Upload
vanmien
View
212
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
SSB Technology
Controlador AADvance
Manual de resolución deproblemas y mantenimiento
PUBLICACIÓN: 1.2
DOCUMENTO: 553634
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
ii Publicación: 1.2: July 2011
Aviso
El contenido del presente documento es confidencial para las empresas de RockwellAutomation y sus socios. No se puede dar a conocer, prestar, revender, vender oponer a disposición de ningún tercero para ninguna finalidad sin el consentimiento porescrito de Rockwell Automation.
El presente documento contiene información de propiedad exclusiva que estáprotegida por derechos de autor. Todos los derechos reservados.
La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo aviso yno representa un compromiso por parte de Rockwell Automation. El lector debe, entodos los casos, consultar a Rockwell Automation para determinar si se han realizadodichos cambios. Se realizarán las modificaciones necesarias a este documentoocasionalmente y serán distribuidas por Rockwell Automation.
Ninguna parte del presente documento se podrá reproducir ni transmitir de formaalguna ni por medio alguno, ya sea electrónico o mecánico, incluyendo las fotocopias ygrabaciones, para ninguna finalidad, sin la expresa autorización por escrito de RockwellAutomation.
Todas las marcas comerciales se reconocen.
Descargo de responsabilidad
No está previsto que la información de esta publicación cubra todos los detallesposibles acerca de la construcción, funcionamiento o mantenimiento de una instalaciónde sistema de control. Debe consultar su propio (o proporcionado) manual deseguridad del sistema, instrucciones de instalación y manuales deoperario/mantenimiento.
Política de revisión y actualización
El presente documento se basa en información disponible en el momento de supublicación; sin embargo, el contenido del documento se podrá modificarocasionalmente. Debe ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica deRockwell Automation por correo electrónico: [email protected], para verificarsi tiene la versión más reciente de esta publicación.
Este manual técnico se aplica a la versión 1.2 de AADvance .
Publicación: 1.2: July 2011 iii
Registro de publicaciones
Publicación Fecha Comentarios
1.2 16/03/2011 Actualizada para versión 1.2. Mejoras en las tareas dediagnóstico y diagramas.
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
iv Publicación: 1.2: July 2011
Avisos y símbolos utilizados en este manual
ADVERTENCIA
Los avisos de advertencia hacen notar el uso de materiales, procesos,métodos, procedimientos o límites que deben seguirse de forma precisapara evitar lesiones personales o la muerte.
PRECAUCIÓN
Los avisos de precaución hacen notar los métodos y procedimientos quedeben seguirse para evitar daños en el equipo.
SEGURIDAD
Este símbolo hace notar los elementos que se deben tener en cuenta eimplementar cuando se diseña y crea un sistema de seguridad utilizando lagama de productos de AADvance.
Publicación: 1.2: July 2011 v
Advertencias y precauciones estándar
ADVERTENCIA ARCOS ELÉCTRICOS Y RIESGO DE EXPLOSIÓN
Si conecta o desconecta la instalación eléctrica, los módulos o elcableado de comunicaciones cuando hay alimentación eléctrica, sepuede producir un arco eléctrico. Esto puede producir unaexplosión en las instalaciones de ubicaciones peligrosas. Asegúresede cortar la alimentación eléctrica o de que el área no seapeligrosa antes de continuar.
No quite la instalación eléctrica, los módulos o el cableado decomunicaciones mientras el circuito esté alimentado con corrientea menos que se constate que el área no es peligrosa.
La inobservancia de estas instrucciones puede provocar lesionespersonales.
ADVERTENCIA MANTENIMIENTO
El mantenimiento lo debe realizar únicamente personal calificado.
La inobservancia de estas instrucciones puede provocar lesionespersonales.
PRECAUCIÓN INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIA
La mayoría de los equipos electrónicos se ven afectados por la interferenciade radiofrecuencia. Se debe proceder con precaución en lo que respecta aluso de equipos portátiles de comunicaciones cerca de dichos equipos. Sedeben colocar letreros cerca del equipo que adviertan la precaución del usode equipos portátiles de comunicaciones.
PRECAUCIÓN COMPONENTES SENSIBLES A LA ESTÁTICA
Las placas de circuitos impresos del módulo contienen componentessensibles a la estática. Se deben cumplir las precauciones de manipulaciónantiestática. NO toque las clavijas de conexión expuestas ni intentedesmantelar un módulo.
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
vi Publicación: 1.2: July 2011
Prólogo
Este manual técnico describe cómo realizar el mantenimiento de un controladorAADvance. Muestra cómo diagnosticar los fallos y recomienda procesos de accionescorrectivas.
Quién debe utilizar este manual
Este manual está dirigido al personal de mantenimiento de la planta que necesitalocalizar y reparar un fallo en un sistema AADvance y realizar tareas de mantenimientode rutina. Este manual está diseñado para apoyar al personal que ya ha recibidoformación. Rockwell Automation ofrece cursos de formación adecuados en todos suscentros regionales.
Publicación: 1.2: July 2011 vii
Contenido
Capítulo 1 Introducción a las actividades de mantenimiento................................ 1-1
Realizar reparaciones de inmediato .............................................................................................................. 1-1
Resolver múltiples fallos................................................................................................................................... 1-2
Herramientas AADvance requeridas ............................................................................................................ 1-2
Equipo de pruebas requerido.......................................................................................................................... 1-2
Obtener un número de autorización de devolución de material para devolver un módulo .......... 1-3
Convenciones utilizadas en los diagramas de flujo .................................................................................... 1-3
Capítulo 2 Pruebas y mantenimiento preventivos ................................................. 2-1
Programación de mantenimiento preventivo.............................................................................................. 2-2
Revisar los LED de estado y rectificar fallos ............................................................................................... 2-2
Comprobar los fusibles .................................................................................................................................... 2-3
Comprobar los terminales del cableado ...................................................................................................... 2-3
Comprobar el asiento de los componentes conectables......................................................................... 2-3
Comprobar la condición física y las condiciones ambientales ................................................................ 2-4
Comprobar la conexión a tierra .................................................................................................................... 2-4
Comprobar el calibrado del módulo de entrada analógica...................................................................... 2-4
Comprobar el calibrado del módulo de entrada digital ........................................................................... 2-5
Realizar la prueba manual ................................................................................................................................ 2-6
Capítulo 3 Mantenimiento correctivo...................................................................... 3-1
Requisitos previos para el mantenimiento correctivo .............................................................................. 3-1
Diagnóstico interno........................................................................................................................................... 3-2
Acciones de los sistemas de diagnóstico...................................................................................................... 3-3
Fallos con y sin bloqueo temporal ................................................................................................................. 3-4
Alarma de fallo común...................................................................................................................................... 3-4
Clases de fallos e indicaciones de fallos........................................................................................................ 3-5
Comprender la variable de estado (<tagname>.STA) .............................................................................. 3-7
Correlación de los LED con la variable de estado para una entrada digital .................................. 3-7Correlación de los LED con la variable de estado para una entrada analógica ............................ 3-8Correlación de los LED con la variable de estado para una salida digital ...................................... 3-8
Capítulo 4 Fallos de sistema y de módulo ............................................................... 4-1
Resolver fallos de sistema y de módulo ....................................................................................................... 4-2
Instalar una nueva batería de respaldo del procesador ...................................................................... 4-3Instalar un módulo de procesador T9110 ............................................................................................. 4-4Proceso de arranque del módulo de procesador ................................................................................ 4-6Instalar módulos de E/S .............................................................................................................................. 4-9Proceso de arranque del módulo de E/S.............................................................................................. 4-10Ver versiones de firmware del módulo................................................................................................ 4-11
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
viii Publicación: 1.2: July 2011
Capítulo 5 Fallos de canal y de campo ..................................................................... 5-1
Examinar la variable de estado ....................................................................................................................... 5-2
Iniciar la resolución de problemas de fallos de canal/campo................................................................... 5-3
Diagnóstico de un canal de entrada digital ............................................................................................ 5-3Diagnóstico de un canal de entrada analógica ...................................................................................... 5-5Diagnóstico de un canal de salida digital ................................................................................................ 5-7
Sustituir fusibles.................................................................................................................................................. 5-9
Sustituir fusibles del canal de entrada ..................................................................................................... 5-9Sustituir fusibles de salida digital............................................................................................................. 5-10
Instalar una nueva unidad de terminación.................................................................................................. 5-11
Capítulo 6 Información de referencia de informes de fallos .................................. 6-1
Indicadores de estado en el módulo de procesador T9110.................................................................... 6-1
Indicadores de estado en el módulo de entrada y salida serie T94xx.................................................. 6-3
Degradación y apagado de canal de módulo de E/S .................................................................................. 6-5
Canal de entrada degradado que informa valores ............................................................................... 6-6Apagado de canal de salida ........................................................................................................................ 6-7
Desmantelamiento............................................................................................................................................. 6-7
Capítulo 7 Plan de funcionamiento y mantenimiento............................................ 7-1
Calibrado del módulo de entrada .................................................................................................................. 7-1
Mantenimiento planificado............................................................................................................................... 7-2
Mantenimiento de dispositivo de campo ..................................................................................................... 7-2
Manejo de fallos de módulo ............................................................................................................................ 7-2
Monitoreo............................................................................................................................................................ 7-3
Mantener la seguridad funcional..................................................................................................................... 7-3
Mantenimiento planificado......................................................................................................................... 7-3Mantenimiento de dispositivo de campo................................................................................................ 7-4Monitoreo...................................................................................................................................................... 7-4Manejo de fallos de módulo ...................................................................................................................... 7-5Calibrado del módulo de entrada ............................................................................................................ 7-5Actualizaciones del módulo de nivel de producto y firmware.......................................................... 7-5Líneas de base............................................................................................................................................... 7-6Registros de modificación.......................................................................................................................... 7-6
Capítulo 8 Lista de piezas.......................................................................................... 8-1
Capítulo 9 Glosario de términos .............................................................................. 9-1
Capítulo 10 Recursos adicionales.............................................................................. 10-1
Publicación: 1.2: July 2011 1-1
ADVERTENCIA MANTENIMIENTO
El mantenimiento lo debe realizar únicamente personal calificado.
La inobservancia de estas instrucciones puede provocar lesionespersonales.
Las actividades de mantenimiento correctivo del controlador AADvance incluyenactividades de resolución de problemas y el trabajo de reparación posterior pararectificar el problema y hacer que el controlador vuelva a su funcionamiento normal.Además, se deben realizar algunas pruebas preventivas y mantenimiento paraasegurarse de que el sistema esté disponible y en estado correcto.
En este capítulo
Realizar reparaciones de inmediato ............................................................... 1-1Resolver múltiples fallos.................................................................................... 1-2Herramientas AADvance requeridas ............................................................. 1-2Equipo de pruebas requerido .......................................................................... 1-2Obtener un número de autorización de devolución de material paradevolver un módulo ........................................................................................... 1-3Convenciones utilizadas en los diagramas de flujo ..................................... 1-3
Realizar reparaciones de inmediato
Una indicación de fallo no significa necesariamente que una parte vital del controladorno está funcionando. Algunos fallos no tienen consecuencia inmediata, por ejemplo, elfallo puede ocurrir en uno de los sistemas de diagnóstico. Sin embargo, el problemaigual debería rectificarse a su debido tiempo.
La reparación del sistema debe realizarse de inmediato, para asegurarse de que losfallos no se acumulen. Este principio se aplica tanto a una disposición redundante, quenecesita asegurar un funcionamiento continuo tolerante a fallos, como a uncontrolador simple. Múltiples fallos pueden provocar el apagado de la planta.
SEGURIDAD
Nunca permita que un controlador AADvance que se utiliza para una funcióncrucial para la seguridad funcione durante un período prolongado con unmódulo defectuoso. Sustituya el módulo dentro del tiempo medio de reparación(MTTR) previsto por los cálculos de probabilidad de fallo a demanda (PFD) parapreservar el nivel SIL del sistema.
Capítulo 1Introducción a las actividades de mantenimiento
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
1-2 Publicación: 1.2: July 2011
Resolver múltiples fallos
Los procedimientos de diagnóstico de fallos descritos en este manual localizarán yresolverán un solo fallo. Si sigue uno de los procesos hasta el final pero la indicación defallo persiste, aún queda por resolver uno o más fallos adicionales. Ponga encuarentena cualquier elemento defectuoso que haya extraído durante su primerainvestigación, luego vuelva a comenzar desde el principio del procedimiento adecuado.
Herramientas AADvance requeridas
La instalación y el mantenimiento del controlador AADvance requieren las siguientesherramientas:
Herramientas estándar
Destornillador plano de 0,8 x 9,0 mm (1/25 x 3/8 pulgadas), para los tornillos defijación del módulo y las tapas de obturación.
Destornillador Phillips número 0, para la tapa de la batería en el módulo deprocesador T9110.
Destornillador plano de 0,8 x 4,0 mm (1/25 x 5/32 pulgadas), para los tornillos debloqueo de los cables de extensión.
Destornillador torsiométrico plano de 0,6 x 3,0 mm (1/40 x 1/8 pulgadas), para losterminales del cableado de suministro de CC.
Destornillador torsiométrico plano de 0,4 x 2,0 mm (1/64 x 5/64 pulgadas), paralos terminales del cableado de campo.
2 llaves de boca de 10 mm, para las tuercas de las clavijas de conexión a tierra.
Llave Allen (llave hexagonal) de 2,5 mm, para las unidades de enchufes macho yhembra utilizados con los cables de extensión.
Herramienta especial
Alicates de punta larga para extraer los fusibles de las unidades de terminación.
Equipo de pruebas requerido
El mantenimiento del controlador AADvance requiere el siguiente equipo de pruebas.
1) Voltímetro digital
Rango de voltaje CC de 0 a 32 V o superior.
Resolución de resistencia 0,01 o superior.
2) Instrumento de simulación de corriente
Rango de salida de 4 a 20 mA o superior.
3) Banco de suministro de energía
Rango de salida de 0 a 32 V CC o superior.
Publicación: 1.2: July 2011 1-3
Obtener un número de autorización de devolución de material para devolver un módulo
Necesita un número de autorización de devolución de material (RMA, Return MaterialAuthorisation) para devolver un módulo a Rockwell Automation. Para obtener unnúmero de autorización de devolución de material, siga las instrucciones que se indicana continuación:
1) Cree un correo electrónico vacío y escriba el titulo "RMA request" (sin lascomillas).
2) Envíe el correo electrónico a [email protected].
Recibirá una respuesta automática que incluye instrucciones.
3) Siga las instrucciones en el mensaje de correo electrónico.
ICS Triplex dispondrá que un servicio de mensajería pase a buscar el módulosin ningún costo para usted.
Convenciones utilizadas en los diagramas de flujo
Este manual técnico incluye diagramas de flujo. Los diagramas utilizan líneas continuas ypunteadas para indicar distintos tipos de actividades.
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
1-4 Publicación: 1.2: July 2011
Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.
Publicación: 1.2: July 2011 2-1
Los sistemas de seguridad están diseñados para funcionar continuamente sinintervención manual. Sin embargo, se debe realizar algunas actividades demantenimiento preventivo para asegurarse de que el sistema esté disponible y enestado correcto. Este capítulo describe las actividades de mantenimiento preventivopara un controlador AADvance.
Advertencias y precauciones estándar
ADVERTENCIA ARCOS ELÉCTRICOS Y RIESGO DE EXPLOSIÓN
Si conecta o desconecta la instalación eléctrica, los módulos o elcableado de comunicaciones cuando hay alimentación eléctrica, sepuede producir un arco eléctrico. Esto puede producir unaexplosión en las instalaciones de ubicaciones peligrosas. Asegúresede cortar la alimentación eléctrica o de que el área no seapeligrosa antes de continuar.
No quite la instalación eléctrica, los módulos o el cableado decomunicaciones mientras el circuito esté alimentado con corrientea menos que se constate que el área no es peligrosa.
La inobservancia de estas instrucciones puede provocar lesionespersonales.
En este capítulo
Programación de mantenimiento preventivo............................................... 2-2Revisar los LED de estado y rectificar fallos ................................................ 2-2Comprobar los fusibles ..................................................................................... 2-3Comprobar los terminales del cableado ....................................................... 2-3Comprobar el asiento de los componentes conectables.......................... 2-3Comprobar la condición física y las condiciones ambientales ................. 2-4Comprobar la conexión a tierra ..................................................................... 2-4Comprobar el calibrado del módulo de entrada analógica ...................... 2-4Comprobar el calibrado del módulo de entrada digital ............................ 2-5Realizar la prueba manual ................................................................................. 2-6
Capítulo 2Pruebas y mantenimiento preventivos
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
2-2 Publicación: 1.2: July 2011
Programación de mantenimiento preventivo
Tabla 1: Programación recomendada para el mantenimiento preventivo
Tarea de mantenimiento preventivo Intervalo
Revisar los LED de estado Una vez al día
Comprobar los fusibles Cada 3 meses
Comprobar los terminales del cableado Cada 3 meses
Comprobar el asiento de los componentesconectables
Cada 3 meses
Comprobar la contaminación, condición general yla protección medioambiental adecuada
Cada 3 meses
Comprobar la conexión a tierra Cada 3 meses
Comprobar el calibrado del módulo de entradaanalógica
Cada 2 años
Comprobar el calibrado del módulo de entradadigital
Cada 3 años
Realizar prueba manual Intervalo de prueba manual
Nota: las pruebas del solucionador lógico y sus dispositivos de campo asociadosdeben realizarse de acuerdo con el análisis de seguridad de proceso o planta y lavalidación de integridad de seguridad adecuados. El análisis de datos de la probabilidadde fallo a demanda (PFD) utiliza el intervalo de pruebas manuales como parte delproceso de certificación. Consulte el documento "Datos de PFH y PFD paracontroladores AADvance" (PFH and PFD Data for AADvance Controllers), doc. n.º:553847.
Revisar los LED de estado y rectificar fallos
Para revisar los LED de estado y rectificar los fallos, siga las instrucciones que seindican a continuación:
1) Revise los LED de estado de cada módulo.
Nota: algunos fallos de salida solo se visualizan cuando las salidas estánenergizadas, por lo tanto, compruébelos mientras realiza las pruebas de losdispositivos de campo.
2) Si los LED de estado indican fallos, utilice los procedimientos de este documentopara diagnosticar y rectificar los problemas.
Nota: no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario dentro de losmódulos AADvance. Los módulos defectuosos deben devolverse a RockwellAutomation.
Publicación: 1.2: July 2011 2-3
Comprobar los fusibles
Para comprobar los fusibles del controlador, siga las instrucciones que se indican acontinuación:
1) Abra la tapa de fusibles de cada unidad de terminación para inspeccionar losfusibles.
2) Busque señales de fusibles sobrecalentados, dañados o colocados incorrectamente.
Comprobar los terminales del cableado
Para comprobar los terminales del cableado, siga las instrucciones que se indican acontinuación:
Inspeccione el cableado de campo, eléctrico y de red y busque cualquier evidenciade desgaste físico como rozamiento.
Ajuste los tornillos del terminal para evitar que se generen desconexiones porcircuitos abiertos.
Nota: para los terminales del suministro de energía del controlador y del cableadode campo, aplique un par de apriete mínimo de 0,5 Nm (0,37 pie-libra) a lostornillos del terminal. Para las conexiones en serie y la alarma de procesador,aplique un par de apriete mínimo de 0,22 Nm (0,16 pie-libra) a los tornillos delterminal.
Comprobar el asiento de los componentes conectables
Para comprobar el asiento de los componentes conectables, siga las instrucciones quese indican a continuación:
Examine las unidades del controlador AADvance y asegúrese de que todos loselementos conectables, incluidos los conectores de cables y de bus de unidad base,estén correctamente asentados.
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
2-4 Publicación: 1.2: July 2011
Comprobar la condición física y las condiciones ambientales
Para comprobar la condición física del controlador y las condiciones ambientales, sigalas instrucciones que se indican a continuación:
Examine las unidades del controlador AADvance y compruebe que no tengancontaminación, corrosión, humedad ni polvo.
Busque modificaciones no autorizadas y deterioro observable como tapas faltantes,cables abiertos y aislamiento dañado.
Asegúrese de que la ventilación local y los sistemas de aire acondicionadofuncionen correctamente.
Comprobar la conexión a tierra
Para comprobar la conexión a tierra del controlador, siga las instrucciones que seindican a continuación:
Mida la resistencia de la conexión a la clavija de tierra en la unidad base deprocesador 9100. Debería ser inferior a 0,2 .
Comprobar el calibrado del módulo de entrada analógica
El controlador AADvance detecta posibles desviación de calibrado comprobandocontinuamente sus valores de entrada medidos. El controlador utiliza distintos tipos dehardware para comparar las dos medidas. Se recomienda que realice estacomprobación de desviación de calibrado cada dos años. Puede verificar que unaentrada analógica se encuentre dentro de la precisión estipulada (±0,05 mA) sin dejaral módulo fuera de servicio.
Para comprobar el calibrado del módulo de entrada analógica, siga las instruccionesque se indican a continuación:
1) Utilice AADvance Workbench para bloquear el canal de entrada.
El valor de entrada actual se congela y permite que el proceso continúe sucurso.
2) Desconecte el dispositivo de campo en la unidad de terminación y en su lugarconecte un instrumento de simulación de corriente calibrado.
3) Ajuste el instrumento de simulación de corriente para que proporcione 4 mA yverifique que el valor de entrada se encuentre en el rango de 3,95 a 4,05 mA.
4) Ajuste el instrumento de simulación de corriente para que proporcione 12 mA yverifique que el valor de entrada se encuentre en el rango de 11,95 a 12,05 mA.
5) Ajuste el instrumento de simulación de corriente para que proporcione 20 mA yverifique que el valor de entrada se encuentre en el rango de 19,95 a 20,05 mA.
6) Desconecte el instrumento de simulación de corriente y vuelva a conectar eldispositivo de campo.
Publicación: 1.2: July 2011 2-5
Nota: aplique un par de apriete mínimo de 0,5 Nm (0,37 pie-libra) a los tornillosdel terminal.
7) Verifique que el dispositivo de campo lea un valor aceptable.
8) Desbloquee el canal de entrada.
El módulo de entrada está nuevamente en funcionamiento.
Si lo desea, puede incluir esta comprobación de calibrado en la prueba del bucle. Paraello, inserte el medidor de corriente calibrado en serie con el dispositivo de campo enel paso 2; utilice el dispositivo de campo para impulsar el módulo de entrada.
Comprobar el calibrado del módulo de entrada digital
El controlador AADvance detecta posibles desviación de calibrado comprobandocontinuamente sus valores de entrada medidos. El controlador utiliza distintos tipos dehardware para comparar las dos medidas. Se recomienda que realice estacomprobación de desviación de calibrado cada dos años. Puede verificar que unaentrada digital se encuentre dentro de la precisión estipulada (0,5 V) sin dejar almódulo fuera de servicio.
Para comprobar el calibrado del módulo de entrada digital, siga las instrucciones que seindican a continuación:
1) Utilice AADvance Workbench para bloquear el canal de entrada.
El valor de entrada actual se congela y permite que el proceso continúe sucurso.
2) Desconecte el dispositivo de campo en la unidad de terminación y en su lugarconecte un banco suministro de energía y un voltímetro digital calibrado.
3) Ajuste el banco de suministro de energía para que proporcione 2 V y verifique queel valor de entrada se encuentre en el rango de 1,5 a 2,5 V.
4) Ajuste el banco de suministro de energía para que proporcione 16 V y verifiqueque el valor de entrada se encuentre en el rango de 15,5 a 16,5 V.
5) Ajuste el banco de suministro de energía para que proporcione 30 V y verifiqueque el valor de entrada se encuentre en el rango de 29,5 a 30,5 V.
6) Desconecte el equipo de pruebas y vuelva a conectar el dispositivo de campo.
Nota: aplique un par de apriete mínimo de 0,5 Nm (0,37 pie-libra) a los tornillosdel terminal.
7) Verifique que el dispositivo de campo lea un valor aceptable.
8) Desbloquee el canal de entrada.
El módulo de entrada está nuevamente en funcionamiento.
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
2-6 Publicación: 1.2: July 2011
Realizar la prueba manual
La prueba manual comprueba si hay fallos ocultos de componentes que las alarmas delcontrolador AADvance no pueden indicar. Para realizar la prueba manual, siga lasinstrucciones que se indican a continuación:
Realice una transición de cada entrada digital a su estado opuesto y luego vuelva adejarlas en su estado actual. Someta a cada entrada analógica a su rango completo(de mínimo a máximo) y compruebe la precisión.
Al mismo tiempo, compruebe que cada salida funcione como se espera. Utilice elsoftware de aplicación para forzar cualquier salida que no se pueda ver enfuncionamiento.
Realice una prueba manual para ejercitar cada entrada y salida.
Publicación: 1.2: July 2011 3-1
El mantenimiento correctivo se encarga de los fallos del sistema, de módulo y canal, deunidades de terminación y de campo.
El régimen del mantenimiento correctivo se basa en una serie de sistemas dediagnóstico automático, advertencias de fallo a través de indicadores (LED) de estadode módulo y un principio de reparar mediante la sustitución. Todos los módulos sepueden sustituir.
Nota: extraiga solo un módulo por vez a menos que se haya planificado apagar elsistema.
En este capítulo
Requisitos previos para el mantenimiento correctivo............................... 3-1Diagnóstico interno............................................................................................ 3-2Acciones de los sistemas de diagnóstico ...................................................... 3-3Fallos con y sin bloqueo temporal.................................................................. 3-4Alarma de fallo común....................................................................................... 3-4Clases de fallos e indicaciones de fallos ........................................................ 3-5Comprender la variable de estado (<tagname>.STA) ............................... 3-7
Requisitos previos para el mantenimiento correctivo
Los procedimientos de diagnóstico de fallos descritos en este manual establecen lapremisa de que la alarma de procesador está conectada a una variable en AADvanceWorkbench y la alarma se puede utilizar como un punto de partida para lasactividades.
Además, los procedimientos parten de las siguientes suposiciones:
El controlador estaba completamente operativo antes de surgir el fallo.
Hay disponible un módulo de repuesto que puede ser reparado.
Existe una conexión de red en funcionamiento entre el equipo de estación detrabajo y el controlador AADvance.
Nota: debe colocar la llave de activación de programa (suministrada con la unidadbase de procesador T9100) para poder descargar el software de aplicación en elcontrolador.
Capítulo 3Mantenimiento correctivo
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
3-2 Publicación: 1.2: July 2011
Diagnóstico interno
El controlador AADvance contiene sistemas sofisticados de diagnóstico interno paraidentificar los fallos que se desarrollan durante el funcionamiento y generan lasindicaciones de alarma y estado adecuadas. Los sistemas de diagnóstico se ejecutanautomáticamente y comprueban si hay fallos en el sistema asociados con elcontrolador y fallos de campo asociados con los circuitos de E/S de campo.
Los problemas graves se informan inmediatamente, pero los fallos en elementos noesenciales se filtran para evitar falsas alarmas. Los sistemas de diagnóstico monitoreandichos elementos no esenciales solo periódicamente y un fallo potencial debeproducirse una cantidad de veces antes de que se informe como un problema.
Los sistemas de diagnóstico utilizan indicaciones de estado sencillas con LED parainformar un problema. Las indicaciones de LED identifican el módulo y también puedenidentificar el canal donde se ha producido el fallo. También hay una indicación resumidade estado del sistema para todo el controlador.
El software de aplicación utiliza sus estructuras de variable para informar un problema;estas variables examinaron informes de estado y se configuran utilizando AADvanceWorkbench.
Un botón de reinicio de fallos (Fault Reset) en cada módulo de procesador sirve paraborrar una indicación de fallo. Sin embargo, los sistemas de diagnóstico informarán unproblema grave nuevamente tan rápido que no habrá un cambio visible en lasindicaciones de estado. Presionar el botón de reinicio de fallos cuando no se indicaningún fallo, no produce ningún efecto.
Publicación: 1.2: July 2011 3-3
Acciones de los sistemas de diagnóstico
Los sistemas de diagnóstico filtran las condiciones de fallos posibles pero no críticostomando muestras en intervalos periódicos y solicitando un número de informes deerror coincidentes antes de indicar un problema. Normalmente, los sistemas dediagnóstico mantienen un contador para un fallo en particular. Si se encuentra unerror, el contador aumenta. Si no se encuentra un error, el contador disminuye, peroen un valor menor. Una vez que el contador alcanza un umbral, los sistemas dediagnóstico bloquean el contador y activan las indicaciones de alarma y estado parainformar el fallo.
Como ejemplo, se puede monitorear un elemento no esencial cada tres horas einformarse después de 24 horas como en este caso.
Al presionar el botón de reinicio de fallos (Fault Reset), todos los contadores que hanalcanzado el umbral de fallo vuelven a cero.
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
3-4 Publicación: 1.2: July 2011
Fallos con y sin bloqueo temporal
Los fallos que se producen en el módulo de procesador T9110 no generan un bloqueotemporal. El controlador se recuperará automáticamente, y se borrará la indicación defallo, una vez que se haya solucionado la condición de fallo.
Los fallos que se producen en el subsistema de E/S generan un bloqueo temporal. Paraborrarlos, debe solucionar el origen del fallo (generalmente, sustituyendo un módulo) yluego presionar el botón de reinicio de fallos (Fault Reset) en el módulo deprocesador. Durante la operación de reinicio, el software de aplicación continuafuncionando a su velocidad de análisis normal. No hay ningún cambio en el rendimientodel sistema ni ninguna vulnerabilidad adicional a los fallos.
Las indicaciones de fallos de campo (que aparecen como un indicador de estado decanal ámbar) no generan un bloqueo temporal. Es posible que no vea algunosproblemas a corto plazo. La indicación de fallo se borra ni bien solucione el origen delproblema.
Alarma de fallo común
Se puede configurar una variable en el programa de aplicación Workbench paraproporcionar una alarma de fallo común. La alarma es funcionalmente equivalente alindicador System Healthy (Sistema en estado correcto) en un módulo deprocesador y es generalmente el punto de partida para las investigaciones de fallos delsistema.
Publicación: 1.2: July 2011 3-5
Clases de fallos e indicaciones de fallos
Los sistemas de diagnóstico detectan cuatro clases de fallos:
Fallo del sistema, relacionado con el sistema AADvance.
Fallo de módulo, relacionado con un módulo en particular.
Fallo de canal, relacionado con los circuitos dentro de una unidad de terminación omódulo de E/S que sirve a un canal en particular.
Fallo de campo, relacionado con el cableado en bucle de campo fuera de la unidadde terminación y módulo de E/S que sirve a un canal en particular.
Un fallo de canal genera un fallo de módulo y, de un modo similar, un fallo de módulogenera un fallo del sistema.
Los sistemas de diagnóstico utilizan algunos indicadores de estado (LED) en losmódulos de controlador para mostrar la presencia de un fallo. Los indicadoresmuestran la ubicación y, cuando es posible, la naturaleza de un fallo, y proporcionan lainformación que necesita para localizar el problema. Los siguientes grupos deindicadores de estado pueden mostrar fallos:
El LED de System Healthy (Sistema en estado correcto) en cada módulo deprocesador
El LED de Healthy (Correcto) en cada módulo de procesador y de E/S.
El LED de Channel (Canal) en cada módulo de E/S.
Las relaciones entre las clases de fallos y los indicadores de estado son las que seindican a continuación.
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
3-6 Publicación: 1.2: July 2011
Fallo del sistema
El controlador indica el fallo del sistema cuando detecta un fallo asociado con sí mismoen lugar de una condición de campo o un dispositivo de campo. Un fallo de ese tipopuede ser cualquiera de los siguientes:
Un fallo de módulo (a continuación)
Un fallo que el controlador no puede aislar a un único módulo. Un ejemplo sería laausencia de cada módulo de E/S en un grupo de unidades de terminación.
El LED de System Healthy (Sistema en estado correcto) en cada módulo deprocesador aparecerá de color rojo.
Fallo de módulo
El controlador indica un fallo de módulo cuando detecta un fallo y lo puede aislar alhardware de un módulo en particular. El LED de Healthy (Correcto) en el módulodefectuoso aparecerá de color rojo y el LED de System Healthy (Sistema en estadocorrecto) en cada módulo de procesador también aparecerá de color rojo.
Fallo de canal
El controlador indica un fallo de canal cuando detecta un fallo y lo puede aislar alhardware de un módulo en un canal específico de un único módulo de E/S. Elcontrolador siempre informa un fallo de canal también como un fallo de módulo. Estosignifica que el LED de Channel (Canal) aparecerá de color rojo, el LED de Healthy(Correcto) del módulo de E/S aparecerá de color rojo y el LED de System Healthy(Sistema en estado correcto) en cada módulo de procesador también aparecerá decolor rojo.
Fallo de campo
El controlador AADvance indica un fallo de campo cuando detecta un fallo y lo puedeaislar a una condición de campo o a un dispositivo de campo. Los ejemplos son unaconexión de campo con circuito abierto o una señal de fuera de rango. El LED deChannel (Canal) en el módulo de E/S pertinente aparecerá de color ámbar.
Publicación: 1.2: July 2011 3-7
Comprender la variable de estado (<tagname>.STA)
La variable de estado (<tagname>.STA) es un atributo de la estructura completa paracanales de entrada y salida. La variable informa un valor numérico (de 1 a 7) que reflejael estado actual del canal.
Los estados 2 y 4 representan un funcionamiento normal para las entradas y salidasdigitales; el estado 3 representa el funcionamiento normal para una entrada analógica.Los otros estados representan un fallo.
Una entrada (digital o analógica) sin el monitoreo de línea puede detectar e informarlos estados 2, 3, 4, 6 y 7, pero no pueden reconocer un circuito abierto ni uncortocircuito. Una entrada monitoreada en línea puede detectar e informar todos losestados, incluido un circuito abierto o cortocircuito.
La variable de estado se actualiza en tiempo real. Los procedimientos de diagnóstico defallos para fallos de campo utilizan el valor de la variable de estado.
Correlación de los LED con la variable de estado para una entrada digital
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
3-8 Publicación: 1.2: July 2011
Correlación de los LED con la variable de estado para una entrada analógica
Correlación de los LED con la variable de estado para una salida digital
Publicación: 1.2: July 2011 4-1
El controlador AADvance indica un fallo de sistema a través de la alarma de fallocomún para el sistema. Este capítulo explica cómo solucionar problemas y rectificar unfallo de sistema.
Advertencias y precauciones estándar
ADVERTENCIA ARCOS ELÉCTRICOS Y RIESGO DE EXPLOSIÓN
Si conecta o desconecta la instalación eléctrica, los módulos o elcableado de comunicaciones cuando hay alimentación eléctrica, sepuede producir un arco eléctrico. Esto puede producir unaexplosión en las instalaciones de ubicaciones peligrosas. Asegúresede cortar la alimentación eléctrica o de que el área no seapeligrosa antes de continuar.
No quite la instalación eléctrica, los módulos o el cableado decomunicaciones mientras el circuito esté alimentado con corrientea menos que se constate que el área no es peligrosa.
La inobservancia de estas instrucciones puede provocar lesionespersonales.
En este capítulo
Resolver fallos de sistema y de módulo ........................................................ 4-2
Capítulo 4Fallos de sistema y de módulo
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
4-2 Publicación: 1.2: July 2011
Resolver fallos de sistema y de módulo
Utilice este diagrama de flujo para comenzar la investigación de todos los fallos desistema.
Publicación: 1.2: July 2011 4-3
Instalar una nueva batería de respaldo del procesador
El módulo de procesador T9110 utiliza una batería (CR2032 o equivalente) paramantener su reloj interno y memoria cuando de apaga. El diagnóstico de módulomonitorea la condición de la batería cada 24 horas. Si el voltaje de la batería está bajo,se configura una variable de aplicación y el LED de Healthy (Correcto) del procesadoraparecerá de color rojo.
Para instalar una nueva batería, siga las instrucciones que se indican a continuación:
1) Utilice un destornillador Phillips pequeño para quitar la tapa de la batería. Quite latapa.
2) Tire de la cinta del soporte de la batería para extraer la batería antigua.
3) Oriente la nueva batería con el terminal positivo (+) hacia la derecha. Coloque lacinta detrás de la nueva batería para poder extraerla en el futuro y luego instale lanueva batería en el soporte.
4) Vuelva a colocar la tapa de la batería en su lugar.
5) Presione el botón de reinicio de fallos (Fault Reset) en el módulo de procesador. ElLED de Healthy (Correcto) del procesador se pondrá de color verde.
Nota: si se sustituye la batería cuando el módulo de procesador no recibe energía, elreloj del módulo de procesador se reiniciará. Corrija el reloj en la primeraoportunidad que tenga.
La batería durará aproximadamente 10 años en condiciones de funcionamientonormales o aproximadamente seis meses si el módulo no está en uso.
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
4-4 Publicación: 1.2: July 2011
Instalar un módulo de procesador T9110
Inspeccione el módulo:
Antes de insertar un módulo de E/S nuevo, inspecciónelo y compruebe que noesté dañado.
Las etiquetas de identificación a los lados del módulo de E/S se ocultarán una vezque esté instalado el módulo. Por lo tanto, antes de la instalación, registre laubicación del módulo y los detalles que se indican en la etiqueta.
Para instalar cada módulo de procesador T9110, siga las instrucciones que se indican acontinuación:
1) Examine las clavijas de codificación de la unidad base de procesador T9100 yverifique que complementen los tomas en la parte trasera del módulo deprocesador:
2) Coloque el módulo de procesador sobre las clavijas de la unidad base deprocesador. Asegúrese de que la ranura en la cabeza del tornillo de fijación delmódulo esté en posición vertical y luego presione la base del módulo hasta que losconectores estén completamente acoplados.
3) El tornillo de bloqueo de módulo requiere un cuarto de giro en el sentido de lasagujas del reloj para trabarse. Utilice un destornillador de hoja plana ancha (9 mm)para trabar el tornillo de bloqueo.
Publicación: 1.2: July 2011 4-5
Nota: el tornillo de bloqueo actúa como un dispositivo de bloqueo de energía. Por lotanto, el tornillo de bloqueo debe estar en la posición de bloqueo cuando se aplicaenergía, de lo contrario, el módulo no se encenderá.
Extracción de la batería
Si el módulo de procesador es un elemento nuevo, será necesario extraer una bandaaislante del compartimento de la batería. Siga las instrucciones que se indican acontinuación:
1) Utilice un destornillador Phillips pequeño para quitar la tapa de la batería.
2) Tire con cuidado de la tira aislante del soporte de la batería. Asegúrese de que labatería permanezca en su lugar.
3) Vuelva a colocar la tapa y deseche la tira aislante.
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
4-6 Publicación: 1.2: July 2011
Proceso de arranque del módulo de procesador
Para instalar un procesador único siga el procedimiento que se muestra en la siguientetabla.
Nota: al insertar más de un módulo de procesador, DEBEN insertarse de a uno porvez y permitirse que el módulo se instruya (en el caso de 2o y 3er procesador), despuésde la instrucción el indicador Run (Ejecutar) se pondrá ÁMBAR y luego VERDE, alpresionarse el botón Fault reset (botón de reinicio de fallos).
Tabla 2: Procedimiento de instalación del módulo de procesador único
Paso Tarea
1. Instale el procesador.
2. Después de conectar la alimentación el procesador mostrará las siguientes indicacionesde estado:
Healthy(Mantenimientoen buen estado)
VERDE
Ready (Listo) Apagado
Run (Operación) ROJO
System Healthy(Correctoestado delsistema)
VERDE
Force (Fuerza) Apagado
Aux Apagado
Serial 1 Dependent on Data Connection (Dependiente de la conexión dedatos)
Serial 2 Dependent on Data Connection (Dependiente de la conexión dedatos)
Ethernet 1 Dependent on Data Connection (Dependiente de la conexión dedatos)
Ethernet 2 Dependent on Data Connection (Dependiente de la conexión dedatos)
3. Utilice un destornillador de hoja plana para empujar y girar el tornillo de bloqueo ensentido horario hasta la posición de bloqueo. El módulo de procesador comienza ahorasu secuencia de arranque, durante la cual el módulo mostrará las siguientesindicaciones de estado:
No Application (Sin aplicación)
Healthy(Mantenimientoen buen estado)
VERDE
Publicación: 1.2: July 2011 4-7
Paso Tarea
Ready (Listo) ROJO a VERDE
Run (Operación) ROJO
System Healthy(Correctoestado delsistema)
VERDE
Force (Fuerza) Apagado
Aux Apagado
Serial 1 Dependent on data connection (Dependiente de la conexión dedatos)
Serial 2 Dependent on data connection (Dependiente de la conexión dedatos)
Ethernet 1 Dependent on data connection (Dependiente de la conexión dedatos)
Ethernet 2 Dependent on data connection (Dependiente de la conexión dedatos)
NOTA IMPORTANTE:para pasar a la etapa siguiente debe ajustar los datos deconfiguración del controlador usando Workbench. Primero asegúrese de que hainstalado una llave de activación de programa en la unidad base de procesadorT9100. Los detalles de cómo configurar el controlador se brindan en el Doc. Nº:553633 AADvance Configuration Guide (Guía de configuración de AADvance).
4. Descargue una aplicación válida, y cuando la aplicación esté descargada y validada elmódulo mostrará las siguientes indicaciones:
Valid Application Downloaded (Aplicación válida descargada).
Healthy(Mantenimientoen buen estado)
VERDE
Ready (Listo) VERDE
Run (Operación) ROJO a VERDE
System Healthy(Correctoestado delsistema)
VERDE
Force (Fuerza) VERDE
Aux Apagado (Dependiente de la aplicación)
Serial 1 Dependent on data connection (Dependiente de la conexión dedatos)
Serial 2 Dependent on data connection (Dependiente de la conexión dedatos)
Ethernet 1 Dependent on data connection (Dependiente de la conexión dedatos)
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
4-8 Publicación: 1.2: July 2011
Paso Tarea
5. Cuando inserte un módulo de procesador de repuesto, presione el botón Fault Reset(botón de reinicio de fallos) y el indicador RUN se pondrá VERDE cuando se hayadescargado una aplicación válida.
Tabla 3: Procedimiento para la instalación/sustitución del 2º y 3º procesador
Paso Tarea
1. Examine el número de versión del firmware en la etiqueta del módulo y asegúrese deque tiene el mismo número de versión que el primer procesador.
2. Coloque el módulo de procesador en la ranura B de los conectores de la unidad basede procesador y empuje el módulo hasta que los conectores estén completamenteacoplados. Gire el tornillo de bloqueo con un destornillador de hoja plana parabloquear el módulo en su posición.
3. El procesador se instruye a partir del primer módulo de procesador. Cuando elindicador Run se vuelva ÁMBAR, presione el botón Reset Fault (botón de reinicio defallos) y el procesador mostrará las siguientes indicaciones:
Healthy(Mantenimientoen buen estado)
VERDE (puede destellar durante un lapso breve, dependiendo deltamaño de la aplicación que se esté descargando)
Ready (Listo) VERDE
Run (Operación) ÁMBAR a VERDE (ÁMBAR constante cuando se instruye elmódulo, luego pasa a VERDE después de presionar el botónReset)
System Healthy(Correctoestado delsistema)
VERDE
Force (Fuerza) Apagado a VERDE
Aux Apagado a VERDE
Serial 1 Dependent on Data Connection (Dependiente de la conexión dedatos)
Serial 2 Dependent on Data Connection (Dependiente de la conexión dedatos)
Ethernet 1 Dependent on Data Connection (Dependiente de la conexión dedatos)
Ethernet 2 Dependent on Data Connection (Dependiente de la conexión dedatos)
4. Para insertar un tercer módulo de procesador repita los pasos anteriores del 1 al 3.
Publicación: 1.2: July 2011 4-9
Instalar módulos de E/S
Inspeccione el módulo:
Antes de insertar un módulo de E/S nuevo, inspecciónelo y compruebe que noesté dañado.
Las etiquetas de identificación a los lados del módulo de E/S se ocultarán una vezque esté instalado el módulo. Por lo tanto, antes de la instalación, registre laubicación del módulo y los detalles que se indican en la etiqueta.
Inspeccione las clavijas de codificación de la unidad de terminación y compruebeque sean compatibles con las ranuras de la parte posterior del nuevo módulo deE/S.
Para instalar cada módulo de E/S, siga las instrucciones que se indican a continuación:
1) Inspeccione las clavijas de codificación de la unidad de terminación y compruebeque sean compatibles con las ranuras de la parte posterior del nuevo módulo deE/S.
2) Coloque el módulo de E/S sobre las clavijas de la unidad base de E/S T9300.Asegúrese de que la ranura de la cabeza del tornillo de fijación del módulo esté enposición vertical y después empuje el módulo hasta que los conectores del móduloestén completamente acoplados en la unidad base de E/S y en los conectores de launidad de terminación.
3) El tornillo de bloqueo necesita un cuarto de giro en sentido horario para bloquear.Utilice un destornillador de paleta ancha (9 mm) y plana para bloquear el tornillode fijación.
Nota: el tornillo de bloqueo actúa como un dispositivo de bloqueo de energía. Por lotanto, el tornillo de bloqueo debe estar en la posición de bloqueo cuando se aplicaenergía, de lo contrario, el módulo no se encenderá.
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
4-10 Publicación: 1.2: July 2011
Proceso de arranque del módulo de E/S
Para arrancar un módulo de entrada/salida siga este procedimiento:
Nota: la secuencia de arranque es diferente cuando un módulo se instala en unsistema en línea que está en ejecución, comparada con la instalación de un módulo enun sistema fuera de línea que tiene instalados módulos de procesador pero nomódulos de E/S. La primera parte de este procedimiento cubre el arranque inicial deun sistema fuera de línea, la segunda parte cubre un sistema que está en línea y al quese le agregan módulos de E/S.
Tabla 4: Módulo único o primer módulo de un procedimiento de instalación de grupo
Paso Tarea
1. Este procedimiento se aplica a un módulo único o al primer módulo de un gruporedundante.
2 Instale el módulo de entrada/salida y gire el tornillo de bloqueo para bloquear laposición.
3. El módulo de entrada proporcionará las siguientes indicaciones de estado:
Healthy(Mantenimientoen buen estado)
VERDE
Ready (Listo) ROJO
Run (Operación) ROJO
Canales 1 a 8 Apagado
4. El módulo de entrada comienza su secuencia de arranque, durante la cual el módulo seinstruye. Espere aproximadamente 3 segundos.
5. El módulo proporcionará ahora las siguientes indicaciones de estado:
Healthy(Mantenimientoen buen estado)
VERDE
Ready (Listo) VERDE
Run (Operación) ÁMBAR
Canales 1 a 8 Apagado
6. Presione el botón Reset Fault (Botón de reinicio de fallos) en el módulo de procesadory la indicación Run se vuelve VERDE.
8. El módulo estará ahora en línea con las siguientes indicaciones de estado:
Healthy(Mantenimientoen buen estado)
VERDE
Ready (Listo) VERDE
Run (Operación) VERDE
Canales 1 a 8 Dependientes del estado del canal
Publicación: 1.2: July 2011 4-11
8. Si el módulo no logra instruirse y ponerse en línea, consulte el Manual de resolución deproblemas
Tabla 5: Segundo o tercer módulo de un procedimiento de instalación de grupo
Paso Tarea
1. Este procedimiento corresponde al segundo o tercer módulo instalado en un gruporedundante o a un módulo de repuesto en un sistema activo.
2 Instale el módulo de entrada/salida y gire el tornillo de bloqueo para bloquear laposición.
3. El módulo de entrada proporcionará las siguientes indicaciones de estado:
Healthy(Mantenimientoen buen estado)
VERDE
Ready (Listo) ROJO
Run (Operación) ROJO
Canales 1 a 8 Apagado
4. El módulo de entrada comienza de inmediato la secuencia de arranque, durante la cualel módulo se instruye. Espere aproximadamente 3 segundos. El módulo se instruye ycompleta la secuencia de arranque automáticamente.
8. El módulo estará ahora en línea con las siguientes indicaciones de estado:
Healthy(Mantenimientoen buen estado)
VERDE
Ready (Listo) VERDE
Run(Operación)
VERDE
Canales 1 a 8 Dependientes del estado del canal
8. Si el módulo no logra instruirse y ponerse en línea, consulte el Manual de resolución deproblemas
Ver versiones de firmware del módulo
Con AADvance Workbench puede ver la información de firmware del módulo en lapantalla; guarde esta información con su proyecto; actualice para ver la informaciónmás reciente y, si se requiere, guárdela como un archivo de texto externo.
Nota: para ver los números de versión de firmware de los módulos debe estarconectado a un controlador en funcionamiento.
Seleccione la pestaña de vista de cableado de E/S.
1) Seleccione la vista Equipment (Equipo).
2) Seleccione el nodo Config4 (9000 Series Controller).
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
4-12 Publicación: 1.2: July 2011
3) Seleccione la pestaña Version Information (Información de versión).
Aparece la ventana de información de versión.
4) Haga clic en el botón Update (Actualizar).
5) Aparece una ventana que muestra la información de la versión de firmware.
Publicación: 1.2: July 2011 4-13
La información que se muestra es la siguiente:
MAC Addresses: direcciones MAC para los controladores. Hay dos direccionespor controlador configuradas por el chip BUSP insertado en la unidad base delprocesador.
La información del módulo es la siguiente:
Slot: la ranura que se ha asignado al módulo
Module: la identidad del módulo
Serial: el número de serie de hardware del módulo
Versions: las versiones de firmware en el módulo
6) Haga clic en Apply (Aplicar).
La información se guarda con el proyecto para que pueda verla la próxima vezque el proyecto se abra.
7) Seleccione el botón Save As (Guardar como).
8) Se abre una ventana para guardar la información como un archivo de texto con unnombre de archivo predeterminado Version_Report.txt
El archivo de texto guardado se puede visualizar en el Bloc de notas.
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
4-14 Publicación: 1.2: July 2011
Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.
Publicación: 1.2: July 2011 5-1
El controlador AADvance indica un fallo de canal que podría ser una unidad determinación defectuosa o un fallo de campo por medio de un LED de Channel(Canal) en un módulo de E/S que aparece de color ámbar en lugar del color verdehabitual. Este capítulo proporciona enfoques recomendados para solucionar problemasy corregir fallos de canal/campo. Debería leerse junto con el manual de funcionamientoy mantenimiento o documentación equivalente para el sistema.
Advertencias y precauciones estándar
ADVERTENCIA ARCOS ELÉCTRICOS Y RIESGO DE EXPLOSIÓN
Si conecta o desconecta la instalación eléctrica, los módulos o elcableado de comunicaciones cuando hay alimentación eléctrica, sepuede producir un arco eléctrico. Esto puede producir unaexplosión en las instalaciones de ubicaciones peligrosas. Asegúresede cortar la alimentación eléctrica o de que el área no seapeligrosa antes de continuar.
No quite la instalación eléctrica, los módulos o el cableado decomunicaciones mientras el circuito esté alimentado con corrientea menos que se constate que el área no es peligrosa.
La inobservancia de estas instrucciones puede provocar lesionespersonales.
En este capítulo
Examinar la variable de estado ........................................................................ 5-2Iniciar la resolución de problemas de fallos de canal/campo ................... 5-3Sustituir fusibles .................................................................................................. 5-9Instalar una nueva unidad de terminación .................................................. 5-11
Capítulo 5Fallos de canal y de campo
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
5-2 Publicación: 1.2: July 2011
Examinar la variable de estado
Utilizará la variable de estado (<tagname>.STA) para localizar fallos de campo. Paraello, tiene que identificar el nombre de etiqueta de la variable y luego agregar lavariable a la lista Spy (Espiar). Siga las instrucciones que se indican a continuación:
1) Seleccione la pestaña Equipment (Equipo) para utilizar la vista de árbol delproyecto (Project Tree View) para localizar el canal que desea investigar.
2) Identifique la referencia para la variable de estado (State). Estará en una de dosformas:
%IBnnn.0.7 para un módulo de entrada
%QBnnn.0.7 para un módulo de salida (ilustración)
Nota: a partir de la Versión 1.2, los datos activos están disponibles en la vista quese muestra a continuación. Para las versiones anteriores, utilice la lista Spy (Espiar)como se describe a continuación.
3) Seleccione Debug Target (Depurar destino) y abra la lista Spy (Espiar).
Publicación: 1.2: July 2011 5-3
4) Haga doble clic en el campo Name (nombre).
5) Seleccione el nombre de etiqueta para la variable de estado de la lista desplegable.
La variable de estado (State) se agrega a la lista Spy (Espiar).
El valor de la variable de estado ("2" en este ejemplo) se actualizará en tiemporeal para reflejar el estado del canal de E/S.
Nota: si la lista Spy (Espiar) está vacía, haga doble clic en los puntos suspensivos(...) para crear la entrada.
Iniciar la resolución de problemas de fallos de canal/campo
Una investigación del fallo de canal/campo comienza con la indicación del canal en unmódulo de E/S que aparece de color ámbar. Siga las instrucciones que se indican acontinuación:
Para los módulos de entrada digital, utilice el gráfico "A".
Para los módulos de entrada analógica, utilice el gráfico "B".
Para módulos de salida, utilice el gráfico "C".
Diagnóstico de un canal de entrada digital
Utilice este diagrama de circuito junto con el gráfico "A".
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
5-4 Publicación: 1.2: July 2011
Publicación: 1.2: July 2011 5-5
Diagnóstico de un canal de entrada analógica
Utilice este diagrama de circuito junto con el gráfico "B".
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
5-6 Publicación: 1.2: July 2011
Publicación: 1.2: July 2011 5-7
Diagnóstico de un canal de salida digital
Utilice este diagrama de circuito junto con el gráfico "C".
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
5-8 Publicación: 1.2: July 2011
Publicación: 1.2: July 2011 5-9
Sustituir fusibles
Las unidades de terminación de entrada digital/analógica y las unidades de terminaciónde salida digital tienen fusibles a los que se puede acceder fácilmente y que se puedensustituir sin extraer el módulo o la unidad de terminación. Utilice los siguientesprocedimientos para sustituir los fusibles.
Sustituir fusibles del canal de entrada
Para sustituir un fusible de canal digital o analógico en una unidad de terminación,realice el siguiente procedimiento:
1) Utilice un destornillador pequeño para abrir la tapa de fusibles.
2) Localice el fusible quemado y extráigalo con un par de alicates de punta larga.
3) Inserte el nuevo fusible utilizando alicates de punta larga.
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
5-10 Publicación: 1.2: July 2011
4) Cierre la tapa de fusibles.
Sustituir fusibles de salida digital
Para sustituir un fusible de la unidad de terminación de salida digital, siga esteprocedimiento:
1) Utilice un destornillador pequeño para abrir la tapa de fusibles.
2) Extraiga el fusible quemado con un par de alicates de punta larga.
Publicación: 1.2: July 2011 5-11
3) Inserte un nuevo fusible utilizando los mismos alicates de punta larga.
4) Cierre la tapa de fusibles.
Instalar una nueva unidad de terminación
Para instalar una nueva unidad de terminación, siga las instrucciones que se indican acontinuación:
Extraiga el o los módulos de E/S
Extraiga cada módulo de E/S que utilice la unidad de terminación:
1) Localice la cabeza del tornillo de fijación en la parte delantera del módulo. Utiliceun destornillador de hoja plana ancha (8 mm) para girar el tornillo en el sentidocontrario a las agujas del reloj un cuarto de giro (de modo que la ranura quede enposición vertical) para desbloquear la fijación.
2) El módulo está alineado en el controlador con dos clavijas de acero y ahora loretiene la fricción de los conectores de la tarjeta madre posterior. Sujete elmódulo de la parte superior e inferior y tire para extraerlo del controlador.
Desconecte y extraiga la unidad de terminación existente
1) Registre la identidad y ubicación de cada cable del bloque de terminal. Luego,desconecte cada cable.
2) Presione la pestaña de retención debajo de la unidad de terminación (múltiplespestañas para versiones redundantes modulares dobles y triples) y luego tire de launidad de terminación hacia abajo.
3) Levante hacia afuera la unidad de terminación.
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
5-12 Publicación: 1.2: July 2011
Instale y conecte la nueva unidad de terminación
1) Inserte el sujetador de retención ubicado en la parte posterior de la unidad determinación dentro de la ranura de la unidad base de E/S.
Presione la unidad de terminación sobre la unidad base y luego deslice launidad de terminación hacia arriba hasta que llegue al tope.
Asegúrese de que cada pestaña de retención se sujete a la placa de circuitoimpreso para fijar la unidad de terminación en su posición.
2) Conecte el cableado a los bloques de terminales roscados. Aplique un par deapriete mínimo de 0,5 Nm (0,37 pie-libra) a los tornillos del terminal.
3) Inserte el módulo de E/S (consulte el procedimiento de instalación de E/S).
Publicación: 1.2: July 2011 6-1
En este capítulo
Indicadores de estado en el módulo de procesador T9110 .................... 6-1Indicadores de estado en el módulo de entrada y salida serie T94xx... 6-3Degradación y apagado de canal de módulo de E/S ................................... 6-5Desmantelamiento.............................................................................................. 6-7
Indicadores de estado en el módulo de procesador T9110
Tabla 6: Indicadores de estado en el módulo de procesador 9110
Indicador Estado Descripción
Healthy(Mantenimientoen buen estado)
Proporciona una indicación del estado de avería delmódulo y el estado de la alimentación
APAGADO Sin alimentación
ROJO Módulo con fallo o desbloqueado; arranque o reinicio encurso; controlador fuera de línea
VERDE Controlador en línea sin fallos presentes
VERDEintermitente
Arranque en curso (puede ser intermitente por unmomento y luego verde)
Ready (Listo) Proporciona una indicación de la instrucción del módulo yel estado de la sincronización
APAGADO Sin alimentación
ROJO El módulo no está instruido ni sincronizado con losasociados
Capítulo 6Información de referencia de informes de fallos
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
6-2 Publicación: 1.2: July 2011
VERDE El módulo está instruido y sincronizado con los asociados
VERDEintermitente
Instrucción o sincronización en curso (puede serintermitente por un momento y luego verde)
Run (Operación) Proporciona una indicación del estado de la aplicación delmódulo. Debería ser igual para todos los procesadoresinstruidos y sincronizados
APAGADO Sin alimentación
ROJO El módulo no está instruido/sincronizado; la aplicación noestá presente
VERDE La aplicación está presente y en ejecución
ÁMBAR La aplicación está presente y pero no en ejecución
System Healthy(Correctoestado delsistema)
Proporciona una indicación del buen estado general delsistema, incluyendo todos los procesadores y los módulosde E/S. Debe ser la misma indicación para todos losprocesadores instruidos y sincronizados
APAGADO Sin alimentación
ROJO Presencia de fallos en el sistema o en el módulo
VERDE Sin presencia de fallos en el sistema o en el módulo
ÁMBAR Al menos un módulo de E/S requiere intervención manual(botón Reset Fault - de reinicio de fallos) antes de seraccionado por la aplicación
Force (Fuerza) Proporciona una indicación de que las variables estánsiendo bloqueadas/forzadas por la aplicación. Se mostrarála misma indicación para todos los procesadoresinstruidos y sincronizados
APAGADO Sin alimentación
VERDE No hay variables bloqueadas/forzadas
ÁMBAR Al menos una variable está siendo bloqueada/forzada
Aux La indicación Aux está bajo el control de la aplicación
Serial 1 y 2 Proporciona una indicación de la actividad de los puertosserie
APAGADO Sin alimentación
ROJO Tx de pulso extendido
VERDE Rx de pulso extendido
ÁMBAR Actividad de Tx y Rx en proximidad cercana
Ethernet 1 y 2 Proporciona una indicación de la actividad de los puertosEthernet
APAGADO Sin alimentación
VERDE Enlace de Ethernet presente
ÁMBAR Actividad de Tx o Rx
Publicación: 1.2: July 2011 6-3
Indicadores de estado en el módulo de entrada y salida serie T94xx
Tabla 7: Indicadores de estado en el módulo de entrada y salida serie 94xx
Indicador Estado Descripción
Healthy(Mantenimientoen buen estado)
Proporciona una indicación del estado general delmódulo
APAGADO Sin alimentación
VERDE Sin presencia de fallos en el módulo
ROJO Presencia de uno o más fallos del módulo
Nota. Es posible que el indicador de estado correcto sevuelva rojo inmediatamente después de la aplicación deenergía al módulo, antes de volverse verde
Ready (Listo) Proporciona una indicación de la capacidad del módulopara informar de los valores de los canales a unaaplicación en ejecución
APAGADO Sin alimentación o desbloqueado
VERDE Bloqueado y listo para informar los valores de loscanales
ROJO Bloqueado pero no listo para informar los valores de loscanales
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
6-4 Publicación: 1.2: July 2011
Run (Operación) Proporciona una indicación de que el módulo estáinformando de los valores de los canales a una aplicaciónen ejecución
APAGADO Sin alimentación o desbloqueado
VERDE El módulo está informando los valores de los canales
ÁMBAR El módulo no está informando los valores de los canales.Presione el botón Reset Fault (botón de reinicio defallos) en cualquiera de los módulos de procesador parahabilitar el módulo para que comience a informar losvalores de los canales
ROJO El módulo no está informando los valores de los canales
Canales 1 a 8 Proporciona una indicación del estado de cada canal deentrada o salida
APAGADO Módulo de entrada: el interruptor de campo está abiertoMódulo de salida: la salida está en estado desenergizado
Si el indicador Run no está verde (el módulo no estáinformando valores de los canales), todos losindicadores de los canales estarán apagados
VERDE Módulo de entrada: la entrada del canal está encendidaMódulo de salida: la salida está en estado energizado
ÁMBAR Fallo de campo
ROJO Fallo de canal
Publicación: 1.2: July 2011 6-5
Degradación y apagado de canal de módulo de E/S
Process Safety Time (tiempo de seguridad de proceso)
Cada módulo simple (o grupo de módulos) tiene un tiempo de seguridad de proceso(PST) definido, que determina el tiempo máximo que puede transcurrir entre informessucesivos de valores de canal a la aplicación antes de que el canal se declaredefectuoso. El tiempo de seguridad de proceso de módulo generalmente es el mismoque el de sistema, sin embargo, se puede configurar con un valor diferente enAADvance Workbench cuando el controlador se configura primero, o más tarde semodifica por medio de una actualización en línea.
El valor del tiempo de seguridad de proceso mínimo para un módulo es 20 ms, y elmáximo, 60.000 ms (1 minuto).
Estado no degradado del módulo de entrada
La degradación para los módulos de entrada se realiza canal por canal. Un canal seconsidera no degradado cuando todos los módulos de un grupo se encuentran en líneay ninguno de ellos informa un fallo para el canal en particular. Workbench informa lavariable de estado de módulo "Discrepancy" (Discrepancia) como FALSE.
Una configuración de módulo simple no degradado informa los valores de canal ala aplicación.
Una configuración de módulo doble no degradado informa los valores de canal a laaplicación en función del valor de recuento de cualquier módulo.
Una configuración de módulo triple no degradado informa los valores desdecualquiera de los tres canales del grupo.
Estado degradado del módulo de entrada
Un canal se considera completamente degradado cuando ningún módulo de un grupoinforme valores para ese canal, o haya un fallo que se informa en ese canal para todoslos módulos del grupo y cualquiera de las dos condiciones existe durante un tiemposuperior al tiempo de seguridad de proceso. La variable de estado de módulo"Discrepancy" (Discrepancia) se informa como TRUE y el módulo devuelve valores"seguros" a la aplicación para el canal defectuoso.
Apagado de módulo de salida
Cuando un módulo de salida no recibe valores de comandos actualizados desde unaaplicación en funcionamiento dentro del tiempo de seguridad de proceso (PST),automáticamente entra en un estado de apagado. Esta acción se aplica a todas lassituaciones en las que las actualizaciones de estado indicadas no se reciben, incluidoslos errores de comunicación, la falta de módulos de procesamiento y la detención deuna aplicación.
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
6-6 Publicación: 1.2: July 2011
Canal de entrada degradado que informa valores
Cuando existe un fallo en un canal, el módulo informará valores seguros para ese canaly la variable de estado Discrepancy (Discrepancia) se informa como TRUE.
Configuración de módulo simple
Cuando existe un fallo de canal de módulo simple durante un período superior altiempo de seguridad de proceso del módulo, el canal indica una condición de fallo y seinforman los siguientes valores de estado:
Estado de canal = 7
Estado de canal de entrada = FALSE
Fallo de línea = TRUE
Discrepancia = TRUE
Fallo de canal = TRUE
El canal informa un valor de voltaje = 0
Configuración de módulo doble
Cuando los valores informados desde módulos dobles difieren en más del 1% (240mV), superan a la especificación de margen de seguridad. Hasta que se exceda elperíodo del tiempo de seguridad de proceso, el controlador utiliza los valoresanteriores de los canales. Sin embargo, una vez que se excede el período del tiempode seguridad de proceso, el canal se declara defectuoso y se produce la siguientedegradación:
Cuando existe un fallo en solo uno de los canales, la configuración se degrada a unfuncionamiento simple.
Para el módulo con el canal defectuoso, se informan los siguientes valores:
Module Healthy (Estado correcto del módulo) será FALSE
Configuración de módulo triple
Cuando los valores informados desde módulos triples difieren en más del 1% (240mV), superan a la especificación de margen de seguridad. Hasta que se exceda elperíodo del tiempo de seguridad de proceso, el controlador utiliza los valoresanteriores de los canales. Sin embargo, una vez que se excede el período del tiempode seguridad de proceso, el canal se declara defectuoso y se produce la siguientedegradación:
Cuando existe un fallo en solo uno de los canales, la configuración se degrada a unfuncionamiento doble.
Para el módulo con el canal defectuoso, se informan los siguientes valores:
Module Healthy (Estado correcto del módulo) será FALSE
Publicación: 1.2: July 2011 6-7
Apagado de canal de salida
En el modo de apagado, el módulo de salida dirige a sus salidas a sus ajustes de apagadoconfigurados; por ejemplo, desenergizada o mantener último estado. El modo deapagado y los estados de la unidad de canal permanecen en su lugar hasta recibirnuevos estados de comando desde una aplicación en curso, o hasta que el módulopierda energía.
Al encenderse o al insertar el módulo, un módulo desenergiza a todos los canales hastarecibir estados de comando desde una aplicación en curso.
Apagado grupal de módulos de salida
Siempre y cuando uno módulo en un grupo continúe recibiendo valores de estado decomando actualizados desde una aplicación en curso dentro del tiempo de seguridadde proceso, cada canal se acciona de acuerdo con su estado indicado. Esto incluye lasituación en la que solo un módulo de un par entra en modo de apagado con algunoscanales energizados (desde la configuración mantener último estado). Esto asegura queestos canales no se queden energizados y que el módulo restante pueda energizar ydesenergizar estos canales de acuerdo con el estado indicado que se recibe desde unaaplicación en curso.
Desmantelamiento
Se definirá el procedimiento para el desmantelamiento del sistema. Este procedimientodebería incluir requisitos específicos para el desmantelamiento seguro del sistema y,cuando corresponda, la eliminación segura o devolución de materiales.
Al igual que la puesta en servicio, es probable que el desmantelamiento se realicegradualmente. El procedimiento de desmantelamiento asegurará que se desarrolle unplan que mantenga la seguridad funcional mientras estén presentes los peligroscorrespondientes. De un modo similar, se debe mantener el entorno físico del equipode control mientras se requiera el funcionamiento del equipo.
El procedimiento de desmantelamiento atenderá los siguientes puntos:
La secuencia en la que se eliminarán los peligros.
Métodos que permitan la eliminación de interacciones entre las funciones deseguridad mientras que se mantenga la seguridad funcional para el resto de lospeligros potenciales y sin iniciar respuestas de seguridad. Esto debe incluir lainteracción entre los sistemas.
Una definición de los módulos y materiales que se devolverán a RockwellAutomation para la eliminación segura después del desmantelamiento.
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
6-8 Publicación: 1.2: July 2011
Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.
Publicación: 1.2: July 2011 7-1
Proporcionar un plan de funcionamiento y mantenimiento asegura que se puedemantener la seguridad funcional después de la puesta en servicio del sistema. Elfuncionamiento y mantenimiento en servicio generalmente no es responsabilidad delintegrador del sistema, pero el integrador del sistema puede proporcionarinstrucciones y procedimientos para garantizar que las personas u organizacionesresponsables del funcionamiento y mantenimiento puedan cerciorarse de que elsistema funcione según los niveles de seguridad especificados.
El plan de funcionamiento y mantenimiento deberá incluir los siguientes elementos:
Definiciones claras de las secuencias de encendido y apagado. Estas definicionesdeberán asegurarse de que las secuencias no puedan resultar en periodos en losque el sistema no puede responder de forma segura mientras pueda presentarseun peligro.
Los procedimientos para recalibrar los sensores y accionadores. Los periodos decalibración recomendados también deberán incluirse.
Los procedimientos para realizar pruebas periódicas al sistema, junto con lasdefiniciones de los intervalos máximos entre pruebas.
Definiciones de las sustituciones que se aplicarán para poder realizar elmantenimiento de los sensores y accionadores.
Los procedimientos para mantener la seguridad del sistema.
En este capítulo
Calibrado del módulo de entrada ...................................................................7-1Mantenimiento planificado ................................................................................7-2Mantenimiento de dispositivo de campo.......................................................7-2Manejo de fallos de módulo..............................................................................7-2Monitoreo.............................................................................................................7-3Mantener la seguridad funcional ......................................................................7-3
Calibrado del módulo de entrada
El plan de funcionamiento y mantenimiento incluirá recomendaciones para comprobarel calibrado de los módulos de entrada del controlador.
El calibrado de cada módulo de entrada analógica se debe comprobar cada dos años; elcalibrado de cada módulo de entrada digital se debe comprobar cada cinco años.
Capítulo 7Plan de funcionamiento y mantenimiento
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
7-2 Publicación: 1.2: July 2011
Mantenimiento planificado
En la mayoría de las configuraciones de sistema habrán algunos elementos que eldiagnóstico interno del sistema no prueba, por ejemplo, los elementos pasivos finalesen módulos de E/S, los sensores y accionadores mismos y el cableado de campo.
Se definirá un régimen de pruebas de mantenimiento planificado para asegurar que losfallos, que puedan generar en última instancia la incapacidad del sistema de llevar acabo sus funciones de seguridad, no se acumulen. El intervalo máximo entre estaspruebas se definirá antes de la instalación. Se recomienda muy especialmente que elintervalo de pruebas sea menor que el intervalo de pruebas utilizado para calcular losvalores de la probabilidad de fallo a demanda (PFD).
Mantenimiento de dispositivo de campo
El plan de funcionamiento y mantenimiento incluirá las actividades de mantenimientode campo, como el recalibrado, las pruebas y la sustitución de dispositivos, que seespecificaron por requisitos de diseño del sistema.
En general, el cliente definirá disposiciones adecuadas para estas medidas. Siempre ycuando el mantenimiento necesario sea prioritario y se implementen otras utilidades,no se necesitarán requisitos de seguridad adicionales.
Se recomienda muy especialmente que NO se utilice la función forzada de E/S pararespaldar el mantenimiento de dispositivos de campo. En caso de que se utilice lafunción forzada de E/S para respaldar el mantenimiento de dispositivos de campo, sedeben aplicar los requisitos definidos para la "Función forzada de entrada y salida" eneste manual.
Manejo de fallos de módulo
Cuando el controlador AADvance utiliza módulos en una configuración redundantedoble o triple, el controlador puede continuar funcionando si uno de los módulosdesarrollara un fallo. Sin embargo, cuando un módulo tiene un fallo, deberá sersustituido según se recomiende en el Manual de seguridad (todos los módulospermiten la extracción y sustitución mientras están activos en configuracionesredundantes) para asegurar que los fallos no se acumulen y que las condiciones demúltiples fallos generen un apagado de la planta.
No se admite la reparación in situ, excepto para la sustitución de fusibles en algunasunidades de terminación. Todos los módulos defectuosos deberán devolverse para sureparación o diagnóstico de fallo de acuerdo con la documentación de garantía ypolítica de devolución que se entrega con el sistema.
Publicación: 1.2: July 2011 7-3
Monitoreo
Para asegurarse de que se cumplan los objetivos de seguridad a lo largo de la vida útildel sistema, es importante mantener registros de todos los fallos, averías y anomalías amedida que se producen. Esto requiere que el usuario final y el integrador del sistemamantengan registros. Se recomienda muy especialmente que se incluya la siguienteinformación:
Descripción del fallo, avería o anomalía.
Detalles del equipo involucrado, incluidos los tipos de módulo y los números deserie cuando corresponda.
Cuándo se ha producido el fallo y cualquier circunstancia que lo haya provocado.
Cualquier medida temporal implementada para corregir o solucionar el problema.
Descripción de la resolución del problema y la referencia a los planes de accióncorrectiva y el análisis de impacto.
Debe definir el procedimiento para las devoluciones de campo y el manejo dereparaciones y defectos. Los requisitos de información que se solicitan al usuario finaldebido a este procedimiento deben documentarse claramente y proporcionarse alusuario final. El procedimiento de manejo de defectos incluirá:
El método de detección de defectos relacionados con el producto y el informe delos mismos a los diseñadores originales.
Los métodos para detectar fallos sistemáticos que puedan afectar a otroselementos del sistema u otros sistemas, y vínculos hacia la resolución satisfactoriade los problemas.
Los procedimientos para localizar todas las anomalías informadas, su solución yacción correctiva resultante, cuando corresponda.
Mantener la seguridad funcional
Inevitablemente ocurrirán cambios de diseño durante el ciclo de vida del sistema; paragarantizar que se mantiene la seguridad del sistema, dichos cambios deberángestionarse con mucho cuidado. Los procedimientos que definen las medidas paraactualizar la planta o el sistema se deberán definir y documentar. Estos procedimientosson la responsabilidad del usuario final, pero el integrador del sistema deberáproporcionar instrucciones suficientes como para que los procedimientos mantenganel nivel requerido de seguridad funcional durante y después de los cambios.
Mantenimiento planificado
En la mayoría de las configuraciones de sistema habrán algunos elementos que eldiagnóstico interno del sistema no prueba, por ejemplo, los elementos pasivos finalesen módulos de E/S, los sensores y accionadores mismos y el cableado de campo.
Se definirá un régimen de pruebas de mantenimiento planificado para asegurar que losfallos, que puedan generar en última instancia la incapacidad del sistema de llevar acabo sus funciones de seguridad, no se acumulen. El intervalo máximo entre estaspruebas se definirá antes de la instalación. Se recomienda muy especialmente que elintervalo de pruebas sea menor que el intervalo de pruebas utilizado para calcular losvalores de la probabilidad de fallo a demanda (PFD).
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
7-4 Publicación: 1.2: July 2011
Mantenimiento de dispositivo de campo
El plan de funcionamiento y mantenimiento incluirá las actividades de mantenimientode campo, como el recalibrado, las pruebas y la sustitución de dispositivos, que seespecificaron por requisitos de diseño del sistema.
En general, el cliente definirá disposiciones adecuadas para estas medidas. Siempre ycuando el mantenimiento necesario sea prioritario y se implementen otras utilidades,no se necesitarán requisitos de seguridad adicionales.
Se recomienda muy especialmente que NO se utilice la función forzada de E/S pararespaldar el mantenimiento de dispositivos de campo. En caso de que se utilice lafunción forzada de E/S para respaldar el mantenimiento de dispositivos de campo, sedeben aplicar los requisitos definidos para la "Función forzada de entrada y salida" eneste manual.
Monitoreo
Para asegurarse de que se cumplan los objetivos de seguridad a lo largo de la vida útildel sistema, es importante mantener registros de todos los fallos, averías y anomalías amedida que se producen. Esto requiere que el usuario final y el integrador del sistemamantengan registros. Se recomienda muy especialmente que se incluya la siguienteinformación:
Descripción del fallo, avería o anomalía.
Detalles del equipo involucrado, incluidos los tipos de módulo y los números deserie cuando corresponda.
Cuándo se ha producido el fallo y cualquier circunstancia que lo haya provocado.
Cualquier medida temporal implementada para corregir o solucionar el problema.
Descripción de la resolución del problema y la referencia a los planes de accióncorrectiva y el análisis de impacto.
Debe definir el procedimiento para las devoluciones de campo y el manejo dereparaciones y defectos. Los requisitos de información que se solicitan al usuario finaldebido a este procedimiento deben documentarse claramente y proporcionarse alusuario final. El procedimiento de manejo de defectos incluirá:
El método de detección de defectos relacionados con el producto y el informe delos mismos a los diseñadores originales.
Los métodos para detectar fallos sistemáticos que puedan afectar a otroselementos del sistema u otros sistemas, y vínculos hacia la resolución satisfactoriade los problemas.
Los procedimientos para localizar todas las anomalías informadas, su solución yacción correctiva resultante, cuando corresponda.
Publicación: 1.2: July 2011 7-5
Manejo de fallos de módulo
Cuando el controlador AADvance utiliza módulos en una configuración redundantedoble o triple, el controlador puede continuar funcionando si uno de los módulosdesarrollara un fallo. Sin embargo, cuando un módulo tiene un fallo, deberá sersustituido según se recomiende en el Manual de seguridad (todos los módulospermiten la extracción y sustitución mientras están activos en configuracionesredundantes) para asegurar que los fallos no se acumulen y que las condiciones demúltiples fallos generen un apagado de la planta.
No se admite la reparación in situ, excepto para la sustitución de fusibles en algunasunidades de terminación. Todos los módulos defectuosos deberán devolverse para sureparación o diagnóstico de fallo de acuerdo con la documentación de garantía ypolítica de devolución que se entrega con el sistema.
Calibrado del módulo de entrada
El plan de funcionamiento y mantenimiento incluirá recomendaciones para comprobarel calibrado de los módulos de entrada del controlador.
El calibrado de cada módulo de entrada analógica se debe comprobar cada dos años; elcalibrado de cada módulo de entrada digital se debe comprobar cada cinco años.
Actualizaciones del módulo de nivel de producto y firmware
Se debe prestar especial atención a los procedimientos para las actualizaciones delmódulo de nivel de producto y firmware.
Las actualizaciones del sistema incluirán los requisitos de modificación para los cambiosde aplicación y cambios de firmware.
Los procedimientos incluirán la necesidad de realizar un análisis de impacto decualquier cambio de este tipo y las medidas para cambiar el sistema y sus programas deaplicación como resultado de los requisitos de modificación.
Específicamente, se aplicarán los requisitos adicionales aquí definidos, así como losrequisitos definidos por los siguientes elementos:
Definición del alcance
Análisis de peligros y riesgos
Requisitos funcionales y de seguridad del sistema
Ingeniería del sistema
Programación de la aplicación
Producción del sistema
Integración del sistema
Instalación y puesta en servicio
La definición de estos procedimientos incluirá el proceso de revisión y autorizaciónque se adoptará para los cambios del sistema.
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
7-6 Publicación: 1.2: July 2011
Líneas de base
Se declararán las líneas de base, más allá de las cuales cualquier cambio seguirá elprocedimiento formal de gestión de cambios. El punto dentro del ciclo de vida en elque se declaren estas líneas de base depende del detalle del proceso involucrado, lacomplejidad del sistema, qué tan sensibles al cambio son estos procedimientos y laclase de requisitos de seguridad requerida. Se recomienda que la línea de base para elproceso de cambio formal sea la finalización de cada paso en el ciclo de vida. Sinembargo, como mínimo, la línea de base será declarada antes de la puesta en marcha,cuando se introducen los peligros potenciales.
Registros de modificación
Se mantendrán registros de modificación, para proporcionar la trazabilidad de cadacambio solicitado o requerido. El procedimiento de gestión de cambios incluirá laconsideración del impacto de cada cambio antes de autorizarse. La implementación delcambio debería repetir las fases del ciclo de vida de seguridad que se ven afectadas porel cambio. La prueba de los cambios resultantes debería incluir pruebas de noregresión así como una prueba del cambio en sí mismo. Deberían documentarse todoslos resultados de las pruebas.
Publicación: 1.2: July 2011 8-1
Tabla 8: Lista de piezas
Bases
Nº de pieza Descripción de la pieza
T9100 Unidad base del procesador
T9300 Unidad base de E/S (3 vías)
Módulos
Nº de pieza Descripción de la pieza
T9110 Módulo de procesador
T9401 Módulo de entrada digital, 24 V CC, 8 canales, aislado
T9402 Módulo de entrada digital, 24 V CC, 16 canales, aislado
T9451 Módulo de salida digital, 24 V CC, 8 canales, aislado, común
T9431 Módulo de entrada analógica, 8 canales, aislado
T9432 Módulo de entrada analógica, 16 canales, aislado
T9481 Módulo de salida analógica, 3 canales, aislado
T9482 Módulo de salida analógica, 8 canales, aislado
Módulos de aplicaciones especiales
Nº de pieza Descripción de la pieza
T9441 Módulo de entrada de frecuencia
(Producto no disponible en el momento de la impresión. Póngase en contacto con Ventaspara obtener más información)
Capítulo 8Lista de piezas
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
8-2 Publicación: 1.2: July 2011
Unidades de terminación
Nº de pieza Descripción de la pieza
T9801 Unidad de terminación de entrada digital, 16 canales, simple, común
T9802 Unidad de terminación de entrada digital, 16 canales, doble
T9803 Unidad de terminación de entrada digital, 16 canales, TMR
T9831 Unidad de terminación de entrada analógica, 16 canales, simple, común
T9832 Unidad de terminación de entrada analógica, 16 canales, doble
T9833 Unidad de terminación de entrada analógica, 16 canales, TMR
T9851 Unidad de terminación de salida digital, 24 V CC, 8 canales, simple, común
T9852 Unidad de terminación de salida digital, 24 V CC, 8 canales, doble
T9881 Unidad de terminación de salida analógica, 8 canales, simple, común
T9882 Unidad de terminación de salida analógica, 8 canales, doble
T9844 Unidad de terminación del módulo de entrada de frecuencia, simple, activa
T9845 Unidad de terminación del módulo de entrada de frecuencia, doble, activa
T9846 Unidad de terminación del módulo de entrada de frecuencia, TMR, activa
T9847 Unidad de terminación del módulo de entrada de frecuencia, simple, pasiva
T9848 Unidad de terminación del módulo de entrada de frecuencia, doble, pasiva
T9849 Unidad de terminación del módulo de entrada de frecuencia, TMR, pasiva
Ensamblaje del cable de expansión
Ensamblaje del cable de expansión, que comprende el cable de expansión y dosadaptadores
Nº de pieza Descripción de la pieza
T9310-02 Cable de expansión de la tarjeta madre posterior, 2 metros
Placas de obturación
Nº de pieza Descripción de la pieza
T9191Placas de obturación (altas) para posiciones de E/S sin unidad determinación instalada
T9193Placas de obturación (bajas) para posiciones de E/S con unidad determinación o procesador
Publicación: 1.2: July 2011 8-3
Repuestos y herramientas
Nº de pieza Descripción de la pieza
T9901Repuesto para fusible de entrada de 50 mA (paquete de 20)* ver notas(para T9801/2/3 y T9831/2/3)
T9902Repuesto para fusible de salida 10 A (paquete de 20) * ver notas (paraT9851/2)
T9903 Repuesto de clavijas de codificación (paquete de 20)
T9904 Repuesto de sujetadores de la tarjeta madre posterior (paquete de 20)
T9905Repuesto de celda de litio de 3 V para procesador (paquete de 20) * vernotas
T9906 Repuesto de llave de activación de programa
T9907 Juego de herramientas de instalación
T9908 Herramienta de extracción de fusibles
Software
Nº de pieza Descripción de la pieza
T9082U IEC 61131 Workbench, llave USB, usuario único, controlador único
T9082DIEC 61131 Workbench, llave de disco duro, usuario único, controladorúnico
Nº de pieza Descripción de la pieza
T9083U IEC 61131 Workbench, llave USB, múltiples controladores
T9083D IEC 61131 Workbench, llave de disco duro, múltiples controladores
Nº de pieza Descripción de la pieza
T9084U IEC 61131 Workbench, llave USB para 5 usuarios, múltiples controladores
T9085 5 licencias para usuarios adicionales, para utilizar con T9084U
Nº de pieza Descripción de la pieza
T9030 OPC Portal Server
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
8-4 Publicación: 1.2: July 2011
Unidad de demostración
Nº de pieza Descripción de la pieza
T9141 Unidad de demostración AADvance (incluye HMI)
Artículos varios
Nº de pieza Descripción de la pieza
T9020 Juego Euro BUSP
Notas:
T9901: No 396/TE5 fusible de retardo de 50 mA; UL 248-14, 125 V,T sin plomo;fabricado por Littlefuse.
T9902: SMF Omni-Block, caja de fusibles de montaje en superficie 154 010, con unfusible de acción rápida de 10 A y 125 V de Littlefuse.
T9905: Batería plana de litio de mono fluoruro de carbono, BR2032, 20 mm dediámetro, voltaje nominal 3 V, capacidad nominal 190 mAh; carga continua estándar0,03 mA; temperatura de funcionamiento de 30 °C a 80 °C, suministrada porPanasonic
Capítulo 8 Glosario de términos
Publicación: 1.2: July 2011 9-1
Aa prueba de fallos
La capacidad de pasar a un estado seguropredeterminado en caso de que se produzcaun fallo de funcionamiento específico.
acceso de datos (DA)
Un tipo de datos OPC que proporcionadatos en tiempo real de los controladoresAADvance a los clientes OPC.
accionador
Un dispositivo que hace que se produzcauna acción eléctrica, mecánica o neumáticacuando se solicita en un componente de laplanta. Los ejemplos son las válvulas y lasbombas.
aislamiento
La distancia más pequeña de aire entre dospiezas conductoras.
AITA
Analogue Input Termination Assembly(unidad de terminación de entradaanalógica).
alarmas y eventos (AE)
Un tipo de datos OPC que proporcionaalarmas con marca de tiempo ynotificaciones de eventos.
arbitraje de bus
Mecanismo para decidir qué dispositivotiene el control de un bus.
arquitectura
Estructura organizativa de un sistemainformático que describe la relaciónfuncional entre los componentes a nivel deplaca, a nivel de dispositivo y a nivel desistema.
asincrónico
Término de comunicaciones de datos quedescribe un protocolo de transmisión enserie. Se envía una señal de comienzo antesde cada byte o carácter y se envía una señalde parada después de cada byte o carácter.Un ejemplo es ASCII sobre RS-232-C.Consulte también "RS-232-C, RS-422 y RS-485".
Bbobina
En IEC 61131-3, un componente gráfico deun programa de diagrama de escalones, querepresenta la asignación de una variable desalida. En lenguaje Modbus, un valor desalida discreto.
booleano
Tipo de variable que puede aceptarúnicamente los valores "verdadero" y "falso".
botón de reinicio para averías
El interruptor de pulsación de acciónmomentánea ubicado en el panel frontal delmódulo de procesador 9110.
BPCS
Basic Process Control System (sistema decontrol de proceso básico). Sistema queresponde a señales de entrada y generaseñales de salida que hacen que un procesoy el equipo asociado funcionen de un mododeseado, pero que no realiza ningunafunción instrumentada de seguridad con unnivel de integridad de seguridad requeridode 1 o superior.Consulte la norma IEC 61511 o ANSI/ISA84.00.01-2004 Parte 1 (IEC 61511-1 Mod)para obtener una definición formal.Equivalente al sistema de control de proceso(PCS, Process Control System) que defineIEC 61508.
Glosario de términos
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
9-2 Publicación: 1.2: July 2011
BS EN 60204
Norma para el equipo eléctrico demáquinas, que promueve la seguridad de laspersonas y la propiedad, la consistencia derespuesta de control y la facilidad demantenimiento.
BS EN54
Norma para los sistemas de detección deincendios y de alarmas de incendio.
bus
Grupo de conductores que transportandatos relacionados. Generalmente, se asignaa funciones de dirección, datos y control enun sistema basado en microprocesadores.
Ccanal negro
Ruta de comunicación cuya capa (es decir,cableado, conexiones, convertidores demedios, enrutadores/interruptores yfirmware/software asociado, etc.) no tieneningún requisito de mantener la integridadde los datos esenciales para la seguridad quese transfieren por ella. Las medidas paradetectar y compensar cualquier fallointroducido en el canal negro las debeimplementar el remitente y el destinatarioesencial de seguridad (por medio desoftware y/o hardware) para asegurarse deque los datos conserven su integridad.
Certificación de TÜV
Certificación de terceros independientes enbase a una serie definida de normasinternacionales incluida la IEC 61508.
CIP
Common Industrial Protocol (protocoloindustrial común). Protocolo decomunicaciones, formalmente conocidocomo "CIP por Ethernet/IP", creado porRockwell Automation para la familia decontroladores Logix y que también escompatible con el controlador AADvance.Los controladores AADvance utilizan elprotocolo para intercambiar datos con loscontroladores Logix. El intercambio dedatos utiliza un modelo deconsumidor/productor.
clavija de codificación
Guía de polarización, instalada en la unidadbase del procesador 9100 y en cada unidadde terminación, que asegura que sólo sepueda instalar un módulo del tipo correctoen una ranura en particular. Pieza número9903.
cobertura
Porcentaje de fallos que se detectaránmediante diagnósticos automatizados.Consulte también "SFF".
conector de llave
Receptáculo en el controlador AADvancede la llave de activación de programa.Conector de nueve vías de tipo "D", ubicadoen la unidad base de procesador 9100.
configuración
Agrupación de todos los ajustes y softwarede aplicación para un controladorAADvance en particular. La agrupación debetener un "destino", pero para uncontrolador AADvance puede tener sólo un"recurso".
consumidor
El controlador de consumo solicita laetiqueta del controlador de producción.
contacto
Componente gráfico de un programa dediagrama de escalones, que representa elestado de una variable de entrada.
controlador
Un solucionador lógico; la combinación demotor de ejecución de aplicaciones yhardware de E/S.
Ddesenergizar para disparar
Un circuito de función instrumentada deseguridad en el que los dispositivos seenergizan durante el funcionamiento normal.La remoción de energía desactiva losdispositivos de campo.
Capítulo 8 Glosario de términos
Publicación: 1.2: July 2011 9-3
destino
Atributo de una "configuración" quedescribe las características del controladorAADvance en el cual se ejecutará laconfiguración. Incluye características talescomo el modelo de memoria y los tamañosde tipos de variables para el controlador.
diagrama de bloque de funciones
Un lenguaje de IEC 61131 que describe unafunción entre variables de entrada yvariables de salida. Las variables de entrada ysalida están conectadas a bloques por mediode líneas de conexión. Consulte "Lenguajede variabilidad limitada".
diagrama de escalones
Un idioma de IEC 61131 compuesto porsímbolos de contacto que representanecuaciones lógicas y acciones simples. Lafunción principal es controlar las salidasbasándose en las condiciones de entrada.Consulte "Lenguaje de variabilidad limitada".
diccionario
Conjunto de variables internas de entrada ysalida y palabras definidas utilizadas en unprograma.
discrepancia
Una condición que existe si uno o máselementos no están de acuerdo.
disponibilidad
Probabilidad de que un sistema pueda llevara cabo su función designada cuando sesolicite su uso, generalmente expresadacomo porcentaje.
dispositivo de alarma de incendio
Un componente de un sistema de alarma deincendio, no incorporado en el control yque indica el equipo que se utiliza paraemitir una advertencia de incendio, porejemplo un indicador sonoro o visual.
dispositivo de campo
Elemento del equipo conectado con el ladodel campo de los terminales de E/S. Dichoequipo incluye el cableado de campo,sensores, elementos de control final yaquellos dispositivos de interfaz de operarioconectados físicamente a los terminales deE/S.
distancia de fuga
La distancia más corta a lo largo de lasuperficie de un material aislante entre dospiezas conductoras.
DITA
Digital Input Termination Assembly (unidadde terminación de entrada digital).
DOTA
Digital Output Termination Assembly(unidad de terminación de salida digital).
Eelemento
Un conjunto de acondicionamiento deentrada, proceso de aplicaciones yacondicionamiento de salida.
en línea
Estado de un controlador cuando ejecuta elsoftware de aplicación.
energizar para disparar
Un circuito de función instrumentada deseguridad en el que las salidas y losdispositivos se desenergizan durante elfuncionamiento normal. La aplicación deenergía activa el dispositivo de campo.
enlaces
Los enlaces son vínculos direccionales, esdecir, rutas de acceso entre las variablesubicadas en los recursos. Una variable sedenomina variable de producción y la otrase denomina variable de consumo. El valorde datos almacenado en la variable deproducción se transfiere a la variable deconsumo.
entrada (variable de Workbench)
En el contexto de una variable deAADvance Workbench, este términodescribe una cantidad que pasa haciaWorkbench desde un controlador.
equipo de enrutamiento deadvertencias de fallos
Equipo intermedio que enruta una señal deadvertencia de fallo desde el control e indicael equipo a una estación receptora deadvertencias de fallos.
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
9-4 Publicación: 1.2: July 2011
equipo de enrutamiento de alarmas deincendio
Equipo intermedio que enruta una señal dealarma desde el control e indica el equipo auna estación receptora de alarmas deincendio.
equipo de mano
Equipo que está previsto para que sesostenga con una mano y se opere con laotra mano.
equipo portátil
Equipo incluido que se mueve mientras estáen funcionamiento o que puede trasladarsefácilmente de un lugar a otro mientras estáconectado a la alimentación. Entre losejemplos se encuentran las herramientas deprogramación y depuración y el equipo depruebas.
estación receptora de advertencias defallos
Un centro desde el cual se pueden iniciar lasmedidas correctivas necesarias.
estación receptora de alarmas deincendio
Centro desde el cual se pueden iniciar encualquier momento las medidas necesariasde protección contra incendios o deextinción de incendios.
estado crucial para la seguridad
Estado de fallo que impide la ejecución deuna petición de proceso.
estado operativo ante fallas
Un estado en el que el fallo se haenmascarado. Consulte "Tolerante a fallos".
estado seguro
Estado que habilita la ejecución de unapetición de proceso. Generalmente, se iniciadespués de la detección de una condición deerror; se asegura de que el efecto del fallosea habilitar en lugar de deshabilitar unapetición de proceso.
estado seguro alcanzable
Un estado seguro que se puede alcanzar.Nota: En ocasiones, un estado seguro no sepuede alcanzar. Un ejemplo es un fallo norecuperable como un elemento de votacióncon un interruptor cortocircuitado y ningúnmedio para desviar el efecto del corto.
EUC
Equipment Under Control (equipo bajocontrol) Maquinaria, aparato o plantautilizados para las actividades de fabricación,proceso, transporte, médicas, entre otras.
Ggráfico de función secuencial
Lenguaje de IEC 61131 que divide el ciclo deproceso en varios pasos bien definidosseparados por transiciones. Consulte"Lenguaje de variabilidad limitada".
grupo
Conjunto de dos o tres módulos de entrada(o dos módulos de salida), organizados paraproporcionar una disponibilidad mejoradapara sus canales respectivos de entrada osalida.
Hhacer ping
En las comunicaciones Modbus, enviar elcomando de diagnóstico Consultar datospor un vínculo y recibir una respuesta queasegura que el vínculo es correcto y elcontrolador puede comunicarse con elmaestro. No se transfiere ni modifica ningúndato de proceso. En el caso de dispositivosesclavos que no admitirán hacer ping, elcomando En espera cambiará de formapredeterminada a estado Inactivo, pero nose devolverá ningún error.
HART
Highway Addressable Remote Transducer(transductor remoto direccionable de altavelocidad). Protocolo bidireccional decomunicaciones del sector industrialutilizado para comunicarse entreinstrumentos inteligentes de campo ysistemas host.
Capítulo 8 Glosario de términos
Publicación: 1.2: July 2011 9-5
IIEC 61000
Serie de normas internacionales queproporcionan técnicas de prueba y mediciónpara la compatibilidad electromagnética.
IEC 61131
Norma internacional que define loslenguajes de programación, parámetroseléctricos y condiciones ambientales paracontroladores lógicos programables. Laparte 3, que se titula "Lenguajes deprogramación", define varios lenguajes devariabilidad limitada.
IEC 61508
Norma internacional para la seguridadfuncional, que abarca los sistemas eléctricos,electrónicos y electrónicos programables,así como aspectos de hardware y software.
IEC 61511
Norma internacional para la seguridadfuncional y los sistemas instrumentados deseguridad (SIS) para la industria de procesos,que abarca los sistemas eléctricos,electrónicos y electrónicos programables,así como aspectos de hardware y software.
indicador
Dispositivo que puede cambiar su estadopara proporcionar información.
inserción activa
La extracción y posterior reinserción de unmódulo electrónico en un sistema mientrasel sistema permanece alimentado conelectricidad. Se asume que la extracción delmódulo y su reinserción no provocaránningún daño al sistema. También sedenomina "intercambio directo" (hot swap).
intercambio directo
Consulte "Inserción activa".
IXL
IXL significa ISaGRAF eXchange Layer (capade intercambio de ISaGRAF). Este es elprotocolo de comunicación entre loscomponentes basados en ISaGRAF.
LLAN
Local Area Network (red de área local).Una red informática que cubre un área físicapequeña, caracterizada por un alcancegeográfico limitado y la falta de necesidad delíneas de telecomunicaciones arrendadas.
lista de instrucciones
Un lenguaje de IEC 61131, similar al lenguajetextual simple de los controladores lógicosprogramables. Consulte "Lenguaje devariabilidad limitada".
llave de activación de programa
Un dispositivo de seguridad que protege laaplicación del acceso y los cambios sinautorización, en el factor de forma de unenchufe de 9 vías de tipo "D". Pieza número9906. Incluida con la unidad base deprocesador. Consulte también "Conector dellave".
MModbus
Protocolo de comunicaciones estándar de laindustria desarrollado por Modicon. Seutiliza para comunicarse con dispositivosexternos como sistemas de controldistribuido o interfaces de operario.
modo continuo
Consulte "Modo de demanda alta".
modo de demanda alta
Modo en el que la frecuencia de demandasde operaciones realizadas en un sistemarelacionado con la seguridad es superior auna vez por año o superior al doble delintervalo de pruebas. Se aplica a los sistemasrelacionados con la seguridad queimplementan el control continuo paramantener la seguridad funcional. Enocasiones, se conoce como "modocontinuo".
modo de demanda baja
Modo en el que la frecuencia de demandasde operaciones realizadas en un sistemarelacionado con la seguridad no es superiora una vez por año y no es superior al doblede la frecuencia de prueba.
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
9-6 Publicación: 1.2: July 2011
Módulo de E/S
Un cotejo de interfaces para sensores decampo (entradas) o elementos finales(salidas), organizadas en un factor de formafísica autocontenido y estandarizado.
módulo de procesador
Motor de ejecución de aplicación delcontrolador AADvance, alojado en un factorde forma física autocontenido yestandarizado.
Módulo expansor
Una interconexión flexible que transportaseñales bus y suministros de energía entreunidades base AADvance, disponible en unavariedad de longitudes. Se utiliza con unaunidad de enchufe hembra de cable (a laizquierda de una unidad base) y una unidadde enchufe de cable (a la derecha de launidad base).
NNFPA 85
Boiler and Combustion Systems HazardsCode (código para riesgos de sistemas decombustión y calderas). Se aplica adeterminadas calderas, fogoneros, sistemasde combustible y generadores de vapor. Lafinalidad de este código es contribuir con laseguridad operativa e impedir incendiosdescontrolados, explosiones e implosiones.
NFPA 86
Norma para hornos e incineradores.Proporciona los requisitos para laprevención de los riesgos de incendio yexplosión asociados con el proceso demateriales con calor en hornos,incineradores y equipo relacionado.
número entero
Un tipo de variable definido por la normaIEC 61131.
Oobjeto Modbus
Representación de los ajustes deconfiguración para un Modbus maestro opara sus vínculos esclavos asociados, en elAADvance Workbench. La configuraciónincluye ajuste de comunicación y mensajes.
OPC
Serie de especificaciones de normas queapoyan la conectividad abierta en laautomatización industrial.
Pprecisión
Grado de conformidad de una medida conuna norma o un valor verdadero. Consultetambién "Resolución".
precisión de seguridad
Precisión de una señal analógica en la que segarantiza que la señal no contiene ningúnfallo peligroso. Si la señal se desvía fuera deeste rango, se declara defectuosa.
productor
Un controlador que produce una etiquetapara uno o más consumidores, a solicitud delos consumidores.
protocolo
Conjunto de reglas que utilizan losdispositivos (como los controladoresAADvance, dispositivos serie y estacionesde trabajo de ingeniería) para comunicarseentre sí. Las reglas abarcan parámetroseléctricos, representación de datos,señalización, autenticación y detección deerrores. Entre los ejemplos se encuentranlos protocolos Modbus, TCP e IP.
proyecto
Una colección de configuraciones y ladefinición del vínculo entre ellos. Consulte"Configuración".
PST
Process Safety Time (tiempo de seguridadde proceso)
punto a punto
Una red punto a punto consta de una o másredes Ethernet que se conectan junto conuna serie de controladores AADvance y/oTrusted para permitir que los datos de laaplicación pasen entre ellos.
punto de llamada manual
Componente de un sistema de detección yalarma de incendios que se utiliza para elinicio manual de una alarma.
Capítulo 8 Glosario de términos
Publicación: 1.2: July 2011 9-7
Rreal
Una clase de variable analógica almacenadaen un formato de 32 bits de precisión únicaflotante.
redundancia
El uso de dos o más dispositivos, cada unollevando a cabo la misma función, paramejorar la confiabilidad o disponibilidad.
referencia cruzada
Información que calcula AADvanceWorkbench en relación con el diccionariode variables y dónde se utilizan dichasvariables en un proyecto.
resolución
El intervalo más pequeño que uninstrumento puede medir; el nivel de detalleque se puede representar. Por ejemplo, 12bits pueden distinguir entre 4096 valores.
RMT
Triple Modular Redundant (triple modularredundante). Una disposición tolerante afallos en la cual tres sistemas llevan a caboun proceso y su resultado lo procesa unsistema de votación para generar una únicasalida.
RS-232-C, RS-422, RS-485
Interfaces estándar presentadas porElectronic Industries Alliance que cubren laconexión eléctrica entre los equipos decomunicación de datos. RS-232-C es lainterfaz más comúnmente utilizada; RS-422 yRS-485 permiten velocidades de transmisiónsuperiores a distancias mayores.
RTC
Real-Time Clock (reloj de tiempo real)
RTU
Remote terminal unit (unidad terminalremota) Protocolo Modbus que elcontrolador AADvance admite para lascomunicaciones Modbus por vínculos enserie, con la capacidad de conectar variosdispositivos esclavos a un único canal decomunicaciones.
Ssalida (variable de Workbench)
En el contexto de una variable deAADvance Workbench, este términodescribe una cantidad que pasa desde elWorkbench hacia un controlador.
seguridad funcional
Capacidad de un sistema de llevar a cabo lasacciones necesarias para alcanzar omantener un estado seguro para el procesoy el equipo asociado.
sensor
Un dispositivo o combinación dedispositivos que miden la condición de unproceso. Entre los ejemplos se encuentranlos transmisores, los transductores, losinterruptores de proceso y losinterruptores de posición.
SFF
Safe Failure Fraction (fracción de fallasegura) Es el resultado de (la suma de la tasade fallas seguras más la tasa de fallaspeligrosas detectadas) dividido entre (lasuma de la tasa de fallas seguras más la tasade fallas peligrosas detectadas y nodetectadas).
SIL
Safety Integrity Level (nivel de integridad deseguridad). Uno de los cuatro nivelesdiscretos posibles, definidos en IEC 61508 yIEC 61511, para especificar los requisitos deintegridad de seguridad de las funciones deseguridad que se asignarán a un sistemarelacionado con la seguridad. SIL4representa el nivel más alto de integridad deseguridad; SIL1 representa el más bajo.Toda la instalación (de la cual el sistemaAADvance constituye una parte) debecumplir con dichos requisitos para poderlograr una calificación SIL general.
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
9-8 Publicación: 1.2: July 2011
sincrónico
Término de comunicaciones de datos quedescribe un protocolo de transmisión enserie. Está previsto que se envíe unacantidad previamente establecida de bits porsegundo a través de una línea. Parasincronizar las máquinas emisoras yreceptoras, el equipo transmisor envía unaseñal de sincronización. No hay bits decomienzo ni de parada.
SIS
Safety Instrumented System (sistemainstrumentado de seguridad). Una forma decontrol de proceso que realiza funcionesprevistas para alcanzar o mantener el estadoseguro de un proceso cuando se detectancondiciones de proceso inaceptables opeligrosas.
sistema controlador
Uno o más controladores, sus fuentes deenergía, redes de comunicación y estacionesde trabajo.
sistema de votación
Un sistema redundante (código M de N) querequiere al menos M de N canales paraestar de acuerdo antes de que el sistemarealice una acción.
SNCP
Subnetwork Connection Protection(protección de conexión de subred) es unmecanismo de protección de red para lasredes SDH que proporciona la protecciónde ruta (protección de un extremo a otro).La señal de datos se transmite en unaestructura anular a través de dos rutasdiferentes y se puede implementar enestructuras anulares o lineales.
SNTP
Simple Network Time Protocol (protocolosimple de hora de red) Se utiliza parasincronizar los relojes de los sistemasinformáticos a través de latencia variable yconmutación por paquetes.
software de aplicación
Software específico para la aplicación deusuario, que por regla general utilizasecuencias lógicas, límites y expresionespara leer entradas, tomar decisiones ycontrolar salidas para ajustarse a losrequisitos del sistema para la seguridadfuncional.
sujetador de tarjeta madre posterior
Dispositivo plástico con resortes parasujetar dos unidades base AADvanceadyacentes. Pieza número 9904. Se utiliza enpares.
TTA
Consulte "Unidad de terminación".
tapa de obturación
Pieza moldeada de plástico para ocultar unaranura no utilizada en una unidad base deAADvance.
TCP
Transmission Control Protocol (protocolode control de transmisión) Uno de losprotocolos fundamentales del grupo deprotocolos de Internet. Proporciona unaentrega confiable y ordenada de un flujo debytes desde un programa en un equipo hastaotro programa en otro equipo. Entre lasaplicaciones más comunes se encuentra latransferencia de archivos, correoelectrónico y World Wide Web y, en elcaso de un controlador AADvance, lascomunicaciones Modbus a través deEthernet.
texto estructurado
Un lenguaje de alto nivel de IEC 61131-3con una sintaxis similar a la de Pascal. Seutiliza principalmente para implementarprocedimientos complejos que no sepueden expresar fácilmente con lenguajesgráficos.
Capítulo 8 Glosario de términos
Publicación: 1.2: July 2011 9-9
tiempo de seguridad de proceso (PST,por sus siglas en inglés)
Para el equipo bajo control, esto representael periodo de tiempo durante el cual puedeexistir una condición de peligro sin laprotección de un sistema instrumentado deseguridad antes de que se produzca unevento peligroso.
tiempo de seguridad de procesoasignado
Porción del tiempo de seguridad de procesototal asignado a una subfunción de dichoproceso.
tolerancia a fallos
Capacidad incorporada de un sistema deproporcionar la ejecución correcta continuade su función asignada ante la presencia deun número limitado de fallos de hardware ysoftware.
tolerante a fallos
Capacidad de aceptar el efecto de un únicofallo arbitrario y continuar con elfuncionamiento correcto.
tornillo de bloqueo de módulo
Mecanismo de sujeción de AADvance quese encuentra en el panel frontal de cadamódulo y se ajusta con un destornilladorancho de punta plana. Utiliza un accionadopor leva para bloquear la unidad base deprocesador o la unidad base de E/S.
UU
Unidad rack. Unidad de medida utilizadapara describir la altura de un equipodiseñado para montarse en un rackestándar. Equivalente a 44,45 mm (1-¾ pulgadas).
unidad base
Uno de los dos diseños que forman laspiezas de soporte de un controladorAADvance. Consulte "Unidad base de E/S" y"Unidad base de procesador".
unidad base de procesador
Una unidad de la tarjeta madre posteriorque aloja a todos los módulos deprocesador en un controlador AADvance.Pieza número 9100. Consulte también"Módulo de procesador".
unidad de base de E/S
Una unidad de la tarjeta madre posteriorque contiene hasta tres módulos de E/S ysus unidades de terminación asociadas en uncontrolador AADvance. Pieza número 9300.Consulte "Módulo de E/S" y "Unidad determinación".
unidad de terminación
Una placa de circuito impreso que conectael cableado de campo a un módulo deentrada o salida. El circuito incluye fusiblespara los circuitos de campo. La placacontiene terminales roscados para conectarel cableado de campo al controlador, y todala unidad se sujeta a la unidad base de E/S9300.
Vvalidación
En control de calidad, confirmación de queel producto hace lo que el usuario necesita.
verificación
En control de calidad, confirmación de queel producto cumple con las especificaciones.
voltaje de ruptura
Voltaje máximo (CA o CC) que se puedeaplicar de forma continua entre circuitosaislados sin que se produzca una avería.
voltaje no disruptivo
El nivel de voltaje máximo que se puedeaplicar entre circuitos o componentes sinprovocar una avería.
Manual de resolución de problemas y mantenimiento(Controlador AADvance)
9-10 Publicación: 1.2: July 2011
Publicación: 1.2: July 2011 10-1
Para obtener más información acerca del sistema AADvance, consulte los manualestécnicos asociados de Rockwell Automation que se muestran en el mapa de estedocumento.
Los servicios de ICS Triplex están disponibles en todo el mundo.
Oficinas regionales
Américas: Europa, Oriente Medio y África: Asia y el Pacífico:
Rockwell Automation4325 West Sam HoustonParkway North, Suite100HoustonTexas 77043-1219EE. UU.
Rockwell AutomationHall RoadMaldonEssexCM9 4LAInglaterra, Reino Unido
Rockwell Automation.2 Corporation Road#04-01 a 03Corporation PlaceSingapore 618494
Tel: +1 713 353 2400Fax: +1 713 353 2401
Tel: +44 1621 854444Fax: +44 1621 851531
Tel: +65 6622-4888Fax: +65 6622-4884
Internet: http://www.icstriplex.com
Asistencia técnica: [email protected] de ventas: [email protected]
Capítulo 9Recursos adicionales