25
REV 0 [12.10] 00000XXX Bello USER MANUAL

Bello - olive-hc.comolive-hc.com/resources/manuals/Bello_UserManual_Eng.pdf · Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bello - olive-hc.comolive-hc.com/resources/manuals/Bello_UserManual_Eng.pdf · Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

REV 0 [12.10] SheLine-VRTM USER MANUAL | 1 00000XXX

Bello USER MANUAL

Page 2: Bello - olive-hc.comolive-hc.com/resources/manuals/Bello_UserManual_Eng.pdf · Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

REV 0 [12.10] Bello User Manual | 2 00000XXX

Preface Copyright Rights

Intellectual property right

Introduction Notes / FCC

Purpose of use / Use / reasons for use prohibition / Notes

System symbols

User documents

Regulations used in the user documents

1. Introduction of product and

components

1.1 Introduction of the product

1.2 Configuration and functions of the product

1.3 Displays used in the manual and the product

2. Preparation for use 2.1 Items to be checked before use

3. How to use 3.1 How to use the product

3.2 Notes upon use

4. How to maintain, repair and store

the product

4.1 Notes upon management

4.2 Notes upon storage

5. Solution of product problems 5.1 Action items per breakdown symptom

6. Overview of warranty 6.1 Overview

6.2 Warranty

6.3 Warranty exclusions during the warranty period

7. Warranty Warranty

TABLE OF CONTENTS

Page 3: Bello - olive-hc.comolive-hc.com/resources/manuals/Bello_UserManual_Eng.pdf · Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

REV 0 [12.10] Bello User Manual | 3 00000XXX

Preface

Copyright Rights

Copyright ⓒ 2020 Olive healthcare Corporation

The products and the related rights mentioned in this document are protected as the diversified

intellectual property rights, including industrial property rights laws and copyrights, and

unauthorized duplication or use shall be prohibited unless a written agreement is obtained from Olive

Healthcare Inc.

Intellectual property rights

Bello and the related intellectual property rights mentioned in the present document include patent

rights and trademark rights in all countries applied for throughout the world including Korea, all

rights for which shall be protected by the relevant intellectual property rights.

Since the products mentioned in the present document become the protected subject for intellectual

property rights including the following patent rights the family patents thereof, and trademark rights,

etc. it is clarified hereby that any unauthorized use of the same pertains to the infringement act

against our company, and can be punished according to the civil and criminal laws.

Korean Registered

Patent KR10-2005832

Korean Patent

Registered

Trademark

KR40-1541744-0000

Korean Patent

registered Design KR30-0997619

International

Patent Application PCT/KR2018/002619

Page 4: Bello - olive-hc.comolive-hc.com/resources/manuals/Bello_UserManual_Eng.pdf · Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

REV 0 [12.10] Bello User Manual | 4 00000XXX

Introduction

Notes Measurements obtained using the device cannot substitute for the care of a medical professional and

cannot be used to diagnose. However, it is intended to provide patients with continuous information on

abdominal fat so that can manage changes and maintain their abdominal fat rate independently. The

device can be used at home or in a professional medical institution

FCC Statement

FCC Part 15.19

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

1. This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference

received, including interference that may cause undesired operation.

FCC Part 15.21

Any changes or modifications (including the antennas) to this device that are not expressly approved by

the manufacturer may void the user's authority to operate the equipment.

FCC RF Radiation Exposure Statement:

This equipment complies with FCC RF Radiation exposure limits set forth for an uncontrolled

environment.

This device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna

or transmitter.

FCC Part 15.105

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,

pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection

against harmful interference in a residential installation This equipment generates, uses and can radiate

radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause

harmful interference to radio communications, However, there is no guarantee that interference will not

occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television

reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try

to correct the interference by one or more of the following measures:

- Reorient or relocate the receiving antenna.

- Increase the separation between the equipment and receiver.

- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is

connected.

- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Modifications not expressly approved by the manufacturer could void your authority to operate the

equipment under FCC rules.

Page 5: Bello - olive-hc.comolive-hc.com/resources/manuals/Bello_UserManual_Eng.pdf · Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

REV 0 [12.10] Bello User Manual | 5 00000XXX

Purpose

Purpose of use

Bello is the product for health management through quantitative measurement of abdominal fat by using

the multi-wavelength LED.

Caution

It is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat through the noninvasive method

using an LED.

Before using the present product, the user should be familiarized with the present manual.

When the instrument is incorrectly used, the instrument may be damaged or the individual may be

injured. However, the company shall not be responsible for indemnification in such case.

Reasons for use prohibition

In the case of a user with the following symptom, do not allow such user to use Bello.

⚫ Child

⚫ Open wounds

⚫ Sensitive skin

⚫ When there is a metallic stent in the use part

⚫ When there is a bioabsorbable implant

⚫ Person with mounting of an implantable medical instrument (artificial cardiac pacemaker,

implantable cardiac defibrillator, implantable medical electro-stimulator, implantable electric

urination suppressor, etc. affecting electromagnetic waves)

⚫ When there is a whole-body/localized disease capable of affecting the wound healing process

Notes

⚫ Do not let eyeball directly stare at the LED light source.

⚫ Do not use the product at places with children or easy to be shocked.

⚫ Store it at a place not reached by child’s hands.

⚫ This device can be operated in at least one Member State without infringing applicable requirements on

the use of radio spectrum

When potential safety problems or abnormal symptoms are discovered during use, immediately stop the use

and notify the customer service (Representative No. of Olive Healthcare).

Bello Customer service

Customer support center 02-522-2220 / Homepage : www.olive-hc.com

Caution

Before using the Bello system, be familiarized with all guide books provided to all users.

Page 6: Bello - olive-hc.comolive-hc.com/resources/manuals/Bello_UserManual_Eng.pdf · Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

REV 0 [12.10] Bello User Manual | 6 00000XXX

Preface

Label marking items

The following symbols are displayed in the system’s configuration and the supplies and the package

provided together with the system.

Indication Description Indication Description

Warning Warning

Caution

Caution

Note

Check the manual.

Manufacturer

Manufactured date

Serial No.

Dustproof/water proof

class

FCC certification

Protection against electric

shocks

(BF-type mounting unit)

This waste cell must be

disposed of in a special way.

This electronic device

shall be disposed in a

special way.

Handle with care

Be careful not to be wet

by water

Temperature display

(Bottom left: Minimum

temperature

Top right: Maximum

temperature)

Humidity display

(Bottom left: Minimum

humidity

Top right: Maximum

humidity).

Pressure display

(Bottom left: Minimum

pressure

Top right: Maximum

pressure)

※ Familiarization with the description on the symbols and displays shown in the screen before use is recommended.

※This device can be operated in at least one Member State with infringing applicable requirements on the use of

radio spectrum.

Page 7: Bello - olive-hc.comolive-hc.com/resources/manuals/Bello_UserManual_Eng.pdf · Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

REV 0 [12.10] Bello User Manual | 7 00000XXX

Preface

User document

In the user manual for Bello system, detailed information is provided concerning the system

components, use method, solution of device problems, washing and maintenance/repair, etc.

Bello provides the manual on the body and app.

The user manual has the latest information on safety and use. Bello retains the right to change the

contents of user document at any time.

Before using the system components, always be familiarized with the contents by always obtaining the

latest user document for use.

T

All images included in the user document for Bello are sample images.

Hardware and information of the actually used system can be different from what is

contained in the document.

Page 8: Bello - olive-hc.comolive-hc.com/resources/manuals/Bello_UserManual_Eng.pdf · Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

REV 0 [12.10] Bello User Manual | 8 00000XXX

Introduction of product

and components Preparation for use How to use

How to maintain, repair

& store the product

Solution of product

problems Overview of warranty

1. Introduction of product and components

1.1. Introduction of the product

Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

the fat percentage by using the multi-wavelength LED and analyzing the bio-signals.

1.1.1. Overview of Bello

1.1.1.1 Electric specifications

a) Protection class against electric shocks: Class 2

b) Protection type against electric shocks: BF type

c) Waterproof/dustproof class: IP22

d) Operating voltage and power consumption (Lab. Test at Olive Healthcare) :

● DC 3.3 ~4.2 V/ 0.4 VA (battery)

d) Technical specifications

● Battery: 3.7V, 1050mA (for battery operation)

● Usable time upon full charging once: 129 days (Upon one measurement a day)

● Recommended life: 5 years

d) Safety device

When abnormal phenomena occur during use, the instrument does not operate. The sensed abnormal

phenomena are as follows.

● Power supply switch: The instrument does not operate when the power switch is turned OFF upon

emergency.

● Measurements are not made when the abdomen and the instrument do not come into contact and

are exposed to the general light.

● The instrument does not operate during charging.

e) Bluetooth

● Version: 4.1 BLE (2402~2480MHz

f) LED specifications

● 680 ~ 1070 nm wavelength

1.1.1.2. Mechanical specifications

a) Body [W×D×H]: 80.4 x 46.5 x 91.4mm

b) Weight: 114g

1.1.1.3. Application specifications

a) Smart phone OS specifications: Higher than iOS 10.3 (currently, only iOS can be used)

b) Smart phone Android specifications: Higher than 6.0 (Marshmallow) (Available Date: May 2020)

c) Application is continuously updated.

Page 9: Bello - olive-hc.comolive-hc.com/resources/manuals/Bello_UserManual_Eng.pdf · Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

REV 0 [12.10] Bello User Manual | 9 00000XXX

Introduction of product

and components Preparation for use How to use

How to maintain, repair

& store the product

Solution of product

problems Overview of warranty

1.2 Configuration and functions of the product

1.2.1 Configuration of the product

Bello is configured as follows.

NO Component Quantity Remarks

A Body 1EA

B USB Cable 1EA

C Manual 1EA

A B

Page 10: Bello - olive-hc.comolive-hc.com/resources/manuals/Bello_UserManual_Eng.pdf · Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

REV 0 [12.10] Bello User Manual | 10 00000XXX

Introduction of product

and components Preparation for use How to use

How to maintain, repair

& store the product

Solution of product

problems Overview of warranty

1.2.2 Names and functions of the product configuration

1.2.2.1 Body

NO Name `Description

A Display LED LED displaying the device status

B 측정 LED LED lighted when the light source operates upon measurement

C Charger LED LED lighted upon charging

D Button (ON/OFF &

measurement)

Button that operates after turning ON/OFF the instrument’s

power supply

E LED Source Multi-wavelength light source for measurement of abdominal

fat

F PD Sensor Sensor receiving multi-wavelength optical signals transmitted

from the abdomen

G Charging PORT Port for charging of the embedded battery

Page 11: Bello - olive-hc.comolive-hc.com/resources/manuals/Bello_UserManual_Eng.pdf · Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

REV 0 [12.10] Bello User Manual | 11 00000XXX

Introduction of product

and components Preparation for use How to use

How to maintain, repair

& store the product

Solution of product

problems Overview of warranty

2. Preparation for use

- 2.1 Items to checked before use

2.1.1 Please check the following items upon the initial use of the product.

• Before use, please be sufficiently familiarized with the user manual.

• Careful reading of the user manual provided and checking of the use part before use are

recommended.

• Please download the Bello app from the smart phone and activate the instrument and Bluetooth

before use.

• Higher than iOS 10.3 version or Higher than Android 6.0(Marshmallow) version

• When the product is used for the first time, please use it after complete charging.

• When the cable is damaged, do not connect it with the body, because it will cause breakdown of

the product.

• In the case of the adaptor, please use the following specifications.

Product having acquired the certification of IEC/EN 60950-1 - Input: 100-240V, 50/60Hz

- Rated Input: 5 Vdc, 0.5A or more

• If possible, please avoid the places where the product is directly exposed to the sun light.

• Upon charge, please make sure that the cable is correctly connected. Be careful about the

electrocution risks that will occur if the product is connected using wet hands.

Caution

Be careful to minimize impacts on the product upon use.

Page 12: Bello - olive-hc.comolive-hc.com/resources/manuals/Bello_UserManual_Eng.pdf · Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

REV 0 [12.10] Bello User Manual | 12 00000XXX

Introduction of product

and components Preparation for use How to use

How to maintain, repair

& store the product

Solution of product

problems Overview of warranty

3. How to use

3.1. How to use and operate the product

3.1.1 Preparation items before using the system

• Check whether there are all the quantities per package.

• Check the battery balance LED and use the product after sufficient charging.

• Before use, careful reading of the user manual provided and checking the use part are recommended.

The use for other parts than the usable parts presented is prohibited.

• To be familiarized with how to use more accurately, please use the product after familiarization with

the quick guide and the tutorial provided in the app other than the manual.

3.1.2 Turning ON/OFF of the instrument’s power supply

• Turn ON the power supply by pushing the button on the top of the instrument for more than 2sec.

(When the battery is not charged, the power supply may not be turned ON, Use it after charging with

connection to the charging PORT prior to the use)

• Turn off the instrument by pushing it for more than 3 sec likewise.

3.1.3 Bello BLE Pairing

• By driving Bello app in Mobile, have the member subscribe and input the user information.

• When the following screen is displayed, push the yellow button to implement scanning.

- Upon initial connection of the instrument, select the subject instrument to be connected by

confirmation of the ID for Bello Device.

9:41

Hi Alana!

Now, let’s scan your belly

9:41

Please connect to Bello

Searching for device…

9:41

Bello-83

Please connect to Bello

Connect to Bello…

Page 13: Bello - olive-hc.comolive-hc.com/resources/manuals/Bello_UserManual_Eng.pdf · Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

REV 0 [12.10] Bello User Manual | 13 00000XXX

Introduction of product

and components Preparation for use How to use

How to maintain, repair

& store the product

Solution of product

problems Overview of warranty

• When the instrument is selected, the pairing window is displayed and the instrument is connected

with the app as the code generated is inputted therein. If connected normally, the LED “V”

message of Bello Device will be displayed.

It is then shifted to the scan screen.

3.1.4 How to measure and use the app

• When the blue light blinks on the upper side in the app scan screen, adhere Bello device to the upper

abdomen about 3cm above the measured navel and click the measurement button on the top of the

instrument.

(The measurement will take approximately 3~5 sec. Be careful so that the instrument is not separated

from the measured part during the measurement.)

• When a “beep” sound is heard together with the scanning statement on the top of the app screen, the

measurement is completed.

Page 14: Bello - olive-hc.comolive-hc.com/resources/manuals/Bello_UserManual_Eng.pdf · Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

REV 0 [12.10] Bello User Manual | 14 00000XXX

Introduction of product

and components Preparation for use How to use

How to maintain, repair

& store the product

Solution of product

problems Overview of warranty

• When the blue light blinks in the Lower after completion of Upper (upper abdomen) measurement,

adhere the Bello device to the lower abdomen part about 3 cm below the navel for clicking.

• When a “beep” sound is heard from the instrument together with the scanning statement on the top

of the app screen, the measurement is completed.

• When the measurements of the upper abdomen/ lower abdomen are completed, push Confirm

button on the bottom of the app when the measurement is completed, and push Rescan button to

start the measurements again.

• When the measurement is completed normally, the following result screen is displayed in the app,

and the Final Bello Report can be received by pushing Confirm button.

• Check the report provided by Bello app in detail.

9:41

Analyzing

9:41

Lower

Upper

Complete

ConfirmRescan

battery

Page 15: Bello - olive-hc.comolive-hc.com/resources/manuals/Bello_UserManual_Eng.pdf · Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

REV 0 [12.10] Bello User Manual | 15 00000XXX

Introduction of product

and components Preparation for use How to use

How to maintain, repair

& store the product

Solution of product

problems Overview of warranty

⚫ Battery balance LED

State Role

Battery state

LED

During connection of the

charging cable

1. In full charging state

=> Always lighted

2. During charging

=> On for 2sec / Off for 2sec

When there is no charging cable

1. Low-voltage warning (Below 3.5V)

=> Blinking at the interval of 0.5sec

2. Forced power saving (Below 3.3V)

=> Blinking at the interval of 0.25sec

⚫ LED error message

Name Role

X

1. When Fail occurred in Bello Device during measurement

2. When no appropriate measurement results are received from

the server after completion of measurement

Page 16: Bello - olive-hc.comolive-hc.com/resources/manuals/Bello_UserManual_Eng.pdf · Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

REV 0 [12.10] Bello User Manual | 16 00000XXX

Introduction of product

and components Preparation for use How to use

How to maintain, repair

& store the product

Solution of product

problems Overview of warranty

3.2. Notes upon use

• Do not use the present product for the eyes or eyelids, and do not aim it directly at the eyes.

When irradiated on the eyeballs, damages can be inflicted to the eyeballs.

• Pay attention to the notes for use as well as occurrence of side effects and accidents resulting from use

negligence, etc.

• Check the notes on the body state of the use se subject.

• Keep it out of children’s reach.

3.2.1 General notes

• If visible damages to the present product have been discovered, please stop the use.

• Dot arbitrarily attempt to open or repair the instrument.

3.2.2 Notes before using the instrument

• The patients with progressive dermatitis should avoid the use.

• Use during charging of the instrument and mobile app is prohibited.

Caution

Upon breakdown of the device, check only the abnormality status of the power supply, charger, etc. and

do not arbitrarily touch it. Please request the specialists of manufacturer, importing business or repair

business for the repair after making appropriate marks.

Page 17: Bello - olive-hc.comolive-hc.com/resources/manuals/Bello_UserManual_Eng.pdf · Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

REV 0 [12.10] Bello User Manual | 17 00000XXX

Introduction of product

and components Preparation for use How to use

How to maintain, repair

& store the product

Solution of product

problems Overview of warranty

4. How to maintain, repair and store the product

4.1. Notes upon management

• Store the product at a place free of water.

• Avoid the environments where temperatures can be raised through the exposure to direct sunlight.

• Be careful not to allow damages as the body is dropped to the floor.

• Upon moving the product to another place or area, do so with the product put in a pouch.

4.2. Notes upon storage

• Avoid storage at a place visually having water.

• Be careful about the ill effects of atmosphere, temperature, humidity, ventilation, sunlight, dust, air

containing salt, etc.

• Store with attention paid to tilting, vibration, impact, etc.

• Do not store it at a storage place for chemicals, and a place with occurrence of gases.

• Please store it by considering the hygiene.

Use condition Transport & storage conditions

Temperature -20℃ ~ 55℃ (-4℉ ~ 131℉) -20℃ ~ 60℃ (-13℉ ~ 96℉)

Relative humidity 15% ~ 90%

Atmospheric

pressure 70kPa ~ 106kPa (Altitude: Maximum 3,000m)

When the optimal use conditions for Bello are not met, store the instrument at a general temperature

(20°C) for at least 1 hour before use.

Page 18: Bello - olive-hc.comolive-hc.com/resources/manuals/Bello_UserManual_Eng.pdf · Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

REV 0 [12.10] Bello User Manual | 18 00000XXX

Introduction of product

and components Preparation for use How to use

How to maintain, repair

& store the product

Solution of product

problems Overview of warranty

5.1. Action items per breakdown symptom

Name Role

When the power supply fails

to be turned ON

Push the power supply switch for more than 10sec in the state of

power supply being turned off.

Check whether charging is being executed.

If the body fails to operate even after checking of the above item,

contact the agency or the A/S center.

When measurements cannot

be made

Push the power supply switch for more than 3sec, and check

whether the power supply is turned OFF.

Push the power supply again for more than 2sec, and check

whether the power supply is turned ON.

Check whether the measurement LED is lighted yellow when the

power supply is pushed fast once in the state of Display LED “V”

When 'X' message occurs after measurement

- Check whether the network of Mobile phone is appropriately

connected

- Adhere the Bello Device to the human body for re-

measurement

If the instrument fails to operate even after checking of the above

item, contact the agency or the customer center.

When charging cannot be

executed

Check the normal charging when the charger is connected to an

instrument other than Bello.

Check whether the charging LED is turned ON when the charger

is connected to Bello.

If the instrument fails to operate even after checking of the above

item, contact the agency or the customer center.

When Display LED fails to

operate

When the display LED operates abnormally in the state of the

power supply being turned ON, contact the agency or the customer

center.

When the buzzer sound

cannot be heard

Conduct measurements at a quiet place.

In the following cases, contact the agency or the customer center.

- When the buzzer sound is not heard although measurements

were successful

- When the buzzer sound is not heard while measurements

were not successful

When no pairing can be

executed between Bello

Device and Mobile App

Push the measurement button for 10sec while the Bello Device is

in 'V' state.

Check whether all Display LED’s are lighted.

Delete the instrument information of Bluetooth device in the

Phone.

Attempt pairing again after turning the Bello Device ON.

If the instrument fails to operate even after checking of the above

item, contact the agency or the customer center.

Page 19: Bello - olive-hc.comolive-hc.com/resources/manuals/Bello_UserManual_Eng.pdf · Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

REV 0 [12.10] Bello User Manual | 19 00000XXX

Introduction of product

and components Preparation for use How to use

How to maintain, repair

& store the product

Solution of product

problems Overview of warranty

6. Overview of warranty

6.1. Overview

It is the description of the warranty upon normal operation of the product and of the

warranty exclusion items within the warranty period.

6.2. Warranty

• When the follow-up services are received after normal use of the product, warranty is carried out by

Olive Healthcare, Inc. for 1 year from the product purchase date.

• When there is a request relevant to the warranty, prompt response and realization of maintenance or

exchange shall occur in principle at the headquarters of Olive Healthcare, Inc. or the place of product

installation according to the repaired parts or the processing period. (Check the status of repair)

• Upon request for the warranty, the user should provide Olive Healthcare,Inc. with the data, video

pictures, etc. for confirmation of the product problems.

• In all cases, the responsibility and rights for determination of the contents of the product damage and

the causes thereof shall reside in Olive Healthcare, Inc. and the determination shall be final without a

room for the changes.

• In order for the warranty to be maintained, make sure to be familiarized with the manual since

maintenance and changes of the product should be realized according to Olive Healthcare, Inc. by

the formally designated service staff and are excluded from the warranty when the product was

used for unintended purposes or not used according to the guidelines of the present manual.

• In all cases, the responsibility and rights for determination of the contents of the product damage

and the causes thereof shall reside in Olive Healthcare, Inc. and the determination shall be final

without a room for the changes.

Page 20: Bello - olive-hc.comolive-hc.com/resources/manuals/Bello_UserManual_Eng.pdf · Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

REV 0 [12.10] Bello User Manual | 20 00000XXX

Introduction of product

and components Preparation for use How to use

How to maintain, repair

& store the product

Solution of product

problems Overview of warranty

6.3. Warranty exclusion items within the warranty period

When the operation procedure and safety notes, etc. for the product presented in the

present manual was not followed, the user shall not be eligible to receive the

warranty repairs. Pay more attention to the following items upon product use.

• The user shall be excluded from the warranty when the product was used for other purposes than

intended, modified, or disassembled.

• The user shall be excluded from the warranty upon damages or loss due to the user’s negligence.

- Damages due to the disassembly of, or the impact to the body

• The user shall be excluded from the warranty when others than the service staff certified by

Olive Healthcare, Inc. arbitrarily conducted disassembly or repair of the device.

• Upon use of the present product, genuine items supplied by the manufacturer should be used. In the

case of arbitrary modifications or changes, it is hereby announced that the user shall not be eligible

to receive paid or free-of-charge repairs and that our company shall not be responsible for the legal

problems occurring due to the arbitrary modifications or changes.

Page 21: Bello - olive-hc.comolive-hc.com/resources/manuals/Bello_UserManual_Eng.pdf · Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

REV 0 [12.10] Bello User Manual | 21 00000XXX

Warranty

This warranty substitutes for other explicit or implicit warranties. The seller shall not guaranty for the

marketability or the product state for any purpose.

Purchase date

Name

Address

Contact

Mobile phone

E m a i l

Product name Bello

Serial NO.

Seller/company Olive Healthcare, Inc.

Seller ’s contact +82 2522 2220

Other +82 2522 2230

Important!

For more effective warranty, please forward the above contents through the E-mail.

(However, if the person in charge has been contacted, fax transmission is also acceptable)

Manufacturer: Olive Healthcare, Inc.

11-gil 12 Beopwon-ro, Hanyang Tower 4F, Songpa-gu, Seoul

Customer support center: 02-522-2220

Homepage: www.olive-hc.com

E-mail: [email protected]

Date of Issue: 16 December, 2019

Page 22: Bello - olive-hc.comolive-hc.com/resources/manuals/Bello_UserManual_Eng.pdf · Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

REV 0 [12.10] Bello User Manual | 22 00000XXX

M E M O

Page 23: Bello - olive-hc.comolive-hc.com/resources/manuals/Bello_UserManual_Eng.pdf · Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

EU DECLARATION OF COMFORMITY1

Number2 OH-DOC-001

Name and address of

the Manufacturer3

Olive Healthcare Inc.

12, Beobwon-ro 11-gil, Songpa-gu, Seoul, Republic of Korea

This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.4

Object of the declaration5

Product information6 Product name: Body Composition Device

Model name: AD715-BTWT

Additional information7 S/W: 1.0.7 / H/W: MP Accessories: Charging Cable (Model: N/A)

The object of the declaration described above is in conformity with the relevant union harmonization

legislation.8

References to the relevant harmonized standards used or references to the technical specifications in relation

to which conformity is declared.9

RED Directive 2014/53/EU EN 300 328 V2.1.1

EN 62479:2010

ETSI EN 301 489-1 V2.1.1

ETSI EN 301 489-17 V3.1.1

EN 60950-1:

2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013

The notified body10 Record the approving

institution performed a conformity assessment of the technical

construction file and issued the certificate

Signed for and on behalf of:11 Olive Healthcare Inc.

Authorized Representative: Name and Surname / Function:

12, Beobwon-ro 11-gil, Songpa-gu, Seoul, Republic of Korea Cheong Woo Noh / Manager

Date of issue:

16 December, 2019

Page 24: Bello - olive-hc.comolive-hc.com/resources/manuals/Bello_UserManual_Eng.pdf · Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

ANNEX (EN/BG/ES/CS/DA/DE/ET/EL/FR/GA/IT/LV/LT/HU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SL/FI/SV/TR/NO/HR/IS)

1 (EN)EUDeclarationofConformity/(BG)ДЕКЛАРАЦИЯЗАСЪОТВЕТСТВИЕСИЗИСКВАНИЯТАНАЕС/(ES)DeclaraciónUEdeConformidad/(CS)EUProhlášeníoshodě/(DA)EU-Overensstemmelseserklæ ring/(DE)EU-Konformitätserklärung/(ET)ELiVastavusdeklaratsioon/(EL)ΔΗΛΩΣΗΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣΕΕ/(FR)DéclarationUEdeConformité/

(GA)DearbhúComhréireachtaanAE/(IT)DichiarazioneUEdiConformità/(LV)ESAtbilstībasDeklarācija/(LT)ESAtitiktiesDeklaracija/(HU)EU-MegfelelőségiNyilatkozat/ (MT)DikjarazzjoniTal-

KonformitàTal-UE/(NL)EUConformiteitsverklaring/(PL)DeklaracjaZgodnościUE/(PT)DeclaraçãodeConformidadeUE/(RO)DeclarațiadeConformitateUE/ (SK)VyhlásenieoZhodeEÚ /(SL)IzjavaEUoSkladnosti/(FI)EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus/(SV)EU-FörsäkranomÖ verensstämmelse/(TR)UygunlukBeyanı/

(NO)EUSamsvarserklæ ring/(HR)EZizjavaosukladnosti/(IS)ESBSamræ misyfirlýsing

2 (EN)Number/(BG)№/(ES)No/(CS)Č./(DA)Nr./(DE)Nr./(ET)Nr/(EL)Αριθ./(FR)No/(GA)Uimhir/(IT)N./(LV)Nr./(LT)Nr./(HU)Szám/(MT)Numru/(NL)Nr./(PL)Nr/(PT)N.o/(RO)Nr/(SK)Číslo/(SL)Š

t./(FI)N:o/(SV)Nr/(TR)Sayısı/(NO)Nr./(HR)Broj/(IS)Númer 3 (EN)NameandaddressoftheManufacturer/(BG)Наименованиеиадреснапроизводителя/(ES)Nombreydireccióndelfabricante/(CS)Obchodníjménoaadresavýrobce/(DA)Fabrikantensnavnogadresse/(

DE)NameundAnschriftdesHerstellers/(ET)Valmistajanimijaaadress/(EL)Όνομακαιδιεύθυνσηκατασκευαστή/(FR)Nometadressedufabricant/(GA)AinmagusseoladhanMónaróra/(IT)Nomeeindirizzodelf

abbricante/(LV)Ražotājanosaukumsunadrese/(LT)Gamintojopavadinimasiradresas/(HU)Gyártóneveéscíme/(MT)Isemuindirizztal-manifattur/(NL)Naamenadresvandefabrikant/(PL)Nazwaiadresproducenta/(PT)Nomeeendereçodofabricante/(RO)NumeleșiadresaProducătorului/(SK)Obchodnémenoaadresavýrobcu/(SL)Imeinnaslov

proizvajalca/(FI)Valmistajannimijaosoite/(SV)Tillverkarensnamnochadress/(TR)İmalatçınınadıveadresi/(NO)Navnpåogadressetilprodusenten/(HR)Naziviadresaproizvođača/(IS)Nafnogheimilisfangfr

amleiðanda 4 (EN)Thisdeclarationofconformityisissuedunderthesoleresponsibilityofthemanufacturer/(BG)Занастоящатадекларациязасъответствиеотговорностносиединственопроизводителят/(ES)Lapres

entedeclaracióndeconformidadseexpidebajolaexclusivaresponsabilidaddelfabricante/(CS)Totoprohlášeníoshoděvydalnavlastníodpovědnostvýrobce/(DA)Denneoverensstemmelseserklæ ringudstedespåf

abrikantensansvar/(DE)DieseKonformitätserklärungwirdunterderalleinigenVerantwortungdesHerstellersabgegeben/(ET)Käesolevvastavusdeklaratsioononväljaantudvalmistajaainuvastutusel/(EL)Ηπαρ

ούσαδήλωσησυμμόρφωσηςεκδίδεταιμεαποκλειστικήευθύνητουκατασκευαστή/(FR)Laprésentedéclarationdeconformitéestétabliesouslaseuleresponsabilitédufabricant/(GA)Eisítearandearbhúcomhréireachtafaoifhreagrachtaonairanmhonaróra/(IT)Lapresentedichiarazionediconformitàèrilasciatasottolaresponsabilitàesclusivadelfabbricante/(LV)Šīatbilstībasdeklarācijairizdotavienīgiuzšādaražotājaatbildī

bu/(LT)Šiatitiktiesdeklaracijaišduotatikgamintojoatsakomybe/(HU)Emegfelelőséginyilatkozatagyártókizárólagosfelelősségérekerülkibocsátásra/(MT)Dinid-dikjarazzjonital-konformitàtinħaregtaħtir-

responsabbiltàunikatal-manifattur/ (NL)Dezeconformiteitsverklaringwordtverstrektondervolledigeverantwoordelijkheidvandefabrikant/(PL)Niniejszadeklaracjazgodnościwydanazostajenawyłącznąodpowiedzialnośćproducenta/(PT)Apr

esentedeclaraçãodeconformidadeéemitidasobaexclusivaresponsabilidadedofabricante/(RO)Prezentadeclarațiedeconformitateesteemisăperăspundereaexclusivăaproducătorului/(SK)Totovyhlásenieozho

desavydávanavýhradnúzodpovednosťvýrobcu/(SL)Taizjavaoskladnostiseizdanalastnoodgovornostproizvajalca/(FI)Tämävaatimustenmukaisuusvakuutusonannettuvalmistajanyksinomaisellavastuulla/(SV)Dennaförsäkranomöverensstämmelseutfärdaspåtillverkarensegetansvar/(TR)Buuygunlukbeyanı,imalatçınınsorumluluğualtındaverilir/(NO)Dennesamsvarserklæ ringenerutstedtpåprodusentensenean

svar/(HR)Zaizdavanjeoveizjaveosukladnostiisključivojeodgovoranproizvođač/(IS)Þessisamræ misyfirlýsingergefinúteingönguáábyrgðframleiðanda

5 (EN)Objectofthedeclaration/(BG)Обектнадекларацията/(ES)Objetodeladeclaración/(CS)Předmětprohlášení/(DA)Erklæ ringensgenstand/(DE)GegenstandderErklärung/(ET)Deklareeritavese/(EL)Σκ

οπόςτηςδήλωσης/(FR)Objetdeladéclaration/(GA)Cuspóirandearbhaithe/(IT)Oggettodelladichiarazione/(LV)Deklarācijaspriekšmets/(LT)Deklaracijosobjektas/(HU)Anyilatkozattárgya/(MT)L-għantad-dikjarazzjoni/(NL)Voorwerpvandeverklaring/(PL)Przedmiotdeklaracji/(PT)Objectodadeclaração/(RO)Obiectuldeclarației/(SK)Predmetvyhlásenia/

(SL)Predmetizjave/(FI)Vakuutuksenkohde/(SV)Föremålförförsäkran/(TR)Beyanınnesne/(NO)Erklæ ringensgjenstand/(HR)Predmetizjave/(IS)Hluturtilyfirlýsingar

6 (EN)Productinformation;ProductName;ModelName/(BG)Информациязапродукта,иметонапродукта,иметонамодела/(ES)Informacióndelproducto;nombredelproducto;nombredelmodelo/(CS)Informaceovýrobku;Názevvýrobku;Názevmodelu/(DA)Produktinformation;Produktnavn;Modelnavn/(DE)Produktinformation;Produktname;Modellname/(ET)Tootekirjeldus;Tootenimetus;Mudelinimi/(

EL)Πληροφορίεςγιατοπροϊόν,όνομαπροϊόντος,όνομαμοντέλου/(FR)Informationsurleproduit;Nomduproduit;Nomdumodèle/(GA)FaisnéisTáirge;AinmTáirge;AinmMúnla/(IT)Informazionisulprodotto;

denominazionedelprodotto;Nomedelmodello/(LV)Informācijaparizstrādājumu;Izstrādājumanosaukums;modeļanosaukums/(LT)Informacijaapieproduktą;produktopavadinimas;modeliopavadinimas/(H

U)Termékinformáció;atermékneve;típusnév/(MT)Informazzjonital-prodott;isemtal-prodott;isemtal-mudell/ (NL)Productinformatie,Productnaam;Modelnaam/(PL)Informacjeoprodukcie;nazwaproduktu;nazwamodelu/(PT)Informaçãosobreoproduto;NomedoProduto;DesignaçãodoModelo/(RO)Informaţiidespr

eProdus;DenumireProdus;NumeModel/(SK)Informácieovýrobku;Názovvýrobku;Názovmodelu/(SL)Podatkioizdelku;imeizdelka;imemodela/(FI)Tuotetiedot;tuotteennimi;mallinimi/(SV)Produktinform

ation;produktnamn;modellnamn/(TR)Ürünbilgileri;ÜrünAdı;ModelAdı/(NO)Produktinformasjon,Produktnavn,Modellnavn/(HR)Podatcioproizvodu;Nazivproizvoda;Nazivmodela/(IS)Vöruupplýsingar;Nafnvöru;Nafngerðar

7 (EN)Additionalinformation/(BG)Допълнителнаинформация/(ES)Informaciónadicional/(CS)Dalšíinformace/(DA)Supplerendeoplysninger/(DE)ZusätzlicheAngaben/(ET)Lisateave/(EL)Συμπληρω

ματικέςπληροφορίες/(FR)Informationssupplémentaires/(GA)Faisnéisbhreise/(IT)Ulterioriinformazioni/(LV)Papilduinformācija/(LT)Papildomainformacija/(HU)Kiegészítőinformációk/(MT)Informazzjoniaddizzjonali/(NL)Aanvullendeinformatie/(PL)Informacjedodatkowe/(PT)Informaçõescomplementares/(RO)Informațiisuplimentare/(SK)Dodatočnéinformácie/(SL)Dodatnipodatki/(FI)Lisätietoja

/(SV)Ytterligareinformation/(TR)Ekbilgi/(NO)Tilleggsopplysninger/(HR)Dodatneinformacije/(IS)Viðbótarupplýsingar

8 (EN)TheobjectofthedeclarationdescribedaboveisinconformitywiththerelevantUnionharmonisationlegislation/(BG)Предметътнадекларацията,описанпо-

горе,отговарянасъответнотозаконодателствонаСъюзазахармонизация/(ES)ElobjetodeladeclaracióndescritaanteriormenteesconformeconlalegislacióndearmonizaciónpertinentedelaUnión/(CS)VýšepopsanýpředmětprohlášeníjeveshoděspříslušnýmiharmonizačnímiprávnímipředpisyUnie/(DA)Genstandenforerklæ ringen,sombeskrevetovenfor,erioverensstemmelsemeddenrelevanteEU-

harmoniseringslovgivning/(DE)DerobenbeschriebeneGegenstandderErklärungerfülltdieeinschlägigenHarmonisierungsrechtsvorschriftenderUnion/

(EL)Οστόχοςτηςδήλωσηςπουπεριγράφεταιπαραπάνωείναισύμφωνοςμετησχετικήενωσιακήνομοθεσίαεναρμόνισης/(FR)L’objetdeladéclarationdécritci-dessusestconformeàlalégislationd’harmonisationdel’Unionapplicable/(GA)TácuspóirandearbhaitheathuairiscítearthuasigcomhréirlereachtaíochtábharthaumchomhchuibhiúdechuidanAontais/(IT)L’ogge

ttodelladichiarazionedicuisopraèconformeallapertinentenormativadiarmonizzazionedell’Unione/(LV)IepriekšaprakstītaisdeklarācijaspriekšmetsatbilstattiecīgajamSavienībassaskaņošanastiesībuaktam/(

LT)PirmiauaprašytasdeklaracijosobjektasatitinkasusijusiusderinamuosiusSąjungosteisėsaktus/(HU)Afentismertetettnyilatkozattárgyamegfelelavonatkozóuniósharmonizációsjogszabályoknak/(MT)L-għantad-dikjarazzjonideskritthawnfuqhuwakonformimal-leġislazzjonita’armonizzazzjonirilevantital-Unjoni/

(NL)HethierbovenbeschrevenvoorwerpisinovereenstemmingmetdedesbetreffendeharmonisatiewetgevingvandeUnie/(PL)Wymienionypowyżejprzedmiotniniejszejdeklaracjijestzgodnyzodnośnymiwym

aganiamiunijnegoprawodawstwaharmonizacyjnego/(PT)OobjetodadeclaraçãoacimadescritoestáemconformidadecomalegislaçãodeharmonizaçãodaUniãoaplicável/(RO)Obiectuldeclarațieidescrismaisus

esteînconformitateculegislațiarelevantădearmonizareaUniunii/(SK)UvedenýpredmetvyhláseniajevzhodespríslušnýmiharmonizačnýmiprávnymipredpismiÚ nie/(SL)PredmetnavedeneizjaveuskladujesmjerodavnimzakonodavstvomUnijeousklađivanju/(FI)Edelläkuvattuvakuutuksenkohdeonasiaakoskevanunioninyhdenmukaistamislainsäädännönvaatimustenmukainen/(SV)Föremåletförförsäkranovanöve

rensstämmermeddenrelevantaharmoniseradeunionslagstiftningen/(TR)YukarıdaaçıklananbildirininnesnesiilgiliToplulukuyummevzuatınauygundur/(NO)Formåletmederklæ ringenbeskrevetovenforerisa

msvarmeddenaktuelleharmoniseringslovgivningeniunionen/(HR)Afentismertetettnyilatkozattárgyamegfelelavonatkozóuniósharmonizációsjogszabályoknak/(IS)EfniofangreindraryfirlýsingarerísamræmiviðhlutaðeigandistaðlaðalöggjöfEvrópusambandsins

9 (EN)Referencestotherelevantharmonisedstandardsusedorreferencestothetechnicalspecificationsinrelationtowhichconformityisdeclared/(BG)наименованиятанаизползванитехармонизиранис

тандартиилитехническитеспецификации,спрямокоитоседекларирасъответствието/(ES)Referenciasalasnormasarmonizadaspertinentesutilizadas,oreferenciasalasespecificacionestécnicasrespectoal

ascualessedeclaralaconformidad/(CS)Případnéodkazynapříslušnéharmonizovanénormy,kterébylypoužity,nebonatechnickéspecifikace,najejichžzákladěseshodaprohlašuje/(DA)Referencertilderelevanteanvendteharmoniseredestandarderellerreferencertildetekniskespecifikationer,somdererklæ resoverensstemmelsemed/(DE)AngabedereinschlägigenharmonisiertenNormen,diezugrundegelegtwurden,oder

AngabedertechnischenSpezifikationen,fürdiedieKonformitäterklärtwird/(ET)Viitedkasutatudasjakohasteleühtlustatudstandarditelevõiviitedtehnilistelespetsifikatsioonidele,millegaseosesvastavustkinnit

atakse/(EL)μνείατωνσχετικώνεναρμονισμένωνπροτύπωνπουχρησιμοποιήθηκανήτωντεχνικώνπροδιαγραφώνμεβάσητιςοποίεςδηλώνεταιησυμμόρφωση/(FR)Référencesdesnormesharmoniséespertinentesappliquéesoudesspécificationstechniquesparrapportauxquelleslaconformitéestdéclarée/(GA)Tagairtídonacaighdeáinchomhchuibhitheábharthaaúsáidtearnótagairtídonasonraíochtaíteicniúlaindáilleisang

comhréireachtadhearbhaítear/(IT)Riferimentiallepertinentinormearmonizzateutilizzateoriferimentiallespecifichetecnicheinrelazioneallequalièdichiaratalaconformità/(LV)Norādesuzattiecīgajiemsaskaņ

otajiemstandartiemvainorādesuztehniskāmspecifikācijām,attiecībāuzkotiekdeklarētaatbilstība/(LT)Taikytųdarniųjųstandartųnuorodosarbatechniniųspecifikacijų,pagalkuriasbuvodeklaruotaatitiktis,nuorodos/(HU)Adottesetbenhivatkozásazalkalmazásrakerültvonatkozóharmonizáltszabványokra,illetőlegazokraaműszakileírásokra,amelyekrenézveamegfelelésrolnyilatkoznak/(MT)Referenzigħall-

istandardsarmonizzatirilevantilintużaw,jewreferenzigħall-ispeċifikazzjonijietlib'relazzjonigħalihomqedtiġiddikjaratal-konformità/

(NL)Vermeldingvandetoegepastegeharmoniseerdenormenofvandetechnischespecificatieswaaropdeconformiteitsverklaringbetrekkingheeft/(PL)Odwołaniadoodnośnychnormzharmonizowanych,któreza

stosowano,lubdospecyfikacjitechnicznych,wodniesieniudoktórychdeklarowanajestzgodność/(PT)Referênciasàsnormasharmonizadasaplicáveisutilizadasouàsespecificaçõestécnicasemrelaçãoàsquaisédeclaradaaconformidade/(RO)Trimiterilastandardelearmonizaterelevantefolositesautrimiterilaspecificațiiletehniceînlegăturăcucaresedeclarăconformitatea/(SK)Prípadnéodkazynapríslušnépoužitéharmoni

zovanénormyaleboodkazynatechnickéšpecifikácie,nazákladektorýchsavyhlasujezhoda/(SL)Napotilanauporabljeneusklajenestandardealinapotilanatehničnespecifikacijezaskladnost,kisonavedenenaizjavi

/(FI)Viittausniihinasiaankuuluviinyhdenmukaistettuihinstandardeihin,joitaonkäytetty,taiviittausteknisiineritelmiin,joidenperusteellavaatimustenmukaisuusvakuutusonannettu/(SV)Hänvisningartillderelevantaharmoniseradestandardersomanväntsellerhänvisningartilldetekniskaspecifikationerenligtvilkaöverensstämmelsenförsäkras/(TR)Ilgiliuyumlaştırılmışkullanılanstandartlarveyauygunlukbeyanileilg

iliolarakteknikreferanslarreferanslar/(NO)Henvisningertilderelevanteharmonisertestandardenesomerbruktellerhenvisningertildespesifikasjonenedeterklæ ressamsvarmed/(HR)Upućivanjenamjerodavneu

sklađenenormeiliupućivanjenatehničkespecifikacijenatemeljukojihseizjavljujesukladnost/(IS)Tilvísaniríviðeigandisamhæ fingarstaðlasemerunotaðireðatilvísaniríþæ rtæ kniforskriftirsemtengjastsamræ misyfirlýsingunni

10 (EN)Thenotifiedbody;performed;andissuedthecertificate/(BG)нотифициранияторган;извърши;ииздадесертификата/(ES)Elorganismonotificado;haefectuado;yexpideelcertificado/(CS)Oznámen

ýsubjekt;provedl;avydalosvědčení/(DA)Detbemyndigedeorgan;derharforetaget;ogudstedtattesten/(DE)DienotifizierteStelle;hat;undfolgendeBescheinigungausgestellt/(ET)Teavitatudasutus;teostas;jaan

disväljatõendi/(EL)οκοινοποιημένοςοργανισμός;πραγματοποίησε;καιεξέδωσετηβεβαίωση/(FR)L'organismenotifié;aeffectué;etaétablil'attestation/(GA)Rinneancomhlachtdádtugtarfógra...agusd'eisighséandeimhniú/(IT)l’organismonotificato;haeffettuato;erilasciatoilcertificato/(LV)Pilnvarotāiestāde;irveikusi;unizsniegusisertifikātu/(LT)Notifikuotojiįstaiga;atliko;irišdavėsertifikatą/(HU)Abejelentettsze

rvezet;elvégeztea;ésakövetkezőtanúsítványtadtaki/(MT)Il-korpnotifikat;wettaq;uħareġiċ-ċertifikat/

(NL)Deaangemeldeinstantie;heefteen;uitgevoerdenhetcertificaatverstrekt/(PL)jednostkanotyfikowana;przeprowadziła;iwydałacertyfikat/(PT)oorganismonotificado;efectuou;eemitiuocertificado/(RO)Organismulnotificat;aefectuat;șiaemiscertificatul/(SK)notifikovanýorgán;vykonal;avydalosvedčenie/(SL)jepriglašeniorgan;izvedel;inizdalcertifikat/(FI)ilmoitettulaitos;suoritti;jaantoitodistuksen/(SV)De

tanmäldaorganet;harutfört;ochutfärdatintyget/(TR)Kuruluşabildirmiş;yapılanvesertifikaverilir/(NO)Detmeldteorgan;utført;somogsåinkluderertestresultatogutstedelseavsertifikat/(HR)Obaviještenotijelo

;proveloje;uključujućiizvješćeoispitivanjuiizdalojecertifikat/(IS)Hinntilkynntiaðili...framkvæ mdi...þarmeðtaliðprófunarskýrslurnaroggafútvottorðið

11 (EN)Signedforandonbehalfof/(BG)Подписзаилиотиметона/(ES)Firmadoporyennombrede/(CS)Podepsánozaajménem/(DA)Underskrevetforogpåvegneaf/(DE)UnterzeichnetfürundimNamenvon/(ET

)(Kellenimeljapoolt)allakirjutatud/(EL)Υπογραφήγιαλογαριασμόκαιεξονόματος/(FR)Signéparetaunomde/(GA)Sínithelehaghaidhagustharceannan/(IT)Firmatoinveceepercontodi/(LV)Parakstīts/(LT)U

žkąirkienovardupasirašyta/(HU)Cégszerűaláírás/(MT)Iffirmatagħaluf'isem/(NL)Ondertekendvoorennamens/(PL)Podpisanowimieniu/(PT)Assinadoporeemnomede/(RO)Semnatpentrușiînnumele/(SK)

Podpísanézaavmene/(SL)Podpisanozainvimenu/(FI)puolestaallekirjoittanut/(SV)Undertecknatför/(TR)Veadınaimzalanmıştır/(NO)Undertegnetforogpåvegneav/(HR)Potpisanozaiuime/(IS)Undirritaðfyrirogfyrirhönd

Page 25: Bello - olive-hc.comolive-hc.com/resources/manuals/Bello_UserManual_Eng.pdf · Bello is the instrument for quantitative measurement of abdominal fat based on the principle of calculating

Bello User Manual

Manufactured by: Olive Healthcare, Inc.

11-gil 12 Beopwon-ro, Hanyang Tower 4F, Songpa-gu, Seoul

Customer support center 02-522-2220

Homepage : www.olive-hc.com

E-mail : [email protected]

Date of Issue : 16 December, 2020