153
SUZUKI ──────────── SQ 416/420/625 ──────────── M.Y 1998 - 2005 ELECTRICAL DIAGRAMS 1

Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SUZUKI ──────────── SQ 416/420/625 ────────────

M.Y 1998 - 2005 ELECTRICAL DIAGRAMS 1

Page 2: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching
Page 3: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching
Page 4: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-1

SECTION 8A-1

HOW TO USE THIS MANUAL

CONTENTS

· Manual Contents and Description............................................................................................8A-1- 2

· Applicability ..............................................................................................................................8A-1- 2

· Cautions in Servicing ...............................................................................................................8A-1- 3

· Symbols and Marks .................................................................................................................8A-1- 6

· Abbreviations ...........................................................................................................................8A-1- 7

· Wire Color Symbols .................................................................................................................8A-1- 7

· How to Read Power Supply Diagram (SECTION 8A-6) .........................................................8A-1- 8

· How to Read Installation Positions of Single Unit Parts (SECTION 8A-4)..............................8A-1- 9

· How to Read Ground Point (SECTION 8A-5) .........................................................................8A-1-10

· How to Read System Circrit Diagram (SECTION 8A-7) .........................................................8A-1-12

· Indication of Connectors and How to Read them ....................................................................8A-1-14

8A-1

Page 5: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-3

CAUTIONS IN SERVICING

When performing works related to electric systems, observefollowing cautions for the purpose of protection of electricalparts and prevention of a fire from occurrence.

· When removing the battery from the vehicle ordisconnecting the cable from the battery terminals forinspection or service works on the electric systems, alwaysconfirm first that the ignition switch and all the otherswitches have been turned OFF. Otherwise, thesemiconductor part may be damaged.

· When disconnecting cables from the battery, be sure todisconnect the one from the negative (-) terminal first andthen the other from the positive (+) terminal.

· Reverse the above order when connecting the cables to thebattery terminals.

· When disconnecting connectors, never pull the wiringharnesses. Unlock the connector lock first and then pullthem apart by holding connectors themselves.

· When connecting connectors, also hold connectors andpush them together until they lock securely (a click isheard).

Page 6: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-1-4 HOW TO USE THIS MANUAL

· When installing the wiring harness, fix it with clamps so thatno slack is left.

· When installing vehicle parts, be careful so that the wiringharness is not interfered with or caught by any other part.

· To avoid damage to the harness, protect its part which maycontact against a part forming a sharp angle by windingtape or the like around it.

· When replacing a fuse, make sure to use a fuse of thespecified capacity. Use of a fuse with a larger capacity willcause a damage to the electrical parts and a fire.

· Always be careful not to handle electrical parts (computer,relay, etc.) in a rough manner or drop them.

Page 7: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-5

· When performing a work that produces a heat exceeding80˚C in the vicinity of the electrical parts, remove the heatsensitive electrical part(s) beforehand.

· Use care not to expose connectors and electrical parts towater which will be a cause of a trouble.

· When using a tester for checking continuity or measuringvoltage, be sure to insert the tester probe from the wireharness side.

WARNING:This vehicle is equipped with Supplemental Inflatable Restraint Air Bag System.Service on or around Air Bag System Components or Wiring must be performed only by anauthorized Suzuki dealer. Please observe all the warnings described in "On Vehicle Servicesection", the Air Bag System Component and Wirning Location View in the service manualmentioned in FOREWORD of this manual before performing service on or around Air BagSystem Components or Wirning. Failure to follow WARNING could result in unintended airbag deployment or could render the air bag inoperative. Either of these two conditions mayresult in severe injury.

Page 8: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-1-6 HOW TO USE THIS MANUAL

SYMBOLS AND MARKS

In the diagrams of this manual, each equipments are represented by the symbols and marks as shownbelow.

Battery Ground Fuse Main fuse

Circuit breaker Coil, Solenoid Heater Bulb

Cigarette lighter Motor Pump Horn Speaker

Buzzer Chime Condenser Thermistor Reed switch

Resistance Variable resistance Transistor

Photo transistor Diode Reference (zener) diode Light emitting diode Photo diode

Piezoelectric element Harness Relay

SwitchConnector "O" Type terminal Joint connector

Page 9: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

ABBREVIATIONSListed below are the abbreviations as used in this manual and their full terms.

WIRE COLOR SYMBOLS

The initial alphabet(s) of the color name is used to representeach color as listed at the left.

There are two types of wire color : one-color type and 2-colortype(with a stripe). In case of 2-color type, the first alphabet("G" of the example in the figure at the left) represents thebasic color(color of wire insulation) and the next alphabet ("Y"of the example) represents the color of stripe.

HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-7

Abbreviation AbbreviationFull term

2 wheel drive vehicles

4 wheel drive vehicles

Air conditioning

Artomatic transmission

Accessory

COMBINATION

Daytime running light (If equipped)

Exhaust gas recirculation

High

Ignition

Illumination

Indicator

Crank shaft position

Engine coolant temperature

Idle air control

2.5 liter model

IAT

MAP

LH(D)

LO

M/T

P/N

RH(D)

ST

VSV

ECM

PCM

SDM

ICM

J/C

1.6L

2.0L

Intake air temperature

Manifold absolute pressure

Left hand (drive vehicle)

Low

Manual transmission

Power/Normal

Right hand (drive vehicle)

Starter

Vacuum switching valve

Engine control module

Power train control module

Sensing and diagnostic module

Immobilizer control module

Joint connector

1.6 liter model

2.0 liter model

Full term

2WD

4WD

A/C

A/T

ACC

COMB

DRL

EGR

HI

IG

ILL

IND

CKP

ECT

IAC

2.5L

Symbol

B

Bl

Br

G

Gr

Lbl

Lg

Symbol

Or

R

W

Y

P

V

Wire Core

Black

Blue

Brown

Green

Gray

Light Blue

Light Green

Wire Core

Orange

Red

White

Yellow

Pink

Violet

G (Base Color)

G/YG (Base Color)Y (Stripe Color)

SymbolG : GreenG/Y : Green/Yellow

Page 10: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

BATT80A

W/G

LAMP30A

W/Y R

H/L.L15A

W/Bl

FI15A

B/R

W

BB

B

Bl B/Bl Y/B

B/RORB/Y

20A

W/B

20A

B/W

10A

Y

15A

Y/Bl

15A

Y/G

25A

P/B

15A

W Bl/W

15A

G

15A 15A

W/G

20A 30A

R

1

STARTERSTARTERDÉMARREURARRANCADOR

COMBINATION METERKOMBINATIONSINSTRUMENTCOMPTEUR MIXTEMEDIDOR DE COMBINACIÓN

CHARGING SYSTEMLADESYSTEMSYSTÈME DE CHARGESISTEMA DE CARGA

MAIN FUSEHAUPTSICHERUNGFUSIBLE PRINCIPALFUSIBLE PRINCIPAL

IGNITION SWITCHZÜNDSCHALTERCONTACTEUR D'ALLUMAGEINTERRUPTOR DE ENCENDIDO

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES AIR BAG

CASSETTEFUSE

AIRBAG-KASS-ETTENSICHER-UNG

FUSIBLE DE CASSETTE D'AIRBAG

FUSIBLE DE CASETE DEL COLCHÓN DE AIRE

H/L.R15A

W/R

1

Bl/R

15A

Lg/R

J/C

B

(IF EQUIPPED)(FALLS VORHANDEN)(SI ÉQUIPÉ)(SI ESTÁ EQUIPADO)

A/C FUSEKLIMAANLAGENSICHERUNGFUSIBLE A/CFUSIBLE DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

ST

30A

LgR/B

25A

HTR60A

IG60A

ABS50A

W/Bl

ACC15A

W/B

V/R

LOCK

+B +ACC IG1-1 IG1-2 STIG2 L1 L2 K1 K2 K1 K2

ACCONST

BI/BW W BI/RBI/R

RR

1 2 3 4 5 6 7 8 9

6

2

7 8 9

1 2

29 26 25 21 19 20 23 24

29 26 25 21 19 20 23 24

22 15 22 27 2816

28272215161722

17

7

HOW TO READ POWER SUPPLY DIAGRAM

"POWER SUPPLY DIAGRAM" section shows the circuit from the positive terminal of the battery to eachfuse in the fuse box and where each fuse is connected (each system circuit name). In addition, the electricload value of each fuse is indicated.

8A-1-8 HOW TO USE THIS MANUAL

NOTE :indicates main fuses and indicates fuses in the fuse box or cassette fuse.

Page 11: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

HOW TO READ INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNITPARTS

The diagram in "INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNIT PARTS" section shows installationpositions of fuse, relays and control units used in this vehicle. They are illustrated as shown below.

HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-9

ABS CONTROLLERABS-STEUERGERÄTCOMMANDE DE L'ABSCONTROLADOR DE SISTEMA DE FRENOS ANTIENCLAVAMIENTO

NOISE SUPPRESSORSTÖRUNGSUNTERDRÜCKERCONDENSATEUR ANTIPARASITESUPRESOR DE RUIDO

B/W

B

MAIN FUSEHAUPTSICHERUNGFUSIBLE PRINCIPALFUSIBLE PRINCIPAL

A/C FUSEKLIMAANLAGENSICHERUNGFUSIBLE A/CFUSIBLE DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

A/C CONDENSER FAN RELAYKLIMAANLAGENKONDENSATOR-GEBLÄSERELAISRELAIS DE VENTILATEUR DE CONDENSEUR A/CRELÉ DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

A/C COMPRESSOR RELAYKLIMAANLAGENKOMPRESSOR-RELAISRELAIS DE COMPRESSEUR A/CRELÉ DEL COMPRESOR DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

HORN RELAYHUPENRELAISRELAIS D'AVERTISSEUR SONORERELÉ DE LA BOCINA

* This illustration is 2.0L model*Diese Abbildung zeigt das 2,0-Liter-Modell*Cette illustration représente le modèle 2,0 litres*Esta ilustración es del modelo 2.0L

<2.0L><1.6L> <2.5L>

Page 12: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

HOW TO READ GROUND POINT

Ground point means the position where the negative harness among wiring harnesses is grounded. Thediagram in "GROUND POINT" section shows such ground points. In "SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM"section, there are many ground marks followed by black circles with numerical figures in them ( ) whichmean that the end of the harness with such black circle is grounded to some part of the vehicle.

8A-1-10 HOW TO USE THIS MANUAL

10

"SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM" section

[How to locate ground point]Look in "GROUND POINT" section for the blackcircle with the same numerical figure ( ) as the desired one in "SYSTEM CIRCUITDIAGRAM" section.NOTE :If there is an electrical part whose ground point isnot found in "GROUND POINT" section, that partitself serves as a ground.

10

NOTE: The illustration is for RHD. LHD view is symmetrical; is at the driver side and is at the passenger side.HINWEIS: Die Abbildung für die Sicht für Fahrzeug mit Links- und Rechtslenkung ist symmetrisch; ist auf der Fahrerseite und ist auf der Beifahrerseite.REMARQUE: L'illustration représente le modèle à conduite à droite. La représentation du modèle à conduite à gauche est symétriquement opposée; est sur le côté conducteur et sur le côté passager.NOTA: La ilustracción es para el modelos con dirección a la derecha. La vista para el modelo con dirección a la izquierda es simétrica; está en el lado del conductor y está en el lado del pasajero.

7 8

8

13

7

7 8

7 8

7 8

"GROUND POINT" section

WINDSHIELD WIPER & WASHER

Page 13: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-11

MEMO

Page 14: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

HOW TO READ SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM

The circuit diagram of each system shows the electric circuit from the main fuse , fuse box or the ignitionswitch (at the top in the diagram) to the ground (at the bottom) so that the circuit can be followed easilywhen performing inspection and service work.

8A-1-12 HOW TO USE THIS MANUALA-4

This No. indicates the installation position of each fuse in the fuse box.(Refer to item "HOW TO READ POWER SUPPLY DIAGRAM" in "HOW TO USE THIS SECTION".)

Fuse No. This inidcates continuity between pages, i.e., to be continued to the same symbol in the other page.

This describes the symbols divided on the circuit.

Variations by specifications are identified by codes. For the details, refer to the lower left of this page.

This indicates that the connector is identical.

Connector mark

This indicates the shield wire.

This indicates that the circuit is continued to the same symbol in the other page.

1 4-DOOR

2 2-DOOR

This indicates the wire color. (Refer to item "WIRE COLOR SYMBOLS" in "HOW TO USE THIS SECTION".)

Wire color

Page 15: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-13

Symbol marks are used for better legibility. For more information, refer to item "SYMBOLSAND MARKS" in "HOW TO USE THIS SECTION".

Symbol mark

This indicates the color of the wire.

Wire color

This indicates variation of circuit depending on specifications.

This indicates that the intermediate connector is identical.

Intermediate connector

Page 16: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-1-14 HOW TO USE THIS MANUAL

INDICATION OF CONNECTORS AND HOW TO READ THEMTerminals of each connector are indicated by using symbolic illustrations in "SYSTEM CIRCUITDIAGRAM" section in this manual. Shown below are examples accompanied by explanation of how toread them.

1. Male and female terminals of esch connector connecting harnesses are shown sa follows. When the connector is connected to the equipment directly, only the harness side terminal is indicated.

2. There are three types of connectors with respect to the way it is connected and each type is illustrated as shown below. · To be inserted directly into equipment

· To be connected with harness connector of equipment

· To connect between harnesses (intermediate connector)

Male terminal

Female terminal

····

This indicates that they are identical.

Page 17: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-15

3. · Wiring of this vehicle employs joint connectors (J/C) which divide one wire into several different wires or combine several different wires into one wire. · The joint connector is illustrated below.

Page 18: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

MEMO

8A-1-16 HOW TO USE THIS MANUAL

Page 19: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SECTION 8A-4ABSCHNITT 8A-4

SECTION 8A-4SECCIÓN 8A-4

INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNIT PARTSEINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHEIT-TEILEN

POSITIONS D'INSTALLATION DES PIECESINDIVIDUELLES

POSICIONES DE INSTALACIÓN DE PARTES DEUNIDAD SENCILLA

CONTENTSINHALT

TABLE DES MATIÈRESÍNDICE

ENGINE ROOM (RIGHT HAND STEERING VEHICLE) ...........................................................8A-4-2

ENGINE ROOM (LEFT HAND STEERING VEHICLE) .............................................................8A-4-4

INSTRUMENT PANEL (RIGHT HAND STEERING VEHICLE).................................................8A-4-6

INSTRUMENT PANEL (LEFT HAND STEERING VEHICLE)...................................................8A-4-7

REAR .........................................................................................................................................8A-4-8

MOTORRAUM (FAHRZEUG MIT RECHTSLENKUNG) ...........................................................8A-4-2

MOTORRAUM (FAHRZEUG MIT LINKSLENKUNG) ...............................................................8A-4-4

ARMATURENBRETT (FAHRZEUG MIT RECHTSLENKUNG) ................................................8A-4-6

ARMATURENBRETT (FAHRZEUG MIT LINKSLENKUNG) ....................................................8A-4-7

HINTEN......................................................................................................................................8A-4-8

COMPARTIMENT MOTEUR (VEHICULE A CONDUITE A DROITE) ......................................8A-4-2

COMPARTIMENT MOTEUR (VEHICULE A CONDUITE A GAUCHE) ....................................8A-4-4

PANNEAU D'INSTRUMENTS (VEHICULE A CONDUITE A DROITE) ....................................8A-4-6

PANNEAU D'INSTRUMENTS (VEHICULE A CONDUITE A GAUCHE) ..................................8A-4-7

ARRIÈRE ...................................................................................................................................8A-4-8

COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (VEHÍCULO CON DIRECCIÓN A LA DERECHA) ...........8A-4-2

COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (VEHÍCULO CON DIRECCIÓN A LA IZQUIERDA) .........8A-4-4

TABLERO DE INSTRUMENTOS (VEHÍCULO CON DIRECCIÓN A LA DERECHA) ..............8A-4-6

TABLERO DE INSTRUMENTOS (VEHÍCULO CON DIRECCIÓN A LA IZQUIERDA) ............8A-4-7

PARTE TRASERA.....................................................................................................................8A-4-8

8A-4

INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNIT PARTS / EINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHEIT-TEILEN 8A-4-1POSITIONS D'INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES / POSICIONES DE INSTALACIÓN DE PARTES DE UNIDAD SENCILLA 8A-4-1

Page 20: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

ENGINE ROOM (RIGHT HAND STEERING VEHICLE)MOTORRAUM (FAHRZEUG MIT RECHTSLENKUNG)COMPARTIMENT MOTEUR (VEHICULE A CONDUITE A DROITE)COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (VEHÍCULO CON DIRECCIÓN A LA DERECHA)

ABS CONTROLLERABS-STEUERGERÄTCOMMANDE DE L'ABSCONTROLADOR DE SISTEMA DE FRENOS ANTIENCLAVAMIENTO

NOISE SUPPRESSORSTÖRUNGSUNTERDRÜCKERCONDENSATEUR ANTIPARASITESUPRESOR DE RUIDO

B/W

B

MAIN FUSEHAUPTSICHERUNGFUSIBLE PRINCIPALFUSIBLE PRINCIPAL

A/C FUSEKLIMAANLAGENSICHERUNGFUSIBLE A/CFUSIBLE DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

A/C CONDENSER FAN RELAYKLIMAANLAGENKONDENSATOR-GEBLÄSERELAISRELAIS DE VENTILATEUR DE CONDENSEUR A/CRELÉ DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

A/C COMPRESSOR RELAYKLIMAANLAGENKOMPRESSOR-RELAISRELAIS DE COMPRESSEUR A/CRELÉ DEL COMPRESOR DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

HORN RELAYHUPENRELAISRELAIS D'AVERTISSEUR SONORERELÉ DE LA BOCINA

*This illustration is 2.0L model*Diese Abbildung zeigt das 2,0-Liter-Modell*Cette illustration représente le modèle 2,0 litres*Esta ilustración es del modelo 2.0L

<2.0L><1.6L> <2.5L>

8A-4-2 INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNIT PARTS / EINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHEIT-TEILEN

8A-4-2 POSITIONS D'INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES / POSICIONES DE INSTALACIÓN DE PARTES DE UNIDAD SENCILLA

Page 21: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

PUMP ASSYPUMPENBAUGRUPPEBLOC POMPECONJUNTO DE LA BOMBA

POWER STEERING PUMP PRESSURE SWITCHSERVOLENKUNGSPUMPEN-DRUCKSCHALTERMANOCONTACT DE PRESSION DE POMPE DE DIRECTION ASSISTÉEINTERRUPTOR DE PRESIÓN DE LA BOMBA DE LA SERVODIRECCIÓN

DUAL PRESSURE SWITCHDOPPEL-DRUCKSHALTERCOMMUTATEUR UR DE MANOMETRE DOUBLEINTRRUPTOR DE PRESÓN DOBLE

DIAG. MONITOR COUPLER (ECM/PCM)DIAGNOSEMONITOR-KOPPLER (ECM/PCM)COUPLEUR DE CONTROLE DE DIAGNOSTIC (ECM/PCM)ACOPLADOR DEL MONITOR DE DIAGNOSIS (ECM/PCM)

* This illustration is 2.0L model*Diese Abbildung zeigt das 2,0-Liter-Modell*Cette illustration représente le modèle 2,0 litres*Esta ilustración es del modelo 2.0L

INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNIT PARTS / EINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHEIT-TEILEN 8A-4-3POSITIONS D'INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES / POSICIONES DE INSTALACIÓN DE PARTES DE UNIDAD SENCILLA 8A-4-3

Page 22: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

ENGINE ROOM (LEFT HAND STEERING VEHICLE)MOTORRAUM (FAHRZEUG MIT LINKSLENKUNG)COMPARTIMENT MOTEUR (VEHICULE A CONDUITE A GAUCHE)COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (VEHÍCULO CON DIRECCIÓN A LA IZQUIERDA)

ABS CONTROLLERABS-STEUERGERÄTCOMMANDE DE L'ABSCONTROLADOR DE SISTEMA DE FRENOS ANTIENCLAVAMIENTO

NOISE SUPPRESSORSTÖRUNGSUNTERDRÜCKERCONDENSATEUR ANTIPARASITESUPRESOR DE RUIDO

B/W

B

MAIN FUSEHAUPTSICHERUNGFUSIBLE PRINCIPALFUSIBLE PRINCIPAL

A/C FUSEKLIMAANLAGENSICHERUNGFUSIBLE A/CFUSIBLE DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

A/C CONDENSER FAN RELAYKLIMAANLAGENKONDENSATOR-GEBLÄSERELAISRELAIS DE VENTILATEUR DE CONDENSEUR A/CRELÉ DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

A/C COMPRESSOR RELAYKLIMAANLAGENKOMPRESSOR-RELAISRELAIS DE COMPRESSEUR A/CRELÉ DEL COMPRESOR DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

HORN RELAYHUPENRELAISRELAIS D'AVERTISSEUR SONORERELÉ DE LA BOCINA

<2.0L><1.6L><2.5L>

* This illustration is 2.0L model*Diese Abbildung zeigt das 2,0-Liter-Modell*Cette illustration représente le modèle 2,0 litres*Esta ilustración es del modelo 2.0L

8A-4-4 INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNIT PARTS / EINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHEIT-TEILEN

8A-4-4 POSITIONS D'INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES / POSICIONES DE INSTALACIÓN DE PARTES DE UNIDAD SENCILLA

Page 23: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

DIAG. MONITOR COUPLER (ECM/PCM)DIAGNOSEMONITOR-KOPPLER (ECM/PCM)COUPLEUR DE CONTROLE DE DIAGNOSTIC (ECM/PCM)ACOPLADOR DEL MONITOR DE DIAGNOSIS (ECM/PCM)

*This illustration is 2.0L model*Diese Abbildung zeigt das 2,0-Liter-Modell*Cette illustration représente le modèle 2,0 litres*Esta ilustración es del modelo 2.0L

DUAL PRESSURE SWITCHDOPPEL-DRUCKSHALTERCOMMUTATEUR UR DE MANOMETRE DOUBLEINTRRUPTOR DE PRESÓN DOBLE

PUMP ASSYPUMPENBAUGRUPPEBLOC POMPECONJUNTO DE LA BOMBA

POWER STEERING PUMP PRESSURE SWITCHSERVOLENKUNGSPUMPEN-DRUCKSCHALTERMANOCONTACT DE PRESSION DE POMPE DE DIRECTION ASSISTÉEINTERRUPTOR DE PRESIÓN DE LA BOMBA DE LA SERVODIRECCIÓN

INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNIT PARTS / EINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHEIT-TEILEN 8A-4-5POSITIONS D'INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES / POSICIONES DE INSTALACIÓN DE PARTES DE UNIDAD SENCILLA 8A-4-5

Page 24: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

INSTRUMENT PANEL (RIGHT HAND STEERING VEHICLE)ARMATURENBRETT (FAHRZEUG MIT RECHTSLENKUNG)PANNEAU D'INSTRUMENTS (VEHICULE A CONDUITE A DROITE)TABLERO DE INSTRUMENTOS (VEHÍCULO CON DIRECCIÓN A LA DERECHA)

FWD

IMMOBILIZER DIAG. CONNECTORWEGFAHRSPERRE-DIAGNOSESTECKERCONNECTEUR DE DIAGNOSTIC DE L'IMMOBILISATEURCONECTOR DE DIAGNOSIS DEL INMOVILIZADOR

BUZZER UNITSIGNALTONGEBERVIBREURUNIDAD DEL ZUMBADOR

ABS DIAG. CONNECTORABS-DIAGNOSESTECKERCONNECTEUR DE DIAGNOSTIC ABSCONECTOR DE DIAGNOSIS DE SISTEMA DE FRENOS ANTIENCLAVAMIENTO

IMMOBI. COIL ANTENNAWEGFAHRSPERRE-SPULENANTENNEANTENNE A BOBINE DE L'IMMOBILISATEURANTENA DE BOBINA DEL INMOVILIZADOR

AIR BAG FUSEAIRBAGSICHERUNGFUSIBLE DE SAC GONFLABLEFUSIBLE DEL COLCHÓN DE AIRE

AIR BAG DIAGNOSIS CONNECTORAIRBAG-DIAGNOSESTECKERCONNECTEUR DE DIAGNOSTIC D'AIRBAGCONECTOR DE DIAGNOSIS DEL COLCHÓN DE AIRE

HEATER RESISTERHEIZUNGSWIDERSTANDRESISTANCE DE CHAUFFAGERESISTOR DEL CALEFACTOR

ECM/PCM

HEATER RELAYHEIZUNGSRELAISRELAIS DE CHAUFFAGERELÉ DEL CALEFACTOR

DIODE #1, #2DIODE NR. 1, NR. 2DIODE #1, #2DIODO N.° 1, N.° 2

BRAKE LIGHTSWITCHBREMSLICHT-SCHALTERINTERRUPTE-UR DE FEUX STOPINTERRUPTO-R DE LAS LUC-ES DEL FRENO

MAIN RELAYHAUPTRELAISRELAIS PRINCIPALRELÉ PRINCIPAL

IMMOBI CONTROLLERSTEUERGERÄT FÜR WEGFAHRSPERRECONTRÔLEUR D'IMMOBILISATEURCONTROLADOR DEL INMOVILIZADOR

HEADLIGHT RELAY #1, #2SCHEINWERFERRELAIS #1, #2RELAIS DE PHARE #1, #2RELÉ DE LOS FAROS #1, #2

TURN SIGNAL RELAYBLINKERRELAISRELAIS DE CLIGNOTANTRELÉ DE LA SEÑAL DE GIRO

DOOR LOCK CONTROLLERSTEUEREINHEIT FÜR TÜRVERRIEGELUNGCOMMANDE DE VERROUILLAGE DES PORTESCONTROLADOR DE BLOQUEO DE LAS PUERTAS

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

FUEL PUMP RELAYKRAFTSTOFFPU-MPENRELAISRELAIS DE POMPE À CARBURANTRELÉ DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE

4WD CONTROLLER4WD-STEUEREINHEITCOMMANDE 4X4CONTROLADOR DE TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS

A/C MODE ACTUATORKLIMAANLAGENMODUS-STELLGLIEDRÉGULATEUR MODE A/CACTUADOR DEL MODO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

A/C CONTROLLERKLIMAANLAGEN-STEUERGERÄTCOMMANDE A/CCONTROLADOR DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

J/B

HEATER FUSEHEIZUNGSSICHERUNGFUSIBLE DE CHAUFFAGEFUSIBLE DEL CALEFACTOR

4WD CONTROLLER4WD-STEUEREINHEITCOMMANDE 4X4CONTROLADOR DE TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS

IMMOBI CONTROLLERSTEUERGERÄT FÜR WEGFAHRSPERRECONTRÔLEUR D'IMMOBILISATEURCONTROLADOR DEL INMOVILIZADOR

MAIN RELAYHAUPTRELAISRELAIS PRINCIPALRELÉ PRINCIPAL

FUEL PUMP RELAYKRAFTSTOFF-PUMPENRELAISRELAIS DE POMPE À CARBURANTRELÉ DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE

TURN SIGNAL RELAYBLINKERRELAISRELAIS DE CLIGNOTANTRELÉ DE LA SEÑAL DE GIRO

BRAKE LIGHTSWITCHBREMSLICHT-SCHALTERINTERRUPTE-UR DE FEUX STOPINTERRUPTO-R DE LAS LUC-ES DEL FRENO

HEADLIGHT RELAY #1, #2SCHEINWERFERRELAIS #1, #2RELAIS DE PHARE #1, #2RELÉ DE LOS FAROS #1, #2

<HARD TOP MODEL><HARDTOP-MODELL><MODÈLE HARDTOP><MODELO DE TECHO DURO>

<CANVAS TOP MODEL><STOFFVERDECK-MODELL><MODÈLE À CAPOTE><MODELO DE TECHO DE LONA>

SDMSENSOR- UND DIAGNOSEMODULMODULE DE DETECTION ET DIAGNOSTICMÓDULO DE DETECCIÓN Y DIAGNÓSTICO

8A-4-6 INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNIT PARTS / EINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHEIT-TEILEN

8A-4-6 POSITIONS D'INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES / POSICIONES DE INSTALACIÓN DE PARTES DE UNIDAD SENCILLA

Page 25: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

INSTRUMENT PANEL (LEFT HAND STEERING VEHICLE)ARMATURENBRETT (FAHRZEUG MIT LINKSLENKUNG)PANNEAU D'INSTRUMENTS (VEHICULE A CONDUITE A GAUCHE)TABLERO DE INSTRUMENTOS (VEHÍCULO CON DIRECCIÓN A LA IZQUIERDA)

FWD

SDMSENSOR- UND DIAGNOSEMODULMODULE DE DETECTION ET DIAGNOSTICMÓDULO DE DETECCIÓN Y DIAGNÓSTICO

A/C MODE ACTUATORKLIMAANLAGENMODUS-STELLGLIEDRÉGULATEUR MODE A/CACTUADOR DEL MODO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

A/C CONTROLLERKLIMAANLAGEN-STEUERGERÄTCOMMANDE A/CCONTROLADOR DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

IMMOBILIZER DIAG. CONNECTORWEGFAHRSPERRE-DIAGNOSESTECKERCONNECTEUR DE DIAGNOSTIC DE L'IMMOBILISATEURCONECTOR DE DIAGNOSIS DEL INMOVILIZADOR

ABS DIAG. CONNECTORABS-DIAGNOSESTECKERCONNECTEUR DE DIAGNOSTIC ABSCONECTOR DE DIAGNOSIS DE SISTEMA DE FRENOS ANTIENCLAVAMIENTO

BUZZER UNITSIGNALTONGEBERVIBREURUNIDAD DEL ZUMBADOR

IMMOBI. COIL ANTENNAWEGFAHRSPERRE-SPULENANTENNEANTENNE A BOBINE DE L'IMMOBILISATEURANTENA DE BOBINA DEL INMOVILIZADOR

HEATER RESISTERHEIZUNGSWIDERSTANDRESISTANCE DE CHAUFFAGERESISTOR DEL CALEFACTOR

ECM/PCM

HEATER RELAYHEIZUNGSRELAISRELAIS DE CHAUFFAGERELÉ DEL CALEFACTOR

DIODE #1, #2DIODE NR. 1, NR. 2DIODE #1, #2DIODO N.° 1, N.° 2

AIR BAG DIAGNOSIS CONNECTORAIRBAG-DIAGNOSESTECKERCONNECTEUR DE DIAGNOSTIC D'AIRBAGCONECTOR DE DIAGNOSIS DEL COLCHÓN DE AIRE

BRAKE LIGHTSWITCHBREMSLICHT-SCHALTERINTERRUPTE-UR DE FEUX STOPINTERRUPTO-R DE LAS LUC-ES DEL FRENO

HEADLIGHT RELAY #1, #2SCHEINWERFERRELAIS #1, #2RELAIS DE PHARE #1, #2RELÉ DE LOS FAROS #1, #2

TURN SIGNAL RELAYBLINKERRELAISRELAIS DE CLIGNOTANTRELÉ DE LA SEÑAL DE GIRO

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

FUEL PUMP RELAYKRAFTSTOFFPU-MPENRELAISRELAIS DE POMPE À CARBURANTRELÉ DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE

4WD CONTROLLER4WD-STEUEREINHEITCOMMANDE 4X4CONTROLADOR DE TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS

MAIN RELAYHAUPTRELAISRELAIS PRINCIPALRELÉ PRINCIPAL

AIR BAG FUSEAIRBAGSICHERUNGFUSIBLE DE SAC GONFLABLEFUSIBLE DEL COLCHÓN DE AIRE

IMMOBI CONTROLLERSTEUERGERÄT FÜR WEGFAHRSPERRECONTRÔLEUR D'IMMOBILISATEURCONTROLADOR DEL INMOVILIZADOR

DOOR LOCK CONTROLLERSTEUEREINHEIT FÜR TÜRVERRIEGELUNGCOMMANDE DE VERROUILLAGE DES PORTESCONTROLADOR DE BLOQUEO DE LAS PUERTAS

J/B

4WD CONTROLLER4WD-STEUEREINHEITCOMMANDE 4X4CONTROLADOR DE TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS

IMMOBI CONTROLLERSTEUERGERÄT FÜR WEGFAHRSPERRECONTRÔLEUR D'IMMOBILISATEURCONTROLADOR DEL INMOVILIZADOR

MAIN RELAYHAUPTRELAISRELAIS PRINCIPALRELÉ PRINCIPAL

FUEL PUMP RELAYKRAFTSTOFFPU-MPENRELAISRELAIS DE POMPE À CARBURANTRELÉ DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE

TURN SIGNAL RELAYBLINKERRELAISRELAIS DE CLIGNOTANTRELÉ DE LA SEÑAL DE GIRO

BRAKE LIGHTSWITCHBREMSLICHT-SCHALTERINTERRUPTE-UR DE FEUX STOPINTERRUPTO-R DE LAS LUC-ES DEL FRENO

HEADLIGHT RELAY #1, #2SCHEINWERFERRELAIS #1, #2RELAIS DE PHARE #1, #2RELÉ DE LOS FAROS #1, #2

<HARD TOP MODEL><HARDTOP-MODELL><MODÈLE HARDTOP><MODELO DE TECHO DURO>

<CANVAS TOP MODEL><STOFFVERDECK-MODELL><MODÈLE À CAPOTE><MODELO DE TECHO DE LONA>

HEATER FUSEHEIZUNGSSICHERUNGFUSIBLE DE CHAUFFAGEFUSIBLE DEL CALEFACTOR

INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNIT PARTS / EINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHEIT-TEILEN 8A-4-7POSITIONS D'INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES / POSICIONES DE INSTALACIÓN DE PARTES DE UNIDAD SENCILLA 8A-4-7

Page 26: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

REARHINTENARRIÈREPARTE TRASERA

REAR WIPER CONTROLLERHECKSCHEIBENWISCHER-STEUEREINHEITRÉGULATEUR D'ESSUIE-GLACE ARRIÈRECONTROLADOR DEL LIMPIADOR TRASERO

DIODE #4 (FOR LHD)DIODE #4 (FÜR FAHRZEUG MIT LINKSLENKUNG)DIODE #4 (POUR CONDUITE À GAUCHE)DIODO #4 (PARA MODELOS CON DIRECCIÓN A LA IZQUIERDA)

DIODE #4 (FOR RHD)DIODE #4 (FÜR FAHRZEUG MIT RECHTSLENKUNG)DIODE #4 (POUR CONDUITE À DROITE)DIODO #4 (PARA MODELOS CON DIRECCIÓN A LA DERECHA)

4WD G SENSORG-SENSOR FÜR ALLRADANTRIEBCAPTEUR G 4 ROUES MOTRICESSENSOR G DE TRACCIÓN EN LAS 4 RUEDAS

8A-4-8 INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNIT PARTS / EINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHEIT-TEILEN

8A-4-8 POSITIONS D'INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES / POSICIONES DE INSTALACIÓN DE PARTES DE UNIDAD SENCILLA

Page 27: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SECTION 8A-5ABSCHNITT 8A-5

SECTION 8A-5SECCIÓN 8A-5

GROUND POINTMASSEPUNKT

POINTS DE MASSEPOINTS DE MASA

CONTENTSINHALT

TABLE DES MATIÈRESÍNDICE

· ENGINE ROOM (RIGHT HAND STEERING VEHICLE) ........................................................8A-5-2

· ENGINE ROOM (LEFT HAND STEERING VEHICLE)...........................................................8A-5-3

· INSTRUMENT PANEL............................................................................................................8A-5-4

· BACK DOOR ..........................................................................................................................8A-5-5

· MOTORRAUM (FAHRZEUG MIT RECHTSLENKUNG).........................................................8A-5-2

· MOTORRAUM (FAHRZEUG MIT LINKSLENKUNG) .............................................................8A-5-3

· ARMATURENBRETT..............................................................................................................8A-5-4

· HECKKLAPPE ........................................................................................................................8A-5-5

· COMPARTIMENT MOTEUR (VEHICULE A CONDUITE A DROITE) ....................................8A-5-2

· COMPARTIMENT MOTEUR (VEHICULE A CONDUITE A GAUCHE) ..................................8A-5-3

· PANNEAU D'INSTRUMENTS.................................................................................................8A-5-4

· PORTE ARRIERE...................................................................................................................8A-5-5

· COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (VEHÍCULO CON DIRECCIÓN A LA DERECHA)..........8A-5-2

· COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (VEHÍCULO CON DIRECCIÓN A LA IZQUIERDA)........8A-5-3

· TABLERO DE INSTRUMENTOS............................................................................................8A-5-4

· PUERTA POSTERIOR............................................................................................................8A-5-5

8A-5

GROUND POINT / MASSEPUNKT 8A-5-1POINTS DE MASSE / PUNTOS DE MASA 8A-5-1

Page 28: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

ENGINE ROOM (RIGHT HAND STEERING VEHICLE)MOTORRAUM (FAHRZEUG MIT RECHTSLENKUNG)COMPARTIMENT MOTEUR (VEHICULE A CONDUITE A DROITE)COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (VEHÍCULO CON DIRECCIÓN A LA DERECHA)

NOTE: The illustration is for 2.0L model and ground points for 1.6L & 2.5L are all alike.HINWEIS: Die Abbildung zeigt das 2,0-Liter-Modell, aber die Massepunkte für die 1,6-Liter- und 2,5-Liter-Modelle sind die gleichen.REMARQUE: L'illustration du modèle 2,0 litres et les contacts de mise à la masse des modèles 1,6 litre et 2,5 litres sont identiques.NOTA: La ilustración es para el modelo 2.0L y los puntos de tierra para los modelos 1.6L y 2.5L son todos los mismos.

2.0L 2.5L

1.6L A/T1.6L M/T

4 5 6

2 2

1

3 910

8A-5-2 GROUND POINT / MASSEPUNKT

8A-5-2 POINTS DE MASSE / PUNTOS DE MASA

Page 29: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

ENGINE ROOM (LEFT HAND STEERING VEHICLE)MOTORRAUM (FAHRZEUG MIT LINKSLENKUNG)COMPARTIMENT MOTEUR (VEHICULE A CONDUITE A GAUCHE)COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (VEHÍCULO CON DIRECCIÓN A LA IZQUIERDA)

VIEW FROM UNDER THE E/G ROOMSICHT VON UNTER DEM MOTORRAUMVUE A PARTIR DU COMPARTIMENT MOTEURVISTA DESDE DEBAJO DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

NOTE: The illustration is for 2.0L model and ground points for 1.6L & 2.5L are all alike.HINWEIS: Die Abbildung zeigt das 2,0-Liter-Modell, aber die Massepunkte für die 1,6-Liter- und 2,5-Liter-Modelle sind die gleichen.REMARQUE: L'illustration du modèle 2,0 litres et les contacts de mise à la masse des modèles 1,6 litre et 2,5 litres sont identiques.NOTA: La ilustración es para el modelo 2.0L y los puntos de tierra para los modelos 1.6L y 2.5L son todos los mismos.

1.6L/2.0L A/T1.6L/2.0L M/T2.5L SEE BELOW2,5-LITER SIEHE UNTENVOIR CI-DESSOUS POUR LE MODÈLE 2,5 LITRES2.5L VER ABAJO

w

tyrq

e!0 o

w

GROUND POINT / MASSEPUNKT 8A-5-3POINTS DE MASSE / PUNTOS DE MASA 8A-5-3

Page 30: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

INSTRUMENT PANELARMATURENBRETTPANNEAU D'INSTRUMENTSTABLERO DE INSTRUMENTOS

NOTE: The illustration is for RHD. LHD view is symmetrical; is at the driver side and is at the passenger side.HINWEIS: Die Abbildung für die Sicht für Fahrzeug mit Links- und Rechtslenkung ist symmetrisch; ist auf der Fahrerseite und ist auf der Beifahrerseite.REMARQUE: L'illustration représente le modèle à conduite à droite. La représentation du modèle à conduite à gauche est symétriquement opposée; est sur le côté conducteur et sur le côté passager.NOTA: La ilustración es para el modelos con dirección a la derecha. La vista para el modelo con dirección a la izquierda es simétrica; está en el lado del conductor y está en el lado del pasajero.

7 8

8

13

7

7 8

7 8

7 8

8A-5-4 GROUND POINT / MASSEPUNKT

8A-5-4 POINTS DE MASSE / PUNTOS DE MASA

Page 31: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

BACK DOORHECKKLAPPEPORTE ARRIEREPUERTA POSTERIOR

12

11

GROUND POINT / MASSEPUNKT 8A-5-5POINTS DE MASSE / PUNTOS DE MASA 8A-5-5

Page 32: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SECTION 8A-6ABSCHNITT 8A-6

SECTION 8A-6SECCIÓN 8A-6

POWER SUPPLY DIAGRAMSTROMVERSORGUNGSDIAGRAMM

SCHÉMA DU CIRCUIT D'ALIMENTATIONDIAGRAMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

CONTENTSINHALT

TABLE DES MATIÈRESÍNDICE

· POWER SUPPLY DIAGRAM..................................................................................................8A-6-2

· MAIN FUSE ............................................................................................................................8A-6-3

· FUSE ......................................................................................................................................8A-6-3

· STROMVERSORGUNGSDIAGRAMM...................................................................................8A-6-2

· HAUPTSICHERUNG ..............................................................................................................8A-6-3

· SICHERUNG ..........................................................................................................................8A-6-3

· SCHÉMA DU CIRCUIT D'ALIMENTATION.............................................................................8A-6-2

· FUSIBLE PRINCIPAL .............................................................................................................8A-6-3

· FUSIBLE .................................................................................................................................8A-6-3

· DIAGRAMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA......................................................................8A-6-2

· FUSIBLE PRINCIPAL .............................................................................................................8A-6-3

· FUSIBLE .................................................................................................................................8A-6-3

POWER SUPPLY DIAGRAM / STROMVERSORGUNGSDIAGRAMM 8A-6-1SCHÉMA DU CIRCUIT D'ALIMENTATION / DIAGRAMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 8A-6-1

8A-6

Page 33: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-6-2 POWER SUPPLY DIAGRAM / STROMVERSORGUNGSDIAGRAMM

8A-6-2 SCHÉMA DU CIRCUIT D'ALIMENTATION / DIAGRAMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

POWER SUPPLY DIAGRAMSTROMVERSORGUNGSDIAGRAMMSCHÉMA DU CIRCUIT D'ALIMENTATIONDIAGRAMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

BATT80A

W/G

LAMP30A

W/Y R

H/L.L15A

W/Bl

FI15A

B/R

W

BB

B

Bl Y/B

B/RORB/Y

20A

W/B

20A

B/W

10A

Y

15A

Y/Bl

15A

Y/G

25A

P/B R/G Bl/WBI/Y

15A15A15A 15A

W/G

30A

1

STARTERSTARTERDÉMARREURARRANCADOR

COMBINATION METERKOMBINATIONSINSTRUMENTCOMPTEUR MIXTEMEDIDOR DE COMBINACIÓN

CHARGING SYSTEMLADESYSTEMSYSTÈME DE CHARGESISTEMA DE CARGA

MAIN FUSEHAUPTSICHERUNGFUSIBLE PRINCIPALFUSIBLE PRINCIPAL

IGNITION SWITCHZÜNDSCHALTERCONTACTEUR D'ALLUMAGEINTERRUPTOR DE ENCENDIDO

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES AIR BAG

CASSETTEFUSE

AIRBAG-KASS-ETTENSICHER-UNG

FUSIBLE DE CASSETTE D'AIRBAG

FUSIBLE DE CASETE DEL COLCHÓN DE AIRE

H/L.R15A

W/R

1

Bl/RWR/W G

15A

Lg/R

J/C

B

(IF EQUIPPED)(FALLS VORHANDEN)(SI ÉQUIPÉ)(SI ESTÁ EQUIPADO)

A/C FUSEKLIMAANLAGENSICHERUNGFUSIBLE A/CFUSIBLE DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

ST

30A

LgR/B

25A 20A15A15A

HTR60A

IG60A

ABS50A

W/Bl

ACC15A

W/B

V/R

LOCK

+B +ACC IG1-1 IG1-2 STIG2 L1 L2 K1 K2 K1 K2

ACCONST

BI/B W BI/R

RR

B/Bl

B

1 2 3 4 5 6 7 8 9

62

7 8 9

1 2

29 26 25 21 19 20 23 24

29 26 25 21 19 20 23 24

22 10 11 11 15 27 2816

282715161722 10 11 12

17

7 8

Page 34: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

POWER SUPPLY DIAGRAM / STROMVERSORGUNGSDIAGRAMM 8A-6-3SCHÉMA DU CIRCUIT D'ALIMENTATION / DIAGRAMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 8A-6-3

15A

15A

15A

15A

30A

60A

USE THE DESIGNATED FUSES ONLY B

50A

80A

60A

1 2 3 4 5

9876

BLOWER

HAZARD

WIPERWASHER

15A 15A 20A 20A 15A 15A 15A15A

TAIL FOGDOORLOCK ENG STOP

HORNFUEL

HEATER DOME

15A 10A 15A 15A 15A 25A 20A20A

HO2S TURNBACK

IGMETER

REARDEFG

SUNROOF

CIGARRADIO

SEATHEATER

10 11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24 25

USE THE DESIGNATEDFUSES ONLY

30A

POWERWINDOW

30A

26

FUSE

PULLER

27

NOTE :The number at each fuse corresponds to that of Power Supply Diagram (8A-6-2) or System Circuit Diagram (8A-7).

HINWEIS:Die Nummer jeder Sicherung entspricht der jeweiligen Nummer auf dem Stromversorgungsdiagramm(8A-6-2) oder Systemschaltdiagramm (8A-7).

REMARQUE: Le numéro de chaque fusible correspond à celui indiqué sur le schéma du circuit d'alimentation (8A-6-2) ou du schémades circuits électriques (8A-7).

NOTA:El número de cada fusible corresponde al del diagrama de alimentación eléctrica (8A-6-2) o diagrama del circuitodel sistema (8A-7).

MAIN FUSEHAUPTSICHERUNGFUSIBLE PRINCIPALFUSIBLE PRINCIPAL

FUSESICHERUNGFUSIBLEFUSIBLE

Page 35: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM 8A-7-1

SECTION 8A-7

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM

CONTENTS

CRANKING SYSTEM ................................................................................................................8A-7-9

CHARGING SYSTEM................................................................................................................8A-7-10

IMMOBILIZER CONTROL SYSTEM .........................................................................................8A-7-11

IGNITION, ENGINE & EMISSION CONTROL SYSTEM

(M/T MODEL OF G16B, J20A ENGINE) .........................................................................8A-7-12

IGNITION, ENGINE & EMISSION & A/T CONTROL SYSTEM

(A/T MODEL OF G16B, J20A ENGINE) ..........................................................................8A-7-16

IGNITION, ENGINE & EMISSION CONTROL SYSTEM

(M/T MODEL OF H25A ENGINE)....................................................................................8A-7-22

IGNITION, ENGINE & EMISSION & A/T CONTROL SYSTEM

(A/T MODEL OF H25A ENGINE) ....................................................................................8A-7-26

4WD CONTROL SYSTEM.........................................................................................................8A-7-32

SLIDING ROOF .........................................................................................................................8A-7-33

WINDSHELD WIPER & WASHER.............................................................................................8A-7-34

REAR WIPER & WASHER ........................................................................................................8A-7-35

REAR WINDOW DEFOGGER...................................................................................................8A-7-36

POWER WINDOW.....................................................................................................................8A-7-38

POWER DOOR LOCK...............................................................................................................8A-7-40

REMOTE CONTROLLED MIRROR ..........................................................................................8A-7-42

HORN ........................................................................................................................................8A-7-43

METER & GAUGE .....................................................................................................................8A-7-44

INDICATOR LAMP.....................................................................................................................8A-7-45

INDICATOR LAMP.....................................................................................................................8A-7-46

WARNING LAMP .......................................................................................................................8A-7-48

HEADLIGHT SYSTEM...............................................................................................................8A-7-50

POSITION, TAIL AND LICENSE PLATE LIGHT........................................................................8A-7-52

ILLUMINATION LAMP (RIGHT HAND STEERING VEHICLE)..................................................8A-7-54

ILLUMINATION LAMP (LEFT HAND STEERING VEHICLE) ....................................................8A-7-56

ROOM LIGHT ............................................................................................................................8A-7-58

TURN SIGNAL AND HAZARD WARNING LIGHT.....................................................................8A-7-60

BRAKE LIGHT ...........................................................................................................................8A-7-62

8A-7

Page 36: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-2 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM

BUCK-UP LIGHT .......................................................................................................................8A-7-63

HEATER AND AIR CONDITIONIG ............................................................................................8A-7-65

RADIO........................................................................................................................................8A-7-68

CLOCK.......................................................................................................................................8A-7-69

CIGAR LIGHTER .......................................................................................................................8A-7-70

WARNING BUZZER ..................................................................................................................8A-7-71

AIR-BAG CONTROL SYSTEM..................................................................................................8A-7-72

ANTI-LOCK BRAKE SYSTEM...................................................................................................8A-7-74

REAR FOG LIGHT.....................................................................................................................8A-7-76

HEADLIGHT BEAM LEVELING SYSTEM.................................................................................8A-7-78

Page 37: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-9SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-9

CRANKING SYSTEMKURBELSYSTEMSYSTÈME DE DÉMARRAGESISTEMA DE ARRANQUE

<M/T> <A/T>

PR

N D2

L

OFF ON

B

B

B/R

B/RB/Y

B/Y

TRANSMISSIONRANGE SWITCH

GETRIEBEBEREICHSCHALTER

INTERRUPTEUR DE PLAGE DE TRANSMISSION

INTERRUPTOR DEL MARGEN DE TRANSMISÓN

B

IGNITION SWITCH

ZÜNDSCHLOSS

CONTACTEUR D'ALLUMAGE

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

IGNITION SWITCH

ZÜNDSCHLOSS

CONTACTEUR D'ALLUMAGE

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

STARTERSTARTERDÉMARREURARRANCADOR

LOCK

+B

ACC

+ACC IG1-1 IG1-2 STIG2

ONST

LOCK

+B

ACC

+ACC IG1-1 IG1-2 STIG2

ONST

1 2

12

ECM/PCM

B/Y

1.6L & 2.0L1

2.5L2

B/Y

B/Y

1 2

Page 38: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-10 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-10 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

CHARGING SYSTEMLADESYSTEMSYSTÈME DE CHARGESISTEMA DE CARGA

B/W

B/W

B/W

B/W

B/W

W/R

W/R

W/RB/W

W

J/C

CH

G

20ABATT80A

J/C

MAIN FUSEHAUPTSICHERUNGFUSIBLE PRINCIPALFUSIBLE PRINCIPAL

COMBINATION METERKOMBINATIONSINSTRUMENTCOMPTEUR MIXTEMEDIDOR DE COMBINACIÓN

GENERATORLICHTMASCHINEGÉNÉRATEURGENERADOR

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

11 22

1.6L & 2.0L1

2.5L2

RHDRHDCONDUITE À DROITERHD

LHDLHDCONDUITE À GAUCHELHD

RHDRHDCONDUITE À DROITERHD

LHDLHDCONDUITE À GAUCHELHD

21 IGMETER

Page 39: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

IMMOBILIZER CONTROL SYSTEMWEGFAHRSPERRE-STEUERSYSTEMSYSTÈME DE COMMANDE DE L'IMMOBILISATEURSISTEMA DE CONTROL DEL INMOVILIZADOR

MAIN FUSEHAUPTSICHERUNGFUSIBLE PRINCIPALFUSIBLE PRINCIPAL

MAIN RELAYHAUPTRELAISRELAIS PRINCIPALRELÉ PRINCIPAL

ICM ECM/PCM

15A

J/C

J/C

J/C

COIL ANTENNAANTENNENSPULEANTENNE DE BOBINEANTENA DE BOBINA

J/C

COMBINATION METERKOMBINATIONSINSTRUMENTCOMPTEUR MIXTEMEDIDOR DE COMBINACIÓN

B/R B/R

IMMOBILIZER OUTPUTDIAGNOSIS COUPLER

WEGFAHRSPERREAUSGANG-DIAGNOSESTECKER

COUPLEUR DE DIAGNOSTIC DE SORTIE IMMOBILISATEUR

ACOPLADOR DE DIAGNOSIS DE SALIDA DEL INMOVILIZADOR

DATA LINK CONNECTORDATENVERBINDUNGSSTECKERCONNECTEUR DE TRANSMISSION DE DONNÉESCONECTOR DE ENLACE DE DATOS

J/C

J/C

J/C

J/C

FUSE BOX

SICHERUN-GSKASTEN

BOÎTIER À FUSIBLES

CAJA DE FUSIBLES

20A

J/C

CH

EC

KE

NG

INE

Bl/B

Bl/B

B R Bl

Gr GrLbl

V/W

V/W

B

B

V/W

W

V/Y

B/WB/W

Bl

Bl/BBl/B

B/W W

W

W

B/W

B/W

1

1

2

RHDRHD

1

CONDUITE À DROITERHD

LHDLHD

2

CONDUITE À GAUCHELHD

15A

V/Y

2

7

8 IGMETER

21 17DOME

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-11SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-11

Page 40: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-12 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-12 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

IGNITION, ENGINE & EMISSION CONTROL SYSTEM (M/T MODEL OF G16B, J20A ENGINE)ZÜNDUNGS-, MOTOR- UND ABGASREGELSYSTEM (SCHALTGETRIEBEVERSION VON G16B, J20A MOTOR)SYSTEME DE COMMANDE DE L'ALLUMAGE, MOTEUR ET GAZ D'ECHAPPEMENT (MODELE BOITE MANUELLE DU G16B, J20A MOTEUR)SISTEMA DE ENCENDIDO, MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES (MODELO DE TRANSMISIÓN MANUAL DEL MODELO DE MOTOR G16B, J20A)

3

A

1

1

4

A/C CONTROLL-ER

A/C-STEUEREIN-HEIT

RÉGULATEUR A/C

CONTROLADOR DEL A/C

AIR FLOW METERLUFTMASSENMESSERDEBITMETRE D'AIRMEDIDOR DEL FLUJO DE AIRE

CMP SENSORCMP-SENSORDÉTECTEUR CMPSENSOR DE CMP

POWER STEERING PUMP PRESSURE SWITCH

PUMPENDRUCKSCHALT-ER DER SERVOLENKUNG

INTERRUPTEUR DE PRESSION DE LA POMPE DE DIRECTION ASSISTÉE

INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE LA BOMBA DE LA SERVODIRECCIÓN

SPEED SENSORGESCHWINDIGKEITSSENSORCAPTEUR DE VITESSESENSOR DE VELOCIDAD

INJECTOR

EINSPRITZ-DÜSE

INJECTEUR

INYECTOR#1 #2 #3 #4

Y/B Gr/W

BI/W

Bl/B Bl/B Bl/B

P P/B P/G P/BI

P/BIP/GP/BP

Bl/B

B/BlB/G B/Bl

Y/BlVor

V/R

Bl/B Bl/B Bl/B

IAT SENSOR

IAT-SENSOR

DÉTECTEUR IAT

SENSOR DE IAT

LblBl/BBI/Y V/W

SPEEDO METERTACHOMETERCOMPTE-TOURSVELOCÍMETRO

P/W BI/W

P/W

Bl/Or BI/Y

B

ENGINE CONTROL MODULEMOTORSTEUERMODULMODULE DE COMMANDE DU MOTEURMÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR

ONOFF

B/Y

Bl/B

V/G

V/G

HEATER FAN SWITCH

HEIZUNGSGEBLÄSE-SCHALTER

COMMUTATEUR DE VENTILATEUR DE CHAUFFAGE

INTERRUPTOR DEL VENTILADOR DEL CALEFACTOR

A

Bl/B

5 4

6

17

B/BlB/G B/Bl

Page 41: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-13SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-13

ENGINE CONTROL MODULEMOTORSTEUERMODULMODULE DE COMMANDE DU MOTEURMÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR

MAIN FUSEHAUPTSICHERUNGFUSIBLE PRINCIPALFUSIBLE PRINCIPAL

MAIN RELAYHAUPTRELAISRELAIS PRINCIPALRELÉ PRINCIPAL

15A

B/RB/R

COMBINATION METERKOMBINATIONSINSTRUMENTCOMPTEUR MIXTE MEDIDOR DE COMBINACIÓN

ECT SENSORECT-SENSORDÉTECTEUR ECTSENSOR DE ECT

Or/B

THROTTLE POSITION SENSOR

DROSSELKLAPPENÖ-FFNUNGSSENSOR

DÉTECTEUR DE POSITION DU PAPILLON

SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR

Y/W

Y/W

R/G

P/B

Gr/R

W/GP/B

Bl/B B/W

Bl/B Bl

7

1

2

RHDRHDCONDUITE À DROITERHD

LHDLHDCONDUITE À GAUCHELHD

ABS CONTROL MODULE

ABS-STEUERMODUL

MODULE DE COMMANDE DE L'ABS

MÓDULO DE CONTROL DEL ABS

F

Gr/Y

Gr/Y

BI

BI

16

RGr/Y

Gr

Gr/Y

ORODER

OUO

B/W

Gr/B

CO ADJUSTING RESISTORCO-REGELUNGS WIDERSTANDRÉSISTEUR DE RÉGLAGE DU CORESISTENCIA DEAJUSTE DE CO

Gr/R

Gr/R

A

FUEL PUMP RELAY

KRAFTSTOFFPU-MPENRELAIS

RELAIS DE POMPE À CARBURANT

RELÉ DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE

Bl/B

Lg/W Lg/R Lg/YLg

Bl/BEGR STEPPER MOTOR(IF EQUIPPED)

EGR-SCHRIT-TMOTOR(FALLS VORHANDEN)

MOTEUR PAS-À-PAS EGR(SI ÉQUIPÉ)

MOTOR DE AUMENTO GRADUAL DE EGR(SI ESTÁ EQUIPADO)

HEATED OXYGENSENSOR

BEHEIZTE LAMBDAS-ONDE

CAPTEUR D'OXYGÈNECHAUFFÉ

SENSOR DE OXÍGENO CALENTADO, HO2S

IAC VALVEIAC-VENTILVALVE IACVÁLVULA IAC

Lg/B VB Gr/BI V/Y

Bl/B

G/B

EVAP CANISTERPURGE VALVE

EVAP SPÜLLUFTVENTIL

CLAPET DE PUR-GE CARTOUCHED'EVAP

VÁLVULA DE PURGA DEL RECIPIENTEEVAP

Bl/B

34

Bl/B

8

Page 42: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-14 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-14 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

8

C

F

15A

W

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

20A

B/W

B/W

B/W WW Gr/B

ENGINE CONTROL MODULEMOTORSTEUERMODULMODULE DE COMMANDE DU MOTEURMÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR

7

J/C

J/C

FUEL PUMP

KRAFTSTOFFP-UMPE

POMPE À CARBURANT

BOMBA DE COMBUSTIBLE

IGNITION TIMINGRESISTERZÜNDZEITPUNKTGEBER-WIDERSTANDRESISTANCE DE L'AVANCE A L'ALLUMAGERESISTOR DE DISTRIBUCIÓN DE ENCENDIDO

<G16B ONLY><NUR FÜR G16B><G16B SEULEMENT><SÓLO EL MODELO DE MOTOR G16B>

<J20A ONLY><NUR FÜR J20A><J20A SEULEMENT><SÓLO EL MODELO DE MOTOR J20A>

P/B

P/B

B

P/B

M

B

J/C Y

B/OrB/Or Br B/W B/Or Br/B B/W B/Or Br/W B/W B/Or Br/Y B/W

Br Br/B Br/W Br/Y

1 2 3 4

SPARK PLUGZÜNDKERZEBOUGIEBUJÍA

IGNITION COIL

ZÜNDSPULE

BOBINE D'ALL-UMAGE

BOBINA DE ENCENDIDO

16

C

NOISE SUPRESSORSTÖRUNGSUNTERDRÜCKERCONDENSATEUR ANTIPARASITESUPRESOR DE RUIDO

B/W

B/W

B/W

21

6

IGMETER

11

17 DOME

Page 43: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-15SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-15

8

J/C

J/C

J/C

TO COMBINATION METER

ZUM KOMBINATI-ONSINSTRUMENT

AU COMPTEUR MIXTE

AL MEDIDOR DE COMBINACIÓN

COMBINATION METER

KOMBINATIONSIN-STRUMENT

COMPTEUR MIXTE

MEDIDOR DE COMB-INACIÓN

DATA LINK CONNECTOR

DATENVERBINDUNGSS-TECKER

CONNECTEUR DE TRANSMISSION DE DONNÉES

CONECTOR DE ENLACE DE DATOS

MONITOR CONNECTORKONTROLLSTECKERCONNECTEUR DE MONITEURCONECTOR DEL MONITOR

W

W

W

V/W

V/W B/G B

B

B

B

Y W/R V V/Y

Br

Br

STARTERANLASSERDEMARREURARRANCADOR

B/Y

A/C CONDENSER FAN RELAYKLIMAANLAGEN-KONDENSATORGEBLÄSE-RELAISRELAIS DE VENTILATEUR DE CONDENSEUR DE CLIMATISATIONRELÉ DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR DEL AIRE ACONDICIONADO

Y/BI

ENGINE CONTROL MODULEMOTORSTEUERMODULMODULE DE COMMANDE DU MOTEURMÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR

B/G

REAR DEFOGGER SWITCH

SCHALTER FÜR HECKSCHEIBENE-NTFEUCHTER

INTERRUPTEUR DE DÉSEMBUEUR ARRIÈRE

INTERRUPTOR DEL DESEMPAÑADOR TRASERO

B/R

B/R

B/Or

R/Y

DIODE #1DIODE #1DIODE #1DIODO #1

ILLUMINATION LIGHT(REFER TO 8A-7-54, 56)INNENRAUMLEUCHTE

(siehe 8A-7-54, 56)ECLAIRAGE INTERIEUR

(voir 8A-7-54, 56)LUZ DE ILUMINACIÓN

(Consulte la página N.° 8-7-54, 56)

7 9 10

17

(IF EQUIPPED)(FALLS VORHANDEN)(SI ÉQUIPÉ)(SI ESTÁ EQUIPADO)

V/Y

Page 44: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-16 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-16 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

IGNITION, ENGINE & EMISSION & A/T CONTROL SYSTEM (A/T MODEL OF G16B, J20A ENGINE)ZÜNDUNG, MOTOR UND ABGASE UND AUTOMATIKGETRIEBESTEUERSYSTEM (AUTOMATIKGETRIEBEVERSION VON G16B, J20A MOTOR)

SYSTEME DE COMMANDE DE L'ALLUMAGE, MOTEUR, GAZ D'ECHAPPEMENT ET BOITE AUTOMATIQUE (MODELE BOITE AUTOMATIQUE DU G16B, J20A MOTEUR)

SISTEMA DE CONTROL DE ENCENDIDO, MOTOR, EMISIONES Y TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (MODELO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DEL MODELO DE MOTOR G16B, J20A)

3

A

1

1

4

A/C CONTROLL-ER

A/C-STEUEREIN-HEIT

RÉGULATEUR A/C

CONTROLADOR DEL A/C

AIR FLOW METERLUFTMASSENMESSERDEBITMETRE D'AIRMEDIDOR DEL FLUJO DE AIRE

CMP SENSORCMP-SENSORDÉTECTEUR CMPSENSOR DE CMP

POWER STEERING PUMP PRESSURE SWITCH

PUMPENDRUCKSCHALT-ER DER SERVOLENKUNG

INTERRUPTEUR DE PRESSION DE LA POMPE DE DIRECTION ASSISTÉE

INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE LA BOMBA DE LA SERVODIRECCIÓN

SPEED SENSORGESCHWINDIGKEITSSENSORCAPTEUR DE VITESSESENSOR DE VELOCIDAD

INJECTOR

EINSPRITZ-DÜSE

INJECTEUR

INYECTOR#1 #2 #3 #4

Y/B Gr/W

BI/W

Bl/B Bl/B Bl/B

P P/B P/G P/BI

P/BIP/GP/BP

Bl/B

B/BlB/G B/Bl

Y/BlVor

V/R

Bl/B Bl/B Bl/B

IAT SENSOR

IAT-SENSOR

DÉTECTEUR IAT

SENSOR DE IAT

LblBl/BBI/Y V/W

HEATER FAN SWITCH

HEIZUNGSGEBLÄSE-SCHALTER

COMMUTATEUR DE VENTILATEUR DE CHAUFFAGE

INTERRUPTOR DEL VENTILADOR DEL CALEFACTOR

SPEEDO METERTACHOMETERCOMPTE-TOURSVELOCÍMETRO

P/W BI/W

P/W

Bl/Or BI/Y

B

POWER TRAIN CONTROL MODULEANTRIEBSSTRANG-STEUERMODULMODULE DE COMMANDE DU GROUPE TRANSMISSION MÓDULO DE CONTROL DEL TREN DE TRANSMISIÓN

ONOFF

B/Y

Bl/B

V/G

V/G

A

Bl/B

5 4

6

Page 45: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-17SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-17

POWER TRAIN CONTROL MODULEANTRIEBSSTRANG-STEUERMODULMODULE DE COMMANDE DU GROUPE TRANSMISSION MÓDULO DE CONTROL DEL TREN DE TRANSMISIÓN

MAIN FUSEHAUPTSICHERUNGFUSIBLE PRINCIPALFUSIBLE PRINCIPAL

MAIN RELAYHAUPTRELAISRELAIS PRINCIPALRELÉ PRINCIPAL

15A

B/RB/R

FUEL PUMP RELAY

KRAFTSTOFFPU-MPENRELAIS

RELAIS DE POMPE À CARBURANT

RELÉ DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE

COMBINATION METERKOMBINATIONSINSTRUMENTCOMPTEUR MIXTE MEDIDOR DE COMBINACIÓN

ECT SENSORECT-SENSORDÉTECTEUR ECTSENSOR DE ECT

Or/B

THROTTLE POSITION SENSOR

DROSSELKLAPPENÖ-FFNUNGSSENSOR

DÉTECTEUR DE POSITION DU PAPILLON

SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR

Y/W

Y/W

R/G

P/B

Gr/R

W/GP/B

Bl/B B/W

Bl/B Bl

7

1

2

RHDRHDCONDUITE À DROITERHD

LHDLHDCONDUITE À GAUCHELHD

ABS CONTROL MODULE

ABS-STEUERMODUL

MODULE DE COMMANDE DE L'ABS

MÓDULO DE CONTROL DEL ABS

F

Gr/Y

Gr/Y

BI

BI

16

RGr/Y Gr Gr/Y

ORODER

OUO

B/W

Gr/B

Gr/R

Gr/R

A

34

Bl/B

Lg/W Lg/R Lg/YLg

Bl/B

IAC VALVEIAC-VENTILVALVE IACVÁLVULA IAC

Lg/B VB Gr/BI V/Y

Bl/BBl/B

G/B

Bl/B

EGR STEPPER MOTOR(IF EQUIPPED)

EGR-SCHRIT-TMOTOR(FALLS VORHANDEN)

MOTEUR PAS-À-PAS EGR(SI ÉQUIPÉ)

MOTOR DE AUMENTO GRADUAL DE EGR(SI ESTÁ EQUIPADO)

8

CO ADJUSTING RESISTORCO-REGELUNGS WIDERSTANDRÉSISTEUR DE RÉGLAGE DU CORESISTENCIA DEAJUSTE DE CO

HEATED OXYGENSENSOR

BEHEIZTE LAMBDAS-ONDE

CAPTEUR D'OXYGÈNECHAUFFÉ

SENSOR DE OXÍGENO CALENTADO, HO2S

EVAP CANISTERPURGE VALVE

EVAP SPÜLLUFTVENTIL

CLAPET DE PUR-GE CARTOUCHED'EVAP

VÁLVULA DE PURGA DEL RECIPIENTEEVAP

Page 46: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-18 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-18 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

8

C

F

15A

W

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

20A

B/W

B/W

B/W WW Gr/B

POWER TRAIN CONTROL MODULEANTRIEBSSTRANG-STEUERMODULMODULE DE COMMANDE DU GROUPE TRANSMISSION MÓDULO DE CONTROL DEL TREN DE TRANSMISIÓN

7

J/C

J/C

FUEL PUMP

KRAFTSTOFFP-UMPE

POMPE À CARBURANT

BOMBA DE COMBUSTIBLE

IGNITION TIMINGRESISTERZÜNDZEITPUNKTGEBER-WIDERSTANDRESISTANCE DE L'AVANCE A L'ALLUMAGERESISTOR DE DISTRIBUCIÓN DE ENCENDIDO

<G16B ONLY><NUR FÜR G16B><G16B SEULEMENT><SÓLO EL MODELO DE MOTOR G16B>

<J20A ONLY><NUR FÜR J20A><J20A SEULEMENT><SÓLO EL MODELO DE MOTOR J20A>

P/B

P/B

B

P/B

M

B

J/C

Y

B/OrB/Or Br B/W B/Or Br/B B/W B/Or Br/W B/W B/Or Br/Y B/W

Br Br/B Br/W Br/Y

1 2 3 4

SPARK PLUGZÜNDKERZEBOUGIEBUJÍA

IGNITION COIL

ZÜNDSPULE

BOBINE D'ALL-UMAGE

BOBINA DE ENCENDIDO

16

C

NOISE SUPRESSORSTÖRUNGSUNTERDRÜCKERCONDENSATEUR ANTIPARASITESUPRESOR DE RUIDO

B/W

B/W

B/W

21

6

IGMETER

11

17 DOME

Page 47: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-19SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-19

8

9 10

J/C

J/C

J/C

J/C

REAR DEFOGGER SWITCH

SCHALTER FÜR HECKSCHEIBENE-NTFEUCHTER

INTERRUPTEUR DE DÉSEMBUEUR ARRIÈRE

INTERRUPTOR DEL DESEMPAÑADOR TRASERO

HEADLIGHT RELAY No.2SCHEINWERFERRELAISNr.2RELAIS DE PHARE NO.2RELÉ DE LOS FAROS N.* 2

TO COMBINATION METER

ZUM KOMBINATI-ONSINSTRUMENT

AU COMPTEUR MIXTE

AL MEDIDOR DE COMBINACIÓN

COMBINATION METER

KOMBINATIONSIN-STRUMENT

COMPTEUR MIXTE

MEDIDOR DE COMB-INACIÓN

DATA LINK CONNECTOR

DATENVERBINDUNGSS-TECKER

CONNECTEUR DE TRANSMISSION DE DONNÉES

CONECTOR DE ENLACE DE DATOS

W

W

W

V/W

V/W B/G B

B

B

B/Ror

R/Y

B

Y W/R V V/Y

B/Or

Br

Br

STARTERANLASSERDEMARREURARRANCADOR

B/Y

A/C CONDENSER FAN RELAYKLIMAANLAGEN-KONDENSATORGEBLÄSE-RELAISRELAIS DE VENTILATEUR DE CONDENSEUR DE CLIMATISATIONRELÉ DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR DEL AIRE ACONDICIONADO

Y/BI

POWER TRAIN CONTROL MODULEANTRIEBSSTRANG-STEUERMODULMODULE DE COMMANDE DU GROUPE TRANSMISSION MÓDULO DE CONTROL DEL TREN DE TRANSMISIÓN

B/G

B/G

R/Y

R/Y

R/Y

R/Y R/Y

910

J/C

R/Y

R/Y

R/YR/Y

RHD LHD

DIODE #1DIODE #1DIODE #1DIODO #1

1097

V/Y

ORODER

OUO

ILLUMINATION LIGHT(REFER TO 8A-7-54, 56)INNENRAUMLEUCHTE

(siehe 8A-7-54, 56)ECLAIRAGE INTERIEUR

(voir 8A-7-54, 56)LUZ DE ILUMINACIÓN

(Consulte la página N.° 8-7-54, 56)

ILLUMINATION LIGHT(REFER TO 8A-7-54, 56)INNENRAUMLEUCHTE

(siehe 8A-7-54, 56)ECLAIRAGE INTERIEUR

(voir 8A-7-54, 56)LUZ DE ILUMINACIÓN

(Consulte la página N.° 8-7-54, 56)

MONITOR CONNECTORKONTROLLSTECKERCONNECTEUR DE MONITEURCONECTOR DEL MONITOR

Page 48: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-20 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-20 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

RP

ND2L

SHIFTILLUMI-NATION

SCHALT-BELEUC-HTUNG

TÉMOIN DE SÉLECTION DE VITESSE

ILUMINA-CIÓN DE CAMBIOS

PN

9

10

11

YG

G

R Or/Bl Y/G

Or/G

G/Or

TRANS-MISSIONRANGE SWITCH

GETRIEBEBEREIC-HSCHALTER

INTERRUPTEUR DE PLAGE DE TRANSMISSION

INTERRUPTOR DEL MARGEN DE TRANSMISIÓN

COMBINATION METER(SHIFT INDICATOR)KOMBINATIONSINSTRUMENT(SCHALTANZEIGE)COMPTEUR MIXTE(INDICATEUR DE CHANGEMENT DE VITESSE)MEDIDOR DE COMBINACIÓN(INDICADOR DE CAMBIOS)

FUSE BOX

SICHERUNGSKASTEN

BOÎTIER À FUSIBLES

CAJA DE FUSIBLES

SHIFT LOCK SOLENOID

SCHALTSPERRMAGNET

SOLÉNOÏDE DE VERROUILLAGE DE SÉLECTION DE VITESSE

SOLENOIDE DE BLOQUEO DE CAMBIOS

R

R

R

REAR COMBINATIONLIGHT (LH)

HECKKOMBINA-TIONSLEUCHTE (LH)

FEU COMBINÉ ARRIÈRE (G)

LUZ DE COMBINACIÓN TRASERA (IZQ.)

REAR COMBINATIONLIGHT (RH)

HECKKOMBINATION-SLEUCHTE (RH)

FEU COMBINÉ ARRIÈRE (D)

LUZ DE COMBINACIÓ-N TRASERA (DER.)

G/W Or/BI

Or/BI

G/Bl

R

R/Y

B

Bl/G

Bl/G

BB

B

B

O/D CUTSWITCH

O/D-TRENN-SCHALTER

INTERRUPT-EUR DE CO-UPURE O/D

INTERRUPT-OR DE COR-TE DE O/D

MODE SELECTSWITCH

MODUSWAHL-SCHALTER

SÉLECTEUR DE MODE

SELECTOR DE MODO

DIODE#3DIODE#3DIODE#3DIODO#3

Y

15A 10A

ONOFF

ONOFF ONOFF

J/C

PCM

BRAKE LIGHTSWITCH

BREMSLICHT-SCHALTER

INTERRUPTE-UR DE FEUX STOP

INTERRUPTO-R DE LAS LUC-ES DEL FRENO

J/C

J/C

12

12

13

13

Or/G

G/Bl G/Or Y/G Or/BlR

G/Bl G/Or Y/G Or/Bl

Or/G

Or/GR

B

B

B

B R/G

8

(IF EQUIPPED)(FALLS VORHANDEN)(SI ÉQUIPÉ)(SI ESTÁ EQUIPADO)

B B

16 STOPHORN

19 TURNBACK

R/Y

R/Y

J/C

Y/R

Page 49: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-21SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-21

Gr/BIW/B

Gr/BIW/B

COMBINATION METERKOMBINATIONSINSTRUMENTCOMPTEUR MIXTEMEDIDOR DE COMBINACIÓN

Or/W

WG G/R G/Y Or

B

B

4WD-L SWITCH

4WD-L SCHALTER

INTERRUP-TEUR 4WD-L

SELECTOR DE 4WD - L

No.

1

No.

2

TC

C

SPEED SENSOR (TRANSMISSION)DREHZAHLSENSOR (GETRIEBE)CAPTEUR DE VITESSE (BOÎTE)SENSOR DE VELOCIDAD (TRANSMISIÓN)

SHIFT SOLENOID

SCHALTM-AGNET

SOLÉNOÏDE DE SÉLECTION DE VITESSE

SOLENOIDE CAMBIOS

PCM

11

BI/G BI/Y

INPUT SENSOREINGABESENSORCAPTEUR D'ENTREESENSOR DE ENTRADA

Page 50: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-22 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-22 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

IGNITION, ENGINE & EMISSION CONTROL SYSTEM (M/T MODEL OF H25A ENGINE)ZÜNDUNGS-, MOTOR- UND ABGASREGELSYSTEM (SCHALTGETRIEBEVERSION VON H25A MOTOR)SYSTEME DE COMMANDE DE L'ALLUMAGE, MOTEUR ET GAZ D'ECHAPPEMENT (MODELE BOITE MANUELLE DU H25A MOTEUR)SISTEMA DE ENCENDIDO, MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES (MODELO DE TRANSMISIÓN MANUAL DEL MODELO DE MOTOR H25A)

3

A

A

1

1

B

14

14

15

16

174

A/C CONTROLL-ER

A/C-STEUEREIN-HEIT

RÉGULATEUR A/C

CONTROLADOR DEL A/C

AIR FLOW METERLUFTMASSENMESSERDEBITMETRE D'AIRMEDIDOR DEL FLUJO DE AIRE

CMP SENSORCMP-SENSORDÉTECTEUR CMPSENSOR DE CMP

POWER STEERING PUMP PRESSURE SWITCH

PUMPENDRUCKSCHALT-ER DER SERVOLENKUNG

INTERRUPTEUR DE PRESSION DE LA POMPE DE DIRECTION ASSISTÉE

INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE LA BOMBA DE LA SERVODIRECCIÓN

SPEED SENSORGESCHWINDIGKEITSSENSORCAPTEUR DE VITESSESENSOR DE VELOCIDAD

INJECTOR

EINSPRITZ-DÜSE

INJECTEUR

INYECTOR#6 #2 #3 #4

4Y/B Gr/W

Gr/Y

Bl/B Bl/B Bl/B

P/B P/G P/BI

P/BIP/GP/BGr/B

Bl/B

B/BlB/G B/Bl

Y/BlY/G

Bl/B Bl/B Bl/B

IAT SENSOR

IAT-SENSOR

DÉTECTEUR IAT

SENSOR DE IAT

LblBl/BBI/Y V/W

HEATER FAN SWITCH

HEIZUNGSGEBLÄSE-SCHALTER

COMMUTATEUR DE VENTILATEUR DE CHAUFFAGE

INTERRUPTOR DEL VENTILADOR DEL CALEFACTOR

SPEEDO METERTACHOMETERCOMPTE-TOURSVELOCÍMETRO

P/W

P/W

Bl/Or BI/Y

B

ENGINE CONTROL MODULEMOTORSTEUERMODULMODULE DE COMMANDE DU MOTEURMÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR

ONOFF

#1

P

P

Bl/B

#5

Gr/G

B/G B/Or

15B/Y

Bl/B

Gr/YGr/Y

J/C

J/C

J/C

B/Or

1

2

2

1

1

5 4 6

6

Page 51: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-23SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-23

4

A

3

3 4

Bl/B

ENGINE CONTROL MODULEMOTORSTEUERMODULMODULE DE COMMANDE DU MOTEURMÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR

MAIN FUSEHAUPTSICHERUNGFUSIBLE PRINCIPALFUSIBLE PRINCIPAL

MAIN RELAYHAUPTRELAISRELAIS PRINCIPALRELÉ PRINCIPAL

15A

B/RB/R

FUEL PUMP RELAY

KRAFTSTOFFPU-MPENRELAIS

RELAIS DE POMPE À CARBURANT

RELÉ DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE

Bl/B

Lg/W Lg/R Lg/YLg

Bl/B

COMBINATION METERKOMBINATIONSINSTRUMENTCOMPTEUR MIXTE MEDIDOR DE COMBINACIÓN

ECT SENSORECT-SENSORDÉTECTEUR ECTSENSOR DE ECT

Or/B

THROTTLE POSITION SENSOR

DROSSELKLAPPENÖ-FFNUNGSSENSOR

DÉTECTEUR DE POSITION DU PAPILLON

SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR

Y/W

Y/W

R/G

P/B

Gr/R

W/GP/B

Bl/B B/W

Bl/B Bl

7

1

2

RHDRHDCONDUITE À DROITERHD

LHDLHDCONDUITE À GAUCHELHD

ABS CONTROL MODULE

ABS-STEUERMODUL

MODULE DE COMMANDE DE L'ABS

MÓDULO DE CONTROL DEL ABS

FLg/B V/B Gr/BI V/Y

Bl/B

Gr/Y

18C

R GrGr/Y

ORODER

OUO

B/W

14

14

1615

Gr/Y

Gr/BB/R P/BI

Gr/R

Gr/R

Gr/Y Gr/Y

Gr/YGr/Y

Gr/Y

Gr/YB/W

J/C

J/C

J/C

J/C

Bl/B

G/B

EGR STEPPER MOTOR(IF EQUIPPED)

EGR-SCHRIT-TMOTOR(FALLS VORHANDEN)

MOTEUR PAS-À-PAS EGR(SI ÉQUIPÉ)

MOTOR DE AUMENTO GRADUAL DE EGR(SI ESTÁ EQUIPADO)

2

11

1

1

E

2

2

1

22

E

IAC VALVEIAC-VENTILVALVE IACVÁLVULA IAC

8

CO ADJUSTING RESISTORCO-REGELUNGS WIDERSTANDRÉSISTEUR DE RÉGLAGE DU CORESISTENCIA DEAJUSTE DE CO

HEATED OXYGENSENSOR

BEHEIZTE LAMBDAS-ONDE

CAPTEUR D'OXYGÈNECHAUFFÉ

SENSOR DE OXÍGENO CALENTADO, HO2S

HEATED OXYGENSENSOR

BEHEIZTE LAMBDAS-ONDE

CAPTEUR D'OXYGÈNECHAUFFÉ

SENSOR DE OXÍGENO CALENTADO, HO2S

EVAP CANISTERPURGE VALVE

EVAP SPÜLLUFTVENTIL

CLAPET DE PUR-GE CARTOUCHED'EVAP

VÁLVULA DE PURGA DEL RECIPIENTEEVAP

Page 52: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-24 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-24 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

8

C

18 B C D

F

15A

W

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

20A

B/W

B/W

WW

ENGINE CONTROL MODULEMOTORSTEUERMODULMODULE DE COMMANDE DU MOTEURMÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR

7

J/C

J/C

FUEL PUMP

KRAFTSTOFFP-UMPE

POMPE À CARBURANT

BOMBA DE COMBUSTIBLE

P/B

P/B

B

P/B

M

B

B/W

J/C

J/C

B/Or Br B/W B/Or Br/B B/W B/Or Br/W B/W B/Or B/W B/OrBr/Y B/W

Br Br/B Br/W Br/Y

B/Or B/WBr/R

Br/R

B/Br

B/Br

6

SPARK PLUGZÜNDKERZEBOUGIEBUJÍA

IGNITION COIL

ZÜNDSPULE

BOBINE D'ALL-UMAGE

BOBINA DE ENCENDIDO

15

B/W

B/W

1

2

RHDRHDCONDUITE À DROITERHD

LHDLHDCONDUITE À GAUCHELHD

NOISE SUPRESSORSTÖRUNGSUNTERDRÜCKERCONDENSATEUR ANTIPARASITESUPRESOR DE RUIDO

11

19 IGMETER

17 DOME

D

18

B/W

E

B/W

54321

Page 53: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-25SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-25

8

17

J/C

J/C

J/C

TO COMBINATION METER

ZUM KOMBINATI-ONSINSTRUMENT

AU COMPTEUR MIXTE

AL MEDIDOR DE COMBINACIÓN

COMBINATION METER

KOMBINATIONSIN-STRUMENT

COMPTEUR MIXTE

MEDIDOR DE COMB-INACIÓN

DATA LINK CONNECTOR

DATENVERBINDUNGSS-TECKER

CONNECTEUR DE TRANSMISSION DE DONNÉES

CONECTOR DE ENLACE DE DATOS

W

W

W

V/W

V/W B/G B

B

B

B

Y W/RW/BI V V/Y

Br

Br

STARTERANLASSERDEMARREURARRANCADOR

B/Y

A/C CONDENSER FAN RELAYKLIMAANLAGEN-KONDENSATORGEBLÄSE-RELAISRELAIS DE VENTILATEUR DE CONDENSEUR DE CLIMATISATIONRELÉ DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR DEL AIRE ACONDICIONADO

Y/BI

ENGINE CONTROL MODULEMOTORSTEUERMODULMODULE DE COMMANDE DU MOTEURMÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR

B/G

REAR DEFOGGER SWITCH

SCHALTER FÜR HECKSCHEIBENE-NTFEUCHTER

INTERRUPTEUR DE DÉSEMBUEUR ARRIÈRE

INTERRUPTOR DEL DESEMPAÑADOR TRASERO

B/R

B/R

B/Or

DIODE #1DIODE #1DIODE #1DIODO #1

R/Y

HEADLIGHT RELAY No.2SCHEINWERFERRELAIS Nr. 2RELAIS DE PHARE NO.2RELÉ DE LOS FAROS N.* 2

7 9 10

ILLUMINATION LIGHT(REFER TO 8A-7-54, 56)INNENRAUMLEUCHTE (siehe 8A-7-54, 56)ECLAIRAGE INTERIEUR (voir 8A-7-54, 56)LUZ DE ILUMINACIÓN (Consulte la página N.° 8-7-54, 56)

MONITOR CONNECTORKONTROLLSTECKERCONNECTEUR DE MONITEURCONECTOR DEL MONITOR

Page 54: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-26 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-26 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

IGNITION, ENGINE & EMISSION & A/T CONTROL SYSTEM (A/T MODEL OF H25A ENGINE)ZÜNDUNG, MOTOR UND ABGASE UND AUTOMATIKGETRIEBESTEUERSYSTEM (AUTOMATIKGETRIEBEVERSION VON H25A MOTOR)

SYSTEME DE COMMANDE DE L'ALLUMAGE, MOTEUR, GAZ D'ECHAPPEMENT ET BOITE AUTOMATIQUE (MODELE BOITE AUTOMATIQUE DU H25A MOTEUR)

SISTEMA DE CONTROL DE ENCENDIDO, MOTOR, EMISIONES Y TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (MODELO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DEL MODELO DE MOTOR H25A)

A

1

14

174

A/C CONTROLL-ER

A/C-STEUEREIN-HEIT

RÉGULATEUR A/C

CONTROLADOR DEL A/C

AIR FLOW METERLUFTMASSENMESSERDEBITMETRE D'AIRMEDIDOR DEL FLUJO DE AIRE

CMP SENSORCMP-SENSORDÉTECTEUR CMPSENSOR DE CMP

POWER STEERING PUMP PRESSURE SWITCH

PUMPENDRUCKSCHALT-ER DER SERVOLENKUNG

INTERRUPTEUR DE PRESSION DE LA POMPE DE DIRECTION ASSISTÉE

INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE LA BOMBA DE LA SERVODIRECCIÓN

SPEED SENSORGESCHWINDIGKEITSSENSORCAPTEUR DE VITESSESENSOR DE VELOCIDAD

INJECTOR

EINSPRITZ-DÜSE

INJECTEUR

INYECTOR#6 #2 #3 #4

Y/B Gr/W

Gr/Y

P/B P/G P/BI

P/BIP/GP/B

Bl/B

B/BlB/G B/Bl

Y/BlY/G

Bl/B Bl/B Bl/B

IAT SENSOR

IAT-SENSOR

DÉTECTEUR IAT

SENSOR DE IAT

Lbl

Lbl

Bl/BBI/Y V/W

HEATER FAN SWITCH

HEIZUNGSGEBLÄSE-SCHALTER

COMMUTATEUR DE VENTILATEUR DE CHAUFFAGE

INTERRUPTOR DEL VENTILADOR DEL CALEFACTOR

SPEEDO METERTACHOMETERCOMPTE-TOURSVELOCÍMETRO

P/W

P/W

Bl/Or BI/Y

B

POWER TRAIN CONTROL MODULEANTRIEBSSTRANG-STEUERMODULMODULE DE COMMANDE DU GROUPE TRANSMISSION MÓDULO DE CONTROL DEL TREN DE TRANSMISIÓN

ONOFF

#1

P

P

Bl/B

#5

Gr/B Gr/G

Gr/B Gr/G

B/G B/Or

15B/Y

Bl/B

Gr/YGr/Y

Bl/B

B

J/C

B/Or

J/C

3

A

1

Bl/B Bl/B Bl/B

Bl/B

1

14

15

16

J/C

2

1

4

1

2

5 4 6

6

Page 55: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-27SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-27

Bl/B

POWER TRAIN CONTROL MODULEANTRIEBSSTRANG-STEUERMODULMODULE DE COMMANDE DU GROUPE TRANSMISSION MÓDULO DE CONTROL DEL TREN DE TRANSMISIÓN

MAIN FUSEHAUPTSICHERUNGFUSIBLE PRINCIPALFUSIBLE PRINCIPAL

MAIN RELAYHAUPTRELAISRELAIS PRINCIPALRELÉ PRINCIPAL

15A

B/RB/R

FUEL PUMP RELAY

KRAFTSTOFFPU-MPENRELAIS

RELAIS DE POMPE À CARBURANT

RELÉ DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE

Lg/W Lg/R Lg/YLg

Bl/B

COMBINATION METERKOMBINATIONSINSTRUMENTCOMPTEUR MIXTE MEDIDOR DE COMBINACIÓN

ECT SENSORECT-SENSORDÉTECTEUR ECTSENSOR DE ECT

Or/B

THROTTLE POSITION SENSOR

DROSSELKLAPPENÖ-FFNUNGSSENSOR

DÉTECTEUR DE POSITION DU PAPILLON

SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR

Y/W

Y/W

R/G

P/B

Gr/R

W/GP/B

Bl/B B/W

Bl/B Bl

7

1

2

RHDRHDCONDUITE À DROITERHD

LHDLHDCONDUITE À GAUCHELHD

ABS CONTROL MODULE

ABS-STEUERMODUL

MODULE DE COMMANDE DE L'ABS

MÓDULO DE CONTROL DEL ABS

F

Gr/Y

Gr/Y

Gr/Y

ORODER

OUO Gr/B

Gr/R

Gr/R

Gr/Y

Bl/B

G/B

4

A

3

J/C

Lg/B V/B Gr/BI V/Y

Bl/B

3 4J/C

2

1

EGR STEPPER MOTOR(IF EQUIPPED)

EGR-SCHRIT-TMOTOR(FALLS VORHANDEN)

MOTEUR PAS-À-PAS EGR(SI ÉQUIPÉ)

MOTOR DE AUMENTO GRADUAL DE EGR(SI ESTÁ EQUIPADO)

Bl/B

18C

R Gr

B/W

14

14

1615

Gr/Y

B/R P/BI

Gr/YGr/Y

Gr/Y

Gr/YB/W

J/C

11

E

2

2

1

2

E

IAC VALVEIAC-VENTILVALVE IACVÁLVULA IAC

J/C

1

2

8

CO ADJUSTING RESISTORCO-REGELUNGS WIDERSTANDRÉSISTEUR DE RÉGLAGE DU CORESISTENCIA DEAJUSTE DE CO

HEATEDOXYGENSENSOR

BEHEIZTE LAMBDAS-ONDE

CAPTEUR D'OXYGÈNECHAUFFÉ

SENSOR DE OXÍGENO CALENTADO, HO2S

HEATEDOXYGENSENSOR

BEHEIZTE LAMBDAS-ONDE

CAPTEUR D'OXYGÈNECHAUFFÉ

SENSOR DE OXÍGENO CALENTADO, HO2S

EVAP CANISTERPURGE VALVE

EVAP SPÜLLUFTVENTIL

CLAPET DE PUR-GE CARTOUCHED'EVAP

VÁLVULA DE PURGA DEL RECIPIENTEEVAP

Page 56: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-28 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-28 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

8

C

18 B C D

F

15A

W

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

20A

B/W

B/W

WW

ENGINE CONTROL MODULEMOTORSTEUERMODULMODULE DE COMMANDE DU MOTEURMÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR

7

J/C

J/C

FUEL PUMP

KRAFTSTOFFP-UMPE

POMPE À CARBURANT

BOMBA DE COMBUSTIBLE

P/B

P/B

B

P/B

M

B

B/W

J/C

J/C

B/Or Br B/W B/Or Br/B B/W B/Or Br/W B/W B/Or B/W B/OrBr/Y B/W

Br Br/B Br/W Br/Y

B/Or B/WBr/R

Br/R

B/Br

B/Br

SPARK PLUGZÜNDKERZEBOUGIEBUJÍA

IGNITION COIL

ZÜNDSPULE

BOBINE D'ALL-UMAGE

BOBINA DE ENCENDIDO

15

B/W

B/W

1

2

RHDRHDCONDUITE À DROITERHD

LHDLHDCONDUITE À GAUCHELHD

NOISE SUPRESSORSTÖRUNGSUNTERDRÜCKERCONDENSATEUR ANTIPARASITESUPRESOR DE RUIDO

11

19 IGMETER

17 DOME

D

18

B/W

E

B/W

654321

Page 57: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-29SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-29

8

17

9 10

J/C

J/C

J/C

J/C

REAR DEFOGGER SWITCH

SCHALTER FÜR HECKSCHEIBENE-NTFEUCHTER

INTERRUPTEUR DE DÉSEMBUEUR ARRIÈRE

INTERRUPTOR DEL DESEMPAÑADOR TRASERO

TO COMBINATION METER

ZUM KOMBINATI-ONSINSTRUMENT

AU COMPTEUR MIXTE

AL MEDIDOR DE COMBINACIÓN

COMBINATION METER

KOMBINATIONSIN-STRUMENT

COMPTEUR MIXTE

MEDIDOR DE COMB-INACIÓN

DATA LINK CONNECTOR

DATENVERBINDUNGSS-TECKER

CONNECTEUR DE TRANSMISSION DE DONNÉES

CONECTOR DE ENLACE DE DATOS

W

W

W

V/W

V/W B/G B

B

B

B/R

B/R

B

Y W/BI W/R V V/Y

B/Or

Br

Br

STARTERANLASSERDEMARREURARRANCADOR

B/Y

A/C CONDENSER FAN RELAYKLIMAANLAGEN-KONDENSATORGEBLÄSE-RELAISRELAIS DE VENTILATEUR DE CONDENSEUR DE CLIMATISATIONRELÉ DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR DEL AIRE ACONDICIONADO

Y/BI

POWER TRAIN CONTROL MODULEANTRIEBSSTRANG-STEUERMODULMODULE DE COMMANDE DU GROUPE TRANSMISSION MÓDULO DE CONTROL DEL TREN DE TRANSMISIÓN

B/G

R/Y

R/Y

R/Y

R/Y R/Y

910

J/C

R/Y

R/Y

R/YR/Y

RHD LHD

<RHD><RHD><CONDUITE À DROITE><RHD>

<LHD><LHD><CONDUITE À GAUCHE><LHD>

DIODE #1DIODE #1DIODE #1DIODO #1

7

9 10

HEADLIGHT RELAY No.2SCHEINWERFERRELAIS Nr. 2RELAIS DE PHARE NO.2RELÉ DE LOS FAROS N.* 2

ILLUMINATION LIGHT(REFER TO 8A-7-54, 56)INNENRAUMLEUCHTE (siehe 8A-7-54, 56)ECLAIRAGE INTERIEUR (voir 8A-7-54, 56)LUZ DE ILUMINACIÓN (Consulte la página N.° 8-7-54, 56)

MONITOR CONNECTORKONTROLLSTECKERCONNECTEUR DE MONITEURCONECTOR DEL MONITOR

Page 58: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-30 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-30 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

RP

ND2L

SHIFTILLUMI-NATION

SCHALT-BELEUC-HTUNG

TÉMOIN DE SÉLECTION DE VITESSE

ILUMINA-CIÓN DE CAMBIOS

PN

9

10

11

G

G

R Or/Bl Y/G

Or/BlOr/G

G/Or

TRANS-MISSIONRANGE SWITCH

GETRIEBEBEREIC-HSCHALTER

INTERRUPTEUR DE PLAGE DE TRANSMISSION

INTERRUPTOR DEL MARGEN DE TRANSMISIÓN

COMBINATION METER(SHIFT INDICATOR)KOMBINATIONSINSTRUMENT(SCHALTANZEIGE)COMPTEUR MIXTE(INDICATEUR DE CHANGEMENT DE VITESSE)MEDIDOR DE COMBINACIÓN(INDICADOR DE CAMBIOS)

FUSE BOX

SICHERUNGSKASTEN

BOÎTIER À FUSIBLES

CAJA DE FUSIBLES

SHIFT LOCK SOLENOID

SCHALTSPERRMAGNET

SOLÉNOÏDE DE VERROUILLAGE DE SÉLECTION DE VITESSE

SOLENOIDE DE BLOQUEO DE CAMBIOS

R

R

R

REAR COMBINATIONLIGHT (LH)

HECKKOMBINA-TIONSLEUCHTE (LH)

FEU COMBINÉ ARRIÈRE (G)

LUZ DE COMBINACIÓN TRASERA (IZQ.)

REAR COMBINATIONLIGHT (RH)

HECKKOMBINATION-SLEUCHTE (RH)

FEU COMBINÉ ARRIÈRE (D)

LUZ DE COMBINACIÓ-N TRASERA (DER.)

G/W Y/R Or/BI

Or/BI

G/Bl

R

R/Y

B

Bl/G

Bl/G

BB

B

B

O/D CUTSWITCH

O/D-TRENN-SCHALTER

INTERRUPT-EUR DE CO-UPURE O/D

INTERRUPT-OR DE COR-TE DE O/D

MODE SELECTSWITCH

MODUSWAHL-SCHALTER

SÉLECTEUR DE MODE

SELECTOR DE MODO

DIODE#3DIODE#3DIODE#3DIODO#3

15A 10A

ONOFF

ONOFF ONOFF

G/Or G/Bl

PCM

BRAKE LIGHTSWITCH

BREMSLICHT-SCHALTER

INTERRUPTE-UR DE FEUX STOP

INTERRUPTO-R DE LAS LUC-ES DEL FRENO

J/C

J/C

12

12

13

13

Or/G

G/Bl G/Or Y/G Or/BlR

G/Bl G/Or Y/G Or/Bl

Or/G

Or/G

R

B

B

B

B R/G

8

16 STP 19 TRN

Y

Y

J/C

R/Y

R/Y

R/Y

Page 59: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-31SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-31

Gr/BIW/B

Gr/BIW/B

COMBINATION METERKOMBINATIONSINSTRUMENTCOMPTEUR MIXTEMEDIDOR DE COMBINACIÓN

Or/W

WG G/R G/Y Or

B

B

4WD-L SWITCH

4WD-L SCHALTER

INTERRUP-TEUR 4WD-L

SELECTOR DE 4WD - L

No.

1

No.

2

TC

C

SPEED SENSOR (TRANSMISSION)DREHZAHLSENSOR (GETRIEBE)CAPTEUR DE VITESSE (BOÎTE)SENSOR DE VELOCIDAD (TRANSMISIÓN)

SHIFT SOLENOID

SCHALTM-AGNET

SOLÉNOÏDE DE SÉLECTION DE VITESSE

SOLENOIDE CAMBIOS

PCM

11

BI/G BI/Y

INPUT SENSOREINGABESENSORCAPTEUR D'ENTREESENSOR DE ENTRADA

Page 60: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-32 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-32 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

4WD CONTROL SYSTEM4WD STEUERSYSTEMSYSTEME DE COMMANDE 4WDSISTEMA DE CONTROL DE TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS

B/W

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

COMBINATION METERKOMBINATIONSINSTRUMENTCOMPTEUR MIXTEMEDIDOR DE COMBINACIÓN

4WD CONTROLLER4WD-STEUEREINHEITCOMMANDE 4X4CONTROLADOR DE TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS

4WD SWITCH4WD-SCHALTERCOMMUTATEUR 4X4INTERRUPTOR DE TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS

PUMP ASSYPUMPENBAUGRUPPEBLOC POMPECONJUNTO DE LA BOMBA

B

RP

20A

M

J/C

J/C

Or/B

Or/B

B

B

B

4WD

2WD

B/Or

B/Or

J/C

B

8

21 IGMETER

710

B/W

Page 61: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-33SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-33

SLIDING ROOFTOIT OUVRANTSCHIEBEDACHTECHO DESLIZANTE

P/B

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLES CAJA DE FUSIBLES

SLIDING ROOF ASSYRELAIS DE TOIT OUVRANTSCHIEBEDACHRELAISRELÉ DEL TECHO DESLIZANTE

25A

G/W G/Y R/Y R/W

BI BI/W Y BI/G

W/B

B

OPEN

OFF

CLOSE

UP

OFF

DOWN

SLIDE SWITCHCOMMUTATEUR A TIRETTESCHIEBESHALTERINTERRUPTOR DEDESLIZAMIENTO

TILT SWITCHNEIGUNGSSCHALTERCOMMUTATEUR A BASCULEINTERRUPTOR DE INCLINACIÓN

B

B

B

J/C

J/C

B

P/B

R

W/B

8

24 SUNROOF

Page 62: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-34 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-34 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

WINDSHIELD WIPER & WASHERFRONTSCHWEIBENWISCHER UND WASCHANLAGEESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE DE PARE-BRISELIMPIADOR Y LAVADOR DEL PARABRISAS

OFFINTLOHi

OFFON

1

1

Y/Bl

Y/Bl

Y/Bl

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

COMBINATION SWITCHKOMBINATIONSSCHALTERCOMMODOINTERRUPTOR DE COMBINACIÓN

INT. RELAY

Bl/R Bl B Bl/B

B

Bl/W Y/Bl

FRONT WIPER MOTORFRONTSCHEIBENWISCHERMOTORMOTEUR D'ESSUIE-GLACE AVANTMOTOR DEL LIMPIADOR FRONTAL

FRONT WASHER MOTOR

FRONTWASCHA-NLAGENMOTOR

MOTEUR DE LAVE-GLACE AVANT

MOTOR DEL LAVADOR FRONTAL

15A

J/C

J/C

M

WIPERWISCHERESSUIE-GLACELIMPIADOR

WASHERWASCHERLAVE-GLACELAVADOR

RHDCONDUITE À DROITERHDRHD

1

LHDCONDUITE À GAUCHELHDLHD

2

J/C

J/C

12

8

20 WIPERWASHER

7

9

Page 63: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-35SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-35

REAR WIPER & WASHERHECKSCHWEIBENWISCHER UND WASCHANLAGEESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE ARRIÈRELIMPIADOR Y LAVADOR TRASERO

OFF

ON

WASHERWASCHERLAVE-GLACELAVADOR

COMBINATIONSWITCH

KOMBINATION-SSCHALTER

COMMODO

INTERRUPTOR DE COMBINACIÓN

WIPERWISCHERESSUIE-GLACELIMPIADOR

REAR WIPER CONTROLLERHECKSCHEIBENWISCHER-STEUEREINHEITRÉGULATEUR D'ESSUIE-GLACE ARRIÈRECONTROLADOR DEL LIMPIADOR TRASERO

REAR WIPER MOTOR

HECKSCHEIBE-NWISCHERMOTOR

MOTEUR D'ESSUIE-GLACE ARRIÈRE

MOTOR DEL LIMPIADOR TRASERO

REAR WASHERMOTOR

HECKSCHEIBEN-WASCHERMOTOR

MOTEUR DE LAVE-GLACE ARRIÈRE

MOTOR DEL LAVADOR TRASERO

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

15A

OFF

INT

ON

Y/Bl

B/R

B/R

BB

Or/BlP

P Or/Bl B/R

Bl/G Or

Bl/G Or

Y/Bl

Y/Bl

B

Y/Bl

Y/Bl

Y/Bl

J/C

M

M

J/C

11

20 WIPERWASHER

9

Page 64: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-36 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-36 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

REAR WINDOW DEFOGGERHECKSCHEIBENENTFEUCHTERDÉSEMBUEUR DE FENÊTRE ARRIÈREDESEMPAÑADOR DE LA VENTANILLA TRASERA

Y/G

R/Y

BB

B

B

BB

B/R

RHD

LHD

B/R

B/R

Y/G

REAR DEFOGGER SWITCH

SCHALTER FÜR HECKSCH-EIBENENTFEUCHTER

INTERRUPTEUR DE DÉSEMBUEUR ARRIÈRE

INTERRUPTOR DEL DESEMPAÑADOR TRASERO

REAR DEFOGGERHECKSCHEIBENENTFEUCHTERDÉSEMBUEUR ARRIÈREDESEMPAÑADOR TRASERO

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLES CAJA DE FUSIBLES

15A

J/C

J/C

J/C

HEADLIGHT RELAY No.2SCHEINWERFERRELAIS Nr. 2RELAIS DE PHARE NO.2RELÉ DE LOS FAROS N.* 2

WARNING BUZZERWARN-TONSIGNALGEBERSIGNAL D'AVERTISSEMENTZUMBADOR DE AVISO

OFF

ON

(REFER TO 8A-7-54, 56)(siehe 8A-7-54, 56)(voir 8A-7-54, 56)(Consulte la página N.° 8-7-54, 56

712

23 REARDEFG

Page 65: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-37SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-37

MEMONOTIZENNOTENOTAS

Page 66: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-38 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-38 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

POWER WINDOWAUTOMATISCHER FENSTERHEBERLÈVE-VITRES ÉLECTRIQUESVENTANILLA AUTOMÁTICA

6

1

2

3

4

5

6

Bl/W

Bl/W

FRONT POWER WINDOW MOTOR(PASSENGER SIDE)

FRONTSCHEIBENHEBEMOTOR (BEIFAHRERSEITE)

MOTEUR DE LÈVE-VITRE AVANT (CÔTÉ PASSAGER)

MOTOR DE LA VENTANILLA AUTOMÁTICA FRONTAL (LADO DEL PASAJERO)

Bl/W Bl/W

Bl/W

Bl/WPOWER WINDOW MAIN SWITCHHAUPTSCHALTER FÜR AUTOMATISCHEN FENSTERHEBERINTERRUPTEUR PRINCIPAL DE LÈVE-VITRESINTERRUPTOR PRINCIPAL DE LA VENTANILLA AUTOMÁTICA

FRONT POWER WINDOW MOTOR(DRIVER SIDE)

FRONTSCHEIBENHEBEMOTOR (FAHRERSEITE)

MOTEUR DE LÈVE-VITRE AVANT (CÔTÉ CONDUCTEUR)

MOTOR DE LA VENTANILLA AUT-OMÁTICA FRONTAL (LADO DEL CONDUCTOR)

Bl/W

UP

OFF

DOWN(DOWN AUTO)

DOWN(DOWN AUTO)

UP

OFF

UNLOCK

W/L SW DRIVER SW PASSENGER SW REAR R SW REAR L SW

LOCK

RYG/B

G/W

R/W

G/W

R/Y

R/W R/Y

G/B

G/B

M

POWER WINDOWSUB SWITCH(PASSENGER SIDE)

NEBENSCHALTER FÜR AUTOMATISCHEN FENSTERHEBER

INTERRUPTEUR SECONDAIRE DE LÈVE-VITRES

INTERRUPTOR SECUNDARIO DE LA VENTANILLA AUTOMÁTICA

B

B

J/C

30A

R/B

R/B

UP

OFF

DOWN

M

Y R

(IF EQUIPPED)(FALLS VORHANDEN)

(SI ÉQUIPÉ)(SI ESTÁ EQUIPADO)

R/B

G/Y

G/Y

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

7

27 POWERWINDOW

Page 67: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-39SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-39

REAR POWER WINDOW MOTOR(LH)FENSTERHEBERMOTOR(LH)MOTEUR DE LEVE-VITRES ARRIERE(G)MOTOR DE LA VENTANILLA AUTOMÁTICA TRASERA(IZQ.)

REAR POWER WINDOW MOTOR(RH)FENSTERHEBERMOTOR(RH)MOTEUR DE LEVE-VITRES ARRIERE(D)MOTOR DE LA VENTANILLA AUTOMÁTICA TRASERA(DER.)

POWER WINDOW SUB SWITCH REARFENSTERHEBER-NEBENSCHALTER HINTENINTERRUPTEUR DE LEVE-VITRES ARRIEREINTERRUPTOR SECUNDARIO DE LA VENTANILLA AUTOMÁTICA TRASERA

M

Bl/W

UP

OFF

DOWN

Bl/W

UP

OFF

DOWN

R/YY R

(LH) (RH)

M

R/YY R

R/W

R/Y

(IF EQUIPPED)(FALLS VORHANDEN)

(SI ÉQUIPÉ)(SI ESTÁ EQUIPADO)

2

1

3

4

5

G/Y

G/Y

G/Y

G/W

Page 68: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-40 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-40 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

POWER DOOR LOCKELEKTRISCHE TÜRVERRIEGELUNGVERROUILLAGE CENTRALISÉ DES PORTESBLOQUEO AUTOMÁTICO DE LAS PUERTAS

R/W

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

DOOR LOCK CONTROLLERSTEUEREINHEIT FÜR TÜRVERRIEGELUNGCOMMANDE DE VERROUILLAGE DES PORTESCONTROLADOR DE BLOQUEO DE LAS PUERTAS

UN LOCK

UN LOCK

UN LOCK

UN LOCKLOCKOFF

LOCK

LOCK

LOCK

BACK DOOR LOCK MOTOR & LOCK SWITCH

HINTERTÜR-SPERRMOTOR UND SPERRSCHALTER

MOTEUR DE VERROUILLAGE ET INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE DES PORTES ARRIÈRE

INTERRUPTOR DE BLOQUEO Y MOTOR DE BLOQUEO DE LA PUERTA TRASERA

FRONT DOOR LOCK MOTOR(PASSENGER SIDE)

VORDERTÜR-SPERRMOTOR (BEIFAHRERSEITE)

MOTEUR DE VERROUILLAGE DE PORTE AVANT (CÔTÉ PASSAGER)

MOTOR DE BLOQUEO DE LA PUERTA FRONTAL (LADO DEL PASAJERO)

FRONT DOOR LOCK MOTOR(DRIVER SIDE)

VORDERTÜR-SPERRMOTOR (FAHRERSEITE)

MOTEUR DE VERROUILLAGE DE PORTE AVANT (CÔTÉ CONDUCTEUR)

MOTOR DE BLOQUEO DE LA PUERTA FRONTAL (LADO DEL CONDUCTOR)

P/G

P/G

P

P

Bl/R

Bl/R

Bl

Bl

B

Bl

BI

BI

Bl/R

Bl Bl/RBI/R

BI/R

20A

M

MUN LOCK

LOCK

REAR DOOR LOCK MOTOR (LH)MOTOR FÜR TÜRVERRIEGELUNG HINTEN(LH)MOTEUR DE VERROUILLAGE DES PORTES ARRIERE(G)MOTOR DE BLOQUEO DE LA PUERTA TRASERA(IZQ.)

Bl

BI

Bl/R

BI/R

M

M

UN LOCKLOCK

REAR DOOR LOCK MOTOR (RH)MOTOR FÜR TÜRVERRIEGELUNG HINTEN (RH)MOTEUR DE VERROUILLAGE DES PORTES ARRIERE (D)MOTOR DE BLOQUEO DE LA PUERTA TRASERA (DER.)

BI

Bl Bl/R

BI/R

M

B

B

1 2

11

12 DOORLOCK

12

Bl/R

4 3

4

3

Page 69: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-41SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-41

DOOR LOCK CONTROLLERSTEUEREINHEIT FÜR TÜRVERRIEGELUNGCOMMANDE DE VERROUILLAGE DES PORTESCONTROLADOR DE BLOQUEO DE LAS PUERTAS

LOCK

OFF

UNLOCK

P

B

FRONT DOOR KEY SWITCH(PASSENGER SIDE)VORDERTÜR-SCHLÜSSELS-CHALTER (BEIFAHRERSEITE)INTERRUPTEUR À TOUCHE DE PORTE AVANT (CÔTÉ PASSAGER)INTERRUPTOR DE LA LLAVE DE LA PUERTA FRONTAL (LADO DEL PASAJERO)

P/G

P/G P

LOCK

OFF

UNLOCK

P/G P

B

LOCK

OFF

UNLOCK

P/G P

B

P/G P

P/G

B

J/CJ/C

B

FRONT DOOR KEY SWITCH(DRIVER SIDE)

VORDERTÜR-SCHLÜSSELS-CHALTER (FAHRERSEITE)

INTERRUPTEUR À TOUCHE DE PORTE AVANT (CÔTÉ CONDUCTEUR)

INTERRUPTOR DE LA LLAVE DE LA PUERTA FRONTAL (LADO DEL CONDUCTOR)

DOOR LOCK MAIN SWITCH

TÜRSPERREN-HAUPT-SCHALTER

INTERRUPTEUR PRINCIPAL DE VERROUILLAGE DES PORTES

INTERRUPTOR PRINCIPAL DE BLOQUEO DE LAS PU-ERTAS

1

2

P/G P/BI

ORODER

OUO

20A

21

7

IGMETER

8

P

P

15A

17DOME

OFF

B/Bl

ON

DIODE #4DIODE #4DIODE #4DIODO #4

P/G

P/G

WB/W

W

R/Bl Bl/G

R/Bl Bl/G

B/R

B/R

KEYLESS CONTROLLERSIGNAL TONGEBERVIBREURZUMBADOR

HORN RELAYHUPENRELAISRELAIS D'AVERTISSEUR SONORERELÉ DE LA BOCINA

COMBINATION SWITCHKOMBINATIONSSCHALTERCOMMODOINTERRUPTOR DE COMBINACIÓN

DOOR SWITCHTÜRSCHALTERINTERRUPTEUR DES PORTESINTERRUPTOR DE LA PUERTA

(IF EQUIPPED)(FALLS VORHANDEN)(SI ÉQUIPÉ)(SI ESTÁ EQUIPADO)

(DRIVER SIDE)(FAHRERSEITE)(CÔTÉ CONDUCTEUR)(LADO DEL CONDUCTOR)

J/C

1

2

RHDRHD

1

CONDUITE À DROITERHD

LHDLHD

2

CONDUITE À GAUCHELHD

J/C

W

B/WJ/C

W

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

J/C

B/R

5

5

B

P

P

B

J/C

Page 70: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-42 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-42 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

REMOTE CONTROLLED MIRRORFERNBEDIENTER SPIEGELRÉTROVISEURS À COMMANDE À DISTANCEESPEJOS RETROVISORES DE CONTROL REMOTO

Br/RB G/W Gr

B

B

W/B

W/B

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

RH LH

UP

DOWN

L

R

UP

DOWN

L

R

MIRROR MOTOR (RH)SPIEGELMOTOR (RH)MOTEUR DE RÉTROVISEUR (D)MOTOR DEL RETROVISOR (DER.)

M1 M2UP

DOWN

LEFT

RIGHT

Br/Y

Br/R Gr G/W

Br/Ror

Br/YGr

Br/Y Lg/B

Lg/B

MIRROR MOTOR (LH)SPIEGELMOTOR (LH)MOTEUR DE RÉTROVISEUR (G)MOTOR DEL RETROVISOR (IZQ.)

MIRROR SWITCHSPIEGELSCHALTERINTERRUPTEUR DE RÉTROVISEURSINTERRUPTOR DE LOS RETROVISORES

M1 M2UP

DOWN

LEFT

RIGHT

20A

B

J/C

J/C

1

Gr

2

RHDRHD

1

CONDUITE À DROITERHD

LHDLHD

2

CONDUITE À GAUCHELHD

7

25 CIGARRADIO

G/Wor

Lg/B

Br/Yor

Br/R

Lg/Bor

G/W

Page 71: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-43SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-43

HORNHUPEAVERTISSEUR SONOREBOCINA

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

G

G

G

Bl/G G/B

G/B

B

B

HORN RELAYHUPENRELAISRELAIS D'AVERTISSEUR SONORERELÉ DE LA BOCINA

HORN(HI)

HUPE (HI)

AVERTISSEUR (FORT)

BOCINA (HI)

HORN(HI)

HUPENSCHALTER

INTERRUPTEUR D'AVERTISSEUR SONORE

INTERRUPTOR DE LA BOCINA

G/B

B

HORN(LO)HUPE (LO)AVERTISSEUR (FAIBLE)BOCINA (LO)

15A

10

16 STOPHORN

Page 72: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-44 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-44 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

METER & GAUGEMESSER UND ANZEIGECOMPTEURS ET INDICATEURSMEDIDORES Y CONTADORES

J/C

B/W

B/W

Br Y/W B/Y

Y/W

B/YY/W

Or/BBIGr/Y

Br BI/Y

BI/Y

ECM/PCM

VEHICLE SPEED SENSORFAHRZEUGGESCHWINDIGKEIT-SENSORCAPTEUR DE VITESSESENSOR DE LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO

DOOR SWITCHTÜRSCHALTERINTERRUPTEUR DES PORTESINTERRUPTOR DE LA PUERTA

FUEL PUMP RELAYKRAFTSTOFFPUMPEN-RELAISRELAIS DE POMPE A CARBURANTRELÉ DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE

ECM/PCMFUEL GAUGE

KRAFTSTOFF-ANZEIGE

INDICATEUR DE CARBURANT

MEDIDOR DE COMBUSTIBLE

WATER TEMPERATURE GAUGE

KÜHLMITTEL-TEMPERATURMESSER

INDICATEUR DE TEMPÉRATURE DE L'EAU

MEDIDOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUA

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

20A

BI/W

BI/W

BI/W

B

B/W

B

B

15A

SPEE

DO

MET

ER

TAC

HO

MET

ER

FUEL

MET

ER

TEM

PMET

ER

ILLU

MI

B

B

B

B/Y

P/B

P/B

P/B

J/C

R/Y

J/C

J/C

1 2

RHDRHDCONDUITE À DROITERHD

1

LHDLHDCONDUITE À GAUCHELHD

2

1.6L & 2.0L3

2.5L4

J/C B/W

1 2

B/W

B/W

B/W

J/C

W

W

W

M

B/Y

B/Y

B B/BI

J/C

34

B

B/BI

BI/Y

WARNINGBUZZER

J/C

W

6

21 IGMETER

17 DOME

11 7

ILLUMINATION LIGHT(REFER TO 8A-7-54, 56)INNENRAUMLEUCHTE

(siehe 8A-7-54, 56)ECLAIRAGE INTERIEUR

(voir 8A-7-54, 56)LUZ DE ILUMINACIÓN

(Consulte la página N.° 8-7-54, 56)

Page 73: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

INDICATOR LAMPKONTROLLEUCHTEINDICATEURS TÉMOINS LÁMPARAS INDICADORAS

B/W

B/W

B/W

B/W

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

20A

OD

/OFF

W/B

PCMPCM

W/B

BE

AM

R

R

R

R R

W/Bl

W/Bl

COMBINATION SWITCH

KOMBINATION-SINSTRUMENT

COMMODO

INTERRUPTOR DE COMBINACIÓN

HEADLIGHT. RH

SCHEINWERFER RECHTS

PHARE (D)

FARO DER.

HEADLIGHT. LH

SCHEINWERFER LINKS

PHARE (G)

FARO IZQ.

MAIN FUSEHAUPTSIC-HERUNGFUSIBLE PRINCIPALFUSIBLE PRINCIPAL

15AP

OW

ER

Gr/BI

4WD

Or/B

Or/B

J/C

TUR

N.R

TUR

N.L

B

B

B

G/Y

G/Y G/R

G/R

COMBINATION SWITCHKOMBINATIONSSCHALTERCOMMODOINTERRUPTOR DE COMBINACIÓN

COMBINATION SWITCHKOMBINATIONSSCHALTERCOMMODOINTERRUPTOR DE COMBINACIÓN

J/C

Gr/BI

1

J/C

RHDRHDCONDUITE À DROITERHD

1

LHDLHDCONDUITE À GAUCHELHD

2

B/W

2

J/C B/W

1 2

4WD CONTROLLER4WD-STEUEREINHEITCOMMANDE 4X4CONTROLADOR DE TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS

1

7

21 IGMETER 6

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-45SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-45

Page 74: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-46 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-46 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

INDICATOR LAMPKONTROLLEUCHTEINDICATEURS TÉMOINS LÁMPARAS INDICADORAS

L

G/BI

G/BI

G/Or

G/Or

Y/G

Y/G

Or/BI

Or/BI

R

R

BACK UP LIGHTRÜCKFAHRLEUCHTEFEU DE RECULLUZ DE MARCHA ATRÁS

Or/G

Or/G

G/BI G/Or Y/G Or/BI R Or/G

2 D N R P

TRANSMISSION RANGE SWITCHGETRIEBEBEREICH-SCHALTERINTERRUPTEUR DE PLAGE DE BOITE A VITESSEINTERRUPTOR DEL MARGEN DE LA TRANSMISIÓN

1

Page 75: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-47SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-47

MEMONOTIZENNOTENOTAS

Page 76: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-48 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-48 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

WARNING LAMPWARNLEUCHTETÉMOINS D'AVERTISSEMENTLÁMPARA DE ADVERTENCIA

BI/Or

BI/Or

ABS CONTROL MODULEABS-STEUERMODULMODULE DE COMMANDE DE L'ABSMÓDULO DE CONTROL DEL ABS

PARKING BRAKE SWITCHHANDBREMSENSCHALTERINTERRUPTEUR DE FREIN DE STATIONNEMENTINTERRUPTOR DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

ONOFF

B/W

B/W

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

20AS

EA

T B

ELT

BR

AK

E

B

B

AB

S

B/W

B/W

J/C

ON

SEAT BELT SWITCH

SITZGURTSCHALTER

INTERRUPTEUR DE CEINTURE

INTERRUPTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD

OFF

Gr/R

B

V/R

V/R

1

Gr/R

RHDRHDCONDUITE À DROITERHD

1

1.6L3

2.0L4

2.5L5

LHDLHDCONDUITE À GAUCHELHD

2

V

B/W

1 2

J/C

J/C

J/C

J/C

B/W

1 2

ABSCIRCUIT

B

B

ONOFF

BRAKE FLUIDLEVEL SWITCH

SCHALTER FÜR BREMSFLÜSSIG-KEITSSTAND

INTERRUPTEUR DE NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN

INTERRUPTOR DEL NIVEL DEL LÍQUIDO DE FRENOS

1

2

R/B

R/B

V

7

21 IGMETER

9

10

11

J/C

7

J/C

8

IGNITION SWITCH

ZÜNDSCHALTER

CONTACTEUR D'ALLUMAGE

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

J/C

B

B

Page 77: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-49SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-49

V/Y

V/Y

ECM/PCM

OIL PRESSURE SWITCHÖLDRUCKSCHALTERINTERRUPTEUR DE PRESSION D'HUILEINTERRUPTOR DE PRESIÓN DE ACEITE

Y/G

Bl

AIR

BA

G

CH

EC

KE

NG

INE

GENERATORLICHTMASCHINEGÉNÉRATEUR GENERADOR

OIL

CH

AR

GE

W/R

Y/BB

Y/B W/R

Y/B W/R

ONOFF

1

3

5

5

4

3

4

Gr

AIR BAG CONTROL MODULEAIRBAG-STEUERMODULMODULE DE COMMANDE DES COUSSINS D AIRMODULO DE CONTROL DEBOLSA DE AIRE

Page 78: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-50 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-50 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

HEADLIGHT SYSTEMSCHEINWERFERANLAGESYSTÈME DES PHARESSISTEMA DE LOS FAROS

DIODE #2DIODE #2DIODE #2DIODO #2

BE

AM

P/BlB R/Bl R

BBB

Y/R

R

W/R

W/Bl W/R

W/Bl

Y/R P/W

W/R

HEADLIGHT (RH)

SCHEINWERFER-LICHT (RH)

PHARE (D)

FARO (DER.)

HEADLIGHT (LH)

SCHEINWE-RFERLICHT (LH)

PHARE (G)

FARO (IZQ.)

HEADLIGTHRELAY No.1

SCHEINWER-FERRELAIS Nr. 1

RELAIS DE PHARE NO.1

RELÉ DE LOS FAROS N.* 1

MAIN FUSEHAUPTSICHERUNGFUSIBLE PRINCIPALFUSIBLE PRINCIPAL

LIGHT SWITCH

R/W R

W/Bl

W/Bl

W/Bl

R

R

COMBINATION METER

KOMBINATION-SINSTRUMENT

COMMODO

MEDIDOR DE COMBINACIÓN

PASS

Lo

HiTAIL

HEAD

OFF

COMBINATION SWITCHKOMBINATIONSSCHALTERCOMMODOINTERRUPTOR DE COMBINACIÓN

15A 15A

J/C

J/C

RHD

J/C

J/C

LHD

B

1

1

2

2

R/Bl

R/W

3

1

2

VEHICLE WITH DRLFAHRZEUG MIT DRLVEHICULE AVEC DRLVEHÍCULO CON DRLVEHICLE WITHOUT DRLFAHRZEUG OHNE DRLVEHICULE SANS DRLVEHÍCULO SIN DRL

J/C

BB

J/C

B

4

R

R/W

R/W

R/Bl

8

6 7

7 8 7

R/W

Page 79: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-51SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-51

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

R/G R/G

B

15A

HEADLIGHT RELAY No.2

SCHEINWERFERRELAIS Nr. 2

RELAIS DE PHARE NO.2

RELÉ DE LOS FAROS N.* 2

R/Bl

1

2

3

4

R/G

R/W

R/Bl

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

15A

Y/G

J/C

Y/G

J/C

B B R/Y

J/C

R/Y

R/Y

REAR COMBINATIONLIGHTHECKKOMBINATIONS-LEUCHTE FEU COMBINÉ ARRIÈRE LUZ DE COMBINACIÓN TRASERA

OFFON

Y/B

OIL PRESSURE SWITCHÖLDRUCKSCHALTERINTERRUPTEUR DE PRESSION D'HUILEINTERRUPTOR DE PRESIÓN DE ACEITE

DRL CONTROLLERDRL-REGLERREGULATEUR DE DRLCONTROLADOR DRL

VEHICLE WITH DRLFAHRZEUG MIT DRLVEHICULE AVEC DRLVEHÍCULO CON DRL

10 TAIL 23 REARDEFG

Y/BB

1

3

2Gr

1

32

1.6L2.0L2.5L

J/C

G/Y

R/G

Page 80: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-52 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-52 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

POSITION, TAIL AND LICENSE PLATE LIGHTBEGRENZUNGS-, HECK- UND KENNZEICHENLEUCHTE FEUX DE GABARIT, ARRIÈRE ET DE PLAQUE D'IMMATRICULATIONLUCES DE PASO, COLA Y DE LA MATRÍCULA

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

R/G R/G

15A

HEADLIGHT RELAY No.2

SCHEINWERFERRELAIS Nr. 2

RELAIS DE PHARE NO.2

RELÉ DE LOS FAROS N.* 2

RHDRHD

1

CONDUITE À DROITERHD

LHDLHD

2

CONDUITE À GAUCHELHD

R/Y

B B

HEADLIGHT RELAY No.1SCHEINWERFERRELAIS Nr. 1RELAIS DE PHARE NO.1RELÉ DE LOS FAROS N.* 1

P/Bl

FRONT COMBINATIONLIGHT (RH)

FRONTKOMBINATION-SLEUCHTE (RH)

FEU COMBINÉ AVANT (D)

LUZ DE COMBINACIÓN FRONTAL (DER.)

R/Y

COMBINATION SWITCH

KOMBINATIONSSCHALTER

COMMODO

INTERRUPTOR DE COMBI-NACIÓN

J/C

TAILOFF

HEAD

P/Bl

B

R/Bl

R/Y

10 TAIL

FRONT COMBINATIONLIGHT (LH)

FRONTKOMBINATION-SLEUCHTE (LH)

FEU COMBINÉ AVANT (G)

LUZ DE COMBINACIÓN FRONTAL (IZQ.)

10 9J/C

G/Y R/YDRL CONTROLLERDRL-REGLERREGULATEUR DE DRLCONTROLADOR DRL

G/Y R/Y R/Y

78

J/C

J/C

J/C

J/C

21

Page 81: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-53SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-53

REAR COMBINATIONLIGHT(LH)

HECKKOMBINATION-SLEUCHTE (LH)

FEU COMBINÉ ARRIÈRE (G)

LUZ DE COMBINACIÓN TRASERA (IZQ.)

REAR COMBINATIONLIGHT(RH)

HECKKOMBINATIONS-LEUCHTE (RH)

FEU COMBINÉ ARRIÈRE (D)

LUZ DE COMBINACIÓN TRASERA (DER.)

LICENSE PLATE LIGHT(RH)

KENNZEICHENLEUCHTE (RH)

FEU DE PLAQUE D'IMMATRICULATION (D)

LUZ DE LA MATRÍCULA (DER.)

LICENSE PLATE LIGHT(LH)

KENNZEICHEN-LEUCHTE (LH)

FEU DE PLAQUE D'IMMATRICUL-ATION (G)

LUZ DE LA MATRÍCULA (IZQ.)

R/Y

R/Y

R/Y

B

B

B

B

B

B

B B B

R/Y

1 2

3

3

4

4

RHDRHDCONDUITE À DROITERHD

1

LHDLHDCONDUITE À GAUCHELHD

2

VEHICLE WITH RR FOG LIGHTFAHRZEUG MIT NEBELLEUCHTE RECHTS HINTENVEHICULE AVEC FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE DROITLUZ ANTINIEBLA DEL VEHÍCULO TRASERA

3

VEHICLE WITHOUT RR FOG LIGHTFAHRZEUG OHNE NEBELLEUCHTE RECHTS HINTENVEHICULE SANS FEU ANTIBROUILLARDVEHÍCULO SIN LUZ ANTINIEBLA TRASERA

4

1

J/C

J/C

R/Y

WARNING BUZZERWARN-TONSIGNALGEBERSIGNAL D'AVERTISSEMENTZUMBADOR DE AVISO

WARNING BUZZERWARN-TONSIGNALGEBERSIGNAL D'AVERTISSEMENTZUMBADOR DE AVISO

J/C

J/C J/C

R/Y

R/Y

R/Y

B

B B B

B B

11

Page 82: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-54 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-54 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

ILLUMINATION LAMP (RIGHT HAND STEERING VEHICLE)BELEUCHTUNGSLAMPE (FAHRZEUG MIT RECHTSLENKUNG)LAMPES TÉMOINS (VEHICULE A CONDUITE A DROITE)LÁMPARAS DE ILUMINACIÓN (VEHÍCULO CON DIRECCIÓN A LA DERECHA)

R/Y R/Y

BB

R/Y

B

R/Y R/Y R/Y

B B

J/C

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

HEAD LIGHTRELAY No.2

SCHEINWER-FERRELAIS Nr. 2

RELAIS DE PHARE NO.2

RELÉ DE LOS FAROS N.* 2

R/GR/G

R/G

R/Bl R/Y

R/Y

COMBINATION SWITCH(LIGHTING SWITCH)KOMBINATIONSSCHALTER (BELEUCHTUNG)COMMODO (INTERRUPTEUR D'ECLAIRAGE)INTERRUPTOR COMBINADO (INTERRUPTOR DE LAS LUCES)

P/N SWITCHSTARK/SCHWACH-SCHALTERCOMMUTATEUR FORT/FAIBLEINTERRUPTOR DE POTENCIA/NORMAL

SHIFT ILLUMINATIONSCHALTBELEUCHTUNGECLAIRAGE DE CHANGEMENT DE VITESSEILUMINACIÓN DE CAMBIOS

15A

2

1

REARDEFOGGER SWITCHSCHALTER FÜR HECKS-CHEIBENEN-TFEUCHTERINTERRUPT-EUR DE DÉS-EMBUEUR ARRIÈREINTERRUPT-OR DEL DE-SEMPAÑA-DOR TRASERO

HAZARD SWITCHWARNBLINKERSCHALTERCOMMUTATEUR DE FEU DE DETRESSEINTERRUPTOR DE PELIGRO R/Y

RADIORADIORADIORADIO

WARNINGBUZZER

ILL

COMBINATION METER

KOMBINATION-SINSTRUMENT

COMPTEUR MIXTE

MEDIDOR DE COMBINACIÓN

ASHTRAYILLUMINATION

ASCHENBECH-ERBELEUCHTUNG

TÉMOIN DE CENDRIER

ILUMINACIÓN DEL CENICERO

B

B

R/Y

R/Y

DIODE#1DIODE NR1DIODE#1DIODO N.˚1

J/C

J/C

CIGAR LIGHTERZIGARETTENANZÜNDERALLUME-CIGARESENCENDEDOR DE CIGARRILLOS

R/Y

10 TAIL

Page 83: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-55SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-55

R/YR/Y

REAR FOG SWITCHHECKNEBELLEUCHTEN-SCHALTERCOMMUTATEUR D'ANTIBBROUILLARD ARRIEREINTERRUPTOR DE LA LUZ ANTINIEBLA TRASERA

HEATER ILLUMINATIONHEIZUNGSBELEUCHTUNGECLAIRAGE DE CHAUFFAGEILUMINACIÓN DEL CALEFACTOR

R/Y

B

B

B

2

1

J/C

J/C

B B

J/C

CLOCKUHRHORLOGERELOJ

7

Page 84: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-56 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-56 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

ILLUMINATION LAMP (LEFT HAND STEERING VEHICLE)BELEUCHTUNGSLAMPE (FAHRZEUG MIT LINKSLENKUNG)LAMPES TÉMOINS (VEHICULE A CONDUITE A GAUCHE)LÁMPARAS DE ILUMINACIÓN (VEHÍCULO CON DIRECCIÓN A LA IZQUIERDA)

R/Y R/Y

BB B

R/Y R/Y

B

B B

J/C

J/C

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

HEAD LIGHTRELAY No.2SCHEINWER-FERRELAIS Nr. 2RELAIS DE PHARE NO.2RELÉ DE LOS FAROS N.* 2

R/G

R/G

R/Bl R/Y

R/Y

15A

2

1

3

R/Y

REARDEFOGGER SWITCHSCHALTER FÜR HECKS-CHEIBENEN-TFEUCHTERINTERRUPT-EUR DE DÉS-EMBUEUR ARRIÈREINTERRUPT-OR DEL DE-SEMPAÑA-DOR TRASERO

CLOCKUHRHORLOGERELOJ

R/Y

RADIORADIORADIORADIO

WARNINGBUZZER

ILL

COMBINATION METER

KOMBINATION-SINSTRUMENT

COMPTEUR MIXTE

MEDIDOR DE COMBINACIÓN

ASHTRAYILLUMINATION

ASCHENBECH-ERBELEUCHTUNG

TÉMOIN DE CENDRIER

ILUMINACIÓN DEL CENICERO

B

R/Y

COMBINATION SWITCH(LIGHTING SWITCH)KOMBINATIONSSCHALTER (BELEUCHTUNG)COMMODO (INTERRUPTEUR D'ECLAIRAGE)INTERRUPTOR COMBINADO (INTERRUPTOR DE LAS LUCES)

P/N SWITCHSTARK/SCHWACH-SCHALTERCOMMUTATEUR FORT/FAIBLEINTERRUPTOR DE POTENCIA/NORMAL

SHIFT ILLUMINATIONSCHALTBELEUCHTUNGECLAIRAGE DE CHANGEMENT DE VITESSEILUMINACIÓN DE CAMBIOS

HAZARD SWITCHWARNBLINKERSCHALTERCOMMUTATEUR DE FEU DE DETRESSEINTERRUPTOR DE PELIGRO

DIODE#1DIODE NR1DIODE#1DIODO N.˚1

R/Y

R/Y

J/C

DRL CONTROLLERDRL-REGLERREGULATEUR DE DRLCONTROLADOR DRL

G/Y

R/Y

1

2

VEHICLE WITH DRLFAHRZEUG MIT DRLVEHICULE AVEC DRLVEHÍCULO CON DRLVEHICLE WITHOUT DRLFAHRZEUG OHNE DRLVEHICULE SANS DRLVEHÍCULO SIN DRL

12

G/Y

R/Y

R/Y

10 TAIL

Page 85: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-57SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-57

R/Y

R/Y R/Y

B

B

B

2

1

3

J/C

J/C

B

B

REAR FOG SWITCHHECKNEBELLEUCHTEN-SCHALTERCOMMUTATEUR D'ANTIBBROUILLARD ARRIEREINTERRUPTOR DE LA LUZ ANTINIEBLA TRASERA

CIGAR LIGHTERZIGARETTENANZÜNDERALLUME-CIGARESENCENDEDOR DE CIGARRILLOS

HEATER ILLUMINATIONHEIZUNGSBELEUCHTUNGECLAIRAGE DE CHAUFFAGEILUMINACIÓN DEL CALEFACTOR

7

Page 86: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-58 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-58 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

ROOM LIGHTINNENRAUMBELEUCHTUNGECLAIRAGE INTÉRIEURLUZ INTERIOR

SPOT LIGHTSTRAHLERPROJECTEURLUZ DE FOCO FIJO

W

W

W

B

W

W

DIODE #4DIODE #4DIODE #4DIODO #4

OFF

DOOR

ON

OFFOFF

ONON

OFF

DOOR

ON

OFF

(DRIVER SIDE)

(FAHRERSEITE)

(CÔTÉ CONDUCTEUR)

(LADO DEL CONDUCTOR)

ROOM LIGHT(CENTER)

INNENRAUMLEUCHTE

PLAFONNIER

LUZ INTERIOR

ROOM LIGHT(REAR)

INNENRAUMLEUCHTE

PLAFONNIER

LUZ INTERIOR

B/Bl

ONOFFON

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES 15A

J/C

J/C

W

(REAR L)(HINTEN LINKS)(ARRIERE CG)(PARTE TRASERA IZQUIERDA)

RHDRHDCONDUITE À DROITERHD

1

LHDLHDCONDUITE À GAUCHELHD

2

B/R

(PASSENGER SIDE)

(BEIFAHRERSEITE)

(CÔTÉ PASSAGER)

(LADO DEL PASAJERO)

OFFON

(REAR R)(HINTEN RECHTS)(ARRIERE CD)(PARTE TRASERA DERECHA)

OFFON

(BACK DOOR)(HECKTÜR)(PORTE ARRIERE)(PUERTA POSTERIOR)

DOOR SWITCHTÜRSCHALTERINTERRUPTEUR DES PORTESINTERRUPTOR DE LA PUERTA

OFFON

1 2

(IF EQUIPPED)(FALLS VORHANDEN)

(SI ÉQUIPÉ)(SI ESTÁ EQUIPADO)

(IF EQUIPPED)(FALLS VORHANDEN)

(SI ÉQUIPÉ)(SI ESTÁ EQUIPADO)

8

17 DOME

7

J/C

B

B/RB/RB/R B/R

B/R

B

B/R

B/R

B/R

1

2

Page 87: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

MEMONOTIZENNOTENOTAS

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-59SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-59

Page 88: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

TURN SIGNAL AND HAZARD WARNING LIGHTBLINKLICHT UND WARNLEUCHTEFEUX CLIGNOTANTS ET FEUX DE DÉTRESSELUZ DE LA SEÑAL DE GIRO Y DE ADVERTENCIA DE PELIGRO

COMBINATION SWITCH

KOMBINATION-SSCHALTER

COMMODO

INTERRUPTOR DE COMBINACIÓN

COMBINATION METER

KOMBINATIONSINST-RUMENT

COMPTEUR MIXTE

MEDIDOR DE COMBINACIÓN

TURN

(R)

TURN

(L)

G/R G/R

G/R G/Y

G/R

G/R G/Y

B

B

B

B

B

B

B

B

G/Y G/Y

LLL'N

RR'R

LNR

B

SIDE TURN SIGNAL LIGHT (LH)SEITENBLINKLEUCHTE (LH)CLIGNOTANT LATÉRAL (G)LUZ DE LA SEÑAL DE GIRO LATERAL (IZQ.)

REAR TURN SIGNAL LIGHT (LH)HINTERE BLINKLEUCHTE (LH)CLIGNOTANT ARRIÈRE (G)LUZ DE LA SEÑAL DE GIRO TRASERA (IZQ.)

REAR TURN SIGNAL LIGHT (RH)HINTERE BLINKLEUCHTE (RH)CLIGNOTANT ARRIÈRE (D)LUZ DE LA SEÑAL DE GIRO TRASERA (DER.)

SIDE TURNSIGNAL LIGHT (RH)

SEITENBLINKLEUC-HTE (RH)

CLIGNOTANT LATÉRAL (D)

LUZ DE LA SEÑAL DE GIRO LATERAL (DER.)

FRONT TURN SIGNAL LIGHT (LH)FRONTBLINKLEUCHTE (LH)CLIGNOTANT AVANT (G)LUZ DE LA SEÑAL DE GIRO FRONTAL (IZQ.)

FRONT TURNSIGNAL LIGHT (RH)

FRONTBLINKLEUC-HTE (RH)

CLIGNOTANT AVANT (D)

LUZ DE LA SEÑAL DE GIRO FRONTAL (DER.)

J/C

J/C

RHDRHDCONDUITE À DROITERHD

1

LHDLHDCONDUITE À GAUCHELHD

2

VEHICLE WITH RR FOG LIGHTFAHRZEUG MIT NEBELLEUCHTE RECHTS HINTENVEHICULE AVEC FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE DROITLUZ ANTINIEBLA DEL VEHÍCULO TRASERA

3

VEHICLE WITHOUT RR FOG LIGHTFAHRZEUG OHNE NEBELLEUCHTE RECHTS HINTENVEHICULE SANS FEU ANTIBROUILLARDVEHÍCULO SIN LUZ ANTINIEBLA TRASERA

4

J/C

1

31

2

4

4

3

J/C

2

J/C

5

6

4

3

B

B

BB

G/R

G/R

34

G/Y

G/Y

9 11 10

G/R

G/R

G/R G/Y

G/Y

G/Y

G

8A-7-60 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-60 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

Page 89: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

TURN SIGNAL RELAY

BLINKERRELAIS

RELAIS DE CLIGNOTANT

RELÉ DE LA SEÑAL DE GIRO

HAZARD SWITCHWARNBLINKERSCHALTERCOMMUTATEUR DE FEU DE DETRESSEINTERRUPTOR DE PELIGRO

G

J/C

B

Y

G Y/R

Y

G

W/G

Y/R

3

4

5

W/G

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

10A 15A

19 TURNBACK

15 HAZARD

G/Y G/R

J/C

Y

R/Y J/C

B

J/C

B

B6 B

7

ILLUMINATION LIGHT(REFER TO 8A-7-54, 56)INNENRAUMLEUCHTE

(siehe 8A-7-54, 56)ECLAIRAGE INTERIEUR

(voir 8A-7-54, 56)LUZ DE ILUMINACIÓN

(Consulte la página N.° 8-7-54, 56)

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-61SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-61

Page 90: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-62 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-62 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

BRAKE LIGHTBREMSLEUCHTEFEUX STOPLUZ DEL FRENO

BRAKE LIGHTSWITCH

BREMSLICHT-SCHALTER

INTERRUPTEUR DE FEUX STOP

INTERRUPTOR DE LA LUZ DEL FRENO

BRAKE LIGHTSWITCH

BREMSLICHT-SCHALTER

INTERRUPTEUR DE FEUX STOP

INTERRUPTOR DE LA LUZ DEL FRENO

REAR BRAKELIGHT (LH)

HINTERE BREMSLEUC-HTE (LH)

FEUX STOP ARRIÈRE (G)

LUZ DEL FRENO TRASERO (IZQ.)

REAR BRAKELIGHT (RH)

HINTERE BREMSLEUC-HTE (RH)

FEUX STOP ARRIÈRE (D)

LUZ DEL FRENO TRASERO (DER.)

HIGH MOUNTED STOP LIGHT

DRITTE BREMSLEUCHTE

FEUX STOP SURÉLEVÉS

LUZ DE PARADA DE MONTURA ALTA

Bl/GG/W

G/W

PCM

ABS CONTROL MODULE

ABS-STEUERMODUL

MODULE DE COMMANDE DE L'ABS

MÓDULO DE CONTROL DEL ABS

ABS CONTROL MODULEABS-STEUERMODULMODULE DE COMMANDE DE L'ABSMÓDULO DE CONTROL DEL ABS

SHIFT SOLENOID

SCHALTMAGNET

SOLÉNOÏDE DE SÉLECTION DE VITESSE

SOLENOIDE DE CAMBIOS

TRANSMISSION RANGE SWITCH

GETRIEBEBEREICHSCHALTER

INTERRUPTEUR DE PLAGE DE TRANSMISSION

INTERRUPTOR DEL MARGEN DE LA TRANSMISIÓN

B

B

B

G/W

G/W

G/W

G/W

G/WG/W

G/W

G/W

G/W

G

G

GOr/G

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

15A

ONOFF

ONOFF ONOFF

1

2

AT MODELS OF NON SAUDIARABIAN SPEC AND ALL THE MT MODELS

A/T-MODELLE (AUSSER FÜR SAUDI-ARABIEN) UND ALLE MT-MODELLE

MODÈLES SAUF ARABIE SAOUDITE ET TOUS LES MODÈLES À BOÎTE MANUELLE

MODELOS DE AT DE ESPEC. QUE NO SON PARA ARABIA SAUDITA Y TODOS LOS MODELOS DE MT

AT MODEL OF SAUDIARABIAN SPECA/T-MODELLE FÜR FÜR SAUDI-ARABIENMODÈLE ARABIE SAOUDITEMODELO DE AT DE ESPEC. PARA ARABIA SAUDITA

B

J/C

B

J/C

VEHICLE WITH RR FOG LIGHTFAHRZEUG MIT NEBELLEUCHTE RECHTS HINTENVEHICULE AVEC FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE DROITLUZ ANTINIEBLA DEL VEHÍCULO TRASERA

3

VEHICLE WITHOUT RR FOG LIGHTFAHRZEUG OHNE NEBELLEUCHTE RECHTS HINTENVEHICULE SANS FEU ANTIBROUILLARDVEHÍCULO SIN LUZ ANTINIEBLA TRASERA

4

J/C

3

3

1

2

4

4

ORODER

OUO

J/C G/W

G/W

G/W

G/W

G/W

11

16 STOPHORN

11 12

Page 91: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-63SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-63

BACK-UP LIGHTRÜCKFAHRLEUCHTEFEUX DE MARCHE ARRIÈRELUZ DE MARCHA ATRÁS

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

<M/T MODEL><M/T-MODELL><MODÈLE M/T><MODELO DE M/T>

TRANSMISSION RANGE SWITCH

GETRIEBEBEREICHSCHALTER

INTERRUPTEUR DE PLAGE DE TRANSMISSION

INTERRUPTOR DEL MARGEN DE LA TRANSMISIÓN

BACK-UP LIGHTSWITCH

RÜCKFAHRLEU-CHTENSCHALTER

INTERRUPTEUR DE FEUX DE MARCHE ARRIÈRE

INTERRUPTOR DE LA LUZ DE MARCHA ATRÁS

BACK-UP LIGHT (LH)

RÜCKFAHR-LEUCHTE (LH)

FEU MARCHE ARRIÈRE (G)

LUZ DE MARCHA ATRÁS (IZQ.)

BACK-UPLIGHT (RH)

RÜCKFAHR-LEUCHTE (RH)

FEU MARCHE ARRIÈRE (D)

LUZ DE MARCHA ATRÁS (DER.)B B

B

R

R

R R

R

Y

Y

Y

10A

RP

ND2L

Y

R

PCM

<A/T MODEL><A/T-MODELL><MODÈLE A/T><MODELO DE A/T>

ONOFF

J/C

J/C

J/C

11

19 TURNBACK

J/C

RHDRHDCONDUITE À DROITERHD

1

LHDLHDCONDUITE À GAUCHELHD

2

1 2R

Page 92: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-64 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-64 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

MEMONOTIZENNOTENOTAS

Page 93: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

HEATER AND AIR CONDITIONINGHEIZUNG UND KLIMAANLAGECHAUFFAGE ET CLIMATISATIONCALEFACTOR Y ACONDICIONADOR DE AIRE

MODE ACTUATORMODUS-STELLGLIEDCOMMANDE DE MODEACTUADOR DE MODO

MODE CONTROL SWITCHMODUS-REGELSCHALTERINTERRUPTEUR DE COMMANDE DE MODEINTERRUPTOR DE CONTROL DE MODO

ECM/PCM

ACTUATING CIRCUITREGELSCHALTUNGCIRCUIT DE COMMANDECIRCUITO DE ACTUACIÓN

P/W G/B B

1

4

Gr/Bl

B

B

Gr/B R/W P/G Gr/R

Gr/Bl Gr/B R/W P/G Gr/R

B/W

B/W

B/W

B/W

R/Y

J/C

J/C

J/C

J/C

M

B

RHDRHDCONDUITE À DROITERHD

1

LHDLHDCONDUITE À GAUCHELHD

2

6 7

B/W

2

1

2

GL

GL

P/W

B

7

5

ILLUMINATION LIGHT(REFER TO 8A-7-54, 56)INNENRAUMLEUCHTE

(siehe 8A-7-54, 56)ECLAIRAGE INTERIEUR

(voir 8A-7-54, 56)LUZ DE ILUMINACIÓN

(Consulte la página N.° 8-7-54, 56)

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-65SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-65

Page 94: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-66 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-66 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

R/B

R/B

A/C FUSEKLIMAANLAGENSICHERUNGFUSIBLE A/CFUSIBLE DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

Y/G

B

R/Bl

B/W

CONDENSERFAN RELAY

KONDENSATOR-GEBLÄSERELAIS

RELAIS DE VENTILATEURDE CONDENSEUR

RELÉ DEL VENTILADORDEL CONDENSADOR

Y/G

W/R

R/B

B/W

P

P

Y/BI

Y/BI

A/C AMPLIFIERA/C-VERSTÄRKERAMPLIFICATEUR A/CAMPLIFICADOR DEL A/C

3

6 77

3

2

G/B

G/B1

25A 20A

M

J/C

CONDENSERFAN MOTOR

KONDENSATOR-GEBLÄSEMOTOR

MOTEUR DE VENTILATEURDE CONDENSEUR

MOTOR DEL VENTILADORDEL CONDENSADOR

J/C

COMPRESSOR

KOMPRESSOR

COMPRESSEUR

COMPRESOR

COMPRESSORRELAY

KOMPRESSORRELAIS

RELAIS DECOMPRESSEUR

RELÉ DELCOMPRESOR

Y/G

ECM/PCM

2

16

B/W

21 IGMETER

29

9

Page 95: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-67SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-67

1

OFF

2

3

4

HEATER FAN SWITCH

HEIZGEBLÄSESCHALTER

INTERRUPTEUR DE VENTILATEURDE CHAUFFAGE

INTERRUPTOR DEL VENTILADORDEL CALEFACTOR

HEATER RELAYHEIZUNGSRELAISRELAIS DE CHAUFFAGERELÉ DEL ARRANCADOR

HEATER RESISTORHEIZUNGSWIDERSTANDRESISTANCE DE CHAUFFAGERESISTOR DEL CALEFACTOR

HEATER FANMOTOR

HEIZGEBLÄSEMOTOR

MOTEUR DE VENTILATEURDE CHAUFFAGE

MOTOR DEL VENTILADORDEL CALEFACTOR

A/C AMPLIFIERA/C-VERSTÄRKERAMPLIFICATEUR A/CAMPLIFICADOR DEL A/C

P/Bl P/G P

P

P/B P/BI P/G

Gr/W

THERMISTORTHERMISTORTHERMISTANCETERMISTOR

Or

Or

B/Y

B/Y

P/B

Lg

30A

ECM/PCM ECM/PCM

Y/B

P

M

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

Y/G

15A

P/W

4

5

8

8

2

B

J/C

DUAL PRESSURE SWITCHDOPPELDRUCKSCHALTERDOUBLE INTERRUPTEUR DE PRESSIONINTERRUPTOR DE PRESIÓN DOBLEB

J/C

J/C

1 2

Y/G

BI/W

BI/W

BI/W

9

6

23 REAR DEFG

26

13

8

Page 96: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-68 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-68 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

RADIORADIORADIORADIO

FRONT SPEAKER (LH)FRONTLAUTSPRECHER (LH)HAUT-PARLEUR AVANT (G)ALTAVOZ FRONTAL (IZQ.)

FRONT SPEAKER (RH)FRONTLAUTSPRECHER (RH)HAUT-PARLEUR AVANT (D)ALTAVOZ FRONTAL (DER.)

REAR SPEAKER (LH)HECKLAUTSPRECHER (LH)HAUT-PARLEUR ARRIÈRE (G)ALTAVOZ TRASERO (IZQ.)

REAR SPEAKER (RH)HECKLAUTSPRECHER (RH)HAUT-PARLEUR ARRIÈRE (D)ALTAVOZ TRASERO (DER.)

RADIORADIORADIORADIO

Br/B

W/B

W

W/B

W

W

W

Lg/B

Lg/BGr/B

Lg

Lg

Gr/B GrBr/W

B

B

B

Br/B Gr/B Gr/G

Gr/B GrBr/W Gr/G

15A 20A

J/C

J/C

J/C

J/C

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

R/Y

RHDRHDCONDUITE À DROITERHD

1

LHDLHDCONDUITE À GAUCHELHD

2

7

17 DOME 25 CIGARRADIO

ILLUMINATION LIGHT(REFER TO 8A-7-54, 56)INNENRAUMLEUCHTE

(siehe 8A-7-54, 56)ECLAIRAGE INTERIEUR

(voir 8A-7-54, 56)LUZ DE ILUMINACIÓN

(Consulte la página N.° 8-7-54, 56)

1

2Br/BGr/G

Br/WGr/B

1

2Gr/GBr/B

Gr/BBr/W

Page 97: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-69SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-69

CLOCKUHRHORLOGERELOJ

W/B

W

W

W

W

CLOCKUHRHORLOGERELOJ

B

R/Y

W/B

15A 20A

B

J/C

J/CJ/C

J/C

J/C

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

ILLUMINATION LIGHT(REFER TO 8A-7-54, 56)INNENRAUMLEUCHTE

(siehe 8A-7-54, 56)ECLAIRAGE INTERIEUR

(voir 8A-7-54, 56)LUZ DE ILUMINACIÓN

(Consulte la página N.° 8-7-54, 56)

7

17 DOME 25 CIGARRADIO

Page 98: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-70 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-70 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

CIGAR LIGHTERZIGARRENANZÜNDERALLUME-CIGARESENCENDEDOR DE CIGARRILLOS

OFFON

W/B

BB

RHD

B

B

B

W/BR/YR/Y

20A

ASHTRAYILLUMINATION

ASCHENBECHE-RBELEUCHTUNG

TÉMOIN DECENDRIER

ILUMINACIÓNDEL CENICERO

CIGARLIGHTER

ZIGARETTE-NANZÜNDER

ALLUME-CIGARES

ENCENDEDORDE CIGARRILLOS

J/C

J/C

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

LHD

J/C

ILLUMINATION LIGHT(REFER TO 8A-7-54, 56)INNENRAUMLEUCHTE

(siehe 8A-7-54, 56)ECLAIRAGE INTERIEUR

(voir 8A-7-54, 56)LUZ DE ILUMINACIÓN

(Consulte la página N.° 8-7-54, 56)

7

25 CIGARRADIO

Page 99: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

WARNING BUZZERWARNSUMMERVIBREUR D'AVERTISSEMENTZUMBADOR DE AVISO

FRONT DOOR SWITCH(DRIVER SIDE)

FRONTTÜRSCHALTER(FAHRERSEITE)

INTERRUPTEUR DEPORTE AVANT(CÔTÉ CONDUCTEUR)

INTERRUPTOR DE LAPUERTA FRONTAL(LADO DEL CONDUCTOR)

B/Bl

B/Bl

Bl/R

Bl/R

B/W

B/W

B/W

B/W

IGNITION SWITCH(ENGINE SWITCH)

ZÜNDSCHALTER(MOTORSCHALTER)

CONTACTEUR D'ALLUMAGE(INTERRUPTEUR DE MOTEUR)

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO{INTERRUPTOR DEL MOTOR}

W

B/W

W

GO RETURN

K1 K2 K1 K2

15A 20A

J/C

J/C

OFF

ON

1

2

3

3

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

ILLUMINATION LIGHT(REFER TO 8A-7-54, 56)INNENRAUMLEUCHTE

(siehe 8A-7-54, 56)ECLAIRAGE INTERIEUR

(voir 8A-7-54, 56)LUZ DE ILUMINACIÓN

(Consulte la página N.° 8-7-54, 56)

RHDRHDCONDUITE À DROITERHD

SAUDIARABIAN SPEC ONLYSPEZIFIKATIONEN: NUR FÜR SAUDI-ARABIENSPÉCIFICATIONS ARABIE SAOUDITE SEULEMENTSÓLO PARA ESPEC. PARA ARABIA SAUDITA1 2

B/WJ/C

1 2

LHDLHDCONDUITE À GAUCHELHD

J/C

B

J/C

J/C

Gr/R

Gr/R

B

B

ONOFF

SEAT BELTSWITCH

SITZGURTSCHALTER

INTERRUPTEUR DECEINTURE DE SÉCURITÉ

INTERRUPTOR DELCINTURÓN DE SEGURIDAD

3

WARNING BUZZER

SE

AT

BE

LT

COMBINATION METERKOMBINATIONSINSTRUMENTCOMMODOMEDIDOR DE COMBINACIÓN

B

7

17 DOME 21 IGMETER

11

R/Y

POSITION,TAIL AND LICENSE PLATE LIGHT(REFER TO 8A-7-52, 53)

PARKLEUCHTEN,HECKLEUCHTEN UND NUMMERNSCHILDLEUCHTEN

(siehe 8A-7-52, 53)FEUX DE POSITION,ARRIERE

ET DE PLAQUE D'IMMATRICULATION(voir 8A-7-52, 53)

LUCES DE POSICIÓN,DE COLA Y DE LA MATRÍCULA

(Consulte la página N.° 8-7-52, 53)

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-71SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-71

Page 100: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-72 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-72 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

AIR-BAG CONTROL SYSTEMAIRBAG-STEUERSYSTEMSYSTÈME DE COMMANDE DES AIRBAGSSISTEMA DE CONTROL DEL COLCHÓN DE AIRE

AIR BAGCASSETTE FUSE

AIRBAG-KASSETTENSICHERUNG

FUSIBLE DECASSETTE D'AIRBAG

FUSIBLE DE CASETE DELCOLCHÓN DE AIRE

COMBINATION METERKOMBINATIONSINSTRUMENTCOMPTEUR MIXTEMEDIDOR DE COMBINACIÓN A

IRB

AG

G/RB

B

B

V

Bl

Y/G

B/W

Bl/R

G

CONTACT COIL

KONTAKTSPULE

BOBINE DECONTACT

BOBINA DECONTACTO

DRIVER INFLATOR

GASGENERATOR(FAHRERSEITE)

GAZOGÈNE CÔTÉCONDUCTEUR

INFLADOR DEL LADODEL CONDUCTOR

PASSENGER INFLATOR

GASGENERATOR(BEIFAHRERSEITE)

GAZOGÈNE CÔTÉPASSAGER

INFLADOR DEL LADODEL PASAJERO

PRETENSIONER(DRIVE SIDE)

VORSPANNER(FAHRERSEITE)

PRETENSIONNEUR(COTE CONDUCTEUR)

PRETENSOR(LADO DEL CONDUCTOR)

PRETENSIONER(PASSENSGER SIDE)

VORSPANNER(BEIFAHRERSEITE)

PRETENSIONNEUR(COTE CONDUCTEUR)

PRETENSOR(LADO DEL PASAJERO)

Y

CONNECTIONDETECTION PIN

ANSCHLUSSER-KENNUNGSSTIFT

BROCHE DE DÉTECTIONDE CONNEXION

PASADOR DE DETECCIÓNDE CONEXIÓN

W/B

V/W

20A 15A

B/W

B/W

J/C

J/C

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

B/W

12

B/W

12

DATA LINK CONNECTORDATENÜBERTRAGUNGSBUCHSECONNECTEUR DE TRANSMISSION DE DONNEESCONECTOR DE ENLACE DE DATOS

P W Lg Br

(IF EQUIPPED)(FALLS VORHANDEN)(SI ÉQUIPÉ)(SI ESTÁ EQUIPADO)

Y/R

RHDRHD

1

CONDUITE À DROITERHD

LHDLHD

2

CONDUITE À GAUCHELHD

AIR BAG CONTROL MODULEAIRBAG-STEUERMODULMODULE DE COMMANDE DES COUSSINS D AIRMODULO DE CONTROL DEBOLSA DE AIRE

12

21 IGMETER

28

MONITOR CONNECTORKONTROLLSTECKERCONNECTEUR DE MONITEURCONECTOR DEL MONITOR

Page 101: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-73SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-73

MEMONOTIZENNOTENOTAS

Page 102: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-74 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-74 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

ANTI-LOCK BRAKE SYSTEMANTIBLOCKIERSYSTEMSYSTÈME D'ANTIBLOCAGE DES FREINSSISTEMA DE FRENOS ANTIENCLAVAMIENTO

COMBINATON METER (ABS LAMP)KOMBINATIONSINSTRUMENT (ABS-LÄMPCHEN)COMPTEUR MIXTE (TEMOIN ABS)MEDIDOR DE COMBINACIÓN (LÁMPARA DEL SISTEMA DE FRENOS ANTIENCLAVAMIENTO)

(4WD ONLY)(NOR VIERRADANRIEB)(4 ROUES MOTRICES SEULEMENT)(SÓLO 4WD)

G-SENSORG-SENSORDÉTECTEUR GSENSOR G

ABS CONTROL MODULEABS-STEUERMODULMODULE DE COMMANDE DE L'ABSMÓDULO DE CONTROL DEL ABS

B/W

Or/Bor

Or/G

Or/W

2

B

B

P

ECM/PCM

DATA LINKCONNECTOR

DATENVERBIN-DUNGSSTECKER

CONNECTEUR DETRANSMISSIONDE DONNÉES

CONECTOR DEENLACE DE DATOS

P/B

ECM/PCM

G/W

BRAKE LIGHTSWITCH

BREMSLICHT-SCHALTER

INTERRUPTEURDE FEUX STOP

INTERRUPTOR DELA LUZ DEL FRENO

ICM(IF EQUIPPED)

ICM(FALLS VORHANDEN)

ICM (SI ÉQUIPÉ)

ICM(SI ESTÁ EQUIPADO)

V/W

V/W

V/W BI/Or

V/W BI/Or

B

B

J/C

7

MONITOR CONNECTORKONTROLLSTECKERCONNECTEUR DE MONITEURCONECTOR DEL MONITOR

Page 103: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

G G/B Bl Bl/B Y

Y Y/B Lg Lg/B

Y Y/B Lg Lg/B

Y/B Lg Lg/B

WHEEL SPEEDSENSOR (FR)

RADDREHZA-HLSENSOR(FR)

CAPTEUR DEVITESSEDELA ROUE(AVD)

SENSOR DEVELOCIDAD DELAS RUEDAS(FR. DER.)

WHEEL SPEEDSENSOR (FL)

RADDREHZA-HLSENSOR(FL)

CAPTEUR DEVITESSE DELA ROUE(AVG)

SENSOR DEVELOCIDAD DELAS RUEDAS(FR. IZQ.)

WHEEL SPEEDSENSOR (RR)

RADDREHZA-HLSENSOR(RR)

CAPTEUR DEVITESSE DELA ROUE(ARG)

SENSOR DEVELOCIDAD DELAS RUEDAS(TR. DER.)

WHEEL SPEEDSENSOR (RL)

RADDREHZA-HLSENSOR(RL)

CAPTEUR DEVITESSE DELA ROUE(ARD)

SENSOR DEVELOCIDAD DELAS RUEDAS(TR. IZQ.)

ABS CONTROL MODULEABS-STEUERMODULMODULE DE COMMANDE DE L'ABSMÓDULO DE CONTROL DEL ABS

B/Or

50A

W/Bl W/Bl

W/Bl

20A

B/W

B/W

2B/W

4WD CONTROLLER4WD-STEUEREINHEITCOMMANDE 4X4CONTROLADOR DE TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS

4WD ACTUATOR4WD-STELLGLIEDREGULATEUR 4x4ACTUADOR DE TRACCIÓN EN LAS 4 RUEDAS

J/C

J/C

J/C

4WD SWITCH4WD SCHALTERINTERRUPTEUR 4WDINTERRUPTOR DE 4WD

CONBINATION METER(4WD LAMP)KOMBINATIONSINSTRUMENT(4WD-LÄMPCHEN)COMPTEUR MIXTE(TEMOIN 4x4)MEDIDOR DE COMBINACIÓN(LÁMPARA DE TRACCIÓN EN LAS 4 RUEDAS)

MAIN FUSEHAUPTSICHERUNGFUSIBLE PRINCIPALFUSIBLE PRINCIPAL

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

B/W

B/W

P

Or/B

B

R

Or/B

7

21 IGMETER

2

B

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-75SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-75

Page 104: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-76 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-76 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

REAR FOG LIGHTHECKNEBELLEUCHTEANTIBROUILLARD ARRIÈRELUZ ANTINIEBLA TRASERA

15A15A

DIODE #2DIODE #2DIODE #2DIODO #2

DIMMER ANDPASS SIWTCH

ABBLEND- UNDLICHTHUPENSCHALTER

INTERRUPTEUR DE FEUXDE CODE ET DE CROISEMENT

INTERRUPTOR DE INTENSIDADDE LAS LUCES Y DE PASO

HEADLIGHT RELAY No.1SCHEINWERFERRELAIS Nr. 1RELAIS DE PHARE NO.1RELÉ DE LOS FAROS N.* 1

HEADLIGHT RELAY No.2SCHEINWERFERRELAIS Nr. 2RELAIS DE PHARE NO.2RELÉ DE LOS FAROS N.* 2

TAILOFF

HEAD

J/C

J/C

1

W/Bl W/R

P/W

Y/R

B

P/Bl

P/Bl

P/BlR/BI

B

B

LIGHTING SWITCHLICHTSCHALTERINTERRUPTEUR DE FEUXINTERRUPTOR DE LAS LUCES

MAIN FUSEHAUPTSICHERUNGFUSIBLE PRINCIPALFUSIBLE PRINCIPAL

J/C

B J/C

B

B

RHDRHDCONDUITE À DROITERHD

LHDLHDCONDUITE À GAUCHELHD

7

6 7

7

Page 105: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-77SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-77

REAR FOG LIGHT SWITCHSCHALTER FÜR HECKNEBELLEUCHTEINTERRUPTEUR D'ANTIBROUILLARD ARRIÈREINTERRUPTOR DE LA LUZ ANTINIEBLA TRASERA

REAR FOG LIGHT (DRIVER SIDE)HECKNEBELLEUCHTE (FAHRERSEITE)ANTIBROUILLARD ARRIÈRE (COTE CONDUCTEUR)LUZ ANTINIEBLA TRASERA (LADO DEL CONDUCTOR)

J/C

J/C

J/C

B

B

B

1

BI/Y

BI/Y

G/Bl

G/Bl

B

P/Bl

P/Bl

R/Y

B

15A

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

FREE

PUSH

FREE

PUSH

FREE

FREE

PUSH

RETURN

PUSH

B

J/C

RHDRHDCONDUITE À DROITERHD

1

LHDLHDCONDUITE À GAUCHELHD

2

21

2

7

ILLUMINATION LIGHT(REFER TO 8A-7-54, 56)INNENRAUMLEUCHTE

(siehe 8A-7-54, 56)ECLAIRAGE INTERIEUR

(voir 8A-7-54, 56)LUZ DE ILUMINACIÓN

(Consulte la página N.° 8-7-54, 56)

11

11 FOG

Page 106: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-78 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-78 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

HEADLIGHT BEAM LEVELING SYSTEMSCHEINWERFERSTRAHL-NIVELLIERSYSTEMSYSTÈME DE RÉGLAGE DES FAISCEAUX DE PHARESSISTEMA DE NIVELACIÓN DEL HAZ DE LUZ DE LOS FAROS

J/C

J/C

J/C

J/C

J/C

10A20A

B/W

B/W

Lg/Y

Lg/Y

YB/W

B/W

B/W

Lg/R

Lg/R

B

B

B

B

HEADLIGHT LEVELING SWITCHSCHEINWERFER-JUSTIERSCHALTERCOMMUTATEUR DE REGLAGE DE PHAREINTERRUPTOR DE NIVELACIÓN DE LOS FAROS

HEADLIGHT BEAM LEVELING ACTUATOR (LH)SCHEINWERFERSTRAHL-NIVELLIERSTELLGLIED (LH)COMMANDE DE RÉGLAGE DU FAISCEAU DE PHARE (G)ACTUADOR DE NIVELACIÓN DEL HAZ DE LUZ DE LOS FAROS (IZQ.)

HEADLIGHT BEAM LEVELING ACTUATOR (RH)SCHEINWERFERSTRAHL-NIVELLIERSTELLGLIED (RH)COMMANDE DE RÉGLAGE DU FAISCEAU DE PHARE (D)ACTUADOR DE NIVELACIÓN DEL HAZ DE LUZ DE LOS FAROS (DER.)

Y

FUSE BOXSICHERUNGSKASTENBOÎTIER À FUSIBLESCAJA DE FUSIBLES

B

J/C

J/C

B

RHDRHDCONDUITE À DROITERHD

LHDLHDCONDUITE À GAUCHELHD

RHDRHDCONDUITE À DROITERHD

LHDLHDCONDUITE À GAUCHELHD

7

21 IGMETER

19 TURNBACK

Y

79 10

Page 107: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching
Page 108: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

FOREWORDThis SUPPLEMENTARY SERVICE MANUAL(GROUP 2) is a supplement to GROUP 1.Therefore, whenever servicing applicablemodel, consult GROUP 2 first. And for anysection, item or description not found in GROUP2, refer to GROUP 1.

Diese ERGÄNZUNG ZURWARTUNGSANLEITUNG (GRUPPE 2) isteiner Ergänzung zu GRUPPE 1.Daher ist für die Wartung des zutreffendenModells zuerst die GRUPPE 2 zu beachten.Für nicht in GRUPPE 2 aufgefundeneAbschnitte, Punkte oder Beschreibungensiehe GRUPPE 1.

CE SUPPLÉMENT DE MANUELD'ENTRETIEN (GROUPE 2) est lesupplément du GROUPE 1.Par conséquent, lorsque des opérationsd'entretien sont effectuées sur un modèleapplicable, consultez d'abord les descriptionsdu GROUPE 2. Et pour toutes les descriptionsqui n'apparaissent pas dans le GROUPE 2,consultez les descriptions du GROUPE 1.

Este MANUAL DE SERVICIOSUPLEMENTARIO (GRUPO 2) es unsuplemento para el GRUPO 1.Por lo tanto, siempre que efectúe el servicio aun modelo aplicable, consulte primero elGRUPO 2. Para cualquier sección, ítem odescripción que no se encuentre en elGRUPO 2, consulte el GRUPO 1.

Applicable model :Betreffendes Modell :Modél couvert :Modelo aplicable :SQ416Q (X)2S2GTA03C00100001(X)~

(X)2S2GTA03CX0100001(X)~SQ420Q (X)2S2GTA52C00100001(X)~

(X)2S2GTA52CX0100001(X)~2S3TA52C X6100001~

OVERSEAS SERVICE DEPARTMENT

COPYRIGHT SUZUKI MOTOR CORPORATION 1998

TABLE OF CONTENTS

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAMSYSTEMSCHALTDIAGRAMMSCHÉMA DES SYSTÉMES ÉLECTRIQUESDIAGRAMA DEL CIRCUITO DEL SISTEMA

SECTION

POWER SUPPLY DIAGRAMSTROMVERSORGUNGSDIAGRAMMSCHÉMA DU CIRCUIT D´ALIMENTATIONDIAGRAMA DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

8A-6

8A-7

RELATED SERVICE MANUALRefer to FOREWORD of GROUP 1.

ZUTREFFENDE WARTUNGSANLEITUNGSiehe VORWORT in GRUPPE 1.

MANUEL D'ENTRETIEN CONNEXESe référer à l'AVANT-PROPOS du GROUPE 1.

MANUAL DE SERVICIO RELACIONADOConsulte la INTRODUCCIÓN del GRUPO 1.

Page 109: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SECTION 8A-6ABSCHNITT 8A-6

SECTION 8A-6SECCIÓN 8A-6

POWER SUPPLY DIAGRAMSTROMVERSORGUNGSDIAGRAMM

SCHÉMA DU CIRCUIT D'ALIMENTATIONDIAGRAMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

CONTENTSINHALT

TABLE DES MATIÈRESÍNDICE

· POWER SUPPLY DIAGRAM..................................................................................................8A-6-2

· MAIN FUSE ............................................................................................................................8A-6-3

· JUNCTION FUSE BLOCK ......................................................................................................8A-6-3

· STROMVERSORGUNGSDIAGRAMM...................................................................................8A-6-2

· HAUPTSICHERUNG ..............................................................................................................8A-6-3

· ABZWEIGSICHERUNGSBLOCK ...........................................................................................8A-6-3

· SCHÉMA DU CIRCUIT D'ALIMENTATION.............................................................................8A-6-2

· FUSIBLE PRINCIPAL .............................................................................................................8A-6-3

· BLOC FUSIBLE DE JONCTION.............................................................................................8A-6-3

· DIAGRAMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA......................................................................8A-6-2

· FUSIBLE PRINCIPAL .............................................................................................................8A-6-3

· BLOQUE DE FUSIBLES DE UNIÓN ......................................................................................8A-6-3

POWER SUPPLY DIAGRAM / STROMVERSORGUNGSDIAGRAMM 8A-6-1SCHÉMA DU CIRCUIT D'ALIMENTATION / DIAGRAMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 8A-6-1

8A-6

Page 110: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-6-2 POWER SUPPLY DIAGRAM / STROMVERSORGUNGSDIAGRAMM

8A-6-2 SCHÉMA DU CIRCUIT D'ALIMENTATION / DIAGRAMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

POWER SUPPLY DIAGRAMSTROMVERSORGUNGSDIAGRAMMSCHÉMA DU CIRCUIT D'ALIMENTATIONDIAGRAMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

BATT80A

W/G

LAMP30A

W/Y R

H/L.L15A

W/Bl

FI15A

B/R

W

BB

B

B/RORB/Y

20A

W/B

20A

B/W

10A

Y

15A

Y/Bl

15A

Y/G

30A

Bl/W Bl/Y G

15A15A 15A 15A20A

1

H/L.R15A

W/R

1

Bl/RWW/GR/W

B

ST

30A

LgR/B

25A 15A15A

HTR60A

IG60A

ABS50A

W/Bl

ACC15A

W/B

V/R

LOCK

+B +ACC IG1-1 IG1-2 STIG2 L1 L2 K1 K2 K1 K2

ACCONST

BI/BW BI/R

RR

21 2

1 2 3 4 5 6 7 8 9

6 7 8 9

17

29 26

25 21

29

19 20 23 27 10 11 1615 1712

28

26 25

J/B

2119 12 1715 161110272320 28

R/BlR/Y OR G/Y R/G

Bl Y/BB/Bl

7

STARTERSTARTERDÉMARREURARRANCADOR

COMBINATION METERKOMBINATIONSINSTRUMENTCOMPTEUR MIXTEMEDIDOR DE COMBINACIÓN

CHARGING SYSTEMLADESYSTEMSYSTÈME DE CHARGESISTEMA DE CARGA

MAIN FUSEHAUPTSICHERUNGFUSIBLE PRINCIPALFUSIBLE PRINCIPAL

IGNITION SWITCHZÜNDSCHALTERCONTACTEUR D'ALLUMAGEINTERRUPTOR DE ENCENDIDO

AIR BAGCASSETTEFUSE

AIRBAG-KASS-ETTENSICHER-UNG

FUSIBLE DE CASSETTE D'AIRBAG

FUSIBLE DE CASETE DEL COLCHÓN DE AIRE

(IF EQUIPPED)(FALLS VORHANDEN)(SI ÉQUIPÉ)(SI ESTÁ EQUIPADO)

A/C FUSEKLIMAANLAGENSICHERUNGFUSIBLE A/CFUSIBLE DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

HEADLIGHT RELAY No.2SCHEINWERFERRELAIS Nr. 2RELAIS DE PHARE NO.2RELÉ DE LOS FAROS N.* 2

FUSESICHERUNGFUSIBLEFUSIBLE

J/C

8

J/C

Page 111: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

POWER SUPPLY DIAGRAM / STROMVERSORGUNGSDIAGRAMM 8A-6-3SCHÉMA DU CIRCUIT D'ALIMENTATION / DIAGRAMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 8A-6-3

15A

15A

15A

15A

30A

60A

USE THE DESIGNATED FUSES ONLY B

50A

80A

60A

54321

9876

HAZ

WIP

15A 15A

20A

15A

15A10A

TAIL FOG

D/L

STPDOM

10A

15A

15A

15A

20A

TRNIG

DEF

CIG

S/H

10 11

12

15

1617

19

20

21

22

23

25

30AP/W27

20A

TAILRELAY

MAIN FUSEHAUPTSICHERUNGFUSIBLE PRINCIPALFUSIBLE PRINCIPAL

JUNCTION FUSE BLOCKABZWEIGSICHERUNGSBLOCKBLOC FUSIBLE DE JONCTIONBLOQUE DE FUSIBLES DE UNIÓN

Page 112: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM 8A-7-1

SECTION 8A-7

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM

CONTENTS

CRANKING SYSTEM ................................................................................................................8A-7-9

CHARGING SYSTEM................................................................................................................8A-7-10

IMMOBILIZER CONTROL SYSTEM .........................................................................................8A-7-11

IGNITION, ENGINE & EMISSION CONTROL SYSTEM...........................................................8A-7-12

4WD CONTROL SYSTEM.........................................................................................................8A-7-13

WINDSHIELD WIPER & WASHER............................................................................................8A-7-14

POWER WINDOW.....................................................................................................................8A-7-15

POWER DOOR LOCK...............................................................................................................8A-7-16

REMOTE CONTROLLED MIRROR ..........................................................................................8A-7-18

HORN ........................................................................................................................................8A-7-19

METER & GAUGE WARNING BUZZER ...................................................................................8A-7-20

INDICATOR LAMP.....................................................................................................................8A-7-21

WARNING LAMP .......................................................................................................................8A-7-22

HEADLIGHT SYSTEM (VEHICLE WITHOUT DRL)..................................................................8A-7-24

HEADLIGHT SYSTEM (VEHICLE WITH DRL) .........................................................................8A-7-26

POSITION, TAIL AND LICENSE PLATE LIGHT........................................................................8A-7-28

ILLUMINATION LAMP ...............................................................................................................8A-7-30

ROOM LIGHT (CANVAS TOP) ..................................................................................................8A-7-31

TURN SIGNAL AND HAZARD WARNING LIGHT.....................................................................8A-7-32

BRAKE LIGHT ...........................................................................................................................8A-7-34

BUCK-UP LAMP ........................................................................................................................8A-7-35

HEATER AND AIR CONDITIONIG ............................................................................................8A-7-36

RADIO........................................................................................................................................8A-7-39

8A-7

Page 113: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

CLOCK.......................................................................................................................................8A-7-40

CIGAR LIGHTER .......................................................................................................................8A-7-41

AIR-BAG CONTROL SYSTEM..................................................................................................8A-7-42

ANTI-LOCK BRAKE SYSTEM...................................................................................................8A-7-44

REAR FOG LIGHT.....................................................................................................................8A-7-46

HEADLIGHT BEAM LEVELING SYSTEM.................................................................................8A-7-48

8A-7-2 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM

Page 114: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-9SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-9

CRANKING SYSTEMKURBELSYSTEMSYSTÈME DE DÉMARRAGESISTEMA DE ARRANQUE

<M/T> <A/T>

PR

N D2

L

OFF ON

B

B

B/R

B/R

B/YB/Y

B

LOCK

+B

ACC

+ACC IG1-1 IG1-2 STIG2

ONST

LOCK

+B

ACC

+ACC IG1-1 IG1-2 STIG2

ONST

ECM/PCM

B/Y

1 2

B/Y

TRANSMISSIONRANGE SWITCH

GETRIEBEBEREICHSCHALTER

INTERRUPTEUR DE PLAGE DE TRANSMISSION

INTERRUPTOR DEL MARGEN DE TRANSMISÓN

IGNITION SWITCH

ZÜNDSCHLOSS

CONTACTEUR D'ALLUMAGE

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

STARTERSTARTERDÉMARREURARRANCADOR

IGNITION SWITCH

ZÜNDSCHLOSS

CONTACTEUR D'ALLUMAGE

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

Page 115: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-10 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-10 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

CHARGING SYSTEMLADESYSTEMSYSTÈME DE CHARGESISTEMA DE CARGA

B/W

B/W

B/W

WC

HG

J/B

20A21 IG

W/R

W/R

W/R

80A1

BATT

MAIN FUSEHAUPTSICHERUNGFUSIBLE PRINCIPALFUSIBLE PRINCIPAL

COMBINATION METERKOMBINATIONSINSTRUMENTCOMPTEUR MIXTEMEDIDOR DE COMBINACIÓN

GENERATORLICHTMASCHINEGÉNÉRATEURGENERADOR

Page 116: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

IMMOBILIZER CONTROL SYSTEMWEGFAHRSPERRE-STEUERSYSTEMSYSTÈME DE COMMANDE DE L'IMMOBILISATEURSISTEMA DE CONTROL DEL INMOVILIZADOR

MAIN FUSEHAUPTSICHERUNGFUSIBLE PRINCIPALFUSIBLE PRINCIPAL

MAIN RELAYHAUPTRELAISRELAIS PRINCIPALRELÉ PRINCIPAL

ICM ECM/PCM

15A

J/C

COIL ANTENNAANTENNENSPULEANTENNE DE BOBINEANTENA DE BOBINA

COMBINATION METERKOMBINATIONSINSTRUMENTCOMPTEUR MIXTEMEDIDOR DE COMBINACIÓN

B/R B/R

IMMOBILIZER OUTPUTDIAGNOSIS COUPLER

WEGFAHRSPERREAUSGANG-DIAGNOSESTECKER

COUPLEUR DE DIAGNOSTIC DE SORTIE IMMOBILISATEUR

ACOPLADOR DE DIAGNOSIS DE SALIDA DEL INMOVILIZADOR

DATA LINK CONNECTORDATENVERBINDUNGSSTECKERCONNECTEUR DE TRANSMISSION DE DONNÉESCONECTOR DE ENLACE DE DATOS

J/B20A

CH

EC

KE

NG

INE

Bl/B

Bl/B

B R Bl

Gr GrLbl

V/W

V/W

B

V/W

W

V/Y

B/W

B/W

Bl

Bl/BBl/B

W

B/W

15A

V/Y

17218

B

7

IG DOM

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-11SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-11

Page 117: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-12 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-12 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

IGNITION, ENGINE & EMISSION CONTROL SYSTEMZÜNDUNGS-, MOTOR- UND ABGASREGELSYSTEMSYSTEME DE COMMANDE DE L'ALLUMAGE, MOTEUR ET GAZ D'ECHAPPEMENTSISTEMA DE ENCENDIDO, MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES

Refer to 8A-7-12 through 8A-7-21 noting the following difference :1. Joint connectors (J/C) are not used in this model but wires are connected directly.

Please neglect all the description of the joint connectors (J/C).2. Junction fuse block (J/B) is used instead of "fuse box" in this model.

So please replace all the description of "fuse box" with junction fuse block (J/B).

Siehe 8A-7-12 bis 8A-7-21, wobei die folgenden Unterschiede zu beachten sind :1. Verbindungsstecker (J/C) werden in diesem Modell nicht verwendet, da die Drähte direkt angeschlossen

sind. Bitte alle Beschreibungen der Verbindungsstecker (J/C) nicht beachten.

2. Der Abzweigsicherungsblock (J/B) wird in diesem Modell anstelle des "Sicherungskastens" verwendet.Daher alle Beschreibungen des "Sicherungskastens" durch den Abzweigsicherungsblock (J/B) ersetzen.

Se référer de 8A-7-12 à 8A-7-21 tout en notant les différences suivantes :1. Aucun bloc raccord de câblage de jonction (J/C) n'a été utilisé dans le présent modèle tandis que le

branchement des fils a été réalisé directement. Veuillez ignorer toutes les descriptions relatives aux blocs raccord de câblage de jonction (J/C).

2. Le bloc fusible de jonction (J/B) est utilisé à la place d'une "boîte de servitude" dans le présent modèle.Par conséquent, veuillez remplacer toutes les descriptions relatives à la "boîte de servitude" par celles dubloc fusible de jonction (J/B).

Consulte de 8A-7-12 a 8A-7-21 teniendo en cuenta la diferencia siguiente :1. En este modelo no se emplean conectores de unión (J/C) sino que los cables se conectan directamente.

Pase por alto la descripción de los conectores de unión (J/C).2. En este modelo se emplea el bloque de fusibles de unión (J/B) en lugar de la "caja de fusibles".

Por lo tanto, reemplace todas las descripciones de "caja de fusibles" por la de bloque de fusibles (J/B).

Page 118: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-13SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-13

4WD CONTROL SYSTEM4WD STEUERSYSTEMSYSTEME DE COMMANDE 4WDSISTEMA DE CONTROL DE TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS

B/W

COMBINATION METERKOMBINATIONSINSTRUMENTCOMPTEUR MIXTEMEDIDOR DE COMBINACIÓN

4WD CONTROLLER4WD-STEUEREINHEITCOMMANDE 4X4CONTROLADOR DE TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS

4WD SWITCH4WD-SCHALTERCOMMUTATEUR 4X4INTERRUPTOR DE TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS

PUMP ASSYPUMPENBAUGRUPPEBLOC POMPECONJUNTO DE LA BOMBA

B

RP

20A

M

J/C

Or/B

Or/B

B

B

B

4WD

2WD

B/Or

B/Or

J/C

B

8 7

J/B21

10

IG

Page 119: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-14 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-14 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

WINDSHIELD WIPER & WASHERFRONTSCHWEIBENWISCHER UND WASCHANLAGEESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE DE PARE-BRISELIMPIADOR Y LAVADOR DEL PARABRISAS

OFFINTLOHi

OFFON

1

1

Y/Bl

Y/Bl

Y/Bl

COMBINATION SWITCHKOMBINATIONSSCHALTERCOMMODOINTERRUPTOR DE COMBINACIÓN

INT. RELAY

Bl/R Bl B Bl/B

B

Bl/W Y/Bl

FRONT WIPER MOTORFRONTSCHEIBENWISCHERMOTORMOTEUR D'ESSUIE-GLACE AVANTMOTOR DEL LIMPIADOR FRONTAL

FRONT WASHER MOTOR

FRONTWASCHA-NLAGENMOTOR

MOTEUR DE LAVE-GLACE AVANT

MOTOR DEL LAVADOR FRONTAL

15A

J/B

J/C

M

WIPERWISCHERESSUIE-GLACELIMPIADOR

WASHERWASCHERLAVE-GLACELAVADOR

RHDCONDUITE À DROITERHDRHD

1

LHDCONDUITE À GAUCHELHDLHD

2

J/C

1

2

20

7 8

9

B

WIP

Page 120: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-15SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-15

POWER WINDOWAUTOMATISCHER FENSTERHEBERLÈVE-VITRES ÉLECTRIQUESVENTANILLA AUTOMÁTICA

Bl/W

Bl/W

FRONT POWER WINDOW MOTOR(PASSENGER SIDE)

FRONTSCHEIBENHEBEMOTOR (BEIFAHRERSEITE)

MOTEUR DE LÈVE-VITRE AVANT (CÔTÉ PASSAGER)

MOTOR DE LA VENTANILLA AUTOMÁTICA FRONTAL (LADO DEL PASAJERO)

Bl/W

Bl/W

Bl/WPOWER WINDOW MAIN SWITCHHAUPTSCHALTER FÜR AUTOMATISCHEN FENSTERHEBERINTERRUPTEUR PRINCIPAL DE LÈVE-VITRESINTERRUPTOR PRINCIPAL DE LA VENTANILLA AUTOMÁTICA

FRONT POWER WINDOW MOTOR(DRIVER SIDE)

FRONTSCHEIBENHEBEMOTOR (FAHRERSEITE)

MOTEUR DE LÈVE-VITRE AVANT (CÔTÉ CONDUCTEUR)

MOTOR DE LA VENTANILLA AUT-OMÁTICA FRONTAL (LADO DEL CONDUCTOR)

Bl/W

UP

OFF

DOWN(DOWN AUTO)

DOWN(DOWN AUTO)

UP

OFF

UNLOCK

W/L SW DRIVER SW PASSENGER SW

LOCK

RYG/B

G/B

G/B

M

POWER WINDOWSUB SWITCH(PASSENGER SIDE)

NEBENSCHALTER FÜR AUTOMATISCHEN FENSTERHEBER

INTERRUPTEUR SECONDAIRE DE LÈVE-VITRES

INTERRUPTOR SECUNDARIO DE LA VENTANILLA AUTOMÁTICA

B

B

J/C

30A

R/B

R/B

UP

OFF

DOWN

M

Y R

R/B

7

J/B27 P/W

Page 121: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-16 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-16 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

POWER DOOR LOCKELEKTRISCHE TÜRVERRIEGELUNGVERROUILLAGE CENTRALISÉ DES PORTESBLOQUEO AUTOMÁTICO DE LAS PUERTAS

R/W

UN LOCK

UN LOCK

LOCK

LOCK

Bl

BI

BI

Bl/R

BlBI/R

M

M

J/B

20A

12 D/L

DOOR LOCK CONTROLLERSTEUEREINHEIT FÜR TÜRVERRIEGELUNGCOMMANDE DE VERROUILLAGE DES PORTESCONTROLADOR DE BLOQUEO DE LAS PUERTAS

FRONT DOOR LOCK MOTOR(PASSENGER SIDE)

VORDERTÜR-SPERRMOTOR (BEIFAHRERSEITE)

MOTEUR DE VERROUILLAGE DE PORTE AVANT (CÔTÉ PASSAGER)

MOTOR DE BLOQUEO DE LA PUERTA FRONTAL (LADO DEL PASAJERO)

FRONT DOOR LOCK MOTOR(DRIVER SIDE)

VORDERTÜR-SPERRMOTOR (FAHRERSEITE)

MOTEUR DE VERROUILLAGE DE PORTE AVANT (CÔTÉ CONDUCTEUR)

MOTOR DE BLOQUEO DE LA PUERTA FRONTAL (LADO DEL CONDUCTOR)

Bl/R

BI/R

Page 122: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-17SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-17

LOCK

OFF

P

B

P

LOCK

OFF

P

B

LOCK

OFF

UNLOCK

P/G

P

P

B

J/CJ/C

B

J/B20A

21

7

IG

8

P

P

B

15A

17DOM

OFF

B/Bl

ON

DIODE #4DIODE #4DIODE #4DIODO #4

P/G

P/G W

B/W W

R/Bl Bl/G

R/Bl Bl/G

B/R

B/R

KEYLESS CONTROLLERSIGNAL TONGEBERVIBREURZUMBADOR

P/Bl

P/G

DOOR LOCK CONTROLLERSTEUEREINHEIT FÜR TÜRVERRIEGELUNGCOMMANDE DE VERROUILLAGE DES PORTESCONTROLADOR DE BLOQUEO DE LAS PUERTAS

FRONT DOOR KEY SWITCH(PASSENGER SIDE)VORDERTÜR-SCHLÜSSELS-CHALTER (BEIFAHRERSEITE)INTERRUPTEUR À TOUCHE DE PORTE AVANT (CÔTÉ PASSAGER)INTERRUPTOR DE LA LLAVE DE LA PUERTA FRONTAL (LADO DEL PASAJERO)

FRONT DOOR KEY SWITCH(DRIVER SIDE)VORDERTÜR-SCHLÜSSELS-CHALTER (FAHRERSEITE)INTERRUPTEUR À TOUCHE DE PORTE AVANT (CÔTÉ CONDUCTEUR)INTERRUPTOR DE LA LLAVE DE LA PUERTA FRONTAL (LADO DEL CONDUCTOR)

DOOR LOCK MAIN SWITCHTÜRSPERREN-HAUPT-SCHALTERINTERRUPTEUR PRINCIPAL DE VERROUILLAGE DES PORTESINTERRUPTOR PRINCIPAL DE BLOQUEO DE LAS PU-ERTAS

B

HORN RELAYHUPENRELAISRELAIS D'AVERTISSEUR SONORERELÉ DE LA BOCINA

COMBINATION SWITCHKOMBINATIONSSCHALTERCOMMODOINTERRUPTOR DE COMBINACIÓN

DOOR SWITCHTÜRSCHALTERINTERRUPTEUR DES PORTESINTERRUPTOR DE LA PUERTA

(IF EQUIPPED)(FALLS VORHANDEN)(SI ÉQUIPÉ)(SI ESTÁ EQUIPADO)

(DRIVER SIDE)(FAHRERSEITE)(CÔTÉ CONDUCTEUR)(LADO DEL CONDUCTOR)

P

Page 123: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-18 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-18 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

REMOTE CONTROLLED MIRRORFERNBEDIENTER SPIEGELRÉTROVISEURS À COMMANDE À DISTANCEESPEJOS RETROVISORES DE CONTROL REMOTO

Br/RB G/W Gr

B

W/B

RH LH

UP

DOWN

L

R

UP

DOWN

L

R

M1 M2UP

DOWN

LEFT

RIGHT

Br/Y

Br/R Gr G/W

Br/YBr/R

Gr Lg/BG/W

Br/Y Lg/B

Lg/B

M1 M2UP

DOWN

LEFT

RIGHT

B

J/C

Br/RBr/Y

Gr G/WLg/B

J/B

7

20A

25 CIG

MIRROR MOTOR (RH)SPIEGELMOTOR (RH)MOTEUR DE RÉTROVISEUR (D)MOTOR DEL RETROVISOR (DER.)

MIRROR MOTOR (LH)SPIEGELMOTOR (LH)MOTEUR DE RÉTROVISEUR (G)MOTOR DEL RETROVISOR (IZQ.)

MIRROR SWITCHSPIEGELSCHALTERINTERRUPTEUR DE RÉTROVISEURSINTERRUPTOR DE LOS RETROVISORES

12

12

12

12

RHDRHD

1

CONDUITE À DROITERHD

LHDLHD

2

CONDUITE À GAUCHELHD

Page 124: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-19SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-19

HORNHUPEAVERTISSEUR SONOREBOCINA

J/B

G

G

G

Bl/G G/B

B

15A16

10

STP

HORN RELAYHUPENRELAISRELAIS D'AVERTISSEUR SONORERELÉ DE LA BOCINA

HORNHUPE AVERTISSEUR BOCINA

HORN SWITCHHUPENSCHALTERINTERRUPTEUR D'AVERTISSEUR SONOREINTERRUPTOR DE LA BOCINA

Page 125: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-20 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-20 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

METER & GAUGE WARNING BUZZERANZEIGEINSTRUMENT & MESSUHR / WARNSUMMERCOMPTEUR ET JAUGE / AVERTISSEUR SONORE DE RAPPELMEDIDOR Y CONTADOR/ZUMBADOR DE ADVERTENCIA

11

Br Y/W B/Y

Y/W

B/YY/W

Or/BBI

Br BI/Y

BI/Y

ECM/PCM

VEHICLE SPEED SENSORFAHRZEUGGESCHWINDIGKEIT-SENSORCAPTEUR DE VITESSESENSOR DE LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO

FUEL PUMP RELAYKRAFTSTOFFPUMPEN-RELAISRELAIS DE POMPE A CARBURANTRELÉ DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE

ECM/PCMFUEL GAUGE

KRAFTSTOFF-ANZEIGE

INDICATEUR DE CARBURANT

MEDIDOR DE COMBUSTIBLE

WATER TEMPERATURE GAUGE

KÜHLMITTEL-TEMPERATURMESSER

INDICATEUR DE TEMPÉRATURE DE L'EAU

MEDIDOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUA

20A

BI/W

BI/W

BI/W

B

B

15A

SPEE

DO

MET

ER

TAC

HO

MET

ER

FUEL

MET

ER

TEM

PMET

ER

ILLU

M1

B

B

B/Y

P/B

P/B

P/B

R/Y

J/C

B/W

B/W

W

M

B/Y

B/Y

B B/BI

B/BI

BI/Y

WARNINGBUZZER

W

J/B IG DOM J/B

OFF

ON

Bl/R

Bl/R

21 17

R/Y

11 6

7

SAUDIARABIAN SPEC ONLYSPEZIFIKATIONEN: NUR FÜR SAUDI-ARABIENSPÉCIFICATIONS ARABIE SAOUDITE SEULEMENTSÓLO PARA ESPEC. PARA ARABIA SAUDITA

IGNITION SWITCHZÜNDSCHALTERCONTACTEUR D'ALLUMAGEINTERRUPTOR DE ENCENDIDO

HEADLIGHT RELAY No.2SCHEINWERFERRELAIS Nr. 2RELAIS DE PHARE NO.2RELÉ DE LOS FAROS N.* 2

ILLUMINATION LIGHT(REFER TO 8A-7-30)

INNENRAUMLEUCHTE (siehe 8A-7-30)

ECLAIRAGE INTERIEUR (voir 8A-7-30)

LUZ DE ILUMINACIÓN (Consulte la página N.° 8-7-30)

OFF

ON

FRONT DOOR SWITCH(DRIVER SIDE)

FRONTTÜRSCHALTER(FAHRERSEITE)

INTERRUPTEUR DEPORTE AVANT(CÔTÉ CONDUCTEUR)

INTERRUPTOR DE LAPUERTA FRONTAL(LADO DEL CONDUCTOR)

POSITION,TAIL AND LICENSE PLATE LIGHT

(REFER TO 8A-7-28)PARKLEUCHTEN,HECKLEUCHTEN UND NUMMERNSCHILDLEUCHTEN

(siehe 8A-7-28)FEUX DE POSITION,ARRIERE

ET DE PLAQUE D'IMMATRICULATION(voir 8A-7-28)

LUCES DE POSICIÓN,DE COLA Y DE LA MATRÍCULA

(Consulte la página N.° 8-7-28)

Page 126: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-21SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-21

INDICATOR LAMPKONTROLLEUCHTEINDICATEURS TÉMOINS LÁMPARAS INDICADORAS

B/W

J/B

OD

/OFF

W/B

PCM

W/B

BE

AM

R

R

R

R R

W/Bl

W/Bl

PO

WE

R

Gr/BI

4WD

Or/B

Or/B

TUR

N.R

TUR

N.L

B

B

Gr/BI

J/C

20A21

7

IG

G/Y G/R

J/B

G/Y G/R

15A6

H/L.L

PCM

COMBINATION SWITCH

KOMBINATION-SINSTRUMENT

COMMODO

INTERRUPTOR DE COMBINACIÓN

HEADLIGHT. RH

SCHEINWERFER RECHTS

PHARE (D)

FARO DER.

HEADLIGHT. LH

SCHEINWERFER LINKS

PHARE (G)

FARO IZQ.

MAIN FUSEHAUPTSIC-HERUNGFUSIBLE PRINCIPALFUSIBLE PRINCIPAL

COMBINATION SWITCHKOMBINATIONSSCHALTERCOMMODOINTERRUPTOR DE COMBINACIÓN

4WD CONTROLLER4WD-STEUEREINHEITCOMMANDE 4X4CONTROLADOR DE TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS

Page 127: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-22 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-22 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

WARNING LAMPWARNLEUCHTETÉMOINS D'AVERTISSEMENTLÁMPARA DE ADVERTENCIA

BI/Or

BI/Or

B/W

J/BS

EA

T B

ELT

BR

AK

E

B

B

AB

S

ONOFF

Gr/R

V/R

V/R

1

Gr/R

V

J/C

ABSCIRCUIT

B

B

ONOFF

R/B

R/B

V

20A21

11

IG

7

10

J/C

7

J/C

8

B

ABS CONTROL MODULEABS-STEUERMODULMODULE DE COMMANDE DE L'ABSMÓDULO DE CONTROL DEL ABS

PARKING BRAKE SWITCHHANDBREMSENSCHALTERINTERRUPTEUR DE FREIN DE STATIONNEMENTINTERRUPTOR DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

SEAT BELT SWITCH

SITZGURTSCHALTER

INTERRUPTEUR DE CEINTURE

INTERRUPTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD

IGNITION SWITCH

ZÜNDSCHALTER

CONTACTEUR D'ALLUMAGE

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

RHDRHDCONDUITE À DROITERHD

1

LHDLHDCONDUITE À GAUCHELHD

2

BRAKE FLUIDLEVEL SWITCH

SCHALTER FÜR BREMSFLÜSSIG-KEITSSTAND

INTERRUPTEUR DE NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN

INTERRUPTOR DEL NIVEL DEL LÍQUIDO DE FRENOS

1

2 9

ONOFF

Page 128: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-23SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-23

V/Y

V/Y

ECM/PCM

Y/G

Bl

AIR

BA

G

OIL

CH

AR

GE

W/R

Y/B

Y/B W/R

Y/B W/R

ONOFF

1

OIL PRESSURE SWITCHÖLDRUCKSCHALTERINTERRUPTEUR DE PRESSION D'HUILEINTERRUPTOR DE PRESIÓN DE ACEITE

CH

EC

KE

NG

INE

GENERATORLICHTMASCHINEGÉNÉRATEUR GENERADORAIR BAG CONTROL MODULE

AIRBAG-STEUERMODULMODULE DE COMMANDE DES COUSSINS D AIRMODULO DE CONTROL DEBOLSA DE AIRE

Page 129: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-24 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-24 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

HEADLIGHT SYSTEM (VEHICLE WITHOUT DRL)SCHEINWERFERANLAGE (FAHRZEUG OHNE DRL)SYSTÈME DES PHARES (VÉHICULE NON ÉQUIPÉ D'UN DISPOSITIF DRL)SISTEMA DE LOS FAROS (VEHÍCULO SIN DRL)

BE

AM

R/W

P/BlB RY/R

R

W/R

W/Bl W/R

W/Bl

Y/R P/W

W/R

HEADLIGHT (LH)

SCHEINWE-RFERLICHT (LH)

PHARE (G)

FARO (IZQ.)

LIGHT SWITCH

R

W/Bl

W/Bl

W/Bl

R

R

PASS

Lo

HiTAIL

HEAD

OFF

J/C

DIMMER /PASSING SWITCH

7

15A6 H/L.L

15A7 H/L.R

R/Bl

R/Bl

J/B

B

J/C

B

8

DIODE #2DIODE #2DIODE #2DIODO #2

(RH)(RH)(D)(DER.)

HEADLIGHT SCHEINWERFERLICHT PHARE FARO

HEADLIGTHRELAY No.1

SCHEINWER-FERRELAIS Nr. 1

RELAIS DE PHARE NO.1

RELÉ DE LOS FAROS N.* 1

COMBINATION METER

KOMBINATION-SINSTRUMENT

COMMODO

MEDIDOR DE COMBINACIÓN

COMBINATION SWITCHKOMBINATIONSSCHALTERCOMMODOINTERRUPTOR DE COMBINACIÓN

R/W

R/Bl

(LH)(LH)(G)(IZQ.)

MAIN FUSEHAUPTSICHERUNGFUSIBLE PRINCIPALFUSIBLE PRINCIPAL

HEADLIGHT RELAY No.2

SCHEINWERFERRELAIS Nr. 2

RELAIS DE PHARE NO.2

RELÉ DE LOS FAROS N.* 2

R/W

R/W R/W

Page 130: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-25SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-25

MEMONOTIZENNOTENOTAS

Page 131: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

HEADLIGHT SYSTEM (VEHICLE WITH DRL)SCHEINWERFERANLAGE (GFAHRZEUG MIT DRL)SYSTÈME DES PHARES (VÉHICULE ÉQUIPÉ D'UN DISPOSITIF DRL)SISTEMA DE LOS FAROS (VEHÍCULO CON DRL)

BE

AM

R/W

P/BlB R

R

W/R

W/Bl W/R

W/Bl

P/W

W/R

HEADLIGHT (LH)

SCHEINWE-RFERLICHT (LH)

PHARE (G)

FARO (IZQ.)

LIGHT SWITCH

R

W/Bl

W/Bl

W/Bl

R

R

PASS

Lo

HiTAIL

HEAD

OFF

J/C

DIMMER /PASSING SWITCH

8

15A6 H/L.L

15A7 H/L.R

B

J/C

B

7

DIODE #2DIODE #2DIODE #2DIODO #2

(RH)(RH)(D)(DER.)

HEADLIGHT SCHEINWERFERLICHT PHARE FARO

HEADLIGTHRELAY No.1

SCHEINWER-FERRELAIS Nr. 1

RELAIS DE PHARE NO.1

RELÉ DE LOS FAROS N.* 1

COMBINATION METER

KOMBINATION-SINSTRUMENT

COMMODO

MEDIDOR DE COMBINACIÓN

COMBINATION SWITCHKOMBINATIONSSCHALTERCOMMODOINTERRUPTOR DE COMBINACIÓN

(LH)(LH)(G)(IZQ.)

MAIN FUSEHAUPTSICHERUNGFUSIBLE PRINCIPALFUSIBLE PRINCIPAL

R/W

R/W

R/Bl

1

Y/R

Y/R

3

2

R/Bl

4

B

8A-7-26 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-26 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

Page 132: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

15A

HEADLIGHT RELAY No.2

SCHEINWERFERRELAIS Nr. 2

RELAIS DE PHARE NO.2

RELÉ DE LOS FAROS N.* 2

R/Bl

1

3

2

4

G/Y

R/W

R/Bl

15A

Y/G

B B

R/Y

OFFON

Y/B

Y/B

OIL PRESSURE SWITCHÖLDRUCKSCHALTERINTERRUPTEUR DE PRESSION D'HUILEINTERRUPTOR DE PRESIÓN DE ACEITE

DRL CONTROLLERDRL-REGLERREGULATEUR DE DRLCONTROLADOR DRL

10 23

R/G

J/B

R/G

Y/G

FRONT COMBINATION LIGHTFRONTKOMBINATIONSLEUCHTEFEU COMBINÉ AVANTLUZ DE COMBINACIÓN FRONTAL

B

TAIL DEF

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-27SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-27

Page 133: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-28 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-28 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

POSITION, TAIL AND LICENSE PLATE LIGHTBEGRENZUNGS-, HECK- UND KENNZEICHENLEUCHTE FEUX DE GABARIT, ARRIÈRE ET DE PLAQUE D'IMMATRICULATIONLUCES DE PASO, COLA Y DE LA MATRÍCULA

R/Y

B B

HEADLIGHT RELAY No.1SCHEINWERFERRELAIS Nr. 1RELAIS DE PHARE NO.1RELÉ DE LOS FAROS N.* 1

P/Bl

FRONT COMBINATIONLIGHT (RH)

FRONTKOMBINATION-SLEUCHTE (RH)

FEU COMBINÉ AVANT (D)

LUZ DE COMBINACIÓN FRONTAL (DER.)

R/Y

COMBINATION SWITCH

KOMBINATIONSSCHALTER

COMMODO

INTERRUPTOR DE COMBI-NACIÓN

J/C

HEADLIGHT RELAY No.2

SCHEINWERFERRELAIS Nr. 2

RELAIS DE PHARE NO.2

RELÉ DE LOS FAROS N.* 2

TAILOFF

HEAD

P/Bl

B

R/Bl

R/Y

1

15A10 TAIL

7

J/B

FRONT COMBINATIONLIGHT (LH)

FRONTKOMBINATION-SLEUCHTE (LH)

FEU COMBINÉ AVANT (G)

LUZ DE COMBINACIÓN FRONTAL (IZQ.)

10 9J/C

8

G/Y R/YDRL CONTROLLERDRL-REGLERREGULATEUR DE DRLCONTROLADOR DRL

G/Y R/Y R/YR/Bl

Page 134: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-29SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-29

REAR COMBINATIONLIGHT(LH)

HECKKOMBINATION-SLEUCHTE (LH)

FEU COMBINÉ ARRIÈRE (G)

LUZ DE COMBINACIÓN TRASERA (IZQ.)

REAR COMBINATIONLIGHT(RH)

HECKKOMBINATIONS-LEUCHTE (RH)

FEU COMBINÉ ARRIÈRE (D)

LUZ DE COMBINACIÓN TRASERA (DER.)

LICENSE PLATE LIGHT(RH)

KENNZEICHENLEUCHTE (RH)

FEU DE PLAQUE D'IMMATRICULATION (D)

LUZ DE LA MATRÍCULA (DER.)

LICENSE PLATE LIGHT(LH)

KENNZEICHEN-LEUCHTE (LH)

FEU DE PLAQUE D'IMMATRICUL-ATION (G)

LUZ DE LA MATRÍCULA (IZQ.)

R/Y

R/Y

B

B

B

B

B B

R/Y

1

1

1

2

VEHICLE WITH RR FOG LIGHTFAHRZEUG MIT NEBELLEUCHTE RECHTS HINTENVEHICULE AVEC FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE DROITLUZ ANTINIEBLA DEL VEHÍCULO TRASERAVEHICLE WITHOUT RR FOG LIGHTFAHRZEUG OHNE NEBELLEUCHTE RECHTS HINTENVEHICULE SANS FEU ANTIBROUILLARDVEHÍCULO SIN LUZ ANTINIEBLA TRASERA

1

R/Y

WARNING BUZZERWARN-TONSIGNALGEBERSIGNAL D'AVERTISSEMENTZUMBADOR DE AVISO

R/Y

2

R/Y R/Y R/Y

1

2

B B B2

1

B

2

11

Page 135: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-30 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-30 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

ILLUMINATION LAMPBELEUCHTUNGSLAMPELAMPES TÉMOINSLÁMPARAS DE ILUMINACIÓN

R/Y

B

J/B

R/Bl

R/Y

R/Y

WARNINGBUZZER

ILL

R/YR/Y

15A10 TAIL

R/Y

B

B

B B B

J/C

7

B

R/Y R/Y

B

CLOCKUHRHORLOGERELOJ

RADIORADIORADIORADIO

COMBINATION METER

KOMBINATION-SINSTRUMENT

COMPTEUR MIXTE

MEDIDOR DE COMBINACIÓN

ASHTRAYILLUMINATION

ASCHENBECH-ERBELEUCHTUNG

TÉMOIN DE CENDRIER

ILUMINACIÓN DEL CENICERO

COMBINATION SWITCH(LIGHTING SWITCH)KOMBINATIONSSCHALTER (BELEUCHTUNG)COMMODO (INTERRUPTEUR D'ECLAIRAGE)INTERRUPTOR COMBINADO (INTERRUPTOR DE LAS LUCES)

P/N SWITCHSTARK/SCHWACH-SCHALTERCOMMUTATEUR FORT/FAIBLEINTERRUPTOR DE POTENCIA/NORMAL

SHIFT ILLUMINATIONSCHALTBELEUCHTUNGECLAIRAGE DE CHANGEMENT DE VITESSEILUMINACIÓN DE CAMBIOS

HAZARD SWITCHWARNBLINKER-SCHALTERCOMMUTATEUR DE FEU DE DETRESSEINTERRUPTOR DE PELIGRO

B

R/Y R/Y

REAR FOG SWITCHHECKNEBELLEUCHTEN-SCHALTERCOMMUTATEUR D'ANTIBBROUILLARD ARRIEREINTERRUPTOR DE LA LUZ ANTINIEBLA TRASERA

CIGAR LIGHTERZIGARETTEN-ANZÜNDERALLUME-CIGARESENCENDEDOR DE CIGARRILLOS

HEATER ILLUMINATIONHEIZUNGS-BELEUCHTUNGECLAIRAGE DE CHAUFFAGEILUMINACIÓN DEL CALEFACTOR

R/Y

G/Y R/YDRL CONTROLLERDRL-REGLERREGULATEUR DE DRLCONTROLADOR DRL

G/Y R/Y R/Y

HEADLIGHT RELAY No.2

SCHEINWERFERRELAIS Nr. 2

RELAIS DE PHARE NO.2

RELÉ DE LOS FAROS N.* 2

Page 136: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-31SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-31

ROOM LIGHT (CANVAS TOP)INNENRAUMBELEUCHTUNG (STOFFVERDECK)ECLAIRAGE INTÉRIEUR (CAPOTE)LUZ INTERIOR (TECHO DE LONA)

W

B

W

OFF

DOOR

ON

OFFOFF

ONON

OFF

B/R

B/R

B/R

B/Bl

ON

J/C

W

OFFONOFFON

B/R

J/B

10A17

8

DOM

J/C

7

B

W

B/R

B

B

11

W

SPOT LIGHTSTRAHLERPROJECTEURLUZ DE FOCO FIJO

DIODE #4DIODE #4DIODE #4DIODO #4

(DRIVER SIDE)

(FAHRERSEITE)

(CÔTÉ CONDUCTEUR)

(LADO DEL CONDUCTOR)

ROOM LIGHT(CENTER)

INNENRAUMLEUCHTE

PLAFONNIER

LUZ INTERIOR

(PASSENGER SIDE)

(BEIFAHRERSEITE)

(CÔTÉ PASSAGER)

(LADO DEL PASAJERO)

(BACK DOOR)(HECKTÜR)(PORTE ARRIERE)(PUERTA POSTERIOR)

DOOR SWITCHTÜRSCHALTERINTERRUPTEUR DES PORTESINTERRUPTOR DE LA PUERTA

(IF EQUIPPED)(FALLS VORHANDEN)

(SI ÉQUIPÉ)(SI ESTÁ EQUIPADO)

Page 137: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-32 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-32 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

TURN SIGNAL AND HAZARD WARNING LIGHTBLINKLICHT UND WARNLEUCHTEFEUX CLIGNOTANTS ET FEUX DE DÉTRESSELUZ DE LA SEÑAL DE GIRO Y DE ADVERTENCIA DE PELIGRO

TURN

(R)

TURN

(L)

G/R

B

B

B

B

B

LLL'N

RR'R

LNR

9

G/R G/Y

G/R G/Y

G/YG/R

11

2

4

1

10

3

J/B

G

G/R

G/Y

G/Y

COMBINATION SWITCH

KOMBINATION-SSCHALTER

COMMODO

INTERRUPTOR DE COMBINACIÓN

COMBINATION METER

KOMBINATIONSINST-RUMENT

COMPTEUR MIXTE

MEDIDOR DE COMBINACIÓN

SIDE TURN SIGNAL LIGHT (LH)SEITENBLINKLEUCHTE (LH)CLIGNOTANT LATÉRAL (G)LUZ DE LA SEÑAL DE GIRO LATERAL (IZQ.)

REAR TURN SIGNAL LIGHT (LH)HINTERE BLINKLEUCHTE (LH)CLIGNOTANT ARRIÈRE (G)LUZ DE LA SEÑAL DE GIRO TRASERA (IZQ.)

REAR TURN SIGNAL LIGHT (RH)HINTERE BLINKLEUCHTE (RH)CLIGNOTANT ARRIÈRE (D)LUZ DE LA SEÑAL DE GIRO TRASERA (DER.)

SIDE TURNSIGNAL LIGHT (RH)

SEITENBLINKLEUC-HTE (RH)

CLIGNOTANT LATÉRAL (D)

LUZ DE LA SEÑAL DE GIRO LATERAL (DER.)

FRONT TURN SIGNAL LIGHT (LH)FRONTBLINKLEUCHTE (LH)CLIGNOTANT AVANT (G)LUZ DE LA SEÑAL DE GIRO FRONTAL (IZQ.)

FRONT TURNSIGNAL LIGHT (RH)

FRONTBLINKLEUC-HTE (RH)

CLIGNOTANT AVANT (D)

LUZ DE LA SEÑAL DE GIRO FRONTAL (DER.)

1

2

VEHICLE WITH RR FOG LIGHT

FAHRZEUG MIT NEBELLEUCHTE RECHTS HINTEN

VEHICULE AVEC FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE DROIT

LUZ ANTINIEBLA DEL VEHÍCULO TRASERA

VEHICLE WITHOUT RR FOG LIGHT

FAHRZEUG OHNE NEBELLEUCHTE RECHTS HINTEN

VEHICULE SANS FEU ANTIBROUILLARD

VEHÍCULO SIN LUZ ANTINIEBLA TRASERA

1

2G/R

G/R

1

2B

B

12 G/Y

G/Y

Page 138: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-33SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-33

G

J/C

B

YR/Y

Y

W/G

Y/R

J/B

10A 15A19 15

3

7

TRN

4

8

4

J/C

J/B

1

2

HAZ

G

G

G/Y

G/R

B

TURN SIGNAL RELAY

BLINKERRELAIS

RELAIS DE CLIGNOTANT

RELÉ DE LA SEÑAL DE GIRO

HAZARD SWITCHWARNBLINKERSCHALTERCOMMUTATEUR DE FEU DE DETRESSEINTERRUPTOR DE PELIGRO

HEAD LIGHT RELAY No.2SCHEINWERFERRELAIS NR. 2RELAIS DE PHARE NO.2RELÉ DEL FARO N.° 2

WARNING BUZZERWARN-TONSIGNALGEBERSIGNAL D'AVERTISSEMENTZUMBADOR DE AVISO

Page 139: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-34 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-34 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

BRAKE LIGHTBREMSLEUCHTEFEUX STOPLUZ DEL FRENO

BRAKE LIGHTSWITCH

BREMSLICHT-SCHALTER

INTERRUPTEUR DE FEUX STOP

INTERRUPTOR DE LA LUZ DEL FRENO

BRAKE LIGHTSWITCH

BREMSLICHT-SCHALTER

INTERRUPTEUR DE FEUX STOP

INTERRUPTOR DE LA LUZ DEL FRENO

REAR BRAKELIGHT (LH)

HINTERE BREMSLEUC-HTE (LH)

FEUX STOP ARRIÈRE (G)

LUZ DEL FRENO TRASERO (IZQ.)

REAR BRAKELIGHT (RH)

HINTERE BREMSLEUC-HTE (RH)

FEUX STOP ARRIÈRE (D)

LUZ DEL FRENO TRASERO (DER.)

HIGH MOUNTED STOP LIGHT

DRITTE BREMSLEUCHTE

FEUX STOP SURÉLEVÉS

LUZ DE PARADA DE MONTURA ALTA

Bl/GG/W

G/W

PCM

ABS CONTROL MODULE

ABS-STEUERMODUL

MODULE DE COMMANDE DE L'ABS

MÓDULO DE CONTROL DEL ABS

ABS CONTROL MODULEABS-STEUERMODULMODULE DE COMMANDE DE L'ABSMÓDULO DE CONTROL DEL ABS

SHIFT SOLENOID

SCHALTMAGNET

SOLÉNOÏDE DE SÉLECTION DE VITESSE

SOLENOIDE DE CAMBIOS

TRANSMISSION RANGE SWITCH

GETRIEBEBEREICHSCHALTER

INTERRUPTEUR DE PLAGE DE TRANSMISSION

INTERRUPTOR DEL MARGEN DE LA TRANSMISIÓN

B

B

B

G/W

G/W

G/W

G/WG/W

G/W

G/W

G/W

G

G

GO/G

15A

ONOFF

ONOFF ONOFF

1

2

AT MODELS OF NON SAUDIARABIAN SPEC AND ALL THE MT MODELS

A/T-MODELLE (AUSSER FÜR SAUDI-ARABIEN) UND ALLE MT-MODELLE

MODÈLES SAUF ARABIE SAOUDITE ET TOUS LES MODÈLES À BOÎTE MANUELLE

MODELOS DE AT DE ESPEC. QUE NO SON PARA ARABIA SAUDITA Y TODOS LOS MODELOS DE MT

AT MODEL OF SAUDIARABIAN SPECA/T-MODELLE FÜR FÜR SAUDI-ARABIENMODÈLE ARABIE SAOUDITEMODELO DE AT DE ESPEC. PARA ARABIA SAUDITA

B

VEHICLE WITH RR FOG LIGHTFAHRZEUG MIT NEBELLEUCHTE RECHTS HINTENVEHICULE AVEC FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE DROITLUZ ANTINIEBLA DEL VEHÍCULO TRASERA

3

VEHICLE WITHOUT RR FOG LIGHTFAHRZEUG OHNE NEBELLEUCHTE RECHTS HINTENVEHICULE SANS FEU ANTIBROUILLARDVEHÍCULO SIN LUZ ANTINIEBLA TRASERA

4

3

1

2

J/B16

12

TRN

4

34

11

Page 140: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-35SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-35

BACK-UP LAMPRÜCKFAHRLEUCHTEFEUX DE MARCHE ARRIÈRELUZ DE MARCHA ATRÁS

<M/T MODEL><M/T-MODELL><MODÈLE M/T><MODELO DE M/T>

TRANSMISSION RANGE SWITCH

GETRIEBEBEREICHSCHALTER

INTERRUPTEUR DE PLAGE DE TRANSMISSION

INTERRUPTOR DEL MARGEN DE LA TRANSMISIÓN

BACK-UP LIGHTSWITCH

RÜCKFAHRLEU-CHTENSCHALTER

INTERRUPTEUR DE FEUX DE MARCHE ARRIÈRE

INTERRUPTOR DE LA LUZ DE MARCHA ATRÁS

BACK-UP LIGHT (LH)

RÜCKFAHR-LEUCHTE (LH)

FEU MARCHE ARRIÈRE (G)

LUZ DE MARCHA ATRÁS (IZQ.)

BACK-UPLIGHT (RH)

RÜCKFAHR-LEUCHTE (RH)

FEU MARCHE ARRIÈRE (D)

LUZ DE MARCHA ATRÁS (DER.)B B

B

R

R

R

R

Y

Y

Y

10A

RP

ND2L

Y

R

PCM

<A/T MODEL><A/T-MODELL><MODÈLE A/T><MODELO DE A/T>

<A/T MODEL><A/T-MODELL>

<MODÈLE A/T><MODELO DE A/T>

ONOFF

J/B19

11

TRN

Page 141: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-36 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-36 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

HEATER AND AIR CONDITIONINGHEIZUNG UND KLIMAANLAGECHAUFFAGE ET CLIMATISATIONCALEFACTOR Y ACONDICIONADOR DE AIRE

G/B B

1

4

Gr/Bl

B

Gr/B R/W P/G Gr/R

Gr/Bl Gr/B R/W P/G Gr/R

B/W

R/Y

J/B

M

B

6 5

GL

GL

B/W

B/W B/W

R/Y

9

P/W

P/W

ECM/PCM

7

10

MODE ACTUATORMODUS-STELLGLIEDCOMMANDE DE MODEACTUADOR DE MODO

MODE CONTROL SWITCHMODUS-REGELSCHALTERINTERRUPTEUR DE COMMANDE DE MODEINTERRUPTOR DE CONTROL DE MODO

ACTUATING CIRCUITREGELSCHALTUNGCIRCUIT DE COMMANDECIRCUITO DE ACTUACIÓN

HEADLIGHT RELAY No.2

SCHEINWERFERRELAIS Nr. 2

RELAIS DE PHARE NO.2

RELÉ N.* 2 DE LOS FAROS

WARNING BUZZERWARN-TONSIGNALGEBERSIGNAL D'AVERTISSEMENTZUMBADOR DE AVISO

Page 142: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-37SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-37

R/B

R/B

A/C FUSEKLIMAANLAGENSICHERUNGFUSIBLE A/CFUSIBLE DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

B

B/W

CONDENSERFAN RELAY

KONDENSATOR-GEBLÄSERELAIS

RELAIS DE VENTILATEURDE CONDENSEUR

RELÉ DEL VENTILADORDEL CONDENSADOR

B/W

A/C AMPLIFIERA/C-VERSTÄRKERAMPLIFICATEUR A/CAMPLIFICADOR DEL A/C

2

1

25A 20A

M

CONDENSERFAN MOTOR

KONDENSATOR-GEBLÄSEMOTOR

MOTEUR DE VENTILATEURDE CONDENSEUR

MOTOR DEL VENTILADORDEL CONDENSADOR

COMPRESSOR

KOMPRESSOR

COMPRESSEUR

COMPRESOR

COMPRESSORRELAY

KOMPRESSORRELAIS

RELAIS DECOMPRESSEUR

RELÉ DELCOMPRESOR

ECM/PCM

6

RHDRHDCONDUITE À DROITERHD

1

LHDLHDCONDUITE À GAUCHELHD

2

29 21 IG

B/W

5

R/B

3

Y/BI

Y/GY/BI

R/Bl

Y/G

Y/G

W/R

P

P

G/B

G/B

12

J/B

Page 143: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-38 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-38 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

1

OFF

2

3

4

P/GP

P

P/B P/BI P/G

Or

B/Y

P/B

Lg

ECM/PCM

Y/B

P

M

J/B

4

8

8

2B

BI/W

BI/W

3

15A

J/C

23

8

DEF

30A26

Y/G

Y/G

J/C

7

Gr/W

B

B

P/Bl

P/Bl

B/Y

6

Or

3

B

P/W

9

10

HEATER FAN SWITCH

HEIZGEBLÄSESCHALTER

INTERRUPTEUR DE VENTILATEURDE CHAUFFAGE

INTERRUPTOR DEL VENTILADORDEL CALEFACTORHEATER RELAY

HEIZUNGSRELAISRELAIS DE CHAUFFAGERELÉ DEL ARRANCADOR

HEATER RESISTORHEIZUNGSWIDERSTANDRESISTANCE DE CHAUFFAGERESISTOR DEL CALEFACTOR

HEATER FANMOTOR

HEIZGEBLÄSEMOTOR

MOTEUR DE VENTILATEURDE CHAUFFAGE

MOTOR DEL VENTILADORDEL CALEFACTOR

A/C AMPLIFIERA/C-VERSTÄRKERAMPLIFICATEUR A/CAMPLIFICADOR DEL A/C

THERMISTORTHERMISTORTHERMISTANCETERMISTOR

DUAL PRESSURE SWITCHDOPPELDRUCKSCHALTERDOUBLE INTERRUPTEUR DE PRESSIONINTERRUPTOR DE PRESIÓN DOBLE

B

7

B

FUSESICHERUNGFUSIBLEFUSIBLE

Page 144: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-39SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-39

RADIORADIORADIORADIO

Br/B

W/BW

W

Lg/B

Lg/B

Lg

Lg

Gr/B GrBr/W

B

B

Br/B

Gr/B GrBr/W

J/C

J/B

R/Y

R/Y

7

10A 20A17 25DOM CIG

Or/Bl Or

Or/Bl Or

Or/Bl Or

FRONT SPEAKER (LH)FRONTLAUTSPRECHER (LH)HAUT-PARLEUR AVANT (G)ALTAVOZ FRONTAL (IZQ.)

FRONT SPEAKER (RH)FRONTLAUTSPRECHER (RH)HAUT-PARLEUR AVANT (D)ALTAVOZ FRONTAL (DER.)

REAR SPEAKER (LH)HECKLAUTSPRECHER (LH)HAUT-PARLEUR ARRIÈRE (G)ALTAVOZ TRASERO (IZQ.)

REAR SPEAKER (RH)HECKLAUTSPRECHER (RH)HAUT-PARLEUR ARRIÈRE (D)ALTAVOZ TRASERO (DER.)

RADIORADIORADIORADIO

HEADLIGHT RELAY No.2SCHEINWERFERRELAIS Nr. 2RELAIS DE PHARE NO.2RELÉ N.* 2 DE LOS FAROS

WARNING BUZZERWARN-TONSIGNALGEBERSIGNAL D'AVERTISSEMENTZUMBADOR DE AVISO

Page 145: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-40 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-40 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

CLOCKUHRHORLOGERELOJ

W

W

R/Y

R/Y

W/B

B

J/C

J/B20A

25 CIG

7

10A

17 DOM

B

CLOCKUHRHORLOGERELOJ

HEADLIGHT RELAY No.2SCHEINWERFERRELAIS Nr. 2RELAIS DE PHARE NO.2RELÉ N.* 2 DE LOS FAROS

WARNING BUZZERWARN-TONSIGNALGEBERSIGNAL D'AVERTISSEMENTZUMBADOR DE AVISO

Page 146: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-41SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-41

CIGAR LIGHTERZIGARRENANZÜNDERALLUME-CIGARESENCENDEDOR DE CIGARRILLOS

OFFON

B

W/B

R/YR/Y

J/C

B B

J/B20A

25 CIG

R/Y

B

B

7

ASHTRAYILLUMINATION

ASCHENBECHE-RBELEUCHTUNG

TÉMOIN DECENDRIER

ILUMINACIÓNDEL CENICERO

HEADLIGHT RELAY NO.2SCHEINWERFERRELAIS Nr. 2RELAIS DE PHARE NO.2RELÉ N.* 2 DE LOS FAROS

CIGARLIGHTER

ZIGARETTE-NANZÜNDER

ALLUME-CIGARES

ENCENDEDORDE CIGARRILLOS

WARNING BUZZERWARN-TONSIGNALGEBERSIGNAL D'AVERTISSEMENTZUMBADOR DE AVISO

Page 147: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-42 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-42 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

AIR-BAG CONTROL SYSTEMAIRBAG-STEUERSYSTEMSYSTÈME DE COMMANDE DES AIRBAGSSISTEMA DE CONTROL DEL COLCHÓN DE AIRE

AIR

BA

G

G/RB

B

B

V

Bl

Y/G

Bl/R

G Y

W/B

V/W

B/W

J/B

Y/R

20A21

13

IG

J/C

7

B

B

15A28

AIR BAGCASSETTE FUSE

AIRBAG-KASSETTENSICHERUNG

FUSIBLE DECASSETTE D'AIRBAG

FUSIBLE DE CASETE DELCOLCHÓN DE AIRE

COMBINATION METERKOMBINATIONSINSTRUMENTCOMPTEUR MIXTEMEDIDOR DE COMBINACIÓN

CONTACT COIL

KONTAKTSPULE

BOBINE DECONTACT

BOBINA DECONTACTO

DRIVER INFLATOR

GASGENERATOR(FAHRERSEITE)

GAZOGÈNE CÔTÉCONDUCTEUR

INFLADOR DEL LADODEL CONDUCTOR

PASSENGER INFLATOR

GASGENERATOR(BEIFAHRERSEITE)

GAZOGÈNE CÔTÉPASSAGER

INFLADOR DEL LADODEL PASAJERO

PRETENSIONER(DRIVE SIDE)

VORSPANNER(FAHRERSEITE)

PRETENSIONNEUR(COTE CONDUCTEUR)

PRETENSOR(LADO DEL CONDUCTOR)

PRETENSIONER(PASSENSGER SIDE)

VORSPANNER(BEIFAHRERSEITE)

PRETENSIONNEUR(COTE CONDUCTEUR)

PRETENSOR(LADO DEL PASAJERO)

CONNECTIONDETECTION PIN

ANSCHLUSSER-KENNUNGSSTIFT

BROCHE DE DÉTECTIONDE CONNEXION

PASADOR DE DETECCIÓNDE CONEXIÓN

DATA LINK CONNECTORDATENÜBERTRAGUNGSBUCHSECONNECTEUR DE TRANSMISSION DE DONNEESCONECTOR DE ENLACE DE DATOS

P W Lg Br

(IF EQUIPPED)(FALLS VORHANDEN)(SI ÉQUIPÉ)(SI ESTÁ EQUIPADO)

W

10A17 DOM

W

AIR BAG CONTROL MODULEAIRBAG-STEUERMODULMODULE DE COMMANDE DES COUSSINS D AIRMODULO DE CONTROL DEBOLSA DE AIRE

MONITOR CONNECTORKONTROLLSTECKERCONNECTEUR DE MONITEURCONECTOR DEL MONITOR

Page 148: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-43SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-43

MEMONOTIZENNOTENOTAS

Page 149: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-44 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-44 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

ANTI-LOCK BRAKE SYSTEMANTIBLOCKIERSYSTEMSYSTÈME D'ANTIBLOCAGE DES FREINSSISTEMA DE FRENOS ANTIENCLAVAMIENTO

COMBINATON METER (ABS LAMP)KOMBINATIONSINSTRUMENT (ABS-LÄMPCHEN)COMPTEUR MIXTE (TEMOIN ABS)MEDIDOR DE COMBINACIÓN (LÁMPARA DEL SISTEMA DE FRENOS ANTIENCLAVAMIENTO)

(4WD ONLY)(NOR VIERRADANRIEB)(4 ROUES MOTRICES SEULEMENT)(SÓLO 4WD)

G-SENSORG-SENSORDÉTECTEUR GSENSOR G

ABS CONTROL MODULEABS-STEUERMODULMODULE DE COMMANDE DE L'ABSMÓDULO DE CONTROL DEL ABS

B/W

Or/G Or/W

B

B

P

ECM/PCM

DATA LINKCONNECTOR

DATENVERBIN-DUNGSSTECKER

CONNECTEUR DETRANSMISSIONDE DONNÉES

CONECTOR DEENLACE DE DATOS

P/BG/W

BRAKE LIGHTSWITCH

BREMSLICHT-SCHALTER

INTERRUPTEURDE FEUX STOP

INTERRUPTOR DELA LUZ DEL FRENO

ICM(IF EQUIPPED)

ICM(FALLS VORHANDEN)

ICM (SI ÉQUIPÉ)

ICM(SI ESTÁ EQUIPADO)

V/W

V/W

V/W

BI/Or

V/W

BI/Or

B

B

J/C

ECM/PCM

7

2

MONITOR CONNECTORKONTROLLSTECKERCONNECTEUR DE MONITEURCONECTOR DEL MONITOR

Page 150: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-45SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-45

G G/B Bl Bl/B Y

Y Y/B Lg Lg/B

Y Y/B Lg Lg/B

Y/B Lg Lg/B

WHEEL SPEEDSENSOR (FR)

RADDREHZA-HLSENSOR(FR)

CAPTEUR DEVITESSEDELA ROUE(AVD)

SENSOR DEVELOCIDAD DELAS RUEDAS(FR. DER.)

WHEEL SPEEDSENSOR (FL)

RADDREHZA-HLSENSOR(FL)

CAPTEUR DEVITESSE DELA ROUE(AVG)

SENSOR DEVELOCIDAD DELAS RUEDAS(FR. IZQ.)

WHEEL SPEEDSENSOR (RR)

RADDREHZA-HLSENSOR(RR)

CAPTEUR DEVITESSE DELA ROUE(ARG)

SENSOR DEVELOCIDAD DELAS RUEDAS(TR. DER.)

WHEEL SPEEDSENSOR (RL)

RADDREHZA-HLSENSOR(RL)

CAPTEUR DEVITESSE DELA ROUE(ARD)

SENSOR DEVELOCIDAD DELAS RUEDAS(TR. IZQ.)

ABS CONTROL MODULEABS-STEUERMODULMODULE DE COMMANDE DE L'ABSMÓDULO DE CONTROL DEL ABS

B/Or

50A

W/Bl W/Bl

W/Bl

B/W

B/W

2B/W

4WD CONTROLLER4WD-STEUEREINHEITCOMMANDE 4X4CONTROLADOR DE TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS

4WD ACTUATOR4WD-STELLGLIEDREGULATEUR 4x4ACTUADOR DE TRACCIÓN EN LAS 4 RUEDAS

J/C

4WD SWITCH4WD SCHALTERINTERRUPTEUR 4WDINTERRUPTOR DE 4WD

CONBINATION METER(4WD LAMP)KOMBINATIONSINSTRUMENT(4WD-LÄMPCHEN)COMPTEUR MIXTE(TEMOIN 4x4)MEDIDOR DE COMBINACIÓN(LÁMPARA DE TRACCIÓN EN LAS 4 RUEDAS)

MAIN FUSEHAUPTSICHERUNGFUSIBLE PRINCIPALFUSIBLE PRINCIPAL

B/W

B/W

P

Or/B

B

R

Or/B

J/B

20A21 IG

7

2

Page 151: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-46 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-46 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

REAR FOG LIGHTHECKNEBELLEUCHTEANTIBROUILLARD ARRIÈRELUZ ANTINIEBLA TRASERA

15A15A

DIODE #2DIODE #2DIODE #2DIODO #2

DIMMER ANDPASS SIWTCH

ABBLEND- UNDLICHTHUPENSCHALTER

INTERRUPTEUR DE FEUXDE CODE ET DE CROISEMENT

INTERRUPTOR DE INTENSIDADDE LAS LUCES Y DE PASO

HEADLIGHT RELAY No.1SCHEINWERFERRELAIS Nr. 1RELAIS DE PHARE NO.1RELÉ DE LOS FAROS N.* 1

TAILOFF

HEAD

1

W/Bl W/R

P/W

Y/R

B

P/Bl

P/Bl

R/BI

B

LIGHTING SWITCHLICHTSCHALTERINTERRUPTEUR DE FEUXINTERRUPTOR DE LAS LUCES

MAIN FUSEHAUPTSICHERUNGFUSIBLE PRINCIPALFUSIBLE PRINCIPAL

J/B

HEADLIGHT RELAY No.2SCHEINWERFERRELAIS Nr. 2RELAIS DE PHARE NO.2RELÉ N.* 2 DE LOS FAROS

6 7

2

R/BI

Page 152: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-47SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-7-47

REAR FOG LIGHT SWITCHSCHALTER FÜR HECKNEBELLEUCHTEINTERRUPTEUR D'ANTIBROUILLARD ARRIÈREINTERRUPTOR DE LA LUZ ANTINIEBLA TRASERA

REAR FOG LIGHT (DRIVER SIDE)HECKNEBELLEUCHTE (FAHRERSEITE)ANTIBROUILLARD ARRIÈRE (COTE CONDUCTEUR)LUZ ANTINIEBLA TRASERA (LADO DEL CONDUCTOR)

J/C

B

B

1BI/Y

BI/Y

G/Bl

G/Bl

G/Bl

P/Bl

P/Bl

R/Y

B

15A

R/Y

FREE

PUSH

FREE

PUSH

FREE

FREE

PUSH

RETURN

PUSH

B

WARNING BUZZERWARN-TONSIGNALGEBERSIGNAL D'AVERTISSEMENTZUMBADOR DE AVISO

J/B

7

HEADLIGHT RELAY No.2SCHEINWERFERRELAIS Nr. 2RELAIS DE PHARE NO.2RELÉ N.* 2 DE LOS FAROS

6 DOM

8

B

2

11

J/C

Page 153: Œ¼‘ÌŒ¢’ݙ蠷 2016. 7. 24. · Manifold absolute pressure Left hand (drive vehicle) Low Manual transmission Power/Normal Right hand (drive vehicle) Starter Vacuum switching

8A-7-48 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM

8A-7-48 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

HEADLIGHT BEAM LEVELING SYSTEMSCHEINWERFERSTRAHL-NIVELLIERSYSTEMSYSTÈME DE RÉGLAGE DES FAISCEAUX DE PHARESSISTEMA DE NIVELACIÓN DEL HAZ DE LUZ DE LOS FAROS

J/C

10A20A

B/W

Lg/Y

Lg/Y

YB/W

Lg/RB

B

B

HEADLIGHT LEVELING SWITCHSCHEINWERFER-JUSTIERSCHALTERCOMMUTATEUR DE REGLAGE DE PHAREINTERRUPTOR DE NIVELACIÓN DE LOS FAROS

HEADLIGHT BEAM LEVELING ACTUATOR (LH)SCHEINWERFERSTRAHL-NIVELLIERSTELLGLIED (LH)COMMANDE DE RÉGLAGE DU FAISCEAU DE PHARE (G)ACTUADOR DE NIVELACIÓN DEL HAZ DE LUZ DE LOS FAROS (IZQ.)

HEADLIGHT BEAM LEVELING ACTUATOR (RH)SCHEINWERFERSTRAHL-NIVELLIERSTELLGLIED (RH)COMMANDE DE RÉGLAGE DU FAISCEAU DE PHARE (D)ACTUADOR DE NIVELACIÓN DEL HAZ DE LUZ DE LOS FAROS (DER.)

Y

J/B

B

7

21 IG 19 TRN

Y

Lg/R

B