204

Catalogo Spiuk 2014 en es

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Editado por Gráficas RD en Septiembre de 2013

YOU CHOOSE.

You can choose to ride alone or in company, in the streets or in the country, on the road or along mountain trails, to have fun or to commute. You can choose to wake up early, go out, turn it into a routine or just do it once in a while, force yourself to go out or really enjoy it.

You can choose to go out happily on sunny days or cold, windy days. You can choose to fight tiredness and face bad weather. You can choose your destination and your route. You can choose to be respectful to others and ride safe. You can choose your lifestyle.

You choose SPIUK.

TÚ ELIGES.

Eliges ir sólo o en grupo. Por ciudad o campo, por carretera o montaña; salir a divertirte o ir al trabajo. Eliges madrugar, sacar un rato; convertirlo en rutina o en algo ocasional, forzarte a salir o hacerlo por puro placer.

Eliges salir los días que luce el sol y estás animado, pero también los que debes enfrentarte a frío y viento. Eliges sobreponerte al cansancio y desafiar al mal tiempo. Eliges el destino y la ruta, respetar a los demás y hacer una conducción segura. Eliges qué estilo de vida quieres.

Tú eliges SPIUK.

INDEXÍNDICE

ESSENTIALS

112

126

SUMMER COLLECTION

90

WINTER COLLECTION

66

TEXTILE INTRODUCTION

56

SHOES

052

SPORTGLASSES

030

HELMETS

012

TECHNOLOGIES

008

GLOVES

164

170

TECHNICAL SOCKS

156

UNDERWEAR

148

TRIATHLON

136

DISTRIBUTORS

202

FAMILY CHARTS

184

PERSONAL CARE

178

1. JULIE BRESSET – World Champion and Olympics Gold Medal 2012

2. ENEKO LLANOS – European IM Champion at Frankfurt 2013

3. MARIO MOLA – Pro Triathlete. Junior WC 2005

4. CAJA RURAL – Professional Cycling Team

5. BRETAGNE SECHE ENVIRONMENT – Professional Cycling Team

6. DAVID ARROYO – 2nd at Giro d´Italia 2011

7. ACCENT JOBS WANTY – Professional Cycling Team

8. IVÁN RAÑA – Triathlon WC 2002 and IM Cozumel Winner 2012

9. UNAI ELORRIAGA – UCI Points Classification Winner 2012

10. BICICLOWN – Adventurer 10 years riding around the World

1

2

43

5

9

7 8

10

6

8

Cierre para calzado mediante rueda y cable que resulta rápido, sencillo, seguro, preciso y muy ligero. Proporciona un equilibrado reparto de la presión.

Fermeture pour chaussures par roulette et lacet qui est à la fois rapide, simple, sûre, précise et très légère. Elle répartit uniformément la pression.

A wheel and cable closure system for shoes that is fast, simple, safe, precise and very light. Pressure is evenly distributed.

Dispositivo di chiusura per calzature tramite una ruota e un cavo che risulta veloce, semplice, sicuro, preciso e molto leggero. Offre una distribuzione equilibrata della pressione.

Cierre para calzado que permite un ajuste rápido, seguro y preciso con apriete milímetro a milímetro y una sencilla forma de eliminar la presión.

Fermeture pour chaussures qui permet une adaptation rapide, sûre et précise grâce à un réglage au millimètre près afin d’éviter aisément la pression.

A shoe buckle for fast, safe, precise adjustment with millimetre by millimetre tightening and a simple pressure relief system.

Dispositivo di chiusura per calzature che permette la regolazione rapida, sicura e accurata con serraggio millimetro a millimetro e un modo semplice per eliminare la pressione.

Material elástico hipoalergénico y de gran agarre incluso con sudor, usado en las zonas de contacto gafa con usuario.

Matériel élastique hypoallergénique doté d’une bonne tenue même en cas de transpiration, utilisé au niveau des zones de contact entre lunettes utilisateur.

Hypoallergenic anti-slip elastic material in glass frame-face contact areas.

Materiale elastico ipoallergenico di grande tenuta anche con il sudore, usato nelle zone di contatto degli occhiali con l’utilizzatore.

Apoyo nasal regulable para adaptarse a las diferentes morfologías y gustos del usuario

Soutien nasal réglable pour s’adapter aux différentes morphologies et goûts de l’utilisateur.

Nose bridge adjustment to fit different shapes and suit all tastes.

Naselli regolabili che si adattano alle diverse morfologie e ai gusti dell’utilizzatore.

Sistema de ajuste a la nuca muy rápido, cómodo y que permite hacerlo con una sola mano.

Système de réglage au niveau de la nuque très rapide, confortable, à une seule main.

Fast one-hand rear adjustment system.

Sistema di regolazione sulla nuca molto rapido, comodo, utilizzabile con una sola mano.

Guía lateral para las correas con sistema de regulación rápida.

Guidage latéral pour les lanières avec système de réglage rapide.

Side strap divider for quick strap management.

Guida laterale per le cinghie con sistema di regolazione rapida.

Tejidos con elasticidad en ambas direcciones que aportan mayor confort y ajuste.

Tissus élasticité deux sens qui apportent plus de confort et de réglage.

Bi-elastic fabric stretching in both directions for great fit and comfort.

Tessuti elastici in entrambe le direzioni per offrire maggiore comfort e aderenza.

TRATAMIENTO INTERIOREl tratamiento hidrófilo aplicado a la cara interior del tejido hace que la humedad de la transpiración se expanda por toda la superficie, así aumenta el confort de uso de la prenda durante el ejercicio físico.

TRAITEMENT INTERNELe traitement interne du tissu appelé HYDROPHILC absorbe la transpiration du corps et l’humidité permettant à la membrane MV de rejeter plus d’humidité. Par conséquence, la peau restera sèche pour plus de confort durant les activités physiques.

INSIDE TREATMENTThe internal fabric with hydrophilic features absorbs body sweat and humidity guaranteeing M2V membrane fabric to expel more humidity. In this way the skin will remain dry improving the confort during physical activities.

TRATTAMENTO INTERNOIl trattamento idrofilo applicato alla parte interna del tessuto fa in modo che l’umidità della traspirazione si distribuisca per tutta la superficie, aumentando il comfort d’uso del capo durante l’esercizio fisico.

TRATAMIENTO EXTERIOREl tratamiento Hidrorepelente aplicado a la cara externa del tejido rechaza el agua y la grasa mediante un efecto” perla”, manteniendo el tejido lo más seco posible. De esta manera impide a estos elementos externos (agua, aceites, grasa, etc.) penetrar entre las fibras lo que facilita el posterior lavado y mantenimiento de la prenda.

TRAITEMENT EXTERNELa fabrication externe du tissu au moyen d’huile repellente ejecte l’eau et provoque un effet déperlant laissant le tissu aussi sec que possible. Les caractéristiques de fabrication empèchent l’eau de pénètrer dans les fibres facilitant de plus le nettoyage.

OUTSIDE TREATMENTThe external fabric with hydro oil repellent features, rejects water with a perlant effect leaving the fabric as dry as possible.This feature avoids these elementes to penetrate in the fibers therefore it facilitates the cleanliness of the garment.

TRATTAMENTO ESTERNOIl trattamento idrorepellente applicato al lato esterno del tessuto respinge l’acqua e il grasso mediante un effetto ” perla”, mantenendo il tessuto il più asciutto possibile. In questo modo impedisce a tali elementi esterni (acqua, oli, grasso, ecc.) di penetrare nelle fibre, facilitando il successivo lavaggio e manutenzione del capo.

Los tejidos transpirables garantizan una buena circulación del aire, optimizando la permeabilidad al aire y por tanto la rápida evacuación de la humedad con lo que se consigue un mayor confort de uso.

Les tissus respirables garantissent une bonne circulation de l’air, ooptimisant la ventilation et par consequent l’evacuation rapide de l’humidite, d’où un grand confort d’utilisation.

Breathable fabrics ensure proper circulation of air, optimising ventilation and, consequently, the rapid wicking away of humidity, thus ensuring greater comfort of use.

I tessuti traspiranti garantiscono una buona circolazione dell’aria, ottimizzando la permeabilità e quindi la rapida eliminazione dell’umidità, offendo così un maggiore comfort d’uso.

Sistema de retención trasero de ruleta para cascos que aporta gran seguridad, comodidad y ligereza y permite, según modelos, el ajuste personalizado del ángulo de presión en la nuca.

Système d’ajustement à roulette arrière du casque pour plus de sécurité, confort et légèreté, et permettant, en fonction du modèle, l’ajustement personnalisé de l’angle de pression sur la nuque. confort et de réglage.

Helmet rear fitting wheel mechanism that is safe, comfortable and light. In some models, you can adjust the tilt angle at the back.

Sistema di ritenzione posteriore a rotella di grande sicurezza, comodità, leggerezza, che consente, a seconda dei modelli, la regolazione personalizzata dell’angolo di pressione sulla nuca.

Sistema de retención trasero de ruleta para cascos que aporta gran seguridad, comodidad y ligereza..

Système d’ajustement à roulette arrière du casque pour plus de sécurité, confort et légèreté.

Helmet rear fitting wheel mechanism that is extremely safe, comfortable and light..

Sistema di ritenzione posteriore a rotella di grande sicurezza, comodità e leggerezza.

Casco que incluye dos juegos de almohadillas interiores, por una parte separadas que aportan ligereza y ventilación y otra única con red que aporta seguridad ante la posible picadura de insectos y mayor comodidad.

Casque incluant deux sets de coussinets intérieur, l’un avec des coussinets indépendants qui apportent plus de légèreté et d’aération et l’autre muni d’un filet pour plus de sécurité contre d’éventuelles piqûres d’insectes et plus de confort .

Helmet including a double inner pad kit that gives light weight and ventilation plus a net to ward off insects for greater safety and comfort.

Casco con due tipi di cuscinetti interni: separati da una parte, per offrire leggerezza e ventilazione, e uniti dall’altra con una rete che protegge contro le possibili punture di insetti e conferisce una maggiore comodità.

Sistema de tirantes revolucionario que aporta mayor confort (pues reparte mas uniformemente la presión que los sistemas habituales) y seguridad (pues al venir preformado es imposible su deslizamiento lateral).

Système de bretelles révolutionnaire qui confère plus de confort (vu qu’il répartit uniformément la pression par rapport aux autres systèmes courants) et plus de sécurité (comme il est préformé, il est impossible qu’il déborde sur les côtés).

Revolutionary trap system that provides greater comfort (optimal pressure dispersion) and safety (no lateral slide).

Sistema di bretelle rivoluzionario che consente maggiore comfort (poiché distribuisce più uniformemente la pressione rispetto ai sistemi tradizionali) e sicurezza (poiché, essendo preformato, è impossibile che scivoli lateralmente).

CONFORT COMFORTCOMFORT COMODIDAD

9

TECHNOLOGIES

Diseño exterior que favorece la ventilación mediante diversas entradas de aire.

Design extérieur qui facilite l’aération moyennant différentes entrées d’air.

Covering design that favours ventilation through a series of vents that allow the foot to breathe.

Design esterno che favorisce la ventilazione mediante diverse prese d’aria.

Tecnología ralentizadora del crecimiento de bacterias que impide su proliferación pero no mata las bacterias naturales y beneficiosas del deportista.

Technologie qui ralentit l’apparition des bactéries et qui empêche leur prolifération sans détruire les bactéries naturelles et bénéfiques pour le sportif.

Technology that slows down bacterial growth by affecting cell division but not the natural bacteria that are beneficial to sportspeople.

Tecnologia che rallenta la crescita dei batteri impedendo la loro proliferazione, senza uccide i batteri naturali e utili dello sportivo.

Carcasa de refuerzo realizada en poliamida y ABS que aporta un extra de protección y que permite, al mismo tiempo, grandes aberturas de ventilación.

Coque de renfort fabriquée en polyamide et ABS pour un plus de protection et permettant, en même temps, de grandes ouvertures de ventilation.

Reinforced polyamide and ABS shell for extra head protection and large vents.

Calotta di rinforzo in poliammide e ABS, per una protezione extra, creando al tempo stesso delle grandi aperture di ventilazione.

Tejido desarrollado para aportar la máxima ventilación.

Tissu maille ouverte qui optimise au maximum l’aération, la légèreté et la résistance.

Open-panel fabric for optimal ventilation, lightness and strength.

Tessuto a rete aperta per ottimizzare al massimo ventilazione, leggerezza e resistenza.

Estructura injectada de goma que conforma la cubierta del zapato dotándolo de solidez y elasticidad y permitiendo grandes áreas de tejido de rejilla que dan como resultado una aireación óptima del pie.

Structure injectée de caoutchouc qui compose la couverture de la chaussure pour plus de solidité et d’élasticité, en laissant de grandes zones de tissu maille pour assurer une aération optimale du pied.

Rubber injected upper that makes the shoe robust and flexible and accepts big mesh areas for optimal breathable performance.

Struttura iniettata in gomma che forma la tomaia della scarpa, conferendole solidità ed elasticità, e che consente grandi aree di tessuto a rete, per un’aerazione ottimale della pelle.

Tejidode rejilla abierta que optimiza al máximo la ventilación, ligereza y resistencia.

Tissu conçu capable d’apporter une aération optimale.

Fabric developed to offer excellent ventilation.

Tessuto concepito per permettere la massima ventilazione.

Sistema de fabricación que suelda la carcasa exterior rígida con el elemento amortiguante interior (EPS), lo que aporta la seguridad de no separación entre ambas partes en caso de accidente.

Système de fabrication soudant la carcasse extérieure rigide à l’élément amortissant interne (EPS), ce qui procure plus de sécurité vu qu’il n’y a pas de séparation entre les parties en cas d’accident.

In-mould technology construction which fuses the exterior shell to the interior expanded polystyrene (EPS) to create a single protective whole that diffuses energy on impact.

Sistema di fabbricazione che salda la carcassa esterna rigida con l’elemento ammortizzante interno (EPS), assicurando che le parti non si separino in caso di incidente.

Sistema de carcasas exteriores múltiple que aporta mayor seguridad en impactos y un mejor envejecimiento al proteger el material interno (EPS) de pequeños impactos en uso diario.

Système de carcasses extérieures multiple qui apporte plus de sécurité en cas de coups et un meilleur vieillissement car le matériel interne (EPS) est protégé contre les petits impacts quotidiens.

Multi-piece shell which ensures greater safety on impact and protects the interior EPS from minor everyday impacts, resulting in longer lifespan.

Sistema a multiple carcasse esterne che offre maggiore sicurezza contro gli urti e una migliore durata poiché protegge il materiale interno (EPS) dai piccoli urti dell’uso frequente

Material empleado en las lentes muy resistente e inastillable para proporcionar la máxima seguridad al usuario.

Matériel utilisé sur des verres de sécurité très résistants procurant une sécurité supérieure pour les utilisateurs.

Resistant, shatterproof material for highly safe lenses.

Materiale impiegato per le lenti molto resistente e infrangibile, per offrire la massima sicurezza all’utilizzatore.

Material reflectante en la oscuridad. Matériel réfléchissant dans l’obscurité.Material reflecting light in the dark. Materiale catarifrangente.

Lentes perforadas estratégicamente para evitar el empañamiento en condiciones de humedad elevadas.

Verres perforés stratégiquement pour éviter l’embuage en cas de conditions d’humidité très élevées.

Strategically perforated lenses to avoid misting up in wet conditions.

Lenti perforate strategicamente per evitare l’appannamento in condizioni di umidità elevate.

Tecnología antimicrobial mediante iones de plata de efecto permanente.

Technologie antimicrobienne moyennant des ions d’argent à effet permanent.

Permanent textile treatment based on silver ions that stops microbes from settling into clothing and gear.

Tecnologia antimicrobica mediante ioni di argento ad effetto permanente.

SEGURIDAD SÉCURITÉSAFETY SICUREZZA

VENTILACIÓN VENTILATIONVENTILATION VENTILAZIONE

HIGIENE HYGIÈNEHYGIENE IGIENE

10

Estructura y partes elásticas unidas mediante fundición lo que aporta un mejor envejecimiento y imposibilidad de perdida entre piezas de la gafa.

Structure et parties élastiques fondues à l’assemblage, ce qui apporte un meilleur vieillissement et empêche de perdre les pièces des lunettes.

Frame and elastic parts held together by moulded material that delays wear and tear and prevents glasses parts from getting lost.

Struttura e parti elastiche unite mediante fusione, per consentire una maggiore durata e rendere impossibile la perdita di parti degli occhiali.

Punto de sujeción en la zapatilla para unirla a la biela y acelerar el proceso en las transiciones.

Point d’attache de la chaussure pour la relier à la bielle, permettant d’accélérer le changement dans les transitions.

Point to attach the shoe to the rod for faster transitions.

Punto di attacco nella scarpa, per unirla alla biella e accelerare il processo nei passaggi.

Tejido/rejilla especialmente resistente. Tissu /ajouré particulièrement résistant.Especially resistant fabric/mesh. Tessuto / rete particolarmente resistente.

Compuesto polímero de fibra de vidrio y poliamida con un compromiso ideal entre rigidez y peso.

Composé polymère en fibre de verre et polyamide, un compromis idéal entre rigidité et poids.

Polyamide and glass fibre component that keeps weight down and rigidity up.

Polimero composto di fibra di vetro e poliammide: il compromesso ideale tra rigidità e peso.

Direccionamiento del cierre velcro hacia el interior para mayor comodidad en las transiciones.

Redirection de la fermeture velcro vers l’intérieur pour plus de confort dans les transitions.

Reverse Velcro strap closure for easier transitions.

Direzione della chiusura in velcro verso l’interno per una maggiore comodità nei passaggi.

El acabado EASY CARE para tejidos sintéticos permite un fácil lavado y mantenimiento de las prendas. Únicamente es necesario seguir las instrucciones de cuidado.

La finition EASY CARE pour tissus sybthétiques permet un lavaga et un entretien faciles des vétements. Il suffit de suivre les instructions de lavage.

The EASY CARE finish for synthetic fabrics allows easy washing and maintenance of garments. Simply follow the washing instructions.

La rifinitura EASY CARE per tessuti sintetici consente un facile lavaggio e manutenzione dei capi, basta seguire le istruzioni di lavaggio.

Tejido de rejilla que aúna ventilación y excelente resistencia.

Tissu ajouré qui allie aération et haute résistance.

Resistant and breathable mesh fabric. Tessuto in rete che combina ventilazione ed eccellente resistenza.

Lentes con cambio automático de transmisión de la luz, adaptándose a las condiciones exteriores.

Verres dotés d’un changement automatique de transmission de la lumière qui s’adapte aux conditions extérieures.

Lenses automatically adapting to changing light conditions.

Lenti con cambiamento automatico di trasmissione della luce, adattandosi alle condizioni esterne.LENSES

Lentes con cambio automático de transmisión de la luz, adaptándose a las condiciones exteriores, tiempo de oscurecimiento ocho segundos.

Verres dotés d’un changement automatique de transmission de la lumière qui s’adapte aux conditions extérieures, durée d’obscurcissement huit secondes.

Lenses reacting to changing light conditions, with an average time from faded to darkest state of 8 seconds.

Lenti con cambiamento automatico di trasmissione della luce, adattandosi alle condizioni esterne, tempo di oscuramento otto secondi.ULTRA

Tratamiento aplicado en las lentes que evitan los reflejos, aportando mayor confort visual.

Traitement valable pour les verres qui évitent les reflets et qui apportent un meilleur confort visuel.

Polarized lenses to reduce reflected light for improved visual comfort.

Trattamento applicato alle lenti che evita i riflessi fornendo maggiore comfort visivo.

FUNCIONALIDADUSEFULLNESS FONCTIONNALITÉ FUNZIONALITA

DURACIÓNDURATION DURÉE DURATA

11

TECHNOLOGIES

Lo mas avanzado en suelas, el carbono aporta el mejor peso y rigidez en la conexión ciclista/pedal.

Ce qui se fait de mieux en matière de semelle, le carbone fournit un meilleur poids et plus de rigidité entre le binôme cycliste/pédale.

State-of-the-art carbon sole offering weight saving and rigidity for efficient pedal strokes.

All’avanguardia tra le suole, il carbonio consente un rapporto peso/rigidità ottimale per la connessione ciclista/pedale.

Unión de tejidos mediante multicanales elásticos de hilo, lo que deviene en un acabado muy plano y sin pérdida de elasticidad en ambos sentidos.

Assemblage des tissus au moyen de multicanaux élastiques en fil, ce qui aboutit à une finition extrêmement plate et sans perte d’élasticité dans les deux sens.

Fabric binding with multi-thread stretch seams resulting in flat seams retaining elasticity in both directions.

Unione di tessuti mediante fibra elastica multicanale, sistema che consente una rifinitura molto piatta e senza perdita di elasticità in entrambi i sensi.

Unión de tejidos mediante pegados a alta temperatura, proporcionando uniones totalmente planas, resistentes y muy atractivas visualmente.

Assemblage des tissus moyennant collage à température élevée ayant ainsi obtenu des assemblages entièrement plats, résistants et très esthétiques au niveau visuel.

Thermal fusion fabric welding providing flat, resistant and visually attractive seams.

Unione di tessuti mediante incollaggio ad alta temperatura, processo che produce giunture completamente piatte, resistenti e con una piacevole estetica.

Gafa dotada de varios tipos de lentes para personalizarla a las condiciones de luminosidad en cada salida.

Lunette dotée de plusieurs types de verre pour plus de personnalisation concernant les conditions de luminosité à chaque départ.

Glasses with interchangeable lenses to cater for all light conditions.

Occhiali dotati di vari tipi di lenti per personalizzarle a seconda delle condizioni di luminosità.

Capa interna de material termo-moldeable que, mediante aplicación de calor, permite adaptar con precisión la zapatilla a la forma del pie.

Couche interne de matériau thermo-modulable qui par application de chaleur permet à la chaussure d’épouser avec précision la forme du pied.

Inner made from heat-mouldable material that easily adapts for an excellent fit around the foot.

Strato interno di materiale termomodellabile che, mediante l’applicazione di calore, permette di adattare con precisione la scarpa alla forma del piede.

Tecnología que permite la inyección de dos densidades de espuma en los cascos, de forma que la alta densidad se coloca en la parte externa para soportar el impacto y la baja densidad, más suave y acolchada, se coloca en la parte interna, en contacto con la cabeza, para amortiguar la deceleración brusca causada por el golpe.

Technologie permettant l’injection de deux densités de mousse dans les casques de sorte que la haute densité soit située dans la partie extérieure pour supporter l’impact, et la basse densité, plus douce et rembourrée, soit dans la partie intérieure, en contact avec la tête pour amortir la décélération brusque causée par le coup.

It allows the injection of dual-density foam so that the high-density zone is in the outer part to absorb impact, and the low-density zone is softer for low impact areas closer to the head to reduce the effect of peak deceleration caused by impacts.

Tecnologia che permette l’iniezione nei caschi di espansi a due densità; l’alta nella parte esterna, per sopportare l’impatto, e la bassa, più morbida e imbottita, nella parte interna, a contatto con la testa, per ammortizzare la decelerazione brusca causata dall’urto.

Tejido multifilamento con base de Poliéster óptimo para la práctica de deportes en invierno. Con una excelente transpirabilidad es además muy confortable, ya que por su elasticidad se adapta al cuerpo perfectamente. Su acabado interior cardado garantiza un óptimo nivel de aislamiento y mantenimiento térmico.

Un tissu multifilament avec une base Polyester, ideal pour le sport en hiver. Avec son excellente respirabilité, il est également très confortable et son élasticité procure un maintien parfait. Son traitement intérieur HYDROPHILLIC rejette l’humidité de la transpiration et facilite le séchage et protège de la fraicheur; Sa finition intérieure garantit un excellent niveau d’isolation et de maintien thermique.

A multifilament fabric with Polyester base, ideal for winter sports. With excellent breathability, it is also very comfortable as its elasticity ensures a perfect fit. Its inner hydrophilic treatment expands humidity from perspiration and thus facilitates drying and prevents cooling. Its interior carded finish guarantees an optimum level of insulation and thermal maintenance.

Tessuto multifilamento con base di poliestere, ideale per praticare sport in inverno. Con un’eccellente traspirabilità, è inoltre molto confortevole, poiché data la sua elasticità si adatta perfettamente al corpo. La sua rifinitura interna cardata garantisce un ottimo livello di isolamento e mantenimento della temperatura.

Tejido compuesto por poliamida y lycra creado y optimizado para el desarrollo de actividades deportivas en climas fríos. Su composición bielástica posee una extraordinaria recuperación y no se deforma con el uso intensivo. Proporciona una óptima compresión de los diferentes grupos musculares a la vez que permite una correcta circulación sanguínea. El acabado cardado compacto en su cara interna garantiza un inmejorable nivel de aislamiento y mantenimiento térmico.

Un produit en Polyamide et Lycra créé et optimiser pour les activités sportives en climat froid. Sa composition bi-élastique permet des propriétés extraordinaires de récupération et supprime toute déformation due à un usage intensif. Il en résulte une compression optimale des différents groupes de muscles avec pour corrélation une circulation sanguine parfaite. La finition compacte sur sa face interne garantit un bon niveau d’isolation et de maintien thermique.

A fabric made of Polyamide and Lycra created and optimized for sporting activities in cold climates. Its bi-elastic composition affords it extraordinary recovery properties and it is not subject to any deformation following intensive use. It ensures optimum compression of the different groups of muscles while allowing proper blood circulation. The compact carded finish on its interior guarantees an unbeatable level of insulation and thermal maintenance.

Tessuto composto da poliammide e lycra creato e ottimizzato per svolgere attività sportive in climi freddi. La sua composizione bielastica ha uno straordinario recupero e non si deforma con l’uso intenso. Fornisce un’ottima compressione ai diversi gruppi muscolari, permettendo nel contempo una corretta circolazione sanguinea. La rifinitura cardata compatta sul lato interno garantisce uno straordinario livello di isolamento e di mantenimento della temperatura.

Tejido multifilamento de poliéster indicado especialmente para la confección de prendas deportivas de alto rendimiento. Gracias a su elevado número de filamentos se consigue máxima suavidad y ligereza, lo que aporta a la prenda, un mayor confort de uso..A su vez gracias a la estructura especial del tejido, se obtiene una excelente capilaridad. La humedad es enviada hacia la cara externa de la prenda, lo que facilita su rápida evacuación.

Ce tissu multifilamentde Poyester est utilisé dans la fabrication de vétements de sport de haute performance. Grace à son grand nombre de filaments, il offre une belle souplesse et une grande légéreté, procurant plus de confort lors de l’utilisation du vétement. De plus, grace à sa structure spéciale, il bénéficie d’une excellente capillarité. La transpiration est envoyée vers la face externe du tissu ce qui provoque une évacuation plus rapide.

This Polyester multifilament fabric is suitable for the dressmaking of high performance sports clothes. Thanks to its large number of filaments, it achieves the maximum softness and lightness, adding more comfort when using the garment. In addition, thanks to the fabric special structure, it obtains an excellent capillarity. The sweat is sent towards the external face of the fabric, which makes its fast evacuation easy.

Tessuto multifilamento di poliestere particolarmente indicato per la confezione di indumenti sportivi ad alto rendimento. Il suo elevato numero di filamenti conferisce al capo grande morbidezza e leggerezza, ottundendo un maggiore comfort d’uso..La struttura speciale del tessuto consente inoltre un’eccellente capillarità. L’umidità viene inviata verso la parte esterna del capo, facilitando la sua rapida eliminazione.

Tejido de composición bielástica con una extraordinaria recuperación. Regresa instantáneamente a su forma original sin deformarse. Proporciona la justa compresión de los grupos musculares, lo que deviene en una mayor precisión y exactitud en el pedaleo. A su vez permite una correcta circulación sanguínea. Es suave y agradable al tacto gracias a su acabado interior suavizado lo que aporta un gran confort de uso a la prenda.

Ce tissu Bielastique retrouve sa forme facilement sans déformation. Il produit une juste pression sur les muscles ce qui implique une meilleure précision de pédalage et dans le mème temps permet une meilleure circulation sanguine. Grace à sa finition intérieure douce, ce tissu est souple et plaisant au toucher ce qui apporte un grand confort lors de l’utilisation du vétement.

This bielastic fabric recovers easily its original shape with no deformation. It provides a just pressure over the muscles, which implies a better precision when pedalling at the same time as it allows a proper circulation of the blood. Thanks to its soft inner finishing, this fabric is smooth and pleasant to the touch which provides a great comfort when wearing the garment.

Tessuto di composizione bielastica con uno straordinario recupero. Ritorna istantaneamente alla sua forma originale senza deformarsi. Fornisce la giusta compressione dei gruppi muscolari, consentendo una maggiore precisione ed esattezza della pedalata. Permette contemporaneamente una corretta circolazione sanguinea. È morbido e piacevole al tatto, grazie alla sua rifinitura interna ammorbidita che conferisce un grande comfort d’uso al capo.

Membrana microporosa con base de poliuretano, impermeable y paravientos desarrollada para resistir las más adversas condiciones climatológicas. Ultraligera y elástica, permite una óptima transpiración y mantenimiento térmico, para un amplio confort de uso en múltiples actividades deportivas.

Membrane microporeuse à partir d’une base en polyuréthane imperméable et brise vent conçu capable de résister aux conditions climatologiques les plus rudes. Ultra- légère et élastique elle facilite une transpiration optimale et un maintien thermique, pour un confort d’utilisation idéal s’adaptant à diverses activités sportives.

Microporous polyurethane membrane made from a waterproof, windbreaker base developed to resist harsh weather conditions. Ultralight and stretch material that features optimum breathability and thermal insulation for greater comfort in multiple sporting activities.

Membrana microporosa con base di poliuretano, impermeabile e antivento, concepita per resistere alle condizioni climatiche più avverse. Ultraleggera ed elastica, consente un’ottima traspirazione e il mantenimento della temperatura, per un ampio comfort d’uso in molteplici attività sportive.

Prestigioso fabricante de suelas con muy buenas prestaciones tanto rodando en la bicicleta como ocasionalmente caminando.

Célèbre fabricant de semelles garantissant de bonnes prestations aussi bien en roulant vite qu’au cours de promenades occasionnelles.

Renowned sole manufacturer whose products give good riding or walking performance.

Prestigioso fabbricante di suole, con ottime prestazioni sia per pedalare sia occasionalmente per camminare.

ALTA TECNOLOGÍAHIGH TECHNOLOGY HAUTE TECHNOLOGIE ALTA TECNOLOGIA

12

13HELMETS

helmetscascos

ROAD / MTB COMPETITION

DHARMA pag. 14NEXION pag. 16

ROAD / MTB MULTIPURPOSE

ZIRION pag. 17TAMERA pag. 18

LONG RIDE

SYNERGIS pag. 19

TIME TRIAL - TRIATHLON

AIZEA pag. 20KRONOS pag. 22

KIDS

KIDS pag. 23

14

15

DHARMAROAD / MTB COMPETITION HELMETS

DHARMA helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.

DHARMA helmet meets CE-EN 1078-standards

Unisex. ROAD and MTB. Top-of-the-range. Professional use. SIZES: S-M (52-58) M-L (53-61) / WEIGHTS: S-M (235 g) M-L (250 g)

DHARMA White

Size S-M CSDHARMA00Size M-L CLDHARMA00

DHARMA Green/Black

Size S-M CSDHARMA05Size M-L CLDHARMA05

DHARMA Black/White

Size S-M CSDHARMA01Size M-L CLDHARMA01

DHARMA Yellow/White

Size S-M CSDHARMA06Size M-L CLDHARMA06

DHARMA Red/White

Size S-M CSDHARMA02Size M-L CLDHARMA02

DHARMA WCH

Size S-M CSDHARMA07Size M-L CLDHARMA07

DHARMA Red/Black

Size S-M CSDHARMA03Size M-L CLDHARMA03

DHARMA Black

Size S-M CSDHARMA08Size M-L CLDHARMA08

DHARMA Blue/Black

Size S-M CSDHARMA04Size M-L CLDHARMA04

Our new high-end helmet takes all the features of the old DAGGON to the next level in the four pillars of a top racing helmet. As to safety, the SUPERCAGE adds strength, comfort, lightweight and extraordinary helmet ventilation system, characteristics that take DHARMA to the top while keeping the outstanding and distinguishing SPIUK design.

- Multi-shell, in-mould helmet.- SUPERCAGE for extra front strength in polypropylene and ABS.- Polyamide inner layer.- CONE-HEAD technology. Dual-density EPS liner.- Excellent ventilation system. 20 large vents.- Curvature of the inside surface especially modelled by SPIUK.- W-FIT 82 rear fitting system with three-position tilt angle adjustment at the

back.- Highly safe ultralight straps.- Anti-insect mesh and pads that can be easily removed and replaced.- Removable visor.- Aerodynamic closed shell.- Protective microfibre bag.

Nuestro nuevo tope de gama recoge todas las cualidades de su antecesor, el DAGGON, dando un paso adelante en los cuatro pilares básicos de un casco dirigido a la alta competición. Empezando por la seguridad, donde la inclusión del SUPERCAGE aporta un plus de solidez, y siguiendo con su comodidad, su ligereza y su extraordinaria ventilación, aspectos que hacen del DHARMA un producto puntero y con la inequívoca personalidad estética de SPIUK.

- Casco In-mold multicarcasa.- SUPERCAGE de refuerzo frontal en polipropileno y ABS.- Estructura interna de refuerzo en poliamida.- Tecnología CONE-HEAD. Dos densidades de EPS.- Excelente ventilación. 20 grandes aberturas.- Forma interior exclusiva de SPIUK.- Ajuste trasero W-FIT 82 con regulación de ángulo en la nuca de tres posiciones.- Correas ultraligeras de alta seguridad.- Almohadillas y red anti-insectos intercambiables.- Visera desmontable.- Incluye carcasa cerrada aerodinámica.- Incluye funda protectora de microfibra.

16

NEXION White

CNEXI1401

NEXION Fuchsia/White/Black

CNEXI1406

NEXION Green/White/Black

CNEXI1405

NEXION WCH

CNEXION09

NEXION Black/White

CNEXI1402

NEXION Yelow/White/Black

CNEXI1407

NEXION Red/White/Black

CNEXI1403NEXION Blue/White/Black

CNEXI1404

NEXION

Unisex. ROAD and MTB. Professional use. ONE SIZE: M-L (53-61) / WEIGHT: 245 g

NEXION helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.

NEXION helmet meets CE-EN 1078-standards

ROAD / MTB COMPETITION HELMETS

The second-generation NEXION has achieved greater success than its predecessor. Its performance in races and its compact, dynamic and aggressive look captivated the most demanding riders. The new NEXION has outstanding features like the new wheel fitting mechanism, which is faster and lighter than the previous one, and the updated graphics.

- In-mold helmet, with a 5-piece multi-shell.- Extremely compact and light.- Aggressive, dynamic design.- Exclusive SPIUK fit.- Excellent ventilation - 31 slits.- Includes pads and insect net.- W-FIT 81 rear fitting mechanism.- Removable visor.

La segunda generación del NEXION ha superado el éxito de la primera. Sus prestaciones como casco de competición y su estética compacta, dinámica y agresiva han seducido a los ciclistas más exigentes. La presente edición del NEXION presenta algunas novedades destacables como su nuevo cierre de ruleta, más rápido y ligero que el anterior y sus nuevas gráficas actualizadas.

- Casco in Mold multicarcasa de 5 piezas.- Extremadamente compacto y ligero.- Diseño agresivo y dinámico.- Forma interior exclusiva de SPIUK.- Excelente ventilación. 31 aberturas.- Incluye almohadillas y red antiinsectos.- Ajuste trasero W-FIT 81- Incluye visera desmontable.

NEW GRAPHICS

17

ZIRION White

CZIRI1401

ZIRION Blue/White

CZIRI1404

ZIRION Black/White

CZIRI1402

ZIRION Orange/White

CZIRI1405

ZIRION Red/White

CZIRI1403

ZIRION Green

CZIRI1406

ZIRION helmet meets CE-EN 1078-standards

ZIRION helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.

Unisex. ROAD and MTB. Medium-High level. ONE SIZE: M-L (53-61) / WEIGHT: 260 g

ZIRIONROAD / MTB MULTIPURPOSE HELMETS

The successor to our most versatile helmet has especially improved its ventilation and will continue to be the most trusted companion for those cyclists who seek the protection, stability, comfort and lightness of a top-flight helmet that is perfectly suited to any type of ride on both rugged terrains and roads.

- In-mold helmet, with 2 pieces shell.- Very compact and light.- Highly versatile design for different

specialities.- Exclusive SPIUK fit.- Excellent ventilation - 29 slits.- W-FIT 81 rear fitting mechanism.- Removable visor.

El sucesor de nuestro casco más versátil ha mejorado especialmente su ventilación y seguirá siendo el compañero más sólido de los ciclistas que buscan la protección, la estabilidad, la comodidad y la ligereza de un casco de primer nivel que se adapta perfectamente a cualquier disciplina, tanto en montaña como en carretera.

- Casco in Mold, con 2 carcasas.- Muy compacto y ligero.- Diseño muy versátil para diferentes

especialidades.- Forma interior exclusiva de SPIUK- Excelente ventilación. 29 aberturas.- Ajuste trasero W-FIT 81- Visera desmontable.

NEW GRAPHICS

18

TAMERA helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.

TAMERA helmet meets CE-EN 1078-standards

Unisex. ROAD and MTB. Medium level. SIZES: S-M (52-58) M-L (58-62) / WEIGHTS: S-M (240 g) M-L (290 g)

TAMERA Green/White

CLTAMERA06

TAMERA Blue/White

CLTAMERA05TAMERA Black/White

CLTAMERA02

TAMERA Fuchsia/White

CSTAMERA07

TAMERA Red/White

CLTAMERA03

TAMERA Orange/White

CLTAMERA08

TAMERA Red/Black

CLTAMERA04

TAMERA Yellow/Black

CLTAMERA09

TAMERAROAD / MTB MULTIPURPOSE HELMETS

TAMERA WhiteSize S-M CSTAMERA01Size M-L CLTAMERA01

TAMERA BlackSize S-M CSTAMERA10Size M-L CLTAMERA10

With the new Tamera, SPIUK offers the best choice for cyclists who need a top-end helmet at affordable prices. Greater safety, light weight, comfort and extraordinary ventilation system that are not easy to find in a versatile helmet that can be worn to roll on the road or the mountain.

- Three-shell, in-mould helmet.- Stylish looking, modern product.- Excellent ventilation system. 17 large vents.- W-FIT 82 rear fitting mechanism.- Removable visor.

Con el nuevo Tamera, SPIUK ofrece la mejor alternativa a los ciclistas que buscan un casco de primer nivel a un precio muy contenido. Alta seguridad, ligereza, confort y extraordinaria ventilación son cualidades que no son fáciles de encontrar en un casco tan versátil y apto tanto para carretera como montaña.

- Casco In-mold de triple carcasa.- Diseño dinámico y actual.- Excelente ventilación. 17 grandes aberturas.- Ajuste trasero de rueda W-FIT 82.- Incluye visera desmontable.

19

SYNERGISLONG RIDE HELMETS

SYNERGIS BlackSize S-M CSSYNER01Size M-L CLSYNER01

SYNERGIS WhiteSize S-M CSSYNER02Size M-L CLSYNER02

SYNERGIS helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.

SYNERGIS helmet meets CE-EN 1078-standards

Unisex. ROAD and MTB. High level. Professional use.SIZES: S-M (51-56) M-L (53-62) / WEIGHTS: S-M (235 g) M-L (265 g)

Attractive design, comfort, excellent ventilation and unbeatable lightness are the features of this MTB designed helmet, although its features may adapt a wide range of users, from the most demanding riders to city lover riders who seek a comfortable helmet and attractive lines.

- In-mold helmet, compact, extremely light.

- Attractive and design.- Excellent ventilation. 24 slits.- Comfortable interior, Spiuk´s exclusive.- COMPACTFIX rear adjustment. Easy and

safe.

Diseño elegante, gran comodidad, excelente ventilación y una ligereza inigualable son credenciales de este casco diseñado para MTB pero que por sus cualidades se adapta a un amplio espectro de usuarios, desde el exigente ciclista de acción hasta el urbanita que busca un casco confortable y de líneas atractivas.

- Casco In-mold, compacto y extraordinariamente ligero.

- Diseño atractivo y actual.- Excelente ventilación. 24 aberturas.- Interior muy confortable, exclusivo de

Spiuk.- Ajuste trasero COMPACTFIX. Fácil y seguro.

20

21

TIME TRIAL - TRIATHLON HELMETS

AIZEA

AIZEA helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.

AIZEA helmet meets CE-EN 1078-standards

Unisex. TIME TRIAL and TRIATHLON. Professional use.ONE SIZE: M-L (53-61) / WEIGHT: From 375 to 480 g

AIZEA White

CAIZEA01AIZEA Green

CAIZEA02

OPTIONS

A time-trial and triathlon helmet with the same aerodynamic properties as the Kronos that offers a variety of configurations for every type of races, distances, surfaces or environments. Giving priority to safety and aerodynamics, we focused on interior comfort because time-trial and triathlon races are especially tough, and every little thing that increases comfort can translate into shorter racing times.

- One-piece, in-mould helmet.- Two interchangeable different length tails.- Front vents that can be closed with a front screen.- Aerodynamic front screen attached by magnets.- EVA-lined flexible ear covers.- Highly safe ultralight straps.- W-FIT 82 rear fitting system with tilt angle adjustment at the back.- Inner padding.- Front cover with magnets.- Protective microfibre bag.- Optional clear front screen.

Un casco de crono y triatlón que recoge todas las virtudes aerodinámicas del Kronos y que ofrece una variedad de configuraciones que lo hacen apto para cualquier tipo de prueba, cualquier distancia, terreno o condición ambiental. Primando la seguridad y la aerodinámica se ha trabajado especialmente en el confort interior dado que las pruebas contrarreloj o las de triatlón resultan especialmente duras y cualquier detalle que mejore la comodidad se puede convertir en mejora de tiempos.

- Casco In-mold de superficie continua.- Dos colas intercambiables de diferentes longitudes.- Aberturas frontales de aireación obturables mediante pantalla frontal.- Pantalla aerodinámica frontal fijada mediante imanes.- Orejeras flexibles con EVA interior.- Correas ultraligeras de alta seguridad.- Ajuste trasero W-FIT 82 con regulación de ángulo en la nuca.- Almohadillado interior.- Incluye embellecedor frontal con imanes.- Incluye funda protectora de microfibra.- Pantalla frontal transparente opcional.

22

KRONOS helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.

KRONOS helmet meets CE-EN 1078-standards

Unisex. TIME TRIAL and TRIATHLON. Professional use.ONE SIZE: M-L (53-61) / WEIGHT: 385 g

KRONOSTIME TRIAL - TRIATHLON HELMETS

KRONOS White/Silver/Black

CSCRON17KRONOS Black/Red/White

CSCRONR8

The leading riders in top competition usually win or lose because of details. The time-trial helmet is more than just a minor detail. That, along with its aerodynamic qualities, strength and stability, means there is an ever-growing number of riders and triathletes who choose KRONOS to claw a few seconds off the clock.

- Extraordinary aerodynamic qualities.- Two small frontal vents.- Exclusive SPIUK fit.- COMPACTFIX rear adjustment.

En la alta competición es cada vez más frecuente ganar o quedar detrás por pequeños detalles. El casco de crono es algo más que un pequeño detalle. Por eso y por sus cualidades aerodinámicas, su solidez y su estabilidad, son cada vez más numerosos los ciclistas y triatletas que eligen el KRONOS para arañarle segundos al cronómetro.

- Extraordinarias cualidades aerodinámicas.- Dos minientradas de aire frontales.- Forma interior exclusiva de SPIUK.- Ajuste trasero COMPACTFIX.

23

PLANETS

Size 48-54 CSKI14BSM

CATS

Size 48-54 CSKI14CSM

BUGS

Size 52-56 CSKI14VML

GRAND PRIX

Size 52-56 CSKI14GML

Unisex. FOR CHILDREN. High level.SIZES: PLANETS & CATS 48-54 / WEIGHT: 210 g

BUGS & GRAND PRIX 52-56 / WEIGHT: 225 gKIDS helmet meets CE-EN 1078-standards

KIDSKIDS HELMETS

Our overriding aim is to improve the performance, comfort and safety of riders. And children ride around just about as much as anyone else. That’s why our children’s helmets have evolved in step with their counterparts for adults, upholding and even improving their protective features and focusing on lightness, comfort and a modern design.

- Very compact and up-to-date design.- Very safe. Produced in high density EPS

and In-mold shell.- Soft and encompassing padding.- Good airing.- Special protection to the sides of the

head.- Easy and safe adjustment.

Mejorar el rendimiento, la comodidad y la seguridad de los deportistas es lo que nos mueve cada día. Y los niños son tan deportistas como el que más. Por eso, nuestros cascos infantiles han evolucionado paralelamente a los de adulto, conservando y hasta mejorando sus cualidades protectoras e incidiendo en la ligereza, la comodidad y el diseño acorde a los tiempos.

- Diseño muy compacto y actual.- Muy seguro. EPS de alta densidad y

carcasa In-mold.- Almohadillas suaves y envolventes.- Buena ventilación.- Especial protección en los lados.- Ajuste fácil y seguro.

24

25SPORTGLASSES

sportglassesgafas deportivas

ROAD / MTB COMPETITION

ARQUS pag. 28

MULTIPURPOSE

TORSION pag. 30TORSION COMPACT pag. 31SONIC pag. 32

LONG RIDE COMPETITION

ZELERIX pag. 33VENTIX pag. 33

OPTICAL KIT COMPETITION

BINOMIAL pag. 34

STREET

NEYMO pag. 35

KIDS

TIMMY pag. 35

26

27

SPORTGLASSES

Lenses guide

FLASH MIRROR

FMS = Flash Mirror Smoke

FMG = Flash Mirror Gold

FMW = Flash Mirror Brown

FML = Flash Mirror Silver

MIRROR

MRR = Mirror Red

MRB = Mirror Blue

FLAT

ORA = Orange

CLE = Clear

POLARIZED

POG = Polarized Grey

PHOTOCHROMATIC

PHL = LUMIRIS II©

PLU = LUMIRIS ULTRA©

28

29

ROAD / MTB COMPETITION SPORTGLASSES

ARQUS

ARQUS White/BlackLenses: FMS, ORA, CLE.

GARQBNFL

ARQUS WCH/BlackLenses: MRB, ORA, CLE.

GARQCHNRE

ARQUS Green/WhiteLenses: MRB, ORA, CLE.

GARQVBEA

ARQUS WCH/Black. Lumiris IILenses: PHL, MRB.

GARQCHNLU

ARQUS Yelow/BlackLenses: FMG, ORA, CLE.

GARQANFL

ARQUS Carbon/White. Lumiris IILenses: PHL, FMS.

GARQCBLU

ARQUS Black/WhiteLenses: FMS, ORA, CLE.

GARQNBFL

ARQUS Carbon/WhiteLenses: FMS, ORA, CLE.

GARQCBFL

ARQUS White/Black. Lumiris IILenses: PHL, FMS.

GARQBLLU

Luminous transmittance in the faded state T0 ... 85%Luminous transmittance in the darkest state T1 ... 27%

LENSES8527

Unisex. ROAD and MTB. High level. BASE: 8. WEIGHT: 28 g

Born to face the harshness of high competition, its lightness, stability and comfort make them perfect to coexist with the effort. The quality of the components and their features answer the highest demands of sportsmen who have cooperated in their development.And their personality make them to be noticed.

- Ergonomic design, light and attractive.- Very stable. Wide anti slip surfaces.- Double inyection frame. XT Grilamid and RUBBER.- Shatterproff 1 complete lens.- Photocromatic versions and wide range of alternative lenses.- Hard case and special microfiber sleeve.

Nacidas para enfrentarse a los rigores de la alta competición, su ligereza, estabilidad y comodidad las hacen perfectas para convivir con el esfuerzo. La calidad de los componentes y sus prestaciones responden a las exigencias de los deportistas de primer nivel que han colaborado en su desarrollo. Y su fuerte carácter hace imposible que pasen desapercibidas.

- Diseño ergonómico, ligero y atractivo.- Muy estable. Amplias superficies antideslizantes.- Montura en doble inyección. Grilamid y goma RUBBER XT.- Lente de pantalla completa inastillable.- Versiones fotocromáticas y gran variedad de lentes alternativas.- Estuche rígido y funda especial de microfibra.

30

TORSION WCHLenses: MRB, ORA, CLE.

GTORCHRE

TORSION RedLenses: FMR, ORA, CLE.

GTORRJFL

TORSION SilverLenses: MRB, ORA, CLE.

GTORPLRE

TORSION

Luminous transmittance in the faded state T0 ... 84%Luminous transmittance in the darkest state T1 ... 25%

LENSES8425

TORSION WhiteLenses: MRB, ORA, CLE.

GTORBLRE

TORSION CarbonLenses: MRR, ORA, CLE.

GTORCARE

TORSION BlackLenses: FMR, ORA, CLE.

GTORNGFL

TORSION BlackLenses: MRR, ORA, CLE.

GTORNGRE

TORSION White. Lumiris IILenses: PHL, MRB.

GTORBLLU

TORSION Carbon. Lumiris IILenses: PHL, MRR.

GTORCALU

TORSION Black. Lumiris IILenses: PHL, FMR.

GTORNGLU

TORSION WCH. Lumiris IILenses: PHL, MRB.

GTORCHLU

Unisex. ROAD and MTB.High level. BASE: 8. WEIGHT: 26 g

Lightness, stability and comfort are virtues that all sport glasses should have, and the design of the TORSION has improved on these features by adding a stunning visual appearance. The vast range of lenses and colours available makes it ideal for all kinds of activities and moments.

- Ergonomic, light and up-to-date design.- Shatterproof polycarbonate lenses.- Two different interchangeable nose-bridge sets.- Wide variety of lenses.- Anti-slip parts in RUBBER XT.- Hard case with fabric exterior.- Special microfibre sleeve.

La ligereza, la estabilidad y la comodidad son virtudes que las gafas deportivas deben poseer y el diseño de la TORSION ha añadido a esas premisas el fuerte carácter visual de sus líneas. La enorme cantidad de lentes y colores disponibles la hace idónea para cualquier tipo de especialidad y momento.

- Diseño ergonómico, ligero y muy actual.- Lentes de policarbonato inastillable.- Dos juegos diferentes de puentes nasales intercambiables.- Gran variedad de lentes.- Terminales antideslizantes de goma RUBBER XT.- Estuche rígido con exterior textil.- Funda especial de microfibra.

31

MULTIPURPOSE SPORTGLASSES

TORSION COMPACT

TORSION COMPACT White. Lumiris IILenses: PHL, FMS.

GTORCBLLU

TORSION COMPACT Carbon.Lenses: FMS, MRR, ORA.

GTORCCAHR

TORSION COMPACT Silver.Lenses: FMS, MRB, ORA.

GTORCPLHA

TORSION COMPACT White.Lenses: MRB, FMS, ORA.

GTORCBLAH

TORSION COMPACT Black.Lenses: FMS, MRR, ORA.

GTORCNGHR

TORSION COMPACT Black. Lumiris IILenses: PHL, FMS.

GTORCNGLU

LENSES8425

Luminous transmittance in the faded state T0 ... 84%Luminous transmittance in the darkest state T1 ... 25%

Unisex. ROAD and MTB. High level. BASE: 8. WEIGHT: 25 g

The compact version of the Torsion model has been designed to fit small or narrow faces whilst emulating its big brother’s character and features.

- Special shape for small or narrow faces.

- Light and compact.- Made of Grilamid TR90.- Free of metal parts to ensure it

remains rust-free.- High optical quality shatterproof

polycarbonate lenses.- Two interchangeable nose-bridge

sets.- Variety of lenses and colours.- Anti-slip parts in

RUBBER XT.- Hard case with fabric exterior.- Special microfibre sleeve included.

La versión compacta de la Torsion ha sido especialmente diseñada para adaptarse a las caras pequeñas o estrechas, conservando el carácter y las prestaciones de su hermana mayor.

- Geometría especial para caras pequeñas o estrechas.

- Ligeras y compactas.- Fabricada en Grilamid TR90- Libres de piezas metálicas lo que

imposibilita su oxidación.- Lentes de policarbonato inastillable de

alta calidad óptica.- Dos juegos de puentes nasales

intercambiables.- Variedad de lentes y colores.- Terminales antideslizantes en goma

RUBBER XT.- Estuche rígido con exterior textil.- Incluye funda especial de microfibra.

32

MULTIPURPOSE SPORTGLASSES

SONIC II

SONIC II BlackLenses: MRR, ORA, CLE.

GSONNGRE

SONIC II WhiteLenses: MRB, ORA, CLE.

GSONBLRE

SONIC II Black. Lumiris UltraLenses: PLU, FMR.

GSONNGLU

Luminous transmittance in the faded state T0 ... 84%Luminous transmittance in the darkest state T1 ... 17%

ULTRA8417Unisex. ROAD and MTB. High level. Restyling of our successful model SONIC. BASE: 10. WEIGHT: 28 g

The base-10 curvature and enveloping sweep of its lenses make the SONIC II the perfect glasses for protecting us from the sun’s rays and from any flying object we might encounter. All with a high level of comfort and very easy-to-change lenses.

- High Quality frame produced in Grilamid TR90.

- Shatterpro of polycarbonate lenses.

- Anti-slip parts in RUBBER XT.- Wide variety of lenses.- Hard case with fabric exterior.- Special microfibre sleeve.

La curvatura de base 10 y la amplitud envolvente de sus lentes hace de la SONIC II la gafa perfecta para protegernos de los rayos solares y de cualquier agente externo que pueda impactarnos. Todo ello con un alto grado de confort y una gran facilidad para el intercambio de las lentes.

- Montura de gran calidad fabricada en GRILAMID TR90.

- Lentes de policarbonato inastillable.- Terminales antideslizantes de goma

RUBBER XT.- Gran variedad de lentes.- Estuche rígido con exterior textil.- Funda especial de microfibra.

33

LONG RIDE COMPETITION SPORTGLASSES

VENTIXZELERIX

ZELERIX RedLenses: FMS, ORA, CLE.

GZELRJFL

ZELERIX SilverLenses: MRB, ORA, CLE.

GZELPLRE

VENTIX White/Blue.Lenses: MRB, ORA, CLE.

GVENBA02

ZELERIX WhiteLenses: MRB, ORA, CLE.

GZELBLRE

VENTIX White/Red.Lenses: MRR, ORA, CLE.

GVENBR02

ZELERIX BlackLenses: FMS, ORA, CLE.

GZELNGFL

VENTIX White.Lenses: MRR, ORA, CLE.

GVENBL02

ZELERIX CarbonLenses: MRR, ORA, CLE.

GZELCARE

VENTIX Red.Lenses: FMS, ORA, CLE.

GVENRJ02

ZELERIX BlackLenses: MRR, ORA, CLE.

GZELNGRE

VENTIX Black.Lenses: MRR, ORA, CLE.

GVENNG02

ZELERIX Carbon. Lumiris IILenses: PHL, MRR.

GZELCALU

VENTIX Carbon. Lumiris IILenses: PHL, MRR.

GVENCALU

ZELERIX White. Lumiris IILenses: PHL, MRB.

GZELBLLU

VENTIX White. Lumiris IILenses: PHL, MRR.

GVENBLLU

ZELERIX Black. Lumiris IILenses: PHL, FMR.

GZELNGLU

VENTIX Black. Lumiris IILenses: PHL, MRR.

GVENNGLU

Unisex. ROAD and MTB.High level. BASE: 10. WEIGHT: 26 g

Luminous transmittance in the faded state T0 ... 54%Luminous transmittance in the darkest state T1 ... 14%

LENSES5414 LENSES8126

Luminous transmittance in the faded state T0 ... 81%Luminous transmittance in the darkest state T1 ... 26%

Unisex. ROAD and MTB.High level. BASE: 10. WEIGHT: 27 g

There are athletes who do not want to feel the glasses but who like them to be noticed. The extremely fine structure of the ZELERIX means you can hardly notice you are wearing them, but the dynamic design of the front frame makes them stunning to spectators.

- Ergonomic, light and aggressive design.- Wide variety of lenses.- Nose bridge adjustment.- Anti-slip parts.- Shatterproof polycarbonate lenses.- Hard case with fabric exterior.- Special microfibre sleeve.

Hay deportistas que no quieren sentir las gafas pero que les gusta hacerlas visibles. La finísima estructura de las ZELERIX las convierte en casi imperceptibles en su uso pero las agresivas líneas de su montura frontal las hace impactantes para el espectador.

- Diseño ergonómico, ligero y agresivo.- Gran variedad de lentes.- Puente nasal ajustable.- Terminales antideslizantes.- Lentes de policarbonato inastillable.- Estuche rígido con exterior textil.- Funda especial de microfibra.

Very popular amongst competitors in different fields due largely to its extended arc shape that makes it extremely enveloping and protective. It adapts perfectly to a wide range of face shapes.

- Large protection area thanks to its enveloping shape.

- Very light and strong frame made of GRILAMID TR90.

- Shatterproof polycarbonate lenses with internal anti-fog treatment.

- Versions with photochromic lenses.- Microfibre sleeve included.- Hard protective case with fabric exterior.

Muy popular entre competidores de diversas disciplinas debido principalmente a su geome-tría de arco sobreprolongado que la hace muy envolvente y protectora. Se adapta perfecta-mente a un amplio rango de fisonomías.

- Gran superficie de protección por su geometría envolvente.

- Montura en GRILAMID TR90, muy ligera y resistente.

- Lentes de policarbonato inastillable con tratamiento antifog.

- Versiones con lentes fotocromáticas.- Incluyen funda de microfibra.- Estuche de protección rígido con exterior textil.

34

BINOMIAL

BINOMIAL Optical Kit. For prescription lenses

KOPTBINO

Luminous transmittance in the faded state T0 ... 53%Luminous transmittance in the darkest state T1 ... 20%

LENSES5320

Unisex. ROAD and MTB. Medium level. BASE: 8. WEIGHT: 26 g

BINOMIAL Carbon/Black. Lenses: MRR, ORA.

GBINCNER

BINOMIAL Green/White. Lenses: FMS, ORA.

GBINGBEH

BINOMIAL White/Black. Lenses: MRB, ORA.

GBINBNEA

BINOMIAL Red/White. Lenses: FMS, ORA.

GBINRBEH

BINOMIAL Black. Lumiris IILenses: PHL, FMS.

GBINNNLU

BINOMIAL Silver/Black. Lenses: FMS, ORA.

GBINPNEH

BINOMIAL Black. Lenses: FMS, ORA.

GBINNNEH

BINOMIAL White/Black. Lumiris IILenses: PHL, FMS.

GBINBNLU

OPTICAL KIT COMPETITION SPORTGLASSES

Enveloping shape with a large protection area and modern design. The possibility of easily fitting its optical kit with prescription lenses makes the Binomial one of the options of choice for those athletes seeking truly versatile glasses.

- Fully enveloping shape- Double-injection arms- Made of Grilamid TR90- Anti-slip parts in RUBBER XT- High optical quality shatterproof polycarbonate lenses- Nose-bridge adjustment- Variety of lenses and colours- Optional quick-fit optical kit- Hard case with fabric exterior- Special microfibre sleeve included.

Geometría envolvente con gran superficie de protección y diseño actual. La posibilidad de acoplar fácilmente su kit óptico con lentes graduadas convierte la Binomial en una de las mejores opciones para aquellos deportistas que buscan una gafa realmente versátil.

- Geometría muy envolvente.- Patillas en doble inyección.- Fabricada en Grilamid TR90- Terminales antideslizantes en goma RUBBER XT.- Lentes de policarbonato inastillable de alta calidad óptica.- Puente nasal ajustable.- Variedad de lentes y colores.- Kit óptico opcional de montaje rápido.- Estuche rígido con exterior textil.- Incluye funda especial de microfibra.

35

NEYMO TIMMY

NEYMO WhiteLenses: FMS.

GNEYBL02

TIMMY PinkLenses: FMS.

GTIMRNEH

NEYMO BlackLenses: FMS.

GNEYNG01

TIMMY BlackLenses: FMS.

GTIMNREH

NEYMO CareyLenses: FMB.

GNEYNA01

TIMMY GreyLenses: FMS.

GTIMPNEH

NEYMO Black. PolarizedLenses: POL.

GNEYNG02

TIMMY WhiteLenses: FMS.

GTIMBREH

KIDS SPORTGLASSESSTREET SPORTGLASSES

One version with Polarized lenses

Unisex. STREET. High level. BASE: 8. WEIGHT: 27 g

Kids. Unisex. ROAD and MTB. Medium level. BASE: 8. WEIGHT: 24 g

A classical design that provides the utmost comfort for all face shapes and sizes.Its pleasant lightness combines with the strength of its build and the quality of its components.

- Very comfortable design.- Frame produced in GRILAMID TR90.- Shatterproof polycarbonate lenses.- One version incorporates polarized lenses.- Special microfibre sleeve.- Hard case with fabric exterior.

Una geometría de corte clásico que se ajusta con el máximo grado de confort a todo tipo y tamaño de caras.Su grata ligereza se combina con la resistencia de su construcción y la calidad de sus componentes.

- Diseño muy cómodo.- Montura de GRILAMID TR90.- Lentes de policarbonato inastillable.- Una versión incorpora lentes polarizadas.- Funda especial de microfibra.- Estuche rígido con exterior textil.

Glasses are an extremely important item of protection and we should encourage children to wear them at all times when they are riding their bicycles in order to protect their eyes from the impact of insects or other even more dangerous objects. The Timmy model complies with the most stringent standards to ensure high optical quality and the utmost protection against sunlight and any other external agent.

- High-protection enveloping design.- Anti-slip parts in

RUBBER XT.- High optical quality shatterproof

polycarbonate lenses.- Variety of lenses and colours.- Fabric protective case.- Special microfibre sleeve included.

La gafa es un elemento de seguridad muy importante y debemos acostumbrar a los niños a llevarlas siempre puestas mientras montan en bicicleta con el objeto de evitar cualquier impacto en los ojos, bien sean insectos u objetos aun más peligrosos. La Timmy está fabricada según los estándares más exigentes para garantizar una gran calidad óptica y la máxima protección contra los rayos solares o cualquier otro agente externo.

- Diseño envolvente de alta protección.- Terminales antideslizantes en goma

RUBBER XT.- Lentes de policarbonato inastillable de

alta calidad óptica.- Variedad de lentes y colores.- Estuche protector textil.- Incluye funda especial de microfibra.

36

37SHOES

shoeszapatillas

ROAD PROFESSIONAL

15RC pag. 38

ROAD COMPETITION

15R pag. 40BRIOS pag. 41UHRA-R pag. 42

MTB XCOUNTRY PROFESSIONAL

15MC pag. 44

MTB RACING

15M pag. 46RISKO pag. 47UHRA-M pag. 49

MTB TRIP

COMPASS pag. 50NERVIO pag. 51

TRIATHLON

PRAGMA pag. 52SECTOR pag. 54

INDOOR

MOTIV pag. 55

38

39

ROAD PROFESSIONAL SHOES

15RC

15RC. Red cover / White details

Z15RC01( )15RC. Green cover / White details

Z15RC02( )15RC. White cover / Black details

Z15RC03( )

Unisex. ROAD. High level. Competition. Professional use.WEIGHT (size 42): 470 g. SIZES: (38-47)

What do you expect from a top competition racing shoe? It needs to be very light but strong, with extremely stiff soles for optimum power transmission; comfortable, snug-fitting, properly ventilated, etc. But you probably want more than that. And you’ll probably find it in the 15RC.

- Forceful, dynamic design.- Light, strong, easy-to-clean heat-moulded uppers.- Direct breathability through perforations in the uppers.- Ultra-stiff, ultra-light SLX1 carbon fibre soles.- Precise closure system consisting of Kevlar cables and two wheels.- Reinforced toes and heels.

¿Qué le pides a una zapatilla de carretera de alta competición? Que sea muy ligera pero resistente, extremadamente rígida en la suela para una óptima transmisión de potencia, cómoda, con ajuste muy preciso, ventilada… Seguro que le pides algo más. Mira la 15RC, probablemente lo tiene.

- Diseño agresivo y dinámico.- Cubierta termo-moldeable, muy ligera, resistente y de fácil limpieza.- Transpiración directa con perforaciones en la cubierta.- Suela en fibra de carbono SLX1, ultrarígida y ultraligera.- Ajuste de gran precisión mediante dos ruedas y cable de Kevlar.- Refuerzos en puntera y talonera.

40

15R

15R. White cover / Black details

Z15R01( )15R. Black cover / White details

Z15R02( )15R. Red cover / White details

Z15R03( )

Unisex. ROAD. High level. Competition.WEIGHT (size 44): 705 g. SIZES: (37-49)

Designed for demanding cyclists in search of safe, strong, light, comfortable shoes capable of bringing their feet through tough, intensive training sessions with minimum suffering. The adjustable toothed top strip is padded with EVA for additional comfort and safety.

- Attractive, contemporary design.- Extra-light, heat-moulded uppers with perforations for added breathability.- Precise closure system consisting of ratchet strap, Kevlar cable and wheel. Two strips

of different lengths are included to suit all foot shapes. - Top strip with EVA padding.- Stiff polyamide and fibreglass sole. - Reinforced toes and heels.

Pensada para el ciclista exigente, que busca zapatillas seguras, resistentes, ligeras y cómodas, que aguanten los duros entrenamientos intensivos con el mínimo sufrimiento de sus pies. Su banda superior de corredera dentada y acolchado en EVA le aporta un plus de confort y seguridad.

- Diseño atractivo y actual.- Cubierta termo-moldeable, muy ligera y perforada para favorecer la transpiración.- Ajuste de precisión mediante corredera dentada y rueda con cable de Kevlar. Incluye dos largos de corredera para adaptarse a todas las morfologías de pie.

- Banda superior con acolchado en EVA.- Suela rígida de poliamida y fibra de vidrio.- Refuerzos en puntera y talón.

41

ROAD COMPETITION SHOES

ROAD. High level. Competition.WEIGHT (size 42): 645 g. SIZES: (37-49)

BRIOS

BRIOS. White/Black

ZBRIOS01( )BRIOS. Red/White

ZBRIOS02( )

The next evolutionary step up from the ZS11R, with appreciable improvements in lightness, adaptability and comfort thanks to its new top closure strip with EVA padding. This show maintains all its competitive characteristics, the excellent stiffness of its fibreglass and polyamide sole for perfect power transmission, its robust construction and its excellent ventilation.

- Robust, light, elegant design.- Highly compact heat-moulded

uppers. - HIGH-FLOW 3 mesh panels. - New fitting strip with top padding.- Safe, precise fit via toothed strip. Two

different lengths are included to suit all foot shapes.

- Stiff polyamide and fibreglass sole. - Reinforced toes and heels.

La evolución natural sobre la base de la ZS11R, con notables mejoras en ligereza, adaptabilidad y confort, gracias a su nueva banda de cierre superior con acolchado EVA. Mantiene todas sus cualidades competitivas, excelente rigidez de su suela de fibra de vidrio y poliamida para una perfecta transmisión de potencia, construcción sólida y una excelente ventilación.

- Diseño sólido, ligero y elegante.- Cubierta termo-moldeable muy compacta.- Ventanas en tejido de rejilla HIGH FLOW 3.- Nueva banda de ajuste con acolchado superior.

- Ajuste preciso y seguro mediante corredera dentada. Incluye dos largos para adaptarse a todas las morfologías de pie.

- Suela rígida en fibra de vidrio y poliamida.- Refuerzos en puntera y talón.

42

43

Unisex. ROAD. Medium level. Training and competition.WEIGHT (size 43): 600 g. SIZES: (37-49)

UHRA-R

UHRA-R. White/Black

ZUHRAR01( )UHRA-R. Red/Black

ZUHRAR02( )UHRA-R. Green/Black

ZUHRAR03( )

ROAD COMPETITION SHOES SHOES

To make sure you get the most out of cycling, you should have the proper gear.The UHRA R are designed with comfort and efficiency in mind.Their large breathable area and light weight, achieved by removing unnecessary parts, result in great looking shoes with superb performance.

- Clean, attractive design.- Two-strap Velcro closure system.- AIRING SHELL SYSTEM design.- HIGH-FLOW three-mesh fabric- Reinforced heelpiece and toe cap.- Rigid, lightweight glass fibre and polyamide sole.- Two pairs of insoles.

Disfrutar de la bicicleta depende en gran medida de la comodidad del equipamiento.Las UHRA R están diseñadas poniendo la comodidad y la efectividad como premisas principales.Su amplia superficie ventilada y su gran ligereza, conseguida gracias a la eliminación de piezas superfluas, dan como resultado un producto de gran rendimiento y contundencia visual.

- Diseño limpio y atractivo.- Ajuste mediante dos bandas de velcro.- Diseño de cubierta AIRING SHELL SYSTEM.- Tejido de rejilla HIGH-FLOW 3- Refuerzos interiores en talonera y puntera.- Suela en fibra de vidrio y poliamida de gran rigidez y ligereza.- Incluye dos pares de plantillas interiores.

44

45

MTB XCOUNTRY PROFESSIONAL SHOES

15MC

15MC. Black/White

Z15MC01( )

Unisex. XCOUNTRY. High level. Competition. Professional use.WEIGHT (size 44): 600 g. SIZES: (37-47)

A revolutionary competition-standard shoe for mountain biking. Its unbeatable lightness, its ultra-stiff carbon fibre sole, its snug, safe fit via two wheels with cables and its perfect adaptability make this a powerful part of the arsenal of any top competitor.

- Forceful, dynamic design.- Light, strong, easy-to-clean heat-moulded uppers.- Direct breathability through perforations in the uppers.- Ultra-stiff, ultra-light full carbon fibre soles.- Precise closure system consisting of Kevlar cables and two wheels.- Texturised reinforced toes and heels.

Revolucionaria zapatilla de competición para MTB. Su imbatible ligereza, su suela ultra-rígida de fibra de carbono, el ajuste preciso y seguro de sus dos ruedas con cable y su perfecta adaptabilidad, la convierten en una herramienta muy poderosa para cualquier competidor de alto nivel.

- Diseño agresivo y dinámico.- Cubierta termo-moldeable, muy ligera, resistente y fácil de limpiar.- Transpiración directa con perforaciones en la cubierta.- Suela completa fibra de carbono, ultrarígida y ultraligera.- Ajuste de gran precisión mediante dos ruedas y cable de Kevlar.- Refuerzos texturizados en puntera y talonera.

46

15M

15M. White/Black

Z15M01( )15M. Black/White

Z15M02( )

Unisex. MTB. High level. Competition.WEIGHT (size 42): 820 g. SIZES: (37-47)

The competition and training shoe best suited to the most intensive use. Ideal for long rides thanks to its comfort and lightness. Its rubber-clad sole provides perfect grip on all types of surface.

- Forceful, dynamic design.- Light, strong, easy-to-clean heat-moulded uppers.- Direct breathability through perforations in the uppers.- Rubber-clad soles for maximum safety on all types of surface.- Precise closure system consisting of Kevlar cables, wheels and front Velcro strip. - Texturised reinforced toes and heels.

La zapatilla de competición y entrenamiento que mejor se adapta al uso más intensivo. Ideal para grandes marchas por su comodidad y ligereza. Su suela revestida en goma, permite un agarre perfecto en todo tipo de superficies.

- Diseño agresivo y dinámico.- Cubierta termo-moldeable, muy ligera, resistente y fácil de limpiar.- Transpiración directa con perforaciones en la cubierta.- Suela revestida en goma, muy segura en todo tipo de superficies.- Ajuste seguro y preciso mediante ruedas, cable de Kevlar y banda de Velcro delantera.- Refuerzos texturizados en puntera y talonera.

47

MTB RACING SHOES

Unisex. MTB. High level. Competition.WEIGHT (size 42): 865 g. SIZES: (37-47)

RISKO

Risko. White/Black

ZRISKO01( )

Risko. Red/White

ZRISKO04( )

Risko. Black/White

ZRISKO02( )

Risko. Blue/White

ZRISKO05( )

The ZS11M has always stood out for its robustness and comfort. And its successor, the new RISKO, is set to do likewise. We have striven to lighten it and make it even more versatile for all types of terrain, with a new rubber-clad sole for perfect grip on all surfaces and excellent abrasion resistance.

- Robust, light, elegant design.- Highly compact heat-moulded

uppers. - HIGH-FLOW 3 mesh panels. - New fitting strip with top padding.- Safe, precise fit via toothed strip. Two

different lengths are included to suit all foot shapes.

- Rubber-clad soles for perfect grip on all surfaces.

- Rubber inserts in the reinforcements at the toes and heels.

La solidez y la comodidad han sido señas de identidad de la ZS11M. Y seguirán siéndolo en la nueva RISKO, su heredera, en la que nuestros esfuerzos se han dirigido a aligerarla y hacerla aún más versátil sobre todo tipo de terreno, con su nueva suela recubierta de goma, que ofrece un agarre perfecto sobre cualquier superficie y una excelente resistencia a la abrasión.

- Diseño sólido, ligero y elegante.- Cubierta termo-moldeable muy compacta.- Ventanas en tejido de rejilla HIGH FLOW 3.- Nueva banda de ajuste con acolchado superior.- Ajuste preciso y seguro mediante corredera dentada. Incluye dos largos para adaptarse a todas las morfologías de pie.

- Suela recubierta en goma que proporciona un agarre perfecto sobre cualquier superficie.

- Inserciones de goma en los refuerzos de la puntera y el talón.

48

49

UHRA-M

UHRA-M. White/Black

ZUHRAM01( )UHRA-M. Green/Black

ZUHRAM03( )UHRA-M. Black

ZUHRAM02( )UHRA-M. White/Violet

ZUHRAM04( ) (37-44)

Unisex. MTB. Medium level. Training and competition.WEIGHT (size 43): 830 g. SIZES: (37-47)

MTB RACING SHOES

Riders who enjoy rolling on the mountain making big efforts or just for fun want comfortable, lightweight and efficient cycling shoes. The UHRA M are the ideal solution for this type of cyclists. These shoes do not carry unnecessary parts but they still are strong and efficient. Even if they are MTB shoes, they are easy to clean.

- Clean, attractive design.- Two-strap Velcro closure system.- AIRING SHELL SYSTEM design.- HIGH-FLOW 1 breathable and resistant mesh fabric.- Reinforced heelpiece and toe cap.- Rubber lined anti-slip sole that performs great on all surfaces.- Two pairs of insoles.

Los ciclistas que saben disfrutar de la montaña, unas veces esforzádose al máximo y otras por simple esparcimiento, demandan calzado cómodo, ligero y efectivo . Las UHRA M son la solución perfecta para ese tipo de deportistas. Evitando piezas innecesarias se logra a la vez un producto ligero sólido y efectivo. Y tratándose de calzado de montaña hasta resulta fácil de limpiar.

- Diseño limpio y atractivo.- Ajuste mediante dos bandas de velcro.- Diseño de cubierta AIRING SHELL SYSTEM.- Tejido de rejilla HIGH-FLOW 1, muy transpirable y resistente.- Refuerzos interiores en talonera y puntera.- Suela recubierta de goma que proporciona un agarre perfecto en cualquier superficie.- Incluye dos pares de plantillas interiores.

50

VIBRAM® SOLE. Unisex. MTB. High Level. Special for wet conditions.WEIGHT (size 42): 980 g. SIZES: (37 - 47)

COMPASS

COMPASS. Black/Grey

ZSCO01( )

This Multi-purpose footwear allows you an extreme use in mountain at any time of year.Water resistant thanks to its inner capsule of membrane. They are comfortable and sure in the footstep and efficient in the pedalling due to its Vibram sole. They are solid shoes with a perfect adjustment thanks to its top band of Velcro. It is light in spite of being completely armoured.

- Solid and compact design with a top band that optimizes the adjustment.

- VIBRAM® sole made in non-slipping rubber.

- Inner capsule of membrane M2V resistant to water.

- HIGH-FLOW X abrasion-proof fabric.- Protective rear and front reinforcements.

Las todoterreno que te permiten un uso extremo en montaña y en cualquier época del año.Resistentes al agua gracias a su cápsula interior de membrana. Cómodas y seguras en la pisada y eficientes en la pedalada con su suela Vibram. Sólidas y con un ajuste perfecto gracias a su banda superior de Velcro. Ligeras a pesar de ser auténticos acorazados.

- Diseño sólido y compacto con banda superior que optimiza el ajuste.

- Suela VIBRAM® en goma antideslizante.- Cápsula interna de membrana M2V.

Resistente al agua.- Tejido de rejilla antiabrasión

HIGH-FLOW X.- Refuerzos protectores trasero y delantero

51

MTB TRIP SHOES

NERVIO

COMPASS. Grey

ZNERVIO01( )COMPASS. Black

ZNERVIO02( )

Unisex. MTB. Medium level.WEIGHT (size 44): 1.060 g. SIZES: (38-47)

The new NERVIO is the ideal shoe for mountain biking. It is robust, versatile and comfortable; it suits all uses from the most demanding rhythm to relaxed rides where part of the way is walked.

- Robust, dynamic design.- PU uppers with open panels,

abrasion resistant. - Reinforced toes and heels.- Rapid-action elastic laces. - Pouch on tongue to store

excess lacing. - Multi-purpose rubber soles.

La nueva NERVIO es la zapatilla ideal para disfrutar de la montaña. Robusta, versátil y cómoda, se adapta a cualquier uso, desde el pedaleo más exigente hasta las salidas relajadas en bicicleta intercalando zonas a pie.

- Diseño robusto y dinámico.- Cubierta en PU con zonas de rejilla

abierta resistente a la abrasión.- Refuerzos protectores en puntera y talón.- Cordones elásticos de acción rápida.- Bolsillo superior en la lengüeta para

ocultar el cordón sobrante.- Suela de goma multiuso.

52

53

PRAGMATRIATHLON SHOES

Unisex. ROAD. High level. Competition. Professional use.WEIGHT (size 42): 460 g. SIZES: (37-47)

PRAGMA. White/Black

ZPRAGMA01( )PRAGMA. Green/Black

ZPRAGMA02( )

Triathletes will not wear shoes other than tri-specific shoes. The PRAGMA shoes meet the special needs of this sport.Resistance, lightness, breathability, comfort, sole rigidity, perfect fit and easiness in quick transitions are all characteristics the PRAGMA can boast of.

- Attractive, innovative design.- The FLEXSHELL upper brings perfect fit and high resistance as well as a large

ventilated mesh fabric area.- RXL1 carbon sole with extraordinary rigidity and light weight.- Highly resistant microfibre heelpiece and toe cap.- Protective TPU toe cap for safe transitions.- Dual wheel ATOP personalised fitting system for faster transitions.

El calzado de triatlón tiene que responder a una serie de requisitos muy específicos. El objetivo al diseñar la PRAGMA ha sido responder plenamente a todas esas premisas.Resistencia, ligereza, ventilación, comodidad, rigidez extrema en la suela, perfecto ajuste y rapidez en la puesta y en el momento de sacarlas son problemas resueltos gracias a la suma de recursos técnicos que la PRAGMA posee.

- Diseño atractivo e innovador.- Estructura de la cubierta con tecnología FLEXSHELL que aporta una perfecta adaptabilidad

y resistencia y ofrece una amplia superficie ventilada de rejilla.- Suela de carbono RXL1 de extraordinaria rigidez y ligereza.- Puntera y talón en microfibra de gran resistencia.- Refuerzo delantero en TPU que protege la puntera en la transición.- Ajuste mediante doble rueda ATOP que proporciona un ajuste personalizado perfecto y

una gran rapidez en la transición.

54

SECTOR. White/Silver

ZSSECT1( )

Unisex. ROAD and TRIATHLON. High level.WEIGHT (size 44): 680 g. SIZES: (37-49)

SECTOR

A sister design to the SEC-SEG, it shares all its features and specifications, adapting to the profile of a less professional user. Its perfect adjustment and smooth transitions make it an ideal competitive tool.

- Light, modern design.- Heat-moulded inner lining for a

personalised fit.- Extremely rigid and light polyamide and

glass fibre sole.- Excellent ventilation through HIGH-

FLOW 2 fabric.- Adjustable main strap to fit any kind of

instep.- Non-slipping rear puller strap.- Two options for fixing it to the

bicycle frame.

Hermana en diseño de la SEC-SEG comparte con ella todas las prestaciones y características, adaptándola a un perfil de usuario menos profesionalizado. Su perfecta adaptabilidad y su practicidad en las transiciones hacen de ella un herramienta competitiva perfecta.

- Diseño actual y ligero.- Capa interna termomoldeable para

conseguir un ajuste personalizado.- Suela de fibra de vidrio y poliamida de

gran rigidez y ligereza.- Excelente ventilación a través del tejido

HIGH-FLOW 2.- Banda principal ajustable a todo tipo de

empeine.- Tirador trasero antideslizante.- Dos posibilidades de fijación al

cuadro.

55

INDOOR SHOES

Unisex. INDOOR. High level.WEIGHT (size 42): 870 g. SIZES: (36-47)

MOTIV. Black

ZSMOT01( )

MOTIV

We have designed the new Motiv shoes by setting ourselves the task of combining comfort, lightness and good ventilation, adding this to the versatility of the sole, whose rigidity in the pedal support area makes it ideal for cycling. It allows comfortable transit around the gym whilst wearing the bindings and even when performing other activities apart from cycling.

- Solid structure with reinforcements in the areas of maximum stress.

- EVA sole that is rigid in the pedal support area and flexible elsewhere.

- Reinforced bridge on the instep with a Velcro main fastening strap.

- Large ventilated surface through HIGH-FLOW 2 fabric.

- Quick fastening elastic laces with hook attachment .

- Protective reinforcements on heelpiece and toe cap.

- Insoles with antibacterial treatment.

Hemos diseñado las nuevas Motiv marcándonos la obligación de aunar comodidad, ligereza y buena ventilación, uniendo todo ello a la versatilidad de la suela, ideal para pedalear por su rigidez en la zona de apoyo del pedal. Permite moverse cómodamente por el gimnasio con las fijaciones puestas e incluso realizar otras actividades además del ciclismo.

- Construcción sólida con refuerzos en las zonas de máxima tensión.

- Suela de EVAcon rigidez localizada en la zona de apoyo del pedal y flexibilidad en el resto.

- Puente reforzado en el empeine con tira principal de ajuste mediante Velcro

- Gran superficie ventilada a través de su tejido HIGH-FLOW 2

- Cordones elásticos de acción rápida con anclaje por gancho.

- Refuerzos antiroce en puntera y talonera.- Plantillas interiores con tratamiento

antibacteriano.

56

57TEXTILE

textileTEXTIL

ESSENTIALS

112

126

SUMMER COLLECTION

90

WINTER COLLECTION

66

TEXTILE INTRODUCTION

56

GLOVES

164

170

TECHNICAL SOCKS

156

UNDERWEAR

148

TRIATHLON

136

58

Tejido bielástico.

Extraordinaria recuperación de la forma.

No se deforma.

Optimizado para climas fríos.

Compresión muscular óptima.

Permite la adecuada circulación de la sangre.

Acabado interior cardado.

Nivel de aislamiento insuperable.

Buen mantenimiento térmico.

Bi-elastic fabric.

Extraordinary shape recovery.

No deformation.

Optimized for cold climates.

Optimum muscles compression.

Permits proper blood circulation.

Carded interior finish.

Unbeatable level of insulation.

Good thermal maintenance.

Tejido multifilamento.

Ideal para los deportes de invierno.

Excelente transpirabilidad.

Garantiza un ajuste perfecto.

Su estructura expande la humedad.

Facilita el secado e impide el enfriamiento.

Acabado interior cardado.

Nivel de aislamiento óptimo.

Buen mantenimiento térmico.

Multifilament fabric.

Ideal for winter sports.

Excellent breathability.

Ensures a perfect fit.

Structure expands humidity.

Facilitates drying-prevents cooling.

Interior carded finish.

Optimum level of insulation.

Good thermal maintenance.

Multifilament fabric.

High performance.

Maximum softness.

Very light weight.

Very comfortable.

Excellent capillarity.

Fast sweat evacuation.

Tejido bielástico.

Extraordinaria recuperación de la forma.

No se deforma.

Compresión muscular óptima.

Permite la adecuada circulación de la sangre.

Gran comodidad de uso.

Bi-elastic fabric.

Extraordinary shape recovery.

No deformation.

Optimum muscles compression.

Permits proper blood.

Great comfort of use.

registered fabrics

FOR WINTER

FOR SUMMER

Tessuto multi-filamento.

Alto rendimento.

Massima morbidezza.

Molto leggero.

Gran comodità.

Ottima capillarità.

Rapida evacuazione del sudore.

59

TEXTILE

Developed to withstand the most adverse climatic conditions.Allows maximum breathability and temperature maintenance.Ultra-lightweight and elasticity ensures great comfort in sports activities.

Desarrolladas para resistir las condiciones climáticas más adversas.Permite una máxima transpirabilidad y el mantenimiento de la temperatura.Su elasticidad y peso ultraligero garantizan una gran comodidad en las actividades deportivas.

Tratamiento exterior.

Acabado mediante proceso químico.

Repelente al agua y la grasa.

Rechaza el agua con efecto “perla”.

Fácil limpieza.

Secado rápido.

Outside treatment.

Chemical process finishing.

Hydro & oil repellent.

Rejects water with perlant effect.

Easy cleaning.

Quick drying.

Propiedades hidrófilas permanentes.

Alto índice de absorción.

Garantiza la evacuación de la humedad.

Mejora las propiedades antimanchas.

Tacto suave y flexible.

Propiedades antiestáticas.

Efecto refrigerante.

Resistente a los lavados suaves.

Permanent hydrophilic properties.

High absorbency rate.

Ensures moisture transportation.

Improves soil-release properties.

Soft and supple feel.

Antistatic properties.

Cooling effect.

Resistant to mild washing.

rainlluvia

Membrana

Membrane

Forro interiorInner lining

Tejido exteriorOuter fabric

windviento

breathabilitytranspiración heat

calor

M2V membrane, 3 fabric layers scheme.Esquema del tejido con membrana M2V en 3 capas

Water Colum / Columna Agua Breathability Index / Indice Transpirabilidad

fabrics treatments

M2V WINDPROOF & WATERPROOF MEMBRANES

INTERNAL EXTERNAL

Test Method: ASTM E96BW 15.000 g/(m2*day) Test Method: DIN53122 730 g/(m2*day)

Test Method: ASTM E96BW 16.000 g/(m2*day) Test Method: UNI4818/26 1.000 g/(m2*day)

Test Method: ASTM E96BW 20.000 g/(m2*day) Test Method: UNI4818/26 1.300 g/(m2*day)

60

Espuma y tejido bielástico.Asegura el ajuste perfecto del acolchado.Se adapta a los movimientos del ciclista.

Ensures proper circulation of air.Optimising ventilation.Rapid wicking away of humidity.Ensures greater comfort of use.

Fabric with hydrophilic features.Absorbs body sweat and humidity.Skin remains dry improving comfort.

Tecnología antimicrobiana patentada.Plata iónica: efecto permanente.Impide el crecimiento de microorganismos.Combate las bacterias y hongos nocivos.Respetuosa con el medio ambiente.

Garantiza la adecuada circulación del aire.Optimiza la ventilación.Evacúa rápidamente la humedad.Asegura una mayor comodidad de uso.

Tejido con propiedades hidrófilas.Absorbe el sudor y la humedad corporal.La piel permanece seca, aumentando el confort.

Bi-elastic fabric & foam.Ensure the padding fits snugly.Adapts to cyclists movements.

Patented antimicrobial technology.Ionic silver: permanent effect.Inhibits growth of micro- organisms.Against harmful bacteria and fungi.Environmentally friendly.

spiuk pads. generic features

FOR MAN

FOR WOMAN FOR KIDS

COMFORT CYCLING PLUS

TRIATHLONTOUR HP CARBONIUM

TOUR CARBONIUM

VUELTA CYCLING

VELOCE

COMFORT CYCLING

TRIATHLONTOUR HP CARBONIUM

INDOOR

61

PADS TEXTILE

TOUR HP CARBONIUM PAD FOR MANMEASURES: 215 x 360 mmBielastic and seamlessWEIGHT AND DENSITY:Level 3: 14 mm - 120 gr/cm2

Level 2: 14 mm - 80 gr/cm2

Level 1: 3 mm - 60 gr/cm2

FABRIC & TREATMENT:E.I.T. Carbonium Microfibre

TOUR CARBONIUM PAD FOR WOMANMEASURES: 205 x 310 mmBielastic and seamlessWEIGHT AND DENSITY:Level 3: 14 mm - 120 gr/cm2

Level 2: 14 mm - 80 gr/cm2

Level 1: 3 mm - 60 gr/cm2

FABRIC & TREATMENT:E.I.T. Carbonium Microfibre

SEAMLESS PADDING.FABRIC: E.I.T. CARBONIUM.A very special three threated textile, with highly enhanced all way-stretch. Great breathability and moisture transport characteristics.

AIDS HEAT DISPERSION.

REDUCES FRICTION.

ADDS NATURAL BACTERIOSTASIS.

ADDS ANTISTATIC CHARGES.Eastic InterFace Tour HP Carbonium Men is an all new pad and its great performance and maximum comfort come from a long series of severe test protocols from top professional road and mountain bike riders.The combination of E.I.T. new triple density protection and their top of the line E.I.T. Carbonium fabric with basteriostatic properties enhances this chamois and places it in the Long Distance category.

SIN COSTURAS.TEJIDO: E.I.T. CARBONIUM.Tejido con un trenzado especial de tres hilos, optimizado para una mayor elasticidad. Otras características son su gran transpirabilidad y transporte de la humedad.

FAVORECE LA DISPERSIÓN DEL CALOR.

REDUCE LA FRICCIÓN.

APORTA CAPACIDAD BACTERIOSTÁTICA NATURAL.

AYUDA A ELIMINAR LA CARGA ESTÁTICA.La badana Eastic InterFace Tour HP Carbonium para hombre es una badana totalmente nueva y su alto rendimiento y el máximo comfort que ofrece se ha obtenido tras una larga serie de severas pruebas por parte de profesionales del ciclismo tanto en carretera como en montaña.La combinación de la novedosa protección de triple densidad de E.I.T. y su tejido tope de gama “E.I.T. Carbonium fabric” con propiedades bacteriostáticas potencia esta badana para colocarla en la categoría de óptima para pruebas de larga distancia.

Three dimensional shape.Cross section image showing three different types of foam densities.

New triple density ”HEART SHAPE” zone to provide comfort and freedom of movement.

TOUR CARBONIUM PAD

62

MEASURES: 205 x 345 mmBielastic and seamlessWEIGHT AND DENSITY:Level 2: 14 mm - 70 gr/cm2

Level 1: 3 mm - 60 gr/cm2

FABRIC & TREATMENT:E.I.T. Cube Microfibre

SEAMLESS PADDING.FABRIC: E.I.T. CUBE MICROFIBRE.Fabric with its distinctive “cube” pattern and improved sweat absorption with an ever than a higher level of elasticity and durability.

IMPROVED SWEAT ABSORPTION.

HIGHER ELASTICITY.

IMPROVED COLOR FASTNESS.

BACTERIOSTATIC.

Vuelta men ranks medium-high in the Freedom of Movement category and this new introduction creates diversity within this segment.The perineal area was designed in “sections” using higher foam thicknesses to reduce friction and eventual chaffing areas as much as possible.Vuelta men is extremely light weight. Thanks to the combination of lightweight foams, protection and elasticity this pad is particularly indicated for MTB and medium endurance agonistic activities.

ACOLCHADO SIN COSTURAS.TEJIDO: MICROFIBRA E.I.T. CUBE.Tejido con su distintivo diseño de “cubo” y mejor absorción del sudor, con un nivel de elasticidad y durabilidad mayor que nunca.

MAYOR ABSORCIÓN DEL SUDOR.

MAYOR ELASTICIDAD.

MAYOR SOLIDEZ DE LOS COLORES.

BACTERIOSTÁTICA.

La badana Vuelta hombre alcanza la calificación media-alta en la categoría de Libertad de Movimientos, y este nuevo artículo aporta diversidad dentro de este segmento.La zona perineal ha sido diseñada en “secciones” utilizando mayores espesores de la espuma para reducir la fricción y posibles áreas de rozadura en la mayor medida posible.Vuelta hombre es extraordinariamente ligera. Gracias a la combinación de espumas de peso ligero, protección y elasticidad, esta badana está indicada especialmente para la práctica del ciclismo de montaña y las competiciones de resistencia media.

Cross section image.Central channel in the perineal area to support male anatomy.

Very high density ischiatic inserts.

VUELTA CYCLING PAD

63

PADS TEXTILE

MEASURES: 190 x 340 mmBielastic and seamlessWEIGHT AND DENSITY:Level 2: 10 mm - 70 gr/cm2

Level 1: 3 mm - 40 gr/cm2

FABRIC & TREATMENT:E.I.T. Cube Microfibre

SEAMLESS PADDING.FABRIC: E.I.T. MAX.A soft microfibre fabric with an excellent level of elascity and sweat absorption.

IMPROVED SWEAT ABSORPTION

HIGHER ELASTICITY

BACTERIOSTATIC

IMPROVED COLOR FASTNESS

Veloce men pad is a good choice with an advanced design. The large central inserts for optimum perineal coverage and gentle wings throughout the inner leg area stand out to protect the legs inside. This bielastic and very light padding allows the maximum freedom of movement and is ideal for urban and touristic users. Designed for racers that like lesser padding however still need protection in the main pressure points. Recommended for walks around 3 hours

SIN COSTURAS.TEJIDO: E.I.T. MAX.Tejido de suaves microfibras con un excelente nivel de elascidad y absorción de la humedad.

ÓPTIMA ABSORCIÓN DE LA HUMEDAD

GRAN ELASTICIDAD

BACTERIOSTÁTICA

FIRMEZA DE COLOR MEJORADA

La badana Veloce de hombre es una buena elección de avanzado diseño. Destacan los amplios insertos centrales para una mejor protección perineal y unas alas suaves para proteger el interior de la pierna.Esta badana bielástica y muy ligera, permite la máxima libertad de movimientos y es ideal para un uso urbano y turístico. Pensada para usuarios que no necesitan una excesiva protección pero sí la justa en los principales puntos de presión. Recomendada para paseos de alrededor de 3 horas.

Central channel in the perineal area to support male anatomy.

Very high density ischiatic inserts.

VELOCE PAD

64

MAN PLUSMEASURES:175 x 350 mmWEIGHT AND DENSITY:Level 1: 10 mm - 70 gr/cm2

FABRIC & TREATMENT:C. Colorado with Hydrophilic treatment and Polygiene®

WOMANMEASURES: 174 x 264 mmWEIGHT AND DENSITY:Level 1: 10 mm - 70 gr/cm2

FABRIC & TREATMENT:C. Colorado with Hydrophilic treatment and Polygiene®

FABRIC. Carvico COLORADO.This fabric offers low thermal conductibility and reduces overheating thanks to its structure, which facilitates inner ventilation. It can be machine washed and does not stiffen on drying. No special creams are needed.

HYDROPHILIC TREATMENT expands and takes away moisture for perspiration providing the maximum comfort.

SEAMLESS PADDING.

BI-ELASTIC. All the padding’s components, including the entire inner fabric in contact with the skin, are bi-directional elastic.We thus ensure that the padding fits snugly to the cyclist’s body, which is then able to go with the rhythm of the pedalling.

TEJIDO. Carvico COLORADO.Este tejido ofrece una baja conductividad térmica y reduce el sobrecalentamiento gracias a su estructura que facilita la circulación interior de la ventilación. Esta gamuza se puede lavar en lavadora automática y al secarse no se queda rígida, por lo que no es necesario el uso de cremas.

EL TRATAMIENTO HIDRÓFILO expande y aleja de la piel la humedad de la transpiración ayudando así a conseguir un máximo confort de uso.

BADANA SIN COSTURAS.

BIELÁSTICA. Todos los componentes de la badana, incluido todo el tejido exterior que está en contacto con la piel es elástico bidireccional. Con esto conseguimos que la badana se ajuste perfectamente a la anatomía del ciclista acomodándose ésta a la cadencia del pedaleo.

MANWOMAN

COMFORT CYCLING PADS

65

MAN S M L XL XXL

Chest / Pecho 93-97 97-101 101-105 105-109 110-117

Waist / Cintura 78-84 84-88 88-92 92-96 96-102

Hip / Cadera 91-94 94-98 98-103 104-107 107-114

Height / Altura 171-176 175-180 179-184 183-188 189-200

Measures in Centimeters / Medidas en centimetros

WOMAN XS S M L

Chest / Pecho 78-81 82-86 86-90 90-94

Waist / Cintura 57-60 61-64 65-69 70-74

Hip / Cadera 86-90 91-98 94-98 99-103

Height / Altura 158-163 164-169 168-172 170-175

Measures in Centimeters / Medidas en centimetros

TEXTILE SIZES TABLES

MANMEASURES: 157 x 255 mmWEIGHT AND DENSITY:Level 1: 3 mm - 30 gr/cm2

FABRIC & TREATMENT:C. Colorado with Hydrophilic treatment and Polygiene®

WOMANMEASURES: 154 x 220 mmWEIGHT AND DENSITY:Level 1: 3 mm - 30 gr/cm2

FABRIC & TREATMENT:C. Colorado with Hydrophilic treatment and Polygiene®

KID MEASURES: 157 x 255 mmWEIGHT AND DENSITY:Level 1: 6 mm - 80 gr/cm2

FABRIC & TREATMENT:C. Colorado with Hydrophilic treatment and Polygiene®

PADS TEXTILE

MANWOMAN

TRIATHLON PADS

INDOOR PAD

KID

66

67TEXTILE

winter2013-14 collection

ELITE MEN pag. 68-71

Jacket · Bib Pants w/membrane · Bib Pants Chaqueta · Pantalón con membrana · Pantalón

TEAM MEN pag. 72-77

Jacket · Jacket Light · Vest · Bib Pants · Bib Pirate Chaqueta · Chaqueta ligera · Chaleco · Pantalón · Pirata

ROMA MEN pag. 78-79

Urban Jacket Chaqueta urbana

RACE MEN pag. 80-83

Jacket · Jacket Light · Jersey · Bib Pants Chaqueta · Chaqueta ligera · Maillot · Pantalón

RACE KIDS pag. 84-85

Jacket · Bib Pants Chaqueta · Pantalón

RACE WOMEN pag. 86-89

Jacket · Pants · Pirate Chaqueta · Pantalón s/tirantes · Pirata s/tirantes

68

ELITE MEN JACKET

ELITE MEN JACKETBlack

CHELN13( )

ELITE MEN JACKETRed

CHELR13( )

- M2V ELITE membrane in 3 layers fabric.- Inner layer with elastic fleece.- External layer with bielastic properties.- Internal hidrophilic fabric treatment.- External hydrorepellent fabric treatment.- Slim fit for optimum performance.- Flatlock seams.- Reflective pipings on pockets.- 3d silicon printing logos.- Injected labels.- Reflective transfers.- Double injected zip 5#.- 1 zipped + 2 external pockets.- Injected zip pullers.- Custom tape on cuffs and front waist.- Ventilated frontal placket in mesh

(double zip).

- Membrana M2V ELITE en tejido de 3 capas.- Capa interior en tejido polar elástico.- Capa exterior con propiedades bielásticas.- Tratamiento interior hidrófilo.- Tratamiento exterior hidrorepelente.- Patrón ajustado para unas óptimas prestaciones.- Costuras planas.- Ribetes reflectantes en bolsillos.- Logotipos estampados en 3D.- Etiquetas inyectadas en goma.- Transfers reflectantes.- Cremallera inyectada doble #5.- 1 bolsillo con cremallera + 2 exteriores.- Tiradores de cremallera inyectados.- Elástico en puños y frontal de la cintura.- Ventilación frotal en rejilla

(doble cremallera).

For men. ROAD & MTB. High levelSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8

69

WINTER COLLECTION TEXTILE

70

ELITE PLUS MEN BIB PANTS

ELITE PLUS MEN BIB PANTSBlack

CLEPN13( )

- Ergodry Warm bielastic fabric.- Spiuk M2V membrane Elite finish.- Inner face carded (better thermal

maintenance).- Bielastic part in mesh (better

breathability).- E.I.T. Tour HP Carbonium Men pad.- Straps without seams or pipings.- Slim fit for optimum performance.- Stirrups.- Reflective transfers and pipings.- Flatlock seams.- 3d silicon printing logo.

- Tejido bielástico Ergodry Warm.- Acabado Elite con membrana M2V Spiuk.- Cardado interior (mejor mantenimiento

térmico).- Zonas de malla bielástica (mejor

transpirabilidad).- Badana E.I.T. Tour HP Carbonium Men.- Tirantes sin costuras ni ribetes.- Patrón ajustado para unas óptimas prestaciones.- Estribos.- Transfers y ribetes reflectantes.- Costuras planas.- Impresión en silicona efecto 3d.

For men. ROAD & MTB. High levelSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8

71

ELITE MEN BIB PANTS

ELITE MEN BIB PANTSBlack/Red

CLELR13( )

ELITE MEN BIB PANTSBlack/Blue

CLELN13( )

WINTER COLLECTION TEXTILE

- Ergodry Warm bielastic fabric.- Inner face carded (better thermal

maintenance).- Bielastic part in mesh (better

breathability).- E.I.T. Tour Carbonium Men pad.- Straps without seams or pipings.- Slim fit for optimum performance.- Reflective transfers and pipings.- Flatlock seams.- 3d silicon printing logo.

- Tejido bielástico Ergodry Warm.- Cardado interior (mejor mantenimiento

térmico).- Zonas de malla bielástica (mejor

transpirabilidad).- Badana E.I.T. Tour Carbonium Men.- Tirantes sin costuras ni ribetes.- Patrón ajustado para unas óptimas prestaciones.- Transfers y ribetes reflectantes.- Costuras planas.- Impresión en silicona efecto 3d.

For men. ROAD & MTB. High levelSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8

72

73

TEAM MEN JACKETWhite

CHTEB13( )

TEAM MEN JACKETBlack

CHTEN13( )

TEAM MEN JACKETRed

CHTER13( )

TEAM MEN JACKETBlue

CHTEA13( )

TEAM MEN JACKETWINTER COLLECTION TEXTILE

- M2V TEAM membrane in 3 layers fabric.- Inner layer with fleece (thermal

maintenance).- External layer with bielastic properties.- Ergodry warm fabric (bielastic).- Internal hidrophilic fabric treatment.- External hydrorepellent fabric treatment.- Standard fit for optimum comfort.- Injected 5# zip with separator.- Three external pockets with elastic finishing.- Back zipped pocket.- Elastic cuffs.- Injected zip pullers.- Reflex transfers and pipings.- Embossed logo on back.- Flatlock seams.

- Membrana M2V TEAM en tejido de 3 capas.- Capa interior en tejido polar (mantenimiento

térmico).- Capa exterior con propiedades bielásticas.- Tejido Ergodry warm (bielástico).- Tratamiento interior hidrófilo.- Tratamiento exterior hidrorepelente.- Ajuste standard para un confort óptimo.- Cremallera inyectada #5 con separador.- Tres bolsillos exteriores con elástico.- Bolsillo trasero con cremallera.- Puños elásticos.- Tiradores de cremallera inyectados.- Transfers y ribetes reflectantes.- Logo en relieve en espalda.- Costuras planas.

For men. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8

74

TEAM MEN LIGHT JACKETBlack

CHTLN13( )

TEAM MEN LIGHT JACKET- M2V TEAM membrane in

2 1/2 layers fabric.- Inner printed waterproof membrane.- External layer with bielastic properties.- Ergodry warm Dual Face fabric (bielastic).- External hydrorepellent fabric treatment.- Standard fit for optimum comfort.- Injected 5# zip with separator.- Three external pockets with elastic finishing.- Elastic cuffs.- Injected zip pullers.- Reflex transfers and pipings.- Flatlock seams.

- Membrana M2V TEAM en tejido de 2 1/2 capas.

- Capa interior en membrana impermeable.- Capa exterior con propiedades bielásticas.- Tejido Ergodry warm Dual Face (bielástico).- Tratamiento exterior hidrorepelente.- Ajuste standard para un confort óptimo.- Cremallera inyectada #5 con separador.- Tres bolsillos exteriores con elástico.- Puños elásticos.- Tiradores de cremallera inyectados.- Transfers y ribetes reflectantes.- Costuras planas.

For men. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8

75

WINTER COLLECTION TEXTILE

TEAM MEN VESTBlack

CTENG13( )

TEAM MEN VEST- M2V TEAM membrane in 2 1/2 layers

fabric.- Inner printed waterproof membrane.- External layer with bielastic properties.- Ergodry warm Dual Face fabric (bielastic).- External hydrorepellent fabric treatment.- Standard fit for optimum comfort.- Injected 5# zip with separator.- Three external pockets with elastic finishing.- Elastic pipings on sleeves opening.- Injected zip pullers.- Reflex transfers and pipings.- Flatlock seams.

- Membrana M2V TEAM en tejido de 2 1/2 capas.

- Capa interior en membrana impermeable.- Capa exterior con propiedades bielásticas.- Tejido Ergodry warm Dual Face (bielástico).- Tratamiento exterior hidrorepelente.- Ajuste standard para un confort óptimo.- Cremallera inyectada #5 con separador.- Tres bolsillos exteriores con elástico.- Ribetes elásticos en mangas.- Tiradores de cremallera inyectados.- Transfers y ribetes reflectantes.- Costuras planas.

For men. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8

76

TEAM MEN BIB PANTSBlack / Green

CLTEN13( )

TEAM MEN BIB PANTSBlack

CLTEB13( )

TEAM MEN BIB PANTS- Ergodry warm fabric.- Inner face carded (better thermal

maintenance).- SUPERTECH fabric with TEFLON treatment.- Bielastic mesh (better breathability).- Elastic Interface VELOCE men pad .- Reinforced straps.- Standard fit for optimum comfort.- Stirrups.- Flatlock seams.- Reflex and perforated pipings.

- Tejido Ergodry warm.- Cardado interior (mejor mantenimiento

térmico).- Tejido SUPERTECH con TEFLON al exterior.- Espalda en rejilla (mejor transpirabilidad).- Badana Elastic Interface VELOCE hombre.- Tirantes reforzados.- Ajuste standard para un confort óptimo.- Estribos.- Costuras planas.- Ribetes perforados reflectantes.

For men. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8

77

WINTER COLLECTION TEXTILE

TEAM MEN BIB PIRATEBlack

CPTEN13( )

TEAM MEN BIB PIRATE- Ergodry warm fabric.- Inner face carded (better thermal

maintenance).- SUPERTECH fabric with TEFLON treatment.- Bielastic mesh (better breathability).- Elastic Interface VELOCE men pad .- Reinforced straps.- Standard fit for optimum comfort.- Stirrups.- Flatlock seams.- Reflex and perforated pipings.- Custom jacquard elastic tape.

- Tejido Ergodry warm.- Cardado interior (mejor mantenimiento

térmico).- Tejido SUPERTECH con TEFLON al exterior.- Espalda en rejilla (mejor transpirabilidad).- Badana Elastic Interface VELOCE hombre.- Tirantes reforzados.- Ajuste standard para un confort óptimo.- Estribos.- Costuras planas.- Ribetes perforados reflectantes.- Cinta antiderrape tejida en jacqard.

For men. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8

78

79

WINTER COLLECTION TEXTILE

ROMA MEN JACKETBlack

CHRON13( )

ROMA MEN JACKETWhite

CHROB13( )

ROMA MEN JACKET- M2V Race membrane in 3 layers fabric.- Customized cuffs and shoulders.- Internal HYDROPHILIC fabric treatment.- External HYDROREPELLENT fabric treat.- Comfort fit for “commuter”.- Flatlock seams.- Injected 6# zip with separator.- 2 frontal and 2 back zipped pockets.- “Pop Corn” printing logo on back.- Embroidery logo (on chest).- Elastic lace for waist adjustment.

-Tejido 3 capas con membrana M2V Race.- Puños y hombros en tejido “punto”.- Tratamiento interio HIDRÓFILO.- Tratamiento exterior HIDROREPELENTE.- Ajuste confortable para uso urbano/turistico.- Costuras planas.- Cremallera frontal inyectada de 6#.- 2 bolsillos frontales y 2 traseros con cremallera.- Logo en espalda acabado “Pop corn”.- Escudo bordado en el pecho.- Ajuste personalizable en la cintura.

For men. COMMUTERSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8

80

RACE MEN JACKET

RACE MEN JACKETWhite

CHRAB13( )

RACE MEN JACKETBlack

CHRAN13( )

RACE MEN JACKETRed

CHRAR13( )

RACE MEN JACKETBlue

CHRAA13( )

- M2V RACE membrane in 3 layers fabric.- Inner layer with fleece (thermal

maintenance).- Ergodry warm fabric (bielastic).- Internal hidrophilic fabric treatment.- External hydrorepellent fabric treatment.- Standard fit for optimum comfort.- Elastic waist and cuffs for better

adjustment.- Injected 6# zip with separator.- Injected zip puller.- 2 external pockets on back with piping.- Reflex pipings.- Flatlock seams.

- Membrana M2V RACE en tejido de 3 capas.- Capa interior en tejido polar

(mantenimiento térmico).- Tejido Ergodry warm (bielástico).- Tratamiento interior hidrófilo.- Tratamiento exterior hidrorepelente.- Ajuste standard para un confort óptimo.- Elástico en cintura y puños para un mejor

ajuste.- Cremallera frontal inyectada 6#.- Tirador de cremallera inyectado.- 2 bolsillos traseros exteriores con elástico.- Ribetes reflectantes.- Costuras flatlock.

For men. ROAD & MTB. High levelSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8

81

WINTER COLLECTION TEXTILE

RACE MEN LIGHT JACKET

RACE MEN LIGHT JACKETBlack

CHRLN13( )

- M2V TEAM membrane in 2 1/2 layers fabric.

- Inner printed waterproof membrane.- External layer with bielastic properties.- Ergodry warm Dual Face fabric (bielastic).- External hydrorepellent fabric treatment.- Standard fit for optimum comfort.- Elastic waist and cuffs for better

adjustment.- Injected 6# zip with separator.- Injected zip puller.- 2 external pockets on back with piping.- Reflex pipings.- Flatlock seams.

- Membrana M2V TEAM en tejido de 2 1/2 capas.

- Capa interior en membrana impermeable.- Capa exterior con propiedades bielásticas.- Tejido Ergodry warm Dual Face (bielástico).- Tratamiento exterior hidrorepelente.- Ajuste standard para un confort óptimo.- Elástico en cintura y puños para un mejor

ajuste.- Cremallera frontal inyectada 6#.- Tirador de cremallera inyectado.- 2 bolsillos traseros exteriores con elástico.- Ribetes reflectantes.- Costuras flatlock.

For men. ROAD & MTB. High levelSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8

82

RACE MEN JERSEYBlack

MLRAN13( )

RACE MEN JERSEYRed

MLRAR13( )

RACE MEN JERSEY- Sensodry warm fabric (bielastic).- Inner face carded (better thermal

maintenance).- Internal HYDROPHILIC fabric treatment.- Standard fit for optimum comfort.- Injected 4# zip with separator.- Injected zip puller.- Flatlock seams.- Reflective pipings and transfers.- 2 external pockets with elastic piping.- Elastic cuffs and waist, with piping.

- Tejido Sensodry warm (bielástico).- Cardado interior (mejor mantenimiento

térmico).- Tratamiento interior hidrófilo.- Ajuste standard para un confort óptimo.- Cremallera injectada frontal de 4#.- Tirador cremallera en goma iyectada.- Costuras planas.- Logos y ribetes reflectantes.- 2 bolsillos exteriores con elástico.- Puños y cintura con ribetes elásticos.

For men. ROAD & MTB. High levelSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8

83

WINTER COLLECTION TEXTILE

RACE MEN BIB PANTSBlack / Red

CLRAB13( )

RACE MEN BIBPANTSBlack

CLRAN13( )

RACE MEN BIB PANTS- Ergodry warm fabric.- Inner face carded (better thermic maint.).- Bielastic back part in mesh (better

breathability).- Comfort Plus men pad.- Reinforced straps.- Anatomic/dynamic pattern, optimum

comfort.- Elastic leg openings in antislip

rubber.- Reflex heat transfers.- Flatlock seams.

- Tejido Ergodry warm.- Cardado interior (mejor mantenimiento térmico).- Espalda bielástica de malla (mejor

transpirabilidad).- Badana Comfort Plus hombre.- Tirantes reforzados.- Diseño anatómico/dinámico para un confort

óptimo.- Borde elástico en las perneras con goma

antideslizante.- Transfers térmicos reflectantes.- Costuras flatlock.

For men. ROAD & MTB. High levelSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8

84

RACE KIDS JACKET

RACE KIDS JACKETRed

CHRKR13( )

RACE KIDS JACKETBlue

CHRKA13( )

- M2V RACE membrane in 3 layers fabric.- Inner layer with fleece (thermal

maintenance).- Ergodry warm fabric (bielastic).- Internal hidrophilic fabric treatment.- External hydrorepellent fabric treatment.- Standard fit for optimum comfort.- Elastic waist and cuffs for better

adjustment.- Injected 6# zip with separator.- Injected zip puller.- 2 external pockets on back with piping.- Reflex pipings.- Flatlock seams.

- Membrana M2V RACE en tejido de 3 capas.- Capa interior en tejido polar

(mantenimiento térmico).- Tejido Ergodry warm (bielástico).- Tratamiento interior hidrófilo.- Tratamiento exterior hidrorepelente.- Ajuste standard para un confort óptimo.- Elástico en cintura y puños para un mejor

ajuste.- Cremallera frontal inyectada 6#.- Tirador de cremallera inyectado.- 2 bolsillos traseros exteriores con elástico.- Ribetes reflectantes.- Costuras flatlock.

For kids. ROAD & MTB.SIZES: 1 [6 years (116 cm)] 2 [8 years (128 cm)] 3 [10 years (140 cm)]

85

WINTER COLLECTION TEXTILE

RACE KIDS BIB PANTS

RACE KIDS BIB PANTSBlack

CLRKN13( )

- Ergodry warm fabric.- Inner face carded (better thermic maint.).- Bielastic back part in mesh (better

breathability).- Comfort Plus men pad.- Reinforced straps.- Anatomic/dynamic pattern, optimum

comfort.- Elastic leg openings in antislip

rubber.- Reflex heat transfers.- Flatlock seams.

- Tejido Ergodry warm.- Cardado interior (mejor mantenimiento térmico).- Espalda bielástica de malla (mejor

transpirabilidad).- Badana Comfort Plus hombre.- Tirantes reforzados.- Diseño anatómico/dinámico para un confort

óptimo.- Borde elástico en las perneras con goma

antideslizante.- Transfers térmicos reflectantes.- Costuras flatlock.

For kids. ROAD & MTB.SIZES: 1 [6 years (116 cm)] 2 [8 years (128 cm)] 3 [10 years (140 cm)]

86

RACE WOMEN JACKETBlue / White

CHRWA13( )

RACE WOMEN JACKETBlack / White

CHRWN13( )

RACE WOMEN JACKET- M2V RACE membrane in 3 layers fabric.- Inner layer with fleece (thermal

maintenance).- Ergodry warm fabric (bielastic).- Internal hidrophilic fabric treatment.- External hydrorepellent fabric treatment.- Standard fit for optimum comfort.- Elastic cuffs for better adjustment.- Injected 5# zip with separator.- Injected zip puller.- 3 external pockets on back with elastic.- Reflective pipings.- Flatlock seams.

- Membrana M2V RACE en tejido de 3 capas.- Capa interior en tejido polar

(mantenimiento térmico).- Tejido Ergodry warm (bielástico).- Tratamiento interior hidrófilo.- Tratamiento exterior hidrorepelente.- Ajuste standard para un confort óptimo.- Elástico en puños para un mejor ajuste.- Cremallera frontal inyectada 5#.- Tirador de cremallera inyectado.- 3 bolsillos traseros exteriores con elástico.- Ribetes reflectantes.- Costuras planas.

For women. ROAD & MTB. High levelSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6

87

WINTER COLLECTION TEXTILE

RACE WOMEN PANTSBlack / Green

CLRWB13( )

RACE WOMEN PANTSBlack

CLRWN13( )

RACE WOMEN PANTS

- Ergodry warm fabric.- Inner face carded (better thermal

maintenance).- Comfort women pad.- Standard fit for optimum comfort.- Front low pressure zone.- Elastic leg openings in antislip

rubber.- Reflective heat transfers.- Flatlock seams.- Injected label.- Back pocket with elastic piping.

- Tejido Ergodry warm.- Cardado interior (mejor mantenimiento

térmico).- Badana Comfort mujer.- Ajuste standard para un confort óptimo.- Zona frontal de baja presión.- Borde elástico en las perneras con goma

antideslizante.- Transfers térmicos reflectantes.- Costuras planas.- Etiqueta inyectada.- Bolsillo trasero con elástico.

For women. ROAD & MTB. High levelSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6

88

RACE WOMEN PIRATE

RACE WOMEN PIRATEBlack

CPRWN13( )

- Ergodry warm fabric.- Inner face carded (better thermal

maintenance).- Comfort women pad.- Standard fit for optimum comfort.- Front low pressure zone.- Elastic leg openings in antislip

rubber.- Reflective heat transfers.- Flatlock seams.- Injected label.- Back pocket with elastic piping.

- Tejido Ergodry warm.- Cardado interior (mejor mantenimiento

térmico).- Badana Comfort mujer.- Ajuste standard para un confort óptimo.- Zona frontal de baja presión.- Borde elástico en las perneras con goma

antideslizante.- Transfers térmicos reflectantes.- Costuras planas.- Etiqueta inyectada.- Bolsillo trasero con elástico.

For women. ROAD & MTB. High levelSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6

89

WINTER COLLECTION TEXTILE

90

91TEXTILE

summer2014 collection

ELITE MEN pag. 92-93

Short sleeves jersey · Bib short · Maillot m/corta · Culotte c/tirantes

TEAM MEN pag. 94-97

Short sleeves jersey · Bib short · Light windjacket · Arm warmersMaillot m/corta · Culotte c/tirantes · Paravientos ligero · Manguitos

URBAN MEN pag. 98-99

Short sleeves jersey · Short · Maillot m/corta · Bermuda c/badana

RACE MEN pag. 100-101

Short sleeves jersey · Bib short · Maillot m/corta · Culotte c/tirantes

FACTORY MEN pag. 102-103

Short sleeves jersey · Bib short · Maillot m/corta · Culotte c/tirantes

FACTORY KIDS pag. 104-105

Short sleeves jersey · Short · Maillot m/corta · Culotte s/tirantes

ELITE WOMEN pag. 106-107

Short sleeves jersey · Bib short · Maillot m/corta · Culotte c/tirantes

RACE WOMEN pag. 108-110

Without sleeves jersey · Short · Pirate · Maillot s/mangas · Culotte s/tirantes · Pirata s/tirantes

92

ELITE MEN JERSEY

ELITE MEN JERSEY.Black.

MELIN14( )

ELITE MEN JERSEY.White.

MELIB14( )

- Fabrics & treatments:Bielastic Sensodry Fresh fabric. Bielastic Mesh. Hydrophilic fabric treatment.

- Seams: Flatlock.- Zips:

Front injected 4# autoblock. Pocket Nylon 4# reversed. Customized zip pullers.

- Pockets:3 external pockets on back. 1 zipped pocket.

- Trimmings: Injected brand label. Reflective pipings on sleeves. 3D silicon printing. Customized silicon tape. Reflex heat transfers.

- Hang tags: Sensodry fresh.Feran Ice.

- Tejidos y tratamientos: Sensodry Fresh bielástico.Rejilla elástica transpirable.Tratamiento hidrófilo.

- Costuras: Planas.- Cremalleras:

Frontal inyectada #4 con autobloqueo. Bolsillo nylon #4 revertida. Tiradores personalizados.

- Bolsillos: 3 exteriores en la espalda. 1 bolsillo trasero con cremallera.

- Fornituras: Etiqueta inyectada de marca. Elásticos reflectantes en mangas. Estampado de silicona en 3D. Banda de silicona personalizada. Transfer térmicos reflectantes.

- Etiquetas colgantes: Sensodry Fresh. Feran Ice.

For men. ROAD & MTB. Top of the range.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8

93

SUMMER COLLECTION TEXTILE

ELITE MEN BIB SHORT

ELITE MEN BIB SHORT.Black.

CELIN14( )

ELITE MEN BIB SHORT.Black / White.

CELIB14( )

- Fabrics: Ergodry Fresh Plus (PES+PA+EA).Bielastic Mesh.

- Seams: Flatlock.- Pad: E.I. Tour HP Carbonium Man.- Trimmings:

Customized straps.Siliconed tape on leg openings.Reflective heat transfers.Silicon printing logo.Elastic Interface label.

- Hang tags: Ergodry fresh.E.I. Tour HP Carbonium.

- Tejidos: Ergodry Fresh Plus (PES+PA+EA). Rejilla bielástica transpirable.

- Costuras: Planas.- Badana: E.I. Tour HP Carbonium Man.- Fornituras:

Tirantes personalizados. Banda siliconada en piernas. Transfers reflectantes. Logotipo en silicona. Etiqueta Elastic Interface.

- Etiquetas colgantes: Ergodry Fresh. E.I. Tour HP Carbonium.

For men. ROAD & MTB. Top of the range.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8

94

TEAM MEN JERSEYTEAM MEN JERSEY.Red.

MTEAR14( )

TEAM MEN JERSEYTEAM MEN JERSEY.Green.

MTEAV14( )

TEAM MEN JERSEYTEAM MEN JERSEY.White.

MTEAB14( )

TEAM MEN JERSEYTEAM MEN JERSEY.Black.

MTEAN14( )

TEAM MEN JERSEY- Fabrics & treatments:

Elastic Sensodry Fresh fabric.Bielastic Mesh.Hydrophilic fabric treatment.

- Seams: Flatlock. - Zips:

Front nylon 4# autoblock.Pocket Nylon 4# autolock.Customized zip pullers.

- Pockets: 3 external pockets on back.1 zipped pocket.

- Trimmings: 3D silicon printings.Injected brand labels.Reflective piping on pockets.Waist adjustment tape.Heat transfer.

- Hang tags: Sensodry fresh.Feran Ice.

- Tejidos y tratamientos: Sensodry Fresh elástico. Rejilla Bielástica. Tratamiento hidrófilo.

- Costuras: Planas.- Cremalleras:

Frontal nylon #4 con autobloqueo. Bolsillo nylon #4 con autobloqueo. Tiradores personalizados.

- Bolsillos: 3 exteriores en la espalda. 1 bolsillo trasero con cremallera.

- Fornituras: Impresiones de silicona en hombros. Etiquetas de marca en goma inyectada. Ribete reflectante en bolsillos traseros. Borde elástico en cintura. Transfer térmico.

- Etiquetas colgantes: Sensodry Fresh. Feran Ice.

For men. ROAD & MTB.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8

95

SUMMER COLLECTION TEXTILE

TEAM MEN BIB SHORT.Black.

CTEAN14( )

TEAM MEN BIB SHORT.Black / White.

CTEAB14( )

TEAM MEN BIB SHORT- Fabrics:

Ergodry Fresh.Bielastic Mesh.

- Seams: Flatlock.- Pad: E.I. Vuelta man.- Trimmings:

Jaquard tape w/silicon.Silver reflective heat transfers.Elastic Interface label.Reinforced straps.

- Hang tags: Ergodry fresh.E.I. Vuelta.

- Tejidos: Ergodry Fresh.Rejilla bielástica transpirable.

- Costuras: Planas.- Badana: E.I. Vuelta Man.- Fornituras:

Cinta jaquard siliconada en piernas. Transfers reflectantes. Etiqueta Elastic Interface. Tirantes reforzados.

- Etiquetas colgantes: Ergodry Fresh. E.I. Vuelta.

For men. ROAD & MTB.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8

96

TEAM MEN LIGHT JACKET

TEAM MEN LIGHT JACKET.Black.

CHTEVN14( )

TEAM MEN LIGHT JACKET.White.

CHTEVB14( )

Ultra-Lightweight & Elastic

- Fabrics: M2V membrane Team Ultralight.Sensodry Fresh.

- Treatment: Hydro-repellent (external).- Seams: Flatlock.- Zips:

Nylon opened 4#.Autoblock zip, puller customized.

- Trimmings: 3 external pockets.Reflex pipings.Elastic sleeves opening.Silicon printings.Reflex heat transfers.

- Hang tags: M2V membrane.

- Tejido: Membrana M2V Team Light.Sensodry Fresh.

- Tratamiento: Hidrorepelente (exterior).- Costuras: Flatlock.- Cremalleras:

Nylon abierta nº 4 (delantero). Cremallera con autobloqueo, tirador personalizado.

- Fornituras:3 bolsillos exteriores. Ribetes reflectantes. Borde elástico en las mangas. Estampados de silicona. Transfers térmicos reflectantes.

- Etiquetas colgantes: Membrana M2V.

For men. ROAD & MTB.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8

97

SUMMER COLLECTION TEXTILE

TEAM ARMWARMERS.Black.

Size S-M: MANTE1421Size M-L: MANTE1422

MANTE142( )

TEAM ARMWARMERS.White.

Size S-M: MANTE1411Size M-L: MANTE1412

MANTE141( )

TEAM MEN ARM WARMERS- Fabrics: Ergodry Fresh.- Seams: Flatlock.- Trimmings:

Antislip rubber tape. Reflex heat transfer. Size & composition transfer.

- Hang tags: Ergodry Fresh.

- Tejido: Ergodry Fresh.- Costuras: Planas.- Fornituras:

Banda de goma antideslizante. Transfer térmico reflectante. Transfer talla y composición.

- Etiquetas colgantes: Ergodry Fresh.

98

URBAN MEN JERSEY.Black.

MURBN14( )

URBAN MEN JERSEY.Red.

MURBR14( )

URBAN MEN JERSEY- Fabrics & treatments:

Sensodry Fresh + Cotton. Mesh (side panels). Hydrophilic fabric treatment.

- Nylon 4# zips.- One zipped pocket.- Trimmings:

Piping on collar, front & pocket. Reflective transfer. Silicon printing logo.

- Hang tags:Sensodry fresh.

- Tejido y tratamientos: Sensodry Fresh + Algodón.Malla (axilas).Tratamiento hidrófilo.

- Cremalleras de nylon espiral 4#.- Bolsillo con cremallera.- Fornituras:

Ribete en cuello, delantera y bolsillo.Transfer reflectante.Logo en silicona.

- Etiquetas colgantes: Sensodry Fresh.

For men. URBAN & COMMUTER. High level.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8

99

SUMMER COLLECTION TEXTILE

URBAN MEN SHORT.Black.

SURBN14( )

URBAN MEN SHORT- Fabrics:

Nylon fabric (external). Ergodry Fresh (inner short and back panel).

- Detachable padded short.- Trimmings:

Two side pockets. One zipped pocket. Silver reflective heat transfers. Waist velcro adjustment.

- Hang tags:Ergodry fresh. Neutral.

- Tejidos: Nylon (exterior).Ergodry Fresh (short interior).

- Short interior con badana, desmontable.

- Fornituras: Dos bolsillos laterales.Un bolsillo con cremallera.Transfers reflectantes.Ajsute de velcro en cintura.

- Etiquetas colgantes: Ergodry Fresh.Neutra

For men. URBAN & COMMUTER. High level.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8

100

RACE MEN JERSEY

RACE MEN JERSEY.Black.

MRACN14( )

RACE MEN JERSEY.White.

MRACB14( )

RACE MEN JERSEY.Red.

MRACR14( )

RACE MEN JERSEY.Black / Blue.

MRACA14( )

- Fabrics & treatments:Sensodry Fresh. Hydrophilic treatment.

- Seams: Flatlock.- Zips: Invisible zip, 35 cm.- Three external pockets.- Trimmings:

Reflex piping on pockets. Elastic tape on waist. 4 reflective transfers.

- Hang tags:Sensodry fresh.

- Tejido y tratamientos: Sensodry Fresh.Tratamiento hidrófilo.

- Costuras: Planas.- Cremallera: Invisible de 35 cm.- Tres bolsillos exteriores.- Fornituras:

Ribete reflectante en los bolsillos.Banda elástica en la cintura.4 transfers reflectantes.

- Etiquetas colgantes: Sensodry Fresh.

For men. ROAD & MTB.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8

101

SUMMER COLLECTION TEXTILE

RACE MEN BIB SHORT

RACE MEN BIB SHORT.Black / Green.

CRACN14( )

RACE MEN BIB SHORT.Black / White.

CRACB14( )

RACE MEN BIB SHORT.Black / Red.

CRACR14( )

RACE MEN BIB SHORT.Black / Blue.

CRACA14( )

- Fabrics:Ergodry Fresh. Bielastic mesh on back.

- Seams: Flatlock.- Pad: Comfort Plus man.- Trimmings:

Straps reinforced. Sublimated panels. Injected Spiuk label. Antislip silicon tape.

- Hang tags:Ergodry fresh. Comfort plus man pad.

- Tejidos: Ergodry Fresh.Rejilla bielástica transpirable.

- Costuras: Planas.- Badana: Comfort Plus hombre.- Fornituras:

Tirantes reforzados.Paneles sublimados.Etiqueta inyectada Spiuk.Cinta de silicona antideslizante.

- Etiquetas colgantes: Ergodry Fresh.Badana Comfort Plus hombre.

For men. ROAD & MTB.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8

102

FACTORY MEN JERSEY.White / Red / Black.

MFACR14( )

FACTORY MEN JERSEY.White / Green / Black.

MFACV14( )

FACTORY MEN JERSEY.White / Blue / Black.

MFACA14( )

FACTORY MEN JERSEY- Fabrics: Sensodry Fresh.- Seams: Normal.- Zips: Nylon 4#.- Trimmings:

3 external pockets. Elastic tape on waist. Elastic tape on s/openings.

- Hang tags: Sensodry fresh.

- Tejido: Sensodry Fresh.- Costuras: Normales.- Cremalleras: Nylon nº 4.- Fornituras:

3 bolsillos exteriores.Banda elástica en la cintura.Banda elástica en los bordes de las mangas

- Etiquetas colgantes: Sensodry Fresh.

For men. ROAD & MTB. Entry level.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8

103

SUMMER COLLECTION TEXTILE

FACTORY MEN BIB SHORT.Black / Red.

CFACR14( )

FACTORY MEN BIB SHORT.Black / Green.

CFACV14( )

FACTORY MEN BIB SHORT.Black / Blue.

CFACA14( )

FACTORY MEN BIB SHORT- Fabrics:

Ergodry Fresh. Bielastic Mesh.

- Seams: Normal.- Pad: Comfort Plus man.- Trimmings:

Straps reinforced. Antislip rubber tape.

- Hang tags:Ergodry fresh. Comfort plus man pad.

- Tejido: Ergodry Fresh.Rejilla bielastica transpirable.

- Costuras: Normales.- Badana: Comfort Plus hombre.- Fornituras:

Tirantes reforzados.Banda de goma antideslizante.

- Etiquetas colgantes: Ergodry Fresh.Badana Comfort Plus hombre.

For men. ROAD & MTB. Entry level.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8

104

FACTORY KIDS JERSEY.White / Red / Black.

MKFACR14( )

FACTORY KIDS JERSEY.White / Green / Black.

MKFACV14( )

FACTORY KIDS JERSEY.White / Blue / Black.

MKFACA14( )

FACTORY KIDS JERSEY- Fabrics: Sensodry Fresh.- Seams: Normal.- Zips: Nylon 4#.- Trimmings:

3 external pockets. Elastic tape on waist. Elastic tape on s/openings.

- Hang tags: Sensodry fresh.

- Tejido: Sensodry Fresh.- Costuras: Normales.- Cremalleras: Nylon nº 4.- Fornituras:

3 bolsillos exteriores.Banda elástica en la cintura.Banda elástica en los bordes de las mangas

- Etiquetas colgantes: Sensodry Fresh.

For kids. ROAD & MTB.SIZES: 1 [6 years (116 cm)] 2 [8 years (128 cm)] 3 [10 years (140 cm)]

105

SUMMER COLLECTION TEXTILE

FACTORY KIDS SHORT.Black.

CKFACN14( )

FACTORY KIDS SHORT- Fabrics: Ergodry Fresh.- Seams: Flatlock.- Pad: Indoor man.- Trimmings:

Antislip rubber tape. Reflective transfers. Elastic tape on waist.

- Hang tags:Ergodry fresh. Indoor man pad.

- Tejido: Ergodry Fresh.- Costuras: Planas.- Badana: Indoor man.- Fornituras:

Banda de goma antideslizante.Transfer reflectantes.Goma elástica en cintura.

- Etiquetas colgantes: Ergodry Fresh.Badana Indoor.

For kids. ROAD & MTB.SIZES: 1 [6 years (116 cm)] 2 [8 years (128 cm)] 3 [10 years (140 cm)]

106

ELITE WOMEN JERSEY

ELITE WOMEN JERSEY.Black.

MCWELN14( )

ELITE WOMEN JERSEY.Green.

MCWELV14( )

- Fabrics & treatments:Bielastic Sensodry Fresh fabric. Bielastic Mesh. Hydrophilic fabric treatment.

- Seams: Flatlock.- Zips:

Injected 4# autoblock. Customized zip puller.

- Pockets:3 external pockets on back.

- Trimmings:Injected brand labels. Elastic pipings in seams. Customized silicon tape. Reflective piping on pockets.

- Hang tags:Sensodry fresh. Feran Ice.

- Tejidos y tratamientos: Sensodry Fresh bielástico.Rejilla elástica transpirable.Tratamiento hidrófilo.

- Costuras: Planas.- Cremalleras:

Inyectada #4 con autobloqueo.Tirador personalizado.

- Bolsillos: 3 exteriores en la espalda.

- Fornituras: Etiquetas inyectadas de marca.Ribetes elásticos en costuras.Banda de silicona personalizada.Ribete reflectante en bolsillo.

- Etiquetas colgantes: Sensodry Fresh.Feran Ice.

For women. ROAD & MTB. Top of the range.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6

107

SUMMER COLLECTION TEXTILE

ELITE WOMEN BIB SHORT

ELITE WOMEN BIB SHORT.Black/White.

CWELB14( )

ELITE WOMEN BIB SHORT.Black/Green.

CWELN14( )

- Fabrics:Ergodry Fresh Plus (PES+PA+EA). Bielastic Mesh.

- Seams: Flatlock.- Pad:

E.I. Tour HP Carbonium Woman.- Trimmings:

Reinforced straps. Siliconed tape on leg openings. Injected label. Silicon printing logo. Elastic Interface label.

- Hang tags:Ergodry fresh. E.I. Tour HP Carbonium Woman.

- Tejidos: Ergodry Fresh Plus (PES+PA+EA).Rejilla bielástica transpirable.

- Costuras: Planas.- Badana:

E.I. Tour HP Carbonium Woman.- Fornituras:

Tirantes reforzados.Cinta siliconada en piernas.Etiqueta inyectada.Logo en silicona.Etiqueta Elastic Interface.

- Etiquetas: Ergodry fresh.E.I. Tour HP Carbonium Woman

For women. ROAD & MTB. Top of the range.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6

108

RACE WOMEN JERSEY

RACE WOMAN JERSEY.Purple.

MSWRAM14( )

RACE WOMAN JERSEY.White / Green.

MSWRAV14( )

- Fabrics & treatments:Sensodry Fresh. Hydrophilic treatment.

- Seams: Flatlock.- Zips: Nylon 4# zip, 14 cm.- Three external pockets.- Trimmings:

Reflex piping on pockets. Elastic tape on waist.

- Hang tags:Sensodry fresh.

- Tejido y tratamientos: Sensodry Fresh.Tratamiento hidrófilo.

- Costuras: Planas.- Cremallera: Espiral nylon 4# de 14 cm.- Tres bolsillos exteriores.- Fornituras:

Ribete reflectante en los bolsillos.Banda elástica en la cintura.

- Etiquetas colgantes: Sensodry Fresh.

For women. ROAD & MTB.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6

109

SUMMER COLLECTION TEXTILE

RACE WOMEN SHORT.Black.

CWRAN14( )

RACE WOMEN SHORT.Black / White.

CWRAB14( )

RACE WOMEN SHORT- Fabrics: Ergodry Fresh.- Seams: Flatlock.- Pad: Comfort woman.- Trimmings:

Reflective heat transfer. Back pocket. Reflex piping. Antislip silicon tape. Injected Spiuk label.

- Hang tags:Ergodry fresh. Comfort woman pad.

- Tejido: Ergodry Fresh.- Costuras: Flatlock.- Badana: Comfort mujer.- Fornituras:

Transfer reflectante.Bolsillo trasero.Ribete reflectante.Banda de silicona antideslizante.Etiqueta inyectada Spiuk.

- Etiquetas colgantes: Ergodry Fresh.Badana Comfort mujer.

For women. ROAD & MTB.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6

110

RACE WOMEN PIRATE.Black.

PWRAN14( )

RACE WOMEN PIRATE.Black / White.

PWRAB14( )

RACE WOMEN PIRATE SHORT- Fabrics: Ergodry Fresh.- Seams: Flatlock.- Pad: Comfort woman.- Trimmings:

Reflective heat transfer. Back pocket. Reflex piping. Antislip silicon tape. Injected Spiuk label.

- Hang tags:Ergodry fresh. Comfort woman pad.

- Tejido: Ergodry Fresh.- Costuras: Flatlock.- Badana: Comfort mujer.- Fornituras:

Transfer reflectante.Bolsillo trasero.Ribete reflectante.Banda de silicona antideslizante.Etiqueta inyectada Spiuk.

- Etiquetas colgantes: Ergodry Fresh.Badana Comfort mujer.

For women. ROAD & MTB.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6

111

SUMMER COLLECTION TEXTILE

112

113TEXTILE

essentials

WINTER ESSENTIALS

TOPTEN pag. 114-117

Raincoat · Airjacket · Bibpants · Helmet cover · Rain shoecoverImpermeable · Paravientos · Pantalón · Cubre casco · Cubrezapatillas de lluvia

ANATOMIC pag. 118-125

Jacket · Windjacket · Bibpants · Bibpirate · Woman pants · Shoecovers · Cap · Ear warmer · Arm warmer · Leg warmer · Knee warmer Chaqueta · Paravientos · Pantalón · Pirata · Pantalón mujer · Cubrezapatillas · Gorro · Orejeras · Manguitos · Perneras · Rodilleras

SUMMER ESSENTIALS

TOPTEN pag. 126-127

Bibshort Culottes c/tirantes

ANATOMIC pag. 128-135

S/sleeves jersey · Wo/sleeves jersey · Bibshorts · Shorts · Bibpirate · Pirate · Shoecover Maillots m/corta · Maillots sin mangas · Culottes c/tirantes · Culottes s/tirantes · Piratas c/tirantes · Pirata s/tirantes · Cubrezapatillas

114

For men. ROAD & MTB. High levelFor men. SIZES: S-03 / M-04 / L-05 / XL-06 / XXL-07.

TOP TEN RAINCOAT

TOP TEN MEN RAINCOATRed

IMTORJ( )

TOP TEN MEN RAINCOATBlack

IMTONG( )

- External hidrophobic treatment.- Reflex Pipings, 1 zipped pocket.

- Tratamiento hidrofóbico exterior. - Ribetes reflectantes, un bolsillo trasero.

115

WINTER ESSENTIALS

TOP TEN AIRJACKETWhite

PALTO13( )

TOP TEN AIRJACKET- Ultralightweight windproof fabric.- Ventilation slits with breathable mesh- External hidrophobic treatment.- Reflex transfer.- Zipped pocket.- Customized zip pullers

- Tejido paraviento ultraligero- Aberturas de ventilación y rejilla transpirable- Tratamiento hidrofóbico exterior.- Transfer reflectante- Bolsillo trasero con cremallera- Tiradores de cremallera personalizados

For men. ROAD & MTB. High levelSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7

116

TOP TEN MEN BIB PANTS

TOP TEN MEN BIBPANTSBlack

CLTON12( )

- Fabric 1: Ergodry warm.- Treatment: Teflon water/oil

repellent.- Pad: E.I. VUELTA.- Seams: Flatlock.- Customized straps.- Legs opening: Silicon tape.- Heat transfers:

Reflective Spiuk logos x2 u. Reflective Water&Oil repellent x1 u. Reflective “Back Points” x2 u. Silver Size and Composition x1 u.

- Tejido 1: Ergodry warm.- Tratamiento: Teflon repelente al agua/

grasa.- Badana: E.I. VUELTA.- Costuras: Flatlock.- Tirantes personalizados.- Borde de la pernera: Banda de silicona.- Transfers térmicos:

2 transfers reflectantes: logotipos de Spiuk. 1 transfer reflectante: repelente al agua y la grasa. 2 transfers reflectantes: “Back Points”. 1 transfer plateado: composición y talla.

For men. ROAD & MTB. High levelSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7

WATER_&_OIL_REPELLENT

117

WINTER ESSENTIALS

TOP TEN UNISEX COMPLEMENTS

TOP TEN WATERPROOF HELMET COVER

TOP TEN SHOECOVER FOR RAIN

TOP TEN SHOECOVER FOR RAINBlack

Size S-M CZTONG01

Size M-L CZTONG02

TOP TEN WATERPROOF HELMET COVERBlack

CUCASTOP

- Two layer M2V membrane fabric.

- Thermosealed seams.- Elastic tape

adjustment.- Reflective tape.

- Tejido de membrana M2V 2 capas.

- Costuras termoselladas.- Cinta elástica de

ajuste.- Cinta reflectante.

- Fabrics: PU shiny + PES + EA.

- Thermosealed seams.- Zip closure.- Velcro adjustment.- Reflective pipings.- Reinforced toe.

- Tejidos: PU brillante + PES + EA.

- Costuras termoselladas.- Cierre con cremallera.- Ajuste mediante velcro.- Ribetes reflectantes.- Puntera reforzada.

UnisexONE SIZE

UnisexSIZES: S/M - M/L

118

ANATOMICJACKET

ANATOMIC MEN JACKETBlue/Black

CHANA12( )

ANATOMIC MEN JACKETRed/Black

CHANR12( )

ANATOMIC MEN JACKETBlack

CHANB12( )

ANATOMIC MEN JACKETOrange/Black

CHANN12( )

- Triple layer M2V membrane fabric.- Side panels in Ergodry warm fabric.- External side: Hydrophobic treatment.- Internal side: Hydrophilic treatment.- Flat sewing.- 3 reflective pipings- 2 reflective heat transfers- 3 external pockets.- Garment with a high calorific value.

- Tejido de membrana M2V de triple capa.- Paneles laterales en tejido Ergodry warm.- Exterior: Tratamiento hidrófobo.- Interior: Tratamiento hidrófilo.- Costuras planas.- 3 ribetes reflectantes.- 2 transfers térmicos reflectantes.- 3 bolsillos exteriores.- Prenda de alta potencia calorífica.

For men. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7

119

ANATOMIC MEN BIB PANTSWINTER ESSENTIALS

ANATOMIC MEN BIBPANTSBlack

CLANN12( )

- Fabric:Ergodry warm. Mesh fabric (on back).

- Other features:Reinforced straps. Comfort Plus Men Pad. Flat sewings. Anti-slip rubber tape.

- Tejido:Ergodry warm. Tejido de malla (en la espalda).

- Otras características:Tirantes reforzados. Badana Comfort Plus Men. Costuras planas. Banda de goma antideslizante.

For men. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7

120

ANATOMIC MEN BIB PIRATE

ANATOMIC MEN BIBPIRATEBlack

CPANN12( )

- Fabric:Ergodry warm. Mesh fabric (on back).

- Other features:Reinforced straps. Comfort Plus Men Pad. Flat sewings. Customized anti-slip rubber tape

- Tejido:Ergodry warm. Tejido de malla (en la espalda).

- Otras características:Tirantes reforzados. Badana Comfort Plus Men. Costuras planas. Banda de goma antideslizante personalizada.

For men. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7

120

ANATTOM

CPA

121

ANATOMIC WINDJACKET

ANATOMIC WINDJACKETRed

IMANR12( )

ANATOMIC WINDJACKETGreen

IMANV12( )

WINTER ESSENTIALS

- Fabric composition & weight: 100% Polyester (woven) & 70 g/m2.

- Fabric finish:Waterproof treatment.

- Other features: Mesh on back side. Reflex pipings. Reflex tranfers. Back zipped pocket. Elastic on wrist and waist.

- Composición del tejido y peso:100% Poliéster (tejido) y 70 g/m2.

- Acabado del tejido:Tratamiento impermeable.

- Otras características:Malla en la espalda. Ribetes reflectantes. Transfers reflectantes. Bolsillo trasero con cremallera. Elástico en puños y cintura.

For men. SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7

122

ANATOMIC WOMEN PANTS

ANATOMIC WOMEN PANTSBlack

CLANW12( )

For women. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6

- Fabric:Ergodry warm.

- Fabric composition & weight:86% PA - 14% EA & 235 g/m2.

- Other:Comfort Women Pad. Flat sewings. Anatomic pattern. Waist adjustment.

- Tejido:Ergodry warm.

- Composición del tejido y peso:86% PA - 14% EA y 235 g/m2.

- Otros:Badana Comfort Women. Costuras planas. Diseño anatómico. Ajuste en la cintura.

123

WINTER ESSENTIALS

ANATOMIC UNISEX COMPLEMENTS

ANATOMIC MEMBRANE SHOECOVER

Unisex

ANATOMIC NEOPRENE SHOECOVERBlack

Size S-M CZNEANN1

Size M-L CZNEANN2Unisex

ANATOMIC NEOPRENE SHOECOVER

ANATOMIC MEMBRANE SHOECOVERBlack

Size S-M BOTIN121

Size M-L BOTIN122Unisex

Unisex

- Fabric:Membrane M2V Ergodry warm

- Composition & Weight:93% PES - 7% PU & 275 g/m2

- Fabric treatment:Hydrophobic treatment

- Other features:Flat sewing Reflex logo.

- Tejido:Membrana M2V. Ergodry warm.

- Composición y peso:93% PES - 7% PU y 275 g/m2.

- Tratamiento del tejido:Tratamiento hidrófobo.

- Otras características:Costuras planas. Logo reflectante.

- Neoprene fabric.- Rear zip with velcro.- External hydrorepellent fabric treatment.- Reflex logo.

- Tejido de neopreno.- Cremallera trasera con velcro.- Tratamiento exterior hidrorepelente.- Logo reflectante.

124

ANATOMIC MEMBRANE CAP

UnisexONE SIZE

ANATOMIC MEMBRANE CAPBlack

GORRO012

ANATOMIC NEOPRENE EAR WARMER

UnisexONE SIZE

ANATOMIC NEOPRENE EAR WARMERBlack

OREJERA12

- Triple layer M2V membrane fabric.- External hydrorepellent fabric treatment.- Reflex logo.- Flat sewing.- Reinforced with elastic piping.

- Tejido de membrana M2V de triple capa.- Tratamiento exterior hidrorepelente.- Logo reflectante.- Costuras planas.- Reforzado con ribete elástico.

- Triple layer M2V membrane fabric.- Ergodry warm fabric (bielastic).- External hydrorepellent fabric treatment.- Reflex logo.- Flat sewing.- Reinforced with elastic piping.

- Tejido de membrana M2V de triple capa.- Tejido Ergodry warm (bielástico).- Tratamiento exterior hidrorepelente.- Logo reflectante.- Costuras planas.- Reforzado con ribete elástico.

125

WINTER ESSENTIALS

ANATOMIC ARM, LEG & KNEE WARMERS

ANATOMIC ARM WARMERSBlack

Size S-M MANNG121

Size M-L MANNG122

ANATOMIC LEG WARMERSBlack

Size S-M PERNG121

Size M-L PERNG122

ANATOMIC KNEE WARMERSBlack

Size S-M RODNG121

Size M-L RODNG122

Unisex

Zip / Cremallera / Fermeture / Cerniera.16_cm.

- Ergodry warm fabric (bielastic).- Flat sewing.- Antislip elastic tape.- Reflective transfer logo.

- Tejido Ergodry warm (bielástico).- Costuras planas.- Banda elástica antideslizante.- Logotipo en transfer reflectante.

126

127

SUMMER ESSENTIALS

TOP TEN MEN BIB SHORT

TOP TEN MEN BIBSHORTBlack

CCTTON12( )

- Ergodry Fresh PLUS fabric.- Lycra Sport.- E.I. VUELTA mens pad.- Flatlock seams.- Customized straps.- Silicon tape on leg openings.- Printing (x3 units).- Two reflective transfers.

- Tejido Ergodry Fresh PLUS.- “Lycra Sport”.- Badana E.I. VUELTA.- Costuras planas.- Tirantes personalizados.- Silicona antiderrape en piernas.- Impresión decorativa (x3 units).- Dos transfer reflectantes.

For men. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7

128

ANATOMIC MEN S/S JERSEY

ANATOMIC MEN S/SLEEVES JERSEYYellow/Black

MCANAN( )

ANATOMIC MEN S/SLEEVES JERSEYWhite/Black

MCANBN( )

ANATOMIC MEN S/SLEEVES JERSEYBlue/White

MCANAB( )

ANATOMIC MEN S/SLEEVES JERSEYRed/White

MCANRB( )

ANATOMIC MEN S/SLEEVES JERSEYBlack/White

MCANNB( )

- Sensodry Fresh fabric.- Feran Ice treatment.- Nylon#4 front zip (14 cm).- Custom zip puller.- Flatlock sewing.- 3 back pockets.- Pocket finish w/reflex

piping.- Embroidery logo.- Two color transfer.

- Tejido Sensodry Fresh.- Tratamiento hidrófilo Feran Ice.- Cremallera frontal Nylon 14 cm.- Tirador cremallera personalizado.- Costuras planas.- 3 bolsillos traseros.- Acabado bolsillos con ribete

reflectante.- Logo bordado.- Transfer a dos colores.

For men. ROAD & MTBSIZES: S-03 / M-04 / L-05 / XL-06 / XXL-07

129

ANATOMIC MEN WO/S JERSEY

ANATOMIC MEN W/SLEEVES JERSEYWhite/Black

MSANBN( )

ANATOMIC MEN W/SLEEVES JERSEYRed/White

MSANRB( )

ANATOMIC MEN W/SLEEVES JERSEYBlack/White

MSANNB( )

SUMMER ESSENTIALS

- Sensodry Fresh fabric.- Feran Ice treatment.- Nylon#4 front zip (14 cm).- Custom zip puller.- Flatlock sewing.- 3 back pockets.- Pocket finish w/reflex piping.- Embroidery logo.- Two color transfer.

- Tejido Sensodry Fresh.- Tratamiento hidrófilo Feran Ice.- Cremallera frontal Nylon 14 cm.- Tirador cremallera personalizado.- Costuras planas.- 3 bolsillos traseros.- Acabado bolsillos con ribete reflectante.- Logo bordado.- Transfer a dos colores.

For men. ROAD & MTBSIZES: S-03 / M-04 / L-05 / XL-06 / XXL-07

130

ANATOMIC MEN SHORT & BIB SHORTNORMAL LENGTH

ANATOMIC MEN BIB SHORT NORMAL LENGTH

White/Black

CCTABB12( )

ANATOMIC MEN SHORT NORMAL LENGTH

Black/White

CCSANN12( )

ANATOMIC MEN BIB SHORT NORMAL LENGTH

Black/Red

CCTANR12( )

ANATOMIC MEN BIB SHORT NORMAL LENGTH

Black

CCTANN12( )

ANATOMIC MEN BIB SHORT NORMAL LENGTH

Black/White

CCTANB12( )

- Ergodry Fresh fabric.- Comfort Plus pad for man.- Flatlock seams.- Legs opening 45 mm hem.- Two color transfer.- One Reflective transfer.- Size and composition transfer.

- Tejido Ergodry Fresh.- Badana Comfort Plus man.- Costuras planas.- Banda ajuste piernas 45 mm.- Transfer a dos colores.- Transfer reflectante.- Transfer de talla y composición.

For men. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7

131

ANATOMIC MEN BIB SHORT SHORT LENGTH

Black

CCTSAN12( )

ANATOMIC MEN SHORT & BIB SHORTSHORT LENGTH

SUMMER ESSENTIALS

ANATOMIC MEN SHORT SHORT LENGTH

Black

CCSSAN12( )

ANATOMIC MEN SHORT SHORT LENGTH

Black/Red

CCSSAR12( )

- Ergodry Fresh fabric.- Comfort Plus pad for man.- Flatlock seams.- Legs opening custom rubber tape.- Two color transfer.- One Reflective transfer.- Size and composition transfer.Bib short:

- Bielastic mesh on straps.- Reinforced straps.

- Tejido Ergodry Fresh.- Badana Comfort Plus man.- Costuras planas.- Cinta ajuste piernas antiderrape.- Transfer a dos colores.- Transfer reflectante.- Transfer de talla y composición.Bib short:

- Rejilla bielástica en tirantes.- Tirantes reforzados.

For men. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7

132

ANATOMIC MEN PIRATE & BIB PIRATE

ANATOMIC MEN PIRATE Black

CPLSAN12( )

ANATOMIC MEN BIBPIRATE Black

CPLTAN12( )

- Ergodry Fresh fabric.- Comfort Plus pad for man.- Flatlock seams.- Legs opening custom rubber tape.- Two color transfer.- One Reflective transfer.- Size and composition transfer.Bib pirate:

- Bielastic mesh on straps.- Reinforced straps.

- Tejido Ergodry Fresh.- Badana Comfort Plus man.- Costuras planas.- Cinta ajuste piernas antiderrape.- Transfer a dos colores.- Transfer reflectante.- Transfer de talla y composición.Bib pirate:

- Rejilla bielástica en tirantes.- Tirantes reforzados.

For men. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7

133

ANATOMIC WOMEN JERSEYSHORT SLEEVES & W/O SLEEVES

ANATOMIC WOMEN S/SLEEVES JERSEY

Black/White

MCANWN12( )

ANATOMIC WOMEN W/O SLEEVES JERSEY

Blue/White

MSANWA12( )

SUMMER ESSENTIALS

- Sensodry Fresh fabric.- Feran Ice treatment.- Nylon#4 front zip (14 cm).- Custom zip puller.- Flatlock sewing.- 3 back pockets.- Pocket finish w/reflex piping.- Embroidery logo.- Two color transfer.

- Tejido Sensodry Fresh.- Tratamiento hidrófilo Feran Ice.- Cremallera frontal Nylon 14 cm.- Tirador cremallera personalizado.- Costuras planas.- 3 bolsillos traseros.- Acabado bolsillos con ribete reflectante.- Logo bordado.- Transfer a dos colores.

For women. ROAD & MTB.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6

134

ANATOMIC WOMEN SHORT & PIRATE

ANATOMIC WOMEN SHORTBlack

CCSSAW12( )

ANATOMIC WOMEN PIRATEBlack

CPLSAW12( )

- Ergodry Fresh fabric.- Team pad for woman.- Flatlock seams.- Legs opening 45 mm hem.- Front waist ”No Pressure zone”.- Two color transfer.- One Reflective transfer.- Size and composition transfer.

- Tejido Ergodry Fresh.- Badana TEAM WOMAN.- Costuras planas.- Banda ajuste piernas 45 mm.- Zona de baja presión en frontal.- Transfer a dos colores.- Transfer reflectante.- Transfer de talla y composición.

For women. ROAD & MTBSIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6

135

ANATOMIC UNISEX SHOECOVERSUMMER ESSENTIALS

- Ergodry Fresh fabric.- Flatlock seams.- Legs opening with hem.- Fixing opening reinforced.- Spiuk 120 mm printing.- Size and composition transfer.

- Tejido Ergodry Fresh.- Costuras planas.- Abertura superior con dobladillo.- Abertura para fijación reforzada.- Logo impreso Spiuk de 120 mm.- Transfer de talla y composición.

ANATOMIC UNISEX SHOECOVERBlue

BOTINLY1

ANATOMIC UNISEX SHOECOVERRed

BOTINLY2

ANATOMIC UNISEX SHOECOVERBlack

BOTINLY3

ANATOMIC UNISEX SHOECOVERGrey

BOTINLY4

ANATOMIC UNISEX SHOECOVERWhite

BOTINLY5

UniseONE SIZE: M/L

136

137TEXTILE

triathlon

MAN

ELITE TRISUITS pag. 138-139

TEAM TRISUITS pag. 140

TEAM TOP+SHORT pag. 141

RACE TRISUITS pag. 142-143

WOMAN

ELITE TRISUITS pag. 144

TEAM TRISUIT pag. 145

RACE TRISUIT pag. 146-147

138

An ultra-lightweight fabric, very opaque. It`s exceptionally elastic and close-fitting. It provides the right pressure and support for the muscle, whilst at the same time allowing for considerable freedom of movement. With anti-pilling structure it`s breathable and resistant to sand andUV rays (UPF50+). Thanks to the use of Xtra-Life LYCRA®,NFEvo5 also offers great resistance to chlorine.Garmentsmadewith NFEvo3 are comfortable as well as technical and glamorous.

Tejido ultraligero pero muy opaco. Es excepcionalmente elástico y se ajusta perfectamente proporcionando la compresión y fijación correcta del músculo, a la vez que permite una gran movilidad. De estructura que evita el efecto pilling es altamente transpirable y resistente a la arena y a los rayos ultravioletas. Gracias al uso de la lycra Xtralife ofrece un alto grado de resistencia al cloro.Las prendas hechas con el tejidoNF Evo5 son confortables además de altamente técnicas y con un aspecto llamativo.

NONFRICTION Thanks to its external treatment, the fabric’s underwater friction coefficient is lower than skin’s, so it reduces drag when swimming, and allows to increase the speed.

BAJA FRICCIÓN Gracias a su tratamiento exterior, el coeficiente de fricción del tejido bajo el agua es menor que el de la piel, lo que reduce el arrastre de agua y permite aumentar la velocidad.

EXCEPTIONAL BREATHABILITY NonFriction Evo5 fabric absorbs and transports to its external face sweatandallows its natural evaporation.

EXCELENTE TRANSPIRABILIDAD El NonFriction Evo5 absorbe y transporta hacia su cara externa la humedad de la transpiración, permitiendo de esta forma su evaporación de forma natural.

QUICK DRYING Ready in a flash. Thanks to its particular, thinner design, it dries much quicker than the traditional charmeuse.

SECADO RÁPIDO Seco en un instante. Gracias a su diseño extradelgado, seca mucho más rápido que cualquier otro tejido tradicional.

FEATHER WEIGHT Light as a feather. NF Evo5 fabric is also revolutionary for its weight: only 150 grams per square meter.

PESO ULTRALIGERO Ligero como una pluma. El NF Evo5 es también revolucionario por su peso: sólo150 gramos/metro cuadrado.

PERFECT FIT Fabric elasticity moulds to the body without be constricting, allowing the best freedom in movements.

AJUSTE PERFECTO La elasticidad de este tejido hace que la prenda se amolde perfectamente al cuerpo sin apretar, permitiendo una amplia libertad de movimiento.

ULTRAFLAT 50% Thinner than a classic charmeuse, it’s like a second skin.

ULTRAFINO 50% Más delgado que un tejido clásico, se comporta como una 2ª piel.

ULTRACHLORINE RESISTANT Fabric that maintains its elastic quality even when attacked by chlorine thanks to its innovative construction and the use of XtraLife Lycra.

ULTRA-RESISTENTE AL CLORO Gracias a su innovadora construcción y al uso de Lycra XtraLife, el tejido es resistente al ataque del cloro, manteniendo sus propiedades elásticas.

SHAPERETENTION Garments that maintain their shape and remain comfortable even after several uses, thanks to the presence of Xtra Life LYCRA combined with the squared stretch of this fabric.

MANTIENE SU CAPACIDAD DE RECUPERACIÓN Las prendas recuperan su forma original, manteniendo la comodidad de uso a lo largo del tiempo; gracias a la presencia de Lycra XtraLife combinada con la estudiada estructurade este tejido.

EXCELLENT UV PROTECTION Curb the effects of the sun. The new structure and the particular fibers used, provide exceptional sun protection:UPF50+

EXCELENTE PROTECCIÓN UV Protección excelente frente a los efectos de los rayos UV. Su novedosa estructura y composición proporcionan un factor de protección solar de 50+.

SAND RESISTANT Noannoying grains of sand between the fibers as this fabric has beenmadespeciallymadeto keep sand from getting stuck inyour swimsuit.

RESISTENTE A LA ARENA Sin molestos granos de arena entre las fibras. Esta tejido ha sido desarrollado para impedir a la arena meterse dentro de su traje de baño.

PILLING RESISTANT Fabric that is always smooth and pleasant to the touch. Tests demonstrate that it resists to abrasions and pilling, with the highestpilling value of 5.

RESISTENTE AL “PILLING” Tejido siempre liso y agradable al tacto. Las pruebas demuestran que resiste las abrasiones y el “pilling” con el valor más alto (5 sobre 5).

TWO-WAY STRETCH Fabric with stretch properties on both directions

ELÁSTICO en todas las direcciones Tejido con una buena elasticidad de doble dirección.

EXCELLENT COVERAGE Compact and covering fabric. Though feather weight and ultraflat, it provides outstanding coverage without risk of see-through.

EXCELENTE COBERTURA Tejido ultracompacto, a pesar de su extrema ligereza y delgadez, proporciona una coberturaexcepcional sin riesgodetransparencias.

Xtra Life LYCRA® A natural polyurethane fibre (sinthetic rubber) resistant to attack by active chlorine.

XtraLife LYCRA® La Lycra XtraLife® es una fibra de poliuretano natural (caucho sintético) altamente resistentealos ataquesdel cloroactivo.

features

139

ELITE TRATHLONMen’s Trisuit -Black / Green

Ref. TRIEM13V( )

ELITE TRATHLONMen’s Trisuit - Black / Grey

Ref. TRIEM13N( )

ELITE TRISUIT MENTRIATHLON

For men. TRIATHLON. Competition level.SIZES: 3-S / 4-M / 5-L / 6-XL / 7-XXL

- Non Friction 5.0 Evo fabric- Inverted Zip (YKK Ny#6-30 cm)- Long zip texle puller- Triathlon mens perforated pad- Low profile flatlock sewing- Two mesh pockets- Glued silicon tape on legs opening- Glued hem collar finishing- Glued hem sleeves opening- Pocket finish, hem w/elasc- Heat transfers- Front panel without sewings

- Tejido Non Friction 5.0 Evo- Cremallera invertida espalda YKK Ny#6 (30 cm)- Largo rador texl de cremallera- Badana triathlon hombre perforada- Costuras planas de perfil bajo- Dos bolsillos de rejilla- Cinta pegada de silicona en piernas- Acabado de cuello pegado (sin costura)- Acabado de sisas pegado (sin costura)- Acabado de bolsillos con elástico- Transfers térmicos- Panel frontal sin costuras

140

TEAM TRATHLONMen’s Trisuit - Black / Green

Ref. TRITM13V( )

TEAM TRATHLONMen’s Trisuit - Black / Red

Ref. TRITM13R( )

TEAM TRISUIT MEN

For men TRIATHLON. High level.SIZES: 3-S / 4-M / 5-L / 6-XL / 7-XXL

- Ergodry Fresh fabric + Mesh- Compressive fabric resistant to rubbing (legs)- Frontal Nylon zip #4- 35 cm- Spiuk custom zip puller- Triathlon mens perforated pad- Low profile flatlock sewing- Two mesh pockets- Silicon tape on legs opening- Sleeves finish: hem- Collar finish: piping- Pocket finish: Elastic piping- Heat reflective transfers- Front panel without sewings

- Tejido Ergodry Fresh + rejilla- Tejido compresivo resistente al roce (piernas)- Cremallera frontal nylon #4- 35 cm- Tirador de cremallera personalizado- Badana triathlon hombre perforada- Costuras planas de perfil bajo- Dos bolsillos de rejilla- Cinta anderrape de silicona en piernas- Acabado de cuello con ribete elásco- Acabado de sisas con elastico interior- Acabado de bolsillos con ribete elástico- Transfers térmicos reflectantes- Panel frontal sin costuras

141

TRIATHLON

TEAM LONG DISTANCE MEN

TEAM LONG DISTANCEMen’s Top - White

Ref. TTEM13B( )

TEAM LONG DISTANCEMen’s Short - Black

Ref. STEM13N( )

For men TRIATHLON. High level.SIZES: 3-S / 4-M / 5-L / 6-XL / 7-XXL

- Ergodry Fresh fabric + Mesh- Frontal Nylon zip #4- 20 cm- Spiuk custom zip puller- Low profile flatlock sewing- Two mesh pockets- Sleeves/collar finish: hem- Pocket finish: hem w/elastic- Heat transfers

- Tejido Ergodry Fresh + Rejilla (espalda)- Cremallera frontal nylon #4- 20 cm- Tirador de cremallera personalizado- Costuras planas de perfil bajo- Dos bolsillos de rejilla- Acabado mangas/cuello con elásco- Acabado de bolsillos con elásco- Transfers térmicos

- Ergodry Fresh fabric + Mesh- Compressive fabric (front legs)- Triathlon mens perforated pad- Low profile flatlock sewing- Two mesh pockets- Antislip tape on legs opening- Hem w/elastic for waist adjustment- Pocket finish: elastic pipings- Heat reflective transfers

- Tejido Ergodry Fresh + rejilla- Tejido compresivo (frente piernas)- Badana triathlon hombre perforada- Costuras planas de perfil bajo- Dos bolsillos de rejilla- Cinta antiderrape en piernas- Elásco interior de ajuste en cintura- Acabado de bolsillos con ribete elásco- Transfers térmicos reflectantes

TEAM LONG DISTANCE TOP

TEAM LONG DISTANCE SHORT

142

RACE TRISUIT MEN

RACE TRIATHLONMen’s Trisuit - Black

Ref. TRIRM13N( )

RACE TRIATHLONMen’s Trisuit - Red

Ref. TRIRM13R( )

For men TRIATHLON. High level.SIZES: 3-S / 4-M / 5-L / 6-XL / 7-XXL

- Ergodry Fresh fabric + Mesh- Frontal Nylon zip #4- 35 cm- Spiuk custom zip puller- Triathlon mens perforated pad- Low profile flatlock sewing- Two mesh pockets- Antislip rubber tape on legs opening- Sleeves/collar finish: hem- Pocket finish: Elastic piping- Heat transfers

- Tejido Ergodry Fresh + rejilla- Cremallera frontal nylon #4- 35 cm- Tirador de cremallera personalizado- Badana triathlon hombre perforada- Costuras planas de perfil bajo- Dos bolsillos de rejilla- Cinta anderrape en piernas- Acabado de cuello/sisas con ribete elástico- Acabado de bolsillos con ribete elástico- Transfers térmicos de marca

143

144

ELITE TRISUIT WOMEN

ELITE TRIATHLONWomen’s Trisuit - Black /Grey

Ref. TRIEW13N( )

ELITE TRIATHLONWomen’s Trisuit - Black / Green

Ref. TRIEW13V( )

For women. TRIATHLON. Competition level.SIZES: 2-XS / 3-S / 4-M / 5-L / 6-XL

- Non Fricon 5.0 Evo fabric- Inverted Zip (YKK Ny#6-30 cm)- Long zip texle puller- Triathlon womens perforated pad- Low profile flatlock sewing- One mesh pocket- Glued silicon tape on legs opening- Glued hem collar finishing- Glued hem sleeves opening- Pocket finish, hem w/elasc- Heat transfers- Front panel without sewings

- Tejido Non Friction 5.0 Evo- Cremallera invertida espalda YKK Ny#6 (30 cm)- Largo tirador textil de cremallera- Badana triathlon mujer perforada- Costuras planas de perfil bajo- Bolsillo trasero en rejilla- Cinta pegada de silicona en piernas- Acabado de cuello pegado (sin costura)- Acabado de sisas pegado (sin costura)- Acabado de bolsillos con elástico- Transfers térmicos- Panel frontal sin costuras

145

TRIATHLON

TEAM TRISUIT WOMEN

TEAM TRIATHLONWomen’s Trisuit - Black / Purple

Ref. TRITW13N( )

- Ergodry Fresh fabric + Mesh- Compressive fabric resistant to rubbing (legs)- Triathlon womens perforated pad- Low profile flatlock sewing- One mesh pocket (on leg)- Silicon tape on legs opening- Pocket finish: Elastic piping- Heat transfers- Front panel without sewings

- Tejido Ergodry Fresh + rejilla- Tejido compresivo resistente al roce (piernas)- Badana triathlon mujer perforada- Costuras planas de perfil bajo- Bolsillo de rejilla (pierna)- Cinta anderrape de silicona en piernas- Acabado de bolsillo con ribete elásco- Transfers térmicos- Panel frontal sin costuras

For women. TRIATHLON. High level.SIZES: 2-XS / 3-S / 4-M / 5-L / 6-XL

146

RACE TRISUIT WOMEN

RACE TRIATHLONWomen’s Trisuit - Black / Blue

Ref. TRIRW13N( )

- Ergodry Fresh fabric + Mesh- Frontal Nylon zip #4- 35 cm- Spiuk custom zip puller- Triathlon womens perforated pad- Low profile flatlock sewing- Two mesh pockets- Antislip rubber tape on legs opening- Sleeves/collar finish: hem- Pocket finish: Elastic piping- Heat transfers

- Tejido Ergodry Fresh + rejilla- Cremallera frontal nylon #4- 35 cm- Tirador de cremallera personalizado- Badana triathlon mujer perforada- Costuras planas de perfil bajo- Dos bolsillos de rejilla- Cinta anderrape en piernas- Acabado de cuello/sisas con ribete elásco- Acabado de bolsillos con ribete elásco- Transfers térmicos.

For women. TRIATHLON. High level.SIZES: 2-XS / 3-S / 4-M / 5-L / 6-XL

147

148

149TEXTILE

underwear

WINTER UNDERWEAR

TOP TEN pag. 151

Unisex

XP pag. 152-153

Men - Women

SUMMER UNDERWEAR

XP pag. 154-155

Men

150

CONCEPT&DEVELOPMENT

ELITE vests have been designed bearing the muscle structure of the human body in mind. Through the study of various muscle groups and of the way each one of them work while performing different sporting activities, we have identified certain data which has given us the keys for the creation of these new garments.

ADVANTAGES

Among their most outstanding qualities it is worth highlighting that these garments are SEAMLESS (to avoid rubbing) and produced using the JACQUARD SYSTEM. This system allows us to use the most suitable fabric’s stitching and tension to maximize the specific function of each area.The aim is to provide a highly technical tool for those sportsmen and sportswomen looking to get the greatest performance from their effort.

COMPRESSION

In certain areas like: forearms and cuffs, abdomen, hips, etc. muscle vibrations are minimized. In addition, heat loss is avoided and the inner microclimate created between the skin and the garment is maintained.

VENTILATION

In the body areas where most heat energy is produced, the optimum working temperature (37º C) must be maintained. To achieve this, the fabric structure is lightened facilitating the movement of warm air towards the outside of the garment.

THERMOREGULATION

By creating the inner microclimate, we avoid body overheating. Trapping the heat generated by the body and distributing it towards the areas where it is most needed, the energy generated to “cool” us down is optimised and muscle power is therefore increased.

PERSPIRATION

One of the key functions of any underwear garment is to keep the skin as dry as possible. The areas dedicated to the evacuation of moisture: armpits, lower back and arm folds are given high capillarity. This means that they capture moisture from perspiration and break it up, spreading it throughout the fabric. As a result, and thanks to the heat generated by the body itself, this moisture is pushed away to the outer layer of the fabric, achieving quick dispersion and drying.

ELASTICITY AND FIT

Thanks to the high elasticity provided by Lycra to this clothing system in both directions, the garment becomes a second skin allowing complete freedom of movement. Also, as the garment is fitted throughout the body, the warm air generated by our body is trapped and is prevented from being expelled outside.

CONCEPTO Y DESARROLLO

La camisetas interioresTOP TEN se han diseñado basandose en la estructura muscular del cuerpo humano. A través del estudio de los diversos grupos musculares y la forma en que trabaja cada uno de ellos al realizar distintas actividades deportivas, hemos extraído una serie de datos que nos han dado las claves para la creación de estas nuevas prendas.

VENTAJAS

Como cualidades más reseñables, destacamos que son prendas confeccionadas SIN COSTURAS (para evitar rozamientos) y realizadas en SISTEMA JACQUARD. Este sistema nos permite usar la estructura de punto y tensión del tejido más conveniente para potenciar la función específica de cada zona.El objetivo es proporcionar una herramienta muy técnica para los deportistas que buscan extraer elmáximo rendimiento a su esfuerzo.

COMPRESIÓN

Se minimiza la vibración muscular en ciertas áreas como antebrazos, puños, abdomen y caderas, etc. Además se evita la pérdida de calor, manteniendo el microclima interior creado entre nuestra piel y la prenda.

VENTILACIÓN

En las zonas del cuerpo donde se produce más energía calórica es necesario mantener la temperatura ideal de trabajo (37 ºC). Para ello se aligera la estructura del tejido facilitando así el movimiento del aire caliente hacia el exterior de la prenda.

TERMORREGULACIÓN

Mediante la creación del microclima interior al que hemos hecho referencia anteriormente se evita el sobrecalentamiento del cuerpo. Atrapando el calor generado por el cuerpo y distribuyéndolo hacia las zonas en que más se precisa, optimizamos la energía generada para nuestra refigeración incrementando así la potencia muscular.

TRANSPIRACIÓN

Una de las funciones cruciales de cualquier prenda interior es mantener la piel lo más seca posible. Las zonas dedicadas a la evacuación de la humedad (axilas, riñones, pliegues de los brazos) poseen una alta capilaridad. Esto quiere decir que captan la humedad de la transpiración, la fragmentan y la extienden por el tejido. De esta forma y gracias al calor generado por el propio cuerpo, esta humedad pasa a la cara extrena del tejido logrando así una rápida dispersión y secado.

ELASTICIDAD Y AJUSTE

Gracias a la gran elasticidad en ambas direcciones que confiere la Lycra a este sistema de confección, conseguimos que la prenda se convierta en una auténtica segunda piel, permitiendo una total libertad de movimientos. Además, ajustándose a lo largo del cuerpo se atrapa el aire generado por el propio cuerpo, evitando así la pérdida de calor.

MAIN FEATURES

seamless jacquard. JACQUARD SIN COSTURAS

151

WINTER UNDERWEAR

TOP TEN WINTER

TOP TEN WINTERT/shirt - Long/S

Black

CTOLMN13( )

TOP TEN WINTERT/shirt - Short/S

Black

CTOCMN13( )

TOP TEN WINTERT/shirt - Without/S

Black

CTOSMN13( )

TOP TEN WINTERT/shirt - Without/S

Green

CTOSMV13( )

Unisex. MULTISPORT.SIZES: S/M-1 L/XL-2

Fabric:75% Polyester19% Polyamide6% ElastaneTreatment:HydrophilicSeams:SeamlessOthers:Crew neck

Tejido75% Poliéster19% Poliamida6% ElastánTratamiento:HidrófiloCosturas:Sin costurasOtros:Cuello redondo

152

XP MEN WINTER

XP MEN WINTERT/shirt - Long/S

Black

CXPLMN13( )

XP MEN WINTERT/shirt - Long/S

White

CXPLMB13( )

XP MEN WINTERT/shirt - Short/S

Black

CXPCMN13( )

XP MEN WINTERT/shirt - Short/S

White

CXPCMB13( )

WINTER XP MEN T/shirt For men. MULTISPORT.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7

Fabric:100% PolyamideTreatment:HydrophilicCarded finish (interior)Seams:FlatlockTrimmings:Injected red pieceComposition transferOthers:Double neck

Tejido100% PoliamidaTratamiento:HidrófiloAcabado cardado (interior)Costuras:PlanasAñadidos:Pieza roja inyectadaTránsfer composiciónOtros:Doble cuello

153

XP WOMEN WINTERWINTER UNDERWEAR

XP WOMEN WINTERT/shirt - Long/S

Black

CXPLWN13( )

WINTER XP WOMEN T/shirt For women. MULTISPORT.SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5

Fabric:100% PolyamideTreatment:HydrophilicCarded finish (interior)Seams:FlatlockTrimmings:Injected red pieceComposition transferOthers:Double neck

Tejido100% PoliamidaTratamiento:HidrófiloAcabado cardado (interior)Costuras:PlanasAñadidos:Pieza roja inyectadaTránsfer composiciónOtros:Doble cuello

154

XP SUMMER

XP SUMMERT/shirt - Without/S

White

CXPSSB13( )

XP SUMMERT/shirt - Without/S

Black

CXPSSN13( )

Unisex. MULTISPORT.SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7

Fabric:100% PolyesterTreatment:HydrophilicSeams:FlatlockTrimming:Composition transferOthers:Crew neck

Tejido100% PoliésterTratamiento:HidrófiloCosturas:PlanasAñadidos:Tránsfer composiciónOtros:Cuello redondo

155

156

157TEXTILE

technical sockscalcetería técnica

TOP TEN pag 158

XP SUMMER pag 159

XP WINTER pag 160

XP RUNNING pag 161

ANATOMIC pag 162

1

8

4

2

6

73

5

7

9

3

158

TOP TEN

Unisex. ROAD and MTB. Medium length.SIZES: 01 [36-39] 02 [40-43] 03 [44-47] [03-05] [05-08] [08-12]

TOP TENWhite/Grey

TOME131( )

TOP TENBlack/Grey

TOME132( ) LYCRA® fibre is a trademark of INVISTA

1 Reflective area. Reflectante trasero.

2 Perspirability area. Zona alta transpirabilidad.

3 Reinforced areas. Zonas reforzadas.

4 Medium density area. Zona de densidad media.

5 Reinforcement for pedaling. Refuerzo para pedaleo.

6 Fit band. Banda de ajuste.

7 Feet indicator (L&R). Indicativo de pie (I&D).

8 Self adjusting cuff. Puño elástico autoajustable.

9 Size information. Información de talla.

1

6

2

2

3

3

5

7

48

159

XP SUMMERTECHNICAL SOCKS

XP SUMMER White/Black & BlackPXPMI131( )

XP SUMMER White/Black & BlackPXPLA131( )

XP SUMMER White/Black & BlackPXPME131( )

XP SUMMER White/Black & White/RedPXPME132( )

XP SUMMER White/Black & White/BluePXPME133( )

Micro length. Pack 2 uds.

Medium length. Pack 2 uds.

Large length. Pack 2 uds.

PACK_2_uds.

1 Self adjusting cuff. Puño autoajustable.

2 Perspirability area. Zona alta transpirabilidad.

3 Reinforced areas. Zonas reforzadas.

4 Fit bands. Bandas de ajuste.

5 Reinforcement for pedaling. Refuerzo para pedaleo.

6 Protector for achilles tendon.

Protector tendón de Aquiles.

7 Feet indicator (L&R). Indicativo de pie (I&D).

8 Size information. Información de talla.

Unisex. ROAD and MTB. Long, medium and micro length.SIZES: 01 [36-39] 02 [40-43] 03 [44-47] [03-05] [05-08] [08-12]

160

XP WINTER

XP WINTERBlack

XPWME131( )

1

2

4

6

4

2 3

8

4

2

7

3

5

Unisex. ROAD and MTB. Large length.SIZES: 01 [36-39] 02 [40-43] 03 [44-47] [03-05] [05-08] [08-12]

1 Optimum fit band. Banda autoajustable.

2 High density area. Zona alta densidad.

3 Reinforced areas. Zonas reforzadas.

4 Fit bands. Bandas de ajuste.

5 Reinforcement for pedaling. Refuerzo para pedaleo.

6 Protector for achilles tendon. Protector tendón de Aquiles.

7 Extra-flat seam. Costura extraplana.

8 Size information. Información de talla.

HIGH QUALITY HEAT.CALOR DE ALTA CALIDAD.

161

XP RUNNINGTECHNICAL SOCKS

XP RUNNINGWhite/Black

RXME131( )

XP RUNNINGBlack/Grey

RXME132( ) LYCRA® fibre is a trademark of INVISTA

Unisex. ROAD and MTB. Medium length.SIZES: 01 [36-39] 02 [40-43] 03 [44-47] [03-05] [05-08] [08-12]

1

3

2

8

2

7

5

6

3

4

1 Optimum fit band. Banda autoajustable.

2 Impact absorption area. Zona absorción de impactos.

3 Perspirability area. Zona alta transpirabilidad.

4 Fit bands. Bandas de ajuste.

5 Reinforcement areas. Areas reforzadas.

6 Feet indicator (L&R). Indicativo de pie (I&D).

7 Extra-flat seam. Costura extraplana.

8 Size information. Información de talla.

IMPACT ABSORPTIONABSORCIÓN DE IMPACTOS

162

ANATOMIC ADULT

1

2

4

2

3

5

3

6

Unisex. ROAD and MTB. Medium length.SIZES: 01 [36-39] 02 [40-43] 03 [44-47] [03-05] [05-08] [08-12]

PACK_3_uds.

ANATOMIC ADULT White/Black.Pack 3 uds.

PANME133( )

ANATOMIC ADULT Black/Black.Pack 3 uds.

PANME134( )

ANATOMIC ADULT White/Red & White/Black & Black.Pack 3 uds.

PANME131( )

ANATOMIC ADULT White/Blue & White/Black & Black.Pack 3 uds.

PANME132( )

1 Self adjusting cuff. Puño elástico autoajustable.

2 Perspirability area. Zona alta transpirabilidad.

3 Reinforced areas. Zonas reforzadas.

4 Fit band. Banda de ajuste.

5 Reinforcement for pedaling. Refuerzo para pedaleo.

6 Size information. Información de talla.

163

ANATOMIC KIDSTECHNICAL SOCKS

Unisex. ROAD and MTB. Medium length.SIZES: 1 [28-32] 2 [33-35] [11C-1Y] [1Y-4Y]

ANATOMIC KIDS White/Black & White/Red & White/Blue.Pack 3 uds.

PANMEK13( )

PACK_3_uds.ds.

1 Self adjusting cuff. Puño elástico autoajustable.

2 Perspirability area. Zona alta transpirabilidad.

3 Reinforced areas. Zonas reforzadas.

4 Fit band. Banda de ajuste.

5 Reinforcement for pedaling. Refuerzo para pedaleo.

6 Size information. Información de talla.

164

165TEXTILE

glovesguantes

WINTER GLOVES

TOP TEN WINTER pag. 166

XP WINTER pag. 167

XP WINTER LIGHT pag. 168

ANATOMIC WINTER pag. 169

SUMMER GLOVES

TOP TEN ROAD pag. 170

TOP TEN MTB pag. 171

XP SUMMER pag. 172

XP COUNTRY pag. 173

XP COUNTRY LIGHT pag. 174

XP FREERIDE pag. 175

ANATOMIC SUMMER pag. 176

ANATOMIC LIGHT SUMMER pag. 177

3

3

5

86

6

7

9

10

1

1

3

11

94

10

2

166

TOP TEN

Unisex. ROAD and MTB.SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7

TOP TEN WINTERBlack/Grey

GLTO12N( )

1 Fabric with Hi-Tex m. Tejido con m. Hi-Tex

2 Screenprint logo Logo en S.P.

3 Reinforced area Zona reforzada

4 Velcro adjustment Ajuste de Velcro

5 Gel pad Almohadilla Gel

6 Silicon Silicona

7 Nonslip palm Palma antiderrape

8 Air Vented Ventilación

9 Elastic sewing Costura elástica

10 Elastic piping Ribete elástico

11 Terry fabric Tejido “rizo”

- Microporous waterproof membrane with great breathability. · Water Column: >10.200 mm · Vapour Transmission: 1.953 g

- Membrana microporosa de alta transpirabilidad. · Columna de Agua: >10.200 mm · Transmisión Vapor: 1.953 g

1

1

12

34

5

15

16

6

7

8

10

1213

9

6

11

6

14

167

WINTER GLOVES

XP WINTER

XP WINTERRed/Black

GLXP12R( )

XP WINTERBlack

GLXP12N( )

XP WINTERWhite/Black

GLXP12B( )

Unisex. ROAD and MTB.SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7

1 Membrane fabric. Tejido de membrana.

2 Reflex piping. Ribete reflectante.

3 Shiny silicon logo. Logo en silicona brillo.

4 Reinforced area. Zona reforzada.

5 Membrane fleece thumb. Tejido polar c/membrana.

6 Fabric for palm and fingers tip. Tejido de palma y punteras.

7 Velcro adjustment. Ajuste de velcro.

8 Injected logo. Logo inyectado.

9 4 mm gel flam padding. Inserciones de gel de 4 mm.

10 Non-slip silicon. Silicona antiderrape.

11 Silicon insertions. Inserciones en silicona.

12 Air Vented Palm. Palma ventilada.

13 Non slip silicon logo. Logo en silicona.

14 Elastic sewing. Costura elástica.

15 Elastic piping. Ribete elástico.

16 Shiny silicon logo. Logo silicona brillante.

1

2

2

6

1

1

1

2

4

5

3

3

7 8

168

XP WINTER LIGHT

Unisex. ROAD and MTB.SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7

XP WINTER LIGHTRed/Black

GLXPL12R( )

XP WINTER LIGHTBlack/White

GLXPL12N( )

XP WINTER LIGHTBlue/Black

GLXPL12A( )

1 Membrane fabric light. Tejido membrana ligera.

2 Fleece fabric. Tejido polar.

3 Shiny silicon logos. Logos en silicona brillante.

4 Elastic piping. Ribete elástico.

5 Tone in tone sewing. Costura a tono.

6 Silicon printing. Impresión en silicona.

7 Injected logo. Logo inyectado.

8 Puller tape. Tirador.

2

1

1

1

1

4

3

1

56

7

169

WINTER GLOVES

ANATOMIC WINTER

ANATOMIC WINTERRed/Black

GLAN12R( )

ANATOMIC WINTERBlack

GLAN12N( )

ANATOMIC WINTERWhite/Black

GLAN12B( )

Unisex. ROAD and MTB.SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7

1 Ergodry Warm. Tejido ergodry warm.

2 Silicon printing 1. Impresión de silicona 1.

3 Silicon printing 2. Impresión de silicona 2.

4 Contrasted sewing. Costura contrastada.

5 Non slip Silicon printing. Silicona antiderrape.

6 Non slip Silicon logo. Logo en silicona antiderrape..

7 Elastic flatlock stitch. Costura plana elástica.

7

9

10

11

12

10

41

2

2

2

8

36

7

4

5

170

TOP TEN SUMMER ROADBlack

GCTO13RN( )

TOP TEN SUMMER ROADRed/Black

GCTO13RR( )

TOP TEN SUMMER ROADWhite

GCTO13RB( )

TOP TEN ROAD

Unisex. ROAD.SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7

1 Ergodry Fresh fabric. Tejido Ergodry fresh.

2 Mesh. Rejilla.

3 Terry fabric. Tejido Terry.

4 Reinforcements. Refuerzos.

5 Draw-off system. Sistema de extracción.

6 Injected label (Velcro). Etiqueta inyectada.

7 Silicon printings. Impresiones en silicona.

8 Glued pieces (no seams). Piezas pegadas (sin costuras).

9 Elastic & Antislip. Elástico & Antiderrape.

10 Breathable palm. Palma transpirable.

11 Elastic piping. Ribete elástico.

12 Inner gel. Relleno de gel.

1

1

2

3

6

7

4

5

5

7

7

10

8

9

9

9

171

SUMMER GLOVES

TOP TEN SUMMER MTBRed/Black

GCTO13MR( )

TOP TEN SUMMER MTBWhite/Black

GCTO13MB( )

TOP TEN SUMMER MTBBlack/Green

GCTO13MN( )

1 Mesh. Rejilla.

2 Ergodry Fresh fabric. Tejido Ergodry fresh.

3 Terry fabric. Tejido Terry.

4 Reinforcements. Refuerzos.

5 Draw-off system. Sistema de extracción.

6 Injected label (Velcro). Etiqueta inyectada.

7 Silicon printings. Impresiones en silicona.

8 Elastic & Antislip. Elástico & Antiderrape.

9 Gel pads. Almohadillas de gel.

10 Elastic piping. Ribete elástico.

TOP TEN MTB

Unisex. MTB.SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7

172

XP SUMMER

XP SUMMERBlack/White

GCXP13NB( )

XP SUMMERWhite/Black

GCXP13BN( )

XP SUMMERRed/White

GCXP13RB( )

XP SUMMER Blue/White

GCXP13AB( )

XP SUMMER Black/Green

GCXP13NV( )

Unisex. ROAD and MTB.SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7

6

9

10

11

9

1

6

2

2

35

7

7

4

1 Ergodry Fresh fabric. Tejido Ergodry fresh.

2 Mesh. Rejilla.

3 Terry fabric. Tejido Terry.

4 Reinforced area. Zona reforzada.

5 Injected label (Velcro). Etiqueta inyectada.

6 Silicon printings. Impresiones en silicona.

7 Elastic piping. Ribete elástico.

8 Suede fabric. Tejido Suede..

9 Pads. Almohadillado.

10 Antislip. Antiderrrape.

11 Perforations. Perforaciones.

7

9

3

5

8

1

3

2

2

75

6

4

173

XP COUNTRYSUMMER GLOVES

Unisex. X-COUNTRY.SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7

XP COUNTRY SUMMERBlack

GLXP13CN( )

XP COUNTRY SUMMERRed

GLXP13CR( )

1 Ergodry Fresh fabric. Tejido Ergodry fresh.

2 Bielastic 4 Wayfabric. Tejido bielastico 4Way.

3 Suede fabric. Tejido Suede.

4 Terry fabric. Tejido Terry.

5 Silicon printing. Impresión en silicona.

6 Injected label (Velcro). Etiqueta inyectada.

7 Reinforced area. Zona reforzada.

8 Elastic piping. Ribete elástico.

9 Pads. Almohadillado.

5

7

6

7

78

1

2

3

4

1

1

174

XP COUNTRY LIGHT

XP COUNTRY LIGHT SUMMERBlack

GLXP13LN( )

XP COUNTRY LIGHT SUMMERRed

GLXP13LR( )

1 Mesh fabric. Tejido de rejilla.

2 Reinforcements. Refuerzos.

3 Terry fabric. Tejido Terry.

4 Silicon printings. Impresiones en silicona.

5 Amara fabric. Tejido Amara.

6 Amara perforated. Amara perforado.

7 Reinforced areas. Zonas reforzadas.

8 Elastic piping. Ribete elástico.

Unisex. X-COUNTRY.SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7

4

12

11

5

5

7

7

1

1

3

6

4

2

2

8

7

10

1

175

XP FREERIDESUMMER GLOVES

XP SUMMER FREERIDEBlack

GLXP13FN( )

XP SUMMER FREERIDEBlack/White

GLXP13FB( )

9

1 Airprene fabric. Tejido Airprene.

2 Bielastic 4 Wayfabric. Tejido bielastico 4Way.

3 Light mesh fabric. Rejilla ligera.

4 Amara fabric. Tejido Amara.

5 Amara perforated. Amara perforado.

6 Rubber insertion. Inserción de goma.

7 Reinforcements. Refuerzos.

8 Terry fabric. Tejido Terry.

9 Finger slits. Aberturas ventilación.

10 Injected label (Velcro). Etiqueta inyectada.

Unisex. FREERIDE.SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7

1

2

763

8

10

59

9

176

ANATOMIC SUMMER

ANATOMIC SUMMERWhite

GCAN13BL( )

ANATOMIC SUMMERBlue

GCAN13AZ( )

ANATOMIC SUMMERBlack

GCAN13NG( )

ANATOMIC SUMMERRed

GCAN13RJ( )

Unisex. ROAD and MTB.SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7

1 Mesh fabric. Tejido de rejilla.

2 Ergodry Fresh fabric. Tejido Ergodry fresh.

3 Bielastic 4 Wayfabric. Tejido bielastico 4Way.

4 Reinforced area. Zona reforzada.

5 Antislip palm. Palma antideslizante.

6 Terry fabric. Tejido Terry.

7 Elastic piping. Ribete elástico.

8 Silicon printing. Impresión en silicona.

9 Pads. Almohadillado.

10 Contrasted seams. Costuras contrastadas.

4

6

87

1

2

1

3

5

177

ANATOMIC LIGHT SUMMERSUMMER GLOVES

Unisex. ROAD and MTB.SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7

ANATOMIC LIGHT SUMMERWhite

GCAN13LB( )

ANATOMIC LIGHT SUMMERBlue

GCAN13LA( )

ANATOMIC LIGHT SUMMERBlack

GCAN13LN( )

ANATOMIC LIGHT SUMMERRed

GCAN13LR( )

1 Ergodry Fresh fabric. Tejido Ergodry fresh.

2 Reinforced area. Zona reforzada.

3 Silicon printing. Impresión de silicona.

4 Contrasted seams. Costuras contrastadas.

5 Elastic sewing. Costura elástica.

6 Amara fabric. Tejido Amara.

7 Antislip fabric. Tejido antiderrape.

8 Pads. Almohadillado.

178

179PERSONAL CARE

PERSONAL CARECUIDADO PERSONAL

SPORTS OIL SPF 15 pag 180

MASSAGE OIL pag 180

SPORTS BALM pag 181

MASSAGE CREAM pag 181

PRE-COMPETITION CREAM pag 182

POST-COMPETITION CREAM pag 182

ANTI-CHAFFING CREAM pag 183

FOOT CREAM pag 183

180

SPORTS OIL. 125 ml.ACDEP125

SPORTS OIL SPF 15

MASSAGE OIL. 125 ml.ACMAS125

SPORTS OIL SPF 15. Protective and stimulating SPF 15It contains Almond, Wheat Germ and Carrot Oils, Arnica Extract and a protective solar filter. Ideal for doing any outdoor sport, it protects the skin from the erosion of external agents (sun, rain, wind, cold, etc.).

ACEITE DEPORTIVO FPS 15. Protector y Estimulante FPS 15Contiene Aceites de Almendras, Germen de Trigo y Zanahoria, Extracto de Árnica y un filtro protector solar. Ideal para la práctica de cualquier deporte al aire libre, dota a la piel de protección contra la erosión de los agentes externos (Sol, lluvia, viento, frio, etc.).

MASSAGE OILRich in Almond, Wheat Germ and Arnica Oils, it helps to maintain muscular elasticity during physical effort, and helps to prepare and repair muscles.

ACEITE DE MASAJE Rico en Aceites de Almendras, Germen de Trigo y Extracto de Árnica, ayuda a conservar la elasticidad de la musculatura durante los esfuerzos físicos, facilitando la preparación y recuperación muscular.

MASSAGE OIL

181

PERSONAL CARE

SPORTS BALM

SPORTS BALM - 100 ml.BALSA100

MASSAGE CREAM - 1000 ml.CRMAS1000

MASSAGE CREAM - 200 ml.CRMAS200

SPORTS BALM. Soothing and RestoringSelf-massaging sports balm for application after intense physical activity. Wax-like massage oil, rich in essential oils ideal for massaging in the treatment of all kinds of injuries and effective in areas with after effects like bruises and aching. Massaging is more stimulating following the application of this product.

BÁLSAMO DEPORTIVO. Calmante y Recuperador Bálsamo de automasaje deportivo para después de intensas actividades físicas. Bálsamo para masajes de aspecto céreo, rico en aceites esenciales e ideal para masajear en el tratamiento de todo tipo de lesiones. Efectivo en zonas con secuelas de hematomas y doloridas. Tras la aplicación de este producto la acción del masaje es más estimulante.

MASSAGE CREAM. Professional qualityProduct formulated on the basis of emollient oils prepared for general massage. Due to its special characteristics, the cream is designed to help hands to run smoothly over the skin even in the case of abundant hair, thus avoiding an excessively greasy sensation at the end of the massage. It is a neutral cream, leaving no grains or stains. Due to its content in sweet almond oil, beeswax and Vitamin E, it affords the skin an excellent texture. A cream which is ideal for all kinds of general or local massage and hygienic and sports massage, as long as the person to be massaged is not suffering from any specific ailment. Topical use.

CREMA DE MASAJE. Calidad profesionalProducto formulado a base de aceites emolientes preparado para realizar un masaje general. Por sus características especiales, la crema está diseñada para el perfecto deslizamiento de las manos incluso en casos de pelo abundante, evitando además una excesiva sensación grasa al final del masaje Es una crema de las que se denominan neutras, no dejando gránulos, ni manchas. Por su contenido en aceite de Almendras Dulces, Cera de abejas y Vitamina E, proporciona a la piel una excelente textura. Crema ideal para realizar cualquier tipo de masaje general o local, para el masaje higiénico y deportivo, siempre que la persona a masajear no presente en su organismo un problema concreto y especifico. Uso tópico.

MASSAGE CREAM

182

PRE-COMPETITION CREAM

POST-COMPETITION CREAM

PRE-COMPETITION CREAM - 100 ml.CRPRE100

PRE-COMPETITION CREAM - 200 ml.CRPRE200

PACK PRE-COMPETITION - 100 ml.PCRPRETO

POST-COMPETITION CREAM - 100 ml.GEPOST100

PACK POST-COMPETITION - 100 ML.PGEPOSTO

POST-COMPETITION CREAM - 200 ml.GEPOST200

PACK PRE-COMPETITION + TOWEL

PACK POST-COMPETITION + TOWEL

PRE-COMPETITION CREAM. Muscle warmerIts provides heat and prepares muscles and joints for physical effort, thus reducing the risk of possible injuries (contractures, fibril breaks, etc.) Directions: Gently massage in an upward direction, approximately 10 to 15 minutes before the sports activity to be carried out. The heat effect is noticed after a few minutes.

CREMA PRE-COMPETICIÓN. Calentadora muscularAporta calor y prepara el musculo y las articulaciones para el esfuerzo disminuyendo con ello el riesgo de la aparición de lesiones (contracturas, roturas fibrilares, etc.) Modo de empleo: Aplicar, efectuando un ligero masaje ascendente, aproximadamente de 10 a 15 minutos antes de la actividad deportiva a realizar. El efecto calor se consigue transcurridos algunos minutos.

POST-COMPETITION GEL. Relaxing - CryogenicAn ideal gel for alleviating and restoring tired muscles following sports activities. This gellified emulsion with a non-greasy texture produces a great hypothermia. Its active principles together with the algae extracts decongest muscles and help to remove toxins. It gives freshness, tones, leaving a pleasant sensation of well-being immediately after its application.

GEL POST-COMPETICIÓN. Relajante - CriogénicoGel idóneo para aliviar y recuperar los músculos cansados por el esfuerzo deportivo. De textura no grasa, es una emulsión gelificada que produce una gran hipotermia en la zona tratada. Sus principios activos unidos a los extractos de algas descongestionan el músculo y facilitan la eliminación de toxinas. Aporta frescor, tonifica y deja una agradable sensación de bienestar desde su inmediata aplicación.

183

PERSONAL CARE

ANTI-CHAFFING CREAM

FOOT CREAM

ANTI-CHAFFING CREAM - 50 ml.CRANT050

PACK ANTI-CHAFFING - 50 ml.PCRANTTO

FOOT CREAM - 100 ml.CRPIE100

PACK ANTI-CHAFFING + TOWEL

ANTI-CHAFFING CREAM. Preventive and repairingIt prevents and repairs irritation in areas sensitive to chafing (feet, crotch, armpits, nipples…) and on weight-bearing areas. Formulated for sports people or wherever there is continued rubbing on the skin.

CREMA ANTIROZADURAS. Previene y reparaPreviene las irritaciones en las zonas sensibles al roce (pies, entrepierna, axilas, pezones…) y en las zonas de apoyo. Formulada para deportistas o en cualquier situación de roce continuado en la piel.

FOOT CREAM. Soothing and moisturisingTreatment for dry, tired and damaged feet. Regenerating, soothing and softening foot cream, with calendula, shea butter and lavender and lemon essential oils. It prevents calluses and bad odour.DIRECTIONS: After washing your feet, gently rub the cream in circular movements until it has been totally absorbed. Use once or twice a week, morning or night. Topical use.

CREMA PARA PIES. Calmante e hidratanteTratamiento para pies secos, cansados y deteriorados. Crema regeneradora, calmante y suavizante para los pies, con caléndula, manteca de karite y aceites esenciales de lavanda y limón. Evita las durezas y el mal olor.Modo de empleo: Después de lavar los pies, aplicar la crema mediante suave rotación hasta su total penetración. Usar una o dos veces al día indistintamente por la mañana o por la noche. Uso tópico.

184

185FAMILY CHARTS

FAMILY CHARTSSPIUK 2014

ESSENTIALS SUMMER Collection ...........194

TRIATHLON Collection ............................195

UNDERWEAR Collection .........................196

TECHNICAL SOCKS Collection ................197

GLOVES Collection .................................198

PERSONAL CARE Collection ...................199

HELMETS Collection ...............................187

SPORTGLASSES Collection ............188-1189

SHOES Collection ...................................190

WINTER Collection .................................191

SUMMER Collection ...............................192

ESSENTIALS WINTER Collection .............193

186

Size

S-M

CSD

HA

RM

A00

Size

M-L

CLD

HA

RM

A00

Size

S-M

CSTA

MER

A01

Size

M-L

CLT

AM

ER

A01

Size

M-L

CN

EX

I1401

Size

M-L

CZIR

I1401

Size

S-M

CSK

I14

BSM

Size

M-L

CA

IZEA

01

Size

M-L

CSC

RO

N1

7Si

ze S

-MC

SSY

NER

01

Size

M-L

CLS

YN

ER

01

Size

S-M

CSD

HA

RM

A01

Size

M-L

CLD

HA

RM

A01

Size

M-L

CLT

AM

ER

A02

Size

M-L

CN

EX

I1402

Size

M-L

CZIR

I1402

Size

S-M

CSK

I14

CSM

Size

M-L

CA

IZEA

02

Size

M-L

CSC

RO

NR

8Si

ze S

-MC

SSY

NER

02

Size

M-L

CLS

YN

ER

02

Size

S-M

CSD

HA

RM

A02

Size

M-L

CLD

HA

RM

A02

Size

M-L

CLT

AM

ER

A03

Size

M-L

CN

EX

I1403

Size

M-L

CZIR

I1403

Size

M-L

CSK

I14

VM

L

Size

S-M

CSD

HA

RM

A03

Size

M-L

CLD

HA

RM

A03

Size

M-L

CLT

AM

ER

A04

Size

M-L

CN

EX

I1404

Size

M-L

CZIR

I1404

Size

M-L

CSK

I14

GM

L

Size

S-M

CSD

HA

RM

A04

Size

M-L

CLD

HA

RM

A04

Size

M-L

CLT

AM

ER

A05

Size

M-L

CN

EX

I1405

Size

M-L

CZIR

I1405

Size

S-M

CSD

HA

RM

A05

Size

M-L

CLD

HA

RM

A05

Size

M-L

CLT

AM

ER

A06

Size

M-L

CN

EX

I1406

Size

M-L

CZIR

I1406

Size

S-M

CSD

HA

RM

A06

Size

M-L

CLD

HA

RM

A06

Size

S-M

CSTA

MER

A07

Size

M-L

CN

EX

I1407

Size

S-M

CSD

HA

RM

A07

Size

M-L

CLD

HA

RM

A07

Size

M-L

CLT

AM

ER

A08

Size

M-L

CN

EX

ION

09

Size

S-M

CSD

HA

RM

A08

Size

M-L

CLD

HA

RM

A08

Size

M-L

CLT

AM

ER

A09

Size

S-M

CSTA

MER

A10

Size

M-L

CLT

AM

ER

A10

HETM

ETS

CO

LLEC

TIO

N 2

014 >

D

HA

RM

A

NEX

ION

ZIR

ION

TA

MER

A

SY

NER

GIS

A

IZEA

K

RO

NO

S

KID

S

R

OA

D /

MTB

CO

MPE

TITI

ON

R

OA

D /

MTB

MU

LTIP

UR

POSE

LO

NG

RID

E

TIM

E TR

IAL

- TR

IATH

LON

K

IDS

187

R

OA

D A

ND

MTB

M

ULT

IPU

RPO

SE

A

RQ

US

TOR

SIO

N

TOR

SIO

N C

OM

PAC

T SO

NIC

II

Whi

te/B

lack

. Lum

iris

IIG

AR

QB

LLU

. Len

ses:

PHL,

FM

S.

Carb

on/W

hite

. Lum

iris

IIG

AR

QC

BLU

. Len

ses:

PHL,

FM

S.

Wor

ld C

ham

pion

/Bla

ck. L

umiri

s II

GA

RQ

CH

NLU

. Len

ses:

PHL,

MRB

.

Whi

te/B

lack

GA

RQ

BN

FL. L

ense

s: FM

S, O

RA, C

LE.

Carb

on/W

hite

GA

RQ

CB

FL. L

ense

s: FM

S, O

RA, C

LE.

Blac

k/W

hite

GA

RQ

NB

FL. L

ense

s: FM

S, O

RA, C

LE.

Yelo

w/B

lack

GA

RQ

AN

FL. L

ense

s: FM

G, O

RA, C

LE.

Wor

ld C

ham

pion

/Bla

ckG

AR

QC

HN

RE. L

ense

s: M

RB, O

RA, C

LE.

Gre

en/W

hite

GA

RQ

VB

EA

. Len

ses:

MRB

, ORA

, CLE

.

Blac

k. L

umiri

s II

GTO

RN

GLU

. Len

ses:

PHL,

FM

R.

Carb

on. L

umiri

s II

GTO

RC

ALU

. Len

ses:

PHL,

MRR

.

Whi

te. L

umiri

s II

GTO

RB

LLU

. Len

ses:

PHL,

MRB

.

Wor

d Ch

amp.

Lum

iris

IIG

TOR

CH

LU. L

ense

s: PH

L, M

RB.

Blac

kG

TOR

NG

RE. L

ense

s: M

RR, O

RA, C

LE.

Blac

kG

TOR

NG

FL. L

ense

s: FM

R, O

RA, C

LE.

Carb

onG

TOR

CA

RE. L

ense

s: M

RR, O

RA, C

LE.

Whi

teG

TOR

BLR

E. L

ense

s: M

RB, O

RA, C

LE.

Silv

erG

TOR

PLR

E. L

ense

s: M

RB, O

RA, C

LE.

Red

GTO

RR

JFL.

Len

ses:

FMR,

ORA

, CLE

.

Wor

ld C

ham

pion

GTO

RC

HR

E. L

ense

s: M

RB, O

RA, C

LE.

Blac

k. L

umiri

s U

ltra

GSO

NN

GLU

. Len

ses:

PLU,

FM

R.

Blac

kG

SO

NN

GR

E. L

ense

s: M

RR, O

RA, C

LE.

Whi

teG

SO

NB

LRE. L

ense

s: M

RB, O

RA, C

LE.

SPO

RTG

LAS

SES

CO

LLEC

TIO

N 2

014

Blac

k. L

umiri

s II

GTO

RC

NG

LU. L

ense

s: PH

L, F

MS.

Whi

te. L

umiri

s II

GTO

RC

BLL

U. L

ense

s: PH

L, F

MS.

Carb

onG

TOR

CC

AH

R. L

ense

s: FM

S, M

RR, O

RA.

Blac

kG

TOR

CN

GH

R. L

ense

s: FM

S, M

RR, O

RA.

Whi

teG

TOR

CB

LAH

. Len

ses:

FMS,

MRB

, ORA

.

Silv

erG

TOR

CPLH

A. L

ense

s: FM

S, M

RB, O

RA.

188

Whi

te/B

lack

. Lum

iris

IIG

BIN

BN

LU. L

ense

s: PH

L, F

MS.

Blac

k. L

umiri

s II

GB

INN

NLU

. Len

ses:

PHL,

FM

S.

Whi

te/B

lack

.G

BIN

BN

EA

. Len

ses:

MRB

, ORA

.

Carb

on/B

lack

GB

INC

NER

. Len

ses:

MRR

, ORA

.

Blac

kG

BIN

NN

EH

. Len

ses:

FMS,

ORA

.

Gre

y/Bl

ack

GB

INPN

EH

. Len

ses:

FMS,

ORA

.

Red/

Whi

teG

BIN

RB

EH

. Len

ses:

FMS,

ORA

.

Gre

en/W

hite

GB

ING

BEH

. Len

ses:

FMS,

ORA

.

BIN

OM

IAL

Opt

ical

Kit.

KO

PTB

INO

.

LON

G R

IDE

CO

MPE

TITI

ON

O

PTIC

AL

KIT

COM

PETI

TIO

N

STR

EET

KID

S

ZELE

RIX

V

EN

TIX

B

INO

MIA

L N

EY

MO

TI

MM

Y

SPO

RTG

LAS

SES

CO

LLEC

TIO

N 2

014

Blac

k. L

umiri

s II

GV

EN

NG

LU. L

ense

s: PH

L, M

RR.

Carb

on. L

umiri

s II

GV

EN

CA

LU. L

ense

s: PH

L, M

RR.

Whi

te. L

umiri

s II

GV

EN

BLL

U. L

ense

s: PH

L, M

RR.

Blac

kG

VEN

NG

02. L

ense

s: M

RR, O

RA, C

LE.

Whi

teG

TIM

BR

EH

. Len

ses:

FMS.

Blac

kG

TIM

NR

EH

. Len

ses:

FMS.

Gre

yG

TIM

PN

EH

. Len

ses:

FMS.

Pink GTI

MR

NEH

. Len

ses:

FMS.

Blac

k. P

olar

ized

GN

EY

NG

02

. Len

ses:

POL.

Blac

kG

NEY

NG

01

. Len

ses:

FMS.

Care

yG

NEY

NA

01

. Len

ses:

FMB.

Whi

teG

NEY

BL0

2. L

ense

s: FM

S.

Whi

teG

VEN

BL0

2. L

ense

s: M

RR, O

RA, C

LE.

Red

GV

EN

RJ0

2. L

ense

s: FM

S, O

RA, C

LE.

Whi

te/R

edG

VEN

BR

02

. Len

ses:

MRR

, ORA

, CLE

.

Whi

te/B

lue

GV

EN

BA

02

. Len

ses:

MRB

, ORA

, CLE

.

Blac

k. L

umiri

s II

GZELN

GLU

. Len

ses:

PHL,

FM

R.

Carb

on. L

umiri

s II

GZELC

ALU

. Len

ses:

PHL,

MRR

.

Whi

te. L

umiri

s II

GZELB

LLU

. Len

ses:

PHL,

MRB

.

Blac

kG

ZELN

GR

E. L

ense

s: M

RR, O

RA, C

LE.

Blac

kG

ZELN

GFL

. Len

ses:

FM

S, O

RA, C

LE.

Carb

onG

ZELC

AR

E. L

ense

s: M

RR, O

RA, C

LE.

Whi

teG

ZELB

LRE. L

ense

s: M

RB, O

RA, C

LE.

Silv

erG

ZELP

LRE. L

ense

s: M

RB, O

RA, C

LE.

Red

GZELR

JFL.

Len

ses:

FMS,

ORA

, CLE

.

189

SH

OES

CO

LLEC

TIO

N 2

014 >

15R

C

15R

B

RIO

S

UH

RA

-R

PR

AG

MA

SEC

TOR

15M

C

15

M

RIS

KO

U

HR

A-M

C

OM

PASS

NER

VIO

M

OTI

V

R

OA

D P

RO

R

OA

D C

OM

PETI

TIO

N

TRIA

THLO

N

X

CO

UN

TRY

PR

O

MTB

RA

CIN

G

MTB

TR

IP

IND

OO

R

Blac

k/W

hite

(37-

47)

Z1

5M

C0

1(

)W

hite

/Bla

ck (3

7-47

)Z15M

01(

)W

hite

/Bla

ck (3

7-47

)ZR

ISK

O01(

)W

hite

/Bla

ck (3

7-47

)ZU

HR

AM

01(

)Bl

ack/

Gre

y (3

7-47

)ZSC

O01(

)G

rey

(38-

47)

ZN

ER

VIO

01

( )

Blac

k (3

6-47

)ZSM

OT0

1(

)

Blac

k/W

hite

(37-

47)

Z15M

02(

)Bl

ack/

Whi

te (3

7-47

)ZR

ISK

O02(

)Bl

ack

(37-

47)

ZU

HR

AM

02(

)Bl

ack

(38-

47)

ZN

ER

VIO

02

( )

Red/

Whi

te (3

7-47

)ZR

ISK

O04(

)G

reen

/Bla

ck (3

7-47

)ZU

HR

AM

03(

)

Blue

/Whi

te (3

7-47

)ZR

ISK

O05(

)W

hite

/Vio

let (

37-4

4)ZU

HR

AM

04(

)

Whi

te/S

ilver

(37-

49)

ZSSEC

T1(

)W

hite

/Bla

ck (3

7-47

)ZPR

AG

MA

01

( )

Whi

te/B

lack

(37-

49)

ZU

HR

AR

01(

)W

hite

/Bla

ck (3

7-49

)ZB

RIO

S01(

)W

hite

cov

er /

Blac

k de

tails

(37-

49)

Z15R

01(

)Re

d co

ver /

Whi

te d

etai

ls (3

8-47

)Z1

5R

C0

1(

)

Gre

en/B

lack

(37-

49)

ZU

HR

AR

03(

)Re

d co

ver /

Whi

te d

etai

ls (3

7-49

)Z15R

03(

)W

hite

cov

er /

Blac

k de

tails

(38-

47)

Z1

5R

C0

3(

)

Gre

en/B

lack

(37-

47)

ZPR

AG

MA

02

( )

Red/

Blac

k (3

7-49

)ZU

HR

AR

02(

)Re

d/W

hite

(37-

49)

ZB

RIO

S02(

)Bl

ack

cove

r / W

hite

det

ails

(37-

49)

Z15R

02(

)G

reen

cov

er /

Whi

te d

etai

ls (3

8-47

)Z1

5R

C0

2(

)

190

ELIT

E PL

US

BIB

PAN

TSBI

B PA

NTS

BIB

PAN

TSBI

B PA

NTS

PAN

TS

BIB

PAN

TS

BIB

PIRA

TEPI

RATE

Blac

kC

HTE

N13(

)

Red

CH

TER

13(

)

CH

TEN

13(

)

Blue

CH

TEA

13(

)

VES

TLI

GH

T JA

CK

ET

JAC

KET

Whi

teC

HR

OB

13(

)

Whi

teC

HR

AB

13(

)Bl

ack

CH

RA

N13(

)

Red

CH

RA

R13(

) Blac

kC

HR

LN13(

)

Blue

CH

RA

A13(

)

Blac

kC

HR

LN13(

)

LIG

HT

JAC

KET

JERS

EY

Blac

kM

LRA

N13(

)

Y

Red

MLR

AR

13(

)

Blac

kC

HR

ON

13(

)

WIN

TER

CO

LLEC

TIO

N 2

014 >

M

EN

KID

S W

OM

EN

ELI

TE

TEA

M

RA

CE

RA

CE

RA

CE

RO

MA

Blac

kC

HELN

13(

)

Blac

kC

LEPN

13

( )

Blac

k / G

reen

CLT

EN

13

( )

Blac

k/Bl

ueC

LELN

13

( )

Blac

kC

LTEB

13

( )

Blac

k/Re

dC

LELR

13

( )

Blac

kC

PTE

N1

3(

)Bl

ack

/ Red

CLR

AB

13

( )

Blac

kC

LRA

N1

3(

)Bl

ack

/ Gre

enC

LRW

B1

3(

)Bl

ack

CLR

WN

13

( )

Blac

kC

PR

WN

13

( )

Blac

kC

LRK

N1

3(

)

Red

CH

ELR

13(

)

JAC

KET

Blac

kC

HTL

N13(

)Bl

ack

CTE

NG

13(

)

Blue

CH

RK

A1

3(

)

Red

CH

RK

R1

3(

)

Blue

/ W

hite

CH

RW

A1

3(

)

Blac

k / W

hite

CH

RW

N1

3(

)

Whi

teC

HTE

B13(

)

JAC

KET

JAC

KET

JAC

KET

JAC

KET

191

Blac

kC

TEA

N14(

)Bl

ack

/ Whi

teC

TEA

B14(

)Bl

ack

SU

RB

N14(

)Bl

ack

/ Red

CR

AC

R14(

)Bl

ack

/ Blu

eC

RA

CA

14(

)

Blac

k / G

reen

CR

AC

N14(

)Bl

ack

/ Red

CFA

CR

14(

)

Blac

k / B

lue

CFA

CA

14(

)

Blac

k / W

hite

CR

AC

B14(

)Bl

ack

/ Gre

enC

FAC

V14(

)Bl

ack/

Whi

teC

WELB

14

( )

M

EN

KID

S W

OM

EN

ELI

TE

TEA

M

UR

BA

N

RA

CE

FAC

TOR

Y

FAC

TOR

Y

ELI

TE

RA

CE

SU

MM

ER

CO

LLEC

TIO

N 2

014 >

JERS

EYJE

RSEY

JERS

EYJE

RSEY

BIB

SHO

RTSH

ORT

SHO

RTBI

B SH

ORT

BIB

SHO

RTBI

B SH

ORT

SHO

RT

PIRA

TE

LIG

HT

JAC

KET

ARM

WA

RMER

S

BIB

SHO

RT

JERS

EYJE

RSEY

JERS

EYJE

RSEY

Blac

kM

ELI

N1

4(

)Re

dM

TEA

R14(

)

Whi

teM

TEA

B14(

)

Blac

kC

HTE

VN

14(

)

Gre

enM

TEA

V14(

)Bl

ack

MU

RB

N14(

)Bl

ack

MR

AC

N14(

)W

hite

MR

AC

B14(

)W

hite

/ Re

d / B

lack

MFA

CR

14(

)W

hite

/ G

reen

/ Bl

ack

MFA

CV

14(

)W

hite

/ Re

d / B

lack

MK

FAC

R1

4(

)Bl

ack

MC

WELN

14

( )

Purp

leM

SW

RA

M1

4(

)

Whi

te /

Gre

en /

Blac

kM

KFA

CV

14

( )

Gre

enM

CW

ELV

14

( )

Whi

te /

Gre

enM

SW

RA

V1

4(

)

Blac

kC

WR

AN

14

( )

Blac

kPW

RA

N1

4(

)

Blac

k / W

hite

CW

RA

B1

4(

)

Blac

k / W

hite

PW

RA

B1

4(

)

Whi

te /

Blue

/ Bl

ack

MK

FAC

A1

4(

)

Blac

kC

KFA

CN

14

( )

Blac

k/G

reen

CW

ELN

14

( )

Whi

te /

Blue

/ Bl

ack

MFA

CA

14(

)Bl

ack

MTE

AN

14(

)Re

dM

UR

BR

14(

)Re

dM

RA

CR

14(

)Bl

ack

/ Blu

eM

RA

CA

14(

)

Whi

teC

HTE

VB

14(

)

Whi

teM

ELI

B14(

)

Blac

kC

ELI

N1

4(

)

Whi

te.

Size

S-M

: MA

NTE

1411

Size

M-L

: MA

NTE

1412

Blac

k.Si

ze S

-M: M

AN

TE1421

Size

M-L

: MA

NTE

1422

Blac

k / W

hite

CELI

B1

4(

)

192

ESSEN

TIA

LS W

INTER C

OLLECTIO

N 2

014 >

UN

ISEX

M

EN

M

EN

W

OM

EN

U

NIS

EX

TO

P TE

N

AN

ATO

MIC

RAIN

CO

AT

BIB

PAN

TSBI

B PA

NTS

BIB

PIRA

TEPA

NTS

AIR

JAC

KET

JAC

KET

WIN

DJA

CK

ETM

EMBR

AN

E SH

OEC

OV

ER

MEM

BRA

NE

CA

P

ARM

WA

RMER

S

KN

EE W

RMER

S

NEO

PREN

E EA

R W

ARM

ER

LEG

WA

RMER

S

NEO

PREN

E SH

OEC

OV

ER

WAT

ERPR

OO

F HE

LMET

CO

VER

SHO

ECO

VER

FO

R RA

IN

Red

IMTO

RJ(

)W

hite

PALT

O13(

)Bl

ack

CH

AN

B12(

)

Blue

/Bla

ckC

HA

NA

12(

)

Ora

nge/

Blac

kC

HA

NN

12(

)

Red/

Blac

kC

HA

NR

12(

)

Red

IMA

NR

12(

)

Blac

kSi

ze S

-M

BO

TIN

12

1Si

ze M

-L

BO

TIN

12

2

Blac

kSi

ze S

-M

MA

NN

G1

21

Size

M-L

M

AN

NG

12

2

Blac

kSi

ze S

-M

RO

DN

G1

21

Size

M-L

R

OD

NG

12

2

Blac

kSi

ze S

-M

PER

NG

12

1Si

ze M

-L

PER

NG

12

2

Blac

kG

OR

RO

01

2

Blac

kSi

ze S

-M

CZN

EA

NN

1Si

ze M

-L

CZN

EA

NN

2

Blac

kO

REJE

RA

12

Gre

enIM

AN

V12(

)Bl

ack

IMTO

NG

( )

Blac

kC

LTO

N12(

)Bl

ack

CLA

NN

12(

)Bl

ack

CPA

NN

12(

)Bl

ack

CLA

NW

12(

)

Blac

kSi

ze S

-M

CZTO

NG

01

Size

M-L

C

ZTO

NG

02

Blac

kC

UC

ASTO

P

193

ESSEN

TIA

LS S

UM

MER C

OLLECTIO

N 2

014 >

M

EN

M

EN

W

OM

EN

U

NIS

EX

TO

P TE

N

AN

ATO

MIC

BIB

SHO

RTSH

ORT

NO

RMA

L LE

NG

THSH

ORT

SH

ORT

LEN

GTH

PIRA

TES/

SLEE

VES

JER

SEY

SHO

ECO

VER

WO

/SLE

EVES

JER

SEY

SHO

RT

PIRA

TE

BIB

SHO

RT N

ORM

AL

LEN

GTH

BIB

SHO

RT S

HO

RT L

ENG

TH

S/SL

EEV

ES J

ERSE

Y

W/S

LEEV

ES J

ERSE

Y

Blac

kC

CTT

ON

12(

)

Whi

te/B

lack

MC

AN

BN

( )

Yello

w/B

lack

MC

AN

AN

( ) Bl

ack/

Whi

teM

CA

NN

B(

)

Whi

te/B

lack

MSA

NB

N(

)

Blac

k/W

hite

MSA

NN

B(

)Bl

ack/

Whi

teC

CTA

NB

12(

)Bl

ack

CPLS

AW

12

( )

Blac

kC

CSSA

W1

2(

)

Blac

k/Re

dC

CTA

NR

12(

)

Whi

te/B

lack

CC

TAB

B12(

)

Red/

Whi

teM

SA

NR

B(

)

Red/

Whi

teM

CA

NR

B(

)

Blac

k/W

hite

CC

SA

NN

12(

)Bl

ack

CC

SSA

N12(

)

Blac

kC

PLS

AN

12(

)

Blac

k/W

hite

MC

AN

WN

12

( )

Blue

BO

TIN

LY1

Red

BO

TIN

LY2

Blac

kB

OTI

NLY

3

Gre

yB

OTI

NLY

4

Whi

teB

OTI

NLY

5

Blue

/Whi

teM

SA

NW

A1

2(

)Bl

ack

CPLT

AN

12(

)

Blac

k/Re

dC

CSSA

R12(

)

Blac

kC

CTS

AN

12(

)

Blac

kC

CTA

NN

12(

)Bl

ue/W

hite

MC

AN

AB

( )

194

TR

IATH

LO

N C

OLLEC

TIO

N 2

014 >

M

EN

ELI

TE

TEA

M

XP L

ON

G D

ISTA

NC

E

RA

CE

TRIS

UIT

TRIS

UIT

TRIS

UIT

TRIS

UIT

TRIS

UIT

MEN

S TO

P

MEN

S SH

ORT

TRIS

UIT

Blac

k / G

rey

TRIE

M13N

( )

Blac

kTR

IRM

13

N(

)Bl

ack

/ Red

TRIT

M13R

( )

Whi

teTT

EM

13B

( )

Blac

k / G

reen

TRIE

M13V

( )

Red

TRIR

M1

3R

( )

Blac

k / G

reen

TRIT

M13V

( )

Blac

kSTE

M13N

( )

Blac

k /G

rey

TRIE

W13N

( )

Blac

k / G

reen

TRIE

W13V

( )

Blac

k / P

urpl

eTR

ITW

13N

( )

Blac

k / B

lue

TRIR

W1

3N

( )

W

OM

EN

ELI

TE

TEA

M

R

AC

E

195

UN

DER

WEAR

CO

LLEC

TIO

N 2

014 >

W

INTE

R

SUM

MER

TO

P T

EN

MEN

X

P M

EN

X

P W

OM

EN

A

NA

TOM

IC M

EN

T/SH

IRT

LON

G S

LEEV

EST/

SHIR

T LO

NG

SLE

EVES

T/SH

IRT

SHO

RT S

LEEV

EST/

SHIR

T W

ITHO

UT

SLEE

VES

T/SH

IRT

SHO

RT S

LEEV

EST/

SHIR

T LO

NG

SLE

EVES

SLEE

VELE

SS T

/SHI

RT

Blac

kC

TOLM

N13(

)Bl

ack

CX

PLM

N13(

)Bl

ack

CX

PLW

N13(

)

Blac

kC

XPC

MN

13(

)

Blac

kC

TOSM

N13(

)

Blac

kC

TOC

MN

13(

)W

hite

CX

PLM

B13(

)W

hite

CX

PSSB

13

( )

Blac

kC

XPSSN

13

( )

Whi

teC

XPC

MB

13(

)

Gre

enC

TOSM

V13(

)

196

SO

CK

S C

OLLEC

TIO

N 2

014 > X

P R

UN

NIN

G

TO

P T

EN

X

P S

UM

MER

X

P W

INTE

R

AN

ATO

MIC

A

NA

TOM

IC K

IDS

Med

ium

leng

th. W

hite

/Gre

yTO

ME1

31(

)La

rge

leng

th. B

lack

Med

ium

leng

th. W

hite

/Bla

ck

Med

ium

leng

th. B

lack

/Gre

y

Med

ium

leng

th. B

lack

/Gre

yTO

ME1

32(

)

Pack

3 u

ds.

Whi

te/B

lack

& W

hite

/Red

& W

hite

/Blu

e.

Mic

ro le

ngth

. Pac

k 2

uds.

Whi

te/B

lack

& B

lack

.PX

PM

I131(

)

Larg

e le

ngth

. Pac

k 2

uds.

XP S

UM

MER

Whi

te/B

lack

& B

lack

.PX

PLA

131(

)

Med

ium

leng

th. P

ack

2 ud

s. W

hite

/Bla

ck &

Bla

ck.

PX

PM

E131(

)

Med

ium

leng

th. P

ack

2 ud

s. W

hite

/Bla

ck &

Whi

te/R

ed.

PX

PM

E132(

)

Med

ium

leng

th. P

ack

2 ud

s. W

hite

/Bla

ck &

Whi

te/B

lue.

PX

PM

E133(

)Pa

ck 3

uds

. Whi

te/B

lack

.

Pack

3 u

ds. B

lack

/Bla

ck.

Pack

3 u

ds. W

hite

/Red

& W

hite

/Bla

ck &

Bla

ck.

Pack

3 u

ds. W

hite

/Blu

e &

Whi

te/B

lack

& B

lack

.

197

GLO

VES

CO

LLEC

TIO

N 2

014 >

W

INTE

R

SUM

MER

SUM

MER

TO

P T

EN

WIN

TER

X

P W

INTE

R

XP W

INTE

R L

IGH

T A

NA

TOM

IC W

. TO

P T

EN

RO

AD

TO

P T

EN

MTB

X

P S

UM

MER

X

P C

OU

NTR

Y

XP

CO

UN

TRY

LIG

HT

XP F

REER

IDE

AN

ATO

MIC

SU

MM

ER

AN

ATO

MIC

LIG

HT

SUM

MER

Blac

k/G

rey

GLT

O1

2N

( )

Red/

Blac

kG

LXP12R

( )

Red/

Blac

kG

LXPL1

2R

( )

Blac

kG

LXP12N

( )

Blac

k/W

hite

GLX

PL1

2N

( )

Whi

te/B

lack

GLX

P12B

( )

Blue

/Bla

ckG

LXPL1

2A

( )

Red/

Blac

kG

LAN

12R

( )

Blac

kG

LAN

12N

( )

Whi

te/B

lack

GLA

N12B

( )

Whi

teG

CTO

13R

B(

)Bl

ack/

Gre

enG

CX

P1

3N

V(

)

Blac

kG

CTO

13R

N(

)W

hite

/Bla

ckG

CX

P1

3B

N(

)

Red/

Blac

kG

CTO

13R

R(

)Bl

ack/

Whi

teG

CX

P1

3N

B(

)

Red/

Blac

kG

CTO

13M

R(

)Bl

ue/W

hite

GC

XP1

3A

B(

)

Whi

te/B

lack

GC

TO13M

B(

)Re

d/W

hite

GC

XP1

3R

B(

)

Blac

k/G

reen

GC

TO13M

N(

)

Blac

kG

LXP1

3C

N(

)

Red

GLX

P1

3C

R(

)Re

dG

LXP13LR

( )

Blac

kG

LXP13LN

( )

Whi

teG

CA

N13B

L(

)

Red

GC

AN

13R

J(

)

Whi

teG

CA

N1

3LB

( )

Red

GC

AN

13

LR(

)

Blac

k/W

hite

GLX

P13FB

( )

Blac

kG

LXP13FN

( )

Blue

GC

AN

13A

Z(

)

Blac

kG

CA

N13N

G(

)

Blue

GC

AN

13

LA(

)

Blac

kG

CA

N1

3LN

( )

198

SP

OR

TS O

IL S

PF 1

5 M

ASS

AG

E O

IL

SPO

RTS

BA

LM

M

ASS

AG

E C

REA

M

PRE-

CO

MPE

TITI

ON

CR

EAM

PO

ST-C

OM

PETI

TIO

N C

REA

M

A

NTI

-CH

AFF

ING

CR

EAM

FO

OT

CR

EAM

PER

SO

NAL C

AR

E 2

014 >

SPO

RTS

OIL

. 125

ml.

AC

DEP125

MAS

SAG

E O

IL. 1

25 m

l.A

CM

AS125

SPO

RTS

BALM

- 10

0 m

l.B

ALS

A10

0

MAS

SAG

E CR

EAM

- 10

00 m

l.C

RM

AS1000

MAS

SAG

E CR

EAM

- 20

0 m

l.C

RM

AS200

PRE-

COM

PETI

TIO

N C

REAM

- 10

0 m

l.C

RPR

E100

POST

-CO

MPE

TITI

ON

CRE

AM -

100

ml.

GEPO

ST1

00

PRE-

COM

PETI

TIO

N C

REAM

- 20

0 m

l.C

RPR

E200

PACK

PRE

-CO

MPE

TITI

ON

- 10

0 m

l.PC

RPR

ETO

POST

-CO

MPE

TITI

ON

CRE

AM -

200

ml.

GEPO

ST2

00

PACK

PO

ST-C

OM

PETI

TIO

N -

100

ML.

PG

EPO

STO

ANTI

-CHA

FFIN

G C

REAM

- 50

ml.

CR

AN

T050

PACK

AN

TI-C

HAFF

ING

- 50

ml.

PC

RA

NTT

OFO

OT C

REAM

- 10

0 m

l.C

RPIE

100

199

200

201

EUROPE

SPAIN – HEADQUARTERS

Polígono Industrial Zabale, P4C Nave 248410 - Orozko (Vizcaya) - SpainTel. +34 902 15 72 06 · Fax. +34 946 72 90 07E-mail: [email protected] - www.spiuk.com

BENELUX (Belgium, Netherlands, Luxembourg)

ONE WAY DISTRIBUTION B.V

Postbus 123000 AA Rotterdam, The Netherlands+31 10 340 35 [email protected]

CYPRUS

XTREEMWHEELERS LTD

Konstantinou & Elenis 40 A Trachoni4651 Limassol, [email protected]

CZECH REPUBLIC.

IMEXPO SPOL SRO

Kfovinovo Nam 6/619300 Prague 9, Czech [email protected]

FRANCE

DOM-TOM

Jean Luc [email protected]

BRETAGNE

Marceau [email protected]

NORD

Marcel [email protected]

RÉGIONE PARISSIENE

Pascal [email protected]

SUD EST

Vincent [email protected]

SUD OUEST

Didier [email protected]

IRELAND

DMC SPORTS LTD

2 Fitzmaurice Road Glasnevin Dublin 11, Ireland+3531 840 [email protected]

ITALY

PROJECT CAR SPORT SRL

Corso Turati 5910137 Torino, Italy+39 [email protected]

LATVIA

SIA VELOPROFS IV

Maskavas Str 240 3LV 0063 Riga, [email protected]

NORWAY / SWEDEN

SPIUK NORDIC A/S

Lokka 25 3271 Larvik, Norway+47 900 [email protected]

PORTUGAL

TAMOS NO TERRENO LDA

C Rua das SAmouqueiras 11 A 2030/735, Viera de Leiria, Portugal+351 244 695 [email protected]

UNITED KINGDON

SILVERFISH UK LTD

Unit 3B and 3 C- Woodacre Court Saltash ParkwayInd Est Burraton Road- Saltash PL 126 LF UK+ 44 175 284 [email protected]

DISTRIBUTORS. DISTRIBUIDORES

AMERICA ASIA

ARGENTINA

BICICO S.A.

Av. San Pedrito 2740 Ciudad Autonoma de Bs. As. CP (C1437BPO ) Argentina+ 54 11 491 86 [email protected]

BRAZIL

ROYAL PRO DIVISION

Estrada Blumenau 4369 Bela AliançaRio do Sul S/C CEP: 89160-000, Brazil+55 47 3521 [email protected]

CHILE

IGS LTDA

Av.Salvador 95 Ofc 101 Providencia- Santiago, Chile+56 998 24 36 [email protected]

COSTA RICA

CICLO 53-11 SA

Frente al Supermercado AM/PM CurridabatSan José, Costa Rica+506 222 [email protected]

ECUADOR

AGUILA IMPORTACIONES

Av Mariano Acosta 15-46 y Gabriela MistralIbarra, Ecuador+593 6264 [email protected]

VENEZUELA

RACING TRIATHLON IMPORT

Urb Valle Fresco Via 3, Manzana H5- 2115Turmero Estado de Aragua, Venezuela+58 416 644 [email protected]

Spiuk Sportline, S.L. reserves the right to make changes without prior notice in the styles, colours, materials and technical specifications of its products.

Spiuk Sportline, S.L. se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la estética, colores, materiales o especificaciones técnicas de sus productos .

SINGAPORE / MALAYSIA

SPORTIVO PTD LTD

7 Keppel Road 3-50 Tamjong Pagar Complex689053 [email protected]