Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
ATTRACTIONS GUIDEGUIDE DES ACTIVITÉS
2
Accessible for disabled Accès pour personnes handicapées
Restaurant Restaurant
Taxi-Boat Mouettes
Bus Stop & Route Arrêt et ligne de bus
Train Train
HOW TO USE THE GENEVA PASS ?COMMENT UTILISER LE GENEVA PASS ?
The Geneva Pass will be validated following first use, for a duration of 24, 48 or 72 hours. This card gives access to the services Geneva Pass listed in this brochure. It must be presented every time it is used. Each service may only be used once. The offer can not be added to other discounts. This card also gives access to free public transport in the Tout Genève zone (zone 10) of the unireso network, during all transport service hours, 2nd class in trains. It must be presented to transport conductors; proof of identity may also be required. Personal, non- transmissible card is only valid if it is duly filled-out for the period stipu-lated on the card. The card cannot be refunded or replaced.
Should you require any further information, please contact Geneva Tourism.
Additional information The permanent collections of the museums of the City of Geneva are free all year round. Temporary exhibitions are free the first Sunday of every month. The suppliers are fully responsible for their services provided in the Geneva Pass.
La carte Geneva Pass est valide dès sa première utilisation, pour une durée de 24h, 48h ou 72 heures. La carte Geneva Pass donne accès aux prestations listées dans cette brochure et doit être présentée à chaque utilisation. Chaque prestation ne peut être utilisée qu’une fois. Offre non-cumulable avec d’autres réductions. Cette carte donne également accès gratuitement aux transports publics sur l’ensemble de l’offre unireso Tout Genève (zone 10) en 2e classe. Elle est à présenter en cas de contrôle; une pièce d’identité peut être exigée. Elle est personnelle, non transmissible et valable que dûment remplie pour la durée inscrite sur la carte. Ne peut être ni rembour-sée ni remplacée.
Pour tout renseignement, merci de contacter Genève Tourisme.
Informations complémentaires Les collections permanentes des musées de la Ville de Genève sont gratuites tous les jours. Les expositions temporaires sont gratuites chaque premier dimanche du mois. La réalisation des prestations du Geneva Pass est sous la responsabilité de chacun des prestataires.
Pictos
ON ALL SOUVENIRS* AT THE TOURIST INFORMATION CENTRE
WITH YOUR GENEVA PASS
GET 20% DISCOUNT
CONTENTSOMMAIRE
Sightseeing tours Tours touristiques
4
15 ATTRACTIONS / ACTIVITÉS
Sport and relaxation Sport et détente
14
15 ATTRACTIONS / ACTIVITÉS
Museums and culture Musées et culture
24
23 ATTRACTIONS / ACTIVITÉS
*except on pop up store.
4
SIGHTSEEING TOURS TOURS TOURISTIQUES
< BACK
5
1 “Geneva Old Town” mini-train tour Tour « Vieille-Ville de Genève » en mini-train 6
2 “International Geneva” Open Bus tour Tour « Genève internationale » en Open Bus 6
3 “Left shore” mini-train tour Tour « Rive gauche » en mini-train 7
4 “Parks and Residences” mini-train tour Tour « Parcs et résidences » en mini-train 7
5 Guided walking tour of the Old Town Visite guidée de la Vieille-Ville 8
6 Guided walking tour of Carouge Visite guidée de Carouge 8
7 City tour by bus Tour de ville en bus 9
8 Keytours Excursions by bus Keytours Excursions en car 9
9 Visit of the Old Town on a Segway® Visite de la Vieille-Ville à Segway® 10
10 Visit of the lakeside & the international district on a Segway® Visite rive droite & quartier international à Segway® 10
11 Geneva All-in-One on a Segway® Genève « Tout-en-un » à Segway® 11
12 TaxiBike TaxiBike 11
13 Private Tours Tours privés 12
14 Private excursions departing from Geneva Excursions privées au départ de Genève 12
15 Geneva Mystery Geneva Mystery 13
6
Free tourThe Open Bus sightseeing tour leads you straightinto the heart of International Geneva where you can discover the NGOs and the international organisations. Later, you will visit the left shore of the lake and its not-to-be-missed tourist attractions, such as the Flower Clock and the world-famous Jet d’Eau!
Tour gratuitLe tour en Open Bus vous conduira au coeur de la Genève internationale, à la découverte des ONG et des organisations internationales. Découvrez ensuite la rive gauche et ses attractions touristiques incontournables telles que l’Horloge fleurie et le fameux Jet d’eau !
Trains & Trolley Tours t +41 22 781 04 04 geneva-sightseeing-tour.comSeasonal timetable. Departure: Place du Rhône or Rotonde du Mont-Blanc Horaires variables selon la saison.Départ : Place du Rhône ou Rotonde du Mont-Blanc
Molard 2, 7, 10,12, 36Mont-Blanc 6, 8, 9, 25
Molard M1 Mont-Blanc M1, M2, M3
2 “International Geneva” Open Bus tour Tour « Genève international » en Open Bus
FREEGRATUIT
Free tourThe mini-train tour of the Old Town invites you to go back in time. Through its narrow streets and alleyways you will discover Switzerland’s largest historical site and its 2,000 years of history.
Tour gratuitLe tour en mini-train de la Vieille-Ville vous invite à un retour dans le passé. À travers rues et ruelles, vous découvrirez la plus grande cité historique de Suisse et ses 2’000 ans d’histoire.
Trains & Trolleys Tours t +41 22 781 04 04 geneva-sightseeing-tour.comSeasonal timetable.Departure: Place du Rhône, every 45 minutesHoraires variables selon la saison.Départ : Place du Rhône, toutes les 45 minutes
Molard 2, 7, 10, 12, 36
MolardM1
FREEGRATUIT
1 “Geneva Old Town” mini-train tourTour « Vieille-Ville de Genève » en mini-train
< BACK
7
Free tourAllow yourself a moment of relaxation and take the “Parks and Residences” mini-train that will driveyou along the lakeside. Admire the mansions builtamidst flowerbeds and clusters of trees, the beauty of the lake and the snow-covered peaks of the Mont-Blanc massif.
Tour gratuitOffrez-vous une heure de calme et de contemplation dans le cadre grandiose du lac et du massif du Mont-Blanc, à bord du mini-train « Parcs et Résidences ». Il vous emmène à la découverte du côté nature de Genève et de magnifiques demeures dans leur décor d’arbres, de buissons et de fleurs.
Trains & Trolley Tours t +41 22 781 04 04 geneva-sightseeing-tour.com
Seasonal timetable. Departure: Rotonde du Mont-Blanc Every 45 minutes
Horaires variables selon la saison.Départ : Rotonde du Mont-BlancToutes les 45 minutes
Mont-Blanc 6, 8, 9, 25
Mont-Blanc M1, M2, M3
4 “Parks and Residences” mini-train tour Tour « Parcs et résidences » en mini-train
Free tourThis small train is the best way to discover Geneva’s left shore: its parks, statues, walkways and magnificent residences. It runs on solar-electric power, ensuring passenger comfort, a quiet ride through the peaceful public gardens and respect for the environment.
Tour gratuitCe petit train touristique est le meilleur moyen de découvrir la rive gauche de Genève, avec ses parcs, ses statues, ses promenades et ses magnifiques demeures. Il possède également la particularité d’être électro-solaire, pour le confort des passagers, la tranquillité des jardins publics et le respect de l’environnement.
Trans Eaux-Viviens sàrl Quai Gustave-Ador 33 t +41 22 310 53 00t +41 22 735 43 00petit-train-geneve.chSeasonal timetable. Departure: English Garden Every 45 minutes Horaires variables selon la saison.Départ : Jardin anglaisToutes les 45 minutes
Metropole 2, 3, 6, 7, 8, 9, 10, 25 Molard 2, 7, 10, 12, 36
MolardM1
3 “Left shore” mini-train tourTour « Rive gauche » en mini-train
FREEGRATUIT
FREEGRATUIT
< BACK
8
Free guided walking tourCarouge, just a few minutes from Geneva, is a lovely old city with a Mediterranean touch. A Carouge insider will reveal to you its history and acquaint you with its craftsmen, artists and other colourful personalities, indeed all that makes this city irresistible. Theme tours are proposed every week in French and English.
Visite guidée gratuite Carouge, à quelques minutes de Genève, est une ravissante petite ville aux airs méditerranéens. Grâce à un guide spécialisé, découvrez ses secrets, rencontrez ses artisans, artistes et autres personnages qui lui donnent un charme irrésistible. Une visite thématique différente est proposée chaque semaine en français et anglais.
Illico Travel Avenue Vibert 12 t +41 22 300 59 60 illico-travel.chMid-June › mid-October Every Saturday at 11amDeparture: In front of Carouge City Hall, Place du Marché 14Timetable for the theme tours available on carougemania.chsection “visits”Reservation recommended.Mi-juin › mi-octobre Les samedis à 11h00 Départ : devant la Mairie de Carouge, Place du Marché 14Calendrier des thèmes sur carougemania.chrubrique « visites »Réservation conseillée.
Carouge-Marché12,18Armes11, 12, 18, 21
6 Guided walking tour of CarougeVisite guidée de Carouge
FREEGRATUIT
Free guided walking tourAccompanied by a professional guide, discover Geneva’s must-see locations and hidden treasures. Guided walking tour in French or English. Reservation at Tourist Information Centre.
Visite guidée gratuiteAccompagné d’un guide professionnel, découvrez les lieux incontournables de la Vieille-Ville et ses trésors cachés. Promenade pédestre en français ou anglais. Réservation au Tourist Information Centre.
Tourist Information Centre Rue du Mont-Blanc 18 t +41 22 909 70 00 geneve.com
Year-round: Every Saturday.Departure at 2pmJuly and August : Sat : 10am (French) 2pm (English)Toute l'année: tous les samedis.Départ à 14hJuillet et août:Sa: 10h00 (français) 14h00 (anglais)
Mont-Blanc 6, 8, 9, 25Gare Cornavin 1, 3, 5, 8, 9, 14, 15, 18, 25, 61, F, V, Z
5 Guided walking tour of the Old TownVisite guidée de la Vieille-Ville
FREEGRATUIT
< BACK
9
10 % discount*Keytours offers you a wide range of excursions departing from Geneva to discover the countryside, the Lake Geneva region as well as the neighbouring mountains. Discover Chamonix & Mont-Blanc, Gruyeres, Chaplin’s World Museum, Montreux & Chillon Castle, Glacier 3000 and much more.
10 % de rabais*Keytours vous propose une palette d’excursions au départ de Genève pour découvrir la campagne, la région lémanique et les montagnes voisines. Partez à la découverte de Chamonix – Mont-Blanc, Gruyères, Musée Chaplin-Montreux-Chillon, Glacier 3000 et bien d'autres encore.
*Applicable only to the cost of transport.*À faire valoir uniquement sur le prix du transport.
KeytoursRue des Alpes 7 t + 41 22 731 41 40keytours.ch Daily (except 25 December & 1st January). Departure: GenevaCoach Station Place DorcièreTous les jours (sauf 25 décembre & 1er janvier).Départ :Gare Routière de Genève Place Dorcière
Mont-Blanc 6, 8, 9, 25 Gare Cornavin 1, 3, 5, 8, 9,14, 15,18, 25, 61, F, V, Z
8 Keytours Excursions by busKeytours Excursions en car
50 % discountDiscover Geneva in all its dimensions by taking the city bus tour: you will visit the international district, home to the organisations working for peace, as well as major tourist attractions such as the Jet d’Eau and the Flower Clock.
50 % de rabaisUn aperçu complet de la Genève internationale. Voilà ce que vous propose cette visite en bus qui vous fera faire le tour des organisations au service de la paix dans le monde, ainsi que des symboles de la ville universellement connus, comme le fameux Jet d’eau et la remarquable Horloge fleurie.
KeytoursRue des Alpes 7 t + 41 22 731 41 40keytours.chDaily : 2pm(except 25 December & 1st January). Departure: Geneva Coach Station Place Dorcière Tous les jours : 14h (sauf 25 décembre & 1er janvier).Départ :Gare Routière de Genève Place Dorcière
Mont-Blanc 6, 8, 9, 25 Gare Cornavin1, 3, 5, 8, 9, 14,15, 18, 25, 61, F, V, Z
7 City tour by bus Tour de ville en bus
DISCOUNTRABAIS
DISCOUNTRABAIS
< BACK
10
20 % discountGuided tours on Segway® are the best way to navigate through the narrow and steep streets of the Old Town. On this guided tour you will be brought back to Calvin’s time and the Reformation. Experience Geneva on this environmentally friendly mean of transportation.
20 % de rabaisUne visite guidée pas comme les autres. Remontez le temps sur les traces de Calvin du temps de la Réforme grâce à cette visite guidée de la « Rome Protestante ». Ses pentes abruptes ne vous poseront aucun problème et vous glisserez tout aussi bien sur les pavés grâce aux gyropodes Segway®, un mode de transport amusant, efficace, écologique et sûr.
CitywheelsRue de Lausanne 16 - 20t +41 22 510 34 56citywheels.ch [email protected]: at 10am and 2pmTous les jours : à 10h00 et 14h00
Gare Cornavin 1, 3, 5, 8, 9, 14, 15, 18, 25, 61, F, V, Z
20 % discountWith your guide you will discover Geneva's international role, gliding on your Segway® along the beautiful waterfront to the sites of the League of Nations and up to today's United Nations. Its main organisations and agencies will hold no more secrets from you.
20 % de rabaisAvec votre guide, découvrez le rôle de Genève dans le contexte international, en vous baladant sur votre Segway® le long du lac jusqu'à l'Organisation des Nations Unies et ses agences, qui n'auront plus de secrets pour vous.
10 Visit of the lakeside & the international district on a Segway®
Visite rive droite & quartier international à Segway®
DISCOUNTRABAIS
CitywheelsRue de Lausanne 16 - 20t +41 22 510 34 56citywheels.ch [email protected] Daily: at 10am and 2pmTous les jours : à 10h00 et 14h00
Gare Cornavin 1, 3, 5, 8, 9, 14, 15, 18, 25, 61, F, V, Z
9 Visit of the Old Town on a Segway®
Visite de la Vieille-Ville à Segway®
DISCOUNTRABAIS
< BACK
11
20 % discountDiscover with your guide both the historical and the international Geneva, gliding from the Cathedral and the Old Town where you can follow the tracks of the Protestant Reformation down to the quays of Lake Geneva, the beautiful parks on the right bank of the lake and the main elements of the international Geneva including the UN and its agencies.
20 % de rabaisDécouvrez avec votre guide la Genève internationale, passant de la Cathédrale et de la Vieille-Ville où vous suivrez les traces de la Réforme protestante pour descendre vers les quais du Léman, les magnifiques parcs de la rive droite et le quartier international avec l'ONU et ses agences.
CitywheelsRue de Lausanne 16 - 20t +41 22 510 34 [email protected]: at 10am and 2pmTous les jours : à 10h00 et14h00
Gare Cornavin 1, 3, 5, 8, 9, 14, 15, 18, 25, 61, F, V, Z
11 Geneva All-in-One on a Segway®
Genève « Tout-en-un » à Segway®
DISCOUNTRABAIS
< BACK
25% discountPersonnalised and ecological, the TaxiBike offer you different thematic tours to discover Geneva’s best charming sceneries. Guided by your driver, come enjoy a moment of chilling and fun. Our vehicles are protected from the rain and are electric assisted.
25% de rabaisPersonnalisés et écologiques, les TaxiBike vous proposent plusieurs balades thématiques pour découvrir les charmes de Genève. Guidés par votre chauffeur, venez profiter d’un moment de détente et admirez le panorama. Nos véhicules vous protègent de la pluie et sont dotés d’une assistance électrique.
TaxiBiket +41 78 607 10 10 taxibike.chMid-April › mid-OctoberMon › Thu: noon–10pm Fri: noon–2amSat: noon-2amSun: upon reservation (min. 1 hour tour)Departure: Anytime at Place du Rhône and Place du Molard.Hop on and hop off on request (+41 78 607 10 10)Mi-avril › mi-octobre Lu › je : 12h00–22h00Ve : 12h00–02h00Sa : 12h00-02h00Di : sur réservation (balade d’une heure min.)Départ : à tout moment à la Place du Rhône et la Place du Molard.Lieu de départ à la demande (+ 41 78 607 10 10)
DISCOUNTRABAIS
12 TaxiBikeTaxiBike
12
40 CHF discountAccording to your preferences and interests, let a professional guide show you around Geneva. In a group or individually, our private, customisable tours are ideal to get to know the city as well as the surrounding region. We offer 15 themed tours in 16 different languages.
CHF 40.- de rabais Selon vos envies et vos intérêts, partez à la découverte de Genève en compagnie d’un guide professionnel. En groupe ou en solo, nos visites privées sont idéales pour explorer la ville ainsi que la région genevoise « à la carte ». Nous vous proposons 15 visites thématiques, dans 16 langues différentes.
Tourist Information CentreRue du Mont-Blanc 18T +41 22 909 70 00geneve.comDaily. Reservation min. 24 hours in advance.Tous les jours.Réservation min. 24h à l’avance.
Mont-Blanc 6, 8, 9, 25Gare Cornavin 1, 3, 5, 8, 9, 14, 18, 25, 61, F, V, Z
13 Private Tours Tours privés
40 CHF discountDiscover the most beautiful places around Geneva in the company of a professional guide. We take care of transport, your guide and all activities.Tours are available in 16 different languages.
CHF 40.- de rabaisDécouvrez les plus beaux lieux de la région genevoise en compagnie d’un guide professionnel. Nous nous occupons de l’organisation de votre transport, de votre guide et de vos activités.Les excursions sont disponibles en 16 langues différentes.
14 Private excursions departing from GenevaExcursions privées au départ de Genève
Tourist Information CentreRue du Mont-Blanc 18T +41 22 909 70 00geneve.comDaily. Reservation min. 24 hours in advance.Tous les jours.Réservation min. 24h à l’avance.
Mont-Blanc 6, 8, 9, 25Gare Cornavin 1, 3, 5, 8, 9, 14, 18, 25, 61, F, V, Z
DISCOUNTRABAIS
DISCOUNTRABAIS
< BACK
13
5 CHF discountGeneva Mystery is a thrilling mystery game which allows you to discover Geneva in an original way – alone, with friends or family. Making use of your sense of observation and deduction, your investigation progresses at your own pace. Switching back and forth between history and fiction, the mystery takes you to the Old Town’s historical and emblematic places.
CHF 5.- de rabaisGeneva Mystery est un jeu d’énigmes passionnant pour découvrir Genève de façon originale, seul, en famille ou entre amis. Grâce à votre sens de la déduction et de l’observation, vous avancerez à votre rythme dans votre investigation. Alliant histoire et fiction, l’affaire vous emmène dans les lieux historiques et emblématiques de la Vieille-Ville.
15 Geneva MysteryGeneva Mystery
Tourist Information CentreRue du Mont-Blanc 18T +41 22 909 70 00geneve.comMon-Wed: 9am-6pmThu: 10am-6pmFri-Sat: 9am-6pm Sun & public holidays: 10am-4pm.Lu-me: 9h00-18h00 Je: 10h00-18h00Ve-sa: 9h00-18h00Di & jours fériés : 10h00-16h00.
Mont-Blanc 6, 8, 9, 25Gare Cornavin 1, 3, 5, 8, 9, 14, 18, 25, 61, F, V, Z
DISCOUNTRABAIS
< BACK
#VISITGENEVA
SHARE YOUR STAY!
SPORT & RELAXATION SPORT & DÉTENTE
< BACK
15
16 Mont-Salève Cable Car Téléphérique du Salève 16
17 “Geneva Tour” Cruise Croisière « Geneva Tour » 16
18 The Mermaid's Cruise Croisière de la Sirène 17
19 Geneva Beach Genève-Plage 17
20 Bains des Pâquis ( Pâquis Baths ) Bains des Pâquis 18
21 Sauna, hammam, turkish baths of Bains des Pâquis Sauna, hammam, bain turc des Bains des Pâquis 18
22 Massages at Bains des Pâquis Massages aux Bains des Pâquis 19
23 The bar at Bains des Pâquis Buvette des Bains des Pâquis 19
24 Pedal-Boat on the lake Pédalo sur le lac 20
25 Single-seater kayak or canoe rental Location d'un kayak ou canoë monoplace 20
26 Kayak descent on the Rhone Descente du Rhône en kayak 21
27 Rafting excursion on the River Arve Descente de l’Arve en rafting 21
28 “Banks of the Rhone” Cruise Croisière « Les Rives du Rhône » 22
29 Motor-boat rental Location d’un bateau moteur 22
30 Secret chamber La chambre secrète 23
FREEGRATUIT
FREEGRATUIT
16
CGNLanding stage DébarcadèreQuai du Mont-Blanc t +41 900 929 929*cgn.chSeasonal timetableOff-season**: Departure only assured with a minimum of 10 passengers.Horaires variables selon saison. Basse saison** : départ assuré seulement à partir de 10 passagers.
Mont-Blanc 6, 8, 9, 25
PâquisM1, M2, M3
*CHF 0,50/min** From 23rd October to 14th April** Du 23 octobre au 14 avril
Mont-Salève Cable Car Le Pas de l’Echelle74100 Etrembières Francet +33 450 39 86 86telepheriquedusaleve.comFall - Winter:Fri › Sun: 9.30am-5pmSpring - Summer:Mon › Wen & Sun: 9.30am–7pmThu › Sat: 9.30am–11pmAutomne - hiver :Ve › di : 9h30–17h00Printemps - été :Lu › me & di : 9h30–19h00Je › sa : 9h30 –23h00
Veyrier Douane 8
L’Observatoire Le PanoramiqueBuvette
Free ticketDiscover Geneva as you have never seen it before!The Mont-Salève Cable Car, operating since 1932,is a visionary creation connecting the city with themountains. Europe’s first urban Cable Car lifts youup to 1,100 meters altitude in less than five minutes.
Ticket gratuitDécouvrez Genève comme vous ne l’avez jamais vue !Inauguré en 1932, le téléphérique du Salève est unecréation avant-gardiste reliant la ville à la montagne.Il vous permet d’accéder à 1’100 mètres d’altitudeen moins de 5 minutes.
Free cruiseDiscover all the beautiful shores of Geneva in less than an hour! From the Pierres du Niton to the Pointe-à-la-Bise, you’ll have an unparalleled view of the Mont-Blanc, monuments, famous villas or the parks and gardens bordering the lake. The “CGN Geneva Tour” audio-guide can be downloaded on the App Store and Google Play.
Croisière gratuiteDécouvrez toutes les beautés des rives genevoises en moins d’une heure ! Des Pierres du Niton jusqu’à la Pointe-à-la-Bise, vous aurez une vue incomparable sur le massif du Mont-Blanc, les monuments et villas célèbres ou encore les parcs et jardins bordant le lac.L'audioguide "CGN Geneva Tour" peut être téléchargé sur App Store et Google Play.
17 “Geneva Tour” Cruise Croisière « Geneva Tour »
16 Mont-Salève Cable Car Téléphérique du Salève
< BACK
19 Geneva Beach Genève-Plage
FREEGRATUIT
FREEGRATUIT
17
Free cruiseTake a guided 50-minute lake cruise for a view of famous homes, the international buildings and Geneva’s Little Mermaid.
Free entrySports enthusiasts will find everything they needto be happy: a large lakeside area complete withlifeguards, two platforms and 10, 5, 3 and 1mdiving boards, and an Olympic-size swimmingpool. There is also a 9m water slide, infrastructurefor kids and several areas to practise sports.
Croisière gratuiteCroisière commentée d’une durée de 50 minutes sur le lac Léman, pendant laquelle vous pourrez découvrir les résidences célèbres, les organisations internationales et surtout la petite sirène du Léman.
Entrée gratuiteImpossible pour les amateurs de sports de ne pas trouver leur bonheur : côté lac, une large zone surveillée, avec deux radeaux et un plongeoir de 10, 5, 3 et 1 mètres. Côté piscine, un bassin olympique. À cela s’ajoutent un toboggan de 9 mètres de hauteur, des infrastructures pour les enfants, ainsi que de nombreux terrains pour pratiquertoutes sortes d’activités sportives.
Geneva Beach Port-Noir Quai de Cologny 5 1223 Colognyt +41 22 736 24 82geneve-plage.chSeasonal timetable.Mid-May › mid-Sept:10am–8pmHoraires variables selon saison.Mi-mai › mi-septembre10h00–20h00
Genève-Plage 2, 6, E, G
Port-Noir M3, M4
Bar Restaurant Self-Service
SwissboatQuai du Mont-Blanc 4t +41 22 732 47 47swissboat.comYear-round, weather permittingDeparture: Quai du Mont-Blanc (opposite Beau-Rivage Hotel) Departure only assured with a minimum of 5 passengers.Toute l'année mais selon météo. Avril › novembreDépart : Quai du Mont-Blanc (en face de l’Hôtel Beau-Rivage) Départ assuré seulement à partir de 5 passagers.
Mont-Blanc 6, 8, 9, 25
Pâquis M1, M2, M3
18 The Mermaid’s Cruise Croisière de la Sirène
< BACK
18
Bains des PâquisQuai du Mont-Blanc 30t +41 22 732 29 78bainsdespaquis.chDaily.June › August: Mon › Sat: 10am - 8pm Sun: 9am - 8pmWinter: Mon › Sat: 9am - 9:30pm Sun: 8am - 9:30pmOuvert tous les jours.Juin › août : Lu › sa : 10h00 - 20h00 Di : 9h00- 20h00Hiver : Lu › sa : 9h00 - 21h30 Di : 8h00 - 21h30
Place de la Navigation 1, 25
Pâquis M1, M2, M3
Buvette des Bains des Pâquis
Free entryAn essential hotspot in Geneva, Bains des Pâquis (which translates as Pâquis baths) is a beach located in the heart of Geneva harbour, a stone’s throw across from the Jet d’Eau. A haven of peace and well-being, the place offers various cultural and sports activities, a bar and massage all year round. In the winter, Les Bains also offer a spa with a sauna, hammam and Turkish baths.
7 CHF discountRelax at Bains des Pâquis! In the winter, sauna, hammam and Turkish baths welcome you for some unforgettable moments of relaxation with wonderful views of Geneva harbour and the Old town. Swimming in the lake is an absolute must. Tuesdays are reserved for women only.
Entrée gratuiteRendez-vous incontournable à Genève, les Bains des Pâquis sont une plage située au cœur de la Rade de Genève à quelques mètres en face du Jet d’eau. Véritables havre de paix et de bien-être, ils proposent tout au long de l’année diverses activités culturelles et sportives, ainsi qu’une buvette et des massages. En hiver, les Bains se déclinent en un spa avec sauna, hammam et bain turc.
CHF 7.- de rabaisDétendez-vous aux Bains des Pâquis ! En hiver, sauna, hammam et bain turc vous accueillent pour des moments de relaxation inoubliables avec vue imprenable sur la rade de Genève et la Vieille-Ville. Pour se revigorer, une baignade dans le lac est un must absolu. Le mardi est la journée réservée aux femmes.
20 Bains des Pâquis ( Pâquis Baths ) Bains des Pâquis
21 Sauna, hammam & Turkish baths at Bains des Pâquis Sauna, hammam, bain turc des Bains des Pâquis
FREEGRATUIT
DISCOUNTRABAIS
Bains des PâquisQuai du Mont-Blanc 30t +41 22 732 29 78bainsdespaquis.chMid Sept. › Mid May : Mon › Sat : 9am-9.30pmSun › 8am-9.30pmMi-sept. › mi mai :Lu › sa : 9h-21h30Di : 8h00-21h30
Place de la Navigation 1, 25
Pâquis M1, M2, M3
Buvette des Bains des Pâquis
< BACK
19
5 CHF discountFancy a massage? A team of 15 endearing and qualified masseurs and masseuses from “Mains des Bains” offer several ways of relaxing at a fantastic price: traditional, sports or relaxing massage, lymphatic drainage, reflexology and shiatsu. Located within Bains des Pâquis, the team awaits you for quality massages, tailored to your needs.
4 CHF discount on Today’s specialOR 9 CHF discount on cheese fondueDiscover the city’s lakeside and let your senses be guided by the cooks at Bains des Pâquis. A unique place in Geneva, ideally located opposite the Jet d’Eau, on the water’s edge. Enjoy breakfasts, salads, daily specials and cheese fondue all year round.
CHF 5.- de rabaisEnvie d’un massage ? L'équipe de masseuses et masseurs diplômés des « Mains des Bains » vous propose à des prix imbattables et en 15 personnalités attachantes plusieurs manières de vous détendre : massage classique, sportif ou relaxant, drainage lymphatique, réflexologie ou encore shiatsu. Située aux Bains des Pâquis, l’équipe vous attend pour des massages de qualité, dans le respect de chacun.
CHF 4.- de rabais sur le plat du jourOU CHF 9.- de rabais sur la fondue au fromageDécouvrez la ville côté lac et laissez-vous conduire au rythme des goûts des cuisiniers des Bains des Pâquis. Un lieu unique à Genève idéalement situé face au jet d’eau, les pieds dans l'eau. Dégustez toute l’année nos petits déjeuner, salades, plats du jour et notre fondue au fromage.
22 Massages at Bains des Pâquis Massages aux Bains des Pâquis
23 The bar at Bains des Pâquis Buvette des Bains des Pâquis
DISCOUNTRABAIS
Bains des PâquisQuai du Mont-Blanc 30t +41 22 731 41 34massagesbainsdespaquis.ch
Year-round.Mon › Sun : 9am-8pmReservation mandatory by phone : Mon › Fri : 9am-1pmOuvert toute l’année.Lu › di : 9h00 - 20h00Réservation obligatoire par téléphone :Lu › ve : 9h00-13h00
Place de la Navigation 1, 25
Pâquis M1, M2, M3
Buvette des Bains des Pâquis
DISCOUNTRABAIS
Bains des PâquisQuai du Mont-Blanc 30t +41 22 738 16 16buvettedesbains.chYear-round.Mon › Sun: 6.30am-11pmOuvert toute l’année.Lu › di : 6h30 - 23h00
Place de la Navigation 1, 25
Pâquis M1, M2, M3
Buvette des Bains des Pâquis
< BACK
FREEGRATUIT
25 Single-seater kayak or canoe rental Location d’un kayak ou canoë monoplace
FREEGRATUIT
20
1 hour freeCanoe Kayak rentals are just a stone’s throw fromthe city centre. Take advantage of a state-of-the-artmaterial that is durable, easy to use and fun. Whether you are a beginner or a seasoned kayaker, your Canoe Kayak experience will no doubt be unforgettable with the Jet d’Eau, the city of Geneva and the Mont-Blanc as a backdrop.
1 heure gratuiteLa location Canoë Kayak se trouve à quelques encablures du centre-ville. Profitez d’un matériel dernière génération, stable, facile à utiliser et ludique ! Que vous soyez débutant ou expérimenté, votre activité Canoë Kayak restera certainement un moment inoubliable de votre passage à Genève, dans un cadre magnifique : le Jet d’eau, la ville et le Mont-Blanc en toile de fond.
Rafting-LoisirsRoute de Lausanne 2841292 Chambésyt +41 79 275 67 94rafting-loisirs.chMay › September(weather permitting)Mai › septembre(selon météo)
Chambésy Place V, Z
ChambésyCFF
Bar
Half an hour free*Take a pedal-boat tour on the lake and enjoy Geneva in a different way! Les Corsaires, next to the Jet d’Eau, offer you a wide range of pedal-boats seating up to 6 people, with or without a slide.
1/2 heure gratuite*Rien de mieux qu’un tour en pédalo pour voir Genève sous un autre angle ! Les Corsaires, situés juste à côté du Jet d’eau, vous proposent toute une gamme de pédalos, de 2 à 6 sièges, avec ou sans toboggan.*Valid for 2 and 4 seated pedal-boats.*Valable sur les pédalos 2 ou 4 sièges.
Les CorsairesQuai Gustave-Ador 33t +41 22 735 43 00lescorsaires.ch
Approximate operating times (weather permitting)March › OctoberDaily: 10am–8pm
Horaires indicatifs (selon météo)Mars › octobreTous les jours : 10h00–20h00
Vollandes 2, 6, E, G
Eaux-Vives M2
24 Pedal-boat on the lake Pédalo sur le lac
< BACK
DISCOUNTRABAIS
27 Rafting excursion on the River Arve Descente de l’Arve en rafting
DISCOUNTRABAIS
21
30 % discountRafting on the River Arve provides the opportunity toexperience whitewater sports safely, under optimalconditions. This descent can be made in three hoursby alternating calm waters with moderately difficultfast moving sections and using the rhythm of thecurrent to take you through unspoilt nature just a fewhundred yards from the city. Reservation mandatory.
Rafting-LoisirsPas-de-l’Echelle 41255 Veyriert +41 22 784 02 05 rafting-loisirs.chMay, June and September*:Consult the agendaJuly › August* - Sat : 2pm (weather permitting)Departure: Pointe de la JonctionEnd of activity: Peney Dessous**Mai, juin et septembre* : voir l'agenda Juillet › août*- sa : 14h00(selon météo) Départ : Pointe de la JonctionFin de l’activité : Peney Dessous**
Advance notice required Prévenir à l’avance
Jonction 2, 4, 11, 14,19, D
30 % discountKayaking down the Rhone is a peaceful activityfull of discoveries. This river journey, safely lead bya qualified guide, lasts for two and a half hours andis perfect for families or friends to enjoy momentsof tranquillity whilst discovering an environment of flora and fauna surprisingly close to the city.Reservation mandatory.
30 % de rabaisLa descente du Rhône en kayak propose un parcours de 2h30 alliant calme et découvertes. Que ce soit en famille ou entre amis, vous aurez l’occasion de découvrir une flore et une faune insoupçonnées aux portes de Genève, en toute sécurité avec un guide breveté. Réservation obligatoire.*Daily (from 8 pers.), contact us. ** (bus TPG to come back) *Tous les jours (dès 8 pers.), nous contacter. ** (bus TPG pour le retour)
26 Kayak descent on the Rhone Descente du Rhône en kayak
30 % de rabaisLa descente de l’Arve en rafting vous permettra de découvrir les sports d’eau vive dans les meilleures conditions et en toute sécurité. Alternant le calme et les eaux rapides de difficultés moyennes, la descente se fait au rythme du courant et vous plonge durant 3 heures dans une nature encore sauvage, à quelques encablures de la ville. Réservation obligatoire.
Rafting-LoisirsPas-de-l’Echelle 41255 Veyriert +41 22 784 02 05rafting-loisirs.chApril › October (weather permitting)Daily: 9am, 2pm & 5.30pmReservation mandatoryAppointment: bus stop “Pont-Sierne” (bus 8 and 34)End of activity: Jonction(bus TPG at 5 minutes)Avril › octobre (selon météo)Tous les jours :09h00, 14h00 & 17h30Rendez-vous : arrêt de bus« Pont-Sierne » (bus 8 et 34)Fin de l’activité : Jonction(bus TPG à 5 minutes)
Advance notice required Prévenir à l’avance
Pont-Sierne 8, 34
< BACK
DISCOUNT RABAIS
DISCOUNT RABAIS
22
5 CHF discountFor a complete change of scenery, try this guided cruise on the Rhone River, from Geneva to the Verbois dam and back. The cruise lasts approximately 2 hours and 45 minutes. Enjoy the fauna and flora, wild countryside and hundred-year-old trees rooted in the water or scale the riverside cliffs. Reservation mandatory.
CHF 5.– de rabaisPour un dépaysement total, venez découvrir cette croisière commentée d’une durée de 2h45 sur le Rhône, de Genève au barrage de Verbois et retour. Admirez la faune et la flore, les paysages sauvages, les arbres centenaires baignant dans l’eau et prenant d’assaut les falaises.Réservation obligatoire.
Swissboat Quai du Mont-Blanc 4t +41 22 732 47 47swissboat.comSeasonal timetable.April › 1st NovemberDeparture: Quai des Moulins (in case the lock is not functional, the departure will take place at Pont Sous-Terre)Horaires variables selon saison. Avril › 1er novembre Départ : Quai des Moulins (en cas de nonfonctionnement de l’écluse, départ déplacéau Pont Sous-Terre)
Bel-Air 2, 3, 4, 5, 7, 10, 12, 14, 18, 19, 36, D
10 CHF discount Next to the Jet d’Eau, Les Corsaires offers sailing boats, pedal boats or motorboats (fuel or electrical). It is a unique opportunity to move away from the shore and to swim in the middle of the lake, while enjoying a magnificent view of Geneva and its surroundings.
CHF 10.– de rabais À côté du Jet d’eau, les Corsaires vous proposent des bateaux à voile, des pédalos ou des bateaux à moteur (essence ou électrique). C’est une occasion unique de s’éloigner des rives et se baigner au milieu du lac, tout en profitant d’une magnifique vue sur Genève et ses alentours.
Les CorsairesQuai Gustave-Ador 33t +41 22 735 43 00lescorsaires.chApproximate operating times (weather permitting). March › October 10am–8pm Horaires indicatifs (selon météo). Mars › octobre 10h00–20h00
Vollandes 2, 6, E, G
Eaux-Vives M2
28 “Banks of the Rhone” Cruise Croisière « Les Rives du Rhône »
29 Motor-boat rental Location d’un bateau moteur
< BACK
Secret ChamberRue Chausse-Coq 23t +41 78 811 33 56secretchamber.chDaily: 9am-10pmReservation mandatory.Tous les jours :09h00-22h00 Réservation obligatoire.
Place de Neuve 3, 5, 12, 18Cathédrale 36Molard 2, 7, 10, 12, 36
30 Secret Chamber La chambre secrète
DISCOUNTRABAIS
23
10 % discountJump into a whirlwind adventure right in the heart of old Geneva and lavish yourself with bright experience. Play Sherlock Holmes and may be you will find the precious Brunswick Blue diamond which disappeared in Geneva in late 19th century.
10 % de rabaisPlongez dans l’aventure stimulante au cœur de la veille ville de Genève et offrez-vous une expérience inoubliable. Jouez à Sherlock Holmes et peut-être retrouvez le diamant Brunswick Bleu disparu à Genève à la fin du XIXe siècle.
#VISITGENEVA
SHARE YOUR STAY!
< BACK
MUSEUMS & CULTURE MUSÉES & CULTURE
< BACK
25
31 International Red Cross and Red Crescent Museum
Musée international Croix-Rouge et Croissant-Rouge 26
32 Patek Philippe Museum Patek Philippe Museum 26
33 International Museum of the Reformation
Musée international de la Réforme 27
34 Fondation Martin Bodmer
Fondation Martin Bodmer 27
35 Towers of St Peter’s Cathedral Tours de la Cathédrale Saint-Pierre 28
36 Archaeological Site of St Peter’s Cathedral
Site archéologique de la Cathédrale Saint-Pierre 28
37 MAMCO, Museum of Modern and Contemporary Art MAMCO, Musée d’art moderne et contemporain 29
38 MEG, Musée d'ethnographie de Genève MEG, Musée d’ethnographie de Genève 29
39 Museum of art history (MAH)
Musée d'art et d'histoire (MAH) 30
40 Rath Museum
Musée Rath 30
41 Ariana Museum, Swiss Museum for Ceramics and Glass
Musée Ariana, Musée suisse de la céramique et du verre 31
42 MRL, Maison de Rousseau et de la Littérature
MRL, Maison de Rousseau et de la Littérature 31
43 Baur Foundation, Museum of Far Eastern Art
Fondation Baur, Musée des Arts d’Extrême-Orient 32
44 Barbier-Mueller Museum Musée Barbier-Mueller 32
45 Prints and Drawings Collection from the MAH
Cabinet d'arts graphiques du MAH 33
46 Center for Contemporary Art Geneva
Centre d’Art Contemporain Genève 33
47 House Tavel Maison Tavel 34
48 Natural History Museum
Muséum d’histoire naturelle 34
49 Swiss National Museum – Prangins
Musée national suisse – Prangins 35
50 Museum of the Swiss Abroad
Musée des Suisses dans le monde 35
51 Maison du Salève
Maison du Salève 36
52 CERN – Universe of Particles
CERN – Univers de particules 36
53 History of Science Museum
Musée d’histoire des sciences 37
26
Free entryThe Patek Philippe Museum presents an importantcollection of Genevan, Swiss and European watches and enamelware dating from the 16th to the 20th century.
Free entryEmotion, discovery, reflection: the permarnant exhibition of the Museum offers you a unique opportunity to enter into the history of humanitarian action. Three separate areas allow you to explore three major challenges in today’s world: Defending human dignity, Restoring family links, Reducing natural risks.
Entrée gratuiteLe Patek Philippe Museum expose d’importantes collections d’horlogerie et d’émaillerie d’origine genevoise, suisse et européenne, allant du XVIe au XXe siècle.
Entrée gratuiteÉmotion, découverte, réflexion : l’exposition permanente du Musée propose une expérience unique d’initiation à l’action humanitaire. À travers trois espaces, vous explorerez les grands défis actuels : DÉFENDRE la dignité humaine, RECONSTRUIRE le lien familial, LIMITER les risques naturels.
32 Patek Philippe Museum Patek Philippe Museum
31 International Red Cross and Red Crescent Museum Musée international Croix-Rouge et Croissant-Rouge
International Red Cross and Red Crescent Museum Avenue de la Paix 17 t +41 22 748 95 11 redcrossmuseum.chApril › October:10am–6pmNovember › March:10am–5pmMon: Closed24, 25, 31 December& 1st January: ClosedAvril › octobre :10h00–18h00Novembre › mars :10h00–17h00Lu : fermé24, 25, 31 décembre& 1er janvier : fermé
Appia 8, 28, F, V, Z
FREEGRATUIT
Patek Philippe Museum Rue des Vieux-Grenadiers 7 t +41 22 807 09 10 patekmuseum.comTue › Fri: 2pm–6pmSat: 10am–6pmMon, Sun & public holidays: Closed Ma › ve : 14h00 –18h00Sa : 10h00 –18h00Lu, di & jours fériés : fermé
Plainpalais 12, 15, 18, 32École de médecine 1
FREEGRATUIT
< BACK
27
Free entryA truly exceptional museum in Geneva and unique in Europe. The Fondation Martin Bodmer with more than 150,000 items is one of the world’s most important private libraries. Housed in a showcase of modern architecture designed by Mario Botta, the library traces the history of the human mind since the origins of writing.
Entrée gratuiteMusée d’exception à Genève et unique en Europe. Réunissant plus de 150'000 pièces, la collection de la Fondation Martin Bodmer compte parmi les plus importantes bibliothèques privées au monde ; présentée dans un écrin d’architecture moderne conçu par Mario Botta, elle reflète l’aventure de l’esprit humain depuis les origines de l’écriture.
34 Fondation Martin Bodmer Fondation Martin Bodmer
Fondation Martin Bodmer Route Martin Bodmer 191223 Cologny t +41 22 707 44 36 fondationbodmer.chTue › Sun: 2pm–6pmMon: Closed
Ma › di : 14h00–18h00Lu : fermé
Cologny-Temple ACroisée de Cologny 33
FREEGRATUIT
Free entrySince 2005, the MIR (International Museum of the Reformation) has exhibited the living memory of Geneva’s history and Reformation. The MIR is the combination of an idea and a project.
Entrée gratuiteCréé en 2005, le MIR (Musée international de la Réforme)expose les traces vivantes de l’histoire de Genève et de la Réforme. Le MIR constitue ainsi le musée d’une pensée et d’un projet.
33 International Museum of the Reformation Musée international de la Réforme
International Museumof the Reformation Rue du Cloître 4 t +41 22 310 24 31 mir.chTue › Sun: 10am–5pmMon: Closed (except holidays)Ma › di : 10h00–17h00Lu : fermé (sauf jours fériés)
Molard 2, 7, 10, 12Cathédrale 36Place de Neuve 3, 5, 12, 18
FREEGRATUIT
< BACK
28
Free entryThe remains of churches pre-dating the Cathedral are hidden beneath this ancient building, the oldest dating back to the 4th century. Several spaces are presented with modern museum techniques – one of the most significant archaeological sites north of the Alps.
Entrée gratuiteSous la Cathédrale Saint-Pierre se cachent les vestiges des églises qui l’ont précédée, dont la plus ancienne remonte à la fin du IVe siècle. Plusieurs espaces ont été spécialement aménagés et présentent, avec des techniques muséographiques modernes, l’un des plus importants sites archéologiques du nord des Alpes.
36 Archaeological Site of St Peter’s Cathedral Site archéologique de la Cathédrale Saint-Pierre
Archaeological Site of St Peter’s Cathedral Cour Saint-Pierre 6 t +41 22 311 75 74 site-archeologique.chDaily: 10am–5pmLast entrance: 4:30pm Tous les jours : 10h00–17h00Dernière entrée : 16h30
Molard 2, 7, 10, 12, 36Place de Neuve 3, 5, 12, 18Cathédrale 36
FREEGRATUIT
Free entryExplore the secrets of St Peter’s Cathedral byvisiting its towers. Whether in summer or winter,the most beautiful view of Geneva and the lakeawaits you from the top of the Cathedral’s towers.During the visit you’ll be able to climb the 157 stepsof the towers leading to the top of the Cathedral.
Entrée gratuiteExplorez les antres de la Cathédrale en visitant ses tours. Eté comme hiver, la plus belle vue de Genève et du lac Léman vous attend au sommet des tours de Saint-Pierre. La visite vous permettra d’emprunter les 157 marches des tours et d’atteindre les sommets de la Cathédrale.
35 Towers of St Peter’s Cathedral Tours de la Cathédrale Saint-Pierre
St Peter’s Cathedral Cour Saint-Pierre 6 t +41 22 311 75 75 cathedrale-geneve.chJune › September:Mon › Fri: 9.30am–6pmSat: 9.30am–5pmSun: noon–6pmOctober › May:Mon › Sat: 10am–5pmSun: 12am–5pm Juin › septembre :Lu › ve : 9h30–18h00Sa : 9h30–17h00Di : 12h00–18h00Octobre › mai :Lu › sa : 10h00–17h00Di : 12h00–17h00
Molard 2, 7, 10, 12, 36Place de Neuve 3, 5, 12, 18Cathédrale 36
FREEGRATUIT
< BACK
29
Free entryMAMCO, located in a former industrial buildingin the heart of Geneva, is Switzerland’s largestcontemporary art museum. It features a wide range of works of art from the 1960’s to today, with new exhibitions set up three times a year.
Entrée gratuiteLe MAMCO, situé dans un ancien bâtiment industriel au cœur de Genève, est le plus grand musée suisse dédié à l’art contemporain. Il expose un large choix d’oeuvres des années 1960 à nos jours avec, trois fois l’an, de nouvelles expositions.
37 MAMCO, Museum of Modern and Contemporary Art MAMCO, Musée d’art moderne et contemporain
MAMCO Rue des Vieux-Grenadiers 10 t +41 22 320 61 22 mamco.ch
Tue › Fri: Noon–6pmSat & Sun: 11am–6pmMon: Closed
Ma › ve : 12h00–18h00Sa & di : 11h00–18h00Lu : fermé
Plainpalais 12, 15, 18, 32École de médecine 1Bains 2, 19
FREEGRATUIT
Free entry to temporary exhibitionsThe MEG, one of the most renowned Helvetic museums showcasing the finest ethnographic collections in Switzerland, is a profoundly human experience. Let yourself be amazed through its interactive approach exploring the diversity of different cultures and today’s complex and plural world.
Entrée gratuite aux expositions temporairesDernier né des grands musées helvétiques, le MEG abrite l’une des plus belles collections d’ethnographie de Suisse. Laissez-vous porter par sa programmation, aussi pointue qu’accessible, dans une aventure à travers les pratiquestraditionnelles et actuelles d’ici et d’ailleurs.
38 MEG, Musée d'ethnographie de Genève MEG, Musée d'ethnographie de Genève
Musée d’ethnographie de Genève (MEG) Boulevard Carl-Vogt 65 t +41 22 418 45 50 meg-geneve.ch
Tue › Sun: 11am–6pmMon: Closed
Ma › di : 11h00–18h00Lu : fermé
Musée d’ethnographie 2, 19Plainpalais 12, 15
Café du MEG
FREEGRATUIT
< BACK
30
Free entry to temporary exhibitionsThe collections of the Musée d’art et d’histoire bear witness to the facets of Western culture from prehistoric times to the present day, with three large departments devoted to archaeology, fine arts and applied arts.In 2018, the MAH pays tribute to the Swiss painter Ferdinand Hodler.
Entrée gratuite aux expositions temporairesLe Musée d’art et d’histoire réunit les témoins essentiels de toute la culture occidentale des origines à nos jours, avec trois grands départements comprenant l’archéologie,les beaux-arts et les arts appliqués.En 2018, le MAH rend hommage au peintre suisse Ferdinand Hodler.
39 Museum of art history (MAH) Musée d'art et d'histoire (MAH)
Free entryThe Musée Rath is the venue used by the Musée d’Art et d’Histoire for large-scale temporary exhibitions insubjects ranging from ancient art and archaeologyto modern and contemporary art. The Musée Rathbelongs to the Musées d’Art et d’Histoire of Geneva.
Entrée gratuiteLe Musée Rath est le lieu des grandes expositions temporaires du Musée d’art et d’histoire, lesquelles privilégient autant l’archéologie et l’art ancien que l’art moderne et contemporain. Le Musée Rath fait partie des Musées d’art et d’histoire de Genève.
40 Rath Museum Musée Rath
Museum of art history (MAH) Rue Charles-Galland 2 t +41 22 418 26 00 mah-geneve.chTue › Sun: 11am–6pmMon: ClosedMa › di : 11h00 –18h00Lu : fermé
Musée d’art et d’histoire 7Athénée 3, 5Florissant 1, 8Saint-Antoine 36
Le Barocco
Rath Museum Place de Neuve t +41 22 418 33 40 mah-geneve.chOpen only during thetemporary exhibitions.Tue › Sun: 11am–6pmSecond Wednesday of the month: 11am–7pmMon: Closed Ouvert uniquement pendant les expositions temporaires. Ma › di : 11h00–18h00Deuxième mercredi du mois : 11h00–19h00Lu : fermé
Place de Neuve 3, 5, 12, 18, 36
FREEGRATUIT
FREEGRATUIT
< BACK
31
Free entryOn the first floor of the Maison de Rousseau et de la Littérature (MRL), an audio-visual tour retraces the life and work of Jean-Jacques Rousseau. The Audioguide is available in French, English,German, Italian, Spanish, Japanese, Chinese and Russian. Young French speaking visitors (from age 7) can get their own version. The MRL will be closed for renovation from May to December 2018.
Entrée gratuiteAu 1er étage de la Maison de Rousseau et de la Littérature (MRL), un parcours audio-visuel permet de retracer la vie et l’œuvre de Jean-Jacques Rousseau,sur les lieux où il est né. Audioguide disponible en français, anglais, allemand, italien, espagnol, japonais, chinois, russe et en version jeune public (dès 7 ans). La MRL sera fermée pour travaux de mai à décembre 2018.
42 MRL, Maison de Rousseau et de la Littérature MRL, Maison de Rousseau et de la Littérature
Maison de Rousseauet de la Littérature Grand-Rue 40 t +41 22 310 10 28 [email protected] › Sun: 11am–5.30pmMon: ClosedDuration: 25 minutesLast ride: 5pmPlease consult the Literary Readings programme on the MRL website.
Ma › di : 11h00–17h30Lu : ferméDurée : 25 minutes Dernières visites : 17h00Le programme des rencontres littéraires est à consulter sur le site de la MRL .
Hôtel de Ville 36Place de Neuve 3, 5, 12, 18
FREEGRATUIT
Free entry to temporary exhibitionsOR Audioguide of the permanent exhibitionThe Ariana’s collection of around 27,000 objectsportray the history of ceramics and glass from thelate Middle Ages to the present day in Switzerland,Europe and the East. It is one of Europe’s leadingmuseums specialising in ceramics and glass.
Entrée gratuite aux expositions temporairesOU 1 audioguide de l’exposition permanenteAvec une collection de quelque 27’000 objets illustrant l’histoire de la céramique et du verre de la fin du Moyen Âge à nos jours, en Suisse, en Europe et en Orient, le Musée Ariana compte parmi les plus importants musées européens spécialisés dans les arts du feu.
41 Ariana Museum, Swiss Museum for Ceramics and Glass Musée Ariana, Musée suisse de la céramique et du verre
Ariana Museum,Swiss Museum for Ceramics and Glass Avenue de la Paix 10 t +41 22 418 54 50 ariana-geneve.ch
Tue › Sun: 10am–6pmMon: Closed
Ma › di : 10h00–18h00Lu : fermé
Advance notice required Prévenir à l’avance
Nations 5, 8, 11, 15, 22, 28, F, V, ZAppia 8, 28, F, V, Z
FREEGRATUIT
< BACK
32
Free entryFounded in 1977, the Barbier-Mueller museum is situated in the heart of the Old Town. It aims at preserving and exhibiting a collection begun by Josef Mueller in 1907 and carried by his heirs until today. This collection, counting over 7000 pieces, includes artworks from “primitive” civilisations around the world as well as from Tribal and Classical Antiquity. Many are considered to be unqualified masterpieces. Temporary exhibitions present a selection of the collection at the museum.Entrée gratuiteFondé en 1977, le musée Barbier-Mueller est installé en Vielle Ville. Il a pour vocation de conserver et d’exposer une collection commencée par Josef Mueller dès 1907 et poursuivie par ses héritiers jusqu’à nos jours. Cette collection, de plus de 7'000 pièces, comprend des œuvres des civilisations du monde entier ainsi que de l’Antiquité tribale et classique. Beaucoup sont considérées comme des chefs-d’œuvre incontournables. La collection est présentée sous forme d’expositions temporaires.
44 Barbier-Mueller Museum Musée Barbier-Mueller
Barbier-Mueller Museum Rue Jean-Calvin 10 t +41 22 312 02 70 barbier-mueller.ch
Daily: 11am–5pm
Tous les jours : 11h–17h
Molard 2, 7, 10, 12Hôtel de Ville 36
Free entryThe collections of the Baur Foundation comprisesome 9,000 Chinese and Japanese art objects,housed in an elegant late 19th-century town house.Acquired by the Swiss collector Alfred Baur (1865-1951), they include Chinese imperial ceramic ware,jades and snuff bottles, as well as Japanese prints,lacquer ware, netsuke, and sword fittings.
Entrée gratuiteLes collections de la Fondation Baur, riches de 9’000 objets d’art de la Chine et du Japon, sont abritées dans un hôtel particulier de la fin du XIXe siècle. Le collectionneur Alfred Baur (1865-1951) est à l’origine de ces remarquables ensembles de céramiques, jades et flacons à tabac chinois, ainsi que d’estampes, laques, netsuke et ornements de sabre japonais.
43 Baur Foundation, Museum of Far Eastern Art Fondation Baur, Musée des Arts d’Extrême-Orient
FREEGRATUIT
Baur Foundation,Museum of Far Eastern Art Rue Munier-Romilly 8 t +41 22 704 32 82 fondationbaur.ch
Tue › Sun: 2pm–6pmMon: Closed
Ma › di : 14h00–18h00Lu : fermé
Florissant 1, 8, 5Église Russe 36
FREEGRATUIT
< BACK
33
Free entryFounded in 1974 as Geneva’s “Kunsthalle”,the Centre is the first contemporary-art institutionin French-speaking Switzerland. Focusing on thefuture, it showcases emerging artists from the localand the international scene and offers a space fordialogue around contemporary culture.
Entrée gratuiteFondé en 1974 en tant que Kunsthalle de Genève, le Centre d’Art Contemporain Genève est la première institution d’art contemporain de Suisse romande. Tourné vers le futur, le Centre présente le travail d’artistes locaux et internationaux et offre un espace de dialogue autour de la culture contemporaine.
46 Center for Contemporary Art Geneva Centre d’Art Contemporain Genève
Center for Contemporary Art Geneva Rue des Vieux-Grenadiers 10 t +41 22 329 18 42 centre.chTue › Sun: 11am–6pmMon: Closed
Ma › di : 11h00–18h00Lu : fermé
Bains 1Musée d’ethnographie 2, 19Cirque 15Plainpalais 12, 15, 18, 32
FREEGRATUIT
Free entryThe Cabinet d’arts graphiques du Musée d’artet d’histoire is ranked among the fifty most important of the world. It contains an estimated 350,000 pieces.
Entrée gratuiteLe Cabinet d’arts graphiques du Musée d’art et d’histoire est l’un des cinq plus grands cabinets suisses et figure parmi les cinquante qui comptent dans le monde. Il conserve quelque 350’000 pièces.
45 Prints and Drawings Collection from the MAH Cabinet d'arts graphiques du MAH
Prints and Drawings Collection from the MAH Promenade du Pin 5 t +41 22 418 27 70 mah-geneve.chOpen only during thetemporary exhibitions.Tue › Sun: 11am–6pmMon: Closed Ouvert uniquement pendant les expositions temporaires.Ma › di : 11h00–18h00Lu : fermé
Main entrance at street level. Elevator Entrée de plain-pied par l’entrée principale. Ascenseur
Musée d’art et d’histoire 7Athénée 3, 5Florissant 1, 8Saint-Antoine 36
FREEGRATUIT
< BACK
34
Free entry to temporary exhibitionsThe biggest natural history museum in Switzerland,with over 8,000 square meters of exhibition space,is a favourite attraction for families and childrenin particular. Be sure to save time to visit the unique temporary exhibitions.
Entrée gratuite aux expositions temporairesLe plus grand Muséum d’histoire naturelle de Suisse,avec ses galeries d’exposition sur plus de 8’000 m2, est un rendez-vous très apprécié des familles et des enfants en particulier. Ne manquez pas de visiter également les expositions temporaires inédites.
48 Natural History Museum Muséum d’histoire naturelle
Free entry to temporary exhibitionsLocated in the heart of the Old Town, the Maison Tavel is the oldest standing private house in Geneva. Dating back from the Middle Ages and classified as a historical landmark of national importance, the Maison Tavel is devoted to the urban history and day-to-day life of Geneva, with objects, drawings, engravings and photographs bearing testimony to the city’s past. The Maison Tavel belongs to the Musées d’art et d’histoire of Geneva.
Natural History Museum Route de Malagnou 1 t +41 22 418 63 00 museum-geneve.chTue › Sun: 10am–5pmMon: ClosedMa › di : 10h00–17h00Lu : fermé
Museum 1, 5, 8, 25Villereuse 12
Cafeteria Caféteria
FREEGRATUIT
Entrée gratuite aux expositions temporairesSituée au cœur de la Vieille-Ville, la Maison Tavel est la plus ancienne maison privée genevoise. Datant du Moyen Âge et classée monument historique d’importance nationale, elle est consacrée à l’histoire urbaine et à la vie quotidienne genevoise. Objets, dessins, gravures et photographies témoignent du passé de Genève. La Maison Tavel fait partie des Musées d’art et d’histoire de Genève.
47 House Tavel Maison Tavel
House Tavel Rue du Puits-Saint-Pierre 6 t +41 22 418 37 00 mah-geneve.chTue › Sun: 11am–6pmMon: ClosedMa › di : 11h00–18h00Lu : fermé
Hôtel de Ville 36
FREEGRATUIT
< BACK
35
Free entryThe Museum of the Swiss Abroad houses an exceptional collection of artefacts and artworks that retrace the history of the Swiss Confederation. Swiss citizens who have played a major role in the world also feature, including writers, philosophers and architects, naturalist Maria Merian and, of course, the Swiss guard of the Vatican.
Entrée gratuiteLe Musée des Suisses dans le monde abrite une exceptionnelle collection de pièces et œuvres d’art retraçant la construction de la Confédération helvétique. Sont également à l’honneur les citoyens suisses, tels que des écrivains, philosophes et architectes, ainsi que la naturaliste Maria Merian, ayant joué des rôles majeurs dans le monde entier. Sans oublier la garde suisse du Vatican.
50 Museum of the Swiss Abroad Musée des Suisses dans le monde
Museum of the Swiss Abroad Chemin de l’Impératrice 181292 Pregny-Chambésy t +41 22 734 90 21 penthes.ch
Wed, Sat, Sun : 1.30pm-5.30pmMon, Tue, Thu, Fri, Christmas, New Year’s Day: Closed
Me, sa, di, : 13h30-17h30Lu, ma, je, ve, Noël, Nouvel An : fermé
Partially Partiellement
Penthes V, Z
Restaurant du Château de Penthes
FREEGRATUIT
Free entryThe château and gardens will enchant visitors with their beauty and stunning views of the Lake Geneva, impressively bringing together past and present. (free audioguides for children and adults).
Entrée gratuiteTant le château et son parc que la vue sur le lac Léman fascinent par leur splendeur. L ’histoire et le présent se conjuguent ici de manière impressionnante. (audioguides enfants et adultes gratuits).
49 Swiss National Museum – Prangins Musée national suisse – Prangins
Swiss National Museum Château de PranginsAv. Général Guiguer 31197 Prangins t +41 58 469 38 90 chateaudeprangins.ch
Tue › Sun: 10am–5pmMon: Closed
Ma › di : 10h00–17h00Lu : fermé
Nyon CFF Train station* Gare CFF de Nyon*
Prangins / Musée nationalTPN 805*
* Transport is not included in the Geneva Pass offers.
* Trajets non-inclus dans le Geneva Pass.
FREEGRATUIT
< BACK
36
GiftThe purpose of the “Universe of Particles” exhibition is for visitors to confront the great questions of contemporary physics, currently being explored by CERN via the LHC and other accelerators. Visitors will explore interactive spheres illustrating CERN’s quest for knowledge and recounting the international cooperation and technological advances which underpin this incredible research venture.
Free entryBetween Annecy and Geneva, situated in a charmingenvironment, this interpretation center will allow youto discover the Salève’s mountain and its territory.Exhibitions, guided tours, workshops, conferences,birthday’s party, trail round discovery, choose the way to discover this cultural site.
Entrée gratuiteÉtablie dans une ferme du XVIIIe siècle, ancienne grange de la chartreuse de Pomier, la Maison du Salève est un site culturel vivant et chaleureux ! Expositions, visites guidées, ateliers, balades découverte, conférences, anniversaires, toutes les excuses sont bonnes pour découvrir le Salève et son territoire.* Transport is not included in the Geneva Pass offers.* Trajets non-inclus dans le Geneva Pass.
CadeauL’ exposition « Univers de particules » plonge les visiteurs dans ces grandes questions de la physique contemporaine explorées par le CERN, notamment avec son accélérateur LHC. Des bornes interactives présentent la quête de connaissances du CERN et relatent l’aventure humaine internationale et les avancées technologiques qui sous-tendent cette recherche exceptionnelle.
51 Maison du Salève Maison du Salève
Maison du Salève Route de Mikerne 77574160 Présilly, France t +33 4 50 95 92 16 maisondusaleve.com February › June / September › December:Wed › Sun: 2pm-6pm July › August:Tue › Sun : 10am to 6pmJanuary, 1st May, 1st Sunday of Sep, 25 Dec: ClosedGroups on request. Février › juin / septembre › décembre : Me › di :14h00-18h00 Juillet › août :Ma › di : 10h00-18h00Janvier, 1er mai, 1er di sep et 25 déc : ferméGroupes sur réservation.
Lisha T72 Geneva-Annecy*Stop - Chartreuse de Pomier (1 km walk)
Genève-Annecy*Arrêt - Chartreuse dePomier (1 km de marche)
52 CERN – Universe of Particles CERN – Univers de particules
FREEGRATUIT
Globe of Science and Innovation CERN Square Galileo GalileiRoute de Meyrin 3851217 Meyrin t +41 22 767 76 76 visit.cern/exhibitions
Mon › Sat: 10am–5pmSun: Closed
Lu › sa : 10h00–17h00Di: fermé
CERN 18, Y
GIFTCADEAU
< BACK
37
GiftThis museum, situated in the magnificent Perle du Lac park, and housed in the stunning Villa Bartholoni, is a Muséum Genève site. The museum's permanent collections, which include instruments used by Geneva's scientists from the 17th to the 19th century, and its more modern, temporary exhibitions, bear witness to the city's long tradition of scientific excellence.
CadeauCe Musée, situé dans le magnifique Parc de la Perle du Lac et installé dans la remarquable villa Bartholoni, est un site du Muséum de Genève. Ses collections permanentes, constituées de nombreux instruments scientifiques issus des cabinets des savants genevois du 17e au 19e siècle, et ses expositions temporaires plus contemporaines témoignent de la longue tradition et de l'excellence scientifique de la cité de Calvin.
53 History of Science Museum Musée d’histoire des sciences
History of Science Museum Parc de la Perle du LacRue de Lausanne 128 t +41 22 418 50 60 museum-geneve.ch
Wed › Mon: 10am–5pmTue: Closed
Me › lu : 10h00–17h00Ma : fermé
Sécheron 1, 25Butini 15Jardin Botanique 1, 11, 25, 28
De Châteaubriand M4
Open-air refreshment stand in Summer Buvette en plein air en été
GIFTCADEAU
IMPRESSUM/ Copyrighting
Geneva Tourism & Conventions Foundation Rue du Mont-Blanc 18 t +41 22 909 70 00 f +41 22 909 70 69
/ Design franz&rené
/ Copyright
GT&CF, Trains & Trolleys Tours, Trans Eaux-Viviens sàrl, Guillaume Mégevand, Lor is Von Siebenthal , Julien Dejeu, Citywheels, TaxiBike, ©Jean-Marc Favre-WOOlooMOOloo, O l i v ie r M i c h e , C G N , Geneva Beach, Ba ins des Pâquis , Les Cor-s a i r e s , R a f t i n g - L o i -s i r s , sw issboa t .com,
s e c r e t c h a m b e r . c h , A l a i n Ge rmond-Neu-c h â t e l / C H , M I C R , MAMCO, MEG, MAH, Rath Museum, Ar iana Museum, Jeanne Quat-tropani, Marian Gerard, B a r b i e r- M u e l l e r M u -s e u m , A n n i k We t t e r, M a i s o n Ta v e l , M H N , M a i s o n d u S a l è v e , Thomas Jantscher.
GT&CF cannot be held liable for incorrect information. Re-production and translation of part or all of the contents in any form is subject to prior written approval from GTC&F.
© Geneva Tourism & Conventions Foundation
January 2018, 10'000 copies
< BACK
38
Geneva Public Transport mapPlan du réseau des transports publics genevois ( zone 10 )
Lac Léman
Le Rhô
ne
L’Arve
Thônex
Chêne-Bougeries
Chêne-Bourg
Puplinge
Cologny
Genève
Vandœuvres
Collonge-Bellerive
Choulex
Meinier
Carouge
Troinex
Veyrier
BardonnexPerly-Certoux
Bernex
Vernier
Grand-Saconnex
Pregny-Chambésy
Meyrin
Onex
Con�gnon
Cartigny
Aire-la-Ville
Satigny
Plan-les-Ouates
Lancy
Vésenaz-Village
Jardin Botanique
Mervelet
Blandonnet
Sous-MoulinMalagnou
Chevrier
Puplinge-Marquis
Corsinge-Village
Jussy-MeuretsJussy-Meurets/Monniaz-Hameau
Carouge-Tours
P+R Perly
Palettes
Chens-sur-LémanHermance-Village
Nations
Appia
Gardiol
OMS
Genève-Plage
Pâquis
De-Chateaubriand
Molard
Hôpital
Bel-Air
Augustins Maternité-Pédiatrie
Gare des Eaux-Vives
Rive
Place de Neuve
Eaux-Vives
Thônex-Vallard
Petit-Bel-Air
Bout-du-Monde
Crêts-de-Champel
Moillesulaz
Lully-Croisée
Pas-de-l’Echelle Ecole
Téléphérique du Salève
Sainte-Clotilde
Gare Cornavin
Saint-JulienSNCF
Lycée International
CS La Bécassière
Loëx-Hôpital
Chancy-Douane/Pougny-Gare
Athenaz-Ecole
Avusy
Stade de Genève
Lancy-Pont-Rouge
Carouge-Rondeau
Bellins Troinex-Ville
Petit-Veyrier
Lancy-Hubert
ZIMEYSA-Gare
Lignon-Tours
CERNVal-Thoiry
ZIPLO
Cressy
Vallet
Confignon-Croisée
Bernex-Vailly
P+R Bernex
Bardonnex Veyrier-Tournettes
Veyrier-Douane
Hôpital Findrol
Machéry
CO Renard
Les Esserts
Croix-de-Rozon-Douane
Vernier-Village
Vernier-Parfumerie
Satigny-Gare
Onex-Cité
Ferney-Voltaire-Mairie / Gex-AigletteFerney-Voltaire-Mairie
Bossy/Bois-Chatton
Saint-Julien-Gare
Meyrin-Gravière
Hôpital de La Tour
Gy-TempleVeigy-Douane /Veigy-Village
Aéroport-P47
Aéroport
Port Noir
Riant-Parc Rippaz
Bessinge
Fraidieu
Cologny-Mairie
Chemindes Fours
Cologny-Temple
Chemin des Princes
Capite Crêts-de-la-Capite
BonvardRouette La Forge
Route de Presinge
Route de Lullier
Centre Horticole
L’Abbaye
Presinge
Basselat
Grand-Cara
Cara-Douane
Bornes
Cornière
Aumônes
Sionnet
Carre-d’AmontCompoisVésenaz-
Californie
Meinier-Eglise
Murailles
Meinier-Tour
Meinier-Pralys
Route de Compois
Cologny-Croisée
FalquetsPlanta
La BlondeChougny
Vandœuvres
Mazettes
De-Westerweller
Cocuaz
Loveré
La Blanche
CrêteChamp-Dollon
Champ-Dollon(chalet)
Les Bougeries
Petit-MiolanChoulex
Pont-Bochet
Jumelles
Plein-Sud
Grésy
L’Avenir
Puplinge-Mairie
Jurets
Les PetouxMon-Idée
Hôpital Trois-ChêneBelle-Idée-ChênesBelle-Idée
Sillons
CyprèsThônex-Mairie
Valencien
Pierre à Bochet
StadeTrois-Chêne
Le-FortBelle-Idée-Salève
Sellières
Campanules
Verseuse
Ecu Libellules
Burgy
Belle-Cour
Bains de Cressy
Blanchards
Aigues-Vertes
Hameaude Chèvres
Loëx-Lanance
Sous-Villette
Fossard
Parc Stagni Jeandin
Meyrin-Mairie
Sainte-Cécile
Mategnin
Bois Candide
Vernes
Bugnons
Prulay
Léonard-Sismondi
Saut-du-Loup
De Haller
La Mousse
Joli-Mont
MassettesCorbillettes
Attenville
Taverney
Ferme Sarasin
Grand-Saconnex-Mairie
Blanché
Pré-Polly
Sézenove-Village
Cottenets
Pont-de-Lully Certoux Foulon Perly-Mairie
Perly-Village
EvordesCroix-de-Rozon-Place
Route d’AnnecyRoday
Champ-CarréMoulins-de-Drize
DrizeBaumgartner
Grange- Collomb
Pont-de-DrizeSaussac
RivoletteLes Crêts
Plateau de PinchatCombettes
Chemin Vert
Troinex-Mairie
VüyFillionBattelle
BoqueteauxMilière
Marsillon
Place Verte
Muguets
Grand-Donzel
Beau-Séjour
PréventoriumLa ChapelleServes
VuattesNant-Malet
Pré-Jardinier
BadosseCharrot
VerbantCompesièresFeuillat
Peney- DessousPeney-
Dessus
Satigny-Mairie
Satigny- Poste
Satigny-Centresportif
Champs-Fréchets
Malpertuis
Moulin-de-la-Ratte
Treulaz
Aire-la-Ville
Pont-de-Peney
Croix-de-Chavant
Les OulainesMaison du TerroirLully-Village
Con�gnon-Mairie
Pinchat-la-Tour
Vessy
La Mouille
Veyrier-Ecole
Saconnex-d’Arve
Chemindes Bois
Choully
Crédery
La Boverie
Peissy
Chemin du Paradis
Maison-Rouge
Moulières
Pré-Bouvier
ZIMEYSA-Ouest
Arena-Halle 7
WTC
Tour-de-Contrôle
ICC
Franchises
VieusseuxServette
WendtPoterie
Croisette
De-Sauvage
Bois-des-Frères
Château-Bloch
Henri-Bordier
Lignon-Cité
Grand-ChampAïre
Pré-Monnard
Barde
Concorde
Châtelaine
Ren�le
Les Ouches
Guye
Dôle PrairieCharmilles
CimetièreSaint-Georges
Les Marbriers
BossonsEvaux
Onex-Marché
De-Ternier
Chemin du Bac
Petit-Lancy
Duret
Maison Onésienne
Galeries du Loup
Onex-Salle communale
La Dode
Bandol
La Traille
VuillonnexSézenove-Ferrand
La Passe
CartignyEaumorte-
Croisée
Moulin-de-VertCroix-en-Champagne
Eaumorte-Hameau Petite-Grave
Bernex-Place
Bernex-Eglise
Bernex-Saule Bernex-Mairie
Berthet
Gros-Chêne
Quidort
Claire-Vue
Camille-Martin
Jean-Jacques
MuséeVoltaire
Délices
Contrat-Social Miléant
Seujet
Palladium Stand
Cirque
Muséed’ethno-graphie
Ecole-Médecine
Bains
IndustriellePictet-
Thellusson
Acacias
Calas
Peschier
Plateau de ChampelRoseraie Michel-
Servet
Reverdin
Clinique La Colline
Miremont
Gos
Beau-Soleil
Krieg
Muséum
Claparède
Florissant
Contamines
Tranchées
AthénéeAubert
Velours
Crêts-de-Florissant
Conches
Pont-Sierne
Sierne
Les Quibières
Le ReposoirLa Salésienne
Veyrier-Rasses
Veyrier-Sallecommunale Les Iles
Etrembières-Mairie
Veyrier-Douane
Calandrini
VilletteBlanche
Armes
Carouge-Marché
Moraines Fontenette
EpinettesE
GavardP+R
Etoile
Rue desMouettes
Philo-sophes
Plainpalais
Palais-Eynard
Muséed’art et
d’histoire Weber
Terrassière Villereuse
Roches
Amandolier
Gradelle
Grangettes
Chêne-Bougeries
Place Favre
Peillonnex
GaillardMarché
Graveson
Grange-Canal
Grange-Falquet
Florence VallonRieu CollègeClaparède
Bovy-Lysberg
Théâtre
LombardPont-d’Arve
Dussaud
Jonction
Vernets
Queue-d’Arve
Ormeaux
Mercier
Goulart
SIGLignon
Usineà Gaz
Avenue de l’Ain
Pont-Butin
Champ-Claude
Vernier-Ecole
Vernier-Marché
Signal
ProgrèsBouleaux
Bois-Chébé
Forumeyrin
Bois-du-Lan Vernier
Maisonnex
Jardin-Alpin-Vivarium
Vaudagne
Grand-Hangar
Palexpo-Halle 7
BIT
Intercontinental
Le Pommier
Grand-Saconnex-Place
Petit-Saconnex
Maison de la Paix
Butini
Môle
ChantepouletMerle-d’Aubigné
Montchoisy
Cuisine
Frontenex
Clos du Môlan
Chemin de l’Eperon
Fourches
Coq-d’Inde
Castan
Montagne
SeymazParcs
Métropole
Coutance
Mont-Blanc
Rue du Lac
Vollandes
31 Décembre
Mines
Perle du Lac
Gautier
Navigation
Monthoux
Alpes
Vermont
Baulacre
Valais
Poste
Motta
Varembé
Genève-Sécheron-Gare
Chambésy
Vidollet
CanonnièreGrottes
Lyon
Moillebeau UIT
Trembley
Grand-Pré
Tourelle
Colladon
Balexert-Pailly
Floralies
De-Joinville
Avanchet Balexert Bouchet
CollègeRousseau
Palexpo
Fret
Tunnel Routier Susette
P+RP47
Maison des Parlements
Giacometti Crêts-de-Morillon
Collège Sismondi
Grand-Lancy
Lancy-Mairie
Piscine de Lancy
Communes-Réunies
AviateursVélodrome
GalaiseEn Louche Plan-les-Ouates-Mairie
ArareAu Contour
Perly-Douane
Ravières
Curé-Baud
Voirets
CentenairePré-
Fleuri
LesBruyères
Le Rolliet
Champ-des-Filles
Tourbillon
Pontets De-Staël
Ancienne
Trè�e-Blanc
Bachet-de-Pesay
Uni-Mail
Val-d’Arve
Chemin du Righi
Montalègre
Tour-Carrée
Ruth
Boissier
La Belotte Vésenaz-Eglise
La Bise
Bois-Caran
Bellerive
Petray
Mancy
Bois-Galland
Pallanterie
Maillard
Schuman
Veyrot
Pré-de-la-Fontaine
Les Maladières
Stand-de-Veyrier
Bois-Gourmand
Saint-Julien-Centre
Hutins
La Fenêtre
Penthes
Pregny-Village
Pregny-Mairie
Chambésy-PlaceChambésy-Fontaine
ForetailleCaron
Bourdigny-Dessous
Bel-Air
Place des Eaux-
Vives
Buso
n-Fo
rgac
s@RA
UM
404
Buso
n-Fo
rgac
s@RA
UM
404
Buso
n-Fo
rgac
s@RA
UM
404
Ligne principaleLigne secondaireTrainBateauArrêt desservi dans un seul sensArrêt desservi dans les deux sensConnexionTerminusTronçon desservipar un nombrelimité de voyagesZone Tout GenèveZone régionalePoint de vente CFFPoint de vente SNCFPoint de vente tpgPoint de vente Mouettes
Légende / Legend
Tous les arrêts bus et trolleybus tpg sont sur demande.
All tpg bus and trolleybus stops are request stops.
8210
Main line
Suburban line
Train
Boat
Stop only in one direction
Stop in bothdirections
Connection
Terminus
Section served only by a limited number of rides
Tout Genève zone
Region zone
CFF point of sale
SNCF point of sale
tpg point of sale
Mouettes point of sale
82
82
84
87
10
10
BellegardeLyonBellegardeLyon
Nyon LausanneNyon Lausanne
AnnemasseAnnemasse
XA
Meyrin-Gare XA
Meyrin-Village XA
Lac Léman
Le Rhô
ne
L’Arve
Thônex
Chêne-Bougeries
Chêne-Bourg
Puplinge
Cologny
Genève
Vandœuvres
Collonge-Bellerive
Choulex
Meinier
Carouge
Troinex
Veyrier
BardonnexPerly-Certoux
Bernex
Vernier
Grand-Saconnex
Pregny-Chambésy
Meyrin
Onex
Con�gnon
Cartigny
Aire-la-Ville
Satigny
Plan-les-Ouates
Lancy
Vésenaz-Village
Jardin Botanique
Mervelet
Blandonnet
Sous-MoulinMalagnou
Chevrier
Puplinge-Marquis
Corsinge-Village
Jussy-MeuretsJussy-Meurets/Monniaz-Hameau
Carouge-Tours
P+R Perly
Palettes
Chens-sur-LémanHermance-Village
Nations
Appia
Gardiol
OMS
Genève-Plage
Pâquis
De-Chateaubriand
Molard
Hôpital
Bel-Air
Augustins Maternité-Pédiatrie
Gare des Eaux-Vives
Rive
Place de Neuve
Eaux-Vives
Thônex-Vallard
Petit-Bel-Air
Bout-du-Monde
Crêts-de-Champel
Moillesulaz
Lully-Croisée
Pas-de-l’Echelle Ecole
Téléphérique du Salève
Sainte-Clotilde
Gare Cornavin
Saint-JulienSNCF
Lycée International
CS La Bécassière
Loëx-Hôpital
Chancy-Douane/Pougny-Gare
Athenaz-Ecole
Avusy
Stade de Genève
Lancy-Pont-Rouge
Carouge-Rondeau
Bellins Troinex-Ville
Petit-Veyrier
Lancy-Hubert
ZIMEYSA-Gare
Lignon-Tours
CERNVal-Thoiry
ZIPLO
Cressy
Vallet
Confignon-Croisée
Bernex-Vailly
P+R Bernex
Bardonnex Veyrier-Tournettes
Veyrier-Douane
Hôpital Findrol
Machéry
CO Renard
Les Esserts
Croix-de-Rozon-Douane
Vernier-Village
Vernier-Parfumerie
Satigny-Gare
Onex-Cité
Ferney-Voltaire-Mairie / Gex-AigletteFerney-Voltaire-Mairie
Bossy/Bois-Chatton
Saint-Julien-Gare
Meyrin-Gravière
Hôpital de La Tour
Gy-TempleVeigy-Douane /Veigy-Village
Aéroport-P47
Aéroport
Port Noir
Riant-Parc Rippaz
Bessinge
Fraidieu
Cologny-Mairie
Chemindes Fours
Cologny-Temple
Chemin des Princes
Capite Crêts-de-la-Capite
BonvardRouette La Forge
Route de Presinge
Route de Lullier
Centre Horticole
L’Abbaye
Presinge
Basselat
Grand-Cara
Cara-Douane
Bornes
Cornière
Aumônes
Sionnet
Carre-d’AmontCompoisVésenaz-
Californie
Meinier-Eglise
Murailles
Meinier-Tour
Meinier-Pralys
Route de Compois
Cologny-Croisée
FalquetsPlanta
La BlondeChougny
Vandœuvres
Mazettes
De-Westerweller
Cocuaz
Loveré
La Blanche
CrêteChamp-Dollon
Champ-Dollon(chalet)
Les Bougeries
Petit-MiolanChoulex
Pont-Bochet
Jumelles
Plein-Sud
Grésy
L’Avenir
Puplinge-Mairie
Jurets
Les PetouxMon-Idée
Hôpital Trois-ChêneBelle-Idée-ChênesBelle-Idée
Sillons
CyprèsThônex-Mairie
Valencien
Pierre à Bochet
StadeTrois-Chêne
Le-FortBelle-Idée-Salève
Sellières
Campanules
Verseuse
Ecu Libellules
Burgy
Belle-Cour
Bains de Cressy
Blanchards
Aigues-Vertes
Hameaude Chèvres
Loëx-Lanance
Sous-Villette
Fossard
Parc Stagni Jeandin
Meyrin-Mairie
Sainte-Cécile
Mategnin
Bois Candide
Vernes
Bugnons
Prulay
Léonard-Sismondi
Saut-du-Loup
De Haller
La Mousse
Joli-Mont
MassettesCorbillettes
Attenville
Taverney
Ferme Sarasin
Grand-Saconnex-Mairie
Blanché
Pré-Polly
Sézenove-Village
Cottenets
Pont-de-Lully Certoux Foulon Perly-Mairie
Perly-Village
EvordesCroix-de-Rozon-Place
Route d’AnnecyRoday
Champ-CarréMoulins-de-Drize
DrizeBaumgartner
Grange- Collomb
Pont-de-DrizeSaussac
RivoletteLes Crêts
Plateau de PinchatCombettes
Chemin Vert
Troinex-Mairie
VüyFillionBattelle
BoqueteauxMilière
Marsillon
Place Verte
Muguets
Grand-Donzel
Beau-Séjour
PréventoriumLa ChapelleServes
VuattesNant-Malet
Pré-Jardinier
BadosseCharrot
VerbantCompesièresFeuillat
Peney- DessousPeney-
Dessus
Satigny-Mairie
Satigny- Poste
Satigny-Centresportif
Champs-Fréchets
Malpertuis
Moulin-de-la-Ratte
Treulaz
Aire-la-Ville
Pont-de-Peney
Croix-de-Chavant
Les OulainesMaison du TerroirLully-Village
Con�gnon-Mairie
Pinchat-la-Tour
Vessy
La Mouille
Veyrier-Ecole
Saconnex-d’Arve
Chemindes Bois
Choully
Crédery
La Boverie
Peissy
Chemin du Paradis
Maison-Rouge
Moulières
Pré-Bouvier
ZIMEYSA-Ouest
Arena-Halle 7
WTC
Tour-de-Contrôle
ICC
Franchises
VieusseuxServette
WendtPoterie
Croisette
De-Sauvage
Bois-des-Frères
Château-Bloch
Henri-Bordier
Lignon-Cité
Grand-ChampAïre
Pré-Monnard
Barde
Concorde
Châtelaine
Ren�le
Les Ouches
Guye
Dôle PrairieCharmilles
CimetièreSaint-Georges
Les Marbriers
BossonsEvaux
Onex-Marché
De-Ternier
Chemin du Bac
Petit-Lancy
Duret
Maison Onésienne
Galeries du Loup
Onex-Salle communale
La Dode
Bandol
La Traille
VuillonnexSézenove-Ferrand
La Passe
CartignyEaumorte-
Croisée
Moulin-de-VertCroix-en-Champagne
Eaumorte-Hameau Petite-Grave
Bernex-Place
Bernex-Eglise
Bernex-Saule Bernex-Mairie
Berthet
Gros-Chêne
Quidort
Claire-Vue
Camille-Martin
Jean-Jacques
MuséeVoltaire
Délices
Contrat-Social Miléant
Seujet
Palladium Stand
Cirque
Muséed’ethno-graphie
Ecole-Médecine
Bains
IndustriellePictet-
Thellusson
Acacias
Calas
Peschier
Plateau de ChampelRoseraie Michel-
Servet
Reverdin
Clinique La Colline
Miremont
Gos
Beau-Soleil
Krieg
Muséum
Claparède
Florissant
Contamines
Tranchées
AthénéeAubert
Velours
Crêts-de-Florissant
Conches
Pont-Sierne
Sierne
Les Quibières
Le ReposoirLa Salésienne
Veyrier-Rasses
Veyrier-Sallecommunale Les Iles
Etrembières-Mairie
Veyrier-Douane
Calandrini
VilletteBlanche
Armes
Carouge-Marché
Moraines Fontenette
EpinettesE
GavardP+R
Etoile
Rue desMouettes
Philo-sophes
Plainpalais
Palais-Eynard
Muséed’art et
d’histoire Weber
Terrassière Villereuse
Roches
Amandolier
Gradelle
Grangettes
Chêne-Bougeries
Place Favre
Peillonnex
GaillardMarché
Graveson
Grange-Canal
Grange-Falquet
Florence VallonRieu CollègeClaparède
Bovy-Lysberg
Théâtre
LombardPont-d’Arve
Dussaud
Jonction
Vernets
Queue-d’Arve
Ormeaux
Mercier
Goulart
SIGLignon
Usineà Gaz
Avenue de l’Ain
Pont-Butin
Champ-Claude
Vernier-Ecole
Vernier-Marché
Signal
ProgrèsBouleaux
Bois-Chébé
Forumeyrin
Bois-du-Lan Vernier
Maisonnex
Jardin-Alpin-Vivarium
Vaudagne
Grand-Hangar
Palexpo-Halle 7
BIT
Intercontinental
Le Pommier
Grand-Saconnex-Place
Petit-Saconnex
Maison de la Paix
Butini
Môle
ChantepouletMerle-d’Aubigné
Montchoisy
Cuisine
Frontenex
Clos du Môlan
Chemin de l’Eperon
Fourches
Coq-d’Inde
Castan
Montagne
SeymazParcs
Métropole
Coutance
Mont-Blanc
Rue du Lac
Vollandes
31 Décembre
Mines
Perle du Lac
Gautier
Navigation
Monthoux
Alpes
Vermont
Baulacre
Valais
Poste
Motta
Varembé
Genève-Sécheron-Gare
Chambésy
Vidollet
CanonnièreGrottes
Lyon
Moillebeau UIT
Trembley
Grand-Pré
Tourelle
Colladon
Balexert-Pailly
Floralies
De-Joinville
Avanchet Balexert Bouchet
CollègeRousseau
Palexpo
Fret
Tunnel Routier Susette
P+RP47
Maison des Parlements
Giacometti Crêts-de-Morillon
Collège Sismondi
Grand-Lancy
Lancy-Mairie
Piscine de Lancy
Communes-Réunies
AviateursVélodrome
GalaiseEn Louche Plan-les-Ouates-Mairie
ArareAu Contour
Perly-Douane
Ravières
Curé-Baud
Voirets
CentenairePré-
Fleuri
LesBruyères
Le Rolliet
Champ-des-Filles
Tourbillon
Pontets De-Staël
Ancienne
Trè�e-Blanc
Bachet-de-Pesay
Uni-Mail
Val-d’Arve
Chemin du Righi
Montalègre
Tour-Carrée
Ruth
Boissier
La Belotte Vésenaz-Eglise
La Bise
Bois-Caran
Bellerive
Petray
Mancy
Bois-Galland
Pallanterie
Maillard
Schuman
Veyrot
Pré-de-la-Fontaine
Les Maladières
Stand-de-Veyrier
Bois-Gourmand
Saint-Julien-Centre
Hutins
La Fenêtre
Penthes
Pregny-Village
Pregny-Mairie
Chambésy-PlaceChambésy-Fontaine
ForetailleCaron
Bourdigny-Dessous
Bel-Air
Place des Eaux-
Vives
Buso
n-Fo
rgac
s@RA
UM
404
Buso
n-Fo
rgac
s@RA
UM
404
Buso
n-Fo
rgac
s@RA
UM
404
Ligne principaleLigne secondaireTrainBateauArrêt desservi dans un seul sensArrêt desservi dans les deux sensConnexionTerminusTronçon desservipar un nombrelimité de voyagesZone Tout GenèveZone régionalePoint de vente CFFPoint de vente SNCFPoint de vente tpgPoint de vente Mouettes
Légende / Legend
Tous les arrêts bus et trolleybus tpg sont sur demande.
All tpg bus and trolleybus stops are request stops.
8210
Main line
Suburban line
Train
Boat
Stop only in one direction
Stop in bothdirections
Connection
Terminus
Section served only by a limited number of rides
Tout Genève zone
Region zone
CFF point of sale
SNCF point of sale
tpg point of sale
Mouettes point of sale
82
82
84
87
10
10
BellegardeLyonBellegardeLyon
Nyon LausanneNyon Lausanne
AnnemasseAnnemasse
XA
Meyrin-Gare XA
Meyrin-Village XA
TOURIST INFORMATION CENTRE200 m away from the main train station
SHARE YOUR STAY!
#VisitGeneva
/ Tourist Information CentreRue du Mont-Blanc 18+41 22 909 70 [email protected]
/ Opening HoursMon-Wed 9am-6pmThu 10am-6pmFri-Sat 9am-6pmSun & public holidays 10am-4pm
YOU’RE MORE THAN
WELCOME. geneve.com