31
31045 MOTTA DI LIVENZA (Treviso) Italy – Via Postumia, 16 Tel. 0422 7657 (r.a.) – Fax 0422 860784 – Export Tel. +39 0422 765802 Fax +39 0422 861901 – http://www.elettronicaveneta.com – E-mail: [email protected] PAGE EQUIPMENT FOR PRACTICAL ACTIVITIES B1-1 4-Place vertical bench for wiring exercises in electrical installations mod. 397-4/EV B1-5 2-Place vertical bench for wiring exercises in electrical installations mod. 397-2/EV B1-7 Wooden panel mod. 397-PLE/EV B1-9 Panel with flush-mounted junction boxes mod. 397-PSI/EV B1-9 Perforated sheet-steel panel mod. 397-PLF/EV B1-9 Panel with metal strips mod. 397-PAM/EV B1-10 Panel for experimental modules mod. 397-PMS/EV B1-10 Wheeled metal cabinet with doors mod. C-397/EV B1-10 Kit for lighting and signaling installations mod. MIS/EV B1-11 Kit for industrial installations mod. MI/EV B1-13 Kit for electropneumatic installations mod. ME/EV B1-15 PÁG. EQUIPOS PARA LAS ACTIVIDADES PRÁCTICAS B1-1 Banco vertical con cuatro puestos de trabajo para prácticas en instalaciones eléctricas mod. 397-4/EV B1-5 Banco vertical con dos puestos de trabajo para prácticas en instalaciones eléctricas mod. 397-2/EV B1-7 Panel intercambiable de madera mod. 397-PLE/EV B1-9 Panel intercambiable con cajas de derivación mod. 397-PSI/EV B1-9 Panel intercambiable con chapa perforada mod. 397-PLF/EV B1-9 Panel intercambiable con platinas metálicas mod. 397-PAM/EV B1-10 Panel intercambiable para módulos de prácticas mod. 397-PMS/EV B1-10 Contenedor metálico con puertas mod. C-397/EV B1-10 Kit para instalaciones eléctricas de iluminación y señalización mod. MIS/EV B1-11 Kit para instalaciones eléctricas industriales mod. MI/EV B1-13 Kit para instalaciones electroneumáticas mod. ME/EV B1-15 Cat. N. 23-B ELECTRICAL ENGINEERING ELECTROTECNIA INDEX ÍNDICE

Catalogo de Maquinas

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Catalogo de Maquinas

31045 MOTTA DI L IVENZA (Trev iso ) I ta l y – V ia Postumia , 16Tel. 0422 7657 (r.a.) – Fax 0422 860784 – Export Tel. +39 0422 765802 Fax +39 0422 861901 – http://www.elettronicaveneta.com – E-mail: [email protected]

PAGE

EQUIPMENT FOR PRACTICAL ACTIVITIES B1-1

4-Place vertical bench for wiring exercises in electrical installations mod. 397-4/EV B1-5

2-Place vertical bench for wiring exercises in electrical installations mod. 397-2/EV B1-7

Wooden panelmod. 397-PLE/EV B1-9

Panel with flush-mounted junction boxesmod. 397-PSI/EV B1-9

Perforated sheet-steel panelmod. 397-PLF/EV B1-9

Panel with metal stripsmod. 397-PAM/EV B1-10

Panel for experimental modules mod. 397-PMS/EV B1-10

Wheeled metal cabinet with doorsmod. C-397/EV B1-10

Kit for lighting and signaling installationsmod. MIS/EV B1-11

Kit for industrial installationsmod. MI/EV B1-13

Kit for electropneumatic installationsmod. ME/EV B1-15

PÁG.

EQUIPOS PARA LASACTIVIDADES PRÁCTICAS B1-1

Banco vertical con cuatro puestosde trabajo para prácticas en instalaciones eléctricasmod. 397-4/EV B1-5

Banco vertical con dos puestosde trabajo para prácticas en instalaciones eléctricasmod. 397-2/EV B1-7

Panel intercambiable de maderamod. 397-PLE/EV B1-9

Panel intercambiable concajas de derivaciónmod. 397-PSI/EV B1-9

Panel intercambiable con chapa perforadamod. 397-PLF/EV B1-9

Panel intercambiablecon platinas metálicasmod. 397-PAM/EV B1-10

Panel intercambiable paramódulos de prácticasmod. 397-PMS/EV B1-10

Contenedor metálico con puertasmod. C-397/EV B1-10

Kit para instalaciones eléctricasde iluminación y señalizaciónmod. MIS/EV B1-11

Kit para instalaciones eléctricas industrialesmod. MI/EV B1-13

Kit para instalaciones electroneumáticasmod. ME/EV B1-15

Cat. N. 23-BELECTRICAL ENGINEERING ELECTROTECNIA

INDEX ÍNDICE

Page 2: Catalogo de Maquinas

PAGEAutomatic coil winder for transformersmod. B-B15/EV B1-17

Automatic coil winder for motors mod. AG-1/EV B1-18

Kit for the construction of motors and transformersmod. KMT/EV B1-19

Set of individual tools B1-20

Electromechanical benchmod. 1300/EV B1-21

Stator holdermod. SH-1/EV B1-22

Motors and transformers test benchmod. BMT/EV B1-23

Electromagnetic brake with adjustable bedplate mod. FE/EV B1-25

Power supply foreddy current brakemod. AFP-1/EV B1-26

FURNITURE B2-1

Work-tablemod. TOP/EV B2-1

Instrument stand mod. IH/EV B2-2

Single and double drawer B2-2

Double-socket unit B2-2

Stool B2-3

Arm chair B2-3

Desk B2-4

Cabinets B2-4

Movable trolley for the computer B2-4

PÁG.Bobinadora automática para transformadoresmod. B-15/EV B1-17

Bobinadora automática paraarrollamientos de motoresmod. AG-1/EV B1-18

Kit para la construcción demotores y transformadoresmod. KMT/EV B1-19

Juego de herramientas individuales B1-20

Banco para electromecánicamod. 1300/EV B1-21

Soporte porta-estadoresmod. SH-1/EV B1-22

Banco para ensayo de motores y transformadoresmod. BMT/EV B1-23

Freno electromagnéticocon base móvilmod. FE/EV B1-25

Fuente de alimentación para freno electromagnéticomod. AFP-1/EV B1-26

MOBILIARIO B2-1

Mesa de trabajomod. TOP/EV B2-1

Realce porta-instrumentosmod. IH/EV B2-2

Cajón individual y doble B2-2

Unidad porta-tomacorrientes doble B2-2

Taburete B2-3

Sillón B2-3

Escritorio B2-4

Armarios B2-4

Carretilla móvil porta-ordenador personal B2-4

B1-2© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

ELECTRICAL ENGINEERING ELECTROTECNIA

Page 3: Catalogo de Maquinas

ELECTRICAL INSTALLATIONS WORKSHOPThe system provides the necessary means for the practicallearning on the wiring and assembling techniques, and on theoperational control of main domestic and industrial installations.

The program mainly deals with the following topics:• Lighting installations• Signaling installations• ndustrial installations• Electropneumatic installations

Specific equipment are available for fixing the electriccomponents as well as the supporting equipment for wiringand operational testing of the assembled installations.Exhaustive practical texts are available to guide the student inthe educational program.

TALLER DE INSTALACIONES ELÉCTRICASEl sistema facilita los recursos para un aprendizaje práctico delas técnicas de cableado, ensamblaje y verificación funcionalde las instalaciones eléctricas domésticas e industrialesfundamentales.

El programa trata principalmente los siguientes temas:• Instalaciones eléctricas de iluminación• Instalaciones eléctricas de señalización• nstalaciones eléctricas industriales• Instalaciones electroneumáticas

Están disponibles equipos específicos para la sujeción de loscomponentes eléctricos, así como equipos de soporte para elcableado y la verificación funcional de las instalacioneseléctricas realizadas. Además, los equipos se suministranprovistos de textos teórico-prácticos exhaustivos para guiar alalumno durante el desarrollo del programa de formación.

B1-3© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

Cat. N. 23-BEQUIPMENT FOR PRACTICAL ACTIVITIES EQUIPOS PARA ACTIVIDADES PRACTICAS

ELECTRICALINSTALLATION

WORKSHOP

TALLER DEINSTALACIONES

ELECTRICAS

Page 4: Catalogo de Maquinas

Cat. N. 23-B

ELECTRICAL MACHINES CONSTRUCTION AND TESTWORKSHOP The system supplies the means for practical learning on thetopics of construction, testing and quality control of the mainelectrical machines.

The program deals about the following static and rotatingelectrical machines:• Single-phase asynchronous motors • Three-phase asynchronous motors• Single-phase transformers and autotransformers • Three-phase transformers and autotransformer

Specific equipment are available for the construction of theelectrical wiring as well as supporting equipment for assemblyand operational testing of the different machines to beconstructed, which are proposed as educational kits.Exhaustive theoretical/experimental and practical tests areavailable to guide the student in the educational program.

TALLER DE CONSTRUCCIÓN Y ENSAYO DE MÁQUINASELÉCTRICASEl sistema facilita los recursos para el aprendizaje práctico delos temas referentes a la construcción, el ensayo y el control decalidad de las máquinas eléctricas fundamentales.

El programa desarrolla principalmente las siguientes máquinaseléctricas estáticas y rotativas:• Motores asíncronos monofásicos• Motores asíncronos trifásicos• Transformadores y autotransformadores monofásicos• Transformadores y autotransformadores trifásicos

Están disponibles equipos específicos para la construcción delos arrollamientos eléctricos, así como equipos de soporte parael ensamblaje y la verificación funcional de las diferentesmáquinas a construir, las cuales se proponen bajo forma dekits didácticos. Además, los equipos se suministran provistosde textos teórico-prácticos exhaustivos para guiar al alumnodurante el desarrollo del programa de formación.

B1-4© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

EQUIPMENT FOR PRACTICAL ACTIVITIES EQUIPOS PARA ACTIVIDADES PRACTICAS

Page 5: Catalogo de Maquinas

This bench is designed to enable the students to carry out acomplete program of practical activities on assembly, wiring andtesting of light and signaling installations, industrial andelectropneumatic electrical installations. Using 5 interchangeablepanels, described in the next pages, it is possible to set uppractical and realistic experiments based on the mostcommonly used wiring techniques.The structure of this bench permits 4 students to work althoughthe dimensions of the single work-place are the same. The uprightframe contains the panels on hinges; this allows an easy handlingand removal of the panels without dismantling the circuit. Thesame available interchangeable panels are used.

TECHNICAL SPECIFICATIONSBuilt in structural steel and welded sheet steel, treatedchemically and finished with epoxy paint. The work bench ismade of strong chipboard covered with plastic laminate andincludes two drawers on each side (two for each work-place).The upright frame contains the panels on hinges; this allowsan easy handling and removal of the panels withoutdismantling the circuit.

Este banco ha sido diseñado para permitir que los alumnosdesarrollen un programa completo de prácticas sobre el montaje,el cableado y el ensayo en instalaciones eléctricas de iluminación,señalización, industriales y electroneumáticas. Con el soportede cinco tipos de paneles intercambiables, descritos en laspáginas siguientes, podrán realizarse trabajos prácticos yreales basados en las técnicas de cableado máscorrientes. La estructura de este banco ha sido concebida paraque puedan trabajar cuatro alumnos, manteniendo dimensionessuficientemente holgadas en cada puesto de trabajo. Los panelesse aplican a la estructura vertical, fijándolos a unos goznesdispuestos al efecto para una fácil sujeción y extracción sin tenerque desarmar el circuito realizado. De esta forma se utilizan losmismos paneles intercambiables disponibles.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASEl banco está realizado en acero perfilado y chapa soldadatratados químicamente y pintados con varias manos de barnizepoxi; el tablero de trabajo, realizado en madera aglomeradarevestida de estratificado plástico, incluye dos cajones porcada cara del banco (uno para cada puesto de trabajo). Lospaneles se aplican a la estructura vertical, fijándolos a unosgoznes dispuestos al efecto para una fácil sujeción y extracciónsin tener que desarmar el circuito realizado.

B1-5© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

Cat. N. 23-B

BANCO VERTICALCON CUATROPUESTOS DETRABAJO PARAPRÁCTICAS ENINSTALACIONESELÉCTRICASmod. 397-4/EV

4-PLACEWORKSTATIONVERTICAL BENCH FOR WIRINGEXERCISES INELECTRICALINSTALLATIONS mod. 397-4/EV

EQUIPMENT FOR PRACTICAL ACTIVITIES EQUIPOS PARA ACTIVIDADES PRACTICAS

Page 6: Catalogo de Maquinas

The bench includes the following power supplies on each side(two workplaces):• 1 Three-phase line 230 or 400 V and single-phase 230 V –

16 A with high sensitivity T.M.C.B., safety terminals,emergency pushbutton with mechanical hold-out, minvoltage release device

• 1 Single-phase line 12-24 Vac – 4 A (extra low safety voltage)protected against short-circuits and overloads with fuses andT.M.C.B

• 1 Circuit tester with optical/acoustic signaling (it uses extralow voltage)

Dimensions and weight2000x1000x850 + 850 mm – 98 kg

POWER SUPPLY230 / 400 V / N / PE – 50-60 HzMax. absorption 4kW

SUGGESTED ACCESSORIESInterchangeable panels for implementation of the experimentalprogram and related container:• Wooden panel mod. 397-PLE/EV• Panel with flush-mounted junction boxes mod. 397-PSI/EV• Perforated sheet-steel panel mod. 397-PLF/EV• Panel with metal strips mod. 397-PAM/EV• Panel for experimental modules mod. 397-PMS/EV• Wheeled metal cabinet with doors mod. C-397/EV

Set of components for implementation of the experimentalprogram:• Kit for lighting and signaling installations mod. MIS/EV• Kit for industrial installations mod. MI/EV• Kit for electropneumatic installations mod. ME/EV

THEORETICAL-EXPERIMENTAL HANDBOOKS Practical activities on electrical installations Practical activities on industrial installationsPractical activities on electropneumatic installations

El banco proporciona las siguientes alimentaciones por cadacara del banco (dos puestos de trabajo):• 1 Línea trifásica 230 ó 400 V y monofásica 230 V – 16 A con

protección termomagnética, diferencial de alta sensibilidad,bornes de seguridad, pulsador de emergencia conmantenimiento mecánico, dispositivo de desenganche porvoltaje mínimo

• 1 Línea monofásica 12-24 Vca – 4 A (tensión de seguridadmuy baja) protegida contra sobrecargas y cortocircuitos porfusibles e interruptor automático magnetotérmico

• 1 Probador de circuitos con señalización óptica y acústica(utiliza la tensión muy baja).

Dimensiones y peso2000x1000x850 + 850 mm – 98 kg

ALIMENTACIÓN230/400 V / N / PE – 50-60 HzAbsorción máx. 4kW

ACCESORIOS RECOMENDADOSPaneles intercambiables para el desarrollo del programapráctico y contenedor correspondiente:• Panel de madera mod. 397-PLE/EV• Panel con cajas de derivación mod. 397-PSI/EV• Panel de chapa perforada mod. 397-PLF/EV• Panel con marco con platinas metálicas mod. 397-PAM/EV• Panel intercambiable para módulos de prácticas mod. 397-PMS/EV• Contenedor metálico con puertas mod. C-397/EV

Juego de componentes para el desarrollo del programa práctico:• Kit para instalaciones eléctricas de iluminación y señalización

mod. MIS/EV• Kit para instalaciones eléctricas industriales mod. MI/EV• Kit para instalaciones electroneumáticas mod. ME/EV

TEXTOS TEÓRICO-PRÁCTICOSGuía de actividades prácticas en instalaciones eléctricasGuía de actividades prácticas en instalaciones eléctricas industrialesGuía de actividades prácticas en instalaciones electroneumáticas

B1-6© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

EQUIPMENT FOR PRACTICAL ACTIVITIES EQUIPOS PARA ACTIVIDADES PRACTICAS

Page 7: Catalogo de Maquinas

This bench is designed to enable the students to carry out acomplete program of practical activities on assembly, wiring andtesting of light and signaling installations, industrial andelectropneumatic electrical installations. Using 5 interchangeablepanels, described in the next pages, it is possible to set uppractical and realistic experiments based on the mostcommonly used wiring techniques.The structure of this bench permits 2 students to work, one on eachside. The upright frame contains the panels on hinges; this allows aneasy handling and removal of the panels without dismantling thecircuit. The same available interchangeable panels are used.

TECHNICAL SPECIFICATIONSBuilt in structured steel and welded sheet steel, treatedchemically and finished with epoxy paint. The work bench ismade of strong chipboard covered with plastic laminate andincludes a drawer on each side. The upright frame contains thepanels on hinges; this allows an easy handling and removal ofthe panels without dismantling the circuit.

Este banco ha sido diseñado para permitir que los alumnosdesarrollen un programa completo de prácticas sobre el montaje,el cableado y el ensayo en instalaciones eléctricas de iluminación,señalización, industriales y electroneumáticas. Con el soportede cinco tipos de paneles intercambiables, descritos en laspáginas siguientes, podrán realizarse trabajos prácticos yreales basados en las técnicas de cableado máscorrientes. La estructura de este banco ha sido concebida paraque puedan trabajar dos alumnos, manteniendo dimensionessuficientemente holgadas en cada puesto de trabajo. Los panelesse aplican a la estructura vertical, fijándolos a unos goznesdispuestos al efecto para una fácil sujeción y extracción sin tenerque desarmar el circuito realizado. De esta forma se utilizan losmismos paneles intercambiables disponibles.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASEl banco está realizado en acero perfilado y chapa soldadatratados químicamente y pintados con varias manos de barnizepoxi; el tablero de trabajo, realizado en madera aglomeradarevestida de estratificado plástico, incluye un cajón por cadacara del banco (uno para cada puesto de trabajo).Los paneles se aplican a la estructura vertical, fijándolos a unosgoznes dispuestos al efecto para una fácil sujeción y extracciónsin tener que desarmar el circuito realizado.

B1-7© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

Cat. N. 23-B

BANCO VERTICALCON DOS PUESTOSDE TRABAJO PARAPRÁCTICAS ENINSTALACIONESELÉCTRICASmod. 397-2/EV

2-PLACEWORKSTATIONVERTICAL BENCH FOR WIRINGEXERCISES INELECTRICALINSTALLATIONS mod. 397-2/EV

EQUIPMENT FOR PRACTICAL ACTIVITIES EQUIPOS PARA ACTIVIDADES PRACTICAS

Page 8: Catalogo de Maquinas

The bench includes the following power supplies on each side:• 1 Three-phase line 230 or 400 V and single-phase 230 V –

16 A with high sensitivity T.M.C.B., safety terminals,emergency pushbutton with mechanical hold-out, minvoltage release device

• 1 Single-phase line 12-24 Vac – 4 A (extra low safety voltage)protected against short-circuits and overloads with fuses andT.M.C.B

• 1 Circuit tester with optical/acoustic signaling (it uses extralow voltage)

Dimensions and weight1050x900x850 + 850 mm – 74 kg

POWER SUPPLY230 / 400 V / N / PE – 50-60 HzMax. absorption 4kW

SUGGESTED ACCESSORIESInterchangeable panels for implementation of the experimentalprogram and related container:• Wooden panel mod. 397-PLE/EV• Panel with flush-mounted junction boxes mod. 397-PSI/EV• Perforated sheet-steel panel mod. 397-PLF/EV• Panel with metal strips mod. 397-PAM/EV• Panel for experimental modules mod. 397-PMS/EV• Wheeled metal cabinet with doors mod. C-397/EV

Set of components for implementation of the experimentalprogram:• Kit for lighting and signaling installations mod. MIS/EV• Kit for industrial installations mod. MI/EV• Kit for electropneumatic installations mod. ME/EV

THEORETICAL-EXPERIMENTAL HANDBOOKS Practical activities on electrical installations Practical activities on industrial installationsPractical activities on electropneumatic installations

El banco proporciona las siguientes alimentaciones por cadacara del banco:• 1 Línea trifásica 230 ó 400 V y monofásica 230 V – 16 A con

protección termomagnética, diferencial de alta sensibilidad,bornes de seguridad, pulsador de emergencia conmantenimiento mecánico, dispositivo de desenganche portensión mínima

• 1 Línea monofásica 12-24 Vca – 4 A (tensión de seguridadmuy baja) protegida contra sobrecargas y cortocircuitosmediante fusibles e interruptor automático magnetotérmico

• 1 Probador de circuitos con señalización óptica y acústica(utiliza la tensión muy baja)

Dimensiones y peso1050x900x850 + 850 mm – 74 kg

ALIMENTACIÓN230/400 V / N / PE – 50-60 HzAbsorción máx. 4kW

ACCESORIOS RECOMENDADOSPaneles intercambiables para el desarrollo del programapráctico y contenedor correspondiente:• Panel de madera mod. 397-PLE/EV• Panel con cajas de derivación mod. 397-PSI/EV• Panel de chapa perforada mod. 397-PLF/EV• Panel con marco con platinas metálicas mod. 397-PAM/EV• Panel intercambiable para módulos de prácticas mod. 397-PMS/EV• Contenedor metálico con puertas mod. C-397/EV

Juego de componentes para el desarrollo del programa práctico:• Kit para instalaciones eléctricas de iluminación y señalización

mod. MIS/EV• Kit para instalaciones eléctricas industriales mod. MI/EV• Kit para instalaciones electroneumáticas mod. ME/EV

TEXTOS TEÓRICO-PRÁCTICOSGuía de actividades prácticas en instalaciones eléctricasGuía de actividades prácticas en instalaciones eléctricas industrialesGuía de actividades prácticas en instalaciones electroneumáticas

B1-8© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

EQUIPMENT FOR PRACTICAL ACTIVITIES EQUIPOS PARA ACTIVIDADES PRACTICAS

Page 9: Catalogo de Maquinas

WOODEN PANEL mod. 397-PLE/EV18-mm thick. Framed in 20/10-mm angular steel. The panel isprovided with hinges for a quick insertion into the bench.Designed for domestic and special electrical installationswith surface-wiring technique.Panel dimensions: 790x790 mmWeight: 7 Kg

PANEL WITH FLUSH-MOUNTED JUNCTION BOXESmod. 397-PSI/EV15/10-mm painted steel sheet. Complete with 12 flush-mountedrectangular junction boxes, inner dimensions: 100x57x45 mm,which are interconnected by plastic tubes. The panel is providedwith hinges for quick insertion into the bench. Mainly used fordomestic installations and intra-mural techniques.Panel dimensions: 790x790 mmWeight: 8.5 kg

PERFORATED SHEET-STEEL PANEL mod. 397-PLF/EV20/10-mm painted steel. The are 4-mm holes on the wholesurface with 12-mm of distance between centers. The panel isprovided with hinges for a quick insertion into the bench.Suitable for industrial electrical installations.Panel dimensions: 790x790 mmWeight: 7.5 kg

PANEL DE MADERA mod. 397-PLE/EVPanel de 18 mm de espesor. Marco en acero angular de 20/10mm de espesor. El panel está provisto de goznes para unarápida sujeción del mismo en el banco.Adecuado para las instalaciones eléctricas domésticas yespeciales con técnica de montaje en superficie.Dimensiones: 790x790 mmPeso: 7 kg

PANEL CON CAJAS DE DERIVACIÓN mod. 397-PSI/EVPanel de acero pintado y 15/10 mm de espesor. Incluye 12 cajasde derivación porta-componentes rectangulares y empotrables,dimensiones interiores 100x57x45 mm, conectadas entre sí portubos de plástico. El panel está provisto de goznes para unarápida sujeción del mismo en el banco.Se utiliza principalmente para las instalaciones eléctricasdomésticas empotradas y técnicas correspondientes.Dimensiones: 790x790 mmPeso: 8,5 kg

PANEL DE CHAPA PERFORADA mod. 397-PLF/EVPanel de acero pintado de 20/10 mm de espesor. Toda lasuperficie presenta taladros de 4 mm con entre orificios de 12mm. El panel está provisto de goznes para una rápida sujecióndel mismo en el banco. Adecuado para las instalaciones eléctricas industriales.Dimensiones: 790x790 mmPeso: 7,5 kg

B1-9© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

Cat. N. 23-B

mod. 397-PLE/EV mod. 397-PSI/EV mod. 397-PLF/EV

EQUIPMENT FOR PRACTICAL ACTIVITIES EQUIPOS PARA ACTIVIDADES PRACTICAS

INTERCHANGEABLE PANELS FORBENCHES mod. 397-4/EV and 397-2/EV

PANELES INTERCAMBIABLES PARA LOS BANCOS mod. 397-4/EV y 397-2/EV

Page 10: Catalogo de Maquinas

B1-10© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

PANEL WITH METAL STRIPS mod. 397-PAM/EV20/10-mm zinc plated steel frame to hold the metal strips. Themetal strips are provided with 35x4.5-mm holes, are sliding onthe vertical rods and this enables to match them to the specificinstallation needs. The panel is provided with hinges for a quickinsertion into the bench. Zinc-plated horizontal strips: - 2 Strips, 90 mm- 4 Strips, 15 mmMainly used for industrial remote controls and ddistribution boards, electropneumatic installations.Panel dimensions: 790x790 mmWeight: 5.5 kg

PANNEL FOR EXPERIMENT MODULES mod. 397/PMSThe panel has a particular structure and permits the fixing of theexperiment modules to the modular system for electricalinstallations (pag. A1-1). Together with the benches ofseries 397, it creates an alternative solution to the benchmod. 398/EV (pag. A1-11) and the experimental module-holder frame mod. TSI/EV (pag. A1-13) to carry out theexperimental programs for electrical installations.The panel can hold 15 single modules and is provided withhinges for a quick insertion into the bench.Panel dimensions: 790x790 mmWeight: 7.5 kg

WHEELED METAL CABINET WITH DOORS mod. C-397/EVBuilt in structural steel and welded sheet steel, treatedchemically and finished with epoxy paint; it is supplied with twokey-locked sliding doors and wheels. The cabinet can house up to 12 panels. Dimensions of the cabinet: 2200x900x910 mmWeight: 152 kg

PANEL CON MARCO CON PLATINAS METÁLICAS mod. 397-PAM/EVMarco en acero galvanizado de 20/10 mm de espesor para elsoporte de las platinas metálicas. Las platinas metálicas estánprovistas de taladros ovalados de dimensiones 35x4,5 mm; lasmismas corren sobre montantes verticales para adaptarlas a lasexigencias específicas de la instalación. El panel está provistode goznes para una rápida sujeción del mismo en el banco.Platinas metálicas horizontales galvanizadas en dotación: - N. 2 platinas de 90 mm de ancho- N. 4 platinas de 15 mm de anchoSe utiliza principalmente para mandos a distancia, y circuitosde distribución industrial e instalaciones s electroneumáticas.Dimensiones: 790x790 mmPeso: 5,5 kg

PANEL INTERCAMBIABLE PARA MÓDULOS DE PRÁCTICASmod. 397-PMS/EVEste panel tiene una estructura singular y permite la sujeción delos módulos de prácticas del sistema modular parainstalaciones eléctricas (pág. A1-1). Junto con los bancos dela serie 397, constituye una solución alternativa al bancomod. 398-ES/EV (pág. A1-11) y al bastidor mod. TSI/EV(pág. A1-13) para el desarrollo de programas deprácticas en instalaciones eléctricas. El panel tiene unacapacidad de 15 módulos y está provisto de goznes para unarápida sujeción en el banco.Dimensiones: 790x790 mmPeso: 7,5 kg

CONTENEDOR METÁLICO CON PUERTAS mod. C-397/EVEl contenedor está realizado en acero perfilado y chapasoldados, tratados químicamente y pintados con varias manosde barniz epoxi; está provisto de dos puertas correderas concerradura de llave y ruedas.Capacidad: 12 panelesDimensiones: 2200x900x910 mmPeso: 152 kg

mod. 397-PAM/EV mod. 397-PSM/EV mod. C-397/EV

EQUIPMENT FOR PRACTICAL ACTIVITIES EQUIPOS PARA ACTIVIDADES PRACTICAS

Page 11: Catalogo de Maquinas

TRAINING PROGRAM

LIGHTING INSTALLATIONS • Lamp controlled from one point• Group of lamps controlled by two switches• Group of lamps controlled by a two-circuit switch• Group of lamps controlled by two points + connection of 1

outlet • Group of lamps controlled by 3 points + connection of 3

outlets• Group of lamps controlled by 3 points by means of relay• Group of lamps controlled from 3 points• Group of lamps controlled by 3 points by means of sequence

relay • Control of fluorescent lamp • Lighting of a hotel room• Lighting of a filing room from three points• Time-switch for staircase lighting • Electrical installation of a flat • Lighting controlled by electronic touch-sensitive switches

from 2 points• Lighting controlled by electronic touch-sensitive switches

from more than two points• Lighting with light dimmer

SIGNALING INSTALLATIONS• Buzzer controlled from one point• Installations of buzzers with call and reply from two points • Installation for control of 2 separated buzzers• Installation of buzzers for 2 flats and one external gate• Installation of buzzers for flats with gate-keeper lodge and

electric lock

PROGRAMA DE FORMACIÓN

INSTALACIONES ELÉCTRICAS DE ILUMINACIÓN• Lámpara controlada desde un punto• Grupos de lámparas controlados desde dos interruptores • Grupos de lámparas controlados por un conmutador• Grupo de lámparas controlado desde dos puntos + un

tomacorriente• Grupo de lámparas controlado desde tres puntos + tres

tomacorrientes• Grupo de lámparas controlado desde tres puntos con relé• Grupos de lámparas controlados desde tres puntos • Grupos de lámparas controlados desde tres puntos mediante

relé conmutador • Control de una lámpara fluorescente• Iluminación de una habitación de hotel• Iluminación de un archivo desde tres puntos• Instalación de encendido temporizado de las luces de las

escaleras• Instalación eléctrica de una vivienda• Iluminación, desde dos puntos, mediante interruptores

electrónicos sensibles al tacto• Iluminación, desde más de dos puntos, mediante interruptores

electrónicos sensibles al tacto• Iluminación con variador de intensidad luminosa

INSTALACIONES ELÉCTRICAS DE SEÑALIZACIÓN• Timbre controlado desde un punto• Instalación de timbre con llamada y respuesta desde dos

puntos• Instalación para el control de dos timbres desviados• Instalación de timbre referida a dos viviendas y a un puesto

exterior

B1-11© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

Cat. N. 23-B

KIT PARAINSTALACIONESELÉCTRICAS DEILUMINACIÓN YSEÑALIZACIÓNmod. MIS/EV

KIT FOR LIGHT AND SIGNALLINGINSTALLATIONS mod. MIS/EV

EQUIPMENT FOR PRACTICAL ACTIVITIES EQUIPOS PARA ACTIVIDADES PRACTICAS

Page 12: Catalogo de Maquinas

• Optic signaling between offices • Optic signaling installation between offices with storey

indication • Signaling between offices in a multi-storey building with two

corridors per storey • “Enter/wait” signaling system for offices • Signaling installation of a school• Signaling installation of an hotel • Signaling installation of a hospital floor • Voice installation with electrical gate • Installation of three-interphone systems• Installation of three-interphone systems and porter

SUPPLIED MATERIAL- N. 1 Fuse-holder- N. 1 Cartridge fuse, 6.3 A- N. 4 Lamp-holders- N. 4 Lamps E27 – 220 V – 40 W- N. 2 Two-way switches - N. 1 Two-circuit switch - N. 3 Sockets- N. 1 Intermediate switch- N. 8 Push-buttons- N. 1 Switch relay – coil 220 V- N. 1 Switch relay – coil 24 V- N. 4 Bells – 24 V- N. 4 Buzzers – 24 V- N. 4 Lamp-holders - N. 4 Lamps 24 V – 3 W- N. 4 Bistable relays, 24 V-coil- N. 2 Auxiliary relays, 24-V coil- N. 1 Pilot relay, 4.5-V coil- N. 3 Jack switches- N. 3 Jack pins- N. 2 Luminous pushbuttons- N. 2 Lamps with bayonet joint, 24 V – 3 W- N. 10 Covers- N. 1 Keyboard- N. 1 Luminous directional arrow, 24 V – 3 W- N. 1 Luminous floor indication, 24 V – 3 W- N. 1 Luminous indicator- N. 1 Electric lock 12 V- N. 2 Intermittent luminous signals, 24 V – 3 W- N. 3 Interphones- N. 1 Power supply for interphones - N. 1 Phone group with exclusion relay - N. 30 Supports for elements - N. 30 Covering plates - N. 1 Fluorescent lamp, 6 W – 230 V complete with starter

and power factor correction - N. 1 Metal support for fixing the electric lock - N. 10 Screws M3x20 with nuts- N. 10 Screws M4x20 with nuts

THEORETICAL/EXPERIMENTAL HANDBOOKSPractical activities on electrical installations

• Instalación de timbre para viviendas con portería y cerraduraeléctrica

• Instalación eléctrica de señalizaciones ópticas entre oficinas• Instalación eléctrica de señalizaciones ópticas entre oficinas

con indicador de planta• Instalación eléctrica de señalización entre oficinas de un

edificio de varias plantas con dos pasillos por planta• Solicitud de audiencia para oficinas• Instalación eléctrica de señalización para una escuela• Instalación eléctrica de señalización para un hotel• Instalación eléctrica de señalización para una planta de un

hospital• Instalación fónica con portero electrónico• Instalación fónica entre tres interfonos intercomunicantes• Instalación fónica entre tres interfonos intercomunicantes y

puesto exterior

MATERIAL EN DOTACIÓN- N. 1 Portafusible - N. 1 Fusible de cartucho 6,3 A- N. 4 Portalámparas- N. 4 Lámparas E27 – 230 V – 40 W- N. 2 Desviadores- N. 1 Conmutador- N. 3 Tomacorrientes - N. 1 Inversor- N. 8 Pulsadores - N. 1 Relé interruptor – bobina 230 V- N. 1 Relé conmutador – bobina 24 V- N. 4 Timbres – 24 V- N. 4 Zumbadores – 24 V- N. 4 Portalámparas - N. 4 Lámparas 24 V – 3 W- N. 4 Relés biestables – bobina 24 V- N. 2 Relés auxiliares – bobina 24 V- N. 1 Relé piloto – bobina 4,5 V- N. 3 Interruptores tipo banana- N. 3 Clavijas tipo banana- N. 2 Pulsadores luminosos- N. 2 Lámparas con enchufe de bayoneta 24 V – 3 W- N. 10 Tapas de cierre- N. 1 Caja de pulsadores- N. 1 Flecha direccional luminosa 24 V – 3 W- N. 1 Indicador de planta luminoso 24 V – 3 W- N. 1 Letrero luminoso- N. 1 Cerradura eléctrica 12 V- N. 2 Pilotos intermitentes 24 V – 3 W- N. 3 Interfonos- N. 1 Fuente de alimentación para interfonos- N. 1 Grupo fónico con relé de exclusión- N. 30 Soportes para componentes - N. 30 Placas de cubierta- N. 1 Lámpara fluorescente 6 W-230 V completa de arrancador

y condensador para la corrección del factor de potencia- N. 1 Soporte metálico para fijación cerradura eléctrica- N. 10 Tornillos M3x20 con tuercas- N. 10 Tornillos M4x20 con tuercas

TEXTOS TEÓRICO-PRÁCTICOSGuía de actividades prácticas en instalaciones eléctricas

B1-12© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

EQUIPMENT FOR PRACTICAL ACTIVITIES EQUIPOS PARA ACTIVIDADES PRACTICAS

Page 13: Catalogo de Maquinas

TRAINING PROGRAM• Control of an electromagnetic contactor from one point • Pulse control of an electromagnetic switch • Independent control of two electromagnetic contactors • Remote forward/reverse control • Remote forward/reverse control with mechanical locking• Remote forward/reverse control with time delay• Remote control of a lift (A)• Star-delta starter • Starter with stator resistors • Starter with autotransformer • Starter with rotor resistances• Exclusion with continuous variation • Remote pole-changing of a dual-winding motor • Remote pole-changing of a single-winding motor (Dahlander)• Counter-current braking • DC current braking • Control of a circuit breaker• Drum switch for direct starting • Commutator drum switch• Drum switch for forward/reverse control• Drum for star/delta starting • Speed commutator drum switch • Control of a lift (B)• Switching on of a sequential advertising sign • Starter with rotor resistances. Exclusion with step variation • Remote star-delta starter, forward/reverse control • Emergency/reserve power supply • Traffic light installation • Basic control of a crane

PROGRAMA DE FORMACIÓN• Control de un telerruptor desde un punto• Control de impulsos de un telerruptor • Control independiente de dos telerruptores • Teleinversor de marcha• Teleinversor de marcha con bloqueo en los pulsadores• Teleinversor de marcha con temporizador• Mando a distancia de un elevador (A)• Arrancador en estrella-triángulo• Arranque mediante resistencias estatóricas• Arranque mediante autotransformador • Arranque mediante resistencias rotóricas; exclusión con

variación continua• Teleconmutador de polaridad para motor con dos bobinados• Teleconmutador de polaridad para motor con un solo

arrollamiento (dahlander)• Frenado en contracorriente• Frenado de corriente continua• Control de un aislador• Manipulador interruptor• Manipulador conmutador• Manipulador inversor• Manipulador arrancador en estrella/triángulo• Manipulador conmutador de velocidad• Control de un elevador (B)• Encendido secuencial de letreros publicitarios• Arranque mediante resistencias rotóricas; exclusión con

variación por escalones• Teleinversor, arrancador en estrella/triángulo• Línea eléctrica de alimentación de reserva/emergencia• Instalación de semáforo• Control fundamental de una grúa

B1-13© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

Cat. N. 23-B

KIT PARAINSTALACIONESELÉCTRICASINDUSTRIALESmod. MI/EV

KIT FOR INDUSTRIALINSTALLATIONS mod. MI/EV

EQUIPMENT FOR PRACTICAL ACTIVITIES EQUIPOS PARA ACTIVIDADES PRACTICAS

Page 14: Catalogo de Maquinas

SUPPLIED MATERIAL- N. 4 Fuse-holders- N. 4 Fuses, 6A – 10x38- N. 4 Remote control switches – 24 Vac-coil- N. 2 Three-pole thermal relays- N. 3 Auxiliary relays 2NO+2NC – 24 Vac-coil- N. 1 Auxiliary relay 3NO+1NC – 24 Vac-coil- N. 6 Time delays – 24Vac-coil- N. 4 Pushbuttons 1NO+1NC- N. 4 Signaling lamp-holders- N. 4 Lamps E10 – 24 V – 3W- N. 1 Unipolar switch, 10 A- N. 1 Miniature traffic light with 24V-lamps- N. 1 Single-phase transformer, 115/230 – 12/24 V – 50 VA- N. 1 Three-phase Graetz bridge – 16A – 1000 V with insula-

ting support - N. 1 Terminal board with 15 elements- N. 1 Metal support for pushbuttons - N. 1 Metal support for lampholder - N. 1 Metal support for terminal board - N. 30 Screws M3x20 with nuts - N. 30 Screws M4x20 with nuts

THEORETICAL/EXPERIMENTAL HANDBOOKSPractical activities on industrial installations

MATERIAL EN DOTACIÓN- N. 4 Portafusibles- N. 4 Fusibles 6 A – 10x38- N. 4 Telerruptores bobina – 24 Vca- N. 2 Relé térmicos tripolares- N. 3 Relé auxiliares 2NO+2NC – bobina 24 Vca- N. 1 Relé auxiliar 3NO+1NC – bobina 24 Vca- N. 6 Temporizadores – bobina 24 Vca- N. 4 Pulsadores 1NO+1NC- N. 4 Portalámparas de señalización- N. 4 Lámparas E10 – 24 V – 3W- N. 1 Interruptor unipolar 10 A- N. 1 Semáforo en miniatura con lámparas 24 V - N. 1 Transformador monofásico 115/230 – 12/24 V – 50VA- N. 1 Puente de Graetz trifásico 16A – 1000V con soporte

aislador- N. 1 Placa de bornes componible de 15 componentes- N. 1 Soporte metálico para pulsadores- N. 1 Soporte metálico para portalámparas- N. 1 Soporte metálico para placa de bornes componible- N. 30 Tornillos M3x20 con tuercas- N. 30 Tornillos M4x20 con tuercas

TEXTOS TEÓRICO-PRÁCTICOSGuía de actividades prácticas en instalaciones eléctricas industriales

B1-14© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

EQUIPMENT FOR PRACTICAL ACTIVITIES EQUIPOS PARA ACTIVIDADES PRACTICAS

Page 15: Catalogo de Maquinas

TRAINING PROGRAM ELECTROPNEUMATIC INSTALLATIONS• Control of a cylinder using a monostable solenoid valve • Control of a cylinder using a bistable solenoid valve• Control of a cylinder using a monostable solenoid valve and self-

holding circuit • Temporary memory with prevalent set • Temporary memory with prevalent reset • Temporary binary counter for circuits with bistable solenoid valve • Temporary binary counter for circuits with monostable solenoid valve • Permanent binary counter for circuits with bistable solenoid valve• Permanent binary counter for circuits with monostable solenoid valve • Control of a sliding door • Semi-automatic control of a double-acting cylinder with monostable

solenoid valve• Semi-automatic control of a double-acting cylinder with bistable

solenoid valve• Electrical control of a cylinder with monostable solenoid valve (anti-

repetitivity)• Electrical control of a cylinder with bistable solenoid valve (anti-

repetitivity)• Electrical control of a cylinder with monostable solenoid valve and

pulse relay (anti-repetitivity)• Electrical control of a cylinder with bistable solenoid valve and pulse

relay (anti-repetitivity)• Automatic control with monostable solenoid valve and stop-

pushbutton with return to a0 after completion of the cycle • Automatic control with bistable solenoid valve and stop push-

button with return to a0 after completion of the cycle• Automatic control with bistable solenoid valve and stop push-

button with immediate return to a0 • Automatic control with bistable solenoid valve, stop and emergency

push-button with differentiated returns • Automatic control with bistable solenoid valve, stop and emergency

push-button with immediate return to a0• Control of a cylinder with monostable solenoid valve and ON-delay

timer • Electrical diagrams relative to the use of the ON-delay timer, with

monostable solenoid valve and instantaneous contact• Semiautomatic control of a cylinder with bistable directional control

valve and ON-delay timer • Semiautomatic control of a cylinder, with bistable directional control

valve, ON-delay timer and exchange contact

PROGRAMA DE FORMACIÓNINSTALACIONES ELECTRONEUMÁTICAS• Control de un cilindro mediante electroválvula monoestable• Control de un cilindro mediante electroválvula biestable• Control de un cilindro mediante electroválvula monoestable y circuito

de automantenimiento• Memoria temporal con inserción prioritaria• Memoria temporal con puesta a cero prioritaria• Contador binario temporal para circuitos con electroválvula biestable• Contador binario temporal para circuitos con electroválvula monoestable• Contador binario permanente para circuitos con electroválvula biestable• Contador binario permanente para circuitos con electroválvula

monoestable• Control para puerta corredera• Control semiautomático de un cilindro de doble efecto con electroválvula

monoestable• Control semiautomático de un cilindro de doble efecto con electroválvula

biestable• Control eléctrico de un cilindro con electroválvula monoestable

(antirrepetitividad)• Control eléctrico de un cilindro con electroválvula biestable

(antirrepetitividad)• Control eléctrico de un cilindro con electroválvula monoestable y relé de

impulsos (antirrepetitividad)• Control eléctrico de un cilindro con electroválvula biestable y relé de

impulsos (antirrepetitividad)• Control automático con electroválvula monoestable y pulsador de

parada con retorno en a0 tras haber acabado el ciclo• Control automático con electroválvula biestable y pulsador de parada

con retorno en a0 tras haber acabado el ciclo• Control automático con electroválvula biestable y pulsador de parada

con retorno inmediato en a0 • Control automático con electroválvula biestable, pulsador de parada y

emergencia con retornos diferenciados• Control automático con electroválvula biestable, pulsador de parada y

emergencia con retorno inmediato en a0• Control de un cilindro con electroválvula monoestable y temporizador

retrasado en la excitación• Diagramas eléctricos de utilización del temporizador retrasado en la

excitación, con electroválvula monoestable y contacto instantáneo • Control semiautomático de un cilindro con distribuidor biestable y

retardo en la excitación • Control semiautomático de un cilindro, con distribuidor biestable, retardo

en la excitación y contacto de intercambio

B1-15© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

Cat. N. 23-B

KIT PARAINSTALACIONESELECTRONEUMÁTICASmod. ME/EV

KIT FORELECTROPNEUMATICINSTALLATIONSmod. ME/EV

EQUIPMENT FOR PRACTICAL ACTIVITIES EQUIPOS PARA ACTIVIDADES PRACTICAS

Page 16: Catalogo de Maquinas

B1-16© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

• Semiautomatic motion control with limit switch, timer andmonostable directional control valve

• Semiautomatic motion control with limit switch, timer and bistabledirectional control valve

• Two-hand safety control

ELEMENTARY LOGIC FUNCTIONS ACTUATED WITHFUNCTIONAL ELECTRICAL DIAGRAMS• Identity function (YES)• Inversion function (NOT)• Addition function (inclusive OR)• Exclusive OR • Product function (AND)• Inhibit function • Example of logic equations

INDUSTRIAL APPLICATIONS• Square cycle with bistable solenoid valves • Square cycle with monostable solenoid valves • Square cycle with monostable solenoid valves and safety and

emergency circuits • Square cycle with bistable solenoid valves and safety and

emergency circuits • “L” cycle with bistable solenoid valves• “L” cycle with bistable solenoid valves and automatic and

semiautomatic control circuits and anti-repetitivity conditions• “L” cycle with monostable solenoid valves and automatic and

semiautomatic control circuits and anti-repetitivity conditions

SUPPLIED MATERIAL- N. 1 Spiral, Rilsan, 8/6 nylin pipe (10 meters) complete with cou-

plings M.12 MINI 1/4"- N. 20 m of Rilsan colored nylon pipe, 4x2.5 - N. 2 m of Rilsan, neuter nylon pipe 6x4 - N. 1 Filter, pressure reducer and pressure gage unit- N. 1 1/4", bistable directional control valve, with side lever- N. 1 1/4" distribution with 4 connections- N. 2 5/2 Solenoid valves, 1/8", solenoid-solenoid 24 Vac – 50-60 Hz- N. 2 5/2 Solenoid valve, 1/8", solenoid-spring, 24 Vac – 50-60 Hz- N. 6 Luminous connectors for solenoid valves - N. 2 D.E. Cylinders fitted with 2 magnetic sensors, feet, nuts and cam - N. 1 1/8" Silencer- N. 1 1/4" Male quick acting coupling - N. 4 R1-6-1/4" Junction- N. 12 R6-4-1/8" Junction- N. 12 R4 4, L-shaped junctions, R4 4- N. 4 Plastic taps, ø 4- N. 8 1/8" Exhaust regulators- N. 9 R1-4-1/8" Junctions- N. 1 R2-4-1/8" Connections- N. 1 1/4" Male tap- N. 1 R1-6-1/8" Junctions

THEORETICAL/EXPERIMENTAL HANDBOOKSPractical activities on electropneumatic installations

SUGGESTED ACCESSORIESSILENCED COMPRESSOR, mounted on wheels and completewith tank, overpressure valve and pressure reducer with quickacting connection M.12 MINI 1/4".

Technical characteristics • Capacity: 20 l• Flow: 55 l/min. • Pressure: 7 bar• Motor power: 0.5 kW• Revolutions: 1400 rpm.• Noise level: < 57 dB• Power supply: 230 V – single-phase – 50-60 Hz• Automatic thermal protection• Dimensions and weight: 650x350x750 mm – 30 kg

• Movimiento semiautomático con final de carrera, temporización ydistribuidor monoestable

• Movimiento semiautomático con final de carrera, temporización ydistribuidor biestable

• Control de seguridad de dos manos

FUNCIONES LÓGICAS ELEMENTALES REALIZADAS CONDIAGRAMAS ELÉCTRICOS FUNCIONALES• Función identidad (YES)• Función inversión (NOT)• Función suma (OR inclusiva)• OR exclusiva • Función producto (AND)• Función inhibición• Ejemplos de ecuaciones lógicas

APLICACIONES INDUSTRIALES• Ciclo cuadrado con electroválvulas biestables• Ciclo cuadrado con electroválvulas monoestables• Ciclo cuadrado con electroválvulas monoestables y circuitos de

seguridad y emergencia• Ciclo cuadrado con electroválvulas biestables y circuitos de

seguridad y emergencia• Ciclo en “l” con electroválvulas biestables• Ciclo en “l” con electroválvulas biestables y circuitos de control

automático, semiautomático y condición de antirrepetitividad• Ciclo en “l” con electroválvulas monoestables y circuitos de control

automático, semiautomático y condición de antirrepetitividad

MATERIAL EN DOTACIÓN- N. 1 Tubo de nilón 8/6, Rilsan, espiralado (10 metros) completo de

conexión rápida M.12 MINI 1/4"- N. 20 Metros de tubo de nilón, Rilsan, de color, 4x2,5 - N. 2 Metros de tubo de nilón, Rilsan, neutro 6x4 - N. 1 Grupo filtro/reductor/manómetro- N. 1 Válvula direccional 1/4", biestable, control de palanca lateral- N. 1 Conmutador con 4 conexiones, 1/4" - N. 2 Electroválvulas 5/2, 1/8", solenoide-solenoide 24 Vca – 50-60 Hz- N. 2 Electroválvulas 5/2, 1/8", solenoide-muelle, 24 Vca – 50-60 Hz- N. 6 Conectores luminosos para electroválvulas- N. 2 Cilindros D.E. completos de 2 sensores magnéticos, patillas,

tuercas y leva en vástago- N. 1 Silenciador 1/8"- N. 1 Enchufe rápido macho 1/4"- N. 4 Conexiones R1-6-1/4"- N. 12 Conexiones R6-4-1/8"- N. 12 Conexiones en L, R4 4- N. 4 Tapones en plástico ø 4- N. 8 Reguladores de descarga 1/8"- N. 9 Conexiones R1-4-1/8"- N. 1 Conexión R2-4-1/8"- N. 1 Tapón macho 1/4"- N. 1 Conexión R1-6-1/8"

TEXTOS TEÓRICO-PRÁCTICOSGuía de actividades prácticas en instalaciones electroneumáticas

ACCESORIOS RECOMENDADOSCOMPRESOR SILENCIADO. El compresor está montado sobreruedas giratorias y está provisto de depósito, válvula de sobrepresióny reductor de presión con conexión rápida M.12 MINI 1/4".

Características técnicas• Capacidad: 20 l• Caudal: 55 l/min• Presión: 7 bares• Potencia del motor: 0,5 kW• Velocidad de rotación del motor: 1.400 r.p.m.• Nivel de ruido: < 57 dB• Alimentación: 230 V – monofásica – 50-60 Hz• Protección térmica: automática• Dimensiones y peso: 650x350x750 mm – 30 kg

EQUIPMENT FOR PRACTICAL ACTIVITIES EQUIPOS PARA ACTIVIDADES PRACTICAS

Page 17: Catalogo de Maquinas

This equipment enables to automatically carry out the electricalwiring related to static machines. Aluminum holding structureand rotating parts mounted on ball bearings.• 180-W motor • Load screw carriage with double guide• Gearbox with different speeds• 5-digit revolution counter with quick reset• Adjustable travel spacers for thread guides• Pitch variator sensible to centesimal fractions• Automatic or manual inversion of direction

TECHNICAL SPECIFICATIONS• For wires of ø 0.06 at 1.4 mm.• Coils: max. diameter 180 mm• Coils: max. diameter 400 mm• 2 Winding speeds: 1400/3000 rpm• Mechanical inversion: automatic or manual• Clockwise rotation of the machine.

The coil-winder is provided with:1 Coil-holder for medium and large wires 1 Coil-winder for thin wires 1 Coil-holder column1 Service handbook

Dimensions and weight800x800x1600 mm – 94 kg

POWER SUPPLY230 V – single-phase – 50-60 Hz(other voltages are supplied upon request)

Este equipo permite realizar de forma automática losarrollamientos eléctricos de las máquinas estáticas. Laestructura de soporte está realizada en aluminio y las partesgiratorias están montadas en cojinetes de bolas.• Motor monofásico universal 180 W• Carro patrón con doble guía• Cambio de velocidad con varias velocidades• Tacómetro de cinco cifras con rápida puesta a cero• Separadores del recorrido del guía-hilos regulables• Variador de paso sensible a las fracciones centesimales• Inversor de dirección automático o manual

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Motor monofásico universal con pedal para la regulación de

la velocidad, potencia 180 W para conductores con diáme-tro entre 0,06 y 1,4 mm

• Bobinas diámetro máximo 180 mm• Bobinas longitud máxima 400 mm• 2 Velocidades de bobinado: 1.400/3.000 r.p.m.• Inversión mecánica: automática o manual• Rotación de la máquina en el sentido de las agujas del reloj

La bobinadora está provista de:1 Porta-carrete para hilos medianos y gruesos1 Porta-carrete para hilos delgados1 Columna porta-carrete1 Manual de servicio

Dimensiones y peso800x800x1600 mm – 94 kg

ALIMENTACIÓN230 V – monofásica – 50-60 Hz(otras tensiones están disponibles bajo pedido)

B1-17© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

Cat. N. 23-B

BOBINADORAAUTOMÁTICA PARATRANSFORMADORESmod. B-15/EV

AUTOMATIC COILWINDER FORTRANSFORMERSmod. B-15/EV

EQUIPMENT FOR PRACTICAL ACTIVITIES EQUIPOS PARA ACTIVIDADES PRACTICAS

Page 18: Catalogo de Maquinas

This equipment permit to automatically carry out the electricalwindings related to rotating machines. The main framestructure is made of aluminum, the three-phase motor withbuilt-in clutch permits a gradual starting of the winding shaft,the three-phase gearbox is with tightener.

TECHNICAL SPECIFICATIONS• Three-phase asynchronous motor with clutch and electric

brake• Winding speed: 130/250/580 g/m• Two instantaneous locking brakes at end of setting• 5-Digit revolution counter with lever for quick reset and return

to the set number

The motor coil winding machines is supplied with:1 Plateau ø 300 mm2 Pairs of shapes with 6 races ø 40-80 mm1 Pair of square joints 1 Supporting table with drawer, made of sheet steel 1 Cover made in transparent material with electric block

contact, covering the plateau1 Service handbook

Dimensions and weight800x800x1600 mm – 134 kg

POWER SUPPLY3x400 V (3x230 V) – 50-60 Hz

Este equipo permite realizar de forma automática losarrollamientos eléctricos de las máquinas rotativas. Laestructura portadora está realizada en aluminio y está provistade motor trifásico con embrague incorporado que permite unarranque gradual del eje de bobinado, cambio de tresvelocidades con correas de transmisión y tensor de correa.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Motor asíncrono trifásico con embrague y electrofreno• Velocidad de bobinado: 130/250/580 r.p.m.• Doble freno de bloqueo inmediato al finalizar el número de

espiras fijado• Tacómetro con predisposición de 5 cifras provisto de palan-

ca para la rápida puesta a cero y para fijar de nuevo el núme-ro de espiras ya predispuesto

La bobinadora está provista de:1 Plato ø 300 mm2 Pares de moldes con 6 gargantas ø 40-80 mm1 Par de pernos cuadrados1 Soporte máquina-mesa con cajón en chapa de acero1 Protección de material transparente con contacto de

bloqueo eléctrico para cubrir el plato1 Manual de servicio

Dimensiones y peso800x800x1600 mm – 134 kg

ALIMENTACIÓN3x400 V (3x230 V) – 50-60 Hz

B1-18© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

Cat. N. 23-B

BOBINADORAAUTOMÁTICA PARAARROLLAMIENTOSDE MOTORESmod. AG-1/EV

AUTOMATIC COIL WINDER FOR MOTORS mod. AG-1/EV

EQUIPMENT FOR PRACTICAL ACTIVITIES EQUIPOS PARA ACTIVIDADES PRACTICAS

Page 19: Catalogo de Maquinas

Each kit consists of magnetic circuits, insulating material,mechanical parts and several accessories for the constructionof machines (copper is excluded). Students can construct thewinding according to the required performance of the machine,and then assemble the various components and test theconstructed machine.

TRAINING PROGRAMThe program features the construction of the following machines:• Single-phase low power transformer• Single-phase low power autotransformer• Single-phase medium power transformer• Single-phase medium power autotransformer• Three-phase medium power transformer• Three-phase medium power autotransformer• Three-phase squirrel-cage asynchronous motor, 4 poles• Three-phase squirrel-cage asynchronous motor, 2 poles• Three-phase squirrel-cage asynchronous motor, 2/4 poles• Single-phase squirrel-cage asynchronous motor, 4 poles

The set includes:• 1 Kit for assembly of single-phase transformers 220 VA and

autotransformers 470 VA• 1 Kit for assembly of single-phase transformers 1.5 kVA and

autotransformers 3 kVA• 1 Kit for assembly of three-phase transformers 2 kVA and

autotransformers 3 kVA• 1 Kit for assembly of 24-slot motors:

- Three-phase squirrel cage asynchronous motor, 4 poles, 0.7 kW- Three-phase squirrel cage asynchronous motor, 2 poles, 1.1 kW- Three-phase squirrel cage asynchronous motor, 2/4 poles, 0.8/0.5 kW- Single-phase squirrel cage asynchronous motor, 4 poles, 0.5 kW

Cada kit está constituido por circuitos magnéticos, partesaislantes, mecánicas y accesorios varios que constituyen lamáquina eléctrica a construir (cobre excluido). El alumno podrárealizar el arrollamiento teniendo en cuenta el tipo de servicioque la máquina deberá ofrecer, ensamblar los diferentescomponentes y a continuación someter a ensayo final lamáquina realizada.

PROGRAMA DE FORMACIÓNEl programa propone la construcción de las siguientes máquinas:• Transformador monofásico de pequeña potencia• Autotransformador monofásico de pequeña potencia• Transformador monofásico de potencia mediana• Autotransformador monofásico de potencia mediana• Transformador trifásico de potencia mediana• Autotransformador trifásico de potencia mediana• Motor asíncrono trifásico de jaula de ardilla con 4 polos• Motor asíncrono trifásico de jaula de ardilla con 2 polos• Motor asíncrono trifásico de jaula de ardilla con 2/4 polos• Motor asíncrono monofásico de jaula de ardilla con 4 polos

El juego de kits incluye:• 1 Kit para montaje de transformadores monofásicos de 220

VA y autotransformadores de 470 VA• 1 Kit para montaje de transformadores monofásicos de 1,5

kVA y autotransformadores de 3 kVA• 1 Kit para montaje de transformadores trifásicos de 2 kVA y

autotransformadores de 3 kVA• 1 Kit para montaje de motores con 24 ranuras, con:

- Motor asíncrono trifásico de jaula de ardilla, 4 polos, 0,7 kW- Motor asíncrono trifásico de jaula de ardilla, 2 polos, 1,1 kW- Motor asíncrono trifásico de jaula de ardilla, 2/4 polos 0,8/0,5 kW- Motor asíncrono monofásico de jaula de ardilla, 4 polos, 0,5 kW

B1-19© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

Cat. N. 23-B

KIT PARA LACONSTRUCCIÓN DE MOTORES YTRANSFORMADORESmod. KMT/EV

KIT FOR THECONSTRUCTION OF MOTORS ANDTRANSFORMERS mod. KMT/EV

EQUIPMENT FOR PRACTICAL ACTIVITIES EQUIPOS PARA ACTIVIDADES PRACTICAS

Page 20: Catalogo de Maquinas

THEORETICAL/EXPERIMENTAL HANDBOOKS • Construction of transformers • Construction of autotransformers • Construction of AC rotating machines

SUGGESTED ACCESSORIES

SET OF INDIVIDUAL TOOLS composed of:3 Screwdrivers of different sizes 1 Pair of electrician’s scissors 1 Pair of diagonal cutter1 Wirestripper1 Winding bar1 Bar for slot filling1 Pair of combination pliers 1 Pair of nose-chain nose pliers 1 Set of Allen head wrenches 1 Set of double-ended open-jaw spanners 1 Hammer, gr.2501 Plastic hammer2 Wooden tools for fitting turns into slots 2 Wooden tools for fitting slot insulators 1 Pair of special nippers for transformer for sheet extraction 1 Crimping tool for solderless terminals 1 Set of transformer winding terminals 1 Precision pocket caliper 1 Electric soldering iron 40W1 Box containing 500 gr of soldering paste

TEXTOS TEÓRICO-PRÁCTICOS• Guía de actividades prácticas para la construcción de

transformadores• Guía de actividades prácticas para la construcción de

autotransformadores• Guía de actividades prácticas para la construcción de

máquinas rotativas de c.a.

ACCESORIOS RECOMENDADOS

JUEGO DE HERRAMIENTAS INDIVIDUALES compuesta por:3 Destornilladores de diferentes tamaños1 Par de tijeras derechas1 Alicate1 Desnuda-alambres1 Herramienta para bobinado1 Herramienta para llenar ranuras1 Pinza universal1 Pinza de picos1 Juego de llaves Allen1 Juego de llaves ahorquilladas1 Martillo de 250 g1 Maceta de plástico2 Herramientas en madera para introducir las espiras en las

ranuras2 Herramientas en madera para aislar las cabezas1 Pinza de corte para extraer chapas1 Pinza para apretar terminales1 Juego de reglas para cartuchos1 Calibre vigesimal1 Soldador eléctrico 40 W1 Caja de pasta para soldar de 500 g

B1-20© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

EQUIPMENT FOR PRACTICAL ACTIVITIES EQUIPOS PARA ACTIVIDADES PRACTICAS

Page 21: Catalogo de Maquinas

The bench has been designed to carry out all the activitiesnormally associated to the ELECTROMECHANICALWORKSHOP and constitutes the ideal support for theconstruction of electrical machines.

Examples of applications:• Assembly and repair procedures on winding of static and

rotating machines• Circuit testing, with continuity test by means of optical circuit-

tester mounted on the bench • Operational control of motors and transformers• Wiring exercises on all types of circuits

TECHNICAL SPECIFICATIONSBuilt in structural steel and welded sheet steel, treatedchemically and finished with three coats of hard-wearing epoxypaint. The worktable is made of chipboard covered withlaminated plastic. Two drawers with recessed handles and keylock are fitted under the bench. The control desk can beopened at the back for checking and maintenance. All theelectrical components and accessories are fitted on the rib andshown on the front aluminum silk screen-printed panel.

Electrical characteristics• Main power supply, with electromagnetic main start control,

main key switch, E.L.C.B., emergency cut-out pushbuttonwith mechanical holding circuit, signaling lamp, 2 230-Vsingle-phase sockets protected with 10-A T.M.C.B.

Este banco ha sido diseñado para poder desarrollar todas lasactividades de un moderno TALLER DE ELECTROMECÁNICAy constituye el soporte ideal para la construcción de máquinaseléctricas.

Ejemplos de aplicaciones:• Desarme de máquinas eléctricas estáticas y rotativas,

ejecución de los arrollamientos y montaje de las mismas• Ensayo de los circuitos, con prueba de la continuidad

mediante probador de circuitos incorporado• Control somero del funcionamiento de motores y transformadores• Prácticas de cableado en bastidores

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASEl banco está realizado en acero perfilado y chapa de aceropintados con barniz epoxi. El tablero de trabajo está realizadoen madera revestida de estratificado plástico. Debajo deltablero de trabajo podrán colocarse dos cajones con asasencajadas y cerradura de llave. La consola resulta asequibledesde la parte superior para controles y mantenimientos. Loscomponentes eléctricos y los accesorios están presentes en laconsola y representados en el panel delantero en aleación dealuminio serigrafiado.

Características eléctricas• Servicios generales con control principal de tipo electromagnético,

interruptor general de llave, protección mediante interruptorautomático diferencial de alta sensibilidad, pulsador deparada/emergencia con mantenimiento mecánico, lámpara deseñalización, 2 tomas monofásicas de 230 V protegidas medianteinterruptor automático magnetotérmico de 10 A

B1-21© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

Cat. N. 23-B

BANCO PARAELECTROMECÁNICAmod. 1300/EV

ELECTROMECHANICALBENCHmod. 1300/EV

EQUIPMENT FOR PRACTICAL ACTIVITIES EQUIPOS PARA ACTIVIDADES PRACTICAS

Page 22: Catalogo de Maquinas

• Three phase line 400 V – 10 A with T.M.C.B., 4-pole key-switch for line segregation, signaling lamp and safetyterminals

• Low voltage 12-24 V. line with circuit tester with T.M.C.B andsectionable fuses, signaling lamp, safety transformer, opticalcontinuity detector, safety terminals

• Analog multimeter, with 20 kW / V sensitivity and DC and ACvoltage measurement, AC and DC currents, resistor

Dimensions: 2000x1000x860 mm + 200 mm of pulpit

Weight: 90 kg

POWER SUPPLY 3x400 V (3x230 V) – 50-60 Hz Max. consumption: 4 kVA

SUGGESTED ACCESSORIES

STATOR HOLDER mod. SH-1/EVThis device simplifies the assembly of stator windings for rotatingmachines. It consists of a tabletop base supporting a steel ringwhich rotates on two axes, provided with three fixing arms forquick locking-release of the stator. This arrangement facilitatesthe introduction of the winding coils into the stator slots.

TECHNICAL SPECIFICATIONSThe stator-holder can accept stators of machines up to 2-3 kW

• Línea trifásica 400 V – 10 A con protección termomagnética,interruptor cuadripolar de llave para aislar la línea, lámparapiloto y bornes de seguridad

• Línea baja tensión 12-24 V con probador de circuitos,protección mediante interruptor magnetotérmico y fusiblesextraíbles, lámpara piloto, transformador de seguridad,señalizador óptico y bornes de seguridad

• Multímetro analógico, con sensibilidad 20 kW/V medida detensiones CC y CA, corrientes CC y CA, resistencia

Dimensiones: 2000x1000x860 mm + 200 mm (consola)

Peso: 90 kg

ALIMENTACIÓN3x400 V (3x230 V) – 50-60 HzConsumo máx.: 4 kVA

ACCESORIOS RECOMENDADOS

SOPORTE PARA ESTATOR mod. SH-1/EVEste dispositivo facilita el montaje de arrollamientos estatóricosen las máquinas rotativas. Está constituido por una base desoporte que sostiene un anillo de acero que gira entorno a dosejes. El anillo está provisto de tres brazos regulables para elrápido bloqueo/desbloqueo del estator en su interior. Estadisposición facilita la introducción de los arrollamientos en lasranuras de los estatores.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASEl porta-estatores puede soportar estatores de motor conpotencia de hasta 2-3 kW.

B1-22© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

EQUIPMENT FOR PRACTICAL ACTIVITIES EQUIPOS PARA ACTIVIDADES PRACTICAS

Page 23: Catalogo de Maquinas

This bench is designed for tests and experiments on the machinesconstructed by the students. The systems included in the benchare the same used in industry for motor and transformer testing.The bench enables the following exercises:• Measurements of the power absorbed by the machine

(transformers and motors) by means of quick readinginstrumentation already inserted into a continuously variablethree-phase and a DC line

• Measurement of the output power and torque by means ofEddy-current brake for a braking power of 2.5 HP and digitalrevolution counter for speed measurement

• No-load and short-circuit tests on motors and transformers bymeans of variable three-phase, DC and single-phase lines

• Measurements of applied voltage, on samples of materials or onparts already constructed by the students, with dielectricstrength measurements – 0:3000V with automatic stop at 5 mAand possibility of destructive and non-destructive test

• Temperature measurements, with digital electronic testermounted on the bench and probe for application to variouspoints of the machines being tested

• Resistance measurements by means of regulated power supplysubstituting the standard batteries and accumulators

• Welding of motor and transformer coils without removing thewire insulation and without using tin by means of the arc weldermounted on the bench

TECHNICAL SPECIFICATIONSBuilt in structural steel and welded sheet steel, treated chemicallyand finished with three coats of hard-wearing epoxy paint. Theworktable is made of chipboard covered with laminated plastic.Two drawers with recessed handles and key lock are fitted underthe bench. All the electrical components and accessories arefitted on the rib and shown on the front aluminum silk screen-printed panel.Electrical characteristicsThe following lines are supplied with the bench:• Main power supply, with electromagnetic main start control,

main key switch, high sensitivity T.M.C.B., emergency cut-outpushbutton with mechanical holding circuit, signaling lamp

Este banco resulta fundamental para el ensayo y el control de calidadde las máquinas construidas por los alumnos. Los equiposincorporados en el banco son los mismos que se utilizan en la industriapara realizar los ensayos de motores y transformadores. El bancopermite las siguientes operaciones:• Medida de la potencia absorbida por la máquina (transformadores y

motores) por medio de instrumentos ya insertados en una líneatrifásica y una de c.c., variables con continuidad

• Medida de la potencia desarrollada y del par mediante frenoelectromagnético de corrientes de Foucault para una potencia defrenado de 2,5 HP y tacómetro digital para medir la velocidad

• Pruebas de motores y transformadores en vacío y en cortocircuitomediante líneas trifásicas, de c.c. y monofásicas variables

• Medidas de la tensión aplicada, en muestras de material o en partesya construidas por los alumnos, mediante pruebas de rigidezdieléctrica 0-3.000V, con apertura automática del circuito a 5 mA yposibilidad de prueba destructiva y no destructiva

• Medida de la temperatura mediante tester electrónico digitalmontado en el banco y sonda a introducirse en diferentes puntos delos objetos sometidos a ensayo

• Medida de la resistencia mediante fuente de alimentaciónestabilizada en lugar de las normales baterías de acumuladores

• Soldadura de los arrollamientos de los motores y transformadoressin quitar la capa aislante de los conductores y sin el uso de estañomediante soldadora de arco montada en el banco

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASEl banco está realizado en chapa de acero doblada a presión fijada aun soporte en acero perfilado pintado con barniz epoxi. El tablero detrabajo está realizado en madera revestida de estratificado plástico.Debajo del tablero de trabajo podrán colocarse dos cajones con asasencajadas y cerradura de llave. Todos los componentes eléctricos yaccesorios están presentes en la consola y están representados en elpanel delantero en aleación de aluminio serigrafiado.Características eléctricas:El banco incluye las siguientes líneas:• Servicios generales con control principal de tipo electromagnético,

interruptor general de llave, protección mediante interruptorautomático magnetotérmico diferencial de alta sensibilidad,pulsador de parada/emergencia con mantenimiento mecánico,lámpara de señalización

B1-23© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

Cat. N. 23-B

BANCO DE ENSAYODE MOTORES YTRANSFORMADORESmod. BMT/EV

MOTORS ANDTRANSFORMERSTEST BENCHmod. BMT/EV

EQUIPMENT FOR PRACTICAL ACTIVITIES EQUIPOS PARA ACTIVIDADES PRACTICAS

Page 24: Catalogo de Maquinas

• Service line, with three single-phase outlets and a single-phaseone, protection against overloads and short-circuit with T.M.C.B.

• Variable single-phase line 0-270 Vac – 8A switchable to DC 0-220 Vdc – 8A with electromagnetic control, coarse and linevoltage regulation, digital measurement instrument for the mainelectrical parameters (voltage, current, active, reactive andapparent power, power factor, frequency) of the AC line,voltmeter and digital ammeter for DC line, T.M.C.B. againstshort-circuits and overloads, safety terminals

• Variable three-phase line 0-450 V – 8 A switchable to DC 0-500 V – 8 A with electromagnetic control, digital measurementinstrument for the main electrical three-phase parameters with 3systems (voltage, current, active, reactive and apparent power,power factor, frequency) of the AC line, voltmeter and digitalammeter for the DC line, T.M.C.B. against short-circuits andoverloads, safety terminals

• Digital multimeterFor measurements of DC voltage and current, AC voltage andcurrent, resistance and temperature, complete with probe andmeasurement prods

• Dielectric strength testing equipmentFor testing with the voltage applied to motors, transformers,components and, in general, any electro-mechanic constructionassembled by the students. It can be used for destructive andnon-destructive tests

Characteristics:- Linear adjustment of the output test voltage from 0 to 3000V- Automatic switch-off for 5 mA leakage current.- Automatic switch-off at 5 mA. after 5-6 seconds in case of

destructive fault - Intermittent pilot light for high voltage - Optical and acoustic signaling of leakage - Key switch and start-pusbutton - Emergency pushbutton for immediate high voltage cut-off - Insulation of the test probes, 20 kV- Solid state control and drive circuits

• Electronic revolution counter lineIt consists in a digital frequency meter to be coupled to areflection-type optical probe. The system allows braking speedmeasurement on the tested motors directly in rpm, within arange of 0-9999 rpm. The sensor is provided with adjustablesupport for easy positioning.

• Regulated power supply line – 12 Vdc – 15 A- Output electronic protection against short-circuit and

overloads with automatic reset- Foldback type current limitation- Serial type regulation- Stability for mains voltage variations of ±10% and of the load,

from zero to the maximum: 0.05%- Residual ripple 10 mVpp

• Welder line - Arc welder with electrodes suitable for welding wires of motors

and transformers coils assembled by the students, withoutremoving the wire insulation layer and without tin

Dimensions and weight2000x1000x860 mm + 450 mm of pulpit – 250 kg

POWER SUPPLY3x400 V (3x230 V) 50-60 Hz Max. consumption: 5 kVA

THEORETICAL/EXPERIMENTAL HANDBOOKS Handbook for testing the electromechanical constructions

• Línea servicios con tres tomacorrientes monofásicos y unotrifásico, protección contra sobrecargas y cortocircuito coninterruptor automático magnetotérmico

• Línea variable monofásica 0-270 Vca / 8A conmutable en CC 0-220 Vcc / 8A con control de tipo electromagnético, regulación detensión fina y gruesa, instrumento digital de medida de los principalesparámetros eléctricos (tensiones, corrientes, potencia activa, reactiva,aparente, cosfí, frecuencia) de la línea CA, voltímetro y amperímetrodigital para la línea de CC, protección termomagnética contrasobrecargas y cortocircuitos, bornes de seguridad

• Línea variable trifásica 0-450 V / 8 A conmutable en CC 0-500 V / 8 A con mando de tipo electromagnético, instrumentodigital de medida de los principales parámetros eléctricos trifásicosde tres sistemas (tensiones, corrientes, potencia activa, reactiva,aparente, cosfí, frecuencia) de la línea de CA, voltímetro yamperímetro digital para la línea de CC, protección termomagnéticacontra sobrecargas y cortocircuitos, bornes de seguridad

• Multímetro digitalPara medidas de tensión y corriente continua, tensión y corrientealterna, resistencia y temperatura, provisto de sonda y puntas demedida

• Línea de ensayo de la rigidez dieléctricaEs posible realizar pruebas destructivas y no destructivas para elensayo con tensión aplicada a motores, transformadores,componentes y, en general, cualquier construcción electromecánicarealizada por los alumnosCaracterísticas:- Regulación lineal de la tensión en las puntas de 0 a 3.000V- Desconexión automática para corriente de dispersión de 5 mA- Desconexión automática siempre a 5 mA después de 5-6

segundos en caso de ensayo destructivo- Señalización con lámpara intermitente de presencia de alta tensión- Señalización óptica y acústica tras la descarga- Interruptor de llave y pulsador para el encendido- Pulsador de emergencia para la supresión inmediata de la alta

tensión- Aislamiento de las puntas a 20 kV- Circuitos de mando y control realizados con componentes de

estado sólido• Línea tacómetro electrónico

Incorpora un frecuencímetro digital acoplado a un sensor óptico dereflexión. El sistema permite medir directamente en r.p.m. lavelocidad de los motores sometidos a ensayo del freno, dentro delos límites de 0-9999 r.p.m. El sensor está provisto de soporteregulable para un fácil posicionamiento

• Línea fuente de alimentación estabilizada 12 Vcc – 15A- Protección electrónica de la salida contra el cortocircuito y la

sobrecarga con restablecimiento automático- Limitación de corriente de tipo electrónico- Regulación de tipo serie- Estabilidad ante variaciones de la tensión de red ±10% y de la

carga, de 0 al máximo: 0,05%- Rizado: 10 mVpp

• Línea soldadoraSoldadora de arco con puntas adecuadas para soldar los terminalesde los arrollamientos de los motores y transformadores construidospor los alumnos, sin tener que quitar la capa de aislante de losconductores y sin utilizar estaño

Dimensiones y peso2000 x1000x860 mm + 450 mm (consola) – 250 kg

ALIMENTACIÓN3x400 V (3x230 V) 50-60 Hz Consumo máx.: 5 kVA

TEXTOS TEÓRICO-PRÁCTICOSGuía de actividades prácticas de ensayo en las construccioneselectromecánicas

B1-24© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

EQUIPMENT FOR PRACTICAL ACTIVITIES EQUIPOS PARA ACTIVIDADES PRACTICAS

Page 25: Catalogo de Maquinas

ELECTROMAGNETIC BRAKE WITH ADJUSTABLE BED-PLATE mod. FE/EVFor braking tests on motors up to 1800 W / 2800 rpm.

TECHNICAL SPECIFICATIONSThe brake is provided with a swinging joke mounted on ballbearings and with a heavy copper disk.The motor-brake coupling is carried out by means of self-centering spindle for mechanical coupling with shafts havingdiameters up to 45 mm. Spirit level for balancing.Counterweight for sensitivity adjustment. 50 cm calibrationarms with notches every 0.5 cm, main weight andcompensation weight. Base in cast aluminum, with heavysupport for the motor being tested adjustable in height withcontinuity by means of flywheel activating a pantographsupport. Blocking of the position by means of a knob. Themotor is fixed to the support by means of brackets; with thissystem, the motor can be fitted and removed very easily. Thebrake is provided with a quick-acting rotor locking device. Thewhole system is mounted on a trolley.

Electrical characteristics • Max. braking torque: 6.5-0-6.5 Nm• Coils connection: series/parallel• Service: 30 minutes (continuous duty)• Max. speed : 3600 rpm.Dimensions and weight1000x500x1000 mm – 100 kg

POWER SUPPLY From 0 to 220 Vdc

THEORETICAL/EXPERIMENTAL HANDBOOKS Technical handbook

FRENO ELECTROMAGNÉTICO CON BASE MÓVIL mod. FE/EVEste equipo se utiliza para realizar pruebas de frenado enmotores de hasta 1.800 W/2.800 r.p.m.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASEl freno está provisto de yugo oscilante montado sobre cojinetesde bolas, con un disco pesado de cobre macizo. El acoplo motor-freno se lleva a cabo por medio de un empalme de autocentradoregulable para ejes de hasta 45 mm de diámetro. El equipo estáprovisto de un nivel de burbuja para el balanceado, uncontrapeso de sensibilidad, brazos de calibración de 50 cm delargo con muescas cada 0,5 cm, un peso y un contrapeso. Labancada está realizada en aluminio fundido y está provista de unabase pesada para el soporte del motor sometido a ensayo yregulable en altura con continuidad mediante volante que accionaun soporte con pantógrafo. El bloqueo de la posición alcanzadase realiza mediante tornillo de perilla, mientras que la fijación delmotor en el soporte se realiza mediante sistema de abrazadera debloqueo. Con este sistema el motor se fija y se extrae con sumasencillez. El freno se suministra provisto de dispositivo para elbloqueo del rotor del motor sometido a ensayo. Todo el conjuntoestá montado sobre una carretilla con ruedas.Características eléctricas• Par de frenado máximo: 6,5-0-6,5 Nm• Conexión de las bobinas: serie/paralelo• Servicio 30 minutos (servicio intermitente)• Velocidad máxima: 3600 r.p.m.Dimensiones y peso1000x500x1000 mm – 100 kg

ALIMENTACIÓNDe 0 a 220 Vcc

TEXTOS TEÓRICO-PRÁCTICOSManual técnico

B1-25© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

Cat. N. 23-B

FRENOELECTROMAGNÉTICOCON BASE MÓVILmod. FE/EV

ELECTROMAGNETICBRAKE WITHADJUSTABLE BED-PLATE mod. FE/EV

EQUIPMENT FOR PRACTICAL ACTIVITIES EQUIPOS PARA ACTIVIDADES PRACTICAS

Page 26: Catalogo de Maquinas

POWER SUPPLY FOR EDDY-CURRENT BRAKE mod. AFP-1/EVIt provides the variable power supply voltage to the eddy-current brake mod. FE/EV to obtain the braking powervariation.

TECHNICAL SPECIFICATIONSThe control/measurement devices are mounted on the silkscreen panelSupplied in a metal container and provided with:1 Switch1 Lamp-holder with lamp1 8-A Single-phase voltage variator 1 Voltmeter for supplied AC and DC voltage measurement 1 AC/DC Switch2 Fuse-holders with sectionable fuses4 Safety terminals for voltage output 1 Graetz bridge rectifier

Dimensions350x320x300 mm

Weight25 kg

POWER SUPPLY230 V – 50-60 Hz

FUENTE DE ALIMENTACIÓN PARA FRENO ELECTRO-MAGNÉTICO mod. AFP-1/EVEste aparato proporciona la tensión de alimentación variable alfreno electromagnético mod. FE/EV para obtener la variaciónde la potencia de frenado.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASLos dispositivos de control/medida están montados en unapanel delantero serigrafiado.Está contenido en un receptáculo metálico y está provisto de:1 Interruptor1 Portalámpara con lámpara1 Variador de tensión monofásica de 8 A1 Voltímetro para medir la tensión de c.a./c.c. suministrada1 Conmutador de c.a./c.c.2 Portafusibles con fusibles extraíbles4 Bornes de seguridad para salida de tensión1 Rectificador en puente de Graetz

Dimensiones350x320x300 mm

Peso25 kg

ALIMENTACIÓN230 V – 50-60 Hz

B1-26© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

Cat. N. 23-B

FUENTE DEALIMENTACIÓN PARA FRENOELECTROMAGNÉTICOmod. AFP-1/EV

POWER SUPPLY FOR EDDY-CURRENTBRAKE mod. AFP-1/EV

EQUIPMENT FOR PRACTICAL ACTIVITIES EQUIPOS PARA ACTIVIDADES PRACTICAS

Page 27: Catalogo de Maquinas

Thanks to its sturdiness, the worktable mod. TOP/EV is thebasic structure which satisfies different requirements for thelaboratory of electronics and electrical engineering.

TECHNICAL SPECIFICATIONSIt consists of:• Steel holding frame and legs• Feet with adjustable height• Laminated wood work-plane with beleved edges • A complete set of accessories• All metal parts of the basic structure and the accessories, are

baked and painted with antirust treatment

Dimensions and weight2000x1000x860 mm – 80 kg

The large range of accessories available (drawers, sockets,stands for the instruments, power supply console, instrumentconsole, etc.) increases the versatility of the table, so that it canbe adapted to different operational and logistic laboratoryneeds.

ACCESSORIES FOR TABLE mod. TOP/EV• Instrument stand mod. IH/EV• Single drawer, double drawer• Double socket unit • T.M.C.B. and E.L.C.B.

A) INSTRUMENT STAND mod. IH/EV

La mesa mod. TOP/EV es la estructura básica que permitesatisfacer las diferentes exigencias de un laboratorio deelectrotecnia o electrónica, gracias a su solidez y modularidad.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASEstá constituida por:• Bastidor de soporte y patas en acero tubular• Patas ajustables en altura• Tablero en madera bichapada con cantos redondeados• Una gama completa de accesorios• Todas las partes metálicas, tanto de la estructura básica

como de los eventuales accesorios, están pintadas al hornocon tratamiento antióxido

Dimensiones y peso2000x1000x860 mm – 80 kg

La amplia gama de accesorios a disposición (cajones, porta-tomacorrientes, realces para apoyar los instrumentos, consolade alimentación, consola de instrumentos, etc.) aumenta laversatilidad de la mesa, permitiendo su adaptación a lasnumerosas exigencias funcionales y logísticas del laboratorio.

ACCESORIOS PARA LA MESA mod. TOP/EV• Realce porta-instrumentos mod. IH/EV• Cajón individual y cajón doble• Unidad porta-tomacorriente doble• Unidad interruptor automático magnetotérmico y/o diferencial

B2-1© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

MESA DE TRABAJOmod. TOP/EV

WORK-TABLE mod. TOP/EV

FURNITURE MOBILIARIOCat. N. 23-A, 23-B

Page 28: Catalogo de Maquinas

B C D

E

Cat. N. 23-A, 23-B

B2-2© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

A

FURNITURE MOBILIARIO

ACCESORIOS PARA LA MESA mod. TOP/EV mod. IH/EV

ACCESSORIES FOR TABLE mod. TOP/EVmod. IH/EV

A)TECHNICAL SPECIFICATIONS• Baked and varnished with antirust treatment • Upper work-plane with anti-slip gum • 6 Power supply sockets on the base Dimensions: 2000x400x400 mm

A) REALCE PORTA-INSTRUMENTOS mod. IH/EVCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Realizado en acero pintado al horno con tratamiento antióxido• Tablero de apoyo superior con tapete en caucho antirresbalamiento• 6 tomacorrientes de alimentación en el flanco básicoDimensiones: 2000x400x400 mm

Page 29: Catalogo de Maquinas

B2-3© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

Cat. N. 23-A, 23-BFURNITURE MOBILIARIO

B) SINGLE DRAWER C) DOUBLE DRAWERTECHNICAL SPECIFICATIONSChemically treated, baked and finished steel frame with antirusttreatment. Moving on sliding guides and with key-lock handles.They can be fixed under the work-plane on the 4 sides of the table.They can be mounted one over the other to create chests ofdrawers of different sizes.Single drawer dimensions: 420x120x440 mmDouble drawer dimensions: 420x240x440 mm

D) DOUBLE SOCKET UNIT TECHNICAL SPECIFICATIONSUnit with 2 universal sockets 230V – 10/16A with screened pitswhich can be fixed under the work-plane on the 4 sides of the table.(other frequency/voltages according to the country of destination)

E) T.M.C.B AND E.L.C.B.TECHNICAL SPECIFICATIONSUnit with bipolar T.M.C.B. and E.L.C.B., 10A/30 mA and lamp-holder with signaling lamp.

As an example, we report some configurations which can becarried out with the table TOP and the accessories.

B) CAJÓN INDIVIDUAL C) CAJÓN DOBLECARACTERÍSTICAS TÉCNICASEstán realizados en acero perfilado y chapa doblada a presión,pintados al horno con tratamiento antióxido. Deslizables sobre guías derodillos, con tirador y cerradura de llave. Se pueden fijar en los cuatroflancos de la mesa, debajo del tablero de trabajo; además, se puedenmontar uno sobre el otro para realizar cajoneras de varias dimensiones.Dimensiones cajón individual: 420x120x440 mmDimensiones cajón doble: 420x240x440 mm

D) UNIDAD PORTA-TOMACORRIENTES DOBLECARACTERÍSTICAS TÉCNICASUnidad con n. 2 tomacorrientes universales 230V-10/16A conalvéolos blindados. Se puede fijar en los cuatro flancos de la mesa,debajo del tablero de trabajo. (Bajo pedido, pueden suministrarsetomacorrientes con el estándar del país de destino)

E) UNIDAD INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO Y/O DIFERENCIALCARACTERÍSTICAS TÉCNICASUnidad con interruptor automático magnetotérmico y/o diferencialbipolar de 10A/30 mA y portalámpara con lámpara piloto.

A título de ejemplo, a continuación se muestran algunasconfiguraciones realizables con la mesa TOP y los accesorios.

Page 30: Catalogo de Maquinas

B2-4© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

Cat. N. 23-A, 23-BFURNITURE MOBILIARIO

F) STOOLMovable stool with beech back seats upon request. Adjustableheight. Chromium-plated side. 5-feet structure, with rubber feet. Approx. dimensions: diameter: 360mm; height: min. 500 /max. 600 mm + back seat.

G) ARM CHAIRBack and seat in imitation leather. It is provided with wheels.Adjustable height. Chromium-plated side. Approx. dimensions: 540x560x780 mm

F) TABURETETaburete giratorio con asiento y respaldo (opcional) en haya.Ajustable en altura. Parte metálica cromada. Provisto de cincopatas, con pies en caucho.Dimensiones aproximadas: diámetro: 360 mm; altura: mín.500/máx. 600 mm + respaldo

G) SILLÓNRespaldo y asiento tapizados con falsa piel. Provisto deruedas. Ajustable en altura. Bastidor cromado. Dimensiones aproximadas: 540x560x780 mm

F G

Page 31: Catalogo de Maquinas

B2-5© Elettronica Veneta & IN.EL. S.p.A.

H) DESKBuilt in sheet steel, chemically treated and baked. The work-plane is covered with laminated plastic. It is provided with 4drawers with key-lock, a book-holder shelf and a footrest.Dimensions: 1030x700x800 mm

I) WOODEN CABINET WITH GLASS SLIDING DOORSWooden cabinet covered with laminated surface. Glass slidingdoors. Key-lock. Complete with 4 internal mobile partitions.Dimensions: 1000x450x2000 mm

L) METAL CABINETBuilt in sheet steel, chemically treated and baked. The twodoors are provided with key-lock. Complete with 4 internalpartitions and holding structures. Dimensions: 1200x450x2000 mm

M) MOVABLE TROLLEY FOR THE COMPUTERTECHNICAL SPECIFICATIONS • Metal structure• Mounted on wheels• Wooden plane: 1140x600 mm• Supplied with revolving plate for the printer and drawer • Provided with 3 universal power supply sockets 230 Vac and

single-phase power supply cable Dimensions: 1140x600x790 mm

H) ESCRITORIOEstá realizado en hierro perfilado y chapa barnizados al horno. El tablero de trabajo está hecho en madera revestida deestratificado plástico. Incluye cuatro cajones con cerradura dellave, una repisa porta-libros y un apoya-pies.Dimensiones: 1030x700x800 mm

I) ARMARIO EN MADERA CON PUERTASCORREDERAS EN CRISTALEstá realizado en madera aglomerada revestida interiormente yexteriormente de estratificado plástico. Las puertas soncorrederas de cristal y están provistas de cerradura de llave.Incluye cuatro repisas internas desplazables.Dimensiones: 1000x450x2000 mm

L) ARMARIO METÁLICOEstá realizado en chapa de acero pintada al horno. Tiene dospuertas que pueden cerrarse con llave e incluye cuatro repisasinternas y soportes.Dimensiones: 1200x450x2000 mm

M) CARRETILLA MÓVIL PORTA-ORDENADORCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Estructura metálica• Montada sobre ruedas• Tablero de trabajo en madera: 1140x600 mm• Provista de alojamiento extraíble porta-impresora y cajón• Provista de tres tomacorrientes universales 230 Vca y cable

de alimentación monofásicaDimensiones: 1140x600x790 mm

Cat. N. 23-A, 23-BFURNITURE MOBILIARIO

I L

H

M