48
Model/Modelo: 125.31220610 Vacuum Cleaner Help Line: 1-877-531-7321 8:00am-5:00pm EST, M-F Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado ® Kenmore ® CROSSOVER MAX TM Vacuum Cleaner Aspiradora Sears Brands Management Corporation www.kenmore.com www.sears.com

31220(10325) Manual-GB V1 20160901

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Model/Modelo:125.31220610

Vacuum Cleaner Help Line: 1-877-531-73218:00am-5:00pm EST, M-F

Use & Care GuideManual de Uso y Cuidado

®

Kenmore®

CROSSOVER MAXTM

Vacuum CleanerAspiradora

Sears Brands Management Corporation����������� ��������������

www.kenmore.comwww.sears.com

- 2 -

TABLE OF CONTENTS

Before Using Your New Vacuum Cleaner .................................................................................. 2Packing List ....................................................................................................................................... 2Kenmore Vacuum Cleaner Warranty .......................................................................................... 3Important Safety Instructions........................................................................................................ 4Parts and Features........................................................................................................................... 5Assembly Instructions ................................................................................................................. 6-7Operating Instructions ................................................................................................................ 8-11Performance/Safety Features................................................................................................. 12-13Vacuum Cleaner Care.............................................................................................................. 14-21Troubleshooting ....................................................................................................................... 23-24Requesting Assistance Or Service..................................................................................... Back Cover

BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER

PACKING LIST

Your KENMORE VACUUM CLEANER is packaged with the following parts andcomponents assembled separately in the carton:

1 CrossOver Body1 Nozzle1 Floor Brush1 Handle & Hose Assembly1 Combination Tool

1 Pet HandiMate®

1 Telescoping Wand1 Quick Start Guide1 Use & Care Guide

Please read this guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuumcleaner in the safest and most e�ective way.

For more information about vacuum cleaner care and operation, call the Vacuum CleanerHelp Line at 1-877-531-7321. You will need the complete model and serial numbers whenrequesting information. Your vacuum cleaner’s model and serial numbers are located on theModel and Serial Number Plate.

Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmorevacuum cleaner.

Model No.____________________________________________

Serial No. ____________________________________________

Date of Purchase ______________________________________

Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.

- 3 -

KENMORE VACUUM CLEANER WARRANTY

KENMORE LIMITED WARRANTY

FOR ONE YEAR from the date of sale this product is warranted against defects in ma-terial or workmanship when it is assembled, operated and maintained according to allsupplied instructions.

WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will be replaced free of charge.

For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page:www.kenmore.com/warranty.

This warranty does not cov����������������s, which are expendable parts that can wearout from normal use within the warranty period.

This warranty is void if this product is ever used for other than private householdpurposes.

This warranty gives you spe������egal rights, and you may also have other rights whichvary from state to state.

Sears Brands Management Corpor������������� ���� ����������

- 4 -

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner.

Your safety is important to us. To reduce the risk of �re, electrical shock, injury topersons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safetyprecautions including the following:

WARNING:

SAVE THESE INSTRUCTIONSProper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Yourvacuum cleaner is intended for Household use. Re����������! Care Guide carefully forimportant use and safety information. This guide contains safety statements under warningand caution symbols.

Use your vacuum cleaner only asdescribed in this manual. �� only withSears recommended attachments.Disconnect electrical supply beforeservicing or cleaning out the brush area.Failure to do so could result in the brushunexpectedly starting, causing personalinjury from moving parts.Do not leave vacuum cleaner whenplugged in. ��"�#$ from outlet when notin use and before performingmaintenance.To reduce the risk of electrical shock -Do not use outdoors or on wet surfaces.Do not allow to be used as a toy. Closeattention is necessary when used by ornear children.Do not use with a damaged cord orplug. �% vacuum cleaner is not workingas it should, has been dropped,damaged, left outdoors, or dropped inwater, return it to a Sears Service Centerfor assessment before using again.Do not pull or carry by cord, use cordas a handle, close a door on cord, orpull cord around sharp edges or corners.Do not run vacuum cleaner over cord.Keep cord away from heated surfaces.Do not unplug by pulling on cord. Tounplug, grasp the plug, not the cord.Do not handle plug or vacuum cleanerwith wet hands.Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked;keep free of dust, lint, hair, and anythingthat may reduce air 'ow.Keep hair, loose clothing, ��$��s, and allparts of body away from openings andmoving parts.

Turn � all controls before unplugging.Use extra care when cleaning on stairs.Do not put on chairs, tables, etc. Keepon '��r.Do not use vacuum cleaner to pick up'������� or combustible liquids(gasoline, cleaning '#�� perfumes, etc.),or use in areas where they may bepresent. The fumes from thesesubstances can create a �re hazard orexplosion.Do not pick up anything that is burningor smoking, such as cigarettes, matches,or hot ashes.Do not use vacuum cleaner without dustcup and/or ����� in place.Always clean the dust cup aftervacuuming carpet cleaners or freshener,powders, and ��� dust. These productsclog the �����s, reduce ���'ow and cancause damage to the vacuum cleaner.Failure to clean the dust cup could causepermanent damage to the vacuumcleaner.Do not use the vacuum cleaner to pickup sharp hard objects, small toys, pins,paper clips, etc. They may damage thevacuum cleaner or dust cup. Unplug before connecting PetHandiMate®

You are responsible for making sure thatyour vacuum cleaner is not used byanyone unable to operate it properly.WARNING:This product contains a chemical know tothe state of California to cause cancer andbirth defects or other reproductive harm.

PARTS AND FEATURES

It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to assure its proper andsafe use. Review these before using your vacuum cleaner.

REPLACEMENT PARTS

- 5 -

Part Part No.

Exhaust Filter 20-60512*

Primary Filter KC44KDMTZ000

Belt KC28SEDCZ000

To order a replacement part call 1-844-553-6667or visit www.searspartsdirect.com* Available online at www.sears.com

NOTE: Detailed illustrations and listings of allvacuum cleaner parts are also available atsearspartsdirect.com

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Before assembling the vacuum cleaner, check the PACKING LIST (page 2+9��������list to verify that you have received all the components of your new Kenmore vacuum cleaner.

Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any instruc-tions given. WARNING statements alert you to such hazards as �re, electricshock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to such hazardsas personal injury and/or property damage.

4. �nsert thetelescoping wand���������'���brush until thewand snaps intoplace.

6. <���������'������#�������������ket.

3. �nsert thehandle into wanduntil the handlesnaps into place.

2. �nsert the hoseinto body until thehose snaps intoplace.

5. �nsert hose clipinto the slot on thetelescoping wand.

- � -

1. Place the bodyonto the nozzle untilbody snaps intoplace.

ATTACHMENTS�nsert the combination tool into the holderon the back of the vacuum cleaner asshown.

POWER CORD - WRAPPING

WARNINGElectrical Shock and Personal Injury Hazard

Wrapping the cord too tightly puts stress onthe cord and can cause cord damage. Adamaged cord is an electrical shock hazardand could cause personal injury or damage.

- 7 -

�. Push wand forward until thetelescoping wand snaps in place.

1. Make sure that upper cord hook is in upright position as shown.

2. Wrap power cord loosely around cord hooks.

3. Lock plug retainer onto the power cord.

CAUTION

Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DONOT touch the agitator when vacuum cleaner is on.Contacting the agitator while it is rotating can cut,bruise or cause other injuries. Always turn � andunplug from electrical outlet before servicing.Use caution when operating near children.

OPERATING INSTRUCTIONS

1. Turn the uppercord hook toeither side anddown to releasethe power cord.

2. Detach the power cord plug from thepower cord and pull the cor��������upper cord hook.

3. Be sure the powercord is locked into thelocking notch asshown. This will helpmanage the cordwhen operatingvacuum cleaner.

4. Plug the polarized power cord into a120 Volt outlet located ne�������'��r.

5. To restore cord after use turn uppercord hook to the up position, then wrapcord loosely around cord hooks.

POWER CORD - RELEASE & USE

WARNING• To reduce the risk of electric shock,

this vacuum cleaner has a polarizedplug (one blade is wider than theother).

�������������������������������zed outletonly one way"��#����������$�� �������fully in the outlet, reverse the plug. If��� �����$�� ������t, c����%����'�����edtechnician to install the proper outlet.Do not change the plug in any way.

WARNINGPersonal Injury and Product DamageHazard

When any abnormality/failure occurs,stop using the product immediately anddisconnect the power plug.

DO NOT use outlets above counters.Damage from cord to items insurrounding area could occur.

WARNINGElectrical Shock And Personal Injury Hazard

Wrapping the cord too tightly puts stress onthe cord and can cause cord damage. Adamaged cord is an electrical shock hazardand could cause personal injury or damage.

- 8 -

1. Release thehandle byplacing footon the nozzleand pull backto changehandleposition.

When using the vacuum cleaner on bare'���s, press the BARE FLOOR selector to�#�����������$�����r.

Pressing the BARE FLOOR selector again willturn the agitator on.

UPRIGHT MODE CROSSOVER MODE

2. Press and hold body release.

3. ��%�����=���of nozzle.

OPERATION MODES

2. Press the ON/OFF button to turn thevacuum cleaner on or o�.

NOTE: The agitator does not rotate whenthe vacuum cleaner is in the uprightposition.

- � -

1. Place vacuum cleanerin the upright position.

1. Place the vacuum cleaner in the uprightlocked position.

2. Remove the handlefrom the wand bypressing the HANDLERELEASE button.

3. Slide attachmentcollar over open end�%�������9���attachments asneeded. SeeATTACHMENT USETABLE (page 11).

CAUTIONWhen using attachments, be careful notto overextend the stretch hose whenreaching. Trying to reach beyond thehose stretch capability could cause thevacuum cleaner to tip over.

CAUTIONDO NOT pull the vacuum cleaneraround the room by the hose. Propertydamage or personal injury could result.

- 10 -

FLOOR BRUSH MODE USING ATTACHMENTS ON HANDLE

ABOVE FLOOR MODE

3. Slide attachment collar over open endof wand. �����������������eeded. SeeATTACHMENT USE TABLE (page 11).

1. Press WANDRELEASE button.

2. Pull up torelease wand forabov��'���cleaning.

1. Press WAND RELEASE button.

2. Pull back to release w����>����'���brush.

3. Lift w��������'������#��%rom vacuumcleaner.

ATTACHMENTS

TELESCOPING WANDThe wand length is adjustable and requiresno assembly. To adjust, grip collar and slideto desired position.

COMBINATION TOOLThe combination tool can be attached toeither the handle or the telescopingwand. Slide the collar of the tool overthe open end of the handle or wand.

����������������������������revice toolmode for cleaning in tight spaces such asfurniture, between cushions, and stairs.See ATTACHMENT USE TABLE (page 11).

Set the combination tool in dusting brushmode by pressing the release button andsliding the dusting brush to the end of the����������������9���������#���$���#�mode for cleaning loose surfaces such asdrapes. See ATTACHMENT USE TABLE(page 11).

To return the combination tool to crevicetool mode press the release button and slidethe dusting brush down the combinationtool.

PET HANDIMATE®

The Pet HandiMate®

can be attached toeither the handle orthe telescoping wand.

Pet HandiMate® pivotsfor more convenientcleaning.

- 11 -

* Always clean attachments before using on fabrics.

= Applicable

ATTACHMENT USE TABLE

ATTACHMENT

CREVICE TOOL

DUSTING BRUSH

PET HANDIMATE®

Between Furniture* Cushions* Drapes* Stairs Floors

Carpet Bare

CLEANING AREA

MOTOR PROTECTION SYSTEM

THERMAL PROTECTOR

This vacuum cleaner has a thermalprotector which automatically trips toprotect the vacuum cleaner suction motor.�%������$�"rev���������������'ow of airto the motor, the thermal protector turns��������������#����������y. This allowsthe motor to cool in order to preventpossible damage to the vacuum cleaner.

To reset thermal protector: Turn thevacuum cle������������#�"�#$�����"owercord from the outlet to allow the vacuumcleaner to cool and the thermalprotectors to reset.

PERFORMANCE/SAFETY FEATURES

CAUTIONAlways return the vacuum cleaner to theupright position before using the hoseand attachments. Failure to do so mayresult in overheating of the agitatormotors and can cause the thermalprotectors to trip.

Check for and remove clogs, and emptydust cup if necessary. Also check andreplace any clogge$������ "�Waitapproximately 50 minutes beforerestarting vacuum cleaner.

BY-PASS VALVE

This vacuum cleaner has a By-Pass Valvewhich prevents motor overheating anddamage. The valve opens to providecooling air when a clog prevents normal����'ow to the vacuum cleaner suctionmotor. You will notice a change of soundas air rushes through the valve opening.To correct problem, empty the dust cupand clean the primar+���������$��r�7����r.If using attachments, adjust suctioncontrol to allow for gre���������8ow.

NOTE: The By-Pass Valve may open whenusing attachments or when cleaning newcarpet due to reduce�����'ow caused bythe attachments themselves or by new���"�������������$������#���#"�@#��J�y.

NOTE: Do not block By-Pass Valve.

- 12 -

- 13 -

AGITATOR RESET

The agitator has built-in protectionagainst motor damage should the�$�������[��9��%������$��������ows downor stops, the agitator overload protector�#����������$�����������r. The vacuumcleaner suction motor will continue to run.

To correct problem: T#����������#�"�#$vacuum cleaner, remove obstruction, thenpress the A\�TATOR RESET button.

NOTE: Once the agitator motor shutsdown, clear jam from agitator andwait a minimum of 20 seconds beforeresetting.

�%�����"roblem persists, have the vacuumcleaner serviced b=���@#����edtechnician.

SUCTION CONTROL

The suction control allows you to changevacuum cleaner suction for di�erent fabricand carpet weight.

• Opening control decreases suction fordraperies and lightweight rugs.

• Closing control increases suction forupholstery and carpets.

VACUUM CLEANER STORAGE

Replace hose and wand in storage positionif necessary (see p�$����! 7).

Gather the cord and wrap it loosely aroundthe upper and lower cord hooks. Lock plugretainer onto the power cord.

Store the vacuum cleaner in a dry, indoorare� ��������'����>������������������ked inthe upright position.

WARNINGElectrical Shock And Personal Injury Hazard

Wrapping the cord too tightly puts stress onthe cord and can cause cord damage. Adamaged cord is an electrical shock hazardand could cause personal injury or damage.

- 14 -

Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner.

VACUUM CLEANER CARE

WARNINGElectrical Shock And Personal Injury HazardDisconnect electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to doso could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenlystarting.

CAUTIONDo not use attachments if they are wet.Attachments used in dirty areas, suchas under a refrigerator, should not beused on other surfaces until they arewashed. They could leave marks.

CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS

1. T#����������#�"�#$�vacuum cleaner. DONOT drip water on vacuum cleaner.

2. To clean exterior, or to reduce static elec-tricity and dust build-up, wipe outer surfacewith a clean, soft cloth that has beendipped in a solution of mild liquid detergentand water, then wrung dry. Wipe dry aftercleaning.

Wash crevice tool and dusting brush inwarm soapy water, rinse and air dry. Do notclean in dishwasher.

- 15 -

EMPTYING DUST CUP

TO REMOVE DUST CUP

1. Lift dust cup handle located at the topof the dust cup.

2. Pull the dust cup handle up and lift dustcup up and out of the vacuum cleaner.

3. Remove anyclogs that mightbe located in thesuction port or������"�rt area.

TO EMPTY DUST CUP

1. Raise dust cup handle to the verticalposition.

2. Hold dust cup over a trash container.

3. Press the dustcup latchdownward torelease the door.

The door willswing open andthe debris willfall into thetrash container.

4. Shake thedust cup torelease anydebris thatmight hang inthe pr�]����r.

5. After the dust cupis empty of debris,����=���������door. Make sure youhear a “click” soundto indicate that thedoor is fully latched.

WARNINGAlways unplug power cord fromelectrical outlet before performingany service on vacuum cleaner.

- 1� -

TO REINSTALL DUST CUP

1. Place dust cupback into vacuumcleaner by inserting������������������tilting back with thedust cup handleraised.

2. Lower thedust cup handleto lock dust cupin place. Anoticeable“click” shouldbe heard.

- 17 -

PRE-FILTER CLEANING

3. Replace the lower portion of the dustcup by aligning marks as shown,UNLOCKED (For Cleaning).

4. Rotate while pressing downward untilmarks align as shown above in LOCKED^`�����+9

5. Reinstall the dust cup. See EMPTYINGDUST CUP (page 15).

The pr�]�������������ed inside the dustcup. Check the pr�]������%requently andclean when dirty.

1. Remove the dust cup as outlined in theEMPTYING DUST CUP (page 15).

NOTE: Make sure dust cup is free ofdebris before opening.

2. Rotate dust cup lid assemblycounterclockwise as indicated on the lidand lift o�.

3. Grasp pr�]�����and rotate asshown to remove.

4. Clean pr�]�����by gently tappingover a trashcontainer. Tap onseveral sides toensure bestcleaning.

�%��ecessary, rinse with cold water only,DO NOT use detergent or soap. Allowparts to dry 24 hours before putting backinto vacuum cleaner.

DO NOT wash in the dishwasher.DO NOT install damp.

To Reinstall:

1. Align theslots on the pre-������>�������alignment tabsinside dust cuplid assembly.

2. Rotate pr�]�����as shown to lock inplace.

Tabs

Slots

- 18 -

PRIMARY FILTER CLEANING

The primar=��������located inside the dustcup lid.

�����recommended to clean the primary������>���������water at least once amonth. Check the primar=������frequently and clean when dirty.

NOTE: When the cle����$��%�������������longer restores vacuum cleaner suction tofull power, r�"�������������r.

1. Remove the dust cup as outlined in theEMPTYING DUST CUP (page 15).

2. Pull the dust cup lid latch and open thelid.

3. Remove the primar=�����r.

4. Wash with cold water only, DO NOTuse detergent or soap. squeeze by handand allow to air dry. Allow parts to dry24 hours before putting back into vacuumcleaner.

DO NOT operate without primar+������installed. DO NOT wash in thedishwasher. DO NOT install primary�������#�$��p.

To Reinstall:

1. Place the primar=�����������������#�cup lid.

2. Close the dust cup lid. Be sure thelid snaps in place. A noticeable“click” should be heard.

3. Reinstall the dust cup. EMPTYINGDUST CUP (page 15).

WashablePrimaryFilter

- 1� -

HEPA MEDIA EXHAUST FILTER

EXHAUST FILTERThe e{��#���������#�����replaced whenit becomes dirty. The timing betweenreplacement intervals will depend on theuse conditions the vacuum cleaner isexposed to9�|�����������#��������eckedwhen emptying the dust cup. |��������CANNOT be washed as it will lose itsdust trapping ability.

1. Remove e{��#���������over by pullingthe release tab on the cover and rotatingout from vacuum cleaner.

2. Remove theHEPA Mediae{��#�������from vacuumcleaner.

3. Place new��������rtridgeinto vacuumcleaner asshown.

4. Replace the e{��#���������over byplacing bottom tab into the slot.

5. R�������������over onto vacuumcleaner, and press down as shown, untilcover snaps into place.

- 20 -

BELT CHANGING

Replace belt whenever a burning rubbersmell caused by excessive slippageoccurs.

1. Lay vacuum cle��������'����>��������������#"�������}}���'�t.

2. Release lower plate by rotating thelower plate latches to the UNLOCK"������9���%������ower plate.

3. Remove agitator by carefully liftingout.

4. Remove worn or broken belt.

5. Clean agitator. See AGITATOR CLEANING (page 21).

6. Loop new belt around motor shaft andagitator.

�. Reinstall agitator back into nozzle byplacing end caps into grooves.

8. Reinstall lower plate by aligning tabson front edge of lower plate with slots inthe nozzle and rotating to installedposition.

�"� Press lower plate onto nozzle andsecure by rotating the lower plate latchesto the LOCK position.

WARNINGAlways unplug power cord from electricaloutlet before performing maintenance tothe vacuum cleaner.

CAUTIONMotor shaft may be hot.

- 21 -

AGITATOR CLEANING

NOZZLETo maintain �~����� cleaning, the agitatormust be kept free of carpet ���r, string, orhair build-up. After every 7 to 10 uses,unplug and turn vacuum cleaner over andcheck agitator for ���� and hair build-up.�� scissors to remove any build-upentangled around the agitator.

PET HANDIMATE®

Cut �� any carpetpile and lintentangled aroundagitator with a pairof scissors.

CAUTIONTo reduce the risk of injury frommoving parts, remove Pet HandiMate®

from vacuum hose or wand beforeservicing.

- 22 -

TO REMOVE CLOG FROM PETHANDIMATE®

Frequently check airpath to make sure it isfree of obstructions.

TO REMOVE CLOG FROM HOSE

Frequently check air path to make sure itis free of obstructions. CAUTION

To reduce the risk of injury frommoving parts, remove Pet HandiMate®

from vacuum hose or wand beforeservicing.

REMOVING CLOGS

1. Press WAND RELEASE button.

2. Pull back to release w����>����'���brush.

3. Lift w��������'������#��%rom vacuumcleaner.

4. To remove hose,press tab on hose�#������"#����own.

5. Remove anyclogs or residue inhose.

6. Reinstall hoseand wand ontovacuum cleaner.See ASSEMBLY^"�$���]�+9

- 23 -

Vacuum cleaner 1. ���"�#$$ed at wall outlet. 1. �<�#$��������y, press the won’t run. ON/OFF switch. 2. Tripped circuit breaker 2. Reset circuit breaker or or blown fuse. replace fuse. 3. Thermal protector tripped. 3. Allow vacuum cleaner to cool 50 minutes (page 12). 4. Defective wall outlet. 4. Check with a good appliance or lamp. Have outlet properly serviced.

Poor job of dirtpick-up.

Full or clogged dust cup.Wr��$�'���������$.Worn agitator.Worn or broken Belt.Clogged nozzle, hose, or wand

Hole in hose.Hose not inserted fully.Motor protection system activated. Dir�=������.

1.2.3.4.5.

6.�"8.

�"

1.2.3.4.5.

6.�"8.

�"

Agitator does not 1. Handle in full upright position. 1. Move handle from upright turn. position. 2.

. Agitator overload protector 2. Press A\�TATOR RESET

button (page 13).3. Thermal protector tripped. 3. Allow vacuum cleaner to cool

50 minutes (page 12). 4. Nozzle switch in BARE FLOOR 4. Press nozzle switch to change position. �����������������������������������������������"���"�������^"�$���+9 ;��8ow restricted

1. Attachment use restricts 1. Check attachments for fuzz,

with attachment use;�������������'ow. lint, pet hair or other debris. sound changes.

2. New carpet fuzz clogged 2. Check for and remove any air path. clogs and clean hose.

PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION

Revie>��������������������]��]yourself solutions for minor performance problems. Any serviceneeded, other than maintenance describe������������! Care Guide, should be performed by��@#����ed service agent.

TROUBLESHOOTING

WARNINGDisconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failureto do so could result in electrical shock or personal injury.

Empty dust cup (page 15). A�[#�������$�^"�$���+9�Replace agitator.Replace belt (page 20).Check for and remove any clogs in nozzle, hose, and wand.Replace hose.�nsert hose fully�^"�$���+9Check for clogs in hose.

������"��]������^"�$����+ �"�����=�������^"�$����+����replace HEPA Me����{��#��������^"�$����+9

tripped

- 24 -

PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION

Pet HandiMate® will Carpet pile entangled around 1. Clean agitator. not run when agitator. attached. 2. Worn or broken belt. 2. Not a serviceable item, replace Pet HandiMate®.

Pet HandiMate®: Poor Carpet pile entangled around 1. Clean agitator. job of dirt pick-up. agitator. 2. Worn or broken belt. 2. Not a serviceable item, replace Pet HandiMate®.

1.

1.

Problem with vacuum cleaner. 3. Check vacuum cleaner troubleshooting tips. 4. Open suction control. 4. Close suction control (page 13). 5. Hole in vacuum hose. 5. Replace hose. Refer to the Repair Parts List for hose purchasing information.

- 1 -

TABLA DE CONTENIDO

Antes de usar su aspiradora nueva .............................................................................................. 1Lista de embalaje ............................................................................................................................. 1Garantía de la aspiradora de Kenmore...................................................................................... 2Instrucciones importantes de seguridad ..................................................................................... 3Piezas y características de la aspiradora ................................................................................... 4Instrucciones de ensamble......................................................................................................... 5-6Instrucciones de operación ...................................................................................................... 7-10Características de rendimiento/Seguridad ............................................................................... 11-12Cuidado de la aspiradora ....................................................................................................... 13-21Reconocimiento de problemas ............................................................................................. 22-23Información de asistencia o servicio ............................................................. Posterior Cubierta

ANTES DE USAR SU ASPIRADORA NUEVA

LISTA DE EMBALAJE

Su ASPIRADOR KENMORE se empaca con las siguientes piezas y componentespor separado:

1 Cuerpo1 Boquilla1 Cepillo para pisos1 Ensamble de manguera y manija1 Cepillo para combinación

1 Pet HandiMate®

1 Tubo telescópico1 Guía rápida1 Manual de uso y cuidado

Por favor lea esta guía que le ayudara a ensamblar y operar su aspiradora nueva deKenmore en una manera más segura y efectiva.

Para mas información acerca del cuidado y operación de esta aspiradora, llame a la Líneade Ayuda de Aspiradoras ai 1-877-531-7321. Cuando pregunte por información ustednecesitará el número completo de serie y modelo de la aspiradora que está localizado en laplaca de los números de modelo y serie.

Use el espacio de abajo para registrar el número de modelo y serie para su nuevaaspiradora de Kenmore.

Número de Modelo: ______________________________________

Número de Serie: ______________________________________

Fecha de Compra: ______________________________________

Mantenga este libro y su recibo en un lugar seguro para futuras referencias.

GARANTÍA DE LA ASPIRADORA DE KENMORE

- 2 -

DURANTE un año a partir de la fecha de compra este producto está garantizadocontra defectos de materiales o mano de obra cuando se es ensambladocorrectamente, operado y mantenido según las instrucciones suministradas.

CON LA PRUEBA DE COMPRA, el aparato defectuoso será remplazado sin costo.

Para los detalles de la cobertura de garantía, para obtener el reemplazo gratuito, visitela página web: www.kenmore.com/warranty.

Esta garantía no cubr�����ros o correas, los cuales son partes gastables las cuales sedeterioran con el uso normal en el periodo de garantía.

Esta garantía queda anulada si este producto se utiliza para otros propósitos que nosean de uso domésticos.

Esta garantía le otorga derechos legales espe�����s, y usted podría tener otrosderechos que varían en función de cada estado.

Sears Brands Management Corpor������������� ���� ����������

- 3 -

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.

Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, choqueeléctrico, lesión corporal o daños al utilizar su aspiradora, actúe de acuerdo con las precau-ciones básicas de seguridad, entre ellas:

ADVERTENCIA:

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESEl armado y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esta aspiradora ha sidodiseñada exclusivamente para uso doméstico. La aspiradora deberá almacenarse en un lugarseco y en el interior. Lea este Manual de Uso y Cuidado detenidamente, pues contieneinformación importante sobre seguridad y uso. Esta guia contiene información sobre seguridaddebajo de símbolos de advertencia cuidado.

Use su aspiradora solamente como sedescribe en este manual. Use solamentecon accesorios recomendados por Sears.Desconecte la fuente de electricidadantes de hacer el servicio o limpiar elárea del cepillo. La falta de hacer estopuede resultar en el súbito arranque delcepillo. Causando lesiones personales porpartes en movimiento.No deje la aspiradora cuando estáenchufada. Desenchufe deltomacorriente cuando no está en uso yantes de hacer el servicio. Para reducir el riesgo de choque eléctrico- No la use afuera o sobr��#"������mojadas. No permita que se la use como unjuguete. Ponga especial atención cuandoes usada por o cerca de niños. No la use con un cordón o clavijadañados. Si la aspiradora no estátrabajando como debe, se la ha dejadocaer, dañado, dejada afuera, o volteadaen el agua, retórnela a un Centro deServicio Sears. No la jale o arrastre del cordón, use elcordón como una manija, cierre unapuerta sobre el cordón, o tire del cordónalrededor de bor�������������@#���9No pase la aspiradora sobre el cordón.Mantenga el cor������[������#"������calientes. No desenchufe tirando del cordón. Paradesenchufar, tome la clavija, no elcordón. No tome la clavija o la aspiradora conlas manos mojadas. No ponga ningún objeto en las aberturas.No la use con ninguna aberturabloqueada; manténgala libre de polvo,hilachas, pelo, y cualquier cosa quepueda reducir la circulación del aire. Mantenga el pelo, ropas sueltas, dedos, ytodas las partes del cuerpo lejos deaberturas y partes en movimiento.

Apague todos los controles antes dedesenchufar.Use cuidado extra cuando limpieescaleras. No la ponga sobre sillas, mesas, etc.Manténgala sobre el piso. No use la aspiradora para levantar��@#������'�������������#�����^$������ �'#����������"��r, perfumes,etc.), o la use en áreas donde puedanestar presentes. Los vapores de estassubstancias pueden crear un peligro deincendio o explosión. No levante nada que esté ardiendo oechando humo, tal como cigarrillos,fósforos, o cenizas calientes. No use la aspiradora sin el contenedorde polv��=������ros en su lugar. Siempre cambie el contenedor de polvodespués de limpiar la alfombra,limpiadores o refrescantes, polvos, ypolv����o. Estos productos obstruyen los���ros, reducen la circulación del aire ypueden causar daño a la aspiradora. Lafalla en limpiar el contenedor de polvopuede causar daño permanente a laaspiradora. No use la aspiradora para levantarobjetos dur��������s, pequeñosjuguetes ������res, sujetapapeles, etc.Ellos pueden dañar la aspiradora o elcontenedor de polvo. Desenchufe antes de conectar el PetHandiMate®

Usted es responsable de estar seguro deque su aspiradora no es usada poralguien incapaz de operarlacorrectamente. ADVERTENCIA:Este producto contiene un quimicoconocido en el estado de California quecausa cáncer y defectos de nacimiento uotros daños para la fertilidad.

- 4 -

PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

Es importante concer las piezas y características de su aspiradora para asegurar su usoadecuado y seguro. Examínelas antes de usar su aspiradora.

PARTES DE REEMPLAZO

Parte Pieza No.

Filtro de escape 20-60512*

Filtro primario KC44KDMTZ000

Correa KC28SEDCZ000

Para or���������ros de reemplazo llamando al1-844-553-6667 or visitar ww.searspar tsdirect.com

*Disponible en la página www.sears.com

NOTA: Ilustraciones detalladas y lista de todaslas partes de la aspiradora están disponibles ensearspartsdirect.com

- 5 -

�" Coloque el cepillo de piso en el socket.

4. Inserte el tubotelescópico en elcepillo de pisohasta queembone en sulugar.

INSTRUCTIONS DE ENSAMBLE

Por favor ponga atención especial a los cuadros que le alertaran de posibles peligrosAdvertencia: Este información le alertará de peligro de fuego, choques eléctricos,quemadas y lesiones. Cuidado: Este información le alertara de peligros como lesionesy daños de propiedad.

5. Inserte laabrazadera demanguera en laranura en el tubotelescópico.

2. Inserte lamanguera alcuerpo de laaspiradora hastaque la mangueraquede encajada ensu lugar.

�" Coloque el cuerpo de la aspiradora sobre la boquilla hasta que el cuerpo de la aspiradora encaje en su lugar.

Antes de armar la aspiradora, revise laLISTA DE EMBALAJE (pág 1). Use estalista para v��������@#�����recibido todoslos componentes de su nueva aspiradoraKenmore.

3. Inserte el manija de la manguera en el cuerpo de laaspiradora hasta

que el manija encaje en su lugar.

- 6 -

ACCESORIOSInserte el cepillo de combinación en elcontenedor de atrás de la aspiradoracomo se muestra.

CORDÓN ELÉCTRICO -ENROLLADO

ADVERTENCIAChoque eléctrico y Peligro de dañospersonales

Enrollar el cordón muy apretado poneestrés en el cordón y puede causar queeste se dañe. Un cordón dañado es unpeligro de choque eléctrico y puedecausar daños personales.

�. Empuje el extensión hacia adelantehasta que el tubo telescópico encaje ensu lugar.

�" Ase gú re se de que el su je ta dor su pe rior del cor dón de li be ra ción rá pi da se encuen tre en po si ción hacia arriba.

2. Enrolle el cordón eléctrico alrededordel sujetadores de liberación rapidadel cordón.

3. Presione la ranura del enchufe sobreel cordón.

- 7 -

CUIDADO¡Partes en movimiento! Para reducir el riesgo de dañoscorporales, no toque el agitador cuando la aspiradoraestá encendida. El tocar el agitador mientras que estágirando puede cortar, contusionar o causar otraslesiones. Siempre desconecte del tomacorriente antesde dar mantenimiento.

Tenga cuidado al aspirar cerca de niños.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

�" Gire el suje ta dor del cor dón haciaabajo para libe rar el cordón eléctrico.

2. Desprenda el enchufe del cordóneléctrico y quite el sujetador del cordón.

3. Esté seguro deque el cordóneléctrico se����������[�����la hendidura de�[�����. Estoayudará aadministrar elcable cuandoopere laaspiradora.

4. Conecte el cordón eléctrico polarizadoen un enchufe de 120 voltios que seencuentre cerca del piso.

5. Para guardar el cordón, gire elsujetador del cordón hacia arriba yenredarlo el cordón alrededor delsujetadores del cordón.

CORDÓN ELÉCTRICO - LIBERACIÓN Y USO

ADVERTENCIA• Para reducir el riesgo de choque

eléctrico, esta aspiradora cuenta conuna clavija polarizada (uno de loscontactos es más ancho que el otro).

• La clavija sólo puede introducirse deuna manera en el enchufe. Si laclavija no cabe bien en el enchufe,inviértala. Si aún no cabe, llame a unelectricista para que instale unenchufe correcto. No altere la clavijade ninguna manera.

ADVERTENCIAPe li gro de le sión per so nal y daño alproduc to

Cuando algunaanormalidad/desperfecto ocurra, parede usar el producto inmediatamente ydesconéctelo del toma corriente.

NO use los en chu fes lo ca li za dos so brelos mue bles. Los ob je tos cer ca nospodrían re sul tar da ña dos.

ADVERTENCIAChoque eléctrico y Peligro de dañospersonales

Enrollar el cordón muy apretado poneestrés en el cordón y puede causar queeste se dañe. Un cordón dañado es unpeligro de choque eléctrico y puedecausar daños personales.

- 8 -

�" Coloque su pieizquierdo en laboquilla de laaspiradora. Jalehacia atrás elmanija paradesenganchar elmanija.

Cuando utilice la aspiradora en pisos duros,pulse el selector de BARE FLOOR para apa-gar el agitador.

Vuelve a pulsar el selector de BARE FLOORse encenderá el agitador.

MODALIDAD VERTICAL LIBERACIÓN DE MODALIDAD DECRUCE

2. Presione y sostenga el cuerpo de laaspiradora.

MODALIDADES DE OPERACIÓN

2. Para encender o apagar la aspiradora,presionar la interruptor de encendido/apagado.

NOTA: El agitador no girará cuando laaspiradora está en posición vertical.

�" Colocar la aspiradoraen posición vertical.

3. Levante el cuerpo de la aspiradora de la boquilla.

- 9 -

�"� Colocar la aspiradora en posiciónvertical.

2. Retire la manijade la extensiónpulsando el botón deHANDLE RELEASE.

3. Deslice el anillo desujeción sobre elextremo abierto de lamanija. Use losaccesorios deacuerdo a como losnecesite. Ver la tablade USO DE LOS ACCESORIOS (pág 10).

CUIDADOCuando use los accesorios, tengacuidado de no estirar demasiado lamanguera expansible para tratar dealcanzar más lejos. Si trata de estirarlamanguera más de lo debido, podríacausar que la aspiradora se vengaabajo.

CUIDADONO tire de la as pi ra do ra por la man gue -ra en la ha bi ta ción. Po drí an ocu rrir da -ños a sus per te nen cias.

MODALIDAD CEPILLO PARA PISOS USANDO ACCESORIOS EN ELMANIJA

MODALIDAD ÁREAS FUERA DELPISO

3. Deslice el anillo de sujeción sobre elextremo abierto del tubo. Use losaccesorios de acuerdo a como los necesite.Ver la tabla de USO DE LOS ACCESORIOS(pág 10).

�" Pulse el botónde WANDRELEASE.

2. Tire paraliberar laextensión porencima delimpieza del piso.

�" Pulse el botón de WAND RELEASE.

2. Tire hacia atrás para liberar la extensióndel cepillo de piso.

3. Levante extensión y cepillo piso de laaspiradora.

- 10 -

ACCESORIOS

TUBO TELESCÓPICOEl tubo telescópio es ajustable al tamaño yno requiere ensamble, para ajustarsimplemente tome el tubo y estire hastaencontrar la altura deseada.

COMBINATION TOOLLa herramientade combinaciónpuede utilizarseen la manija oel tubo deextensióntelescópico.Deslice el anillo de sujeción sobre elextremo abierto de la manija or el tubo.

Utilice la herramienta de combinación enel modo de herramienta para hendiduraspara limpieza en espacios reducidos,tales como muebles, entre cojines yescaleras. Ver la tabla de USO DE LOSACCESORIOS (pág 10).

Coloque la herramienta de combinaciónen el modo de cepillo para polvopresionando el botón de liberación y����}����������"�����������������������herramienta de combinación. Use elcepillo de combinacion con el cepillopar�����"����#"�������#��������cortinas. Ver la tabla de USO DE LOSACCESORIOS (pág 10).

Para volver a la herramienta decombinación a herramienta parahendiduras Presione el botón de liberación ydeslice el cepillo hacia arriba de laherramienta de combinación.

PET HANDIMATE®

Junte la manguera oel tubo al Pet HandiMate® y apriete ��������}�9

Pet Handi-Mate giray pivotea para unalimpieza másconveniente.

* Siempre limpie los accesorios antes de usar sobre telas.

= Applicable

ACCESORIO

HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS

CEPILLO PARA SACUDIR

PET HANDIMATE®

Entre Muebles* Cojines* Cortinas* Escalones Pisos Alfombra Duros

ÁREA A LIMPIAR

USO DE LOS ACCESORIOS

- 11 -

VÁLVULA DE ESCAPE

Esta aspiradora contiene una válvula depaso de aire que sirve como Válvula depaso y cuando un bloqueo impida quecircule el aire al motor se abreautomáticamente para proveer un '#[�de aire fresco al motor. Así esta válvulaimpide el sobre calentamiento del motory como consecuencia que esta se dañe.Usted podrá notar un sonido diferente alnorman cuando esta válvula se activa yel aire pasa por ella.

Para corre gir el pro blema: Vacié elcontenedor de polv��=����"��������roprimario y pr�]���ro. Si se usa algúnaccesorio ajuste este para tener unmay���'#[�������re.

Nota: La válvula de desviación puedeestar abierta mientras se usan losaccesorios o para limpiar una alfombranuev������#�����#��'#[��reducido deaire por los accesorios mismos o por lapelusa de la alfombra que llenecontenedor de polvo rapidamente.

Nota: No obstruya el válvula de paso.

PROTECTOR TERMAL

Esta aspiradora tiene un protector termalque se ajusta automáticamente paraproteger a la aspiradora delsobrecalentamiento. Si una obstrucción��"�������'#[��������������re al motor, elprotector termal apaga el motorautomáticamente para permitir que el����������%������������evitar posiblesdaños a la aspiradora.

Para corregir el problema: Si esto ocurre,apague la aspiradora y desenchufe elcordón del tomacorriente para permitirque la aspiradora se enfríe y que elprotector termal se reajuste.

CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO/SEGURIDAD

Busque y saque las obstrucciones y vaciéel contenedor de polvo, si es necesario.Examine también y reemplace cualquier���ro obstruido. Espere aproximadamente=�������� �+���%��#������ ��radora yprenderla para ver si el Válvula de pasose ha reajustado.

CUIDADOSiempre regrese la aspiradora a laposición vertical antes de usar lamanguera y los accesorios. La falla deeste es el resultado del sobrecalentamiento de los motores delagitador. Esto puede causar que elprotector termal se active.

SISTEMA DE PROTECCIÓN DE MOTOR

- 12 -

BOTÓN DE BELT RESET

El motor del agitador tiene unaprotección incorporada contra daño delmotor en caso de que el agitador sebloquee. Si el agitador se pone lento o sedetiene, el protector de sobrecarga delagitador apaga el motor del agitador. Elmotor de succión continuará funcionando.

Para corregir el problema: Apagué ydesconecté la aspiradora, limpie laobstrucción, y después presione el botónde BELT RESET.

NOTA:Una vez que el motor del agitados depare, limpie las abstrucciones delagitador por favor espere 20 segundoscomo minumo antes de reajustar.

Si el problema persiste, busque unt���������������@#����$�������rviciode la aspiradora.

CONTROL DE ASPIRATIÓN

El control de aspiración le permite cambiarla potencia de aspiración de la aspiradoradependiendo del grosor de la tela oalfombra.

• Abriendo el control reduce la aspiraciónpara cortinas y alfombras ligeros.

• Cerrando el control aumenta la aspiraciónpara tapicería y alfombras.

- 13 -

Reemplace la manguera y el tube si esnecesario (ver pág 5 & 6).

Re co ja el cordón y enrollarlo en lossujetadores superior e inferior, sin quequede muy apreta do. Asegure la ranuradel enchufe sobre el cordón de poder (ver pág 6).

Guar de la aspira do ra bajo techo en unlugar seco, con el manija en po si ciónvertical.

ALMACENAMIENTO DE LA ASPIRADORA

ADVERTENCIAChoque eléctrico y Peligro de dañospersonales

Enrollar el cordón muy apretado poneestrés en el cordón y puede causar queeste se dañe. Un cordón dañado es unpeligro de choque eléctrico y puedecausar daños personales.

Siga siempre todas las instrucciones de seguridad antes de efectuar el mantenimiento asu aspiradora.

CUIDADO DE LA ASPIRADORA

ADVERTENCIAPeli gro de cho que eléc trico o lesión corporalDes co necte la uni dad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De locontra rio podría pro du cirse un choque eléctrico o cau sar lesión cor po ral si la aspira doraarranca de manera impre vista.

�"�Des co necte el cor dón eléc trico de lacla vija de la pared. NO rocíe agua sobrela aspi ra dora.

2. Para limpiar el exterior o reducir laelectricidad estática y acumulación depolvo ����"������#"�������exterior de laaspiradora y los accesorios, usando untrapo suave y limpio, mójelo en unasolución de agua y detergente líquido, yexprímalo. Séquela después de limpiar.

Lave el cepillo para conbinación y laherramienta para hendiduras en aguatibia jabo nosa, enjuague y deje secar alaire. No los lave en lava dora de pla tos.

CUI DADONo use los accesorios si estan mojados.

Los acce so rios que se uti li cen en áreassucias, debajo del refri ge ra dor, nodeben usarse en otras super ��cies sinantes ser lava dos. Podrían dejarmarcas.

LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS

- 14 -

VACIAR EL CONTENEDOR DE POLVO

PARA REMOVER EL CONTENEDOR DEPOLVO

�" Levante la manija ubicada al tope delcontenedor de polvo.

2. Tire la manija hacia arriba y levanteel contenedor de polvo y afuera de laaspiradora.

3. Remuevacualquierobstáculo quepudiera estarubicado en laentrada desucción o áreade entrada al���ro.

PARA VACIAR EL CONTENEDOR DEPOLVO

�. Gire la manija del cubo de la basura ala posición vertical.

2. Sostenga el canasto de polvo sobre unrecipiente de basura.

3. Presionar hacia abajo el botón delibracion de la puerta que se encuentra elel contenedor de polvo, para liberar lapuerta.

La puerta girará abierta y el desechocaerá adentro del recipiente de basura.

4. Sacuda el canasto del polvo parasoltar cualquier desecho que pueda���$�������������������������ro.

5. Despues de basearel contenedor depolvo, cierre la puerta���������9Acegurese de oír un“clic” esto indiquarque la puerta estacompletamentecerrada.

ADVERTENCIASiempre desconecte el cordón électricoantes de reparar alguna parte de laaspiradora.

- 15 -

2. Baje la manijadel contenedorde polvo paratrabar elcontenedor en sulugar. Un "clic"fácil de notarserá escuchado.

PARA REINSTALAR ELCONTENEDOR DE POLVO

�" Ponga el canastodel polvo de vueltaen la aspiradorainsertando primeroel fondo éinclinando haciaatrás con la manijadel contenedor depolvo levantada.

- 16 -

2. Gire el pr�]���rocomo se muestra paraasegurarlo en su lugar.

LIMPIEZA DEL PRE-FILTRO

3. Vuelva a colocar la parte inferior delcontenedor de polvo alineando lasmarcas como se muestra, UNLOCK (paralimpieza).

4. Gire mientras presiona hacia abajohasta que las marcas queden alineadascomo se muestra arriba en LOCKED(para su uso).

5. Vuelva a instalar el contenedor depolvo. (Vea PARA REINSTALAR ELCONTENEDOR DE POLVO, pág 15)

El pr�]���ro se encuentra dentro delcontenedor de polvo. Inspeccione confrecuencia el pr�]���ro y límpielo si estásucio.

�" Retirar el contenedor de polvo. VeaPARA REMOVER EL CONTENEDOR DEPOLVO (pág 14).

NOTA: Vacié el contenedor de polvo.

2. Rotar la tapa superior del contenedorde polvo hacia la izquierda (como estaindicado en la tapa), y levantarla.

3. Tome el pr�]���roy girarlo como semuestra pararemoverlo.

4. Limpie el pre-���ro golpeándolosuavemente sobreun recipiente debasura.

Enjuague con aguafría únicamente, NOuse ningúndetergente o jabón.Dejar que las partes sequen por lo menos24 horas antes de ponerlas en laaspiradora.

NO lavarlas en la lavadora de trastes. NO las instale húmedas.

Para reinstalar:

�" Alinee la ranuradel pr�]���ro conla lengüetalocalizada dentrodel contenedor depolvo.

Langüetas

Ranuras

- 17 -

LIMPIEZA DEL FILTRO PRIMARIO

�����ro primario seencuentra dentro de latapa del contenedor debasura.

Es re��������������"����������ro conagua fría por lo menos una vez al mes.

Re�����������ro primario y limpiarlocuando sea necesario.

NOTA: Una vez que haya limpiado el���ro, y la aspiradora no alcanza lapotencia máxima de succión, necesitaráre��"��}���������ro.

�" Quite el compartimiento de polvo. (veaPARA VACIAR EL CONTENEDOR DEPOLVO, pág 14)

2. Jale del cierre de la tapa delcontenedor de polvo y abra la tapa.

3. Remov���������ro primario.

4. Lavar con agua fría solamente, noutilizar detergente o jabón. Una vez el���ro es lavado y limpio, exprimirlo con lamano y permita que seque. Permita que������ro seque por 24 horas antes deinstalarlo en la aspiradora.

NO utilice su aspirador�� ���������roprimario. NO LO lave en la lavadora detrastes. NO LO instale húmedo.

Para remplazar:

�" P�����������ro primario dentro de latapa del contenedor de polvo.

2. Cierre la tapa del contenedor de polvo.Asegúrese de que los broches de presiónde la tapa estén en su lugar. Un “clicsensible” debe ser oído.

3. Reinstale el compartimiento de polvoen la aspiradora (Vea PARA REINSTALAR EL CONTENEDOR DE POLVO, pág 15)

Tapa delcontenedorde polvo

Cierre

Filtroprimariolavable

Filtroprimariolavable

- 18 -

FILTRO DE ESCAPE

FILTRO DE ESCAPE�����ro de escape se debe reemplazarcuando este sucio. El tiempo dereemplazo depende de las condicionesde uso9������ro de escape de debe derevisas cada ves que se cambie la bolsa.������ro de escape no puede ser lavado,perdería su capacidad de atrapar elpolvo.

�" Presione hacia abajo el seguro de lacubier����������ro de escape y jale haciaafuera para remover la tapa.

2. Remueva el���ro de escapede la aspiradora.

3. Coloque elnuev�����ro deescape dentrode la aspiradoracomo semuestra.

4. Para reinstale la cubier����������ro deescape insertando la lengüeta en laranura.

5. Presiona cubierta en su lugar, como semuestra.

- 19 -

CAMBIO DE LA CORREA

Remplace la correa cuando huela a llantaquemada esto causado por el excesivoresbalamiento de la correa.

�" Recostar la aspiradora con la parte deatrás hacia arriba y la boquilla plana.

2. Para liberar la base inferior, gire lospestillos de la base inferior a la posición"abierto" (UNLOCK).

3. Sacar el agitador levantándolocuidadosamente.

4. Saque la correa gastada o rota.

5. Limpie el agitador (Ver LIMPIEZA DELAGITADOR, pág 20).

�" Coloque la nueva correa en el eje delmotor y el agitador.

�. Coloque el agitador en las ranuras dela boquilla.

8. Reinstale el plato inferior alineandolas lengüetas en el frente del platoinferior con las ranuras en la boquillaGire a la posición correcta.

�"� Presione el plato inferior sobre laboquilla y asegúrelo girando los pestillosde la base inferior a la posición "cerrado"(LOCK).

ADVERTENCIAPeli gro de cho que eléc trico o lesión cor po ral

Des co necte la uni dad antes de efectuar elmantenimiento a su aspiradora.

CUIDADOEl eje del motor puede estar caliente.

- 20 -

LIMPIEZA DEL AGITADOR

BOQUILLAPara un aspirado �������e, el agitadordeber ser mantenido libre de ��ras dealfombra, hilos, o acumulación de pelo.Luego de 7 a 10 usos, desenchufe y dévuelta a la aspiradora y revise el agitadorpara ver si tiene acumulación de hilos,��ras o pelo. Use tijeras para sacarcualquier acumulación atorada alrededordel agitador.

PET HANDIMATE®

Corte con unastijeras el pelo dealfombra y lapelusa envueltos enel agitador.

ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de dañospersonales quite el Pet Handi Mate de lamanguera u el tubo antés de quitar losresidunos.

- 21 -

PARA REMOVER LA OBSTRUCCIÓNES DELA MANGUERA

Chequee frecuentemente el pasaje deaire para estar seguro de que está librede obstrucciones.1. Pulse el botón de WAND RELEASE.

2. Tire hacia atrás para liberar la extensióndel cepillo de piso.

3. Levante extensión y cepillo piso de la

4. Para quitar lamanguera,presione lalengüeta de lamanguera y tirehacia abajo.

5. Removercualquier clase depelusa o escombroacumulado en lamanguera.

6. Reinstale el tubo y la manguera en laaspiradora. Ver INSTRUCTIONS DEENSAMBLE (pág 5-6).

PARA REMOVER LA OBSTRUCCIÓN DELPET HANDIMATE®

Chequee frecuentemente el pasaje de aire para estar seguro de que estálibre de obstrucciones.

ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de dañospersonales quite el Pet Handi Mate de lamanguera u el tubo antés de quitar losresidunos.

REMOVER LAS OBSTRUCCIÓNES

aspiradora.

- 22 -

La aspiradora no �����������. Está desconectada. �" Conecte bien, seleccione la enciende función deseada en el control manual. 2. Cortacircuitos botado o fusible 2. Restablezca el cortacircuitos quemado en el tablero de o cambie el fusible. servicio de la residencia. 3. Protector termal activado. 3. Desconecte la aspiradora y permita que se enfrié, el protector térmico se activara por si solo (pág 11). 4. Toma-corriente defectuoso. 4. Pruébelo con otro aparato o lámpara. Hágalo reparar apropiadamente. No aspira �" El contenedor de polvo llena o �" Vacie el contenedor del satisfactoriamente. atascada. polvo (pág 14). 2. Ajuste incorrecto de nivel de 2. Ajuste el nivel (pág 8). pelo de la alfombra. 3. Agitador desgastado. 3. Cambie el agitador. 4. Boquilla, o sujetador de la 4. Revise y eliminar los residuos bolsa, atascada. de basura en los conductos en la boquilla, la manija, y el tubo. 5. Manguera atascada. 5. Revise la manguera por residuos. �" Manguera rota. �" Cambie la manguera. �. La manguera no está bien �. Inserte bien la manguera. insertada. 8. Activación del sistema de 8. Determine si existen bloqueos protección del motor. (pág 21). �" Filtros de seguridad. �" Limpie el pr�]���ro (pág 16), ������������������������������������������������������������������������������������������������������ro primario (pág 17), o �������������������������������������������������������������������������������������������������������������ro del escape (pág 18).El agitador no �" Mango en posición vertical. �" Mueva el mango de la

funciona. posición vertical. 2. Sobrecarga del agitador 2. Reajuste la sobrecarga del activado. agitador (pág 12). 3. Protector térmico activado. 3. Desconecte la aspiradora y permita que se enfrié por 50 minutos (pág 11). 4. Interruptor es en la posición 4. Mueva el interruptor de la FLOOR. posición CARPET (pág 8). Restric%�>��$���8�?�� �" El uso de los accesorios limita el �" Revise ACCESORIOS. con el uso de los ���������������'#[�������re. accesorios; cambio 2. La pelusa de una alfombra 2. Revise y eliminar los residuos

de sonido. nueva obstruye el paso de aire. de basura en los conductos en la boquilla, la manija, y el tubo.

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE

Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir ustedmismo. Cualquier otro servicio debe ser realizado por SEARS u otro agente de servicio��������o.

Des co necte la aspi ra dora antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. Delo con tra rio podría pro du cirse un cho que eléc trico o cau sar lesión cor po ral.

ADVERTENCIA Peli gro de cho que eléc trico

RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS

- 23 -

El Pet HandiMate® �" Pila de la alfombra enredada �" Limpie el agitador. no funciona alrededor del agitador. cuando està instalado. 2. Correa desgastada o rota. 2. Esta pieza no se puede arreglar. Devuelva a una tiendo o centro de servicio de Sears para que se lo cambien si está bajo garantía.

No recoge bien �" Pila de la alfombra enredada �" Limpie el agitador. la basura. alrededor del agitador. 2. Correa desgastada o rota. 2. Esta pieza no se puede arreglar. Devuelva a una tiendo o centro de servicio de Sears para que se lo cambien si está bajo garantía. 3. Problema con la aspiradora. 3. Consulte la sección de sugerencias para la aspiradora.

4. Control de aspiración abierto. 4. Cierre el tubo de

aspiración (pág 12).

5. Perforaciones en la manguera 5. Cambie la manguera puede

de aspiración. obtenerse encentro. Consulte la lista de piezas de reparación para adquirir información de la

compra de la manguera.

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE

@��[�\@��]���^�K@��[�\@[�]�