor comodidad en las transiciones.
Redirection de la fermeture velcro vers l’intérieur pour plus de confort dans les transitions.
Reverse Velcro strap closure for easier transitions.
Direzione della chiusura in velcro verso l’interno per una maggiore comodità nei passaggi.
El acabado EASY CARE para tejidos sintéticos permite un fácil lavado y mantenimiento de las prendas. Únicamente es necesario seguir las instrucciones de cuidado.
La finition EASY CARE pour tissus sybthétiques permet un lavaga et un entretien faciles des vétements. Il suffit de suivre les instructions de lavage.
The EASY CARE finish for synthetic fabrics allows easy washing and maintenance of garments. Simply follow the washing instructions.
La rifinitura EASY CARE per tessuti sintetici consente un facile lavaggio e manutenzione dei capi, basta seguire le istruzioni di lavaggio.
Tejido de rejilla que aúna ventilación y excelente resistencia.
Tissu ajouré qui allie aération et haute résistance.
Resistant and breathable mesh fabric. Tessuto in rete che combina ventilazione ed eccellente resistenza.
Lentes con cambio automático de transmisión de la luz, adaptándose a las condiciones exteriores.
Verres dotés d’un changement automatique de transmission de la lumière qui s’adapte aux conditions extérieures.
Lenses automatically adapting to changing light conditions.
Lenti con cambiamento automatico di trasmissione della luce, adattandosi alle condizioni esterne.LENSES
Lentes con cambio automático de transmisión de la luz, adaptándose a las condiciones exteriores, tiempo de oscurecimiento ocho segundos.
Verres dotés d’un changement automatique de transmission de la lumière qui s’adapte aux conditions extérieures, durée d’obscurcissement huit secondes.
Lenses reacting to changing light conditions, with an average time from faded to darkest state of 8 seconds.
Lenti con cambiamento automatico di trasmissione della luce, adattandosi alle condizioni esterne, tempo di oscuramento otto secondi.ULTRA
Tratamiento aplicado en las lentes que evitan los reflejos, aportando mayor confort visual.
Traitement valable pour les verres qui évitent les reflets et qui apportent un meilleur confort visuel.
Polarized lenses to reduce reflected light for improved visual comfort.
Trattamento applicato alle lenti che evita i riflessi fornendo maggiore comfort visivo.
FUNCIONALIDADUSEFULLNESS FONCTIONNALITÉ FUNZIONALITA
DURACIÓNDURATION DURÉE DURATA
11
TECHNOLOGIES
Lo mas avanzado en suelas, el carbono aporta el mejor peso y rigidez en la conexión ciclista/pedal.
Ce qui se fait de mieux en matière de semelle, le carbone fournit un meilleur poids et plus de rigidité entre le binôme cycliste/pédale.
State-of-the-art carbon sole offering weight saving and rigidity for efficient pedal strokes.
All’avanguardia tra le suole, il carbonio consente un rapporto peso/rigidità ottimale per la connessione ciclista/pedale.
Unión de tejidos mediante multicanales elásticos de hilo, lo que deviene en un acabado muy plano y sin pérdida de elasticidad en ambos sentidos.
Assemblage des tissus au moyen de multicanaux élastiques en fil, ce qui aboutit à une finition extrêmement plate et sans perte d’élasticité dans les deux sens.
Fabric binding with multi-thread stretch seams resulting in flat seams retaining elasticity in both directions.
Unione di tessuti mediante fibra elastica multicanale, sistema che consente una rifinitura molto piatta e senza perdita di elasticità in entrambi i sensi.
Unión de tejidos mediante pegados a alta temperatura, proporcionando uniones totalmente planas, resistentes y muy atractivas visualmente.
Assemblage des tissus moyennant collage à température élevée ayant ainsi obtenu des assemblages entièrement plats, résistants et très esthétiques au niveau visuel.
Thermal fusion fabric welding providing flat, resistant and visually attractive seams.
Unione di tessuti mediante incollaggio ad alta temperatura, processo che produce giunture completamente piatte, resistenti e con una piacevole estetica.
Gafa dotada de varios tipos de lentes para personalizarla a las condiciones de luminosidad en cada salida.
Lunette dotée de plusieurs types de verre pour plus de personnalisation concernant les conditions de luminosité à chaque départ.
Glasses with interchangeable lenses to cater for all light conditions.
Occhiali dotati di vari tipi di lenti per personalizzarle a seconda delle condizioni di luminosità.
Capa interna de material termo-moldeable que, mediante aplicación de calor, permite adaptar con precisión la zapatilla a la forma del pie.
Couche interne de matériau thermo-modulable qui par application de chaleur permet à la chaussure d’épouser avec précision la forme du pied.
Inner made from heat-mouldable material that easily adapts for an excellent fit around the foot.
Strato interno di materiale termomodellabile che, mediante l’applicazione di calore, permette di adattare con precisione la scarpa alla forma del piede.
Tecnología que permite la inyección de dos densidades de espuma en los cascos, de forma que la alta densidad se coloca en la parte externa para soportar el impacto y la baja densidad, más suave y acolchada, se coloca en la parte interna, en contacto con la cabeza, para amortiguar la deceleración brusca causada por el golpe.
Technologie permettant l’injection de deux densités de mousse dans les casques de sorte que la haute densité soit située dans la partie extérieure pour supporter l’impact, et la basse densité, plus douce et rembourrée, soit dans la partie intérieure, en contact avec la tête pour amortir la décélération brusque causée par le coup.
It allows the injection of dual-density foam so that the high-density zone is in the outer part to absorb impact, and the low-density zone is softer for low impact areas closer to the head to reduce the effect of peak deceleration caused by impacts.
Tecnologia che permette l’iniezione nei caschi di espansi a due densità; l’alta nella parte esterna, per sopportare l’impatto, e la bassa, più morbida e imbottita, nella parte interna, a contatto con la testa, per ammortizzare la decelerazione brusca causata dall’urto.
Tejido multifilamento con base de Poliéster óptimo para la práctica de deportes en invierno. Con una excelente transpirabilidad es además muy confortable, ya que por su elasticidad se adapta al cuerpo perfectamente. Su acabado interior cardado garantiza un óptimo nivel de aislamiento y mantenimiento térmico.
Un tissu multifilament avec une base Polyester, ideal pour le sport en hiver. Avec son excellente respirabilité, il est également très confortable et son élasticité procure un maintien parfait. Son traitement intérieur HYDROPHILLIC rejette l’humidité de la transpiration et facilite le séchage et protège de la fraicheur; Sa finition intérieure garantit un excellent niveau d’isolation et de maintien thermique.
A multifilament fabric with Polyester base, ideal for winter sports. With excellent breathability, it is also very comfortable as its elasticity ensures a perfect fit. Its inner hydrophilic treatment expands humidity from perspiration and thus facilitates drying and prevents cooling. Its interior carded finish guarantees an optimum level of insulation and thermal maintenance.
Tessuto multifilamento con base di poliestere, ideale per praticare sport in inverno. Con un’eccellente traspirabilità, è inoltre molto confortevole, poiché data la sua elasticità si adatta perfettamente al corpo. La sua rifinitura interna cardata garantisce un ottimo livello di isolamento e mantenimento della temperatura.
Tejido compuesto por poliamida y lycra creado y optimizado para el desarrollo de actividades deportivas en climas fríos. Su composición bielástica posee una extraordinaria recuperación y no se deforma con el uso intensivo. Proporciona una óptima compresión de los diferentes grupos musculares a la vez que permite una correcta circulación sanguínea. El acabado cardado compacto en su cara interna garantiza un inmejorable nivel de aislamiento y mantenimiento térmico.
Un produit en Polyamide et Lycra créé et optimiser pour les activités sportives en climat froid. Sa composition bi-élastique permet des propriétés extraordinaires de récupération et supprime toute déformation due à un usage intensif. Il en résulte une compression optimale des différents groupes de muscles avec pour corrélation une circulation sanguine parfaite. La finition compacte sur sa face interne garantit un bon niveau d’isolation et de maintien thermique.
A fabric made of Polyamide and Lycra created and optimized for sporting activities in cold climates. Its bi-elastic composition affords it extraordinary recovery properties and it is not subject to any deformation following intensive use. It ensures optimum compression of the different groups of muscles while allowing proper blood circulation. The compact carded finish on its interior guarantees an unbeatable level of insulation and thermal maintenance.
Tessuto composto da poliammide e lycra creato e ottimizzato per svolgere attività sportive in climi freddi. La sua composizione bielastica ha uno straordinario recupero e non si deforma con l’uso intenso. Fornisce un’ottima compressione ai diversi gruppi muscolari, permettendo nel contempo una corretta circolazione sanguinea. La rifinitura cardata compatta sul lato interno garantisce uno straordinario livello di isolamento e di mantenimento della temperatura.
Tejido multifilamento de poliéster indicado especialmente para la confección de prendas deportivas de alto rendimiento. Gracias a su elevado número de filamentos se consigue máxima suavidad y ligereza, lo que aporta a la prenda, un mayor confort de uso..A su vez gracias a la estructura especial del tejido, se obtiene una excelente capilaridad. La humedad es enviada hacia la cara externa de la prenda, lo que facilita su rápida evacuación.
Ce tissu multifilamentde Poyester est utilisé dans la fabrication de vétements de sport de haute performance. Grace à son grand nombre de filaments, il offre une belle souplesse et une grande légéreté, procurant plus de confort lors de l’utilisation du vétement. De plus, grace à sa structure spéciale, il bénéficie d’une excellente capillarité. La transpiration est envoyée vers la face externe du tissu ce qui provoque une évacuation plus rapide.
This Polyester multifilament fabric is suitable for the dressmaking of high performance sports clothes. Thanks to its large number of filaments, it achieves the maximum softness and lightness, adding more comfort when using the garment. In addition, thanks to the fabric special structure, it obtains an excellent capillarity. The sweat is sent towards the external face of the fabric, which makes its fast evacuation easy.
Tessuto multifilamento di poliestere particolarmente indicato per la confezione di indumenti sportivi ad alto rendimento. Il suo elevato numero di filamenti conferisce al capo grande morbidezza e leggerezza, ottundendo un maggiore comfort d’uso..La struttura speciale del tessuto consente inoltre un’eccellente capillarità. L’umidità viene inviata verso la parte esterna del capo, facilitando la sua rapida eliminazione.
Tejido de composición bielástica con una extraordinaria recuperación. Regresa instantáneamente a su forma original sin deformarse. Proporciona la justa compresión de los grupos musculares, lo que deviene en una mayor precisión y exactitud en el pedaleo. A su vez permite una correcta circulación sanguínea. Es suave y agradable al tacto gracias a su acabado interior suavizado lo que aporta un gran confort de uso a la prenda.
Ce tissu Bielastique retrouve sa forme facilement sans déformation. Il produit une juste pression sur les muscles ce qui implique une meilleure précision de pédalage et dans le mème temps permet une meilleure circulation sanguine. Grace à sa finition intérieure douce, ce tissu est souple et plaisant au toucher ce qui apporte un grand confort lors de l’utilisation du vétement.
This bielastic fabric recovers easily its original shape with no deformation. It provides a just pressure over the muscles, which implies a better precision when pedalling at the same time as it allows a proper circulation of the blood. Thanks to its soft inner finishing, this fabric is smooth and pleasant to the touch which provides a great comfort when wearing the garment.
Tessuto di composizione bielastica con uno straordinario recupero. Ritorna istantaneamente alla sua forma originale senza deformarsi. Fornisce la giusta compressione dei gruppi muscolari, consentendo una maggiore precisione ed esattezza della pedalata. Permette contemporaneamente una corretta circolazione sanguinea. È morbido e piacevole al tatto, grazie alla sua rifinitura interna ammorbidita che conferisce un grande comfort d’uso al capo.
Membrana microporosa con base de poliuretano, impermeable y paravientos desarrollada para resistir las más adversas condiciones climatológicas. Ultraligera y elástica, permite una óptima transpiración y mantenimiento térmico, para un amplio confort de uso en múltiples actividades deportivas.
Membrane microporeuse à partir d’une base en polyuréthane imperméable et brise vent conçu capable de résister aux conditions climatologiques les plus rudes. Ultra- légère et élastique elle facilite une transpiration optimale et un maintien thermique, pour un confort d’utilisation idéal s’adaptant à diverses activités sportives.
Microporous polyurethane membrane made from a waterproof, windbreaker base developed to resist harsh weather conditions. Ultralight and stretch material that features optimum breathability and thermal insulation for greater comfort in multiple sporting activities.
Membrana microporosa con base di poliuretano, impermeabile e antivento, concepita per resistere alle condizioni climatiche più avverse. Ultraleggera ed elastica, consente un’ottima traspirazione e il mantenimento della temperatura, per un ampio comfort d’uso in molteplici attività sportive.
Prestigioso fabricante de suelas con muy buenas prestaciones tanto rodando en la bicicleta como ocasionalmente caminando.
Célèbre fabricant de semelles garantissant de bonnes prestations aussi bien en roulant vite qu’au cours de promenades occasionnelles.
Renowned sole manufacturer whose products give good riding or walking performance.
Prestigioso fabbricante di suole, con ottime prestazioni sia per pedalare sia occasionalmente per camminare.
ALTA TECNOLOGÍAHIGH TECHNOLOGY HAUTE TECHNOLOGIE ALTA TECNOLOGIA
13HELMETS
helmetscascos
ROAD / MTB COMPETITION
DHARMA pag. 14NEXION pag. 16
ROAD / MTB MULTIPURPOSE
ZIRION pag. 17TAMERA pag. 18
LONG RIDE
SYNERGIS pag. 19
TIME TRIAL - TRIATHLON
AIZEA pag. 20KRONOS pag. 22
KIDS
KIDS pag. 23
15
DHARMAROAD / MTB COMPETITION HELMETS
DHARMA helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.
DHARMA helmet meets CE-EN 1078-standards
Unisex. ROAD and MTB. Top-of-the-range. Professional use. SIZES: S-M (52-58) M-L (53-61) / WEIGHTS: S-M (235 g) M-L (250 g)
DHARMA White
Size S-M CSDHARMA00Size M-L CLDHARMA00
DHARMA Green/Black
Size S-M CSDHARMA05Size M-L CLDHARMA05
DHARMA Black/White
Size S-M CSDHARMA01Size M-L CLDHARMA01
DHARMA Yellow/White
Size S-M CSDHARMA06Size M-L CLDHARMA06
DHARMA Red/White
Size S-M CSDHARMA02Size M-L CLDHARMA02
DHARMA WCH
Size S-M CSDHARMA07Size M-L CLDHARMA07
DHARMA Red/Black
Size S-M CSDHARMA03Size M-L CLDHARMA03
DHARMA Black
Size S-M CSDHARMA08Size M-L CLDHARMA08
DHARMA Blue/Black
Size S-M CSDHARMA04Size M-L CLDHARMA04
Our new high-end helmet takes all the features of the old DAGGON to the next level in the four pillars of a top racing helmet. As to safety, the SUPERCAGE adds strength, comfort, lightweight and extraordinary helmet ventilation system, characteristics that take DHARMA to the top while keeping the outstanding and distinguishing SPIUK design.
- Multi-shell, in-mould helmet.- SUPERCAGE for extra front strength in polypropylene and ABS.- Polyamide inner layer.- CONE-HEAD technology. Dual-density EPS liner.- Excellent ventilation system. 20 large vents.- Curvature of the inside surface especially modelled by SPIUK.- W-FIT 82 rear fitting system with three-position tilt angle adjustment at the
back.- Highly safe ultralight straps.- Anti-insect mesh and pads that can be easily removed and replaced.- Removable visor.- Aerodynamic closed shell.- Protective microfibre bag.
Nuestro nuevo tope de gama recoge todas las cualidades de su antecesor, el DAGGON, dando un paso adelante en los cuatro pilares básicos de un casco dirigido a la alta competición. Empezando por la seguridad, donde la inclusión del SUPERCAGE aporta un plus de solidez, y siguiendo con su comodidad, su ligereza y su extraordinaria ventilación, aspectos que hacen del DHARMA un producto puntero y con la inequívoca personalidad estética de SPIUK.
- Casco In-mold multicarcasa.- SUPERCAGE de refuerzo frontal en polipropileno y ABS.- Estructura interna de refuerzo en poliamida.- Tecnología CONE-HEAD. Dos densidades de EPS.- Excelente ventilación. 20 grandes aberturas.- Forma interior exclusiva de SPIUK.- Ajuste trasero W-FIT 82 con regulación de ángulo en la nuca de tres posiciones.- Correas ultraligeras de alta seguridad.- Almohadillas y red anti-insectos intercambiables.- Visera desmontable.- Incluye carcasa cerrada aerodinámica.- Incluye funda protectora de microfibra.
16
NEXION White
CNEXI1401
NEXION Fuchsia/White/Black
CNEXI1406
NEXION Green/White/Black
CNEXI1405
NEXION WCH
CNEXION09
NEXION Black/White
CNEXI1402
NEXION Yelow/White/Black
CNEXI1407
NEXION Red/White/Black
CNEXI1403NEXION Blue/White/Black
CNEXI1404
NEXION
Unisex. ROAD and MTB. Professional use. ONE SIZE: M-L (53-61) / WEIGHT: 245 g
NEXION helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.
NEXION helmet meets CE-EN 1078-standards
ROAD / MTB COMPETITION HELMETS
The second-generation NEXION has achieved greater success than its predecessor. Its performance in races and its compact, dynamic and aggressive look captivated the most demanding riders. The new NEXION has outstanding features like the new wheel fitting mechanism, which is faster and lighter than the previous one, and the updated graphics.
- In-mold helmet, with a 5-piece multi-shell.- Extremely compact and light.- Aggressive, dynamic design.- Exclusive SPIUK fit.- Excellent ventilation - 31 slits.- Includes pads and insect net.- W-FIT 81 rear fitting mechanism.- Removable visor.
La segunda generación del NEXION ha superado el éxito de la primera. Sus prestaciones como casco de competición y su estética compacta, dinámica y agresiva han seducido a los ciclistas más exigentes. La presente edición del NEXION presenta algunas novedades destacables como su nuevo cierre de ruleta, más rápido y ligero que el anterior y sus nuevas gráficas actualizadas.
- Casco in Mold multicarcasa de 5 piezas.- Extremadamente compacto y ligero.- Diseño agresivo y dinámico.- Forma interior exclusiva de SPIUK.- Excelente ventilación. 31 aberturas.- Incluye almohadillas y red antiinsectos.- Ajuste trasero W-FIT 81- Incluye visera desmontable.
NEW GRAPHICS
17
ZIRION White
CZIRI1401
ZIRION Blue/White
CZIRI1404
ZIRION Black/White
CZIRI1402
ZIRION Orange/White
CZIRI1405
ZIRION Red/White
CZIRI1403
ZIRION Green
CZIRI1406
ZIRION helmet meets CE-EN 1078-standards
ZIRION helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.
Unisex. ROAD and MTB. Medium-High level. ONE SIZE: M-L (53-61) / WEIGHT: 260 g
ZIRIONROAD / MTB MULTIPURPOSE HELMETS
The successor to our most versatile helmet has especially improved its ventilation and will continue to be the most trusted companion for those cyclists who seek the protection, stability, comfort and lightness of a top-flight helmet that is perfectly suited to any type of ride on both rugged terrains and roads.
- In-mold helmet, with 2 pieces shell.- Very compact and light.- Highly versatile design for different
specialities.- Exclusive SPIUK fit.- Excellent ventilation - 29 slits.- W-FIT 81 rear fitting mechanism.- Removable visor.
El sucesor de nuestro casco más versátil ha mejorado especialmente su ventilación y seguirá siendo el compañero más sólido de los ciclistas que buscan la protección, la estabilidad, la comodidad y la ligereza de un casco de primer nivel que se adapta perfectamente a cualquier disciplina, tanto en montaña como en carretera.
- Casco in Mold, con 2 carcasas.- Muy compacto y ligero.- Diseño muy versátil para diferentes
especialidades.- Forma interior exclusiva de SPIUK- Excelente ventilación. 29 aberturas.- Ajuste trasero W-FIT 81- Visera desmontable.
NEW GRAPHICS
18
TAMERA helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.
TAMERA helmet meets CE-EN 1078-standards
Unisex. ROAD and MTB. Medium level. SIZES: S-M (52-58) M-L (58-62) / WEIGHTS: S-M (240 g) M-L (290 g)
TAMERA Green/White
CLTAMERA06
TAMERA Blue/White
CLTAMERA05TAMERA Black/White
CLTAMERA02
TAMERA Fuchsia/White
CSTAMERA07
TAMERA Red/White
CLTAMERA03
TAMERA Orange/White
CLTAMERA08
TAMERA Red/Black
CLTAMERA04
TAMERA Yellow/Black
CLTAMERA09
TAMERAROAD / MTB MULTIPURPOSE HELMETS
TAMERA WhiteSize S-M CSTAMERA01Size M-L CLTAMERA01
TAMERA BlackSize S-M CSTAMERA10Size M-L CLTAMERA10
With the new Tamera, SPIUK offers the best choice for cyclists who need a top-end helmet at affordable prices. Greater safety, light weight, comfort and extraordinary ventilation system that are not easy to find in a versatile helmet that can be worn to roll on the road or the mountain.
- Three-shell, in-mould helmet.- Stylish looking, modern product.- Excellent ventilation system. 17 large vents.- W-FIT 82 rear fitting mechanism.- Removable visor.
Con el nuevo Tamera, SPIUK ofrece la mejor alternativa a los ciclistas que buscan un casco de primer nivel a un precio muy contenido. Alta seguridad, ligereza, confort y extraordinaria ventilación son cualidades que no son fáciles de encontrar en un casco tan versátil y apto tanto para carretera como montaña.
- Casco In-mold de triple carcasa.- Diseño dinámico y actual.- Excelente ventilación. 17 grandes aberturas.- Ajuste trasero de rueda W-FIT 82.- Incluye visera desmontable.
19
SYNERGISLONG RIDE HELMETS
SYNERGIS BlackSize S-M CSSYNER01Size M-L CLSYNER01
SYNERGIS WhiteSize S-M CSSYNER02Size M-L CLSYNER02
SYNERGIS helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.
SYNERGIS helmet meets CE-EN 1078-standards
Unisex. ROAD and MTB. High level. Professional use.SIZES: S-M (51-56) M-L (53-62) / WEIGHTS: S-M (235 g) M-L (265 g)
Attractive design, comfort, excellent ventilation and unbeatable lightness are the features of this MTB designed helmet, although its features may adapt a wide range of users, from the most demanding riders to city lover riders who seek a comfortable helmet and attractive lines.
- In-mold helmet, compact, extremely light.
- Attractive and design.- Excellent ventilation. 24 slits.- Comfortable interior, Spiuk´s exclusive.- COMPACTFIX rear adjustment. Easy and
safe.
Diseño elegante, gran comodidad, excelente ventilación y una ligereza inigualable son credenciales de este casco diseñado para MTB pero que por sus cualidades se adapta a un amplio espectro de usuarios, desde el exigente ciclista de acción hasta el urbanita que busca un casco confortable y de líneas atractivas.
- Casco In-mold, compacto y extraordinariamente ligero.
- Diseño atractivo y actual.- Excelente ventilación. 24 aberturas.- Interior muy confortable, exclusivo de
Spiuk.- Ajuste trasero COMPACTFIX. Fácil y seguro.
21
TIME TRIAL - TRIATHLON HELMETS
AIZEA
AIZEA helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.
AIZEA helmet meets CE-EN 1078-standards
Unisex. TIME TRIAL and TRIATHLON. Professional use.ONE SIZE: M-L (53-61) / WEIGHT: From 375 to 480 g
AIZEA White
CAIZEA01AIZEA Green
CAIZEA02
OPTIONS
A time-trial and triathlon helmet with the same aerodynamic properties as the Kronos that offers a variety of configurations for every type of races, distances, surfaces or environments. Giving priority to safety and aerodynamics, we focused on interior comfort because time-trial and triathlon races are especially tough, and every little thing that increases comfort can translate into shorter racing times.
- One-piece, in-mould helmet.- Two interchangeable different length tails.- Front vents that can be closed with a front screen.- Aerodynamic front screen attached by magnets.- EVA-lined flexible ear covers.- Highly safe ultralight straps.- W-FIT 82 rear fitting system with tilt angle adjustment at the back.- Inner padding.- Front cover with magnets.- Protective microfibre bag.- Optional clear front screen.
Un casco de crono y triatlón que recoge todas las virtudes aerodinámicas del Kronos y que ofrece una variedad de configuraciones que lo hacen apto para cualquier tipo de prueba, cualquier distancia, terreno o condición ambiental. Primando la seguridad y la aerodinámica se ha trabajado especialmente en el confort interior dado que las pruebas contrarreloj o las de triatlón resultan especialmente duras y cualquier detalle que mejore la comodidad se puede convertir en mejora de tiempos.
- Casco In-mold de superficie continua.- Dos colas intercambiables de diferentes longitudes.- Aberturas frontales de aireación obturables mediante pantalla frontal.- Pantalla aerodinámica frontal fijada mediante imanes.- Orejeras flexibles con EVA interior.- Correas ultraligeras de alta seguridad.- Ajuste trasero W-FIT 82 con regulación de ángulo en la nuca.- Almohadillado interior.- Incluye embellecedor frontal con imanes.- Incluye funda protectora de microfibra.- Pantalla frontal transparente opcional.
22
KRONOS helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.
KRONOS helmet meets CE-EN 1078-standards
Unisex. TIME TRIAL and TRIATHLON. Professional use.ONE SIZE: M-L (53-61) / WEIGHT: 385 g
KRONOSTIME TRIAL - TRIATHLON HELMETS
KRONOS White/Silver/Black
CSCRON17KRONOS Black/Red/White
CSCRONR8
The leading riders in top competition usually win or lose because of details. The time-trial helmet is more than just a minor detail. That, along with its aerodynamic qualities, strength and stability, means there is an ever-growing number of riders and triathletes who choose KRONOS to claw a few seconds off the clock.
- Extraordinary aerodynamic qualities.- Two small frontal vents.- Exclusive SPIUK fit.- COMPACTFIX rear adjustment.
En la alta competición es cada vez más frecuente ganar o quedar detrás por pequeños detalles. El casco de crono es algo más que un pequeño detalle. Por eso y por sus cualidades aerodinámicas, su solidez y su estabilidad, son cada vez más numerosos los ciclistas y triatletas que eligen el KRONOS para arañarle segundos al cronómetro.
- Extraordinarias cualidades aerodinámicas.- Dos minientradas de aire frontales.- Forma interior exclusiva de SPIUK.- Ajuste trasero COMPACTFIX.
23
PLANETS
Size 48-54 CSKI14BSM
CATS
Size 48-54 CSKI14CSM
BUGS
Size 52-56 CSKI14VML
GRAND PRIX
Size 52-56 CSKI14GML
Unisex. FOR CHILDREN. High level.SIZES: PLANETS & CATS 48-54 / WEIGHT: 210 g
BUGS & GRAND PRIX 52-56 / WEIGHT: 225 gKIDS helmet meets CE-EN 1078-standards
KIDSKIDS HELMETS
Our overriding aim is to improve the performance, comfort and safety of riders. And children ride around just about as much as anyone else. That’s why our children’s helmets have evolved in step with their counterparts for adults, upholding and even improving their protective features and focusing on lightness, comfort and a modern design.
- Very compact and up-to-date design.- Very safe. Produced in high density EPS
and In-mold shell.- Soft and encompassing padding.- Good airing.- Special protection to the sides of the
head.- Easy and safe adjustment.
Mejorar el rendimiento, la comodidad y la seguridad de los deportistas es lo que nos mueve cada día. Y los niños son tan deportistas como el que más. Por eso, nuestros cascos infantiles han evolucionado paralelamente a los de adulto, conservando y hasta mejorando sus cualidades protectoras e incidiendo en la ligereza, la comodidad y el diseño acorde a los tiempos.
- Diseño muy compacto y actual.- Muy seguro. EPS de alta densidad y
carcasa In-mold.- Almohadillas suaves y envolventes.- Buena ventilación.- Especial protección en los lados.- Ajuste fácil y seguro.
25SPORTGLASSES
sportglassesgafas deportivas
ROAD / MTB COMPETITION
ARQUS pag. 28
MULTIPURPOSE
TORSION pag. 30TORSION COMPACT pag. 31SONIC pag. 32
LONG RIDE COMPETITION
ZELERIX pag. 33VENTIX pag. 33
OPTICAL KIT COMPETITION
BINOMIAL pag. 34
STREET
NEYMO pag. 35
KIDS
TIMMY pag. 35
27
SPORTGLASSES
Lenses guide
FLASH MIRROR
FMS = Flash Mirror Smoke
FMG = Flash Mirror Gold
FMW = Flash Mirror Brown
FML = Flash Mirror Silver
MIRROR
MRR = Mirror Red
MRB = Mirror Blue
FLAT
ORA = Orange
CLE = Clear
POLARIZED
POG = Polarized Grey
PHOTOCHROMATIC
PHL = LUMIRIS II©
PLU = LUMIRIS ULTRA©
29
ROAD / MTB COMPETITION SPORTGLASSES
ARQUS
ARQUS White/BlackLenses: FMS, ORA, CLE.
GARQBNFL
ARQUS WCH/BlackLenses: MRB, ORA, CLE.
GARQCHNRE
ARQUS Green/WhiteLenses: MRB, ORA, CLE.
GARQVBEA
ARQUS WCH/Black. Lumiris IILenses: PHL, MRB.
GARQCHNLU
ARQUS Yelow/BlackLenses: FMG, ORA, CLE.
GARQANFL
ARQUS Carbon/White. Lumiris IILenses: PHL, FMS.
GARQCBLU
ARQUS Black/WhiteLenses: FMS, ORA, CLE.
GARQNBFL
ARQUS Carbon/WhiteLenses: FMS, ORA, CLE.
GARQCBFL
ARQUS White/Black. Lumiris IILenses: PHL, FMS.
GARQBLLU
Luminous transmittance in the faded state T0 ... 85%Luminous transmittance in the darkest state T1 ... 27%
LENSES8527
Unisex. ROAD and MTB. High level. BASE: 8. WEIGHT: 28 g
Born to face the harshness of high competition, its lightness, stability and comfort make them perfect to coexist with the effort. The quality of the components and their features answer the highest demands of sportsmen who have cooperated in their development.And their personality make them to be noticed.
- Ergonomic design, light and attractive.- Very stable. Wide anti slip surfaces.- Double inyection frame. XT Grilamid and RUBBER.- Shatterproff 1 complete lens.- Photocromatic versions and wide range of alternative lenses.- Hard case and special microfiber sleeve.
Nacidas para enfrentarse a los rigores de la alta competición, su ligereza, estabilidad y comodidad las hacen perfectas para convivir con el esfuerzo. La calidad de los componentes y sus prestaciones responden a las exigencias de los deportistas de primer nivel que han colaborado en su desarrollo. Y su fuerte carácter hace imposible que pasen desapercibidas.
- Diseño ergonómico, ligero y atractivo.- Muy estable. Amplias superficies antideslizantes.- Montura en doble inyección. Grilamid y goma RUBBER XT.- Lente de pantalla completa inastillable.- Versiones fotocromáticas y gran variedad de lentes alternativas.- Estuche rígido y funda especial de microfibra.
30
TORSION WCHLenses: MRB, ORA, CLE.
GTORCHRE
TORSION RedLenses: FMR, ORA, CLE.
GTORRJFL
TORSION SilverLenses: MRB, ORA, CLE.
GTORPLRE
TORSION
Luminous transmittance in the faded state T0 ... 84%Luminous transmittance in the darkest state T1 ... 25%
LENSES8425
TORSION WhiteLenses: MRB, ORA, CLE.
GTORBLRE
TORSION CarbonLenses: MRR, ORA, CLE.
GTORCARE
TORSION BlackLenses: FMR, ORA, CLE.
GTORNGFL
TORSION BlackLenses: MRR, ORA, CLE.
GTORNGRE
TORSION White. Lumiris IILenses: PHL, MRB.
GTORBLLU
TORSION Carbon. Lumiris IILenses: PHL, MRR.
GTORCALU
TORSION Black. Lumiris IILenses: PHL, FMR.
GTORNGLU
TORSION WCH. Lumiris IILenses: PHL, MRB.
GTORCHLU
Unisex. ROAD and MTB.High level. BASE: 8. WEIGHT: 26 g
Lightness, stability and comfort are virtues that all sport glasses should have, and the design of the TORSION has improved on these features by adding a stunning visual appearance. The vast range of lenses and colours available makes it ideal for all kinds of activities and moments.
- Ergonomic, light and up-to-date design.- Shatterproof polycarbonate lenses.- Two different interchangeable nose-bridge sets.- Wide variety of lenses.- Anti-slip parts in RUBBER XT.- Hard case with fabric exterior.- Special microfibre sleeve.
La ligereza, la estabilidad y la comodidad son virtudes que las gafas deportivas deben poseer y el diseño de la TORSION ha añadido a esas premisas el fuerte carácter visual de sus líneas. La enorme cantidad de lentes y colores disponibles la hace idónea para cualquier tipo de especialidad y momento.
- Diseño ergonómico, ligero y muy actual.- Lentes de policarbonato inastillable.- Dos juegos diferentes de puentes nasales intercambiables.- Gran variedad de lentes.- Terminales antideslizantes de goma RUBBER XT.- Estuche rígido con exterior textil.- Funda especial de microfibra.
31
MULTIPURPOSE SPORTGLASSES
TORSION COMPACT
TORSION COMPACT White. Lumiris IILenses: PHL, FMS.
GTORCBLLU
TORSION COMPACT Carbon.Lenses: FMS, MRR, ORA.
GTORCCAHR
TORSION COMPACT Silver.Lenses: FMS, MRB, ORA.
GTORCPLHA
TORSION COMPACT White.Lenses: MRB, FMS, ORA.
GTORCBLAH
TORSION COMPACT Black.Lenses: FMS, MRR, ORA.
GTORCNGHR
TORSION COMPACT Black. Lumiris IILenses: PHL, FMS.
GTORCNGLU
LENSES8425
Luminous transmittance in the faded state T0 ... 84%Luminous transmittance in the darkest state T1 ... 25%
Unisex. ROAD and MTB. High level. BASE: 8. WEIGHT: 25 g
The compact version of the Torsion model has been designed to fit small or narrow faces whilst emulating its big brother’s character and features.
- Special shape for small or narrow faces.
- Light and compact.- Made of Grilamid TR90.- Free of metal parts to ensure it
remains rust-free.- High optical quality shatterproof
polycarbonate lenses.- Two interchangeable nose-bridge
sets.- Variety of lenses and colours.- Anti-slip parts in
RUBBER XT.- Hard case with fabric exterior.- Special microfibre sleeve included.
La versión compacta de la Torsion ha sido especialmente diseñada para adaptarse a las caras pequeñas o estrechas, conservando el carácter y las prestaciones de su hermana mayor.
- Geometría especial para caras pequeñas o estrechas.
- Ligeras y compactas.- Fabricada en Grilamid TR90- Libres de piezas metálicas lo que
imposibilita su oxidación.- Lentes de policarbonato inastillable de
alta calidad óptica.- Dos juegos de puentes nasales
intercambiables.- Variedad de lentes y colores.- Terminales antideslizantes en goma
RUBBER XT.- Estuche rígido con exterior textil.- Incluye funda especial de microfibra.
32
MULTIPURPOSE SPORTGLASSES
SONIC II
SONIC II BlackLenses: MRR, ORA, CLE.
GSONNGRE
SONIC II WhiteLenses: MRB, ORA, CLE.
GSONBLRE
SONIC II Black. Lumiris UltraLenses: PLU, FMR.
GSONNGLU
Luminous transmittance in the faded state T0 ... 84%Luminous transmittance in the darkest state T1 ... 17%
ULTRA8417Unisex. ROAD and MTB. High level. Restyling of our successful model SONIC. BASE: 10. WEIGHT: 28 g
The base-10 curvature and enveloping sweep of its lenses make the SONIC II the perfect glasses for protecting us from the sun’s rays and from any flying object we might encounter. All with a high level of comfort and very easy-to-change lenses.
- High Quality frame produced in Grilamid TR90.
- Shatterpro of polycarbonate lenses.
- Anti-slip parts in RUBBER XT.- Wide variety of lenses.- Hard case with fabric exterior.- Special microfibre sleeve.
La curvatura de base 10 y la amplitud envolvente de sus lentes hace de la SONIC II la gafa perfecta para protegernos de los rayos solares y de cualquier agente externo que pueda impactarnos. Todo ello con un alto grado de confort y una gran facilidad para el intercambio de las lentes.
- Montura de gran calidad fabricada en GRILAMID TR90.
- Lentes de policarbonato inastillable.- Terminales antideslizantes de goma
RUBBER XT.- Gran variedad de lentes.- Estuche rígido con exterior textil.- Funda especial de microfibra.
33
LONG RIDE COMPETITION SPORTGLASSES
VENTIXZELERIX
ZELERIX RedLenses: FMS, ORA, CLE.
GZELRJFL
ZELERIX SilverLenses: MRB, ORA, CLE.
GZELPLRE
VENTIX White/Blue.Lenses: MRB, ORA, CLE.
GVENBA02
ZELERIX WhiteLenses: MRB, ORA, CLE.
GZELBLRE
VENTIX White/Red.Lenses: MRR, ORA, CLE.
GVENBR02
ZELERIX BlackLenses: FMS, ORA, CLE.
GZELNGFL
VENTIX White.Lenses: MRR, ORA, CLE.
GVENBL02
ZELERIX CarbonLenses: MRR, ORA, CLE.
GZELCARE
VENTIX Red.Lenses: FMS, ORA, CLE.
GVENRJ02
ZELERIX BlackLenses: MRR, ORA, CLE.
GZELNGRE
VENTIX Black.Lenses: MRR, ORA, CLE.
GVENNG02
ZELERIX Carbon. Lumiris IILenses: PHL, MRR.
GZELCALU
VENTIX Carbon. Lumiris IILenses: PHL, MRR.
GVENCALU
ZELERIX White. Lumiris IILenses: PHL, MRB.
GZELBLLU
VENTIX White. Lumiris IILenses: PHL, MRR.
GVENBLLU
ZELERIX Black. Lumiris IILenses: PHL, FMR.
GZELNGLU
VENTIX Black. Lumiris IILenses: PHL, MRR.
GVENNGLU
Unisex. ROAD and MTB.High level. BASE: 10. WEIGHT: 26 g
Luminous transmittance in the faded state T0 ... 54%Luminous transmittance in the darkest state T1 ... 14%
LENSES5414 LENSES8126
Luminous transmittance in the faded state T0 ... 81%Luminous transmittance in the darkest state T1 ... 26%
Unisex. ROAD and MTB.High level. BASE: 10. WEIGHT: 27 g
There are athletes who do not want to feel the glasses but who like them to be noticed. The extremely fine structure of the ZELERIX means you can hardly notice you are wearing them, but the dynamic design of the front frame makes them stunning to spectators.
- Ergonomic, light and aggressive design.- Wide variety of lenses.- Nose bridge adjustment.- Anti-slip parts.- Shatterproof polycarbonate lenses.- Hard case with fabric exterior.- Special microfibre sleeve.
Hay deportistas que no quieren sentir las gafas pero que les gusta hacerlas visibles. La finísima estructura de las ZELERIX las convierte en casi imperceptibles en su uso pero las agresivas líneas de su montura frontal las hace impactantes para el espectador.
- Diseño ergonómico, ligero y agresivo.- Gran variedad de lentes.- Puente nasal ajustable.- Terminales antideslizantes.- Lentes de policarbonato inastillable.- Estuche rígido con exterior textil.- Funda especial de microfibra.
Very popular amongst competitors in different fields due largely to its extended arc shape that makes it extremely enveloping and protective. It adapts perfectly to a wide range of face shapes.
- Large protection area thanks to its enveloping shape.
- Very light and strong frame made of GRILAMID TR90.
- Shatterproof polycarbonate lenses with internal anti-fog treatment.
- Versions with photochromic lenses.- Microfibre sleeve included.- Hard protective case with fabric exterior.
Muy popular entre competidores de diversas disciplinas debido principalmente a su geome-tría de arco sobreprolongado que la hace muy envolvente y protectora. Se adapta perfecta-mente a un amplio rango de fisonomías.
- Gran superficie de protección por su geometría envolvente.
- Montura en GRILAMID TR90, muy ligera y resistente.
- Lentes de policarbonato inastillable con tratamiento antifog.
- Versiones con lentes fotocromáticas.- Incluyen funda de microfibra.- Estuche de protección rígido con exterior textil.
34
BINOMIAL
BINOMIAL Optical Kit. For prescription lenses
KOPTBINO
Luminous transmittance in the faded state T0 ... 53%Luminous transmittance in the darkest state T1 ... 20%
LENSES5320
Unisex. ROAD and MTB. Medium level. BASE: 8. WEIGHT: 26 g
BINOMIAL Carbon/Black. Lenses: MRR, ORA.
GBINCNER
BINOMIAL Green/White. Lenses: FMS, ORA.
GBINGBEH
BINOMIAL White/Black. Lenses: MRB, ORA.
GBINBNEA
BINOMIAL Red/White. Lenses: FMS, ORA.
GBINRBEH
BINOMIAL Black. Lumiris IILenses: PHL, FMS.
GBINNNLU
BINOMIAL Silver/Black. Lenses: FMS, ORA.
GBINPNEH
BINOMIAL Black. Lenses: FMS, ORA.
GBINNNEH
BINOMIAL White/Black. Lumiris IILenses: PHL, FMS.
GBINBNLU
OPTICAL KIT COMPETITION SPORTGLASSES
Enveloping shape with a large protection area and modern design. The possibility of easily fitting its optical kit with prescription lenses makes the Binomial one of the options of choice for those athletes seeking truly versatile glasses.
- Fully enveloping shape- Double-injection arms- Made of Grilamid TR90- Anti-slip parts in RUBBER XT- High optical quality shatterproof polycarbonate lenses- Nose-bridge adjustment- Variety of lenses and colours- Optional quick-fit optical kit- Hard case with fabric exterior- Special microfibre sleeve included.
Geometría envolvente con gran superficie de protección y diseño actual. La posibilidad de acoplar fácilmente su kit óptico con lentes graduadas convierte la Binomial en una de las mejores opciones para aquellos deportistas que buscan una gafa realmente versátil.
- Geometría muy envolvente.- Patillas en doble inyección.- Fabricada en Grilamid TR90- Terminales antideslizantes en goma RUBBER XT.- Lentes de policarbonato inastillable de alta calidad óptica.- Puente nasal ajustable.- Variedad de lentes y colores.- Kit óptico opcional de montaje rápido.- Estuche rígido con exterior textil.- Incluye funda especial de microfibra.
35
NEYMO TIMMY
NEYMO WhiteLenses: FMS.
GNEYBL02
TIMMY PinkLenses: FMS.
GTIMRNEH
NEYMO BlackLenses: FMS.
GNEYNG01
TIMMY BlackLenses: FMS.
GTIMNREH
NEYMO CareyLenses: FMB.
GNEYNA01
TIMMY GreyLenses: FMS.
GTIMPNEH
NEYMO Black. PolarizedLenses: POL.
GNEYNG02
TIMMY WhiteLenses: FMS.
GTIMBREH
KIDS SPORTGLASSESSTREET SPORTGLASSES
One version with Polarized lenses
Unisex. STREET. High level. BASE: 8. WEIGHT: 27 g
Kids. Unisex. ROAD and MTB. Medium level. BASE: 8. WEIGHT: 24 g
A classical design that provides the utmost comfort for all face shapes and sizes.Its pleasant lightness combines with the strength of its build and the quality of its components.
- Very comfortable design.- Frame produced in GRILAMID TR90.- Shatterproof polycarbonate lenses.- One version incorporates polarized lenses.- Special microfibre sleeve.- Hard case with fabric exterior.
Una geometría de corte clásico que se ajusta con el máximo grado de confort a todo tipo y tamaño de caras.Su grata ligereza se combina con la resistencia de su construcción y la calidad de sus componentes.
- Diseño muy cómodo.- Montura de GRILAMID TR90.- Lentes de policarbonato inastillable.- Una versión incorpora lentes polarizadas.- Funda especial de microfibra.- Estuche rígido con exterior textil.
Glasses are an extremely important item of protection and we should encourage children to wear them at all times when they are riding their bicycles in order to protect their eyes from the impact of insects or other even more dangerous objects. The Timmy model complies with the most stringent standards to ensure high optical quality and the utmost protection against sunlight and any other external agent.
- High-protection enveloping design.- Anti-slip parts in
RUBBER XT.- High optical quality shatterproof
polycarbonate lenses.- Variety of lenses and colours.- Fabric protective case.- Special microfibre sleeve included.
La gafa es un elemento de seguridad muy importante y debemos acostumbrar a los niños a llevarlas siempre puestas mientras montan en bicicleta con el objeto de evitar cualquier impacto en los ojos, bien sean insectos u objetos aun más peligrosos. La Timmy está fabricada según los estándares más exigentes para garantizar una gran calidad óptica y la máxima protección contra los rayos solares o cualquier otro agente externo.
- Diseño envolvente de alta protección.- Terminales antideslizantes en goma
RUBBER XT.- Lentes de policarbonato inastillable de
alta calidad óptica.- Variedad de lentes y colores.- Estuche protector textil.- Incluye funda especial de microfibra.
37SHOES
shoeszapatillas
ROAD PROFESSIONAL
15RC pag. 38
ROAD COMPETITION
15R pag. 40BRIOS pag. 41UHRA-R pag. 42
MTB XCOUNTRY PROFESSIONAL
15MC pag. 44
MTB RACING
15M pag. 46RISKO pag. 47UHRA-M pag. 49
MTB TRIP
COMPASS pag. 50NERVIO pag. 51
TRIATHLON
PRAGMA pag. 52SECTOR pag. 54
INDOOR
MOTIV pag. 55
39
ROAD PROFESSIONAL SHOES
15RC
15RC. Red cover / White details
Z15RC01( )15RC. Green cover / White details
Z15RC02( )15RC. White cover / Black details
Z15RC03( )
Unisex. ROAD. High level. Competition. Professional use.WEIGHT (size 42): 470 g. SIZES: (38-47)
What do you expect from a top competition racing shoe? It needs to be very light but strong, with extremely stiff soles for optimum power transmission; comfortable, snug-fitting, properly ventilated, etc. But you probably want more than that. And you’ll probably find it in the 15RC.
- Forceful, dynamic design.- Light, strong, easy-to-clean heat-moulded uppers.- Direct breathability through perforations in the uppers.- Ultra-stiff, ultra-light SLX1 carbon fibre soles.- Precise closure system consisting of Kevlar cables and two wheels.- Reinforced toes and heels.
¿Qué le pides a una zapatilla de carretera de alta competición? Que sea muy ligera pero resistente, extremadamente rígida en la suela para una óptima transmisión de potencia, cómoda, con ajuste muy preciso, ventilada… Seguro que le pides algo más. Mira la 15RC, probablemente lo tiene.
- Diseño agresivo y dinámico.- Cubierta termo-moldeable, muy ligera, resistente y de fácil limpieza.- Transpiración directa con perforaciones en la cubierta.- Suela en fibra de carbono SLX1, ultrarígida y ultraligera.- Ajuste de gran precisión mediante dos ruedas y cable de Kevlar.- Refuerzos en puntera y talonera.
40
15R
15R. White cover / Black details
Z15R01( )15R. Black cover / White details
Z15R02( )15R. Red cover / White details
Z15R03( )
Unisex. ROAD. High level. Competition.WEIGHT (size 44): 705 g. SIZES: (37-49)
Designed for demanding cyclists in search of safe, strong, light, comfortable shoes capable of bringing their feet through tough, intensive training sessions with minimum suffering. The adjustable toothed top strip is padded with EVA for additional comfort and safety.
- Attractive, contemporary design.- Extra-light, heat-moulded uppers with perforations for added breathability.- Precise closure system consisting of ratchet strap, Kevlar cable and wheel. Two strips
of different lengths are included to suit all foot shapes. - Top strip with EVA padding.- Stiff polyamide and fibreglass sole. - Reinforced toes and heels.
Pensada para el ciclista exigente, que busca zapatillas seguras, resistentes, ligeras y cómodas, que aguanten los duros entrenamientos intensivos con el mínimo sufrimiento de sus pies. Su banda superior de corredera dentada y acolchado en EVA le aporta un plus de confort y seguridad.
- Diseño atractivo y actual.- Cubierta termo-moldeable, muy ligera y perforada para favorecer la transpiración.- Ajuste de precisión mediante corredera dentada y rueda con cable de Kevlar. Incluye dos largos de corredera para adaptarse a todas las morfologías de pie.
- Banda superior con acolchado en EVA.- Suela rígida de poliamida y fibra de vidrio.- Refuerzos en puntera y talón.
41
ROAD COMPETITION SHOES
ROAD. High level. Competition.WEIGHT (size 42): 645 g. SIZES: (37-49)
BRIOS
BRIOS. White/Black
ZBRIOS01( )BRIOS. Red/White
ZBRIOS02( )
The next evolutionary step up from the ZS11R, with appreciable improvements in lightness, adaptability and comfort thanks to its new top closure strip with EVA padding. This show maintains all its competitive characteristics, the excellent stiffness of its fibreglass and polyamide sole for perfect power transmission, its robust construction and its excellent ventilation.
- Robust, light, elegant design.- Highly compact heat-moulded
uppers. - HIGH-FLOW 3 mesh panels. - New fitting strip with top padding.- Safe, precise fit via toothed strip. Two
different lengths are included to suit all foot shapes.
- Stiff polyamide and fibreglass sole. - Reinforced toes and heels.
La evolución natural sobre la base de la ZS11R, con notables mejoras en ligereza, adaptabilidad y confort, gracias a su nueva banda de cierre superior con acolchado EVA. Mantiene todas sus cualidades competitivas, excelente rigidez de su suela de fibra de vidrio y poliamida para una perfecta transmisión de potencia, construcción sólida y una excelente ventilación.
- Diseño sólido, ligero y elegante.- Cubierta termo-moldeable muy compacta.- Ventanas en tejido de rejilla HIGH FLOW 3.- Nueva banda de ajuste con acolchado superior.
- Ajuste preciso y seguro mediante corredera dentada. Incluye dos largos para adaptarse a todas las morfologías de pie.
- Suela rígida en fibra de vidrio y poliamida.- Refuerzos en puntera y talón.
43
Unisex. ROAD. Medium level. Training and competition.WEIGHT (size 43): 600 g. SIZES: (37-49)
UHRA-R
UHRA-R. White/Black
ZUHRAR01( )UHRA-R. Red/Black
ZUHRAR02( )UHRA-R. Green/Black
ZUHRAR03( )
ROAD COMPETITION SHOES SHOES
To make sure you get the most out of cycling, you should have the proper gear.The UHRA R are designed with comfort and efficiency in mind.Their large breathable area and light weight, achieved by removing unnecessary parts, result in great looking shoes with superb performance.
- Clean, attractive design.- Two-strap Velcro closure system.- AIRING SHELL SYSTEM design.- HIGH-FLOW three-mesh fabric- Reinforced heelpiece and toe cap.- Rigid, lightweight glass fibre and polyamide sole.- Two pairs of insoles.
Disfrutar de la bicicleta depende en gran medida de la comodidad del equipamiento.Las UHRA R están diseñadas poniendo la comodidad y la efectividad como premisas principales.Su amplia superficie ventilada y su gran ligereza, conseguida gracias a la eliminación de piezas superfluas, dan como resultado un producto de gran rendimiento y contundencia visual.
- Diseño limpio y atractivo.- Ajuste mediante dos bandas de velcro.- Diseño de cubierta AIRING SHELL SYSTEM.- Tejido de rejilla HIGH-FLOW 3- Refuerzos interiores en talonera y puntera.- Suela en fibra de vidrio y poliamida de gran rigidez y ligereza.- Incluye dos pares de plantillas interiores.
45
MTB XCOUNTRY PROFESSIONAL SHOES
15MC
15MC. Black/White
Z15MC01( )
Unisex. XCOUNTRY. High level. Competition. Professional use.WEIGHT (size 44): 600 g. SIZES: (37-47)
A revolutionary competition-standard shoe for mountain biking. Its unbeatable lightness, its ultra-stiff carbon fibre sole, its snug, safe fit via two wheels with cables and its perfect adaptability make this a powerful part of the arsenal of any top competitor.
- Forceful, dynamic design.- Light, strong, easy-to-clean heat-moulded uppers.- Direct breathability through perforations in the uppers.- Ultra-stiff, ultra-light full carbon fibre soles.- Precise closure system consisting of Kevlar cables and two wheels.- Texturised reinforced toes and heels.
Revolucionaria zapatilla de competición para MTB. Su imbatible ligereza, su suela ultra-rígida de fibra de carbono, el ajuste preciso y seguro de sus dos ruedas con cable y su perfecta adaptabilidad, la convierten en una herramienta muy poderosa para cualquier competidor de alto nivel.
- Diseño agresivo y dinámico.- Cubierta termo-moldeable, muy ligera, resistente y fácil de limpiar.- Transpiración directa con perforaciones en la cubierta.- Suela completa fibra de carbono, ultrarígida y ultraligera.- Ajuste de gran precisión mediante dos ruedas y cable de Kevlar.- Refuerzos texturizados en puntera y talonera.
46
15M
15M. White/Black
Z15M01( )15M. Black/White
Z15M02( )
Unisex. MTB. High level. Competition.WEIGHT (size 42): 820 g. SIZES: (37-47)
The competition and training shoe best suited to the most intensive use. Ideal for long rides thanks to its comfort and lightness. Its rubber-clad sole provides perfect grip on all types of surface.
- Forceful, dynamic design.- Light, strong, easy-to-clean heat-moulded uppers.- Direct breathability through perforations in the uppers.- Rubber-clad soles for maximum safety on all types of surface.- Precise closure system consisting of Kevlar cables, wheels and front Velcro strip. - Texturised reinforced toes and heels.
La zapatilla de competición y entrenamiento que mejor se adapta al uso más intensivo. Ideal para grandes marchas por su comodidad y ligereza. Su suela revestida en goma, permite un agarre perfecto en todo tipo de superficies.
- Diseño agresivo y dinámico.- Cubierta termo-moldeable, muy ligera, resistente y fácil de limpiar.- Transpiración directa con perforaciones en la cubierta.- Suela revestida en goma, muy segura en todo tipo de superficies.- Ajuste seguro y preciso mediante ruedas, cable de Kevlar y banda de Velcro delantera.- Refuerzos texturizados en puntera y talonera.
47
MTB RACING SHOES
Unisex. MTB. High level. Competition.WEIGHT (size 42): 865 g. SIZES: (37-47)
RISKO
Risko. White/Black
ZRISKO01( )
Risko. Red/White
ZRISKO04( )
Risko. Black/White
ZRISKO02( )
Risko. Blue/White
ZRISKO05( )
The ZS11M has always stood out for its robustness and comfort. And its successor, the new RISKO, is set to do likewise. We have striven to lighten it and make it even more versatile for all types of terrain, with a new rubber-clad sole for perfect grip on all surfaces and excellent abrasion resistance.
- Robust, light, elegant design.- Highly compact heat-moulded
uppers. - HIGH-FLOW 3 mesh panels. - New fitting strip with top padding.- Safe, precise fit via toothed strip. Two
different lengths are included to suit all foot shapes.
- Rubber-clad soles for perfect grip on all surfaces.
- Rubber inserts in the reinforcements at the toes and heels.
La solidez y la comodidad han sido señas de identidad de la ZS11M. Y seguirán siéndolo en la nueva RISKO, su heredera, en la que nuestros esfuerzos se han dirigido a aligerarla y hacerla aún más versátil sobre todo tipo de terreno, con su nueva suela recubierta de goma, que ofrece un agarre perfecto sobre cualquier superficie y una excelente resistencia a la abrasión.
- Diseño sólido, ligero y elegante.- Cubierta termo-moldeable muy compacta.- Ventanas en tejido de rejilla HIGH FLOW 3.- Nueva banda de ajuste con acolchado superior.- Ajuste preciso y seguro mediante corredera dentada. Incluye dos largos para adaptarse a todas las morfologías de pie.
- Suela recubierta en goma que proporciona un agarre perfecto sobre cualquier superficie.
- Inserciones de goma en los refuerzos de la puntera y el talón.
49
UHRA-M
UHRA-M. White/Black
ZUHRAM01( )UHRA-M. Green/Black
ZUHRAM03( )UHRA-M. Black
ZUHRAM02( )UHRA-M. White/Violet
ZUHRAM04( ) (37-44)
Unisex. MTB. Medium level. Training and competition.WEIGHT (size 43): 830 g. SIZES: (37-47)
MTB RACING SHOES
Riders who enjoy rolling on the mountain making big efforts or just for fun want comfortable, lightweight and efficient cycling shoes. The UHRA M are the ideal solution for this type of cyclists. These shoes do not carry unnecessary parts but they still are strong and efficient. Even if they are MTB shoes, they are easy to clean.
- Clean, attractive design.- Two-strap Velcro closure system.- AIRING SHELL SYSTEM design.- HIGH-FLOW 1 breathable and resistant mesh fabric.- Reinforced heelpiece and toe cap.- Rubber lined anti-slip sole that performs great on all surfaces.- Two pairs of insoles.
Los ciclistas que saben disfrutar de la montaña, unas veces esforzádose al máximo y otras por simple esparcimiento, demandan calzado cómodo, ligero y efectivo . Las UHRA M son la solución perfecta para ese tipo de deportistas. Evitando piezas innecesarias se logra a la vez un producto ligero sólido y efectivo. Y tratándose de calzado de montaña hasta resulta fácil de limpiar.
- Diseño limpio y atractivo.- Ajuste mediante dos bandas de velcro.- Diseño de cubierta AIRING SHELL SYSTEM.- Tejido de rejilla HIGH-FLOW 1, muy transpirable y resistente.- Refuerzos interiores en talonera y puntera.- Suela recubierta de goma que proporciona un agarre perfecto en cualquier superficie.- Incluye dos pares de plantillas interiores.
50
VIBRAM® SOLE. Unisex. MTB. High Level. Special for wet conditions.WEIGHT (size 42): 980 g. SIZES: (37 - 47)
COMPASS
COMPASS. Black/Grey
ZSCO01( )
This Multi-purpose footwear allows you an extreme use in mountain at any time of year.Water resistant thanks to its inner capsule of membrane. They are comfortable and sure in the footstep and efficient in the pedalling due to its Vibram sole. They are solid shoes with a perfect adjustment thanks to its top band of Velcro. It is light in spite of being completely armoured.
- Solid and compact design with a top band that optimizes the adjustment.
- VIBRAM® sole made in non-slipping rubber.
- Inner capsule of membrane M2V resistant to water.
- HIGH-FLOW X abrasion-proof fabric.- Protective rear and front reinforcements.
Las todoterreno que te permiten un uso extremo en montaña y en cualquier época del año.Resistentes al agua gracias a su cápsula interior de membrana. Cómodas y seguras en la pisada y eficientes en la pedalada con su suela Vibram. Sólidas y con un ajuste perfecto gracias a su banda superior de Velcro. Ligeras a pesar de ser auténticos acorazados.
- Diseño sólido y compacto con banda superior que optimiza el ajuste.
- Suela VIBRAM® en goma antideslizante.- Cápsula interna de membrana M2V.
Resistente al agua.- Tejido de rejilla antiabrasión
HIGH-FLOW X.- Refuerzos protectores trasero y delantero
51
MTB TRIP SHOES
NERVIO
COMPASS. Grey
ZNERVIO01( )COMPASS. Black
ZNERVIO02( )
Unisex. MTB. Medium level.WEIGHT (size 44): 1.060 g. SIZES: (38-47)
The new NERVIO is the ideal shoe for mountain biking. It is robust, versatile and comfortable; it suits all uses from the most demanding rhythm to relaxed rides where part of the way is walked.
- Robust, dynamic design.- PU uppers with open panels,
abrasion resistant. - Reinforced toes and heels.- Rapid-action elastic laces. - Pouch on tongue to store
excess lacing. - Multi-purpose rubber soles.
La nueva NERVIO es la zapatilla ideal para disfrutar de la montaña. Robusta, versátil y cómoda, se adapta a cualquier uso, desde el pedaleo más exigente hasta las salidas relajadas en bicicleta intercalando zonas a pie.
- Diseño robusto y dinámico.- Cubierta en PU con zonas de rejilla
abierta resistente a la abrasión.- Refuerzos protectores en puntera y talón.- Cordones elásticos de acción rápida.- Bolsillo superior en la lengüeta para
ocultar el cordón sobrante.- Suela de goma multiuso.
53
PRAGMATRIATHLON SHOES
Unisex. ROAD. High level. Competition. Professional use.WEIGHT (size 42): 460 g. SIZES: (37-47)
PRAGMA. White/Black
ZPRAGMA01( )PRAGMA. Green/Black
ZPRAGMA02( )
Triathletes will not wear shoes other than tri-specific shoes. The PRAGMA shoes meet the special needs of this sport.Resistance, lightness, breathability, comfort, sole rigidity, perfect fit and easiness in quick transitions are all characteristics the PRAGMA can boast of.
- Attractive, innovative design.- The FLEXSHELL upper brings perfect fit and high resistance as well as a large
ventilated mesh fabric area.- RXL1 carbon sole with extraordinary rigidity and light weight.- Highly resistant microfibre heelpiece and toe cap.- Protective TPU toe cap for safe transitions.- Dual wheel ATOP personalised fitting system for faster transitions.
El calzado de triatlón tiene que responder a una serie de requisitos muy específicos. El objetivo al diseñar la PRAGMA ha sido responder plenamente a todas esas premisas.Resistencia, ligereza, ventilación, comodidad, rigidez extrema en la suela, perfecto ajuste y rapidez en la puesta y en el momento de sacarlas son problemas resueltos gracias a la suma de recursos técnicos que la PRAGMA posee.
- Diseño atractivo e innovador.- Estructura de la cubierta con tecnología FLEXSHELL que aporta una perfecta adaptabilidad
y resistencia y ofrece una amplia superficie ventilada de rejilla.- Suela de carbono RXL1 de extraordinaria rigidez y ligereza.- Puntera y talón en microfibra de gran resistencia.- Refuerzo delantero en TPU que protege la puntera en la transición.- Ajuste mediante doble rueda ATOP que proporciona un ajuste personalizado perfecto y
una gran rapidez en la transición.
54
SECTOR. White/Silver
ZSSECT1( )
Unisex. ROAD and TRIATHLON. High level.WEIGHT (size 44): 680 g. SIZES: (37-49)
SECTOR
A sister design to the SEC-SEG, it shares all its features and specifications, adapting to the profile of a less professional user. Its perfect adjustment and smooth transitions make it an ideal competitive tool.
- Light, modern design.- Heat-moulded inner lining for a
personalised fit.- Extremely rigid and light polyamide and
glass fibre sole.- Excellent ventilation through HIGH-
FLOW 2 fabric.- Adjustable main strap to fit any kind of
instep.- Non-slipping rear puller strap.- Two options for fixing it to the
bicycle frame.
Hermana en diseño de la SEC-SEG comparte con ella todas las prestaciones y características, adaptándola a un perfil de usuario menos profesionalizado. Su perfecta adaptabilidad y su practicidad en las transiciones hacen de ella un herramienta competitiva perfecta.
- Diseño actual y ligero.- Capa interna termomoldeable para
conseguir un ajuste personalizado.- Suela de fibra de vidrio y poliamida de
gran rigidez y ligereza.- Excelente ventilación a través del tejido
HIGH-FLOW 2.- Banda principal ajustable a todo tipo de
empeine.- Tirador trasero antideslizante.- Dos posibilidades de fijación al
cuadro.
55
INDOOR SHOES
Unisex. INDOOR. High level.WEIGHT (size 42): 870 g. SIZES: (36-47)
MOTIV. Black
ZSMOT01( )
MOTIV
We have designed the new Motiv shoes by setting ourselves the task of combining comfort, lightness and good ventilation, adding this to the versatility of the sole, whose rigidity in the pedal support area makes it ideal for cycling. It allows comfortable transit around the gym whilst wearing the bindings and even when performing other activities apart from cycling.
- Solid structure with reinforcements in the areas of maximum stress.
- EVA sole that is rigid in the pedal support area and flexible elsewhere.
- Reinforced bridge on the instep with a Velcro main fastening strap.
- Large ventilated surface through HIGH-FLOW 2 fabric.
- Quick fastening elastic laces with hook attachment .
- Protective reinforcements on heelpiece and toe cap.
- Insoles with antibacterial treatment.
Hemos diseñado las nuevas Motiv marcándonos la obligación de aunar comodidad, ligereza y buena ventilación, uniendo todo ello a la versatilidad de la suela, ideal para pedalear por su rigidez en la zona de apoyo del pedal. Permite moverse cómodamente por el gimnasio con las fijaciones puestas e incluso realizar otras actividades además del ciclismo.
- Construcción sólida con refuerzos en las zonas de máxima tensión.
- Suela de EVAcon rigidez localizada en la zona de apoyo del pedal y flexibilidad en el resto.
- Puente reforzado en el empeine con tira principal de ajuste mediante Velcro
- Gran superficie ventilada a través de su tejido HIGH-FLOW 2
- Cordones elásticos de acción rápida con anclaje por gancho.
- Refuerzos antiroce en puntera y talonera.- Plantillas interiores con tratamiento
antibacteriano.
57TEXTILE
textileTEXTIL
ESSENTIALS
112
126
SUMMER COLLECTION
90
WINTER COLLECTION
66
TEXTILE INTRODUCTION
56
GLOVES
164
170
TECHNICAL SOCKS
156
UNDERWEAR
148
TRIATHLON
136
58
Tejido bielástico.
Extraordinaria recuperación de la forma.
No se deforma.
Optimizado para climas fríos.
Compresión muscular óptima.
Permite la adecuada circulación de la sangre.
Acabado interior cardado.
Nivel de aislamiento insuperable.
Buen mantenimiento térmico.
Bi-elastic fabric.
Extraordinary shape recovery.
No deformation.
Optimized for cold climates.
Optimum muscles compression.
Permits proper blood circulation.
Carded interior finish.
Unbeatable level of insulation.
Good thermal maintenance.
Tejido multifilamento.
Ideal para los deportes de invierno.
Excelente transpirabilidad.
Garantiza un ajuste perfecto.
Su estructura expande la humedad.
Facilita el secado e impide el enfriamiento.
Acabado interior cardado.
Nivel de aislamiento óptimo.
Buen mantenimiento térmico.
Multifilament fabric.
Ideal for winter sports.
Excellent breathability.
Ensures a perfect fit.
Structure expands humidity.
Facilitates drying-prevents cooling.
Interior carded finish.
Optimum level of insulation.
Good thermal maintenance.
Multifilament fabric.
High performance.
Maximum softness.
Very light weight.
Very comfortable.
Excellent capillarity.
Fast sweat evacuation.
Tejido bielástico.
Extraordinaria recuperación de la forma.
No se deforma.
Compresión muscular óptima.
Permite la adecuada circulación de la sangre.
Gran comodidad de uso.
Bi-elastic fabric.
Extraordinary shape recovery.
No deformation.
Optimum muscles compression.
Permits proper blood.
Great comfort of use.
registered fabrics
FOR WINTER
FOR SUMMER
Tessuto multi-filamento.
Alto rendimento.
Massima morbidezza.
Molto leggero.
Gran comodità.
Ottima capillarità.
Rapida evacuazione del sudore.
59
TEXTILE
Developed to withstand the most adverse climatic conditions.Allows maximum breathability and temperature maintenance.Ultra-lightweight and elasticity ensures great comfort in sports activities.
Desarrolladas para resistir las condiciones climáticas más adversas.Permite una máxima transpirabilidad y el mantenimiento de la temperatura.Su elasticidad y peso ultraligero garantizan una gran comodidad en las actividades deportivas.
Tratamiento exterior.
Acabado mediante proceso químico.
Repelente al agua y la grasa.
Rechaza el agua con efecto “perla”.
Fácil limpieza.
Secado rápido.
Outside treatment.
Chemical process finishing.
Hydro & oil repellent.
Rejects water with perlant effect.
Easy cleaning.
Quick drying.
Propiedades hidrófilas permanentes.
Alto índice de absorción.
Garantiza la evacuación de la humedad.
Mejora las propiedades antimanchas.
Tacto suave y flexible.
Propiedades antiestáticas.
Efecto refrigerante.
Resistente a los lavados suaves.
Permanent hydrophilic properties.
High absorbency rate.
Ensures moisture transportation.
Improves soil-release properties.
Soft and supple feel.
Antistatic properties.
Cooling effect.
Resistant to mild washing.
rainlluvia
Membrana
Membrane
Forro interiorInner lining
Tejido exteriorOuter fabric
windviento
breathabilitytranspiración heat
calor
M2V membrane, 3 fabric layers scheme.Esquema del tejido con membrana M2V en 3 capas
Water Colum / Columna Agua Breathability Index / Indice Transpirabilidad
fabrics treatments
M2V WINDPROOF & WATERPROOF MEMBRANES
INTERNAL EXTERNAL
Test Method: ASTM E96BW 15.000 g/(m2*day) Test Method: DIN53122 730 g/(m2*day)
Test Method: ASTM E96BW 16.000 g/(m2*day) Test Method: UNI4818/26 1.000 g/(m2*day)
Test Method: ASTM E96BW 20.000 g/(m2*day) Test Method: UNI4818/26 1.300 g/(m2*day)
60
Espuma y tejido bielástico.Asegura el ajuste perfecto del acolchado.Se adapta a los movimientos del ciclista.
Ensures proper circulation of air.Optimising ventilation.Rapid wicking away of humidity.Ensures greater comfort of use.
Fabric with hydrophilic features.Absorbs body sweat and humidity.Skin remains dry improving comfort.
Tecnología antimicrobiana patentada.Plata iónica: efecto permanente.Impide el crecimiento de microorganismos.Combate las bacterias y hongos nocivos.Respetuosa con el medio ambiente.
Garantiza la adecuada circulación del aire.Optimiza la ventilación.Evacúa rápidamente la humedad.Asegura una mayor comodidad de uso.
Tejido con propiedades hidrófilas.Absorbe el sudor y la humedad corporal.La piel permanece seca, aumentando el confort.
Bi-elastic fabric & foam.Ensure the padding fits snugly.Adapts to cyclists movements.
Patented antimicrobial technology.Ionic silver: permanent effect.Inhibits growth of micro- organisms.Against harmful bacteria and fungi.Environmentally friendly.
spiuk pads. generic features
FOR MAN
FOR WOMAN FOR KIDS
COMFORT CYCLING PLUS
TRIATHLONTOUR HP CARBONIUM
TOUR CARBONIUM
VUELTA CYCLING
VELOCE
COMFORT CYCLING
TRIATHLONTOUR HP CARBONIUM
INDOOR
61
PADS TEXTILE
TOUR HP CARBONIUM PAD FOR MANMEASURES: 215 x 360 mmBielastic and seamlessWEIGHT AND DENSITY:Level 3: 14 mm - 120 gr/cm2
Level 2: 14 mm - 80 gr/cm2
Level 1: 3 mm - 60 gr/cm2
FABRIC & TREATMENT:E.I.T. Carbonium Microfibre
TOUR CARBONIUM PAD FOR WOMANMEASURES: 205 x 310 mmBielastic and seamlessWEIGHT AND DENSITY:Level 3: 14 mm - 120 gr/cm2
Level 2: 14 mm - 80 gr/cm2
Level 1: 3 mm - 60 gr/cm2
FABRIC & TREATMENT:E.I.T. Carbonium Microfibre
SEAMLESS PADDING.FABRIC: E.I.T. CARBONIUM.A very special three threated textile, with highly enhanced all way-stretch. Great breathability and moisture transport characteristics.
AIDS HEAT DISPERSION.
REDUCES FRICTION.
ADDS NATURAL BACTERIOSTASIS.
ADDS ANTISTATIC CHARGES.Eastic InterFace Tour HP Carbonium Men is an all new pad and its great performance and maximum comfort come from a long series of severe test protocols from top professional road and mountain bike riders.The combination of E.I.T. new triple density protection and their top of the line E.I.T. Carbonium fabric with basteriostatic properties enhances this chamois and places it in the Long Distance category.
SIN COSTURAS.TEJIDO: E.I.T. CARBONIUM.Tejido con un trenzado especial de tres hilos, optimizado para una mayor elasticidad. Otras características son su gran transpirabilidad y transporte de la humedad.
FAVORECE LA DISPERSIÓN DEL CALOR.
REDUCE LA FRICCIÓN.
APORTA CAPACIDAD BACTERIOSTÁTICA NATURAL.
AYUDA A ELIMINAR LA CARGA ESTÁTICA.La badana Eastic InterFace Tour HP Carbonium para hombre es una badana totalmente nueva y su alto rendimiento y el máximo comfort que ofrece se ha obtenido tras una larga serie de severas pruebas por parte de profesionales del ciclismo tanto en carretera como en montaña.La combinación de la novedosa protección de triple densidad de E.I.T. y su tejido tope de gama “E.I.T. Carbonium fabric” con propiedades bacteriostáticas potencia esta badana para colocarla en la categoría de óptima para pruebas de larga distancia.
Three dimensional shape.Cross section image showing three different types of foam densities.
New triple density ”HEART SHAPE” zone to provide comfort and freedom of movement.
TOUR CARBONIUM PAD
62
MEASURES: 205 x 345 mmBielastic and seamlessWEIGHT AND DENSITY:Level 2: 14 mm - 70 gr/cm2
Level 1: 3 mm - 60 gr/cm2
FABRIC & TREATMENT:E.I.T. Cube Microfibre
SEAMLESS PADDING.FABRIC: E.I.T. CUBE MICROFIBRE.Fabric with its distinctive “cube” pattern and improved sweat absorption with an ever than a higher level of elasticity and durability.
IMPROVED SWEAT ABSORPTION.
HIGHER ELASTICITY.
IMPROVED COLOR FASTNESS.
BACTERIOSTATIC.
Vuelta men ranks medium-high in the Freedom of Movement category and this new introduction creates diversity within this segment.The perineal area was designed in “sections” using higher foam thicknesses to reduce friction and eventual chaffing areas as much as possible.Vuelta men is extremely light weight. Thanks to the combination of lightweight foams, protection and elasticity this pad is particularly indicated for MTB and medium endurance agonistic activities.
ACOLCHADO SIN COSTURAS.TEJIDO: MICROFIBRA E.I.T. CUBE.Tejido con su distintivo diseño de “cubo” y mejor absorción del sudor, con un nivel de elasticidad y durabilidad mayor que nunca.
MAYOR ABSORCIÓN DEL SUDOR.
MAYOR ELASTICIDAD.
MAYOR SOLIDEZ DE LOS COLORES.
BACTERIOSTÁTICA.
La badana Vuelta hombre alcanza la calificación media-alta en la categoría de Libertad de Movimientos, y este nuevo artículo aporta diversidad dentro de este segmento.La zona perineal ha sido diseñada en “secciones” utilizando mayores espesores de la espuma para reducir la fricción y posibles áreas de rozadura en la mayor medida posible.Vuelta hombre es extraordinariamente ligera. Gracias a la combinación de espumas de peso ligero, protección y elasticidad, esta badana está indicada especialmente para la práctica del ciclismo de montaña y las competiciones de resistencia media.
Cross section image.Central channel in the perineal area to support male anatomy.
Very high density ischiatic inserts.
VUELTA CYCLING PAD
63
PADS TEXTILE
MEASURES: 190 x 340 mmBielastic and seamlessWEIGHT AND DENSITY:Level 2: 10 mm - 70 gr/cm2
Level 1: 3 mm - 40 gr/cm2
FABRIC & TREATMENT:E.I.T. Cube Microfibre
SEAMLESS PADDING.FABRIC: E.I.T. MAX.A soft microfibre fabric with an excellent level of elascity and sweat absorption.
IMPROVED SWEAT ABSORPTION
HIGHER ELASTICITY
BACTERIOSTATIC
IMPROVED COLOR FASTNESS
Veloce men pad is a good choice with an advanced design. The large central inserts for optimum perineal coverage and gentle wings throughout the inner leg area stand out to protect the legs inside. This bielastic and very light padding allows the maximum freedom of movement and is ideal for urban and touristic users. Designed for racers that like lesser padding however still need protection in the main pressure points. Recommended for walks around 3 hours
SIN COSTURAS.TEJIDO: E.I.T. MAX.Tejido de suaves microfibras con un excelente nivel de elascidad y absorción de la humedad.
ÓPTIMA ABSORCIÓN DE LA HUMEDAD
GRAN ELASTICIDAD
BACTERIOSTÁTICA
FIRMEZA DE COLOR MEJORADA
La badana Veloce de hombre es una buena elección de avanzado diseño. Destacan los amplios insertos centrales para una mejor protección perineal y unas alas suaves para proteger el interior de la pierna.Esta badana bielástica y muy ligera, permite la máxima libertad de movimientos y es ideal para un uso urbano y turístico. Pensada para usuarios que no necesitan una excesiva protección pero sí la justa en los principales puntos de presión. Recomendada para paseos de alrededor de 3 horas.
Central channel in the perineal area to support male anatomy.
Very high density ischiatic inserts.
VELOCE PAD
64
MAN PLUSMEASURES:175 x 350 mmWEIGHT AND DENSITY:Level 1: 10 mm - 70 gr/cm2
FABRIC & TREATMENT:C. Colorado with Hydrophilic treatment and Polygiene®
WOMANMEASURES: 174 x 264 mmWEIGHT AND DENSITY:Level 1: 10 mm - 70 gr/cm2
FABRIC & TREATMENT:C. Colorado with Hydrophilic treatment and Polygiene®
FABRIC. Carvico COLORADO.This fabric offers low thermal conductibility and reduces overheating thanks to its structure, which facilitates inner ventilation. It can be machine washed and does not stiffen on drying. No special creams are needed.
HYDROPHILIC TREATMENT expands and takes away moisture for perspiration providing the maximum comfort.
SEAMLESS PADDING.
BI-ELASTIC. All the padding’s components, including the entire inner fabric in contact with the skin, are bi-directional elastic.We thus ensure that the padding fits snugly to the cyclist’s body, which is then able to go with the rhythm of the pedalling.
TEJIDO. Carvico COLORADO.Este tejido ofrece una baja conductividad térmica y reduce el sobrecalentamiento gracias a su estructura que facilita la circulación interior de la ventilación. Esta gamuza se puede lavar en lavadora automática y al secarse no se queda rígida, por lo que no es necesario el uso de cremas.
EL TRATAMIENTO HIDRÓFILO expande y aleja de la piel la humedad de la transpiración ayudando así a conseguir un máximo confort de uso.
BADANA SIN COSTURAS.
BIELÁSTICA. Todos los componentes de la badana, incluido todo el tejido exterior que está en contacto con la piel es elástico bidireccional. Con esto conseguimos que la badana se ajuste perfectamente a la anatomía del ciclista acomodándose ésta a la cadencia del pedaleo.
MANWOMAN
COMFORT CYCLING PADS
65
MAN S M L XL XXL
Chest / Pecho 93-97 97-101 101-105 105-109 110-117
Waist / Cintura 78-84 84-88 88-92 92-96 96-102
Hip / Cadera 91-94 94-98 98-103 104-107 107-114
Height / Altura 171-176 175-180 179-184 183-188 189-200
Measures in Centimeters / Medidas en centimetros
WOMAN XS S M L
Chest / Pecho 78-81 82-86 86-90 90-94
Waist / Cintura 57-60 61-64 65-69 70-74
Hip / Cadera 86-90 91-98 94-98 99-103
Height / Altura 158-163 164-169 168-172 170-175
Measures in Centimeters / Medidas en centimetros
TEXTILE SIZES TABLES
MANMEASURES: 157 x 255 mmWEIGHT AND DENSITY:Level 1: 3 mm - 30 gr/cm2
FABRIC & TREATMENT:C. Colorado with Hydrophilic treatment and Polygiene®
WOMANMEASURES: 154 x 220 mmWEIGHT AND DENSITY:Level 1: 3 mm - 30 gr/cm2
FABRIC & TREATMENT:C. Colorado with Hydrophilic treatment and Polygiene®
KID MEASURES: 157 x 255 mmWEIGHT AND DENSITY:Level 1: 6 mm - 80 gr/cm2
FABRIC & TREATMENT:C. Colorado with Hydrophilic treatment and Polygiene®
PADS TEXTILE
MANWOMAN
TRIATHLON PADS
INDOOR PAD
KID
67TEXTILE
winter2013-14 collection
ELITE MEN pag. 68-71
Jacket · Bib Pants w/membrane · Bib Pants Chaqueta · Pantalón con membrana · Pantalón
TEAM MEN pag. 72-77
Jacket · Jacket Light · Vest · Bib Pants · Bib Pirate Chaqueta · Chaqueta ligera · Chaleco · Pantalón · Pirata
ROMA MEN pag. 78-79
Urban Jacket Chaqueta urbana
RACE MEN pag. 80-83
Jacket · Jacket Light · Jersey · Bib Pants Chaqueta · Chaqueta ligera · Maillot · Pantalón
RACE KIDS pag. 84-85
Jacket · Bib Pants Chaqueta · Pantalón
RACE WOMEN pag. 86-89
Jacket · Pants · Pirate Chaqueta · Pantalón s/tirantes · Pirata s/tirantes
68
ELITE MEN JACKET
ELITE MEN JACKETBlack
CHELN13( )
ELITE MEN JACKETRed
CHELR13( )
- M2V ELITE membrane in 3 layers fabric.- Inner layer with elastic fleece.- External layer with bielastic properties.- Internal hidrophilic fabric treatment.- External hydrorepellent fabric treatment.- Slim fit for optimum performance.- Flatlock seams.- Reflective pipings on pockets.- 3d silicon printing logos.- Injected labels.- Reflective transfers.- Double injected zip 5#.- 1 zipped + 2 external pockets.- Injected zip pullers.- Custom tape on cuffs and front waist.- Ventilated frontal placket in mesh
(double zip).
- Membrana M2V ELITE en tejido de 3 capas.- Capa interior en tejido polar elástico.- Capa exterior con propiedades bielásticas.- Tratamiento interior hidrófilo.- Tratamiento exterior hidrorepelente.- Patrón ajustado para unas óptimas prestaciones.- Costuras planas.- Ribetes reflectantes en bolsillos.- Logotipos estampados en 3D.- Etiquetas inyectadas en goma.- Transfers reflectantes.- Cremallera inyectada doble #5.- 1 bolsillo con cremallera + 2 exteriores.- Tiradores de cremallera inyectados.- Elástico en puños y frontal de la cintura.- Ventilación frotal en rejilla
(doble cremallera).
For men. ROAD & MTB. High levelSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
70
ELITE PLUS MEN BIB PANTS
ELITE PLUS MEN BIB PANTSBlack
CLEPN13( )
- Ergodry Warm bielastic fabric.- Spiuk M2V membrane Elite finish.- Inner face carded (better thermal
maintenance).- Bielastic part in mesh (better
breathability).- E.I.T. Tour HP Carbonium Men pad.- Straps without seams or pipings.- Slim fit for optimum performance.- Stirrups.- Reflective transfers and pipings.- Flatlock seams.- 3d silicon printing logo.
- Tejido bielástico Ergodry Warm.- Acabado Elite con membrana M2V Spiuk.- Cardado interior (mejor mantenimiento
térmico).- Zonas de malla bielástica (mejor
transpirabilidad).- Badana E.I.T. Tour HP Carbonium Men.- Tirantes sin costuras ni ribetes.- Patrón ajustado para unas óptimas prestaciones.- Estribos.- Transfers y ribetes reflectantes.- Costuras planas.- Impresión en silicona efecto 3d.
For men. ROAD & MTB. High levelSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
71
ELITE MEN BIB PANTS
ELITE MEN BIB PANTSBlack/Red
CLELR13( )
ELITE MEN BIB PANTSBlack/Blue
CLELN13( )
WINTER COLLECTION TEXTILE
- Ergodry Warm bielastic fabric.- Inner face carded (better thermal
maintenance).- Bielastic part in mesh (better
breathability).- E.I.T. Tour Carbonium Men pad.- Straps without seams or pipings.- Slim fit for optimum performance.- Reflective transfers and pipings.- Flatlock seams.- 3d silicon printing logo.
- Tejido bielástico Ergodry Warm.- Cardado interior (mejor mantenimiento
térmico).- Zonas de malla bielástica (mejor
transpirabilidad).- Badana E.I.T. Tour Carbonium Men.- Tirantes sin costuras ni ribetes.- Patrón ajustado para unas óptimas prestaciones.- Transfers y ribetes reflectantes.- Costuras planas.- Impresión en silicona efecto 3d.
For men. ROAD & MTB. High levelSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
73
TEAM MEN JACKETWhite
CHTEB13( )
TEAM MEN JACKETBlack
CHTEN13( )
TEAM MEN JACKETRed
CHTER13( )
TEAM MEN JACKETBlue
CHTEA13( )
TEAM MEN JACKETWINTER COLLECTION TEXTILE
- M2V TEAM membrane in 3 layers fabric.- Inner layer with fleece (thermal
maintenance).- External layer with bielastic properties.- Ergodry warm fabric (bielastic).- Internal hidrophilic fabric treatment.- External hydrorepellent fabric treatment.- Standard fit for optimum comfort.- Injected 5# zip with separator.- Three external pockets with elastic finishing.- Back zipped pocket.- Elastic cuffs.- Injected zip pullers.- Reflex transfers and pipings.- Embossed logo on back.- Flatlock seams.
- Membrana M2V TEAM en tejido de 3 capas.- Capa interior en tejido polar (mantenimiento
térmico).- Capa exterior con propiedades bielásticas.- Tejido Ergodry warm (bielástico).- Tratamiento interior hidrófilo.- Tratamiento exterior hidrorepelente.- Ajuste standard para un confort óptimo.- Cremallera inyectada #5 con separador.- Tres bolsillos exteriores con elástico.- Bolsillo trasero con cremallera.- Puños elásticos.- Tiradores de cremallera inyectados.- Transfers y ribetes reflectantes.- Logo en relieve en espalda.- Costuras planas.
For men. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
74
TEAM MEN LIGHT JACKETBlack
CHTLN13( )
TEAM MEN LIGHT JACKET- M2V TEAM membrane in
2 1/2 layers fabric.- Inner printed waterproof membrane.- External layer with bielastic properties.- Ergodry warm Dual Face fabric (bielastic).- External hydrorepellent fabric treatment.- Standard fit for optimum comfort.- Injected 5# zip with separator.- Three external pockets with elastic finishing.- Elastic cuffs.- Injected zip pullers.- Reflex transfers and pipings.- Flatlock seams.
- Membrana M2V TEAM en tejido de 2 1/2 capas.
- Capa interior en membrana impermeable.- Capa exterior con propiedades bielásticas.- Tejido Ergodry warm Dual Face (bielástico).- Tratamiento exterior hidrorepelente.- Ajuste standard para un confort óptimo.- Cremallera inyectada #5 con separador.- Tres bolsillos exteriores con elástico.- Puños elásticos.- Tiradores de cremallera inyectados.- Transfers y ribetes reflectantes.- Costuras planas.
For men. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
75
WINTER COLLECTION TEXTILE
TEAM MEN VESTBlack
CTENG13( )
TEAM MEN VEST- M2V TEAM membrane in 2 1/2 layers
fabric.- Inner printed waterproof membrane.- External layer with bielastic properties.- Ergodry warm Dual Face fabric (bielastic).- External hydrorepellent fabric treatment.- Standard fit for optimum comfort.- Injected 5# zip with separator.- Three external pockets with elastic finishing.- Elastic pipings on sleeves opening.- Injected zip pullers.- Reflex transfers and pipings.- Flatlock seams.
- Membrana M2V TEAM en tejido de 2 1/2 capas.
- Capa interior en membrana impermeable.- Capa exterior con propiedades bielásticas.- Tejido Ergodry warm Dual Face (bielástico).- Tratamiento exterior hidrorepelente.- Ajuste standard para un confort óptimo.- Cremallera inyectada #5 con separador.- Tres bolsillos exteriores con elástico.- Ribetes elásticos en mangas.- Tiradores de cremallera inyectados.- Transfers y ribetes reflectantes.- Costuras planas.
For men. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
76
TEAM MEN BIB PANTSBlack / Green
CLTEN13( )
TEAM MEN BIB PANTSBlack
CLTEB13( )
TEAM MEN BIB PANTS- Ergodry warm fabric.- Inner face carded (better thermal
maintenance).- SUPERTECH fabric with TEFLON treatment.- Bielastic mesh (better breathability).- Elastic Interface VELOCE men pad .- Reinforced straps.- Standard fit for optimum comfort.- Stirrups.- Flatlock seams.- Reflex and perforated pipings.
- Tejido Ergodry warm.- Cardado interior (mejor mantenimiento
térmico).- Tejido SUPERTECH con TEFLON al exterior.- Espalda en rejilla (mejor transpirabilidad).- Badana Elastic Interface VELOCE hombre.- Tirantes reforzados.- Ajuste standard para un confort óptimo.- Estribos.- Costuras planas.- Ribetes perforados reflectantes.
For men. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
77
WINTER COLLECTION TEXTILE
TEAM MEN BIB PIRATEBlack
CPTEN13( )
TEAM MEN BIB PIRATE- Ergodry warm fabric.- Inner face carded (better thermal
maintenance).- SUPERTECH fabric with TEFLON treatment.- Bielastic mesh (better breathability).- Elastic Interface VELOCE men pad .- Reinforced straps.- Standard fit for optimum comfort.- Stirrups.- Flatlock seams.- Reflex and perforated pipings.- Custom jacquard elastic tape.
- Tejido Ergodry warm.- Cardado interior (mejor mantenimiento
térmico).- Tejido SUPERTECH con TEFLON al exterior.- Espalda en rejilla (mejor transpirabilidad).- Badana Elastic Interface VELOCE hombre.- Tirantes reforzados.- Ajuste standard para un confort óptimo.- Estribos.- Costuras planas.- Ribetes perforados reflectantes.- Cinta antiderrape tejida en jacqard.
For men. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
79
WINTER COLLECTION TEXTILE
ROMA MEN JACKETBlack
CHRON13( )
ROMA MEN JACKETWhite
CHROB13( )
ROMA MEN JACKET- M2V Race membrane in 3 layers fabric.- Customized cuffs and shoulders.- Internal HYDROPHILIC fabric treatment.- External HYDROREPELLENT fabric treat.- Comfort fit for “commuter”.- Flatlock seams.- Injected 6# zip with separator.- 2 frontal and 2 back zipped pockets.- “Pop Corn” printing logo on back.- Embroidery logo (on chest).- Elastic lace for waist adjustment.
-Tejido 3 capas con membrana M2V Race.- Puños y hombros en tejido “punto”.- Tratamiento interio HIDRÓFILO.- Tratamiento exterior HIDROREPELENTE.- Ajuste confortable para uso urbano/turistico.- Costuras planas.- Cremallera frontal inyectada de 6#.- 2 bolsillos frontales y 2 traseros con cremallera.- Logo en espalda acabado “Pop corn”.- Escudo bordado en el pecho.- Ajuste personalizable en la cintura.
For men. COMMUTERSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
80
RACE MEN JACKET
RACE MEN JACKETWhite
CHRAB13( )
RACE MEN JACKETBlack
CHRAN13( )
RACE MEN JACKETRed
CHRAR13( )
RACE MEN JACKETBlue
CHRAA13( )
- M2V RACE membrane in 3 layers fabric.- Inner layer with fleece (thermal
maintenance).- Ergodry warm fabric (bielastic).- Internal hidrophilic fabric treatment.- External hydrorepellent fabric treatment.- Standard fit for optimum comfort.- Elastic waist and cuffs for better
adjustment.- Injected 6# zip with separator.- Injected zip puller.- 2 external pockets on back with piping.- Reflex pipings.- Flatlock seams.
- Membrana M2V RACE en tejido de 3 capas.- Capa interior en tejido polar
(mantenimiento térmico).- Tejido Ergodry warm (bielástico).- Tratamiento interior hidrófilo.- Tratamiento exterior hidrorepelente.- Ajuste standard para un confort óptimo.- Elástico en cintura y puños para un mejor
ajuste.- Cremallera frontal inyectada 6#.- Tirador de cremallera inyectado.- 2 bolsillos traseros exteriores con elástico.- Ribetes reflectantes.- Costuras flatlock.
For men. ROAD & MTB. High levelSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
81
WINTER COLLECTION TEXTILE
RACE MEN LIGHT JACKET
RACE MEN LIGHT JACKETBlack
CHRLN13( )
- M2V TEAM membrane in 2 1/2 layers fabric.
- Inner printed waterproof membrane.- External layer with bielastic properties.- Ergodry warm Dual Face fabric (bielastic).- External hydrorepellent fabric treatment.- Standard fit for optimum comfort.- Elastic waist and cuffs for better
adjustment.- Injected 6# zip with separator.- Injected zip puller.- 2 external pockets on back with piping.- Reflex pipings.- Flatlock seams.
- Membrana M2V TEAM en tejido de 2 1/2 capas.
- Capa interior en membrana impermeable.- Capa exterior con propiedades bielásticas.- Tejido Ergodry warm Dual Face (bielástico).- Tratamiento exterior hidrorepelente.- Ajuste standard para un confort óptimo.- Elástico en cintura y puños para un mejor
ajuste.- Cremallera frontal inyectada 6#.- Tirador de cremallera inyectado.- 2 bolsillos traseros exteriores con elástico.- Ribetes reflectantes.- Costuras flatlock.
For men. ROAD & MTB. High levelSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
82
RACE MEN JERSEYBlack
MLRAN13( )
RACE MEN JERSEYRed
MLRAR13( )
RACE MEN JERSEY- Sensodry warm fabric (bielastic).- Inner face carded (better thermal
maintenance).- Internal HYDROPHILIC fabric treatment.- Standard fit for optimum comfort.- Injected 4# zip with separator.- Injected zip puller.- Flatlock seams.- Reflective pipings and transfers.- 2 external pockets with elastic piping.- Elastic cuffs and waist, with piping.
- Tejido Sensodry warm (bielástico).- Cardado interior (mejor mantenimiento
térmico).- Tratamiento interior hidrófilo.- Ajuste standard para un confort óptimo.- Cremallera injectada frontal de 4#.- Tirador cremallera en goma iyectada.- Costuras planas.- Logos y ribetes reflectantes.- 2 bolsillos exteriores con elástico.- Puños y cintura con ribetes elásticos.
For men. ROAD & MTB. High levelSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
83
WINTER COLLECTION TEXTILE
RACE MEN BIB PANTSBlack / Red
CLRAB13( )
RACE MEN BIBPANTSBlack
CLRAN13( )
RACE MEN BIB PANTS- Ergodry warm fabric.- Inner face carded (better thermic maint.).- Bielastic back part in mesh (better
breathability).- Comfort Plus men pad.- Reinforced straps.- Anatomic/dynamic pattern, optimum
comfort.- Elastic leg openings in antislip
rubber.- Reflex heat transfers.- Flatlock seams.
- Tejido Ergodry warm.- Cardado interior (mejor mantenimiento térmico).- Espalda bielástica de malla (mejor
transpirabilidad).- Badana Comfort Plus hombre.- Tirantes reforzados.- Diseño anatómico/dinámico para un confort
óptimo.- Borde elástico en las perneras con goma
antideslizante.- Transfers térmicos reflectantes.- Costuras flatlock.
For men. ROAD & MTB. High levelSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
84
RACE KIDS JACKET
RACE KIDS JACKETRed
CHRKR13( )
RACE KIDS JACKETBlue
CHRKA13( )
- M2V RACE membrane in 3 layers fabric.- Inner layer with fleece (thermal
maintenance).- Ergodry warm fabric (bielastic).- Internal hidrophilic fabric treatment.- External hydrorepellent fabric treatment.- Standard fit for optimum comfort.- Elastic waist and cuffs for better
adjustment.- Injected 6# zip with separator.- Injected zip puller.- 2 external pockets on back with piping.- Reflex pipings.- Flatlock seams.
- Membrana M2V RACE en tejido de 3 capas.- Capa interior en tejido polar
(mantenimiento térmico).- Tejido Ergodry warm (bielástico).- Tratamiento interior hidrófilo.- Tratamiento exterior hidrorepelente.- Ajuste standard para un confort óptimo.- Elástico en cintura y puños para un mejor
ajuste.- Cremallera frontal inyectada 6#.- Tirador de cremallera inyectado.- 2 bolsillos traseros exteriores con elástico.- Ribetes reflectantes.- Costuras flatlock.
For kids. ROAD & MTB.SIZES: 1 [6 years (116 cm)] 2 [8 years (128 cm)] 3 [10 years (140 cm)]
85
WINTER COLLECTION TEXTILE
RACE KIDS BIB PANTS
RACE KIDS BIB PANTSBlack
CLRKN13( )
- Ergodry warm fabric.- Inner face carded (better thermic maint.).- Bielastic back part in mesh (better
breathability).- Comfort Plus men pad.- Reinforced straps.- Anatomic/dynamic pattern, optimum
comfort.- Elastic leg openings in antislip
rubber.- Reflex heat transfers.- Flatlock seams.
- Tejido Ergodry warm.- Cardado interior (mejor mantenimiento térmico).- Espalda bielástica de malla (mejor
transpirabilidad).- Badana Comfort Plus hombre.- Tirantes reforzados.- Diseño anatómico/dinámico para un confort
óptimo.- Borde elástico en las perneras con goma
antideslizante.- Transfers térmicos reflectantes.- Costuras flatlock.
For kids. ROAD & MTB.SIZES: 1 [6 years (116 cm)] 2 [8 years (128 cm)] 3 [10 years (140 cm)]
86
RACE WOMEN JACKETBlue / White
CHRWA13( )
RACE WOMEN JACKETBlack / White
CHRWN13( )
RACE WOMEN JACKET- M2V RACE membrane in 3 layers fabric.- Inner layer with fleece (thermal
maintenance).- Ergodry warm fabric (bielastic).- Internal hidrophilic fabric treatment.- External hydrorepellent fabric treatment.- Standard fit for optimum comfort.- Elastic cuffs for better adjustment.- Injected 5# zip with separator.- Injected zip puller.- 3 external pockets on back with elastic.- Reflective pipings.- Flatlock seams.
- Membrana M2V RACE en tejido de 3 capas.- Capa interior en tejido polar
(mantenimiento térmico).- Tejido Ergodry warm (bielástico).- Tratamiento interior hidrófilo.- Tratamiento exterior hidrorepelente.- Ajuste standard para un confort óptimo.- Elástico en puños para un mejor ajuste.- Cremallera frontal inyectada 5#.- Tirador de cremallera inyectado.- 3 bolsillos traseros exteriores con elástico.- Ribetes reflectantes.- Costuras planas.
For women. ROAD & MTB. High levelSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6
87
WINTER COLLECTION TEXTILE
RACE WOMEN PANTSBlack / Green
CLRWB13( )
RACE WOMEN PANTSBlack
CLRWN13( )
RACE WOMEN PANTS
- Ergodry warm fabric.- Inner face carded (better thermal
maintenance).- Comfort women pad.- Standard fit for optimum comfort.- Front low pressure zone.- Elastic leg openings in antislip
rubber.- Reflective heat transfers.- Flatlock seams.- Injected label.- Back pocket with elastic piping.
- Tejido Ergodry warm.- Cardado interior (mejor mantenimiento
térmico).- Badana Comfort mujer.- Ajuste standard para un confort óptimo.- Zona frontal de baja presión.- Borde elástico en las perneras con goma
antideslizante.- Transfers térmicos reflectantes.- Costuras planas.- Etiqueta inyectada.- Bolsillo trasero con elástico.
For women. ROAD & MTB. High levelSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6
88
RACE WOMEN PIRATE
RACE WOMEN PIRATEBlack
CPRWN13( )
- Ergodry warm fabric.- Inner face carded (better thermal
maintenance).- Comfort women pad.- Standard fit for optimum comfort.- Front low pressure zone.- Elastic leg openings in antislip
rubber.- Reflective heat transfers.- Flatlock seams.- Injected label.- Back pocket with elastic piping.
- Tejido Ergodry warm.- Cardado interior (mejor mantenimiento
térmico).- Badana Comfort mujer.- Ajuste standard para un confort óptimo.- Zona frontal de baja presión.- Borde elástico en las perneras con goma
antideslizante.- Transfers térmicos reflectantes.- Costuras planas.- Etiqueta inyectada.- Bolsillo trasero con elástico.
For women. ROAD & MTB. High levelSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6
91TEXTILE
summer2014 collection
ELITE MEN pag. 92-93
Short sleeves jersey · Bib short · Maillot m/corta · Culotte c/tirantes
TEAM MEN pag. 94-97
Short sleeves jersey · Bib short · Light windjacket · Arm warmersMaillot m/corta · Culotte c/tirantes · Paravientos ligero · Manguitos
URBAN MEN pag. 98-99
Short sleeves jersey · Short · Maillot m/corta · Bermuda c/badana
RACE MEN pag. 100-101
Short sleeves jersey · Bib short · Maillot m/corta · Culotte c/tirantes
FACTORY MEN pag. 102-103
Short sleeves jersey · Bib short · Maillot m/corta · Culotte c/tirantes
FACTORY KIDS pag. 104-105
Short sleeves jersey · Short · Maillot m/corta · Culotte s/tirantes
ELITE WOMEN pag. 106-107
Short sleeves jersey · Bib short · Maillot m/corta · Culotte c/tirantes
RACE WOMEN pag. 108-110
Without sleeves jersey · Short · Pirate · Maillot s/mangas · Culotte s/tirantes · Pirata s/tirantes
92
ELITE MEN JERSEY
ELITE MEN JERSEY.Black.
MELIN14( )
ELITE MEN JERSEY.White.
MELIB14( )
- Fabrics & treatments:Bielastic Sensodry Fresh fabric. Bielastic Mesh. Hydrophilic fabric treatment.
- Seams: Flatlock.- Zips:
Front injected 4# autoblock. Pocket Nylon 4# reversed. Customized zip pullers.
- Pockets:3 external pockets on back. 1 zipped pocket.
- Trimmings: Injected brand label. Reflective pipings on sleeves. 3D silicon printing. Customized silicon tape. Reflex heat transfers.
- Hang tags: Sensodry fresh.Feran Ice.
- Tejidos y tratamientos: Sensodry Fresh bielástico.Rejilla elástica transpirable.Tratamiento hidrófilo.
- Costuras: Planas.- Cremalleras:
Frontal inyectada #4 con autobloqueo. Bolsillo nylon #4 revertida. Tiradores personalizados.
- Bolsillos: 3 exteriores en la espalda. 1 bolsillo trasero con cremallera.
- Fornituras: Etiqueta inyectada de marca. Elásticos reflectantes en mangas. Estampado de silicona en 3D. Banda de silicona personalizada. Transfer térmicos reflectantes.
- Etiquetas colgantes: Sensodry Fresh. Feran Ice.
For men. ROAD & MTB. Top of the range.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
93
SUMMER COLLECTION TEXTILE
ELITE MEN BIB SHORT
ELITE MEN BIB SHORT.Black.
CELIN14( )
ELITE MEN BIB SHORT.Black / White.
CELIB14( )
- Fabrics: Ergodry Fresh Plus (PES+PA+EA).Bielastic Mesh.
- Seams: Flatlock.- Pad: E.I. Tour HP Carbonium Man.- Trimmings:
Customized straps.Siliconed tape on leg openings.Reflective heat transfers.Silicon printing logo.Elastic Interface label.
- Hang tags: Ergodry fresh.E.I. Tour HP Carbonium.
- Tejidos: Ergodry Fresh Plus (PES+PA+EA). Rejilla bielástica transpirable.
- Costuras: Planas.- Badana: E.I. Tour HP Carbonium Man.- Fornituras:
Tirantes personalizados. Banda siliconada en piernas. Transfers reflectantes. Logotipo en silicona. Etiqueta Elastic Interface.
- Etiquetas colgantes: Ergodry Fresh. E.I. Tour HP Carbonium.
For men. ROAD & MTB. Top of the range.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
94
TEAM MEN JERSEYTEAM MEN JERSEY.Red.
MTEAR14( )
TEAM MEN JERSEYTEAM MEN JERSEY.Green.
MTEAV14( )
TEAM MEN JERSEYTEAM MEN JERSEY.White.
MTEAB14( )
TEAM MEN JERSEYTEAM MEN JERSEY.Black.
MTEAN14( )
TEAM MEN JERSEY- Fabrics & treatments:
Elastic Sensodry Fresh fabric.Bielastic Mesh.Hydrophilic fabric treatment.
- Seams: Flatlock. - Zips:
Front nylon 4# autoblock.Pocket Nylon 4# autolock.Customized zip pullers.
- Pockets: 3 external pockets on back.1 zipped pocket.
- Trimmings: 3D silicon printings.Injected brand labels.Reflective piping on pockets.Waist adjustment tape.Heat transfer.
- Hang tags: Sensodry fresh.Feran Ice.
- Tejidos y tratamientos: Sensodry Fresh elástico. Rejilla Bielástica. Tratamiento hidrófilo.
- Costuras: Planas.- Cremalleras:
Frontal nylon #4 con autobloqueo. Bolsillo nylon #4 con autobloqueo. Tiradores personalizados.
- Bolsillos: 3 exteriores en la espalda. 1 bolsillo trasero con cremallera.
- Fornituras: Impresiones de silicona en hombros. Etiquetas de marca en goma inyectada. Ribete reflectante en bolsillos traseros. Borde elástico en cintura. Transfer térmico.
- Etiquetas colgantes: Sensodry Fresh. Feran Ice.
For men. ROAD & MTB.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
95
SUMMER COLLECTION TEXTILE
TEAM MEN BIB SHORT.Black.
CTEAN14( )
TEAM MEN BIB SHORT.Black / White.
CTEAB14( )
TEAM MEN BIB SHORT- Fabrics:
Ergodry Fresh.Bielastic Mesh.
- Seams: Flatlock.- Pad: E.I. Vuelta man.- Trimmings:
Jaquard tape w/silicon.Silver reflective heat transfers.Elastic Interface label.Reinforced straps.
- Hang tags: Ergodry fresh.E.I. Vuelta.
- Tejidos: Ergodry Fresh.Rejilla bielástica transpirable.
- Costuras: Planas.- Badana: E.I. Vuelta Man.- Fornituras:
Cinta jaquard siliconada en piernas. Transfers reflectantes. Etiqueta Elastic Interface. Tirantes reforzados.
- Etiquetas colgantes: Ergodry Fresh. E.I. Vuelta.
For men. ROAD & MTB.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
96
TEAM MEN LIGHT JACKET
TEAM MEN LIGHT JACKET.Black.
CHTEVN14( )
TEAM MEN LIGHT JACKET.White.
CHTEVB14( )
Ultra-Lightweight & Elastic
- Fabrics: M2V membrane Team Ultralight.Sensodry Fresh.
- Treatment: Hydro-repellent (external).- Seams: Flatlock.- Zips:
Nylon opened 4#.Autoblock zip, puller customized.
- Trimmings: 3 external pockets.Reflex pipings.Elastic sleeves opening.Silicon printings.Reflex heat transfers.
- Hang tags: M2V membrane.
- Tejido: Membrana M2V Team Light.Sensodry Fresh.
- Tratamiento: Hidrorepelente (exterior).- Costuras: Flatlock.- Cremalleras:
Nylon abierta nº 4 (delantero). Cremallera con autobloqueo, tirador personalizado.
- Fornituras:3 bolsillos exteriores. Ribetes reflectantes. Borde elástico en las mangas. Estampados de silicona. Transfers térmicos reflectantes.
- Etiquetas colgantes: Membrana M2V.
For men. ROAD & MTB.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
97
SUMMER COLLECTION TEXTILE
TEAM ARMWARMERS.Black.
Size S-M: MANTE1421Size M-L: MANTE1422
MANTE142( )
TEAM ARMWARMERS.White.
Size S-M: MANTE1411Size M-L: MANTE1412
MANTE141( )
TEAM MEN ARM WARMERS- Fabrics: Ergodry Fresh.- Seams: Flatlock.- Trimmings:
Antislip rubber tape. Reflex heat transfer. Size & composition transfer.
- Hang tags: Ergodry Fresh.
- Tejido: Ergodry Fresh.- Costuras: Planas.- Fornituras:
Banda de goma antideslizante. Transfer térmico reflectante. Transfer talla y composición.
- Etiquetas colgantes: Ergodry Fresh.
98
URBAN MEN JERSEY.Black.
MURBN14( )
URBAN MEN JERSEY.Red.
MURBR14( )
URBAN MEN JERSEY- Fabrics & treatments:
Sensodry Fresh + Cotton. Mesh (side panels). Hydrophilic fabric treatment.
- Nylon 4# zips.- One zipped pocket.- Trimmings:
Piping on collar, front & pocket. Reflective transfer. Silicon printing logo.
- Hang tags:Sensodry fresh.
- Tejido y tratamientos: Sensodry Fresh + Algodón.Malla (axilas).Tratamiento hidrófilo.
- Cremalleras de nylon espiral 4#.- Bolsillo con cremallera.- Fornituras:
Ribete en cuello, delantera y bolsillo.Transfer reflectante.Logo en silicona.
- Etiquetas colgantes: Sensodry Fresh.
For men. URBAN & COMMUTER. High level.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
99
SUMMER COLLECTION TEXTILE
URBAN MEN SHORT.Black.
SURBN14( )
URBAN MEN SHORT- Fabrics:
Nylon fabric (external). Ergodry Fresh (inner short and back panel).
- Detachable padded short.- Trimmings:
Two side pockets. One zipped pocket. Silver reflective heat transfers. Waist velcro adjustment.
- Hang tags:Ergodry fresh. Neutral.
- Tejidos: Nylon (exterior).Ergodry Fresh (short interior).
- Short interior con badana, desmontable.
- Fornituras: Dos bolsillos laterales.Un bolsillo con cremallera.Transfers reflectantes.Ajsute de velcro en cintura.
- Etiquetas colgantes: Ergodry Fresh.Neutra
For men. URBAN & COMMUTER. High level.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
100
RACE MEN JERSEY
RACE MEN JERSEY.Black.
MRACN14( )
RACE MEN JERSEY.White.
MRACB14( )
RACE MEN JERSEY.Red.
MRACR14( )
RACE MEN JERSEY.Black / Blue.
MRACA14( )
- Fabrics & treatments:Sensodry Fresh. Hydrophilic treatment.
- Seams: Flatlock.- Zips: Invisible zip, 35 cm.- Three external pockets.- Trimmings:
Reflex piping on pockets. Elastic tape on waist. 4 reflective transfers.
- Hang tags:Sensodry fresh.
- Tejido y tratamientos: Sensodry Fresh.Tratamiento hidrófilo.
- Costuras: Planas.- Cremallera: Invisible de 35 cm.- Tres bolsillos exteriores.- Fornituras:
Ribete reflectante en los bolsillos.Banda elástica en la cintura.4 transfers reflectantes.
- Etiquetas colgantes: Sensodry Fresh.
For men. ROAD & MTB.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
101
SUMMER COLLECTION TEXTILE
RACE MEN BIB SHORT
RACE MEN BIB SHORT.Black / Green.
CRACN14( )
RACE MEN BIB SHORT.Black / White.
CRACB14( )
RACE MEN BIB SHORT.Black / Red.
CRACR14( )
RACE MEN BIB SHORT.Black / Blue.
CRACA14( )
- Fabrics:Ergodry Fresh. Bielastic mesh on back.
- Seams: Flatlock.- Pad: Comfort Plus man.- Trimmings:
Straps reinforced. Sublimated panels. Injected Spiuk label. Antislip silicon tape.
- Hang tags:Ergodry fresh. Comfort plus man pad.
- Tejidos: Ergodry Fresh.Rejilla bielástica transpirable.
- Costuras: Planas.- Badana: Comfort Plus hombre.- Fornituras:
Tirantes reforzados.Paneles sublimados.Etiqueta inyectada Spiuk.Cinta de silicona antideslizante.
- Etiquetas colgantes: Ergodry Fresh.Badana Comfort Plus hombre.
For men. ROAD & MTB.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
102
FACTORY MEN JERSEY.White / Red / Black.
MFACR14( )
FACTORY MEN JERSEY.White / Green / Black.
MFACV14( )
FACTORY MEN JERSEY.White / Blue / Black.
MFACA14( )
FACTORY MEN JERSEY- Fabrics: Sensodry Fresh.- Seams: Normal.- Zips: Nylon 4#.- Trimmings:
3 external pockets. Elastic tape on waist. Elastic tape on s/openings.
- Hang tags: Sensodry fresh.
- Tejido: Sensodry Fresh.- Costuras: Normales.- Cremalleras: Nylon nº 4.- Fornituras:
3 bolsillos exteriores.Banda elástica en la cintura.Banda elástica en los bordes de las mangas
- Etiquetas colgantes: Sensodry Fresh.
For men. ROAD & MTB. Entry level.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
103
SUMMER COLLECTION TEXTILE
FACTORY MEN BIB SHORT.Black / Red.
CFACR14( )
FACTORY MEN BIB SHORT.Black / Green.
CFACV14( )
FACTORY MEN BIB SHORT.Black / Blue.
CFACA14( )
FACTORY MEN BIB SHORT- Fabrics:
Ergodry Fresh. Bielastic Mesh.
- Seams: Normal.- Pad: Comfort Plus man.- Trimmings:
Straps reinforced. Antislip rubber tape.
- Hang tags:Ergodry fresh. Comfort plus man pad.
- Tejido: Ergodry Fresh.Rejilla bielastica transpirable.
- Costuras: Normales.- Badana: Comfort Plus hombre.- Fornituras:
Tirantes reforzados.Banda de goma antideslizante.
- Etiquetas colgantes: Ergodry Fresh.Badana Comfort Plus hombre.
For men. ROAD & MTB. Entry level.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
104
FACTORY KIDS JERSEY.White / Red / Black.
MKFACR14( )
FACTORY KIDS JERSEY.White / Green / Black.
MKFACV14( )
FACTORY KIDS JERSEY.White / Blue / Black.
MKFACA14( )
FACTORY KIDS JERSEY- Fabrics: Sensodry Fresh.- Seams: Normal.- Zips: Nylon 4#.- Trimmings:
3 external pockets. Elastic tape on waist. Elastic tape on s/openings.
- Hang tags: Sensodry fresh.
- Tejido: Sensodry Fresh.- Costuras: Normales.- Cremalleras: Nylon nº 4.- Fornituras:
3 bolsillos exteriores.Banda elástica en la cintura.Banda elástica en los bordes de las mangas
- Etiquetas colgantes: Sensodry Fresh.
For kids. ROAD & MTB.SIZES: 1 [6 years (116 cm)] 2 [8 years (128 cm)] 3 [10 years (140 cm)]
105
SUMMER COLLECTION TEXTILE
FACTORY KIDS SHORT.Black.
CKFACN14( )
FACTORY KIDS SHORT- Fabrics: Ergodry Fresh.- Seams: Flatlock.- Pad: Indoor man.- Trimmings:
Antislip rubber tape. Reflective transfers. Elastic tape on waist.
- Hang tags:Ergodry fresh. Indoor man pad.
- Tejido: Ergodry Fresh.- Costuras: Planas.- Badana: Indoor man.- Fornituras:
Banda de goma antideslizante.Transfer reflectantes.Goma elástica en cintura.
- Etiquetas colgantes: Ergodry Fresh.Badana Indoor.
For kids. ROAD & MTB.SIZES: 1 [6 years (116 cm)] 2 [8 years (128 cm)] 3 [10 years (140 cm)]
106
ELITE WOMEN JERSEY
ELITE WOMEN JERSEY.Black.
MCWELN14( )
ELITE WOMEN JERSEY.Green.
MCWELV14( )
- Fabrics & treatments:Bielastic Sensodry Fresh fabric. Bielastic Mesh. Hydrophilic fabric treatment.
- Seams: Flatlock.- Zips:
Injected 4# autoblock. Customized zip puller.
- Pockets:3 external pockets on back.
- Trimmings:Injected brand labels. Elastic pipings in seams. Customized silicon tape. Reflective piping on pockets.
- Hang tags:Sensodry fresh. Feran Ice.
- Tejidos y tratamientos: Sensodry Fresh bielástico.Rejilla elástica transpirable.Tratamiento hidrófilo.
- Costuras: Planas.- Cremalleras:
Inyectada #4 con autobloqueo.Tirador personalizado.
- Bolsillos: 3 exteriores en la espalda.
- Fornituras: Etiquetas inyectadas de marca.Ribetes elásticos en costuras.Banda de silicona personalizada.Ribete reflectante en bolsillo.
- Etiquetas colgantes: Sensodry Fresh.Feran Ice.
For women. ROAD & MTB. Top of the range.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6
107
SUMMER COLLECTION TEXTILE
ELITE WOMEN BIB SHORT
ELITE WOMEN BIB SHORT.Black/White.
CWELB14( )
ELITE WOMEN BIB SHORT.Black/Green.
CWELN14( )
- Fabrics:Ergodry Fresh Plus (PES+PA+EA). Bielastic Mesh.
- Seams: Flatlock.- Pad:
E.I. Tour HP Carbonium Woman.- Trimmings:
Reinforced straps. Siliconed tape on leg openings. Injected label. Silicon printing logo. Elastic Interface label.
- Hang tags:Ergodry fresh. E.I. Tour HP Carbonium Woman.
- Tejidos: Ergodry Fresh Plus (PES+PA+EA).Rejilla bielástica transpirable.
- Costuras: Planas.- Badana:
E.I. Tour HP Carbonium Woman.- Fornituras:
Tirantes reforzados.Cinta siliconada en piernas.Etiqueta inyectada.Logo en silicona.Etiqueta Elastic Interface.
- Etiquetas: Ergodry fresh.E.I. Tour HP Carbonium Woman
For women. ROAD & MTB. Top of the range.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6
108
RACE WOMEN JERSEY
RACE WOMAN JERSEY.Purple.
MSWRAM14( )
RACE WOMAN JERSEY.White / Green.
MSWRAV14( )
- Fabrics & treatments:Sensodry Fresh. Hydrophilic treatment.
- Seams: Flatlock.- Zips: Nylon 4# zip, 14 cm.- Three external pockets.- Trimmings:
Reflex piping on pockets. Elastic tape on waist.
- Hang tags:Sensodry fresh.
- Tejido y tratamientos: Sensodry Fresh.Tratamiento hidrófilo.
- Costuras: Planas.- Cremallera: Espiral nylon 4# de 14 cm.- Tres bolsillos exteriores.- Fornituras:
Ribete reflectante en los bolsillos.Banda elástica en la cintura.
- Etiquetas colgantes: Sensodry Fresh.
For women. ROAD & MTB.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6
109
SUMMER COLLECTION TEXTILE
RACE WOMEN SHORT.Black.
CWRAN14( )
RACE WOMEN SHORT.Black / White.
CWRAB14( )
RACE WOMEN SHORT- Fabrics: Ergodry Fresh.- Seams: Flatlock.- Pad: Comfort woman.- Trimmings:
Reflective heat transfer. Back pocket. Reflex piping. Antislip silicon tape. Injected Spiuk label.
- Hang tags:Ergodry fresh. Comfort woman pad.
- Tejido: Ergodry Fresh.- Costuras: Flatlock.- Badana: Comfort mujer.- Fornituras:
Transfer reflectante.Bolsillo trasero.Ribete reflectante.Banda de silicona antideslizante.Etiqueta inyectada Spiuk.
- Etiquetas colgantes: Ergodry Fresh.Badana Comfort mujer.
For women. ROAD & MTB.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6
110
RACE WOMEN PIRATE.Black.
PWRAN14( )
RACE WOMEN PIRATE.Black / White.
PWRAB14( )
RACE WOMEN PIRATE SHORT- Fabrics: Ergodry Fresh.- Seams: Flatlock.- Pad: Comfort woman.- Trimmings:
Reflective heat transfer. Back pocket. Reflex piping. Antislip silicon tape. Injected Spiuk label.
- Hang tags:Ergodry fresh. Comfort woman pad.
- Tejido: Ergodry Fresh.- Costuras: Flatlock.- Badana: Comfort mujer.- Fornituras:
Transfer reflectante.Bolsillo trasero.Ribete reflectante.Banda de silicona antideslizante.Etiqueta inyectada Spiuk.
- Etiquetas colgantes: Ergodry Fresh.Badana Comfort mujer.
For women. ROAD & MTB.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6
113TEXTILE
essentials
WINTER ESSENTIALS
TOPTEN pag. 114-117
Raincoat · Airjacket · Bibpants · Helmet cover · Rain shoecoverImpermeable · Paravientos · Pantalón · Cubre casco · Cubrezapatillas de lluvia
ANATOMIC pag. 118-125
Jacket · Windjacket · Bibpants · Bibpirate · Woman pants · Shoecovers · Cap · Ear warmer · Arm warmer · Leg warmer · Knee warmer Chaqueta · Paravientos · Pantalón · Pirata · Pantalón mujer · Cubrezapatillas · Gorro · Orejeras · Manguitos · Perneras · Rodilleras
SUMMER ESSENTIALS
TOPTEN pag. 126-127
Bibshort Culottes c/tirantes
ANATOMIC pag. 128-135
S/sleeves jersey · Wo/sleeves jersey · Bibshorts · Shorts · Bibpirate · Pirate · Shoecover Maillots m/corta · Maillots sin mangas · Culottes c/tirantes · Culottes s/tirantes · Piratas c/tirantes · Pirata s/tirantes · Cubrezapatillas
114
For men. ROAD & MTB. High levelFor men. SIZES: S-03 / M-04 / L-05 / XL-06 / XXL-07.
TOP TEN RAINCOAT
TOP TEN MEN RAINCOATRed
IMTORJ( )
TOP TEN MEN RAINCOATBlack
IMTONG( )
- External hidrophobic treatment.- Reflex Pipings, 1 zipped pocket.
- Tratamiento hidrofóbico exterior. - Ribetes reflectantes, un bolsillo trasero.
115
WINTER ESSENTIALS
TOP TEN AIRJACKETWhite
PALTO13( )
TOP TEN AIRJACKET- Ultralightweight windproof fabric.- Ventilation slits with breathable mesh- External hidrophobic treatment.- Reflex transfer.- Zipped pocket.- Customized zip pullers
- Tejido paraviento ultraligero- Aberturas de ventilación y rejilla transpirable- Tratamiento hidrofóbico exterior.- Transfer reflectante- Bolsillo trasero con cremallera- Tiradores de cremallera personalizados
For men. ROAD & MTB. High levelSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
116
TOP TEN MEN BIB PANTS
TOP TEN MEN BIBPANTSBlack
CLTON12( )
- Fabric 1: Ergodry warm.- Treatment: Teflon water/oil
repellent.- Pad: E.I. VUELTA.- Seams: Flatlock.- Customized straps.- Legs opening: Silicon tape.- Heat transfers:
Reflective Spiuk logos x2 u. Reflective Water&Oil repellent x1 u. Reflective “Back Points” x2 u. Silver Size and Composition x1 u.
- Tejido 1: Ergodry warm.- Tratamiento: Teflon repelente al agua/
grasa.- Badana: E.I. VUELTA.- Costuras: Flatlock.- Tirantes personalizados.- Borde de la pernera: Banda de silicona.- Transfers térmicos:
2 transfers reflectantes: logotipos de Spiuk. 1 transfer reflectante: repelente al agua y la grasa. 2 transfers reflectantes: “Back Points”. 1 transfer plateado: composición y talla.
For men. ROAD & MTB. High levelSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
WATER_&_OIL_REPELLENT
117
WINTER ESSENTIALS
TOP TEN UNISEX COMPLEMENTS
TOP TEN WATERPROOF HELMET COVER
TOP TEN SHOECOVER FOR RAIN
TOP TEN SHOECOVER FOR RAINBlack
Size S-M CZTONG01
Size M-L CZTONG02
TOP TEN WATERPROOF HELMET COVERBlack
CUCASTOP
- Two layer M2V membrane fabric.
- Thermosealed seams.- Elastic tape
adjustment.- Reflective tape.
- Tejido de membrana M2V 2 capas.
- Costuras termoselladas.- Cinta elástica de
ajuste.- Cinta reflectante.
- Fabrics: PU shiny + PES + EA.
- Thermosealed seams.- Zip closure.- Velcro adjustment.- Reflective pipings.- Reinforced toe.
- Tejidos: PU brillante + PES + EA.
- Costuras termoselladas.- Cierre con cremallera.- Ajuste mediante velcro.- Ribetes reflectantes.- Puntera reforzada.
UnisexONE SIZE
UnisexSIZES: S/M - M/L
118
ANATOMICJACKET
ANATOMIC MEN JACKETBlue/Black
CHANA12( )
ANATOMIC MEN JACKETRed/Black
CHANR12( )
ANATOMIC MEN JACKETBlack
CHANB12( )
ANATOMIC MEN JACKETOrange/Black
CHANN12( )
- Triple layer M2V membrane fabric.- Side panels in Ergodry warm fabric.- External side: Hydrophobic treatment.- Internal side: Hydrophilic treatment.- Flat sewing.- 3 reflective pipings- 2 reflective heat transfers- 3 external pockets.- Garment with a high calorific value.
- Tejido de membrana M2V de triple capa.- Paneles laterales en tejido Ergodry warm.- Exterior: Tratamiento hidrófobo.- Interior: Tratamiento hidrófilo.- Costuras planas.- 3 ribetes reflectantes.- 2 transfers térmicos reflectantes.- 3 bolsillos exteriores.- Prenda de alta potencia calorífica.
For men. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
119
ANATOMIC MEN BIB PANTSWINTER ESSENTIALS
ANATOMIC MEN BIBPANTSBlack
CLANN12( )
- Fabric:Ergodry warm. Mesh fabric (on back).
- Other features:Reinforced straps. Comfort Plus Men Pad. Flat sewings. Anti-slip rubber tape.
- Tejido:Ergodry warm. Tejido de malla (en la espalda).
- Otras características:Tirantes reforzados. Badana Comfort Plus Men. Costuras planas. Banda de goma antideslizante.
For men. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
120
ANATOMIC MEN BIB PIRATE
ANATOMIC MEN BIBPIRATEBlack
CPANN12( )
- Fabric:Ergodry warm. Mesh fabric (on back).
- Other features:Reinforced straps. Comfort Plus Men Pad. Flat sewings. Customized anti-slip rubber tape
- Tejido:Ergodry warm. Tejido de malla (en la espalda).
- Otras características:Tirantes reforzados. Badana Comfort Plus Men. Costuras planas. Banda de goma antideslizante personalizada.
For men. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
120
ANATTOM
CPA
121
ANATOMIC WINDJACKET
ANATOMIC WINDJACKETRed
IMANR12( )
ANATOMIC WINDJACKETGreen
IMANV12( )
WINTER ESSENTIALS
- Fabric composition & weight: 100% Polyester (woven) & 70 g/m2.
- Fabric finish:Waterproof treatment.
- Other features: Mesh on back side. Reflex pipings. Reflex tranfers. Back zipped pocket. Elastic on wrist and waist.
- Composición del tejido y peso:100% Poliéster (tejido) y 70 g/m2.
- Acabado del tejido:Tratamiento impermeable.
- Otras características:Malla en la espalda. Ribetes reflectantes. Transfers reflectantes. Bolsillo trasero con cremallera. Elástico en puños y cintura.
For men. SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
122
ANATOMIC WOMEN PANTS
ANATOMIC WOMEN PANTSBlack
CLANW12( )
For women. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6
- Fabric:Ergodry warm.
- Fabric composition & weight:86% PA - 14% EA & 235 g/m2.
- Other:Comfort Women Pad. Flat sewings. Anatomic pattern. Waist adjustment.
- Tejido:Ergodry warm.
- Composición del tejido y peso:86% PA - 14% EA y 235 g/m2.
- Otros:Badana Comfort Women. Costuras planas. Diseño anatómico. Ajuste en la cintura.
123
WINTER ESSENTIALS
ANATOMIC UNISEX COMPLEMENTS
ANATOMIC MEMBRANE SHOECOVER
Unisex
ANATOMIC NEOPRENE SHOECOVERBlack
Size S-M CZNEANN1
Size M-L CZNEANN2Unisex
ANATOMIC NEOPRENE SHOECOVER
ANATOMIC MEMBRANE SHOECOVERBlack
Size S-M BOTIN121
Size M-L BOTIN122Unisex
Unisex
- Fabric:Membrane M2V Ergodry warm
- Composition & Weight:93% PES - 7% PU & 275 g/m2
- Fabric treatment:Hydrophobic treatment
- Other features:Flat sewing Reflex logo.
- Tejido:Membrana M2V. Ergodry warm.
- Composición y peso:93% PES - 7% PU y 275 g/m2.
- Tratamiento del tejido:Tratamiento hidrófobo.
- Otras características:Costuras planas. Logo reflectante.
- Neoprene fabric.- Rear zip with velcro.- External hydrorepellent fabric treatment.- Reflex logo.
- Tejido de neopreno.- Cremallera trasera con velcro.- Tratamiento exterior hidrorepelente.- Logo reflectante.
124
ANATOMIC MEMBRANE CAP
UnisexONE SIZE
ANATOMIC MEMBRANE CAPBlack
GORRO012
ANATOMIC NEOPRENE EAR WARMER
UnisexONE SIZE
ANATOMIC NEOPRENE EAR WARMERBlack
OREJERA12
- Triple layer M2V membrane fabric.- External hydrorepellent fabric treatment.- Reflex logo.- Flat sewing.- Reinforced with elastic piping.
- Tejido de membrana M2V de triple capa.- Tratamiento exterior hidrorepelente.- Logo reflectante.- Costuras planas.- Reforzado con ribete elástico.
- Triple layer M2V membrane fabric.- Ergodry warm fabric (bielastic).- External hydrorepellent fabric treatment.- Reflex logo.- Flat sewing.- Reinforced with elastic piping.
- Tejido de membrana M2V de triple capa.- Tejido Ergodry warm (bielástico).- Tratamiento exterior hidrorepelente.- Logo reflectante.- Costuras planas.- Reforzado con ribete elástico.
125
WINTER ESSENTIALS
ANATOMIC ARM, LEG & KNEE WARMERS
ANATOMIC ARM WARMERSBlack
Size S-M MANNG121
Size M-L MANNG122
ANATOMIC LEG WARMERSBlack
Size S-M PERNG121
Size M-L PERNG122
ANATOMIC KNEE WARMERSBlack
Size S-M RODNG121
Size M-L RODNG122
Unisex
Zip / Cremallera / Fermeture / Cerniera.16_cm.
- Ergodry warm fabric (bielastic).- Flat sewing.- Antislip elastic tape.- Reflective transfer logo.
- Tejido Ergodry warm (bielástico).- Costuras planas.- Banda elástica antideslizante.- Logotipo en transfer reflectante.
127
SUMMER ESSENTIALS
TOP TEN MEN BIB SHORT
TOP TEN MEN BIBSHORTBlack
CCTTON12( )
- Ergodry Fresh PLUS fabric.- Lycra Sport.- E.I. VUELTA mens pad.- Flatlock seams.- Customized straps.- Silicon tape on leg openings.- Printing (x3 units).- Two reflective transfers.
- Tejido Ergodry Fresh PLUS.- “Lycra Sport”.- Badana E.I. VUELTA.- Costuras planas.- Tirantes personalizados.- Silicona antiderrape en piernas.- Impresión decorativa (x3 units).- Dos transfer reflectantes.
For men. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
128
ANATOMIC MEN S/S JERSEY
ANATOMIC MEN S/SLEEVES JERSEYYellow/Black
MCANAN( )
ANATOMIC MEN S/SLEEVES JERSEYWhite/Black
MCANBN( )
ANATOMIC MEN S/SLEEVES JERSEYBlue/White
MCANAB( )
ANATOMIC MEN S/SLEEVES JERSEYRed/White
MCANRB( )
ANATOMIC MEN S/SLEEVES JERSEYBlack/White
MCANNB( )
- Sensodry Fresh fabric.- Feran Ice treatment.- Nylon#4 front zip (14 cm).- Custom zip puller.- Flatlock sewing.- 3 back pockets.- Pocket finish w/reflex
piping.- Embroidery logo.- Two color transfer.
- Tejido Sensodry Fresh.- Tratamiento hidrófilo Feran Ice.- Cremallera frontal Nylon 14 cm.- Tirador cremallera personalizado.- Costuras planas.- 3 bolsillos traseros.- Acabado bolsillos con ribete
reflectante.- Logo bordado.- Transfer a dos colores.
For men. ROAD & MTBSIZES: S-03 / M-04 / L-05 / XL-06 / XXL-07
129
ANATOMIC MEN WO/S JERSEY
ANATOMIC MEN W/SLEEVES JERSEYWhite/Black
MSANBN( )
ANATOMIC MEN W/SLEEVES JERSEYRed/White
MSANRB( )
ANATOMIC MEN W/SLEEVES JERSEYBlack/White
MSANNB( )
SUMMER ESSENTIALS
- Sensodry Fresh fabric.- Feran Ice treatment.- Nylon#4 front zip (14 cm).- Custom zip puller.- Flatlock sewing.- 3 back pockets.- Pocket finish w/reflex piping.- Embroidery logo.- Two color transfer.
- Tejido Sensodry Fresh.- Tratamiento hidrófilo Feran Ice.- Cremallera frontal Nylon 14 cm.- Tirador cremallera personalizado.- Costuras planas.- 3 bolsillos traseros.- Acabado bolsillos con ribete reflectante.- Logo bordado.- Transfer a dos colores.
For men. ROAD & MTBSIZES: S-03 / M-04 / L-05 / XL-06 / XXL-07
130
ANATOMIC MEN SHORT & BIB SHORTNORMAL LENGTH
ANATOMIC MEN BIB SHORT NORMAL LENGTH
White/Black
CCTABB12( )
ANATOMIC MEN SHORT NORMAL LENGTH
Black/White
CCSANN12( )
ANATOMIC MEN BIB SHORT NORMAL LENGTH
Black/Red
CCTANR12( )
ANATOMIC MEN BIB SHORT NORMAL LENGTH
Black
CCTANN12( )
ANATOMIC MEN BIB SHORT NORMAL LENGTH
Black/White
CCTANB12( )
- Ergodry Fresh fabric.- Comfort Plus pad for man.- Flatlock seams.- Legs opening 45 mm hem.- Two color transfer.- One Reflective transfer.- Size and composition transfer.
- Tejido Ergodry Fresh.- Badana Comfort Plus man.- Costuras planas.- Banda ajuste piernas 45 mm.- Transfer a dos colores.- Transfer reflectante.- Transfer de talla y composición.
For men. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
131
ANATOMIC MEN BIB SHORT SHORT LENGTH
Black
CCTSAN12( )
ANATOMIC MEN SHORT & BIB SHORTSHORT LENGTH
SUMMER ESSENTIALS
ANATOMIC MEN SHORT SHORT LENGTH
Black
CCSSAN12( )
ANATOMIC MEN SHORT SHORT LENGTH
Black/Red
CCSSAR12( )
- Ergodry Fresh fabric.- Comfort Plus pad for man.- Flatlock seams.- Legs opening custom rubber tape.- Two color transfer.- One Reflective transfer.- Size and composition transfer.Bib short:
- Bielastic mesh on straps.- Reinforced straps.
- Tejido Ergodry Fresh.- Badana Comfort Plus man.- Costuras planas.- Cinta ajuste piernas antiderrape.- Transfer a dos colores.- Transfer reflectante.- Transfer de talla y composición.Bib short:
- Rejilla bielástica en tirantes.- Tirantes reforzados.
For men. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
132
ANATOMIC MEN PIRATE & BIB PIRATE
ANATOMIC MEN PIRATE Black
CPLSAN12( )
ANATOMIC MEN BIBPIRATE Black
CPLTAN12( )
- Ergodry Fresh fabric.- Comfort Plus pad for man.- Flatlock seams.- Legs opening custom rubber tape.- Two color transfer.- One Reflective transfer.- Size and composition transfer.Bib pirate:
- Bielastic mesh on straps.- Reinforced straps.
- Tejido Ergodry Fresh.- Badana Comfort Plus man.- Costuras planas.- Cinta ajuste piernas antiderrape.- Transfer a dos colores.- Transfer reflectante.- Transfer de talla y composición.Bib pirate:
- Rejilla bielástica en tirantes.- Tirantes reforzados.
For men. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
133
ANATOMIC WOMEN JERSEYSHORT SLEEVES & W/O SLEEVES
ANATOMIC WOMEN S/SLEEVES JERSEY
Black/White
MCANWN12( )
ANATOMIC WOMEN W/O SLEEVES JERSEY
Blue/White
MSANWA12( )
SUMMER ESSENTIALS
- Sensodry Fresh fabric.- Feran Ice treatment.- Nylon#4 front zip (14 cm).- Custom zip puller.- Flatlock sewing.- 3 back pockets.- Pocket finish w/reflex piping.- Embroidery logo.- Two color transfer.
- Tejido Sensodry Fresh.- Tratamiento hidrófilo Feran Ice.- Cremallera frontal Nylon 14 cm.- Tirador cremallera personalizado.- Costuras planas.- 3 bolsillos traseros.- Acabado bolsillos con ribete reflectante.- Logo bordado.- Transfer a dos colores.
For women. ROAD & MTB.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6
134
ANATOMIC WOMEN SHORT & PIRATE
ANATOMIC WOMEN SHORTBlack
CCSSAW12( )
ANATOMIC WOMEN PIRATEBlack
CPLSAW12( )
- Ergodry Fresh fabric.- Team pad for woman.- Flatlock seams.- Legs opening 45 mm hem.- Front waist ”No Pressure zone”.- Two color transfer.- One Reflective transfer.- Size and composition transfer.
- Tejido Ergodry Fresh.- Badana TEAM WOMAN.- Costuras planas.- Banda ajuste piernas 45 mm.- Zona de baja presión en frontal.- Transfer a dos colores.- Transfer reflectante.- Transfer de talla y composición.
For women. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6
135
ANATOMIC UNISEX SHOECOVERSUMMER ESSENTIALS
- Ergodry Fresh fabric.- Flatlock seams.- Legs opening with hem.- Fixing opening reinforced.- Spiuk 120 mm printing.- Size and composition transfer.
- Tejido Ergodry Fresh.- Costuras planas.- Abertura superior con dobladillo.- Abertura para fijación reforzada.- Logo impreso Spiuk de 120 mm.- Transfer de talla y composición.
ANATOMIC UNISEX SHOECOVERBlue
BOTINLY1
ANATOMIC UNISEX SHOECOVERRed
BOTINLY2
ANATOMIC UNISEX SHOECOVERBlack
BOTINLY3
ANATOMIC UNISEX SHOECOVERGrey
BOTINLY4
ANATOMIC UNISEX SHOECOVERWhite
BOTINLY5
UniseONE SIZE: M/L
137TEXTILE
triathlon
MAN
ELITE TRISUITS pag. 138-139
TEAM TRISUITS pag. 140
TEAM TOP+SHORT pag. 141
RACE TRISUITS pag. 142-143
WOMAN
ELITE TRISUITS pag. 144
TEAM TRISUIT pag. 145
RACE TRISUIT pag. 146-147
138
An ultra-lightweight fabric, very opaque. It`s exceptionally elastic and close-fitting. It provides the right pressure and support for the muscle, whilst at the same time allowing for considerable freedom of movement. With anti-pilling structure it`s breathable and resistant to sand andUV rays (UPF50+). Thanks to the use of Xtra-Life LYCRA®,NFEvo5 also offers great resistance to chlorine.Garmentsmadewith NFEvo3 are comfortable as well as technical and glamorous.
Tejido ultraligero pero muy opaco. Es excepcionalmente elástico y se ajusta perfectamente proporcionando la compresión y fijación correcta del músculo, a la vez que permite una gran movilidad. De estructura que evita el efecto pilling es altamente transpirable y resistente a la arena y a los rayos ultravioletas. Gracias al uso de la lycra Xtralife ofrece un alto grado de resistencia al cloro.Las prendas hechas con el tejidoNF Evo5 son confortables además de altamente técnicas y con un aspecto llamativo.
NONFRICTION Thanks to its external treatment, the fabric’s underwater friction coefficient is lower than skin’s, so it reduces drag when swimming, and allows to increase the speed.
BAJA FRICCIÓN Gracias a su tratamiento exterior, el coeficiente de fricción del tejido bajo el agua es menor que el de la piel, lo que reduce el arrastre de agua y permite aumentar la velocidad.
EXCEPTIONAL BREATHABILITY NonFriction Evo5 fabric absorbs and transports to its external face sweatandallows its natural evaporation.
EXCELENTE TRANSPIRABILIDAD El NonFriction Evo5 absorbe y transporta hacia su cara externa la humedad de la transpiración, permitiendo de esta forma su evaporación de forma natural.
QUICK DRYING Ready in a flash. Thanks to its particular, thinner design, it dries much quicker than the traditional charmeuse.
SECADO RÁPIDO Seco en un instante. Gracias a su diseño extradelgado, seca mucho más rápido que cualquier otro tejido tradicional.
FEATHER WEIGHT Light as a feather. NF Evo5 fabric is also revolutionary for its weight: only 150 grams per square meter.
PESO ULTRALIGERO Ligero como una pluma. El NF Evo5 es también revolucionario por su peso: sólo150 gramos/metro cuadrado.
PERFECT FIT Fabric elasticity moulds to the body without be constricting, allowing the best freedom in movements.
AJUSTE PERFECTO La elasticidad de este tejido hace que la prenda se amolde perfectamente al cuerpo sin apretar, permitiendo una amplia libertad de movimiento.
ULTRAFLAT 50% Thinner than a classic charmeuse, it’s like a second skin.
ULTRAFINO 50% Más delgado que un tejido clásico, se comporta como una 2ª piel.
ULTRACHLORINE RESISTANT Fabric that maintains its elastic quality even when attacked by chlorine thanks to its innovative construction and the use of XtraLife Lycra.
ULTRA-RESISTENTE AL CLORO Gracias a su innovadora construcción y al uso de Lycra XtraLife, el tejido es resistente al ataque del cloro, manteniendo sus propiedades elásticas.
SHAPERETENTION Garments that maintain their shape and remain comfortable even after several uses, thanks to the presence of Xtra Life LYCRA combined with the squared stretch of this fabric.
MANTIENE SU CAPACIDAD DE RECUPERACIÓN Las prendas recuperan su forma original, manteniendo la comodidad de uso a lo largo del tiempo; gracias a la presencia de Lycra XtraLife combinada con la estudiada estructurade este tejido.
EXCELLENT UV PROTECTION Curb the effects of the sun. The new structure and the particular fibers used, provide exceptional sun protection:UPF50+
EXCELENTE PROTECCIÓN UV Protección excelente frente a los efectos de los rayos UV. Su novedosa estructura y composición proporcionan un factor de protección solar de 50+.
SAND RESISTANT Noannoying grains of sand between the fibers as this fabric has beenmadespeciallymadeto keep sand from getting stuck inyour swimsuit.
RESISTENTE A LA ARENA Sin molestos granos de arena entre las fibras. Esta tejido ha sido desarrollado para impedir a la arena meterse dentro de su traje de baño.
PILLING RESISTANT Fabric that is always smooth and pleasant to the touch. Tests demonstrate that it resists to abrasions and pilling, with the highestpilling value of 5.
RESISTENTE AL “PILLING” Tejido siempre liso y agradable al tacto. Las pruebas demuestran que resiste las abrasiones y el “pilling” con el valor más alto (5 sobre 5).
TWO-WAY STRETCH Fabric with stretch properties on both directions
ELÁSTICO en todas las direcciones Tejido con una buena elasticidad de doble dirección.
EXCELLENT COVERAGE Compact and covering fabric. Though feather weight and ultraflat, it provides outstanding coverage without risk of see-through.
EXCELENTE COBERTURA Tejido ultracompacto, a pesar de su extrema ligereza y delgadez, proporciona una coberturaexcepcional sin riesgodetransparencias.
Xtra Life LYCRA® A natural polyurethane fibre (sinthetic rubber) resistant to attack by active chlorine.
XtraLife LYCRA® La Lycra XtraLife® es una fibra de poliuretano natural (caucho sintético) altamente resistentealos ataquesdel cloroactivo.
features
139
ELITE TRATHLONMen’s Trisuit -Black / Green
Ref. TRIEM13V( )
ELITE TRATHLONMen’s Trisuit - Black / Grey
Ref. TRIEM13N( )
ELITE TRISUIT MENTRIATHLON
For men. TRIATHLON. Competition level.SIZES: 3-S / 4-M / 5-L / 6-XL / 7-XXL
- Non Friction 5.0 Evo fabric- Inverted Zip (YKK Ny#6-30 cm)- Long zip texle puller- Triathlon mens perforated pad- Low profile flatlock sewing- Two mesh pockets- Glued silicon tape on legs opening- Glued hem collar finishing- Glued hem sleeves opening- Pocket finish, hem w/elasc- Heat transfers- Front panel without sewings
- Tejido Non Friction 5.0 Evo- Cremallera invertida espalda YKK Ny#6 (30 cm)- Largo rador texl de cremallera- Badana triathlon hombre perforada- Costuras planas de perfil bajo- Dos bolsillos de rejilla- Cinta pegada de silicona en piernas- Acabado de cuello pegado (sin costura)- Acabado de sisas pegado (sin costura)- Acabado de bolsillos con elástico- Transfers térmicos- Panel frontal sin costuras
140
TEAM TRATHLONMen’s Trisuit - Black / Green
Ref. TRITM13V( )
TEAM TRATHLONMen’s Trisuit - Black / Red
Ref. TRITM13R( )
TEAM TRISUIT MEN
For men TRIATHLON. High level.SIZES: 3-S / 4-M / 5-L / 6-XL / 7-XXL
- Ergodry Fresh fabric + Mesh- Compressive fabric resistant to rubbing (legs)- Frontal Nylon zip #4- 35 cm- Spiuk custom zip puller- Triathlon mens perforated pad- Low profile flatlock sewing- Two mesh pockets- Silicon tape on legs opening- Sleeves finish: hem- Collar finish: piping- Pocket finish: Elastic piping- Heat reflective transfers- Front panel without sewings
- Tejido Ergodry Fresh + rejilla- Tejido compresivo resistente al roce (piernas)- Cremallera frontal nylon #4- 35 cm- Tirador de cremallera personalizado- Badana triathlon hombre perforada- Costuras planas de perfil bajo- Dos bolsillos de rejilla- Cinta anderrape de silicona en piernas- Acabado de cuello con ribete elásco- Acabado de sisas con elastico interior- Acabado de bolsillos con ribete elástico- Transfers térmicos reflectantes- Panel frontal sin costuras
141
TRIATHLON
TEAM LONG DISTANCE MEN
TEAM LONG DISTANCEMen’s Top - White
Ref. TTEM13B( )
TEAM LONG DISTANCEMen’s Short - Black
Ref. STEM13N( )
For men TRIATHLON. High level.SIZES: 3-S / 4-M / 5-L / 6-XL / 7-XXL
- Ergodry Fresh fabric + Mesh- Frontal Nylon zip #4- 20 cm- Spiuk custom zip puller- Low profile flatlock sewing- Two mesh pockets- Sleeves/collar finish: hem- Pocket finish: hem w/elastic- Heat transfers
- Tejido Ergodry Fresh + Rejilla (espalda)- Cremallera frontal nylon #4- 20 cm- Tirador de cremallera personalizado- Costuras planas de perfil bajo- Dos bolsillos de rejilla- Acabado mangas/cuello con elásco- Acabado de bolsillos con elásco- Transfers térmicos
- Ergodry Fresh fabric + Mesh- Compressive fabric (front legs)- Triathlon mens perforated pad- Low profile flatlock sewing- Two mesh pockets- Antislip tape on legs opening- Hem w/elastic for waist adjustment- Pocket finish: elastic pipings- Heat reflective transfers
- Tejido Ergodry Fresh + rejilla- Tejido compresivo (frente piernas)- Badana triathlon hombre perforada- Costuras planas de perfil bajo- Dos bolsillos de rejilla- Cinta antiderrape en piernas- Elásco interior de ajuste en cintura- Acabado de bolsillos con ribete elásco- Transfers térmicos reflectantes
TEAM LONG DISTANCE TOP
TEAM LONG DISTANCE SHORT
142
RACE TRISUIT MEN
RACE TRIATHLONMen’s Trisuit - Black
Ref. TRIRM13N( )
RACE TRIATHLONMen’s Trisuit - Red
Ref. TRIRM13R( )
For men TRIATHLON. High level.SIZES: 3-S / 4-M / 5-L / 6-XL / 7-XXL
- Ergodry Fresh fabric + Mesh- Frontal Nylon zip #4- 35 cm- Spiuk custom zip puller- Triathlon mens perforated pad- Low profile flatlock sewing- Two mesh pockets- Antislip rubber tape on legs opening- Sleeves/collar finish: hem- Pocket finish: Elastic piping- Heat transfers
- Tejido Ergodry Fresh + rejilla- Cremallera frontal nylon #4- 35 cm- Tirador de cremallera personalizado- Badana triathlon hombre perforada- Costuras planas de perfil bajo- Dos bolsillos de rejilla- Cinta anderrape en piernas- Acabado de cuello/sisas con ribete elástico- Acabado de bolsillos con ribete elástico- Transfers térmicos de marca
144
ELITE TRISUIT WOMEN
ELITE TRIATHLONWomen’s Trisuit - Black /Grey
Ref. TRIEW13N( )
ELITE TRIATHLONWomen’s Trisuit - Black / Green
Ref. TRIEW13V( )
For women. TRIATHLON. Competition level.SIZES: 2-XS / 3-S / 4-M / 5-L / 6-XL
- Non Fricon 5.0 Evo fabric- Inverted Zip (YKK Ny#6-30 cm)- Long zip texle puller- Triathlon womens perforated pad- Low profile flatlock sewing- One mesh pocket- Glued silicon tape on legs opening- Glued hem collar finishing- Glued hem sleeves opening- Pocket finish, hem w/elasc- Heat transfers- Front panel without sewings
- Tejido Non Friction 5.0 Evo- Cremallera invertida espalda YKK Ny#6 (30 cm)- Largo tirador textil de cremallera- Badana triathlon mujer perforada- Costuras planas de perfil bajo- Bolsillo trasero en rejilla- Cinta pegada de silicona en piernas- Acabado de cuello pegado (sin costura)- Acabado de sisas pegado (sin costura)- Acabado de bolsillos con elástico- Transfers térmicos- Panel frontal sin costuras
145
TRIATHLON
TEAM TRISUIT WOMEN
TEAM TRIATHLONWomen’s Trisuit - Black / Purple
Ref. TRITW13N( )
- Ergodry Fresh fabric + Mesh- Compressive fabric resistant to rubbing (legs)- Triathlon womens perforated pad- Low profile flatlock sewing- One mesh pocket (on leg)- Silicon tape on legs opening- Pocket finish: Elastic piping- Heat transfers- Front panel without sewings
- Tejido Ergodry Fresh + rejilla- Tejido compresivo resistente al roce (piernas)- Badana triathlon mujer perforada- Costuras planas de perfil bajo- Bolsillo de rejilla (pierna)- Cinta anderrape de silicona en piernas- Acabado de bolsillo con ribete elásco- Transfers térmicos- Panel frontal sin costuras
For women. TRIATHLON. High level.SIZES: 2-XS / 3-S / 4-M / 5-L / 6-XL
146
RACE TRISUIT WOMEN
RACE TRIATHLONWomen’s Trisuit - Black / Blue
Ref. TRIRW13N( )
- Ergodry Fresh fabric + Mesh- Frontal Nylon zip #4- 35 cm- Spiuk custom zip puller- Triathlon womens perforated pad- Low profile flatlock sewing- Two mesh pockets- Antislip rubber tape on legs opening- Sleeves/collar finish: hem- Pocket finish: Elastic piping- Heat transfers
- Tejido Ergodry Fresh + rejilla- Cremallera frontal nylon #4- 35 cm- Tirador de cremallera personalizado- Badana triathlon mujer perforada- Costuras planas de perfil bajo- Dos bolsillos de rejilla- Cinta anderrape en piernas- Acabado de cuello/sisas con ribete elásco- Acabado de bolsillos con ribete elásco- Transfers térmicos.
For women. TRIATHLON. High level.SIZES: 2-XS / 3-S / 4-M / 5-L / 6-XL
149TEXTILE
underwear
WINTER UNDERWEAR
TOP TEN pag. 151
Unisex
XP pag. 152-153
Men - Women
SUMMER UNDERWEAR
XP pag. 154-155
Men
150
CONCEPT&DEVELOPMENT
ELITE vests have been designed bearing the muscle structure of the human body in mind. Through the study of various muscle groups and of the way each one of them work while performing different sporting activities, we have identified certain data which has given us the keys for the creation of these new garments.
ADVANTAGES
Among their most outstanding qualities it is worth highlighting that these garments are SEAMLESS (to avoid rubbing) and produced using the JACQUARD SYSTEM. This system allows us to use the most suitable fabric’s stitching and tension to maximize the specific function of each area.The aim is to provide a highly technical tool for those sportsmen and sportswomen looking to get the greatest performance from their effort.
COMPRESSION
In certain areas like: forearms and cuffs, abdomen, hips, etc. muscle vibrations are minimized. In addition, heat loss is avoided and the inner microclimate created between the skin and the garment is maintained.
VENTILATION
In the body areas where most heat energy is produced, the optimum working temperature (37º C) must be maintained. To achieve this, the fabric structure is lightened facilitating the movement of warm air towards the outside of the garment.
THERMOREGULATION
By creating the inner microclimate, we avoid body overheating. Trapping the heat generated by the body and distributing it towards the areas where it is most needed, the energy generated to “cool” us down is optimised and muscle power is therefore increased.
PERSPIRATION
One of the key functions of any underwear garment is to keep the skin as dry as possible. The areas dedicated to the evacuation of moisture: armpits, lower back and arm folds are given high capillarity. This means that they capture moisture from perspiration and break it up, spreading it throughout the fabric. As a result, and thanks to the heat generated by the body itself, this moisture is pushed away to the outer layer of the fabric, achieving quick dispersion and drying.
ELASTICITY AND FIT
Thanks to the high elasticity provided by Lycra to this clothing system in both directions, the garment becomes a second skin allowing complete freedom of movement. Also, as the garment is fitted throughout the body, the warm air generated by our body is trapped and is prevented from being expelled outside.
CONCEPTO Y DESARROLLO
La camisetas interioresTOP TEN se han diseñado basandose en la estructura muscular del cuerpo humano. A través del estudio de los diversos grupos musculares y la forma en que trabaja cada uno de ellos al realizar distintas actividades deportivas, hemos extraído una serie de datos que nos han dado las claves para la creación de estas nuevas prendas.
VENTAJAS
Como cualidades más reseñables, destacamos que son prendas confeccionadas SIN COSTURAS (para evitar rozamientos) y realizadas en SISTEMA JACQUARD. Este sistema nos permite usar la estructura de punto y tensión del tejido más conveniente para potenciar la función específica de cada zona.El objetivo es proporcionar una herramienta muy técnica para los deportistas que buscan extraer elmáximo rendimiento a su esfuerzo.
COMPRESIÓN
Se minimiza la vibración muscular en ciertas áreas como antebrazos, puños, abdomen y caderas, etc. Además se evita la pérdida de calor, manteniendo el microclima interior creado entre nuestra piel y la prenda.
VENTILACIÓN
En las zonas del cuerpo donde se produce más energía calórica es necesario mantener la temperatura ideal de trabajo (37 ºC). Para ello se aligera la estructura del tejido facilitando así el movimiento del aire caliente hacia el exterior de la prenda.
TERMORREGULACIÓN
Mediante la creación del microclima interior al que hemos hecho referencia anteriormente se evita el sobrecalentamiento del cuerpo. Atrapando el calor generado por el cuerpo y distribuyéndolo hacia las zonas en que más se precisa, optimizamos la energía generada para nuestra refigeración incrementando así la potencia muscular.
TRANSPIRACIÓN
Una de las funciones cruciales de cualquier prenda interior es mantener la piel lo más seca posible. Las zonas dedicadas a la evacuación de la humedad (axilas, riñones, pliegues de los brazos) poseen una alta capilaridad. Esto quiere decir que captan la humedad de la transpiración, la fragmentan y la extienden por el tejido. De esta forma y gracias al calor generado por el propio cuerpo, esta humedad pasa a la cara extrena del tejido logrando así una rápida dispersión y secado.
ELASTICIDAD Y AJUSTE
Gracias a la gran elasticidad en ambas direcciones que confiere la Lycra a este sistema de confección, conseguimos que la prenda se convierta en una auténtica segunda piel, permitiendo una total libertad de movimientos. Además, ajustándose a lo largo del cuerpo se atrapa el aire generado por el propio cuerpo, evitando así la pérdida de calor.
MAIN FEATURES
seamless jacquard. JACQUARD SIN COSTURAS
151
WINTER UNDERWEAR
TOP TEN WINTER
TOP TEN WINTERT/shirt - Long/S
Black
CTOLMN13( )
TOP TEN WINTERT/shirt - Short/S
Black
CTOCMN13( )
TOP TEN WINTERT/shirt - Without/S
Black
CTOSMN13( )
TOP TEN WINTERT/shirt - Without/S
Green
CTOSMV13( )
Unisex. MULTISPORT.SIZES: S/M-1 L/XL-2
Fabric:75% Polyester19% Polyamide6% ElastaneTreatment:HydrophilicSeams:SeamlessOthers:Crew neck
Tejido75% Poliéster19% Poliamida6% ElastánTratamiento:HidrófiloCosturas:Sin costurasOtros:Cuello redondo
152
XP MEN WINTER
XP MEN WINTERT/shirt - Long/S
Black
CXPLMN13( )
XP MEN WINTERT/shirt - Long/S
White
CXPLMB13( )
XP MEN WINTERT/shirt - Short/S
Black
CXPCMN13( )
XP MEN WINTERT/shirt - Short/S
White
CXPCMB13( )
WINTER XP MEN T/shirt For men. MULTISPORT.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Fabric:100% PolyamideTreatment:HydrophilicCarded finish (interior)Seams:FlatlockTrimmings:Injected red pieceComposition transferOthers:Double neck
Tejido100% PoliamidaTratamiento:HidrófiloAcabado cardado (interior)Costuras:PlanasAñadidos:Pieza roja inyectadaTránsfer composiciónOtros:Doble cuello
153
XP WOMEN WINTERWINTER UNDERWEAR
XP WOMEN WINTERT/shirt - Long/S
Black
CXPLWN13( )
WINTER XP WOMEN T/shirt For women. MULTISPORT.SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5
Fabric:100% PolyamideTreatment:HydrophilicCarded finish (interior)Seams:FlatlockTrimmings:Injected red pieceComposition transferOthers:Double neck
Tejido100% PoliamidaTratamiento:HidrófiloAcabado cardado (interior)Costuras:PlanasAñadidos:Pieza roja inyectadaTránsfer composiciónOtros:Doble cuello
154
XP SUMMER
XP SUMMERT/shirt - Without/S
White
CXPSSB13( )
XP SUMMERT/shirt - Without/S
Black
CXPSSN13( )
Unisex. MULTISPORT.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Fabric:100% PolyesterTreatment:HydrophilicSeams:FlatlockTrimming:Composition transferOthers:Crew neck
Tejido100% PoliésterTratamiento:HidrófiloCosturas:PlanasAñadidos:Tránsfer composiciónOtros:Cuello redondo
157TEXTILE
technical sockscalcetería técnica
TOP TEN pag 158
XP SUMMER pag 159
XP WINTER pag 160
XP RUNNING pag 161
ANATOMIC pag 162
1
8
4
2
6
73
5
7
9
3
158
TOP TEN
Unisex. ROAD and MTB. Medium length.SIZES: 01 [36-39] 02 [40-43] 03 [44-47] [03-05] [05-08] [08-12]
TOP TENWhite/Grey
TOME131( )
TOP TENBlack/Grey
TOME132( ) LYCRA® fibre is a trademark of INVISTA
1 Reflective area. Reflectante trasero.
2 Perspirability area. Zona alta transpirabilidad.
3 Reinforced areas. Zonas reforzadas.
4 Medium density area. Zona de densidad media.
5 Reinforcement for pedaling. Refuerzo para pedaleo.
6 Fit band. Banda de ajuste.
7 Feet indicator (L&R). Indicativo de pie (I&D).
8 Self adjusting cuff. Puño elástico autoajustable.
9 Size information. Información de talla.
1
6
2
2
3
3
5
7
48
159
XP SUMMERTECHNICAL SOCKS
XP SUMMER White/Black & BlackPXPMI131( )
XP SUMMER White/Black & BlackPXPLA131( )
XP SUMMER White/Black & BlackPXPME131( )
XP SUMMER White/Black & White/RedPXPME132( )
XP SUMMER White/Black & White/BluePXPME133( )
Micro length. Pack 2 uds.
Medium length. Pack 2 uds.
Large length. Pack 2 uds.
PACK_2_uds.
1 Self adjusting cuff. Puño autoajustable.
2 Perspirability area. Zona alta transpirabilidad.
3 Reinforced areas. Zonas reforzadas.
4 Fit bands. Bandas de ajuste.
5 Reinforcement for pedaling. Refuerzo para pedaleo.
6 Protector for achilles tendon.
Protector tendón de Aquiles.
7 Feet indicator (L&R). Indicativo de pie (I&D).
8 Size information. Información de talla.
Unisex. ROAD and MTB. Long, medium and micro length.SIZES: 01 [36-39] 02 [40-43] 03 [44-47] [03-05] [05-08] [08-12]
160
XP WINTER
XP WINTERBlack
XPWME131( )
1
2
4
6
4
2 3
8
4
2
7
3
5
Unisex. ROAD and MTB. Large length.SIZES: 01 [36-39] 02 [40-43] 03 [44-47] [03-05] [05-08] [08-12]
1 Optimum fit band. Banda autoajustable.
2 High density area. Zona alta densidad.
3 Reinforced areas. Zonas reforzadas.
4 Fit bands. Bandas de ajuste.
5 Reinforcement for pedaling. Refuerzo para pedaleo.
6 Protector for achilles tendon. Protector tendón de Aquiles.
7 Extra-flat seam. Costura extraplana.
8 Size information. Información de talla.
HIGH QUALITY HEAT.CALOR DE ALTA CALIDAD.
161
XP RUNNINGTECHNICAL SOCKS
XP RUNNINGWhite/Black
RXME131( )
XP RUNNINGBlack/Grey
RXME132( ) LYCRA® fibre is a trademark of INVISTA
Unisex. ROAD and MTB. Medium length.SIZES: 01 [36-39] 02 [40-43] 03 [44-47] [03-05] [05-08] [08-12]
1
3
2
8
2
7
5
6
3
4
1 Optimum fit band. Banda autoajustable.
2 Impact absorption area. Zona absorción de impactos.
3 Perspirability area. Zona alta transpirabilidad.
4 Fit bands. Bandas de ajuste.
5 Reinforcement areas. Areas reforzadas.
6 Feet indicator (L&R). Indicativo de pie (I&D).
7 Extra-flat seam. Costura extraplana.
8 Size information. Información de talla.
IMPACT ABSORPTIONABSORCIÓN DE IMPACTOS
162
ANATOMIC ADULT
1
2
4
2
3
5
3
6
Unisex. ROAD and MTB. Medium length.SIZES: 01 [36-39] 02 [40-43] 03 [44-47] [03-05] [05-08] [08-12]
PACK_3_uds.
ANATOMIC ADULT White/Black.Pack 3 uds.
PANME133( )
ANATOMIC ADULT Black/Black.Pack 3 uds.
PANME134( )
ANATOMIC ADULT White/Red & White/Black & Black.Pack 3 uds.
PANME131( )
ANATOMIC ADULT White/Blue & White/Black & Black.Pack 3 uds.
PANME132( )
1 Self adjusting cuff. Puño elástico autoajustable.
2 Perspirability area. Zona alta transpirabilidad.
3 Reinforced areas. Zonas reforzadas.
4 Fit band. Banda de ajuste.
5 Reinforcement for pedaling. Refuerzo para pedaleo.
6 Size information. Información de talla.
163
ANATOMIC KIDSTECHNICAL SOCKS
Unisex. ROAD and MTB. Medium length.SIZES: 1 [28-32] 2 [33-35] [11C-1Y] [1Y-4Y]
ANATOMIC KIDS White/Black & White/Red & White/Blue.Pack 3 uds.
PANMEK13( )
PACK_3_uds.ds.
1 Self adjusting cuff. Puño elástico autoajustable.
2 Perspirability area. Zona alta transpirabilidad.
3 Reinforced areas. Zonas reforzadas.
4 Fit band. Banda de ajuste.
5 Reinforcement for pedaling. Refuerzo para pedaleo.
6 Size information. Información de talla.
165TEXTILE
glovesguantes
WINTER GLOVES
TOP TEN WINTER pag. 166
XP WINTER pag. 167
XP WINTER LIGHT pag. 168
ANATOMIC WINTER pag. 169
SUMMER GLOVES
TOP TEN ROAD pag. 170
TOP TEN MTB pag. 171
XP SUMMER pag. 172
XP COUNTRY pag. 173
XP COUNTRY LIGHT pag. 174
XP FREERIDE pag. 175
ANATOMIC SUMMER pag. 176
ANATOMIC LIGHT SUMMER pag. 177
3
3
5
86
6
7
9
10
1
1
3
11
94
10
2
166
TOP TEN
Unisex. ROAD and MTB.SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
TOP TEN WINTERBlack/Grey
GLTO12N( )
1 Fabric with Hi-Tex m. Tejido con m. Hi-Tex
2 Screenprint logo Logo en S.P.
3 Reinforced area Zona reforzada
4 Velcro adjustment Ajuste de Velcro
5 Gel pad Almohadilla Gel
6 Silicon Silicona
7 Nonslip palm Palma antiderrape
8 Air Vented Ventilación
9 Elastic sewing Costura elástica
10 Elastic piping Ribete elástico
11 Terry fabric Tejido “rizo”
- Microporous waterproof membrane with great breathability. · Water Column: >10.200 mm · Vapour Transmission: 1.953 g
- Membrana microporosa de alta transpirabilidad. · Columna de Agua: >10.200 mm · Transmisión Vapor: 1.953 g
1
1
12
34
5
15
16
6
7
8
10
1213
9
6
11
6
14
167
WINTER GLOVES
XP WINTER
XP WINTERRed/Black
GLXP12R( )
XP WINTERBlack
GLXP12N( )
XP WINTERWhite/Black
GLXP12B( )
Unisex. ROAD and MTB.SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
1 Membrane fabric. Tejido de membrana.
2 Reflex piping. Ribete reflectante.
3 Shiny silicon logo. Logo en silicona brillo.
4 Reinforced area. Zona reforzada.
5 Membrane fleece thumb. Tejido polar c/membrana.
6 Fabric for palm and fingers tip. Tejido de palma y punteras.
7 Velcro adjustment. Ajuste de velcro.
8 Injected logo. Logo inyectado.
9 4 mm gel flam padding. Inserciones de gel de 4 mm.
10 Non-slip silicon. Silicona antiderrape.
11 Silicon insertions. Inserciones en silicona.
12 Air Vented Palm. Palma ventilada.
13 Non slip silicon logo. Logo en silicona.
14 Elastic sewing. Costura elástica.
15 Elastic piping. Ribete elástico.
16 Shiny silicon logo. Logo silicona brillante.
1
2
2
6
1
1
1
2
4
5
3
3
7 8
168
XP WINTER LIGHT
Unisex. ROAD and MTB.SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
XP WINTER LIGHTRed/Black
GLXPL12R( )
XP WINTER LIGHTBlack/White
GLXPL12N( )
XP WINTER LIGHTBlue/Black
GLXPL12A( )
1 Membrane fabric light. Tejido membrana ligera.
2 Fleece fabric. Tejido polar.
3 Shiny silicon logos. Logos en silicona brillante.
4 Elastic piping. Ribete elástico.
5 Tone in tone sewing. Costura a tono.
6 Silicon printing. Impresión en silicona.
7 Injected logo. Logo inyectado.
8 Puller tape. Tirador.
2
1
1
1
1
4
3
1
56
7
169
WINTER GLOVES
ANATOMIC WINTER
ANATOMIC WINTERRed/Black
GLAN12R( )
ANATOMIC WINTERBlack
GLAN12N( )
ANATOMIC WINTERWhite/Black
GLAN12B( )
Unisex. ROAD and MTB.SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
1 Ergodry Warm. Tejido ergodry warm.
2 Silicon printing 1. Impresión de silicona 1.
3 Silicon printing 2. Impresión de silicona 2.
4 Contrasted sewing. Costura contrastada.
5 Non slip Silicon printing. Silicona antiderrape.
6 Non slip Silicon logo. Logo en silicona antiderrape..
7 Elastic flatlock stitch. Costura plana elástica.
7
9
10
11
12
10
41
2
2
2
8
36
7
4
5
170
TOP TEN SUMMER ROADBlack
GCTO13RN( )
TOP TEN SUMMER ROADRed/Black
GCTO13RR( )
TOP TEN SUMMER ROADWhite
GCTO13RB( )
TOP TEN ROAD
Unisex. ROAD.SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
1 Ergodry Fresh fabric. Tejido Ergodry fresh.
2 Mesh. Rejilla.
3 Terry fabric. Tejido Terry.
4 Reinforcements. Refuerzos.
5 Draw-off system. Sistema de extracción.
6 Injected label (Velcro). Etiqueta inyectada.
7 Silicon printings. Impresiones en silicona.
8 Glued pieces (no seams). Piezas pegadas (sin costuras).
9 Elastic & Antislip. Elástico & Antiderrape.
10 Breathable palm. Palma transpirable.
11 Elastic piping. Ribete elástico.
12 Inner gel. Relleno de gel.
1
1
2
3
6
7
4
5
5
7
7
10
8
9
9
9
171
SUMMER GLOVES
TOP TEN SUMMER MTBRed/Black
GCTO13MR( )
TOP TEN SUMMER MTBWhite/Black
GCTO13MB( )
TOP TEN SUMMER MTBBlack/Green
GCTO13MN( )
1 Mesh. Rejilla.
2 Ergodry Fresh fabric. Tejido Ergodry fresh.
3 Terry fabric. Tejido Terry.
4 Reinforcements. Refuerzos.
5 Draw-off system. Sistema de extracción.
6 Injected label (Velcro). Etiqueta inyectada.
7 Silicon printings. Impresiones en silicona.
8 Elastic & Antislip. Elástico & Antiderrape.
9 Gel pads. Almohadillas de gel.
10 Elastic piping. Ribete elástico.
TOP TEN MTB
Unisex. MTB.SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
172
XP SUMMER
XP SUMMERBlack/White
GCXP13NB( )
XP SUMMERWhite/Black
GCXP13BN( )
XP SUMMERRed/White
GCXP13RB( )
XP SUMMER Blue/White
GCXP13AB( )
XP SUMMER Black/Green
GCXP13NV( )
Unisex. ROAD and MTB.SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
6
9
10
11
9
1
6
2
2
35
7
7
4
1 Ergodry Fresh fabric. Tejido Ergodry fresh.
2 Mesh. Rejilla.
3 Terry fabric. Tejido Terry.
4 Reinforced area. Zona reforzada.
5 Injected label (Velcro). Etiqueta inyectada.
6 Silicon printings. Impresiones en silicona.
7 Elastic piping. Ribete elástico.
8 Suede fabric. Tejido Suede..
9 Pads. Almohadillado.
10 Antislip. Antiderrrape.
11 Perforations. Perforaciones.
7
9
3
5
8
1
3
2
2
75
6
4
173
XP COUNTRYSUMMER GLOVES
Unisex. X-COUNTRY.SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
XP COUNTRY SUMMERBlack
GLXP13CN( )
XP COUNTRY SUMMERRed
GLXP13CR( )
1 Ergodry Fresh fabric. Tejido Ergodry fresh.
2 Bielastic 4 Wayfabric. Tejido bielastico 4Way.
3 Suede fabric. Tejido Suede.
4 Terry fabric. Tejido Terry.
5 Silicon printing. Impresión en silicona.
6 Injected label (Velcro). Etiqueta inyectada.
7 Reinforced area. Zona reforzada.
8 Elastic piping. Ribete elástico.
9 Pads. Almohadillado.
5
7
6
7
78
1
2
3
4
1
1
174
XP COUNTRY LIGHT
XP COUNTRY LIGHT SUMMERBlack
GLXP13LN( )
XP COUNTRY LIGHT SUMMERRed
GLXP13LR( )
1 Mesh fabric. Tejido de rejilla.
2 Reinforcements. Refuerzos.
3 Terry fabric. Tejido Terry.
4 Silicon printings. Impresiones en silicona.
5 Amara fabric. Tejido Amara.
6 Amara perforated. Amara perforado.
7 Reinforced areas. Zonas reforzadas.
8 Elastic piping. Ribete elástico.
Unisex. X-COUNTRY.SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
4
12
11
5
5
7
7
1
1
3
6
4
2
2
8
7
10
1
175
XP FREERIDESUMMER GLOVES
XP SUMMER FREERIDEBlack
GLXP13FN( )
XP SUMMER FREERIDEBlack/White
GLXP13FB( )
9
1 Airprene fabric. Tejido Airprene.
2 Bielastic 4 Wayfabric. Tejido bielastico 4Way.
3 Light mesh fabric. Rejilla ligera.
4 Amara fabric. Tejido Amara.
5 Amara perforated. Amara perforado.
6 Rubber insertion. Inserción de goma.
7 Reinforcements. Refuerzos.
8 Terry fabric. Tejido Terry.
9 Finger slits. Aberturas ventilación.
10 Injected label (Velcro). Etiqueta inyectada.
Unisex. FREERIDE.SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
1
2
763
8
10
59
9
176
ANATOMIC SUMMER
ANATOMIC SUMMERWhite
GCAN13BL( )
ANATOMIC SUMMERBlue
GCAN13AZ( )
ANATOMIC SUMMERBlack
GCAN13NG( )
ANATOMIC SUMMERRed
GCAN13RJ( )
Unisex. ROAD and MTB.SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
1 Mesh fabric. Tejido de rejilla.
2 Ergodry Fresh fabric. Tejido Ergodry fresh.
3 Bielastic 4 Wayfabric. Tejido bielastico 4Way.
4 Reinforced area. Zona reforzada.
5 Antislip palm. Palma antideslizante.
6 Terry fabric. Tejido Terry.
7 Elastic piping. Ribete elástico.
8 Silicon printing. Impresión en silicona.
9 Pads. Almohadillado.
10 Contrasted seams. Costuras contrastadas.
4
6
87
1
2
1
3
5
177
ANATOMIC LIGHT SUMMERSUMMER GLOVES
Unisex. ROAD and MTB.SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
ANATOMIC LIGHT SUMMERWhite
GCAN13LB( )
ANATOMIC LIGHT SUMMERBlue
GCAN13LA( )
ANATOMIC LIGHT SUMMERBlack
GCAN13LN( )
ANATOMIC LIGHT SUMMERRed
GCAN13LR( )
1 Ergodry Fresh fabric. Tejido Ergodry fresh.
2 Reinforced area. Zona reforzada.
3 Silicon printing. Impresión de silicona.
4 Contrasted seams. Costuras contrastadas.
5 Elastic sewing. Costura elástica.
6 Amara fabric. Tejido Amara.
7 Antislip fabric. Tejido antiderrape.
8 Pads. Almohadillado.
179PERSONAL CARE
PERSONAL CARECUIDADO PERSONAL
SPORTS OIL SPF 15 pag 180
MASSAGE OIL pag 180
SPORTS BALM pag 181
MASSAGE CREAM pag 181
PRE-COMPETITION CREAM pag 182
POST-COMPETITION CREAM pag 182
ANTI-CHAFFING CREAM pag 183
FOOT CREAM pag 183
180
SPORTS OIL. 125 ml.ACDEP125
SPORTS OIL SPF 15
MASSAGE OIL. 125 ml.ACMAS125
SPORTS OIL SPF 15. Protective and stimulating SPF 15It contains Almond, Wheat Germ and Carrot Oils, Arnica Extract and a protective solar filter. Ideal for doing any outdoor sport, it protects the skin from the erosion of external agents (sun, rain, wind, cold, etc.).
ACEITE DEPORTIVO FPS 15. Protector y Estimulante FPS 15Contiene Aceites de Almendras, Germen de Trigo y Zanahoria, Extracto de Árnica y un filtro protector solar. Ideal para la práctica de cualquier deporte al aire libre, dota a la piel de protección contra la erosión de los agentes externos (Sol, lluvia, viento, frio, etc.).
MASSAGE OILRich in Almond, Wheat Germ and Arnica Oils, it helps to maintain muscular elasticity during physical effort, and helps to prepare and repair muscles.
ACEITE DE MASAJE Rico en Aceites de Almendras, Germen de Trigo y Extracto de Árnica, ayuda a conservar la elasticidad de la musculatura durante los esfuerzos físicos, facilitando la preparación y recuperación muscular.
MASSAGE OIL
181
PERSONAL CARE
SPORTS BALM
SPORTS BALM - 100 ml.BALSA100
MASSAGE CREAM - 1000 ml.CRMAS1000
MASSAGE CREAM - 200 ml.CRMAS200
SPORTS BALM. Soothing and RestoringSelf-massaging sports balm for application after intense physical activity. Wax-like massage oil, rich in essential oils ideal for massaging in the treatment of all kinds of injuries and effective in areas with after effects like bruises and aching. Massaging is more stimulating following the application of this product.
BÁLSAMO DEPORTIVO. Calmante y Recuperador Bálsamo de automasaje deportivo para después de intensas actividades físicas. Bálsamo para masajes de aspecto céreo, rico en aceites esenciales e ideal para masajear en el tratamiento de todo tipo de lesiones. Efectivo en zonas con secuelas de hematomas y doloridas. Tras la aplicación de este producto la acción del masaje es más estimulante.
MASSAGE CREAM. Professional qualityProduct formulated on the basis of emollient oils prepared for general massage. Due to its special characteristics, the cream is designed to help hands to run smoothly over the skin even in the case of abundant hair, thus avoiding an excessively greasy sensation at the end of the massage. It is a neutral cream, leaving no grains or stains. Due to its content in sweet almond oil, beeswax and Vitamin E, it affords the skin an excellent texture. A cream which is ideal for all kinds of general or local massage and hygienic and sports massage, as long as the person to be massaged is not suffering from any specific ailment. Topical use.
CREMA DE MASAJE. Calidad profesionalProducto formulado a base de aceites emolientes preparado para realizar un masaje general. Por sus características especiales, la crema está diseñada para el perfecto deslizamiento de las manos incluso en casos de pelo abundante, evitando además una excesiva sensación grasa al final del masaje Es una crema de las que se denominan neutras, no dejando gránulos, ni manchas. Por su contenido en aceite de Almendras Dulces, Cera de abejas y Vitamina E, proporciona a la piel una excelente textura. Crema ideal para realizar cualquier tipo de masaje general o local, para el masaje higiénico y deportivo, siempre que la persona a masajear no presente en su organismo un problema concreto y especifico. Uso tópico.
MASSAGE CREAM
182
PRE-COMPETITION CREAM
POST-COMPETITION CREAM
PRE-COMPETITION CREAM - 100 ml.CRPRE100
PRE-COMPETITION CREAM - 200 ml.CRPRE200
PACK PRE-COMPETITION - 100 ml.PCRPRETO
POST-COMPETITION CREAM - 100 ml.GEPOST100
PACK POST-COMPETITION - 100 ML.PGEPOSTO
POST-COMPETITION CREAM - 200 ml.GEPOST200
PACK PRE-COMPETITION + TOWEL
PACK POST-COMPETITION + TOWEL
PRE-COMPETITION CREAM. Muscle warmerIts provides heat and prepares muscles and joints for physical effort, thus reducing the risk of possible injuries (contractures, fibril breaks, etc.) Directions: Gently massage in an upward direction, approximately 10 to 15 minutes before the sports activity to be carried out. The heat effect is noticed after a few minutes.
CREMA PRE-COMPETICIÓN. Calentadora muscularAporta calor y prepara el musculo y las articulaciones para el esfuerzo disminuyendo con ello el riesgo de la aparición de lesiones (contracturas, roturas fibrilares, etc.) Modo de empleo: Aplicar, efectuando un ligero masaje ascendente, aproximadamente de 10 a 15 minutos antes de la actividad deportiva a realizar. El efecto calor se consigue transcurridos algunos minutos.
POST-COMPETITION GEL. Relaxing - CryogenicAn ideal gel for alleviating and restoring tired muscles following sports activities. This gellified emulsion with a non-greasy texture produces a great hypothermia. Its active principles together with the algae extracts decongest muscles and help to remove toxins. It gives freshness, tones, leaving a pleasant sensation of well-being immediately after its application.
GEL POST-COMPETICIÓN. Relajante - CriogénicoGel idóneo para aliviar y recuperar los músculos cansados por el esfuerzo deportivo. De textura no grasa, es una emulsión gelificada que produce una gran hipotermia en la zona tratada. Sus principios activos unidos a los extractos de algas descongestionan el músculo y facilitan la eliminación de toxinas. Aporta frescor, tonifica y deja una agradable sensación de bienestar desde su inmediata aplicación.
183
PERSONAL CARE
ANTI-CHAFFING CREAM
FOOT CREAM
ANTI-CHAFFING CREAM - 50 ml.CRANT050
PACK ANTI-CHAFFING - 50 ml.PCRANTTO
FOOT CREAM - 100 ml.CRPIE100
PACK ANTI-CHAFFING + TOWEL
ANTI-CHAFFING CREAM. Preventive and repairingIt prevents and repairs irritation in areas sensitive to chafing (feet, crotch, armpits, nipples…) and on weight-bearing areas. Formulated for sports people or wherever there is continued rubbing on the skin.
CREMA ANTIROZADURAS. Previene y reparaPreviene las irritaciones en las zonas sensibles al roce (pies, entrepierna, axilas, pezones…) y en las zonas de apoyo. Formulada para deportistas o en cualquier situación de roce continuado en la piel.
FOOT CREAM. Soothing and moisturisingTreatment for dry, tired and damaged feet. Regenerating, soothing and softening foot cream, with calendula, shea butter and lavender and lemon essential oils. It prevents calluses and bad odour.DIRECTIONS: After washing your feet, gently rub the cream in circular movements until it has been totally absorbed. Use once or twice a week, morning or night. Topical use.
CREMA PARA PIES. Calmante e hidratanteTratamiento para pies secos, cansados y deteriorados. Crema regeneradora, calmante y suavizante para los pies, con caléndula, manteca de karite y aceites esenciales de lavanda y limón. Evita las durezas y el mal olor.Modo de empleo: Después de lavar los pies, aplicar la crema mediante suave rotación hasta su total penetración. Usar una o dos veces al día indistintamente por la mañana o por la noche. Uso tópico.
185FAMILY CHARTS
FAMILY CHARTSSPIUK 2014
ESSENTIALS SUMMER Collection ...........194
TRIATHLON Collection ............................195
UNDERWEAR Collection .........................196
TECHNICAL SOCKS Collection ................197
GLOVES Collection .................................198
PERSONAL CARE Collection ...................199
HELMETS Collection ...............................187
SPORTGLASSES Collection ............188-1189
SHOES Collection ...................................190
WINTER Collection .................................191
SUMMER Collection ...............................192
ESSENTIALS WINTER Collection .............193
Size
S-M
CSD
HA
RM
A00
Size
M-L
CLD
HA
RM
A00
Size
S-M
CSTA
MER
A01
Size
M-L
CLT
AM
ER
A01
Size
M-L
CN
EX
I1401
Size
M-L
CZIR
I1401
Size
S-M
CSK
I14
BSM
Size
M-L
CA
IZEA
01
Size
M-L
CSC
RO
N1
7Si
ze S
-MC
SSY
NER
01
Size
M-L
CLS
YN
ER
01
Size
S-M
CSD
HA
RM
A01
Size
M-L
CLD
HA
RM
A01
Size
M-L
CLT
AM
ER
A02
Size
M-L
CN
EX
I1402
Size
M-L
CZIR
I1402
Size
S-M
CSK
I14
CSM
Size
M-L
CA
IZEA
02
Size
M-L
CSC
RO
NR
8Si
ze S
-MC
SSY
NER
02
Size
M-L
CLS
YN
ER
02
Size
S-M
CSD
HA
RM
A02
Size
M-L
CLD
HA
RM
A02
Size
M-L
CLT
AM
ER
A03
Size
M-L
CN
EX
I1403
Size
M-L
CZIR
I1403
Size
M-L
CSK
I14
VM
L
Size
S-M
CSD
HA
RM
A03
Size
M-L
CLD
HA
RM
A03
Size
M-L
CLT
AM
ER
A04
Size
M-L
CN
EX
I1404
Size
M-L
CZIR
I1404
Size
M-L
CSK
I14
GM
L
Size
S-M
CSD
HA
RM
A04
Size
M-L
CLD
HA
RM
A04
Size
M-L
CLT
AM
ER
A05
Size
M-L
CN
EX
I1405
Size
M-L
CZIR
I1405
Size
S-M
CSD
HA
RM
A05
Size
M-L
CLD
HA
RM
A05
Size
M-L
CLT
AM
ER
A06
Size
M-L
CN
EX
I1406
Size
M-L
CZIR
I1406
Size
S-M
CSD
HA
RM
A06
Size
M-L
CLD
HA
RM
A06
Size
S-M
CSTA
MER
A07
Size
M-L
CN
EX
I1407
Size
S-M
CSD
HA
RM
A07
Size
M-L
CLD
HA
RM
A07
Size
M-L
CLT
AM
ER
A08
Size
M-L
CN
EX
ION
09
Size
S-M
CSD
HA
RM
A08
Size
M-L
CLD
HA
RM
A08
Size
M-L
CLT
AM
ER
A09
Size
S-M
CSTA
MER
A10
Size
M-L
CLT
AM
ER
A10
HETM
ETS
CO
LLEC
TIO
N 2
014 >
D
HA
RM
A
NEX
ION
ZIR
ION
TA
MER
A
SY
NER
GIS
A
IZEA
K
RO
NO
S
KID
S
R
OA
D /
MTB
CO
MPE
TITI
ON
R
OA
D /
MTB
MU
LTIP
UR
POSE
LO
NG
RID
E
TIM
E TR
IAL
- TR
IATH
LON
K
IDS
187
R
OA
D A
ND
MTB
M
ULT
IPU
RPO
SE
A
RQ
US
TOR
SIO
N
TOR
SIO
N C
OM
PAC
T SO
NIC
II
Whi
te/B
lack
. Lum
iris
IIG
AR
QB
LLU
. Len
ses:
PHL,
FM
S.
Carb
on/W
hite
. Lum
iris
IIG
AR
QC
BLU
. Len
ses:
PHL,
FM
S.
Wor
ld C
ham
pion
/Bla
ck. L
umiri
s II
GA
RQ
CH
NLU
. Len
ses:
PHL,
MRB
.
Whi
te/B
lack
GA
RQ
BN
FL. L
ense
s: FM
S, O
RA, C
LE.
Carb
on/W
hite
GA
RQ
CB
FL. L
ense
s: FM
S, O
RA, C
LE.
Blac
k/W
hite
GA
RQ
NB
FL. L
ense
s: FM
S, O
RA, C
LE.
Yelo
w/B
lack
GA
RQ
AN
FL. L
ense
s: FM
G, O
RA, C
LE.
Wor
ld C
ham
pion
/Bla
ckG
AR
QC
HN
RE. L
ense
s: M
RB, O
RA, C
LE.
Gre
en/W
hite
GA
RQ
VB
EA
. Len
ses:
MRB
, ORA
, CLE
.
Blac
k. L
umiri
s II
GTO
RN
GLU
. Len
ses:
PHL,
FM
R.
Carb
on. L
umiri
s II
GTO
RC
ALU
. Len
ses:
PHL,
MRR
.
Whi
te. L
umiri
s II
GTO
RB
LLU
. Len
ses:
PHL,
MRB
.
Wor
d Ch
amp.
Lum
iris
IIG
TOR
CH
LU. L
ense
s: PH
L, M
RB.
Blac
kG
TOR
NG
RE. L
ense
s: M
RR, O
RA, C
LE.
Blac
kG
TOR
NG
FL. L
ense
s: FM
R, O
RA, C
LE.
Carb
onG
TOR
CA
RE. L
ense
s: M
RR, O
RA, C
LE.
Whi
teG
TOR
BLR
E. L
ense
s: M
RB, O
RA, C
LE.
Silv
erG
TOR
PLR
E. L
ense
s: M
RB, O
RA, C
LE.
Red
GTO
RR
JFL.
Len
ses:
FMR,
ORA
, CLE
.
Wor
ld C
ham
pion
GTO
RC
HR
E. L
ense
s: M
RB, O
RA, C
LE.
Blac
k. L
umiri
s U
ltra
GSO
NN
GLU
. Len
ses:
PLU,
FM
R.
Blac
kG
SO
NN
GR
E. L
ense
s: M
RR, O
RA, C
LE.
Whi
teG
SO
NB
LRE. L
ense
s: M
RB, O
RA, C
LE.
SPO
RTG
LAS
SES
CO
LLEC
TIO
N 2
014
Blac
k. L
umiri
s II
GTO
RC
NG
LU. L
ense
s: PH
L, F
MS.
Whi
te. L
umiri
s II
GTO
RC
BLL
U. L
ense
s: PH
L, F
MS.
Carb
onG
TOR
CC
AH
R. L
ense
s: FM
S, M
RR, O
RA.
Blac
kG
TOR
CN
GH
R. L
ense
s: FM
S, M
RR, O
RA.
Whi
teG
TOR
CB
LAH
. Len
ses:
FMS,
MRB
, ORA
.
Silv
erG
TOR
CPLH
A. L
ense
s: FM
S, M
RB, O
RA.
188
Whi
te/B
lack
. Lum
iris
IIG
BIN
BN
LU. L
ense
s: PH
L, F
MS.
Blac
k. L
umiri
s II
GB
INN
NLU
. Len
ses:
PHL,
FM
S.
Whi
te/B
lack
.G
BIN
BN
EA
. Len
ses:
MRB
, ORA
.
Carb
on/B
lack
GB
INC
NER
. Len
ses:
MRR
, ORA
.
Blac
kG
BIN
NN
EH
. Len
ses:
FMS,
ORA
.
Gre
y/Bl
ack
GB
INPN
EH
. Len
ses:
FMS,
ORA
.
Red/
Whi
teG
BIN
RB
EH
. Len
ses:
FMS,
ORA
.
Gre
en/W
hite
GB
ING
BEH
. Len
ses:
FMS,
ORA
.
BIN
OM
IAL
Opt
ical
Kit.
KO
PTB
INO
.
LON
G R
IDE
CO
MPE
TITI
ON
O
PTIC
AL
KIT
COM
PETI
TIO
N
STR
EET
KID
S
ZELE
RIX
V
EN
TIX
B
INO
MIA
L N
EY
MO
TI
MM
Y
SPO
RTG
LAS
SES
CO
LLEC
TIO
N 2
014
Blac
k. L
umiri
s II
GV
EN
NG
LU. L
ense
s: PH
L, M
RR.
Carb
on. L
umiri
s II
GV
EN
CA
LU. L
ense
s: PH
L, M
RR.
Whi
te. L
umiri
s II
GV
EN
BLL
U. L
ense
s: PH
L, M
RR.
Blac
kG
VEN
NG
02. L
ense
s: M
RR, O
RA, C
LE.
Whi
teG
TIM
BR
EH
. Len
ses:
FMS.
Blac
kG
TIM
NR
EH
. Len
ses:
FMS.
Gre
yG
TIM
PN
EH
. Len
ses:
FMS.
Pink GTI
MR
NEH
. Len
ses:
FMS.
Blac
k. P
olar
ized
GN
EY
NG
02
. Len
ses:
POL.
Blac
kG
NEY
NG
01
. Len
ses:
FMS.
Care
yG
NEY
NA
01
. Len
ses:
FMB.
Whi
teG
NEY
BL0
2. L
ense
s: FM
S.
Whi
teG
VEN
BL0
2. L
ense
s: M
RR, O
RA, C
LE.
Red
GV
EN
RJ0
2. L
ense
s: FM
S, O
RA, C
LE.
Whi
te/R
edG
VEN
BR
02
. Len
ses:
MRR
, ORA
, CLE
.
Whi
te/B
lue
GV
EN
BA
02
. Len
ses:
MRB
, ORA
, CLE
.
Blac
k. L
umiri
s II
GZELN
GLU
. Len
ses:
PHL,
FM
R.
Carb
on. L
umiri
s II
GZELC
ALU
. Len
ses:
PHL,
MRR
.
Whi
te. L
umiri
s II
GZELB
LLU
. Len
ses:
PHL,
MRB
.
Blac
kG
ZELN
GR
E. L
ense
s: M
RR, O
RA, C
LE.
Blac
kG
ZELN
GFL
. Len
ses:
FM
S, O
RA, C
LE.
Carb
onG
ZELC
AR
E. L
ense
s: M
RR, O
RA, C
LE.
Whi
teG
ZELB
LRE. L
ense
s: M
RB, O
RA, C
LE.
Silv
erG
ZELP
LRE. L
ense
s: M
RB, O
RA, C
LE.
Red
GZELR
JFL.
Len
ses:
FMS,
ORA
, CLE
.
189
SH
OES
CO
LLEC
TIO
N 2
014 >
15R
C
15R
B
RIO
S
UH
RA
-R
PR
AG
MA
SEC
TOR
15M
C
15
M
RIS
KO
U
HR
A-M
C
OM
PASS
NER
VIO
M
OTI
V
R
OA
D P
RO
R
OA
D C
OM
PETI
TIO
N
TRIA
THLO
N
X
CO
UN
TRY
PR
O
MTB
RA
CIN
G
MTB
TR
IP
IND
OO
R
Blac
k/W
hite
(37-
47)
Z1
5M
C0
1(
)W
hite
/Bla
ck (3
7-47
)Z15M
01(
)W
hite
/Bla
ck (3
7-47
)ZR
ISK
O01(
)W
hite
/Bla
ck (3
7-47
)ZU
HR
AM
01(
)Bl
ack/
Gre
y (3
7-47
)ZSC
O01(
)G
rey
(38-
47)
ZN
ER
VIO
01
( )
Blac
k (3
6-47
)ZSM
OT0
1(
)
Blac
k/W
hite
(37-
47)
Z15M
02(
)Bl
ack/
Whi
te (3
7-47
)ZR
ISK
O02(
)Bl
ack
(37-
47)
ZU
HR
AM
02(
)Bl
ack
(38-
47)
ZN
ER
VIO
02
( )
Red/
Whi
te (3
7-47
)ZR
ISK
O04(
)G
reen
/Bla
ck (3
7-47
)ZU
HR
AM
03(
)
Blue
/Whi
te (3
7-47
)ZR
ISK
O05(
)W
hite
/Vio
let (
37-4
4)ZU
HR
AM
04(
)
Whi
te/S
ilver
(37-
49)
ZSSEC
T1(
)W
hite
/Bla
ck (3
7-47
)ZPR
AG
MA
01
( )
Whi
te/B
lack
(37-
49)
ZU
HR
AR
01(
)W
hite
/Bla
ck (3
7-49
)ZB
RIO
S01(
)W
hite
cov
er /
Blac
k de
tails
(37-
49)
Z15R
01(
)Re
d co
ver /
Whi
te d
etai
ls (3
8-47
)Z1
5R
C0
1(
)
Gre
en/B
lack
(37-
49)
ZU
HR
AR
03(
)Re
d co
ver /
Whi
te d
etai
ls (3
7-49
)Z15R
03(
)W
hite
cov
er /
Blac
k de
tails
(38-
47)
Z1
5R
C0
3(
)
Gre
en/B
lack
(37-
47)
ZPR
AG
MA
02
( )
Red/
Blac
k (3
7-49
)ZU
HR
AR
02(
)Re
d/W
hite
(37-
49)
ZB
RIO
S02(
)Bl
ack
cove
r / W
hite
det
ails
(37-
49)
Z15R
02(
)G
reen
cov
er /
Whi
te d
etai
ls (3
8-47
)Z1
5R
C0
2(
)
190
ELIT
E PL
US
BIB
PAN
TSBI
B PA
NTS
BIB
PAN
TSBI
B PA
NTS
PAN
TS
BIB
PAN
TS
BIB
PIRA
TEPI
RATE
Blac
kC
HTE
N13(
)
Red
CH
TER
13(
)
CH
TEN
13(
)
Blue
CH
TEA
13(
)
VES
TLI
GH
T JA
CK
ET
JAC
KET
Whi
teC
HR
OB
13(
)
Whi
teC
HR
AB
13(
)Bl
ack
CH
RA
N13(
)
Red
CH
RA
R13(
) Blac
kC
HR
LN13(
)
Blue
CH
RA
A13(
)
Blac
kC
HR
LN13(
)
LIG
HT
JAC
KET
JERS
EY
Blac
kM
LRA
N13(
)
Y
Red
MLR
AR
13(
)
Blac
kC
HR
ON
13(
)
WIN
TER
CO
LLEC
TIO
N 2
014 >
M
EN
KID
S W
OM
EN
ELI
TE
TEA
M
RA
CE
RA
CE
RA
CE
RO
MA
Blac
kC
HELN
13(
)
Blac
kC
LEPN
13
( )
Blac
k / G
reen
CLT
EN
13
( )
Blac
k/Bl
ueC
LELN
13
( )
Blac
kC
LTEB
13
( )
Blac
k/Re
dC
LELR
13
( )
Blac
kC
PTE
N1
3(
)Bl
ack
/ Red
CLR
AB
13
( )
Blac
kC
LRA
N1
3(
)Bl
ack
/ Gre
enC
LRW
B1
3(
)Bl
ack
CLR
WN
13
( )
Blac
kC
PR
WN
13
( )
Blac
kC
LRK
N1
3(
)
Red
CH
ELR
13(
)
JAC
KET
Blac
kC
HTL
N13(
)Bl
ack
CTE
NG
13(
)
Blue
CH
RK
A1
3(
)
Red
CH
RK
R1
3(
)
Blue
/ W
hite
CH
RW
A1
3(
)
Blac
k / W
hite
CH
RW
N1
3(
)
Whi
teC
HTE
B13(
)
JAC
KET
JAC
KET
JAC
KET
JAC
KET
191
Blac
kC
TEA
N14(
)Bl
ack
/ Whi
teC
TEA
B14(
)Bl
ack
SU
RB
N14(
)Bl
ack
/ Red
CR
AC
R14(
)Bl
ack
/ Blu
eC
RA
CA
14(
)
Blac
k / G
reen
CR
AC
N14(
)Bl
ack
/ Red
CFA
CR
14(
)
Blac
k / B
lue
CFA
CA
14(
)
Blac
k / W
hite
CR
AC
B14(
)Bl
ack
/ Gre
enC
FAC
V14(
)Bl
ack/
Whi
teC
WELB
14
( )
M
EN
KID
S W
OM
EN
ELI
TE
TEA
M
UR
BA
N
RA
CE
FAC
TOR
Y
FAC
TOR
Y
ELI
TE
RA
CE
SU
MM
ER
CO
LLEC
TIO
N 2
014 >
JERS
EYJE
RSEY
JERS
EYJE
RSEY
BIB
SHO
RTSH
ORT
SHO
RTBI
B SH
ORT
BIB
SHO
RTBI
B SH
ORT
SHO
RT
PIRA
TE
LIG
HT
JAC
KET
ARM
WA
RMER
S
BIB
SHO
RT
JERS
EYJE
RSEY
JERS
EYJE
RSEY
Blac
kM
ELI
N1
4(
)Re
dM
TEA
R14(
)
Whi
teM
TEA
B14(
)
Blac
kC
HTE
VN
14(
)
Gre
enM
TEA
V14(
)Bl
ack
MU
RB
N14(
)Bl
ack
MR
AC
N14(
)W
hite
MR
AC
B14(
)W
hite
/ Re
d / B
lack
MFA
CR
14(
)W
hite
/ G
reen
/ Bl
ack
MFA
CV
14(
)W
hite
/ Re
d / B
lack
MK
FAC
R1
4(
)Bl
ack
MC
WELN
14
( )
Purp
leM
SW
RA
M1
4(
)
Whi
te /
Gre
en /
Blac
kM
KFA
CV
14
( )
Gre
enM
CW
ELV
14
( )
Whi
te /
Gre
enM
SW
RA
V1
4(
)
Blac
kC
WR
AN
14
( )
Blac
kPW
RA
N1
4(
)
Blac
k / W
hite
CW
RA
B1
4(
)
Blac
k / W
hite
PW
RA
B1
4(
)
Whi
te /
Blue
/ Bl
ack
MK
FAC
A1
4(
)
Blac
kC
KFA
CN
14
( )
Blac
k/G
reen
CW
ELN
14
( )
Whi
te /
Blue
/ Bl
ack
MFA
CA
14(
)Bl
ack
MTE
AN
14(
)Re
dM
UR
BR
14(
)Re
dM
RA
CR
14(
)Bl
ack
/ Blu
eM
RA
CA
14(
)
Whi
teC
HTE
VB
14(
)
Whi
teM
ELI
B14(
)
Blac
kC
ELI
N1
4(
)
Whi
te.
Size
S-M
: MA
NTE
1411
Size
M-L
: MA
NTE
1412
Blac
k.Si
ze S
-M: M
AN
TE1421
Size
M-L
: MA
NTE
1422
Blac
k / W
hite
CELI
B1
4(
)
192
ESSEN
TIA
LS W
INTER C
OLLECTIO
N 2
014 >
UN
ISEX
M
EN
M
EN
W
OM
EN
U
NIS
EX
TO
P TE
N
AN
ATO
MIC
RAIN
CO
AT
BIB
PAN
TSBI
B PA
NTS
BIB
PIRA
TEPA
NTS
AIR
JAC
KET
JAC
KET
WIN
DJA
CK
ETM
EMBR
AN
E SH
OEC
OV
ER
MEM
BRA
NE
CA
P
ARM
WA
RMER
S
KN
EE W
RMER
S
NEO
PREN
E EA
R W
ARM
ER
LEG
WA
RMER
S
NEO
PREN
E SH
OEC
OV
ER
WAT
ERPR
OO
F HE
LMET
CO
VER
SHO
ECO
VER
FO
R RA
IN
Red
IMTO
RJ(
)W
hite
PALT
O13(
)Bl
ack
CH
AN
B12(
)
Blue
/Bla
ckC
HA
NA
12(
)
Ora
nge/
Blac
kC
HA
NN
12(
)
Red/
Blac
kC
HA
NR
12(
)
Red
IMA
NR
12(
)
Blac
kSi
ze S
-M
BO
TIN
12
1Si
ze M
-L
BO
TIN
12
2
Blac
kSi
ze S
-M
MA
NN
G1
21
Size
M-L
M
AN
NG
12
2
Blac
kSi
ze S
-M
RO
DN
G1
21
Size
M-L
R
OD
NG
12
2
Blac
kSi
ze S
-M
PER
NG
12
1Si
ze M
-L
PER
NG
12
2
Blac
kG
OR
RO
01
2
Blac
kSi
ze S
-M
CZN
EA
NN
1Si
ze M
-L
CZN
EA
NN
2
Blac
kO
REJE
RA
12
Gre
enIM
AN
V12(
)Bl
ack
IMTO
NG
( )
Blac
kC
LTO
N12(
)Bl
ack
CLA
NN
12(
)Bl
ack
CPA
NN
12(
)Bl
ack
CLA
NW
12(
)
Blac
kSi
ze S
-M
CZTO
NG
01
Size
M-L
C
ZTO
NG
02
Blac
kC
UC
ASTO
P
193
ESSEN
TIA
LS S
UM
MER C
OLLECTIO
N 2
014 >
M
EN
M
EN
W
OM
EN
U
NIS
EX
TO
P TE
N
AN
ATO
MIC
BIB
SHO
RTSH
ORT
NO
RMA
L LE
NG
THSH
ORT
SH
ORT
LEN
GTH
PIRA
TES/
SLEE
VES
JER
SEY
SHO
ECO
VER
WO
/SLE
EVES
JER
SEY
SHO
RT
PIRA
TE
BIB
SHO
RT N
ORM
AL
LEN
GTH
BIB
SHO
RT S
HO
RT L
ENG
TH
S/SL
EEV
ES J
ERSE
Y
W/S
LEEV
ES J
ERSE
Y
Blac
kC
CTT
ON
12(
)
Whi
te/B
lack
MC
AN
BN
( )
Yello
w/B
lack
MC
AN
AN
( ) Bl
ack/
Whi
teM
CA
NN
B(
)
Whi
te/B
lack
MSA
NB
N(
)
Blac
k/W
hite
MSA
NN
B(
)Bl
ack/
Whi
teC
CTA
NB
12(
)Bl
ack
CPLS
AW
12
( )
Blac
kC
CSSA
W1
2(
)
Blac
k/Re
dC
CTA
NR
12(
)
Whi
te/B
lack
CC
TAB
B12(
)
Red/
Whi
teM
SA
NR
B(
)
Red/
Whi
teM
CA
NR
B(
)
Blac
k/W
hite
CC
SA
NN
12(
)Bl
ack
CC
SSA
N12(
)
Blac
kC
PLS
AN
12(
)
Blac
k/W
hite
MC
AN
WN
12
( )
Blue
BO
TIN
LY1
Red
BO
TIN
LY2
Blac
kB
OTI
NLY
3
Gre
yB
OTI
NLY
4
Whi
teB
OTI
NLY
5
Blue
/Whi
teM
SA
NW
A1
2(
)Bl
ack
CPLT
AN
12(
)
Blac
k/Re
dC
CSSA
R12(
)
Blac
kC
CTS
AN
12(
)
Blac
kC
CTA
NN
12(
)Bl
ue/W
hite
MC
AN
AB
( )
194
TR
IATH
LO
N C
OLLEC
TIO
N 2
014 >
M
EN
ELI
TE
TEA
M
XP L
ON
G D
ISTA
NC
E
RA
CE
TRIS
UIT
TRIS
UIT
TRIS
UIT
TRIS
UIT
TRIS
UIT
MEN
S TO
P
MEN
S SH
ORT
TRIS
UIT
Blac
k / G
rey
TRIE
M13N
( )
Blac
kTR
IRM
13
N(
)Bl
ack
/ Red
TRIT
M13R
( )
Whi
teTT
EM
13B
( )
Blac
k / G
reen
TRIE
M13V
( )
Red
TRIR
M1
3R
( )
Blac
k / G
reen
TRIT
M13V
( )
Blac
kSTE
M13N
( )
Blac
k /G
rey
TRIE
W13N
( )
Blac
k / G
reen
TRIE
W13V
( )
Blac
k / P
urpl
eTR
ITW
13N
( )
Blac
k / B
lue
TRIR
W1
3N
( )
W
OM
EN
ELI
TE
TEA
M
R
AC
E
195
UN
DER
WEAR
CO
LLEC
TIO
N 2
014 >
W
INTE
R
SUM
MER
TO
P T
EN
MEN
X
P M
EN
X
P W
OM
EN
A
NA
TOM
IC M
EN
T/SH
IRT
LON
G S
LEEV
EST/
SHIR
T LO
NG
SLE
EVES
T/SH
IRT
SHO
RT S
LEEV
EST/
SHIR
T W
ITHO
UT
SLEE
VES
T/SH
IRT
SHO
RT S
LEEV
EST/
SHIR
T LO
NG
SLE
EVES
SLEE
VELE
SS T
/SHI
RT
Blac
kC
TOLM
N13(
)Bl
ack
CX
PLM
N13(
)Bl
ack
CX
PLW
N13(
)
Blac
kC
XPC
MN
13(
)
Blac
kC
TOSM
N13(
)
Blac
kC
TOC
MN
13(
)W
hite
CX
PLM
B13(
)W
hite
CX
PSSB
13
( )
Blac
kC
XPSSN
13
( )
Whi
teC
XPC
MB
13(
)
Gre
enC
TOSM
V13(
)
196
SO
CK
S C
OLLEC
TIO
N 2
014 > X
P R
UN
NIN
G
TO
P T
EN
X
P S
UM
MER
X
P W
INTE
R
AN
ATO
MIC
A
NA
TOM
IC K
IDS
Med
ium
leng
th. W
hite
/Gre
yTO
ME1
31(
)La
rge
leng
th. B
lack
Med
ium
leng
th. W
hite
/Bla
ck
Med
ium
leng
th. B
lack
/Gre
y
Med
ium
leng
th. B
lack
/Gre
yTO
ME1
32(
)
Pack
3 u
ds.
Whi
te/B
lack
& W
hite
/Red
& W
hite
/Blu
e.
Mic
ro le
ngth
. Pac
k 2
uds.
Whi
te/B
lack
& B
lack
.PX
PM
I131(
)
Larg
e le
ngth
. Pac
k 2
uds.
XP S
UM
MER
Whi
te/B
lack
& B
lack
.PX
PLA
131(
)
Med
ium
leng
th. P
ack
2 ud
s. W
hite
/Bla
ck &
Bla
ck.
PX
PM
E131(
)
Med
ium
leng
th. P
ack
2 ud
s. W
hite
/Bla
ck &
Whi
te/R
ed.
PX
PM
E132(
)
Med
ium
leng
th. P
ack
2 ud
s. W
hite
/Bla
ck &
Whi
te/B
lue.
PX
PM
E133(
)Pa
ck 3
uds
. Whi
te/B
lack
.
Pack
3 u
ds. B
lack
/Bla
ck.
Pack
3 u
ds. W
hite
/Red
& W
hite
/Bla
ck &
Bla
ck.
Pack
3 u
ds. W
hite
/Blu
e &
Whi
te/B
lack
& B
lack
.
197
GLO
VES
CO
LLEC
TIO
N 2
014 >
W
INTE
R
SUM
MER
SUM
MER
TO
P T
EN
WIN
TER
X
P W
INTE
R
XP W
INTE
R L
IGH
T A
NA
TOM
IC W
. TO
P T
EN
RO
AD
TO
P T
EN
MTB
X
P S
UM
MER
X
P C
OU
NTR
Y
XP
CO
UN
TRY
LIG
HT
XP F
REER
IDE
AN
ATO
MIC
SU
MM
ER
AN
ATO
MIC
LIG
HT
SUM
MER
Blac
k/G
rey
GLT
O1
2N
( )
Red/
Blac
kG
LXP12R
( )
Red/
Blac
kG
LXPL1
2R
( )
Blac
kG
LXP12N
( )
Blac
k/W
hite
GLX
PL1
2N
( )
Whi
te/B
lack
GLX
P12B
( )
Blue
/Bla
ckG
LXPL1
2A
( )
Red/
Blac
kG
LAN
12R
( )
Blac
kG
LAN
12N
( )
Whi
te/B
lack
GLA
N12B
( )
Whi
teG
CTO
13R
B(
)Bl
ack/
Gre
enG
CX
P1
3N
V(
)
Blac
kG
CTO
13R
N(
)W
hite
/Bla
ckG
CX
P1
3B
N(
)
Red/
Blac
kG
CTO
13R
R(
)Bl
ack/
Whi
teG
CX
P1
3N
B(
)
Red/
Blac
kG
CTO
13M
R(
)Bl
ue/W
hite
GC
XP1
3A
B(
)
Whi
te/B
lack
GC
TO13M
B(
)Re
d/W
hite
GC
XP1
3R
B(
)
Blac
k/G
reen
GC
TO13M
N(
)
Blac
kG
LXP1
3C
N(
)
Red
GLX
P1
3C
R(
)Re
dG
LXP13LR
( )
Blac
kG
LXP13LN
( )
Whi
teG
CA
N13B
L(
)
Red
GC
AN
13R
J(
)
Whi
teG
CA
N1
3LB
( )
Red
GC
AN
13
LR(
)
Blac
k/W
hite
GLX
P13FB
( )
Blac
kG
LXP13FN
( )
Blue
GC
AN
13A
Z(
)
Blac
kG
CA
N13N
G(
)
Blue
GC
AN
13
LA(
)
Blac
kG
CA
N1
3LN
( )
198
SP
OR
TS O
IL S
PF 1
5 M
ASS
AG
E O
IL
SPO
RTS
BA
LM
M
ASS
AG
E C
REA
M
PRE-
CO
MPE
TITI
ON
CR
EAM
PO
ST-C
OM
PETI
TIO
N C
REA
M
A
NTI
-CH
AFF
ING
CR
EAM
FO
OT
CR
EAM
PER
SO
NAL C
AR
E 2
014 >
SPO
RTS
OIL
. 125
ml.
AC
DEP125
MAS
SAG
E O
IL. 1
25 m
l.A
CM
AS125
SPO
RTS
BALM
- 10
0 m
l.B
ALS
A10
0
MAS
SAG
E CR
EAM
- 10
00 m
l.C
RM
AS1000
MAS
SAG
E CR
EAM
- 20
0 m
l.C
RM
AS200
PRE-
COM
PETI
TIO
N C
REAM
- 10
0 m
l.C
RPR
E100
POST
-CO
MPE
TITI
ON
CRE
AM -
100
ml.
GEPO
ST1
00
PRE-
COM
PETI
TIO
N C
REAM
- 20
0 m
l.C
RPR
E200
PACK
PRE
-CO
MPE
TITI
ON
- 10
0 m
l.PC
RPR
ETO
POST
-CO
MPE
TITI
ON
CRE
AM -
200
ml.
GEPO
ST2
00
PACK
PO
ST-C
OM
PETI
TIO
N -
100
ML.
PG
EPO
STO
ANTI
-CHA
FFIN
G C
REAM
- 50
ml.
CR
AN
T050
PACK
AN
TI-C
HAFF
ING
- 50
ml.
PC
RA
NTT
OFO
OT C
REAM
- 10
0 m
l.C
RPIE
100
199
EUROPE
SPAIN – HEADQUARTERS
Polígono Industrial Zabale, P4C Nave 248410 - Orozko (Vizcaya) - SpainTel. +34 902 15 72 06 · Fax. +34 946 72 90 07E-mail: [email protected] - www.spiuk.com
BENELUX (Belgium, Netherlands, Luxembourg)
ONE WAY DISTRIBUTION B.V
Postbus 123000 AA Rotterdam, The Netherlands+31 10 340 35 [email protected]
CYPRUS
XTREEMWHEELERS LTD
Konstantinou & Elenis 40 A Trachoni4651 Limassol, [email protected]
CZECH REPUBLIC.
IMEXPO SPOL SRO
Kfovinovo Nam 6/619300 Prague 9, Czech [email protected]
FRANCE
DOM-TOM
Jean Luc [email protected]
BRETAGNE
Marceau [email protected]
NORD
Marcel [email protected]
RÉGIONE PARISSIENE
Pascal [email protected]
SUD EST
Vincent [email protected]
SUD OUEST
Didier [email protected]
IRELAND
DMC SPORTS LTD
2 Fitzmaurice Road Glasnevin Dublin 11, Ireland+3531 840 [email protected]
ITALY
PROJECT CAR SPORT SRL
Corso Turati 5910137 Torino, Italy+39 [email protected]
LATVIA
SIA VELOPROFS IV
Maskavas Str 240 3LV 0063 Riga, [email protected]
NORWAY / SWEDEN
SPIUK NORDIC A/S
Lokka 25 3271 Larvik, Norway+47 900 [email protected]
PORTUGAL
TAMOS NO TERRENO LDA
C Rua das SAmouqueiras 11 A 2030/735, Viera de Leiria, Portugal+351 244 695 [email protected]
UNITED KINGDON
SILVERFISH UK LTD
Unit 3B and 3 C- Woodacre Court Saltash ParkwayInd Est Burraton Road- Saltash PL 126 LF UK+ 44 175 284 [email protected]
DISTRIBUTORS. DISTRIBUIDORES
AMERICA ASIA
ARGENTINA
BICICO S.A.
Av. San Pedrito 2740 Ciudad Autonoma de Bs. As. CP (C1437BPO ) Argentina+ 54 11 491 86 [email protected]
BRAZIL
ROYAL PRO DIVISION
Estrada Blumenau 4369 Bela AliançaRio do Sul S/C CEP: 89160-000, Brazil+55 47 3521 [email protected]
CHILE
IGS LTDA
Av.Salvador 95 Ofc 101 Providencia- Santiago, Chile+56 998 24 36 [email protected]
COSTA RICA
CICLO 53-11 SA
Frente al Supermercado AM/PM CurridabatSan José, Costa Rica+506 222 [email protected]
ECUADOR
AGUILA IMPORTACIONES
Av Mariano Acosta 15-46 y Gabriela MistralIbarra, Ecuador+593 6264 [email protected]
VENEZUELA
RACING TRIATHLON IMPORT
Urb Valle Fresco Via 3, Manzana H5- 2115Turmero Estado de Aragua, Venezuela+58 416 644 [email protected]
Spiuk Sportline, S.L. reserves the right to make changes without prior notice in the styles, colours, materials and technical specifications of its products.
Spiuk Sportline, S.L. se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la estética, colores, materiales o especificaciones técnicas de sus productos .
SINGAPORE / MALAYSIA
SPORTIVO PTD LTD
7 Keppel Road 3-50 Tamjong Pagar Complex689053 [email protected]