40
“The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network Issue 2: September 2016 Edited by: Adjei Agyei-Baah Emmanuel Jessie Kalusian

“The Mamba”...Akor Emmanuel Oche (Nigeria) palm tree shelter the bird adds to its nest an olive leaf “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network dawn chorus 08 Akor Emmanuel

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    Issue 2: September 2016

    Edited by: Adjei Agyei-BaahEmmanuel Jessie Kalusian

  • “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    Edited by: Adjei Agyei-BaahEmmanuel Jessie Kalusian

    Issue 2: September 2016

  • “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    iii

    All works published in “The Mamba” Issue 2, 2016 remain the copyright of each individual poet

    featured in this issue.

    Published byAfrica Haiku Network

    P.O. Box KJ703Kumasi, Ghana

    +233 0202576868+2348088672475

    [email protected]

    Cover Art/layout: Rolcreatif, Accra, Ghana

  • Editors’ Note

    We welcome you to issue 2 of the Mamba journal, as it continues to delight and whet the appetite of many, most especially the contemporary young African poets who are taking the bold steps to explore this ‘small but big’ poetry called haiku, not leaving out the old-seasoned hands, who have for ages ignored and still ignore this magical poetry genre. We are also indeed grateful to all editors and well-wishers around the globe, in the likes of Shamrock, Heron’s Nest, Wild Plum, Cattails, Acorn, Modern Haiku etc. (truly we cannot mention all) who sent in their kind words and encouragement upon receipt of the our first issue.

    Honestly, your uplifting words and experiences shared have become the fuel which keeps us going; the ultimate reason we aren’t going to rest on our oars. Tons of kudos equally go to all committed haijins from Ghana, Nigeria, Kenya etc, and other parts of Africa and beyond, without whose contributions the Mamba would not have uncoiled from its slumber to slither across continents.

    “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    viv

  • Perhaps, the mamba was too tired to make it to their compound timely, and we hope, beyond all unforeseen doubts, the second Issue would this time travel far and wide, enter tunnels, crevices, holes, labyrinth-like caverns and find its way to their respectable desk.

    Indeed like every young organization, Africa Haiku Network has tough-coated challenges that it has since been grappling with. And as a result, we would humbly like to take this opportunity and reach out to people who would selflessly like to serve as our lifetime patrons, donors and friends, so as provide us with a seed fund to set up our official website and also embark on an outreach programme to teach this beautiful art to schools and colleges in Africa.

    It is our wish to grow the mamba into some rare delicacy (we mean brand here) which can be avidly eaten with relish in every household in Africa and beyond, and as well encourage young writers to explore the aesthetics of the art in order to write ‘good’ haiku, not leaving out the old African writers who have not been in the practice of this beautiful art since.

    Indeed, we couldn’t help but appreciate the kind gesture, as well as the effort of Professor Wole Soyinka, who after receiving a copy of the maiden Mamba returned our call with a swiftly composed

    To you we say Ayekoo and may you continue to send us your relishable haiku/Afriku, so as to keep feeding

    the Mamba, year in year out, to tell our beautiful Africa stories and happenings.

    We must quickly add that the first issue indeed had not only been an inspiration to haijins at home alone, but abroad as well, compelling writers from

    USA, Bulgaria, Macedonia, Romania, Ireland etc. to share their experiences through haiku in this 2nd

    issue, when they came to Africa as visitors, tourists, teachers, aid workers and researchers. We need put

    it on record necessarily that, this has outrightly enriched this particular issue in hearing African

    experiences told from the other sides of the globe.

    To continue, the Mamba team is exceedingly excited to bring to your notice our maiden issue has

    successfully done its unprecedented orbit even far beyond the regions of well-renown academia. How

    ever, it is surprising enough, we never received any compliment, even in its minuscule form, from the

    various Departments of English and Literature in our local universities and colleges, praising or critiquing this historic feat which finally has found a gleaming

    placement for Africa on the world haiku map.

    “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    Editors’ Note

    viivi

  • “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    Editors’ Note

    ixviii

    haiku and permitted us to include it in this particular issue. It is our earnest hope that, more of his

    compatriots who are on the verge of dropping their quills would feel re-energized to explore haiku and

    Afriku before sealing their legacies.

    In conclusion, this issue features a beautiful essay on “How to Make Haiku An African Heritage” by

    my co-editor, as well as his review of Ali Znaida’s Goodbye Donna Summer; arguably Africa’s first haiku

    chapbook, through which Ali shares his experiences and beautiful images in North Africa and also a

    haibun “Season’s Tide” by Justice Joseph Prah from Ghana who recounts his harmattan experience while

    on a tour.

    So as the Mamba visits us this and every season, we would entreat all, especially first-timers, to sparingly please pick no sticks. We promise she would continue

    to be an eco-friendly friend (not a fiend); a pet of course to be given a warm reception now and then.

    Let us all fall back into its splash of thrills as we enjoy its eternal company to the brim!

    Adjei Agyei-Baah September, 2016

  • “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    xix

    Contents

    Editors’ Note ����������������������������pg�v

    Rapheal d’Abdon (South Africa)black mamba �������������������������������������pg�01

    Celestine Nudanu (Ghana)the night �����������������������������������������������pg�02morning dew��������������������������������������pg�02windless night �����������������������������������pg�02cloudy dawn ��������������������������������������pg�02

    Nathaniel Apadu (Ghana)savannah encounter ��������������������pg�03gurgling clouds ��������������������������������pg�03

    Chibuihe-Light Obi (Nigeria)weaver birds... ����������������������������������pg�04orange sunset—�������������������������������pg�04

    Prof. Wole Soyinka (Nigeria)migrants at dawn����������������������������pg�05

    Akor Emmanuel Oche (Nigeria)palm tree shelter �����������������������������pg�08

    Adriana Naa Okailey Okine (Ghana)dawn chorus ��������������������������������������pg�09Mothers’ day��������������������������������������pg�09

    Patrick Wafula Wanyama (Kenya)Arusha Park— ���������������������������������pg�10an old novel— ����������������������������������pg�10

    Justice Joseph Prah (Ghana)dinner with family—���������������������pg�11Savannah plains ������������������������������pg�11palm wine joint ��������������������������������pg�11

    Blessmond Alena Ayinbire (Ghana)windy day... ����������������������������������������pg�12monkeys swings high— ��������������pg�12

  • Emmanuel-Abdalmasih Samson (Nigeria)streamside grasses bow �������������pg�26the rainy season ������������������������������pg�26the noisy market ����������������������������pg�26walking through the night���������pg�26

    Adjei Agyei-Baah (Ghana)moving in circles ����������������������������pg�27streamside… ��������������������������������������pg�27mating fowls ��������������������������������������pg�27after the rain �������������������������������������pg�27

    Noelani La’au (Canada)on the distant skyline— ��������������pg�30new path on the hillside— ��������pg�30

    Jan Dobb (Australia)pavement sounds ����������������������������pg�31cloudy night ���������������������������������������pg�31morning bell ��������������������������������������pg�31

    Anthony Q. Rabang (Philippines)stillness of river �������������������������������pg�32first rain ������������������������������������������������pg�32

    Vasile Moldovan (Romania)hot afternoon- �����������������������������������pg�33

    Ana Drobot (Romania)dry season— ��������������������������������������pg�34low rainfall— ������������������������������������pg�34

    David J. Kelly (Ireland)

    Pere Risteski (Macedonia)the wind discovers �������������������������pg�36through the fronds of��������������������pg�36

    Sandra Simpson (New Zealand)first rains— ����������������������������������������pg�37jacaranda season— ����������������������pg�37

    Ferris Gill (USA)zoo day evening �������������������������������pg�38frog song ����������������������������������������������pg�38

    Kala Ramesh (India)liquid sky… ����������������������������������������pg�39

    Kojo Turkson (Ghana)speed bump ����������������������������������������pg�13an escaped butterfly����������������������pg�13morning tulip— ������������������������������pg�13

    Barnabas Ìkéolúwa Adélékè (Nigeria)gunshot �������������������������������������������������pg�14after the muezzin’s call ���������������pg�14midday shower ���������������������������������pg�14cotton harvest �����������������������������������pg�14

    Kofi Nyamekye Abofrapa Denteh (Ghana)finding voice ��������������������������������������pg�15

    Kwaku Feni Adow (Ghana)cloud patterns… ������������������������������pg�18blackout evening �����������������������������pg�18morning inspection ����������������������pg�18

    Precious Oboh (Nigeria)fireflies…. ��������������������������������������������pg�19moonlit tale— �����������������������������������pg�19skeletal tree— �����������������������������������pg�19billowing cloud ��������������������������������pg�19

    Nana Fredua Agyemang (Ghana)morning rain �������������������������������������pg�20“No Trespassing” �������������������������pg�20

    Nana Serwaa Yvonne (Ghana)African proverbs… ������������������������pg�21

    Ali Znaidi (Tunisia)scorching sun… �������������������������������pg�22full sunshine… ���������������������������������pg�22sirocco… ����������������������������������������������pg�22cancer survivor… ��������������������������pg�22

    Emmanuel Jessie Kalusian (Nigeria)my late father’s face… ����������������pg�23the chorus before its verse �������pg�23harmattan moon ����������������������������pg�23harmattan afternoon ��������������������pg�23

    Ayisi Gordon Gullanyi (Ghana)by the fireside ������������������������������������pg�24dry land ������������������������������������������������pg�24

    Sarpong Kumankoma (Ghana)lone player— �������������������������������������pg�25

    “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    Contents

    xiiixii

  • Tsanka Shishkova & Stanimira Stoeva (Bulgaria)dark clouds ���������������������������pg�40back at home �����������������������pg�40

    Haibun: A Season’s Tide by Justice Prahharmattan dust �������������������pg�42

    How To Make Haiku An African Heritage ��������pg�43

    Chapbook Review: Ali Znaidi’s Bye, Donna Summer!������������������������pg�47

    Index ������������������������������pg�51

    “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    xvxiv

  • Rapheal d’Abdon (South Africa)

    black mambacoiled in sugar cane fieldscythe glistening

    “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    black mamba

    01xvi Rapheal d’Abdon (South Africa)

  • Nathaniel Apadu (Ghana)

    savannah encounter robins cheer on a gruesome combat

    gurgling cloudsescort home bound egrets

    Celestine Nudanu (Ghana)

    the nightin flames—

    fireflies

    morning dewthe grass is richer

    with silver

    windless nightthe long drop

    of a leaf

    cloudy dawnGod’s voice

    in the medley of drizzle

    “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    savannah encounter

    0302 Nathaniel Apadu (Ghana)Celestine Nudanu (Ghana)

  • Prof. Wole Soyinka (Nigeria)

    migrants at dawnespresso bubble’s dark welcomehaikus hiking through internet

    Chibuihe-Light Obi (Nigeria)

    weaver birds...the bombed marketechoes back to life

    orange sunset—fisherman’s shadowafloat on the waves

    “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    migrants at dawn

    0504 Prof. Wole Soyinka (Nigeria)Chibuihe-Light Obi (Nigeria)

  • “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    0706

  • Adriana Naa Okailey Okine (Ghana)

    dawn chorusa networkof birdsongs

    Mothers’ daythis navel that still string its essence

    Akor Emmanuel Oche (Nigeria)

    palm tree shelterthe bird adds to its nest

    an olive leaf

    “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    dawn chorus

    0908 Adriana Naa Okailey Okine (Ghana)Akor Emmanuel Oche (Nigeria)

  • Justice Joseph Prah (Ghana)

    dinner with family—thread by threadokra slime tie our hands

    Savannah plainsscorched earth has no mercyon bare soles

    palm wine jointdrinking to old memoriesamid bees and breeze

    Patrick Wafula Wanyama (Kenya)

    Arusha Park—the click of a camera

    startles an antelope

    an old novel—the skeleton of an ant

    stuck on a page

    “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    dinner with family—

    1110 Justice Joseph Prah (Ghana)Patrick Wafula Wanyama (Kenya)

  • Kojo Turkson (Ghana)

    speed bumpslowing the snail further

    an escaped butterflywe feast our eyeson daddy’s bowtie

    morning tulip—my future wife is beautifulsomewhere

    Blessmond Alena Ayinbire (Ghana)

    windy day...a cowboy’s call

    drift

    monkeys swings high—a leafless baobab hoists

    its last fruit skywards

    “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    speed bump

    1312 Kojo Turkson (Ghana)Blessmond Alena Ayinbire (Ghana)

  • Kofi Nyamekye Abofrapa Denteh (Ghana)

    finding voicefor the beads—the sway of her hip

    Barnabas Ìkéolúwa Adélékè (Nigeria)

    gunshota flock of birds take cover

    in the open sky

    after the muezzin’s calla market din turns off

    shed by shed

    midday showera cow’s hoofprint quenches

    the dove’s thirst

    cotton harvesta farmhand’s toddler picks

    green mamba

    “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    finding voice

    1514 Kofi Nyamekye Abofrapa Denteh (Ghana)Barnabas Ìkéolúwa Adélékè (Nigeria)

  • “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    1716

  • Precious Oboh (Nigeria)

    fireflies….a field of goldminewithin my grasp

    moonlit tale—the smell of roasted corn

    skeletal tree—a nest of moon eggs

    billowing cloudof smoke—the gathering of eagles

    Kwaku Feni Adow (Ghana)

    cloud patterns…the sky at twilight

    dotted with bats

    blackout eveningthe moon lights up

    outdoor conversation

    morning inspection from one flower to another

    a butterfly

    “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    fireflies….

    1918 Precious Oboh (Nigeria)Kwaku Feni Adow (Ghana)

  • Nana Serwaa Yvonne (Ghana)

    African proverbs…I blinked at grannyfor plain words

    Nana Fredua Agyemang (Ghana)

    morning rainslivers of lights

    litter the road

    “No Trespassing” a poster lost in the weeds

    “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    African proverbs…

    2120 Nana Serwaa Yvonne (Ghana)Nana Fredua Agyemang (Ghana)

  • Emmanuel Jessie Kalusian (Nigeria)

    my late father’s face…a cloud shapesitself

    the chorus before its versethe verse before its song—the toad sings anyways…

    harmattan moon the child prepares stonesfor mango hunting

    harmattan afternoonthe yam seedling clings toits shadow

    Ali Znaidi (Tunisia)

    scorching sun…a leaf in search

    of a shadow

    full sunshine…rainbow perishing into

    butterflies

    sirocco…a bird bathing

    in the camel’s urine

    cancer survivor…a flower sipping

    the dew

    “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    my late father’s face…

    2322 Emmanuel Jessie Kalusian (Nigeria)Ali Znaidi (Tunisia)

  • Sarpong Kumankoma (Ghana)

    lone player—dung beetle rolling his ball

    Ayisi Gordon Gullanyi (Ghana)

    by the firesidegranny’s stories lengthens

    with our shadows

    dry landthe dung reaper

    picks the span of the barn

    “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    lone player—

    2524 Sarpong Kumankoma (Ghana)Ayisi Gordon Gullanyi (Ghana)

  • Adjei Agyei-Baah (Ghana)

    moving in circlesthe tethered goat runs out of bleat

    streamside…collecting watercollecting gossip

    mating fowlsthe sudden dashof a jealous cockerel

    after the rainthe sagging belliesof funeral canopies

    Emmanuel-Abdalmasih Samson

    (Nigeria)

    streamside grasses bowo! graceful fluidityto the lashing wind

    the rainy seasonour fingerprints worn away

    by months of farming

    the noisy market is quieted down with darkness

    crickets are chirping

    walking through the nightbefore me and behind me

    a sky full of eyes

    “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    moving in circles

    2726 Adjei Agyei-Baah (Ghana)Emmanuel-Abdalmasih Samson (Nigeria)

  • “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    2928

  • Jan Dobb (Australia)

    pavement soundsthe basket seller’sclosed eyes

    cloudy nighta hyena’s calluncovers the moon

    morning bellschoolboys run with pencilsin their hair

    Noelani La’au (Canada)

    on the distant skyline—a caravan of camels

    spreading twilight

    new path on the hillside—women and water gourds

    balancing

    “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    pavement sounds

    3130 Jan Dobb (Australia)Noelani La’au (Canada)

  • Vasile Moldovan (Romania)

    hot afternoon-in the former river bedonly empty shells

    Anthony Q. Rabang (Philippines)

    stillness of riverthe seagull kisses

    itself

    first rainthrough the cracks

    a snake slithers

    “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    hot afternoon-

    3332 Vasile Moldovan (Romania)Anthony Q. Rabang (Philippines)

  • David J. Kelly (Ireland)

    termite emergence walking on broken wings

    Ana Drobot (Romania)

    dry season—the child’s drawing

    shows a swimming pool

    low rainfall—touching my face

    an unknown bird’s wings

    “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    3534 David J. Kelly (Ireland)Ana Drobot (Romania)

    terminate emergence...

  • Sandra Simpson (New Zealand)

    undulating through elephant grass the day’s first water jars

    first rains—we get out and givethe taxi a push

    jacaranda season—the young hawker carrieshis oversize shoes

    Pere Risteski (Macedonia)

    the wind discoverstrees to stir them up and

    retires again

    through the fronds oftrees swarm pieces of

    the blue skies

    “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    first rains—

    3736 Sandra Simpson (New Zealand)Pere Risteski (Macedonia)

  • “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    liquid sky…

    3938 Ferris Gill (USA)

    Kala Ramesh (India)

    liquid sky…a steel bucket hits the well water

    Ferris Gill (USA)

    zoo day eveningthe lioness returns

    to the lion

    frog songwater lilies closing

    for the night

    Kala Ramesh (India)

  • “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    back at home

    4140 Tsanka Shishkova & Stanimira Stoeva (Bulgaria)Tsanka Shishkova (Bulgaria)

    Tsanka Shishkova (Bulgaria)

    dark cloudslighting flashes lit up

    a flower

    Tsanka Shishkova & Stanimira Stoeva (Bulgaria)

    back at homegroaning memories and crying birds

  • “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    4342 Haibun: A Season’s Tide —Justice Joseph PrahTsanka Shishkova (Bulgaria)

    Haibun: A Season’s Tide —Justice Joseph Prah

    The moist morning falls back on dust-coated leaves and the cold biting winds keep sending shivers down the spine of everything, including surrounding skyscraper-like trees. I heave myself up the dry grass hill with my back hunched forward like marathon runner just to take colorful look of a rare countryside scenery- but see no further than where the fog begins. Down the afternoon, the wispy wind wrestles up coffee-tinged dust, throwing shrapnel of grains at me now and then. I fold my face into a wrap, squint my eyes to hold enough back. Yet onward I scamper, leaving behind deflated camp tents and cold ambers of night log fires. But one spark seems hanging high a sun—looking pale like ripened orange; its heat is now roasting our skins and the stones under our feet eat into our fleshes as skewers—crudely I must say! At last, the tour guard speaks but his voice reaches me a dry-throat cough. Obvious a season is here.

  • How To Make Haiku An African Heritage—Emmanuel Jessie Kalusian

    45

    “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    44 Justice Prah

    How To Make Haiku An African Heritage—Emmanuel Jessie Kalusian

    Haiku is a relatively new genre in the shore of Africa. Its entry into the continent though pretty late; the Japanese form has made tremendous progress has been made in the last few years. True to this fact, today there are many more African haiku poets than ever largely because of the advent of the internet.

    Obviously, African haijins are barely finding their way in the genre. Our ancient tradition of long and verbose poetry has in no small measure hindered our progress in this form of micro poetry. However, a few names from the continent have left their marks in the world’s haiku stage.

    The relevance of haiku in telling the African story cannot be overemphasized. Interestingly, the world’s becoming a place of workaholics; and people who have little or no time for long verses. As a matter of urgency, what the moving world needs is a form of poetry that is short, entertaining and straight to the point. Interestingly, haiku does just that!

    harmattan dustscattered tobacco

    fills my nose

  • “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    How To Make Haiku An African Heritage—Emmanuel Jessie Kalusian

    4746

    I want to state here that season words are very important in haiku practise; since season words are made from things around us (the environment, culture, beliefs and nature). Africa will not be offending her Japanese friends if she has her own season words made from her beautiful sights and sound.

    If African haijins use African season words, we will bring the genre home; we will make it acceptable to if not all Africans. It is a simple guideline that I hope all haijins from Africa will follow as they compose in enviable gems in the haiku genre. If the afore said is followed tenaciously; It is only a matter of time. Be assured, haiku a heritage: an African heritage.

    Emmanuel Jessie Kalusian

    The reader enjoys and interprets the poem; the micro poem takes approximately 20 seconds to be read once. This gives me enough time to get on with my job! For

    the aforementioned reasons and more; the relevance of haiku is skyrocketing by the day.

    Because we are Africans, it is expedient we give haiku an African face: an African approach in every

    way possible. The Japanese season words or kigo fail to describe into to the rich culture and environmental

    heritage of our continent. However, we must not make haiku in Africa non -identical to its Japanese

    comrade. The haiku we make in Africa must point to its homeland in structure and form but not in season

    words.

    The reason for the former is because it is impossible to write about Africa without mentioning her culture and scenery. It is eminent that season words such as

    “autumn” be replaced with words such as “harmattan” or “dry season”. Season words such as winter should

    be replaced by its African equivalent “wet/rainy season”.

    In the processing of dropping the Japanese kigo we must be cautious so as not to stray away from

    haiku aesthetics handed down by haiku masters and scholars alike.

  • “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    Chapbook Review: Ali Znaidi’s Bye, Donna Summer! —Emmanuel Jessie Kalusian

    4948

    August 2016

    Chapbook Review: Ali Znaidi’s Bye, Donna Summer! —Emmanuel Jessie Kalusian

    I am pleased to present to Africa and haiku lovers all over the world; a collection of haiku poems from the North African country of Tunisia. Truly, it is only a matter of time; Basho’s bug will be tamed in Africa. Haiku left the Japanese shores in the nineteenth century and since then has been making inroads to foreign lands. Africa got hold of it in the early twentieth-first century. Ali Znaidi’s Bye, Donna Summer! uses a seemingly European but Tunisian-themed approach to haiku; it will be an easy read for those new to short form poetry. His haiku uses figurative language in a more tactical manner but drives home a message that illumes the reader’s mind.

    If there’s one book I recommend for haiku lovers in North Africa; it is Bye, Donna Summer!. It sure will give the average North African, a Saharan taste of haiku. He uses words typical of the Tunisian country. In fact “DONNA SUMMER” is a popular artist in his country.

  • “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    Chapbook Review: Ali Znaidi’s Bye, Donna Summer!—Emmanuel Jessie Kalusian

    5150

    As Africans try to make haiku feel at home in a foreign soil; writing in our native aesthetics yet

    following the basic principles of the genre will help to tame Basho’s bug.

    Ali Znaidi’s haiku is a skillful use of repetition geared at creating images and “snapshots” in the reader’s

    mind. It affirms the idea that haiku appreciation begins in the former. Znaidi leaves his haiku open to

    lots of interpretation therefore prolonging the reader’s delight in his poems. Most haiku in the collection uses

    line breaks hereby making them look like tankas.

    Conclusively, from everyone at Africa Haiku Network we give our Tunisian brother a thumbs-up for putting

    together this beautiful chapbook. Bravo!

  • Index

    Rapheal d’Abdon (South Africa) » black mamba

    Celestine Nudanu (Ghana) » the night » morning dew » windless night » cloudy dawn

    Nathaniel Apadu (Ghana) » savannah encounter » gurgling clouds

    Chibuihe-Light Obi (Nigeria) » weaver birds-Shortlisted at Babishaiku Contest, 2016

    » orange sunset

    Prof. Wole Soyinka (Nigeria) » Migrants at dawn

    Akor Emmanuel Oche (Nigeria) » palm tree shelter

    Adriana Naa Okailey Okine (Ghana) » dawn chorus » Mothers’ day

    Patrick Wafula Wanyama (Kenya) » Arusha Park » an old novel

    Justice Joseph Prah (Ghana) » dinner with family » savannah plains » palm wine joint

    Blessmond Alena Ayinbire (Ghana) » windy day » monkeys swings high—First Published in The Lincoln underground, 2016 Issue

    Kojo Turkson (Ghana) » speed bump » an escaped butterfly » morning tulip—First published in The 8th Yamadera Basho Museum English Haiku Contest 2016/Non –Japanese Division

    “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    5352

  • Emmanuel Jessie Kalusian (Nigeria) » my late father’s face » the chorus before its verse » harmattan moon » harmattan afternoon

    Ayisi Gordon Gullanyi (Ghana) » by the fireside » dry land—First Published In The Heron’s Nest, Volume XVIII, Number 1: March 2016

    Sarpong Kumankoma (Ghana) » lone player

    Emmanuel-Abdalmasih Samson (Nigeria) » streamside grasses bow » the rainy season » the noisy market » walking through the night

    Adjei Agyei-Baah (Ghana) » moving in circles » streamside » mating fowls » after the rain—First published at Cattails, September, 2016

    Noelani La’au (Canada) » on the distant skyline » new path on the hillside

    Jan Dobb (Australia) » pavement sounds » cloudy night » morning bell

    Anthony Q. Rabang (Philippines) » stillness of river » first rain

    Vasile Moldovan (Romania) » hot afternoon

    Ana Drobot (Romania) » dry season » low rainfall

    David J. Kelly (Ireland) » termite emergence

    Barnabas Ìkéolúwa Adélékè (Nigeria) » gunshot » after the muezzin’s call—First Published in Heron’s Nest, Volume XVIII, Number 2: June 2016

    » midday shower—First Published as Editor’s Choice Haiku, Cattails, May 2016 Edition

    » cotton harvest –First published in Acorn, October 2015 Issue

    Kofi Nyamekye Abofrapa Denteh (Ghana) » finding voice

    Kwaku Feni Adow (Ghana) » cloud patterns –First Published in Cattails, May 2016

    » blackout evening–First Published at Babishai Haiku Contest Shortlist, 2016

    » morning inspection –First Published in Cattails, January 2016

    Precious Oboh (Nigeria) » fireflies » moonlit tale » skeletal tree » billowing cloud

    Nana Fredua Agyemang (Ghana) » morning rain » “No Trespassing”-First Published in Shamrock Issue 8

    Nana Serwaa Yvonne (Ghana) » African proverb » Ali Znaidi (Tunisia) » scorching sun » full sunshine—Grand Prize, Non-Japanese Division, 8th Yamadera Basho Memorial Museum English Haiku Contest

    » sirocco—Honorable mention, The International Matsuo Bashō Award 4th Edition, 2016

    » cancer survivor –First Published at European Quarterly Kukai #14 (topic: flowers)

    “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    Index

    5554

  • Pere Risteski (Macedonia) » the wind discovers » through the fronds

    Sandra Simpson (New Zealand) » elephant grass » first rains » jacaranda season

    Ferris Gill (USA) » zoo day evening » frog song

    Kala Ramesh (India) » liquid sky-First Published in Notes from the Gean #4, 2010

    Tsanka Shishkova & Stanimira Stoeva (Bulgaria) » dark clouds (haiga) » back home (haiga)

    Haibun: A Season’s Tide by Justice Joseph Prah (Ghana)

    Essay: How To Make Haiku An African Heritage by Emmanuel Jessie Kalusian

    Chapbook Review: Ali Znaidi’s Bye, Donna Summer! by Emmanuel Jessie Kalusian

    The Mamba’s Submission Guideline

    We are looking forward to Africa themed haiku i.e. haiku about African sights and sounds. » Haiku must contain clear images, settings and juxtaposition. » Haiku must be concise and as brief as possible. (Though 17 syllable haiku are welcome)

    » We encourage experimentation with haiku; therefore one-liners will be considered.

    » We have zero tolerance for plagiarism, profanity, use of vulgar words and politically biased verses.

    » We accept senryu as long as they stick to the human-nature principle.

    » We encourage the use of African season words as opposed to the Japanese kigo.

    » We accept haiga as long as enough copyright evidence is provided for the haiku and picture respectively.

    » Please submit 5 haiku, 5 haiga and 5 senryu at a time.

    Submission Window will be open: October 15th, closes January 15th for February Issue; re-opens May 15th to August 15th for September Issue respectively.

    The Mamba Journal will be published twice a year:February 15th and September 15th each year.All submissions must be sent to: [email protected] the subject line “The Mamba Submission”Submitters must include: » Full Name/pen name | Country | City.

    Poems and personal details must be sent in the body of the mail as attachments will not be opened.Submitters should note that two or three weeks may elapse before he/she finally gets a reply from the editor.

    SignedAdjei Agyei-Baah Emmanuel Jessie Kalusian

    “The Mamba” Journal Of Africa Haiku Network

    Index

    5756

  • 58

    Please note the Mamba is published twice in a year. The submission window for the next issue opens and closes from 15th October to January 15th, 2017.

    www.africahaikunetwork.com(site in the making)

  • 60 Tsanka Shishkova (Bulgaria)