8
ENGLISH / ESPAÑOL November 2015 FREE / GRATIS INSIDE: ARTICLES ON LATINO ART, MUSIC, CULTURE, HEALTH AND BUSINESS Remmy Valenzuela nominado en la categoría del Mejor álbum norteño por Latin GRAMMY® Rubén Ramos & The Mexican Revolution Continue To Gather Music Awards Tejana Singer Elida Reyna

Arriba - November 2015

  • Upload
    arriba

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

We are a bilingual Spanish & English news and entertainment publication located in Austin, Texas.

Citation preview

Page 1: Arriba - November 2015

ENGLISH / ESPAÑOL

November 2015

FREE / GRATIS

INSIDE: ARTICLES ON LATINO ART, MUSIC,

CULTURE, HEALTH AND BUSINESS

Remmy Valenzuela nominado en la categoría

del Mejor álbum norteño por Latin GRAMMY®

Rubén Ramos & The Mexican Revolution

Continue To Gather Music Awards

Tejana Singer Elida Reyna

Page 2: Arriba - November 2015

Elida Reyna Won Female Vocalist of the Year and the Album of the Year

David Roland Rodriguez Garza,

folk music singer, performer and poet,

passed away on October 26.

David

was born on

January 1,

1952, in

Houston,

Texas, and was

raised there.

David’s

paternal roots

lay in Mexico,

and his

mother’s older

sister, Eva

Garza,

recorded for Decca Records during the

1950s. At the age of two, he contracted

polio and as a result, Rodriguez has

worn a leg brace and walked with a cane

ever since. Because his mobility was

restricted, his parents bought him a

guitar. By the age of fourteen, David

was playing in a rock band, a year later

in a folk group, and by the close of his

teens, was the pianist in an avant-garde

ensemble.

His early musical influences

included Lightnin’ Hopkins, Townes Van

Zandt, Lydia Mendoza, and Jerry Jeff

Walker. By his early twenties, David

was a law and economics graduate, now

based in Austin, where he spent well

over the next decade playing music in

Texas listening rooms. In 1984 deciding

to spend more time with his young

family, David gave up playing music

and joined an Austin law practice. A

political activist during 1990, Rodriguez

ran for a seat in the Texas state legisla-

ture, but failed to secure victory.

The same year, on May 31, in the

now-defunct Austin club, Chicago

House, David recorded the self released

cassette Man Against Beast. During

September the following year, at

Anderson Fair in Houston, a club made

famous by the Nanci Griffith song, Spin

On A Red Brick Floor, Rodriguez

recorded his show and self-released it on

cassette early the following year as

Avatars, Angels And Ashes. The

recording featured the fiddle playing of

David’s then twelve-year-old daughter,

Carrie Luz Rodriguez.

His daughter Carrie has become a

nationally recognized artist. David’s

sister, Leticia Rodriguez, is also a well

known singer based in Austin.

Released by the now-defunct,

South Texas-based Dejadisc label, The

True Cross [1992] featured the Man

Against Beast cassette, plus a bonus live

track - that featured a duet vocal with

Lucinda Williams.

Landing 92, a Swiss Brambus label

release was

composed of ten

tracks. The

Friedens Angel,

Rodriguez’s second

Brambus release,

appeared in 1994

featuring four

songs recorded live

in Chur, Switzer-

land, during

May1993.

Forgiveness

was a 1994

cassette-only release on World Records and

was recorded in Austin. Third Coast Music,

an Austin monthly music magazine, voted

Rodriguez the Best Texas Songwriter for

three consecutive years beginning in 1992.

Rodriguez decided to settle in The

Netherlands in 1994 and lived there until

his death.

During January 1995, in the Dutch

town of Eindhoven, David recorded Proud

Heart and the collection was produced by

Dutch songwriter Ad Van Meurs aka The

Watchman. Continental Records Services,

the European subsidiary of Rounder

Records, released the collection in Europe

later that year on the Continental Song City

label. The liner credited the recording to

Rodriguez.

That same year David performed at

the 1995 Kerrville Folk Festival.

In 1998, when Lyle Lovett recorded

Step Inside This House, his two-CD

tribute to singer-songwriters who were born

or based themselves in Texas, he included

Rodriguez’s Ballad Of The Snow Leopard

And The Tanqueray Cowboy. The song

also appeared on the soundtrack to the

Lawrence Kasdan movie Mumford [1999].

During late 2004 Rodriguez self-

released the recording The Lonesome

Drover, and the collection was produced by

Dutch singer-songwriter J. W. Roy.

David Rodriguez shared stages with

Nanci Griffith, Dar Williams, Ani Di

Franco, Eric Taylor, Michelle Shocked, and

Lyle Lovett and many other nationally

recognized artists. He was well respected

and recognized by musicians throughout the

world and they all would have agreed with

Lucinda Williams who referred to David as

a “musical genius.”

A memorial service will held in

Austin, on Friday, January 1, 2016 at 2 pm.

The service will be held at the Sahara

Lounge, 1413 Webberville Road.

Source: Leticia Rodriguez, Wikipedia

and www.davidrodriguez.nl/music

Musician David Rodriguez Garza Dies

The Texas Talent Musicians

Association (TTMA), producers of

the 35th Annual Tejano Music

Awards (TMA) held the gala event

on Saturday, October 24th at the

Tobin Center of the Performing

Arts in San Antonio. The awards

were hosted by the comedian

Efrain “Happy” Guerrero.

The Special Lifetime

Achievement Award was given to

Austin based Ruben “El Gato

Negro” Ramos and from Edinburg,

Roberto “El Primo” Pulido. The

pioneers in the industry are known

for their originality that spear-

headed the growth of Tejano music

in the 20th century.

The following are the

winners in each category, as voted

upon by the Tejano Industry mem-

bers and fans: Siggno had four

wins, including Song of the Year,

Te Llevare; Album of the Year –

Norteño - Zodiacal and their

vocalist, Jesse Turner, won in both

the Male Vocalist of the Year and

Entertainer of the Year categories.

The Texas Talent Musicians Association Announces Winners

Elida Reyna won in two categories,

including Female Vocalist of the

Year and the Album of the Year –

Tejano - Al Fin Completa (Elida

Reyna y Avante), and shared one as

Vocal Duo of the Year - Elida

Reyna & Jay Perez for Siempre

Seras Para Mi.

The remaining four catego-

ries include: Album of the Year –

Conjunto- El Siguiente Capitulo –

The Hometown Boys; Best New

Artist – Male - Juan Jose

Rodriguez (Bajo Zero); Best New

Artist – Female - Yvonne Ramos

(Yvonne Ramos y Grupo Fuego)

and Best New Artist – Group -

Grupo Imagen.

Among the top nominees in

several categories is Austin’s A J

Castillo who was nominated as

Entertainer of the Year, Tejano

Album of the Year for Sin Limites

and also Male Vocalist of the Year.

For more information visit

the official TMA website

www.tejanomusicawards.com.

ARRIBA-11/5-11/12/15 pg2

Page 3: Arriba - November 2015

To Advertise in Arriba

Request media kit:

[email protected]

ARRIBA-11/5-11/12/15 pg.3

Originario de Guasave,

Sinaloa, Remmy Valenzuela

(Remigio Alejandro Valenzuela

Buelna) de 24 años de edad, sigue

cosechando el éxito dentro del

género competido del Regional

Mexicano. Valenzuela es uno de

los intérpretes más conocidos de

este género, por su talento, voz y

su destreza con el acordeón. Es lo

que lo ha llevado a recibir varios

reconocimientos por sus obras

musicales, incluyendo Mi Vida En

Vida, De Alumno A Maestro

(2014) y Te Olvidaré (2013) en

Fonovisa / Universal Music Group.

La Academia Latina de la

Grabación® anunció las

nominaciones para la 16a. entrega

anual del Latin GRAMMY® y

Valenzuela está nominado en la

categoría del Mejor álbum norteño

por el disco, Mi Vida En Vida.

“El grupo de nominados de

este año verdaderamente

personifica y representa una

comunidad musical latina

internacional considerablemente

diversa, ecléctica e integral, que es

un testimonio del proceso de

votación de La Academia Latina de

la Grabación”, dijo Gabriel Abaroa

Jr., Presidente/CEO de La

Academia Latina de la Grabación.

“Con tantos profesionales de la

música que participan en el

proceso de adjudicación, es

gratificante ver a tantos creadores,

artistas y productores que obtienen

el reconocimiento de sus colegas.

Con esta lista de nominados los

Latin GRAMMYs® están seguro

de tener una de las celebraciones

más grandes de la música latina

hasta el momento”.

Un par de temas cual

forman parte de su nuevo álbum de

banda, Mi Princesa, son ¿Por Qué

Me Ilusionaste? (original de Brian

Sandoval y a la venta en iTunes),

junto con la canción norteña de

nombre Caricias Clandestinas,

próximo va a salir en México y

Estados Unidos en noviembre.

Valenzuela forma parte de

la nueva generación de música

Regional Mexicana y es

galardonado con el premio

‘Revelación Juvenil’de Premios

Juventud 2015, y fue nominado

para los Premios Bandamax de

México en la categoría de ‘Artista

o Grupo Revelación’, los cuales se

llevaron a cabo el 11 de agosto. En

abril, fue finalista para el Billboard

Latin Award.

El joven sigue siendo un

soñador realista, trabajador,

creativo y perseverante, siempre

enfrentando el próximo reto y

visualizando su futuro repleto de

éxito y disfrutando junto con su

público la música que él les

entrega.

La 16a. Entrega Anual del

Latin GRAMMY® está

programada para el jueves, 19 de

noviembre, en el MGM Grand

Garden Arena en Las Vegas. Será

transmitida en vivo por la cadena

Univision de 8-11 p.m. hora Este/

Pacífico (7 p.m. Centro). Para más

informes, www.latingrammy.com

FUENTE: Latin Grammy,

Fonovisa Records

Remmy Valenzuela nominado en la categoría

del Mejor álbum norteño por Latin GRAMMY®

Page 4: Arriba - November 2015

Com-

munity Altars:

Ofrendas

Inspired from

the States of

Mexico,

coincides with

the Mexic-Arte

Museum’s 32nd

Annual Cel-

ebration of Día

de los Muertos

(the Day of the

Dead).

This

year’s exhibi-

tion which runs

through No-

vember 22nd

features artists,

community

groups, and

individuals who created commemo-

rative altars inspired by the various

states of Mexico (highlighting

Guanajuato, Guerrero, Jalisco,

Michoacán, Oaxaca, Puebla, San

Luis Potosí, Veracruz, Mexico D.F.,

and Coahuila). Each region has its

own nuances and unique customs on

the celebration; the altars on display

visually highlight regional and

cultural differences among the

various Mexican states.

Día de los Muertos is an

ancient, Mexican and Mexican

American religious holiday with a

historically rich traditionthat inte-

grates both pre-Columbian and

Catholic customs. It is often cel-

ebrated on November 1 and 2

in connection with the Catholic Holy

Days of All Saints’ Day and All

Souls’ Day (dates and length of the

celebration vary by state or region).

In the celebrants’ minds, the holiday

is a time to honor and greet their

deceased relatives and friends, who

make the journey back from Mictlan

(the underworld in Aztec culture) to be

with the living each year. These days

are a time for families and friends to

gather in celebration of life and death,

embracing the circle of life rather than

loss and sorrow.

Finally, the Mexic-Arte Mu-

seum staff collaboratively worked to

create an Austin altar dedicated to

individuals who have contributed to the

museum over the past 31 years. Tradi-

tional and contemporary interpretations

of Day of the Dead folk art by Mexican

artists are displayed throughout the

gallery.

These creations evidence the

impact of Day of the Dead celebrations

upon artistic culture beyond the tradi-

tion of altar making.

Mexic-Arte Museum acknowl-

edges and thanks all the individuals

participating in the exhibition, for

sharing their traditions and generously

working on the altars on display.

Community Altars: Ofrendas Inspired

from the States of Mexico

Se Busca Repartidores

Para Applicar:

[email protected]

ARRIBA-11/5-11/12/15 pg.4

To Advertise in Arriba

Request media kit: [email protected]

Page 5: Arriba - November 2015

Veladoras * Perfumes

Inciennsos * Hierbas

1201 East 7th Street

Tel(512)472-0675

La Cantante Natalia

Lafourcade Leonel Garcia encabeza

la lista con seis nominaciones,

seguido por Natalia Lafourcade

concinco.Grabacion Del Año

“Hasta La Raiz” Natalia

Lafourcade;Album Del Año Hasta

La Raiz NataliaLafourcade;

Cancion Del Año [Premio Al

Compositor(es)] “Hasta La Raiz”

Leonel Garcia & Natalia Lafourcade,

compositores (Natalia Lafourcade)

Mejor Album De Musica

Alternativa Hasta La Raiz Natalia

Lafourcade; - Leonel Garcia &

Natalia Lafourcade, songwriters

(Natalia Lafourcade)

Natalia nacio el 26 de

febrero de 1984 en la Ciudad de

Mexico.Sin pasar por el proceso

regular de la preparatoria, entro a la

escuela de musica Fermatta para

estudiar guitarra, despues piano y

finalmente a canto. En Fermatta

conocio a personas que le aportaron

referencias musicales que se

convertiri an en algunas de sus

influencias: Bjork, Jamiroquai, Fiona

Apple, Tori Amos, The Cardigans,

Ella Fitzgerald, Radiohead y a PJ

Harvey, entre muchos otros.

En Boston, asistio a un

programa de entrenamiento musical

y elaboro 25 canciones que al volver

grabocon la ayuda de un amigo.

Formo una banda con Juan

Manuel Torreblanca, uno de los

responsables de sus nuevas

adquisiciones musicales, de nombre

indigo, una especie de jazz

progresivo que la hizo considerar

enfocar su carrera como solista.

Tres años despues tuvo la

oportunidad de ser parte de una

banda de pop rock firmada por Sony,

pero al no identificarse con la

agrupacion, rechazo la oferta. El

acercamiento a la disquera le abrio

la oportunidad de mostrar lo que en

realidad queri a hacer. Logro

llevarles demos que le consiguieron

un contrato.

En Italia grabo con Loris

Ceroni y con Aureo Baqueiro y

editaron el disco Natalia Lafourcade

en el 2002.Entre giras, patrocinios y

fama en compani a de La Forquetina

y formaron una banda. Juntos grabaron

Casa, editado en el 2005.Despue s de 5

anos continuos hasta ese punto, llenos

de tributos, musica para peliculas, sus

propias canciones y multiples

actividades, tomo un descanso. En el

2006 partio a Ottawa, Canada, y en

donde se hospedaba fue una casa repleta

de musicos y recibi a musica distinta y

atractiva constantemente. El primer

resultado de esta nueva etapa fue el

disco instrumental Las Cuatro

Estaciones del Amor, y lo grabo en el

mismo ano con Eduardo Bergallo,

conocido por sus trabajos con Cerati y

Juana Molina.

Simultaneamente concibio 13

canciones que conforman su album HU

HU HU (2009), de manera que ambos

discos comparten inspiraciones,

pensamientos, reflexiones, despertares y

el renacimiento de la autora y fue

nominado al Grammy Latino y Ameri-

cano.Durante este tiempo, tambien

presto su voz para doblar la pelicula

animada El Gato con Botas y realizo

la musica de la serie de television Locas

de Amor, que logro un gran exito. Ha

producido musicalmente a artistas como

Carla Morrison y Ximena Sarinana. Al

lado de Ely Guerra, Lo Blondo y

Londra de la Parra.

El quinto disco de su carrera,

Mujer Divina – Homenaje a Agustín

Lara incluye 13 temas en audio y 10 en

video con colaboraciones de artistas

como Gilberto Gil, Vicentico, Miguel

Bose, Lila Downs, Adrian Dargelos

(Baba sonicos), Meme (Cafe Tacuba),

Leon Larregui (Zoe), Leonardo de

Lozanne, Leonel Garcia y Kevin

Johansen, entre muchos otros.

Natalia Lafourcade encabeza la lista en

Latin Grammy con seis nominaciones

ARRIBA-11/5-11/12/15 pg.5

la botánica

GREEN & WHITE

Page 6: Arriba - November 2015

ARRIBA-11/5-11/12/15 pg.6

Jorge Chapa, a former profes-

sor at UT Austin died unexpectedly

on Monday, October 19th.

Professor Chapa joined

University of Illinois at Urbana-

Champaign in 2011, after having

served as the director of the Center

on Democracy in a Multiracial

Society on the Urbana-Champaign

campus.

While he received his PhD

from the University of California-

Berkeley in Sociology, Jorge

considered himself a demographer

with a policy bent. He was widely

published on the subjects of Latino

policy issues and demographic

trends and their political implica-

tions.

His seminal 2004 book on

Latino immigration to the Mid-

west, Apple Pie and Enchiladas

(co-authored with Ann V. Millard

on the University of Texas Press) is

the standard treatment of one of the

most important political and

demographic changes to the region

in the past generation.

He was the author, editor, co-

author or co-editor of twelve

books, along with publishing

fifteen refereed journal articles and

eighteen book chapters.

Jorge was also very much

involved in the scholarship of

public engagement, writing for and

speaking to a wide range of non-

academic audiences in Illinois and

around the country. In particular,

he worked on many voting rights

court cases and spoke frequently

about the use of data in these cases.

At IGPA, Jorge contributed to

the policy conversation in Illinois

on these subjects in these past four

years through public writing,

speaking to groups, and working

with state agencies and legislative

groups.

This academic year, he was

the co-principal investigator of the

Race and Inequality Policy Initia-

tive. In this Initiative, Jorge was

working with the Illinois Board of

Higher Education to assess and

improve their tracking of members

of racial and ethnic minority

groups in undergraduate and

graduate education in the state’s

colleges and universities.

He was also involved at the

campus level in initiatives to

improve the representation and

success of such students in higher

education.

Jorge’s cheerful demeanor,

positive attitude, and willingness to

help will be greatly missed by the

many people he met.

The Travis Appraisal Review Board is seeking individuals toserve as members of a citizen review board. Members must beimpartial and have the ability to listen,exercise good judgementand follow the strictures of the Texas Property Tax Code. Membersare appointed by the Travis County Local Administrative Judgeserve two year terms. Must be a current resident of Travis Countyand have lived in the County for at least two years. Must be available to work Monday – Friday and Saturday ifneeded. Hours may vary but will generally be between the hoursof 8:00 am to 6:00 pm. Members receive per diem pay of up-to $140.00 for a fullday.For more information or to download application visithttp://traviscad.org/arb.html Questions may be directedto:[email protected] by calling the taxpayer liaison, Mr. Henry Johnson, at 512-834-9317 x 582. Deadline to apply November 30, 2015

Seasonal Contract Employment

Appraisal Review Board Members

Full/Part Time May – September 2016

Jorge Chapa, Former Professor

at the University of Texas, Dies

Page 7: Arriba - November 2015

ARRIBA-11/5-11/12/15 pg.7

Travis County Purchasing Office is located at 700 Lavaca

Street, Suite 800, Austin, Texas, Ph: (512) 854-9700 or

Fax: (512) 854-9185. Please visit our web page at

www.traviscountytx.gov/purchasing/solicitation.asp for all

current bid solicitations.

CYD V. GRIMES, C.P.M., CPPO

COUNTY PURCHASING AGENT

TRAVIS COUNTY WANTS

TO DO BUSINESS WITH YOU

City of Austin

Purchasing Office

The City of Austin Purchasing Office invites you to view current

bid solicitations at http://www.austintexas.gov/purchase/vs/p4.htm.

Vendors are encouraged to register on-line in the City’s Vendor Self

Service System. Once your company is registered, you will receive

notifications about new bid opportunities. For additional

information regarding current bid opportunities or Vendor

Registration, please call the Purchasing Office at 512-974-2500.

For information on the City of Austin’s Minority Owned and

Women-Owned Procurement Program and the certification

process, please contact the Small & Minority Business Resources

Department at 512-974-7600 or visit their website at http://

www.austintexas.gov/smbr.

Send a letter to The Editor at:

[email protected]

"Quiero ser un buen cirujano ensalas de emergencia en zonas de bajosrecursos, donde viven personas quecomo yo andaba en las calles", explicóJames Maciel, quien se graduó esteaño en la Universidad de California enLos Ángeles (UCLA). Maciel trabajaahora como médico residente en eldepartamento de cirugía del CentroMédico Harbor UCLA, entidad queatiende un alto el número de heridospor violencia callejera en el sur de LosÁngeles y donde los especialistas loentrenan para ser cirujano.

"Es una gran bendición para míser ya un médico, porque a mí medispararon pandilleros en la calle, perono me cayó ni un balazo", recordó delos días en los que solía pintar paredescon grafiti.

El médico agradece haber tenidola oportunidad de estudiar medicinagracias a una beca y busca en el futuroimpulsar un proyecto de apoyo aheridos por violencia entre pandillas.

"¿De qué sirve que en el hospitallos suturemos y después losregresamos al barrio donde lesalimentan deseos de venganza?", sepreguntó este médico californiano de34 años.

Precisó que la manera deintervenir ese ciclo de violencia, quelleva muchas veces a la muerte, esproveerles a los pandillerosoportunidades de estudio, trabajo yllevarlos, incluso, a vivir a otrovecindario.

Maciel recuerda también los seismeses de cárcel que pasó en 1997 porportar un arma y andar pintando lasparedes en las calles junto con amigosde una escuela secundaria de SantaAna. "La que me hizo recapacitar fuemi esposa Priscilla, con quien hoytenemos tres hijos, porque me dijo queme iba a dejar cuando tenía el primerniño y estaba embarazada delsegundo", recordó Maciel. "Yo la amoy como soy pintor mi papá meconsiguió trabajo pintando anuncios;

cuatro años después con Priscillacomenzamos a estudiar en el colegiocomunitario", recordó.

Maciel fue becado por elprograma de liderazgo "Prime" deUCLA, en el que estudiantes demedicina sirven en hospitales decomunidades de bajos recursos algraduarse. "No pueden dejar que loserrores del presente definan quienesserán en el futuro", aconseja Maciel alos jóvenes bajo riesgo de pandillas enlas calles de Estados Unidos.

"Donde yo crecí nadie pensabaen estudiar en la universidad, me costógraduarme, pero hoy soy médico. ¿Siyo pude, porqué tú no?", se preguntóel doctor de origen mexicano.

Agregó que cuando comenzó aestudiar, también pensó en combinarlocon su otro deseo de ser capellán "paraapoyar a mis pacientes dándolesesperanza de vida". Christian DeVirgilio, presidente interino deldepartamento de cirugía de Harbor-UCLA, dijo que lo logrado por Maciel"es único".

"Él vino de un fondo dedesventaja y era un padre cuandotodavía era un adolescente", subrayó."No solo ha logrado graduarse de unade las escuelas de medicina másimportantes del país, sino que fueaceptado en una residencia en cirugíamuy competitiva", señaló elespecialista originario de Argentina.

Por su parte, Priscilla Maciel,graduada en sicología de laUniversidad Estatal de California enFullerton, dijo que "significamuchísimo ver que James ya esmédico".

"Toda la comunidad está muyorgullosa de él, porque es un buenejemplo para los jóvenes", agregó. "Alas novias o esposas de jóvenes ensituaciones duras sólo les aconsejoque siempre estén ahí cuando lasnecesitan, el amor es clave paraayudarlos", concluyó.

James Maciel es buen ejemplo para los jóvenes

Page 8: Arriba - November 2015

ARRIBA-11/5-11/12/15p.8

Austin based RubénRamos & The MexicanRevolution are among theTexas musical artists nomi-nated for a Latin Grammy inthis year’s list of talent. Theband is up for the award fortheir recent production, ElÍdolo De Tejas, (RevolutionRecords). The awards will betelecast on November 19thfrom Las Vegas.

The Tejano MusicAwards held last month alsorecognized Ramos with thewell deserved LifetimeAchievment Award in SanAntonio, along with RobertoPulido.

Born in Sugarland, Texas, RubenPerez Ramos now sits at the helm of afamily musical legacy borne over 80 yearsago. This legacy - El Legado - is set withtraditional Mexican roots, was infusedwith the big-band sound of the 1940s,heavily influenced by blues and rock, andis now perched at the pinnacle of LaOnda: Tejano.

The Ramos musical legacy began inpost-World War I Texas. Ruben's unclesbegan performing just after World War I in1919 as Juan Manuel Perez and theSerenaders (Los Serenateros). Between1919 and 1941, the Serenaders eventuallyincluded all nine of Ruben's uncles. At thestart of World War II, five of the Perezbrothers went into the military. Ruben'sgrandmother proudly displayed the smallbanner with five stars representing fivesons in service during the war. TheSerenaders took a break.

Meanwhile, Ruben's father, AlfonsoRamos Sr., worked the cotton fields andthe railroads; he also played the fiddlewhile his mother, Elvira Perez, played theguitar at family gatherings.

At the end of World War II, Ruben'suncles returned to take up the legacy.Uncle Justin re-formed the band as JustinPerez and His Ex-GIs. In a few years, theyhad established themselves as topnotch,big-band orchestra in the 1940s, completewith sit-down horns, music stands, darksuits and ties, and a sound consistent withthe times.

This was the beginning of the endfor any regular day-job for Ruben and hisfive siblings. When Inez, Elijio, Alfonso,Ruben, Joe and Roy came along, pickingcotton was the way of the world - help thefamily, pay the bills - but the musicallegacy would not wait long. These kids

had "talento,"Ruben's sister Inez had joined the

band as singer in 1947. Then, in his earlyteens, Ruben's older brother AlfonsoRamos Jr. joined their uncle's group. Inthe mid 1950s, the band then became theAlfonso Ramos Orchestra. Ruben contin-ued with the band on weekends, increas-ingly singing English cover R&B tunes,even as he landed a "good job" with thestate insurance department. Now, all fiveRamos brothers - Alfonso, Elijio, Ruben,Joe and Roy - were performing. As theorchestra's drummer, Ruben performedthroughout the 1960s with Alfonso's band.The band played a mix of tunes, from chachas and cumbias, to boleros andrancheras. Ruben provided the vocals andthe push to many of the English songs theband played.

In 1969, Ruben's brother Roy madea move to spread the Ramos' familylegacy. In a short time, Ruben joined himas the new band's front man. BrotherAlfonso's orchestra was at the top of itsgame and Ruben was in a position tomaximize the talent available from theRamos brothers. He formed what wouldbecome the "Next Level' of the familylegacy - the Mexican Revolution. But healso faced a major crossroad in his career.It was time to either quit music or go intoit full time. To do anything less wouldmean being relegated to the minor leaguesforever. Fortunately for Ramos, andperhaps the industry, he jumped in fullforce and never looked back. The nameMexican Revolution was picked, Rubenexplained in later interviews, because,among other reasons, the '70s saw theemergence of the Chicano and civil rightsmovements.

During that period, the band playedthe Chicano circuit that ran from Dallas-

Fort Worth to the Rio Grande Valley,recording a number of albums on a seriesof independents. By 1981, "Tejano" hadbecome the new term for the music andRuben changed the band name to theTexas Revolution because he felt Tejanoswere getting an identity in Texas.

In 1985, Alfonso and Rubenreunited for a series of albums thatincluded Back to Back, Again. In 1987,Alfonso and Ruben were named bestvocal duo at the 1987 Tejano MusicAwards. By this time, Ramos had scoredwith the regional hit "El Gato Negro"(The Black Cat), which also became hisnickname.

In the '90s Ruben continued playingwith a live horn section, eschewing thetrend by many bands to substitute synthe-sizers and keyboards. "I'm a horns man"explains Ruben. "There ain't nothing likea wall of sound, real sound, coming atyou". This characterizes the sound of ElGato: true horns, real drums with crashingcymbals, accordion so real you can hearthe clicks of the buttons - all delivered bythe master musicians of the Texas Revolu-tion. Ruben's performances are alsopunctuated by sheer presentation. TheTejano uniform of jeans and starchedshirts is cool, but it ain't El Gato's style."Ruben Ramos looks more like a senatorthan a musician" wrote one reporter.Ruben humbly states that people workhard all week, then they spend their hard-earned money to go hear a great concert."If they can spend their money to hear me,then I can dress for them. I owe Tejanofans that respect." says Ruben.

In January 1998, Ruben and theRevolution were inducted into the

prestigious Pura Vida Hall of Fame. InMarch 1998, Ruben was inducted into theTejano Music Awards Hall of Fame. Onawards night, Ruben insisted his bandperform live; all performances by otherartists were lip synched (the awards werebeing video taped for TV broadcast - lipsynching cut down on mistakes). Awardsorganizers agreed to have Ruben performlive with his band, but they would have tobe the last award of the night. Ruben andthe Revolution performed - live - to a still-full arena at 1:15 a.m. Later in 1998,Ruben teamed with David Hidalgo andCesar Rosas (of Los Lobos), rocker JoeEly, country legend Freddy Fender,accordion master Flaco Jimenez, andcountry crooner Rick Trevino to form LosSuper Seven. Los Super Seven's self-titled CD earned them a Grammy awardfor Best Mexican American Performanceat the 1999 Grammy Awards. In April of1999, Ruben and the Revolution receivedthe Best Male Vocalist and Video of theYear awards at the Tejano Music Awards.

Changing the band's name back toThe Mexican Revolution, Ruben Ramoscontinues to spread the word about Tejanomusic. Ruben released the CD Reloadedand many more over the last ten years.

Accolades from the music industryand the fans overwhelming indicate thetalent and style of this legendary artist hasthrived over the extensive multi-decadecareer.

The cool and smooth sound of oneof the hottest horn sections in Texas, theselection of songs, combined withRuben's distinct and sincere voice,continues to be an incomparable legacy.

Rubén Ramos & The Mexican Revolution

Continue To Gather Music Awards

To Advertise in Arriba

Request media kit: [email protected]

Go 1-on-1 with ACC today!ACC enrollment advisors are ready to answer your questions about college.

austincc.edu/startnow