5
BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH Seventh Sunday of Easter— May 8, 2016 Séptimo Domingo de Pascua – 8 de mayo del 2016 SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday at 7:00 p.m.— Viernes a las 7 p.m., Saturdays at 4:00 p.m.—Sábados a las 4:00 p.m. BAPTISMS — BAUTIZOS English: First Saturday of the month at 1:00 p.m. Instruction is given on the Monday before at 7:30 p.m. in the rectory. The family must register in advance with one of the priests or the deacon. El segundo, tercer, y cuarto sábado, a la 1:00 p.m. Se necesita registrar con uno de los sacerdotes o con el Diácono Polo Montes. Las clases son el martes antes del segundo sábado del Bautiso, a las 7:00 p.m. en la casa parroquial. MARRIAGES — MATRIMONIOS Please make arrangements with one of the priests or our deacon at least six (6) months in advance. Debe comunicarse con un sacerdote o con el Diácono Polo Montes, por lo menos con seis meses de anticipación, para los arreglos pertinentes. COMMUNION/SICK CALLS — COMUNIÓN PARA LOS ENFERMOS To arrange please call the rectory. Por favor llame a la casa parroquial. PARISH MEMBERSHIP — INSCRIPCIÓN Please fill out a census form in the rectory so that our files may be up to date. Para inscribirse en la Iglesia puede llenar un formulario confidencial en la casa parroquial . DEVOTIONS: Rosary weekdays after the 8:30 a.m. Mass; Miraculous Medal Novena after the 8:30 a.m. Mass on Saturday; Sacred Heart Novena after the 8:30 a.m. Mass on Friday; Eucharistic Adoration Monday through Friday from 9:00 a.m. to 8:00 p.m. in the Chapel, Wednesday in the Church. Catequesis Familiar los domingos de 1:00 p.m. a 3:00 p.m. en el salón parroquial, Grupo Carismaticos los martes de 7 p.m. a 9 p.m. abajo en la iglesia. 70-31 48th Avenue (72 nd St & 48 th Ave), WOODSIDE, NY 11377 Rectory Phone: 718-672-4848/49 Rectory Fax:718-457-4055 Rectory E-mail: [email protected] Church website: http://www.stmarysofwinfield.com RECTORY OFFICE HOURS: Monday to Friday 9:00 a.m. —8:30 p.m.; Saturday & Sunday 9:00 a.m. —3:00 p.m. HORARIO DE LA CASA PARROQUIAL: De lunes a viernes de 9:00 a.m—8:30 p.m.; sábados y domingos de 9:00 a.m.—3:00 p.m. Pastor Rev. Christopher M. OConnor Parochial Vicar Rev. Evans Julce Permanent Deacon Deacon Leopoldo PoloMontes Coordinator of Religious Education Patricia M. Wise-(718) 672-4784 or Ext 116 Director of Adult Faith Formation Eileen Goetzger Food Pantry Lourdes LaPolla- Ext. 103 Music Ministry Donald Hausbeck Office Manager Jenny Carrillo-Ext 100 Mass Schedule: Saturday: 5:00 p.m. (English) Sunday: 8:00 a.m. (English) 10:00 a.m. (English) 12:00 noon (Español) Monday – Friday 8:30 a.m. and 12:00 noon Viernes: 7:30 p.m. (Español) Holy Day Mass: Eve of Holy Day 7:30 p.m. Holy Day: 8:30 a.m., 12:00 noon, 7:30 p.m. (Español) Misa de Sanación el primer viernes del mes a las 7:30 p.m. La Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m. Divino Niño Jesús el cuarto viernes a las 7:30 p.m.

BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH May 8, …stmarysofwinfield.com/wp-content/uploads/sites/91/... · del lago o sino seguía otros caminos. Para la comida reco-gía una

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH Seventh Sunday of Easter— May 8, 2016

Séptimo Domingo de Pascua – 8 de mayo del 2016

SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday at 7:00 p.m.— Viernes a las 7 p.m., Saturdays at 4:00 p.m.—Sábados a las 4:00 p.m. BAPTISMS — BAUTIZOS English: First Saturday of the month at 1:00 p.m. Instruction is given on the Monday before at 7:30 p.m. in the rectory. The family must register in advance with one of the priests or the deacon. El segundo, tercer, y cuarto sábado, a la 1:00 p.m. Se necesita registrar con uno de los sacerdotes o con el Diácono Polo Montes. Las clases son el martes antes del segundo sábado del Bautiso, a las 7:00 p.m. en la casa parroquial. MARRIAGES — MATRIMONIOS Please make arrangements with one of the priests or our deacon at least six (6) months in advance. Debe comunicarse con un sacerdote o con el Diácono Polo Montes, por lo menos con seis meses de anticipación, para los arreglos pertinentes. COMMUNION/SICK CALLS — COMUNIÓN PARA LOS ENFERMOS To arrange please call the rectory. Por favor llame a la casa parroquial. PARISH MEMBERSHIP — INSCRIPCIÓN Please fill out a census form in the rectory so that our files may be up to date. Para

inscribirse en la Iglesia puede llenar un formulario confidencial en la casa parroquial. DEVOTIONS: Rosary weekdays after the 8:30 a.m. Mass; Miraculous Medal Novena after the 8:30 a.m. Mass on Saturday; Sacred Heart Novena after the 8:30 a.m. Mass on Friday; Eucharistic Adoration Monday through Friday from 9:00 a.m. to 8:00 p.m. in the Chapel, Wednesday in the Church. Catequesis Familiar los domingos de 1:00 p.m. a 3:00 p.m. en el salón parroquial, Grupo Carismaticos los martes de 7 p.m. a 9 p.m. abajo en la iglesia.

70-31 48th Avenue (72nd St & 48th Ave), WOODSIDE, NY 11377

Rectory Phone: 718-672-4848/49 Rectory Fax:718-457-4055

Rectory E-mail: [email protected]

Church website: http://www.stmarysofwinfield.com

RECTORY OFFICE HOURS: Monday to Friday 9:00 a.m. —8:30 p.m.;

Saturday & Sunday 9:00 a.m. —3:00 p.m.

HORARIO DE LA CASA PARROQUIAL: De lunes a viernes de 9:00 a.m—8:30 p.m.;

sábados y domingos de 9:00 a.m.—3:00 p.m.

Pastor

Rev. Christopher M. O’Connor Parochial Vicar Rev. Evans Julce

Permanent Deacon Deacon Leopoldo “Polo” Montes

Coordinator of Religious Education

Patricia M. Wise-(718) 672-4784 or Ext 116 Director of Adult Faith Formation

Eileen Goetzger Food Pantry

Lourdes LaPolla- Ext. 103 Music Ministry

Donald Hausbeck Office Manager

Jenny Carrillo-Ext 100

Mass Schedule: Saturday: 5:00 p.m. (English) Sunday: 8:00 a.m. (English)

10:00 a.m. (English) 12:00 noon (Español)

Monday – Friday 8:30 a.m. and 12:00 noon

Viernes: 7:30 p.m. (Español)

Holy Day Mass: Eve of Holy Day 7:30 p.m.

Holy Day: 8:30 a.m., 12:00 noon, 7:30 p.m. (Español)

Misa de Sanación el primer viernes del mes a las 7:30 p.m. La Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m. Divino Niño Jesús el cuarto viernes a las 7:30 p.m.

My dear parishioners, Happy Mother’s Day to all the mothers, both natural and spir-itual! May the Blessed Virgin Mary protect you and guide you. As a token of our appreciation all the moms will receive Miraculous Medals today. May it be an instrument to remind you of the maternal care Mary provides for us all. The past week, a number of parishioners inquired about my retreat. Quite a few saw my photos on Facebook and wanted to know more. The week of April 25 – 29 I went on my annual retreat to the Monastery of Bethlehem of the Assumption of the Virgin and St. Bruno in Livingston Man-or, NY. The sisters who live in the monastery are hermits who live in separate cabins/hermitages and come together for Mass and prayer. Retreatants can also come up and stay in one of the eight cabins/hermitages that are available for guests. In each hermitage there is a small table for meals, a bed, a small kitchenette with a small refrigerator and a micro-wave, a bathroom and on the second floor is the oratory/chapel. As a priest, I was allowed to have a tabernacle in my chapel to reserve the Blessed Sacrament. All guests must agree to abide by a spirit of silence while on the property, which means no talking in the public areas and no playing of music, etc. For the whole time I did not speak with anyone except before Mass. The only person I really communicated with the whole time was the Lord. I spent numerous hours in my oratory reading the Gospel of St. John and a commentary with it. I would concelebrate Mass each morning at 7:30 and then spend the day with the Lord. I would take long walks around the lake or follow other trails. For meals, I would pick up a cooler bag each day around 4 pm that had my dinner and the next day’s lunch. The food could be heated up in the mi-crowave. I also kept my smartphone off the whole time, so I was not disturbed by calls, messages or email. It was truly wonderful to be free from worldly distractions and focus on my relationship with the Lord. Jesus was ever so good to me on this retreat and reinforced my understanding of how deep his love is for me. I had insights to the Gospel of St. John that I did not have before and I had a deeper appreciation for the beauty of that Gospel. If anyone would like to make a retreat up there, I would be happy to give the information. The sis-ters do not have a website nor communicate with email; they primarily use fax or written letters. I look forward to my next time up there. God bless, Fr. O’Connor P.S. Of course I prayed for all of you while I was on retreat and offered one of my Masses for the people of the parish.

Mis Queridos feligreses, ¡Feliz Día de las Madres a todas las madres, ambas natural y spiritual! Que la Santísima Virgen María las pro-teja y las guie. Hoy, como símbolo de nuestra apreciación todas las madres recibirán una medalla de la Virgen Mila-grosa. Que sea un instrumento para recordarles del cuidado materno que María provee por todos nosotros. La semana pasada, unos feligreses preguntaron sobre mi retiro. Unos cuantos vieron mis fotos de Facebook y querían saber más. La semana del 25al 29 de abril fui a mi retiro anual al Monasterio de Bethlehem de la Asunción de la Virgen y Santo Bruno en Livingston Manor, NY. Las hermanas que viven en el monasterio son ermitas que viven en cabinas separadas/eremitorios y se unen para la Misa y oración. Retiristas también pueden ir a quedarse en una de las ocho cabinas/ermitorios que están disponibles para huéspedes. En cada eremitorio hay una pequeña mesa para comer, una cama, una cocina pequeña con un refrigerador y una microonda, un baño, y en el segundo piso hay una ora-toria/capilla. Como sacerdote, me permitieron tener el ta-bernáculo en mi capilla para reservar el Santísimo Sacra-mento. Todos los huéspedes deben aceptar permanecer por el espíritu de silencio mientras estén en la propiedad, cual significa no hablar en las áreas públicas ni tocar música, etc. Por el tiempo completo no hablé con nadie excepto antes de Misa. La única persona con la que me comunique todo el tiempo fue con el Señor. Pase numerosas horas en mi oratorio leyendo el Evangelio de San Juan y un comen-tario conjunto. Concelebré Misa cada mañana a las 7:30 y pasé el día con el Señor. Tomé largas caminadas alrededor del lago o sino seguía otros caminos. Para la comida reco-gía una bolsa isotérmica todos los días como a las 4pm que tenía mi cena y la comida para el siguiente día. La comida se podía recalentar en la microonda. También mantuve mi teléfono apagado todo el tiempo, para que no me perturba-ra las llamadas, mensajes o correo electrónicos. Era verda-deramente maravilloso estar libre de las distracciones del mundo y enfocarme en mi relación con el Señor. Jesús siempre ha sido tan bueno conmigo en este retiro y fortale-ció mi conocimiento de cuan profundo es su amor por mí. Tuve conocimientos del Evangelio de San Juan que no los tenía antes y tuve una profunda apreciación a la belleza de aquel Evangelio. Si alguien le gustaría hacer un retiro ahí, estaré mas que contento para darles la información. Las hermanas no tienen sitio web ni comunicación por correo electrónico; ellos primordialmente usan fax o cartas por escrito. Espero por el día para mi siguiente visita allá de nuevo. Dios los bendiga, P. O’Connor P.D. Por supuesto que oré por todos ustedes mientras estaba en el retiro y ofrecí una de mis Misas por los feligreses de

la parroquia.

The sick of our parish/ Oremos por los enfermos de nuestra parroquia: Adam Reszkiewicz Timothy Gleason

James Leung Jocelyn Dayoan

Blathnaid McGirr Eliseo Dorado Sandy Moya

Amelia Deslate All names will be left on the list for 2 weeks after you call in. After that

time we ask, if necessary, to call again. Todos los nombres se quedan en la lista por 2 semanas después tienen que llamar otra vez.

The recently deceased/ Oren por los recién fallecidos

Mary M. Posavetz Antonio Sanelli Melda Mulligan

Edgar Seifer

Extraordinary Ministers of Holy Communion Schedule: Saturday, May 14th

5:00PM: Ellen T., Camille L., Mary M. Sunday, May 15th

8:00AM: Rose T., Kay W., Carol C. 10:00AM: Mary Ann P., Edith B., Colleen P.

12Noon: Lector Schedule:

Saturday, May 14h 5:00PM: Joyce F.

Sunday, May 15th 8:00AM: Eileen C., Lourdes L.

10:00AM: Holy Name/ Rosary 12Noon: Olga M., Esperanza R.

Date Time Mass Intention

Saturday May 7th

8:30am 3:00pm 5:00pm

Purgatorial Society Wedding: Argenis Cortes & Yanira Roque Anthony Ferenc

Sunday May 8th

8:00am 10:00am 12:00pm

Mother’s Day Mass Remembrance envelopes Mother’s Day Mass Remembrance envelopes Mother’s Day Mass Remembrance envelopes

Monday May 9th

8:30am 12:00pm

Marguerite & Howard Simpson Mary George (deceased)

Tuesday May 10th

8:30am 12:00pm

Henry Wojciechowicz Raymond Hickey (deceased)

Wednesday May 11th

8:30am 12:00pm

Judy Abatangelo ( deceased) Police Officer Peter Rodriguez ( deceased)

Thursday May 12th

8:30 am 12:00pm

Nora Rowland Herbie Burgos

Friday May 13th

8:30 am 12:00pm 7:30 pm

Teresa Zambrano Melda Mulligan (deceased)

Saturday May 14th

8:30am 11:00am 1:30pm 5:00pm

Dean Philindras First Communion First Communion Michael Tenneriello

READINGS FOR THE WEEK Mon (5/9): Acts 19:1-8; Ps 68:2-3ab, 4-5acd, 6-7ab; Jn 16:29-33 Tues (5/10):Acts 20:17-27; Ps 68:10-11, 20-21; Jn 17:1-11a Wed (5/11: Acts 20:28-38; Ps 68:29-30, 33-36ab; Jn 17:11b-19 Thurs (5/12):Acts 22:30; 23:6-11; Ps 16:1-2a, 5, 7-11; Jn 17:20-26 Fri (5/13): Acts 25:13b-21; Ps 103:1-2, 11-12, 19-20ab; Jn 21:15-19 Sat (5/14): Acts 1:15-17, 20-26; Ps 113:1-8; Jn 15:9-1 Sun (5/15): Vigil: Gn 11:1-9 or Ex 19:3-8a, 16-20b or Ez 37:1-14 or Jl 3:1-5; Ps 104:1-2, 24, 35, 27-30; Rom 8:22-27; Jn 7:37-39 Day: Acts 2:1-11; Ps 104:1, 24, 29-31, 34; 1 Cor 12:3b-7, 12-13 or Rom 8:8-17; Jn 20:19-23 or Jn 14:15-16, 23b-26

The Altar Bread for this week is offered for Auggie & Gerry Casella requested by Joan Bullaro. The Altar Wine for this week is offered for Auggie & Gerry Casella requested by Joan Bullaro. The Altar Candle for this week is offered for Jack Hurley requested by Joan Monahan.

— Father, I pray that they may all be one, as you and I are one, that they may be brought to perfection (John 17:20-26). —— Padre, ruego que todos sean uno, como tú y yo somos uno, que ellos puedan llegar a la perfección (Juan 17:20-26).

Friendly Reminders

ST. MARY’S DRAMA GUILD PROUDLY PRESENTS

Saturday, May 7th at 6:15 p.m. and

Sunday, May 8that 3:00 pm BRING THE WHOLE FAMILY FOR A MAGICAL

GOOD TIME Licensing: Musical Theater International (MTI)

Email:[email protected]

Find us on FACEBOOK: St. Mary’s Drama Guild (New) and on our NEW Website: www.stmarysdramaguild.org

Location: St. Mary’s

Auditorium 70-20 47th Avenue

Woodside NY, 11377

Tickets: Children/Seniors:

$8 Adults: $10

Tickets will be availa-ble at the door

Fr. Christopher O’Connor-

Pastor Kerryclare Gleason - Director

SAVE THE DATE FOR OUR UPCOMING BLOOD DRIVE. Our blood is a life saving gift that we can give to another human being.

It cannot be bought or manufactured. Christ shed His blood for us. Imitate Christ and save a life by donating a pint of blood on Sunday,

May 22nd from 8:30 a.m. to 2:30 p.m. For further information call the Religious Education Office @ 718-672-4784. Leave a message. Thank

you. Ecuador collection

Holy Name Society Holy Name Society is sponsoring a Deluxe Parish Commun-

ion Breakfast on Sunday, May 22nd, 2016 Breakfast will be served at 9am in the Parish Room

Tickets available after all the Masses $15 Adults $7 children

Join Bishop DiMarzio The Shrine of the Divine Mercy

Stockbridge , MA June 18, 2016 - $55 per person

The shrine of the Divine Mercy offers opportunities for inspiration and devotion. Stroll through beautiful grounds offering devotional opportunities for silent prayer and contemplation. Buses will leave at 7am from 4 locations:

Our Lady of Mt. Carmel 23-25 Newtown Ave. Astoria, NY 11102 St. Gerard Majella 188-16 91st Ave. Hollis, NY 11423

St. Patrick’s Church 9511 Fourth Ave.

Bay Ridge, Brooklyn 11209 Saint Thomas of Aquinas

1550 Hendrikson St. Brooklyn , NY 11234.

For questions contact Alison at [email protected] or leave a message at (718) 965-7313. Messages are retrieved weekly.

Religious Education News: Re-registration forms went home with your child this week. Please return it as soon as possible to ensure

session time requested. New registration will begin in June.

If you are an adult in need of sacraments, please email [email protected]

or contact Patricia Wise at 718-672-4784 Please keep our new Holy Communicants in your prayers as well as the Confirmation class of 2016.

Daily Mass A reminder that starting Memorial Day, May 30, we will not

have the noon daily Mass (Monday – Friday) until after Labor Day. This does not affect the 12 noon Mass on

Sundays. We have many open Mass intentions for the rest of the year, therefore the Mass book for 2017 will not be opened

until September.

Save the Dates Deacons Melchizedek and Bristol will be ordained on Saturday, June 4th at 11 am at St. Joseph’s Co-Cathedral, which you can watch on NetTV, channel 97 on Time Warner cable or channel 48 on Fios. Deacon Melchizedek will celebrate his first Mass here at St. Mary’s on Sunday, June 5th at the 10 am. A small reception and first bless-ings will be available in the parish room after the Mass. Deacon Bristol will return on Sunday, June 19 (Father’s Day) to cele-brate the 10 am Mass. We will also have a reception and an op-portunity to receive his first priestly blessing after the Mass. Please pray for them during this last month of preparation.

Welcome! We welcome seminarian Michael Ugbor to our parish for the

summer. Michael officially begins his time with us on Saturday, May 14 and continues to July 22. He is

completing third theology and God willing, will be

Parish Pastoral Meeting PPC meeting on Monday, May 9th at 7:30pm in the

Conference room.

Parish Feast Day The feast day of Blessed Virgin Mary, Help of Chris-

tians is May 24th. This year we would like to cele-brate the feast on that day. On Tuesday, May 24 at 7 pm, the First Holy Communion children will lead us in the May Crowning of Mary. At 7:30 pm, we will

have a special bilingual Mass in honor of our patron-ess. All parishioners are invited to attend.

recordatorios amistosos

El Gremio de Drama de Maria Auxiliadora Orgullosamente Presenta

ULTIMAS FUNCIONES

Sábado, 7 de mayo a las 6:15 p.m. y Los domingo, 8 de mayo a las 3:00 p.m.

TRAIGA A TODA LA FAMILIA PARA UN

RATO MAGICO Licencia: Teatro Musical Internacional (MTI)

Correo electrónico [email protected], Búsquenos en FACEBOOK: St.Mary’s Drama Guild (New), y en nuestro NUEVO sitio web: www.stmarysdramaguild.org

LUGAR: Auditorio de

María Auxiliadora 70-20 47th Avenue

Woodside NY, 11377

TIQUETES: Niños/Tercera edad:

$8 Adultos: $10

Los tiquetes estarán disponibles en la

puerta

Fr. Christopher O’Connor-Pastor

Kerryclare Gleason- Directora

Campaña de Donación de Sangre Nuestra sangre es un regalo que salva vidas a otros seres hu-manos. No se puede comprar ni fabricar. Cristo derramo su

sangre por nosotros. Imiten a Cristo y salven una vida al donar una pinta de sangre el domingo, 22 de mayo de 8:30am a

2:30pm. Para mas información llame a la Oficina de Educa-

Sobres de ofrenda Cuando usen sobres blancos o los anaranjados para su donación semanal por favor no se les olvide escribir su nombre y dirección. Esto es para que podamos acreditar

bien sus donaciones. Gracias.

El Círculo de Oración Todos los martes de 7pm a 9 pm en el sótano de la iglesia

tenemos un seminario en el Espíritu Santo. Este seminario es de ocho semanas. Vengan todos a escuchar

la palabra de Dios.

Un recordatorio para el Día de los Caídos, el 30 de mayo, no tendremos Misa diaria de las 12 del mediodía (lunes a

viernes) hasta el Día del Trabajo. Esto NO afectará la Misa de los domingos. Tenemos muchas Misa abiertas para

intenciones para el resto de este año, así es que el libro de Misas para el 2017 no se abrirá hasta septiembre.

Aparta la fecha Los diáconos Melchizedek y Bristol serán ordenados

sacerdotes el sábado, 4 de junio a las 11am en la Co-Catedral de San José, y lo podrán ver en NetTV, canal 97 en Time Warner cable o el canal 48 en Fios. El Diácono

Melchizedek celebrará su primera Misa aquí en María Auxiliadora el domingo, 5 de junio a las 10am. Habrá una

pequeña recepción y la primera bendición en el salón parroquial después de la Misa. El diácono Bristol regresará el domingo, 19 de junio (Día de los Padres) para celebrar la Misa de las 10am. También tendremos una recepción y la

oportunidad de recibir su primera bendición como sacerdote después de la Misa. Por favor oren por ellos

durante este último mes de preparación.

¡Bienvenido! Le damos la bienvenida al seminarista Michael Ugbor a nues-tra parroquia para este verano. Michael oficialmente comien-za su tiempo con nosotros el sábado, 14 de mayo y continuará hasta el 22 de julio. Él está terminando su tercera teología y si Dios quiere, será ordenado como sacerdote el próximo junio.

Educación Religiosa Los formularios de registración fueron enviados a

casa con su hijo esta semana. Por favor de regresarlo lo más pronto posible para asegurar la hora de la sesión de preferencia. Las nuevas registraciones

comenzaran en junio.

Si eres un adulto y necesitas los sacramentos, por favor de enviar un correo electrónico a

[email protected] o contacte a Patricia Wise al 718- 672-4784.

Por favor tengan en sus oraciones a los comulgantes y también los de las clases de Confirmación del 2016.

Reunión del Concejo Pastoral Habrá reunion del concejo pastoral el lunes, 9 de mayo on

a las 7:30pm en el salon de conferencias.

Festividad De la Parroquia

La festividad de María Auxiliadora es el 24 de mayo. Este año nos gustaría celebrar la festividad ese mismo día. El martes, 24 de mayo a las 7pm, los niños de la Primera

Comunión nos acompañaran a la Coronación de María. A las 7:30pm tendremos una Misa bilingüe especial en

honor a nuestra patrona. Todos los feligreses son invitados a asistir.