2
Réduction - Korting - Reduction - Reduzierung Merci à - Met dank aan - Thanks to - Unser Dank an HENRI SIMONS - ASBL ATOMIUM VZW - SQUARE DE L’ATOMIUM / ATOMIUMSQUARE - B 1020 BRUXELLES / BRUSSEL - WWW.ATOMIUM.BE - DÉCEMBRE 2011 Heysel Heizel Beekkant line 6 line 1 Bruxelles Midi Brussel Zuid De Brouckère Grand-Place Grote Markt Schuman line 6 line 1 Dieses Totem im Brüsseler Himmel, das weder ein Turm, noch eine Pyramide ist, etwas kubisch, etwas sphärisch, auf halbem Weg zwischen Skulptur und Architektur, Überbleibsel der Vergangenheit mit resolut futurischem Aussehen, Museum und Ausstellungs- haus - das Atomium ist zugleich ein Gegenstand, ein Raum, eine Utopie und ein einzigartiges Emblem, das jeder Klassifizierung entbehrt. Es war nicht vorgesehen, dass das Atomium nach der Weltausstellung 1958 fortbestehen sollte, aber die Popularität und der Erfolg ließen es bald zu einem wichtigen Bestandteil der Brüsseler und später auch der internationalen Landschaft werden. A seminal totem in the Brussels skyline; neither tower, nor pyramid, a little bit cubic, a little bit spherical, half-way between sculpture and architecture, a relic of the past with a determinedly futuristic look, mu- seum and exhibition centre; the Atomium is, at once, an object, a place, a space, a Utopia and the only symbol of its kind in the world, which eludes any kind of classification. The Atomium was not intended to survive beyond the 1958 World Fair but its popularity and success soon made it a key landmark, first of Brussels then internationally. Die Eintrittskarte gibt Ihnen die Möglichkeit fünf zugängliche Kugeln, mit insgesamt acht Niveaus, zu besichtigen. In der ersten Kugel, auf zwei Ebenen, befindet sich eine permanente Ausstellung die der Expo 58 gewidmet ist (1. und 2. Niveau). Auf drei weitere Ebenen befinden sich zeitweilige Austellungen mit verschiedene Themen (3., 4. und 5. Niveau) Die oberste Kugel bietet eine wunderschöne Aussicht von der Stadt Brüssel und Umgebung. Bei schönem Wetter trägt die Sicht bis Antwerpen. Das Restaurant - ebenfalls in der obersten Kugel - ist jeden Tag bis 23.00 Uhr geöffnet. Each ticket gives you access to the entire visitors track. This consists of 8 levels divided over 5 spheres. You can visit a permanent exhibition, dedicated to Expo 58 (levels 1 & 2). 3 other levels are reserved for temporary exhibitions with different themes (levels 3, 4 & 5). The upper sphere offers spectacular views of the city of Brussels. When the sky is clear, the view reaches till Antwerp. The restaurant, also situated at the top, is open every day till 11.00 p.m. FUTURISTISCH & UNIVERSELL FUTURISTIC & UNIVERSAL PERMANENTE EXPO Expo 58: die Ausstellung Diese Ausstellung zeigt Ihnen anhand von Archiv- material, Bilder, Videos, und verschiedene Pavillon- Modelle wie prestigevoll dieses unvergessliche Ereig- nis in 1958 war. Für manche Besucher ist es die Gelegenheit um dieses bezaubernde Ereignis wiederzuentdecken; für die Anderen, die nicht mit der Expo 58 vertraut sind, ist die Ausstellung eine Begegnung mit dem Traum, der auch heutzutage immer noch dem Atomium eine magische Ausstrahlung gewährt. ZEITWEILIGE AUSSTELLUNGEN ARCHITECTONIC 1958-1980 Betonfassaden > 16.12.2011 - 15.04.2012 WASSER FÜR ALLE > 25.04.2012 - 02.09.2012 INTERSECTIONS #2 (Design September) > 14.09.2012 - Mitte Januar 2013 Das Atomium wurde von André Waterkeyn entworfen, und stellt ein 165 Milliarden Mal vergrößertes Eisenkristall dar. Die neun großen Kugeln, mit einem Durchschnitt von 18 Meter, sind miteinander durch 20 Röhren verbunden, und werden von drei riesigen Trägern gestützt. Die Architekten André und Jean Polak waren für die Einrichtung der Kugeln verantwortlich. PERMANENT EXHIBITION Expo 58: the exhibition Using archive documents, photographs, videos from that period and different models of former pa- vilions, this permanent exhibition paints a wide-rang- ing picture of an era and an event. It will take you to the heart of this prestigious and unforgettable event. For some people, it will be a chance to rediscover this event and for others, unfamiliar with Expo 58 and its quest for progress and happiness, an oppor- tunity to understand the dream that still gives a magical touch to the Atomium. TEMPORARY EXHIBITIONS ARCHITECTONIC 1958-1980 Concrete Walls > 16.12.2011 - 15.04.2012 WATER FOR ALL > 25.04.2012 - 02.09.2012 INTERSECTIONS #2 (Design September) > 14.09.2012 - mid-January 2013 Designed by André Waterkeyn, the Atomium symbolizes an iron crystal, magnified 165 billion times. The nine large spheres, connected by 20 tubes, are supported by three enormous pillars and dominate with a height of 102 metres the entire Heysel plateau. The spheres, with a diameter of 18 meters, were fitted out by the architects André and Jean Polak. (*) previous temporary exhibition DE EN lu¯ dzam добре дошъл . välkommen . welcome . bienvenue . welkom . willkommen . bienvenido . benvenuto . ευπρόσδεκτος bem-vindo . hosgeldiniz . ようこそ . wëllkëmm . добро пожаловать velkommen . binevenit . vítáme vás . 欢迎 . isten hozta . malonus . dobrodošli . velkommen . gaidits . vítaný . תואבה תוכורבThe Atomium is a 5 minutes walk from the Heysel / Heizel Metro station (line 6) & Mini-Europe. From De Brouckère station: > Take line 1, direction Gare de l’Ouest / Weststation. > Get off at Beekkant station and connect to line 6, direction Roi Baudouin / Koning Boudewijn. > Get off at Heysel / Heizel station. Square de l’Atomium / Atomiumsquare B 1020 Bruxelles - Brussel www.atomium.be - [email protected] T. + 32 (0)2 475 47 77 the symbol of brussels *

Atomium - annual brochure 2012

  • Upload
    atomium

  • View
    224

  • Download
    3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Atomium (touristic attraction) - Brussels : Main Info / Activities / Schedule / Entrance Fees / Map

Citation preview

Page 1: Atomium - annual brochure 2012

Réduction - Korting - Reduction - Reduzierung

Merci à - Met dank aan - Thanks to - Unser Dank an

BLEU QUADRI 100/56/0/18,5NOIR QUADRI 50/50/50/100

Henr

i Sim

onS

- aS

bl a

tom

ium

vzw

- S

quar

e de

l’a

tom

ium

/ a

tom

ium

Squa

re -

b 1

020

bruX

elle

S /

bruS

Sel

- w

ww

.ato

miu

m.b

e -

déce

mbr

e 20

11

HeyselHeizel

Beekkant

line

6

line 1

Bruxelles MidiBrussel Zuid

De Brouckère

Grand-PlaceGrote Markt

Schuman

line

6

line 1

Dieses Totem im Brüsseler Himmel, das weder ein Turm, noch eine Pyramide ist, etwas kubisch, etwas sphärisch, auf halbem Weg zwischen Skulptur und Architektur, Überbleibsel der Vergangenheit mit resolut futurischem Aussehen, Museum und Ausstellungs-haus - das Atomium ist zugleich ein Gegenstand, ein Raum, eine Utopie und ein einzigartiges Emblem, das jeder Klassifizierung entbehrt.

Es war nicht vorgesehen, dass das Atomium nach der Weltausstellung 1958 fortbestehen sollte, aber die Popularität und der Erfolg ließen es bald zu einem wichtigen Bestandteil der Brüsseler und später auch der internationalen Landschaft werden.

A seminal totem in the Brussels skyline; neither tower, nor pyramid, a little bit cubic, a little bit spherical, half-way between sculpture and architecture, a relic of the past with a determinedly futuristic look, mu-seum and exhibition centre; the Atomium is, at once, an object, a place, a space, a Utopia and the only symbol of its kind in the world, which eludes any kind of classification.

The Atomium was not intended to survive beyond the 1958 World Fair but its popularity and success soon made it a key landmark, first of Brussels then internationally.

Die Eintrittskarte gibt Ihnen die Möglichkeit fünf zugängliche Kugeln, mit insgesamt acht Niveaus, zu besichtigen.

In der ersten Kugel, auf zwei Ebenen, befindet sich eine permanente Ausstellung die der Expo 58 gewidmet ist (1. und 2. Niveau). Auf drei weitere Ebenen befinden sich zeitweilige Austellungen mit verschiedene Themen (3., 4. und 5. Niveau)

Die oberste Kugel bietet eine wunderschöne Aussicht von der Stadt Brüssel und Umgebung. Bei schönem Wetter trägt die Sicht bis Antwerpen.

Das Restaurant - ebenfalls in der obersten Kugel - ist jeden Tag bis 23.00 Uhr geöffnet.

Each ticket gives you access to the entire visitors track. This consists of 8 levels divided over 5 spheres.

You can visit a permanent exhibition, dedicated to Expo 58 (levels 1 & 2). 3 other levels are reserved for temporary exhibitions with different themes (levels 3, 4 & 5).

The upper sphere offers spectacular views of the city of Brussels. When the sky is clear, the view reaches till Antwerp.

The restaurant, also situated at the top, is open every day till 11.00 p.m.

Futuristisch & universell Futuristic & universal

Permanente exPo

expo 58: die ausstellung Diese Ausstellung zeigt Ihnen anhand von Archiv-

material, Bilder, Videos, und verschiedene Pavillon-Modelle wie prestigevoll dieses unvergessliche Ereig-nis in 1958 war.

Für manche Besucher ist es die Gelegenheit um dieses bezaubernde Ereignis wiederzuentdecken; für die Anderen, die nicht mit der Expo 58 vertraut sind, ist die Ausstellung eine Begegnung mit dem Traum, der auch heutzutage immer noch dem Atomium eine magische Ausstrahlung gewährt.

Zeitweilige ausstellungen

arCHiteCtoniC 1958-1980 Betonfassaden> 16.12.2011 - 15.04.2012

wasser FÜr alle> 25.04.2012 - 02.09.2012

interseCtions #2 (Design September)> 14.09.2012 - Mitte Januar 2013

Das Atomium wurde von André Waterkeyn entworfen, und

stellt ein 165 Milliarden Mal vergrößertes Eisenkristall dar. Die

neun großen Kugeln, mit einem Durchschnitt von 18 Meter, sind

miteinander durch 20 Röhren verbunden, und werden von drei

riesigen Trägern gestützt. Die Architekten André und Jean Polak

waren für die Einrichtung der Kugeln verantwortlich.

Permanent exHibition

expo 58: the exhibitionUsing archive documents, photographs, videos

from that period and different models of former pa-vilions, this permanent exhibition paints a wide-rang-ing picture of an era and an event. It will take you to the heart of this prestigious and unforgettable event.

For some people, it will be a chance to rediscover this event and for others, unfamiliar with Expo 58 and its quest for progress and happiness, an oppor-tunity to understand the dream that still gives a magical touch to the Atomium.

temPorary exHibitions

arCHiteCtoniC 1958-1980 Concrete Walls> 16.12.2011 - 15.04.2012

water For all> 25.04.2012 - 02.09.2012

interseCtions #2 (Design September) > 14.09.2012 - mid-January 2013

Designed by André Waterkeyn, the Atomium symbolizes an

iron crystal, magnified 165 billion times. The nine large spheres,

connected by 20 tubes, are supported by three enormous pillars

and dominate with a height of 102 metres the entire Heysel plateau.

The spheres, with a diameter of 18 meters, were fitted out by the

architects André and Jean Polak.

(*) previous temporary exhibition

de enlu¯ dzam добре дошъл . välkommen . welcome . bienvenue . welkom . willkommen . bienvenido . benvenuto . ευπρόσδεκτος bem-vindo . hosgeldiniz . ようこそ . wëllkëmm . добро пожаловать velkommen . binevenit . vítáme vás . 欢迎 . isten hozta . malonus . dobrodošli . velkommen . gaidits . vítaný . תואבה תוכורב

The Atomium is a 5 minutes walk from the Heysel / Heizel Metro station (line 6) & Mini-Europe.

From De Brouckère station:

> Take line 1, direction Gare de l’Ouest / Weststation.> Get off at Beekkant station and connect to line 6, direction Roi Baudouin / Koning Boudewijn.> Get off at Heysel / Heizel station.

Square de l’Atomium / Atomiumsquare B 1020 Bruxelles - Brussel www.atomium.be - [email protected] T. + 32 (0)2 475 47 77

t h e s y m b o l o f b ru s s e l s

*

Page 2: Atomium - annual brochure 2012

Totem-phare dans le ciel bruxellois ; ni tour, ni pyramide, un peu cubique, un peu sphérique, à mi-chemin entre sculpture et architecture, vestige du passé aux allures résolument futuristes, musée et lieu d’exposition ; l’Atomium est à la fois un objet, un lieu, un espace, une utopie et un emblème unique au monde, échappant à toute forme de classification.

L’Atomium n’était pas destinée à survivre au-delà de l’Exposition Universelle de 1958 mais sa popularité et son succès en firent rapidement un élément majeur du paysage d’abord bruxellois, puis international.

Onaantastbaar symbool aan het Brusselse firma-ment… Het Atomium is noch toren, noch piramide, eerder kubusvormig, een beetje sferisch, het midden houdend tussen beeldhouwkunst en architectuur, een overblijfsel uit het verleden met werkelijk futuristische kenmerken, museum en tentoonstellingsruimte… Het is tegelijkertijd een voorwerp, een plaats, een ruimte, een utopie en een symbool, uniek in de wereld, dat ontsnapt aan elke vorm van classificatie.

Het was niet de bedoeling dat het Atomium de Wereldtentoonstelling van 1958 zou overleven, maar dankzij zijn populariteit en succes werd het al snel een belangrijk onderdeel van het landschap, eerst voor Brussel, later zelfs internationaal.

TARiFS - ToEGAnGSPRijZEn EinTRiTTSPREiSE - EnTRAncE FEES

€ 11 adulte / volwassen / Erwachsener / adult€ 8 étudiant / student / Student€ 8 12 - 18 & >65€ 6 6 - 11€ 0 0 - 5 &

> Tarifs de groupe (>20 personnes) & ticket combiné Atomium + Mini-Europe disponibles> Groepstarieven (>20 personen) & kombiticket Atomium + Mini-Europe beschikbaar> Gruppenpreise (>20 Personen) & Kombiticket Atomium + Mini-Europe zur Verfügung> Group fees (>20 people) & combined ticket Atomium + Mini-Europe available

> www.atomium.be/fees

Tout ticket donne accès à l'ensemble du circuit intérieur, à savoir 8 plateaux dans 5 sphères acces-sibles au public.

Deux de ces plateaux abritent une exposition permanente dédiée à l’Expo 58 (plateaux 1 & 2). Trois autres sont réservés à des expositions temporaires aux thématiques diverses (plateaux 3, 4 & 5)

La sphère supérieure, quant à elle, offre un panorama aussi unique que saisissant sur la ville de Bruxelles. Par temps clair, la vue porte jusqu’à Anvers.

Le restaurant - également situé au dernier étage - est ouvert tous les jours et accueille les visiteurs jusque 23h.

Elk ticket geeft toegang tot het volledige bezoe-kerscircuit. Namelijk 8 plateaus verspreid over de 5 bollen die toegankelijk zijn voor het publiek.

Op twee van deze plateaus kan je een permanente tentoonstelling bezoeken, gewijd aan Expo 58 (plateaus 1 en 2). 3 andere plateaus zijn gereserveerd voor tijdelijke tenttonstellingen met verschillende thema’s (plateaus 3, 4 en 5)

Het panorama in de bovenste bol biedt een onover-troffen uitzicht over Brussel. Bij helder weer, reikt het zicht tot Antwerpen.

Het restaurant - eveneens in de bovenste bol - is elke dag open tot 23.00u.

Futuriste & universelle Futuristisch & universeel la visite / het bezoek / der besuch / the visit

exPo Permanente

expo58 : l’expositionA travers des documents d’archives, des photo-

graphies, des vidéos d’époque et de nombreuses maquettes : l'exposition plongera les visiteurs dans cette prestigieuse et inoubliable manifestation.

Pour les uns, ce sera l’occasion de redécouvrir cet événement enchanteur ; pour les autres à qui l’Expo 58 et sa quête de progrès et de bonheur n’évoque rien de familier, de comprendre ce rêve qui fait encore aujourd’hui la magie de l’Atomium.

exPos temPoraires

arCHiteCtoniC 1958-1980 Façades en béton> 16.12.2011 - 15.04.2012

l'eau Pour tous > 25.04.2012 - 02.09.2012

interseCtions #2 (Design September) > 14.09.2012 - mi janvier 2013

Conçue et réalisée par l’Ingénieur André Waterkeyn, l’Atomium

figure une maille élémentaire de fer agrandie 165 milliards de fois.

Les neuf sphères de 18m de diamètre chacune ont été aménagées

par les architectes André et Jean Polak. Elles sont reliées entre elles

par 20 tubes, le tout étant soutenu par trois pilliers. L’ensemble qui

culmine à 102m de haut domine tout le plateau du Heysel.

(*) expo temporaire passée

Permanente exPo

expo 58: de tentoonstellingDe tentoonstelling dompelt u onder in deze pres-

tigieuze en onvergetelijke gebeurtenis aan de hand van archiefmateriaal, foto’s, video’s en verschillende maquettes.

Voor sommigen is het de gelegenheid bij uitstek om deze betoverende gebeurtenis te herontdekken; voor anderen, die niet vertrouwd zijn met Expo 58 en haar zoektocht naar vooruitgang en geluk, is de tentoonstel-ling een kennismaking met de droom die nu nog steeds een magisch karakter aan het Atomium verleent.

* The panorama (visit part 1)

Departure from the ground floor with the elevator to the panorama (level 7)

* The exhibiTions (ViSiT PART 2)

Departure on foot from the ground floor* to the upper levelsPermanent exhibition (levels 1 & 2)Temporary exhibition (levels 3-4-5)View point (level 6)

(*) This part of the tour includes besides escalators, 80steps to go up and 167 steps to get down divided overdifferent levels. tste toegang / letzter Eintritt / last entrance > 17.30

METRo STATionHeysel / Heizel (Line 6) > 300m

oPEn ToURS BUS SToP(hop on / hop off)> 20m

Mini-EURoPE> 200m

tijdelijke tentoonstellingen

arCHiteCtoniC 1958-1980 Betongevels> 16.12.2011 - 15.04.2012

water Voor iedereen> 25.04.2012 - 02.09.2012

interseCtions #2 (Design September) > 14.09.2012 - midden januari 2013

Het Atomium, ontworpen door André Waterkeyn, symboliseert

een schaalmodel van een ijzerkristal dat 165 miljard keer is uitver-

groot. De negen grote bollen, elk met een diameter van 18 meter,

zijn onderling verbonden met 20 buizen en rusten op drie gigan-

tische steunpijlers. De architecten André en Jean Polak waren

verantwoordelijk voor de inrichting van de bollen.

(*) vorige tijdelijke tentoonstelling

bgarabic cn cz de dk enee es fi

fr gr hu itiLie Lt Lv mt nL

pL ropt ru se sL sk tr €2

fr nlwelcome . bienvenue . welkom . willkommen . bienvenido . benvenuto . ευπρόσδεκτος . bem-vindo . hosgeldiniz . ようこそ . wëllkëmm . добро пожаловать . velkommen binevenit . vítáme vás . 欢迎 . isten hozta . malonus . dobrodošli velkommen . gaidits . vítaný . תואבה תוכורב . tervetuloa . fáilte . tere tulemast . merh¯ ba . welcome . velkommin . witajcie . laipni ابحرم

* *

PAnoRAMA 360°The most striking view over Brussels.

RESTAURAnT365 / 365 - 11.30am > 2.30pm7.30pm > 11pm - Reservation requested +32 (0)496 10 58 58

TEMPoRARyExHiBiTionSexhibitions(3 levels)> check agenda

ViEw PoinT

PERMAnEnTExHiBiTion«ExPo58:THE ExHiBiTion»(2 levels)

SnAcK BAR& TERRAcE365 / 36510am > 6pm

SHoP365 / 36510am > 6pm

oPEn

365 / 365 - 10am - 6pmdernière entrée / laatste toegang / letzter Eintritt / last entrance > 17.30

GUiDE DiGiTAL - DiGiTALE GiDS - DiGiTAL GUiDE