78
2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide 71500168202/Revision C Copyright © Waters Corporation 20082016 All rights reserved

2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

71500168202/Revision C

Copyright © Waters Corporation 20082016All rights reserved

Page 2: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage ii

Page 3: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

General Information

Copyright notice

© 2008 2016 WATERS CORPORATION. PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERICA AND IN IRELAND. ALL RIGHTS RESERVED. THIS DOCUMENT OR PARTS THEREOF MAY NOT BE REPRODUCED IN ANY FORM WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF THE PUBLISHER.

The information in this document is subject to change without notice and should not be construed as a commitment by Waters Corporation. Waters Corporation assumes no responsibility for any errors that may appear in this document. This document is believed to be complete and accurate at the time of publication. In no event shall Waters Corporation be liable for incidental or consequential damages in connection with, or arising from, its use. For the most recent revision of this document, consult the Waters Web site (waters.com).

Trademarks

ACQUITY UPLC, Connections INSIGHT, Empower, MassLynx, “THE SCIENCE OF WHAT’S POSSIBLE.”, Waters, and Waters Quality Parts are registered trademarks of Waters Corporation.

Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

Teflon, Viton, Tefzel and Vespel are registered trademarks of E.I. duPont de Nemours and Company.

Silcosteel is a registered trademark of SilcoTek Incorporated.

Phillips is a registered trademark of the Phillips Screw Company.

Valco is a registered trademark of Valco Instruments Inc.

PEEK is a trademark of Victrex® Corporation.

Other registered trademarks or trademarks are the sole property of their owners.

Customer comments

Waters’ Technical Communications organization invites you to report any errors that you encounter in this document or to suggest ideas for otherwise improving it. Help us better understand what you expect from our documentation so that we can continuously improve its accuracy and usability.

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage iii

Page 4: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

We seriously consider every customer comment we receive. You can reach us at [email protected].

Contacting Waters

Contact Waters with enhancement requests or technical questions regarding the use, transportation, removal, or disposal of any Waters product. You can reach us via the Internet, telephone, or conventional mail.

Safety considerations

Some reagents and samples used with Waters instruments and devices can pose chemical, biological, or radiological hazards (or any combination thereof). You must know the potentially hazardous effects of all substances you work with. Always follow Good Laboratory Practice, and consult your organization’s standard operating procedures.

Safety hazard symbol notice

Documentation needs to be consulted in all cases where the symbol is used, to find out the nature of the potential hazard and any actions that have to be taken.

Waters contact information:

Contacting medium Information

Internet The Waters Web site includes contact information for Waters locations worldwide. Visit www.waters.com.

Telephone and fax From the USA or Canada, phone 800-252-4752, or fax 508-872-1990.For other locations worldwide, phone and fax numbers appear in the Waters Web site.

Conventional mail Waters CorporationGlobal Support Services34 Maple StreetMilford, MA 01757USA

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage iv

Page 5: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

Considerations specific to the 2707 Autosampler

Power cord replacement hazard

High voltage hazard

Spill hazard

Bottle placement prohibition

FCC radiation emissions noticeChanges or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance, could void the users authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Electrical power safety noticeDo not position the instrument so that it is difficult to disconnect the power cord.

Warning: To avoid electric shock, use the SVT-type power cord in the United States and HAR-type (or better) in Europe. The main power cord must be replaced only with one of adequate rating. For information regarding what cord to use in other countries, contact your local Waters distributor.

Warning: To avoid electric shock, do not remove the protective panels from the 2707 Autosampler. The components they cover are not user-serviceable.

Warning: To avoid spills, do not remove the drip tray. All drip trays must remain in place during the instrument’s operation and maintenance.

Warning: To avoid injury from electrical shock or fire, and damage to the equipment, do not place vessels containing liquid atop the workstation or ancillary equipment or otherwise expose those units to dripping or splashing liquids.

Prohibited: Do not place vessels containing liquid—such as solvent bottles—atop the workstation or ancillary equipment or otherwise expose those units to dripping or splashing liquids.

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage v

Page 6: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

Equipment misuse noticeIf equipment is used in a manner not specified by its manufacturer, protections against personal injury inherent in the equipment’s design can be rendered ineffective.

Safety advisoriesConsult Appendix A for a comprehensive list of warning advisories and notices.

Operating this instrument

When operating this instrument, follow standard quality-control (QC) procedures and the guidelines presented in this section.

Applicable symbols

Symbol Definition

Manufacturer

Date of manufacture

Authorized representative of the European Community

Confirms that a manufactured product complies with all applicable European Community directives

or

Australia EMC compliant

Confirms that a manufactured product complies with all applicable United States and Canadian safety requirements

Consult instructions for use

Supply ratings

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage vi

Page 7: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

Audience and purposeThis guide is intended for use by individuals who install, operate, and maintain the 2707 Autosampler. It provides an overview of the autosampler's operation, preparation, and maintenance.

Intended use of the 2707 Autosampler Waters designed the 2707 Autosampler as a sample handler with a reliable, precise fluid path for use in varied methods and applications. The optional sample cooling module accommodates a wide range of samples. The 2707 Autosampler is not intended for use in diagnostic applications.

Calibrating To calibrate LC systems, follow acceptable calibration methods using at least five standards to generate a standard curve. The concentration range for standards must include the entire range of QC samples, typical specimens, and atypical specimens.

Quality control Routinely run three QC samples that represent subnormal, normal, and above-normal levels of a compound. If sample trays are the same or very similar, vary the location of the QC samples in the trays. Ensure that QC sample results fall within an acceptable range, and evaluate precision from day to day and run to run. Data collected when QC samples are out of range might not be valid. Do not report these data until you are certain that the instrument performs satisfactorily.

See also: The Using Empower SystemsQT Qualification Tool for Waters Modular Systems white paper.

Electrical and electronic equipment with this symbol may contain hazardous substances and should not be disposed of as general waste.For compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE) 2012/19/EU, contact Waters Corporation for the correct disposal and recycling instructions.Serial number

Part number catalog number

Symbol Definition

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage vii

Page 8: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

EMC considerations

Canada spectrum management emissions noticeThis class A digital product apparatus complies with Canadian ICES-001.

Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-001.

ISM Classification: ISM Group 1 Class BThis classification has been assigned in accordance with IEC CISPR 11 Industrial Scientific and Medical (ISM) instruments requirements.

Group 1 products apply to intentionally generated and/or used conductively coupled radio-frequency energy that is necessary for the internal functioning of the equipment.

Class B products are suitable for use in both commercial and residential locations and can be directly connected to a low voltage, power-supply network.

EC authorized representative

Waters CorporationStamford AvenueAltrincham RoadWilmslow SK9 4AX UK

Telephone: +44-161-946-2400Fax: +44-161-946-2480Contact: Quality manager

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage viii

Page 9: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

Table of Contents

General Information .................................................................. iii

Copyright notice ......................................................................................... iii

Trademarks ............................................................................................... iii

Customer comments ................................................................................... iii

Contacting Waters ...................................................................................... iv

Safety considerations .................................................................................. ivSafety hazard symbol notice.............................................................. ivConsiderations specific to the 2707 Autosampler .................................. vFCC radiation emissions notice........................................................... vElectrical power safety notice............................................................. vEquipment misuse notice .................................................................. viSafety advisories ............................................................................. vi

Operating this instrument ............................................................................ viApplicable symbols........................................................................... viAudience and purpose ..................................................................... viiIntended use of the 2707 Autosampler .............................................. viiCalibrating ..................................................................................... viiQuality control................................................................................ vii

EMC considerations ................................................................................... viiiCanada spectrum management emissions notice ................................ viiiISM Classification: ISM Group 1 Class B ............................................ viii

EC authorized representative ...................................................................... viii

1 2707 Autosampler overview .................................................... 13

1.1 Components of the autosampler ................................................................ 13

1.2 Options for the autosampler ...................................................................... 141.2.1 Sample cooling............................................................................... 151.2.2 Preparative-mode kit ...................................................................... 151.2.3 Biocompatibility kit ......................................................................... 151.2.4 Air needles .................................................................................... 161.2.5 Well plates and vial trays................................................................. 161.2.6 Injection modes ............................................................................. 171.2.7 Pressure-assisted sample aspiration.................................................. 171.2.8 Wash solvent, syringe, buffer tubing, and loop ................................... 18

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage ix

Page 10: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

1.3 Injection sequences in analytical mode ....................................................... 191.3.1 Partial-loop using needle-overfill injection sequence (analytical mode) ... 191.3.2 Full-loop using needle-overfill injection sequence (analytical mode)....... 211.3.3 Partial-loop injection sequence (analytical mode) ................................ 23

1.4 Injection sequence in preparative mode ...................................................... 26

2 Preparing the 2707 Autosampler ............................................. 29

2.1 Preparing for installation ........................................................................... 29

2.2 Setting up the autosampler ...................................................................... 30

2.3 Plumbing the autosampler ........................................................................ 302.3.1 Supplying the wash solvent and syringe rinse..................................... 34

2.4 Making Ethernet connections ..................................................................... 35

2.5 Controlling I/O connections ....................................................................... 352.5.1 Defining TTL inputs......................................................................... 352.5.2 Defining contact closure outputs....................................................... 35

2.6 Connecting to the electricity source ............................................................ 36

2.7 Starting up the autosampler ..................................................................... 37

2.8 Installing the preparative kit ..................................................................... 382.8.1 Configuring the autosampler for prep mode ....................................... 392.8.2 Selecting the plate type................................................................... 392.8.3 Configuring custom 12-vial plates ..................................................... 40

2.9 Installing the biocompatibility kit ............................................................... 41

3 Maintenance Procedures .......................................................... 43

3.1 Maintenance schedule .............................................................................. 43

3.2 Spare parts ............................................................................................. 43

3.3 Troubleshooting with Connections INSIGHT ................................................. 43

3.4 Safety and handling ................................................................................. 443.4.1 Preventing contamination ................................................................ 453.4.2 Preparing solvents for mobile phases ................................................ 45

3.5 Installing a sample loop ............................................................................ 45

3.6 Replacing the sample needle ..................................................................... 46

3.7 Maintaining air needles ............................................................................. 483.7.1 Examining the standard air needle .................................................... 48

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage x

Page 11: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

3.7.2 Pairing air needles with plates or vials ............................................... 493.7.3 Example........................................................................................ 513.7.4 Replacing air needles ...................................................................... 513.7.5 Adjusting the needle position ........................................................... 52

3.8 Replacing a syringe .................................................................................. 533.8.1 Replacing syringe plungers and plunger tips ....................................... 543.8.2 Replacing the syringe dispenser valve ............................................... 55

3.9 Removing or replacing the injection valve rotor seal ..................................... 57

3.10 Cleaning the autosampler ....................................................................... 58

3.11 Replacing fuses ..................................................................................... 58

A Safety Advisories ..................................................................... 61

A.1 Warning symbols ..................................................................................... 61A.1.1 Specific warnings ........................................................................... 62

A.2 Notices .................................................................................................. 63

A.3 Bottles Prohibited symbol ......................................................................... 64

A.4 Required protection ................................................................................. 64

A.5 Warnings that apply to all Waters instruments and devices ........................... 64

A.6 Warnings that address the replacing of fuses ............................................... 67

A.7 Electrical and handling symbols ................................................................. 69A.7.1 Electrical symbols........................................................................... 69A.7.2 Handling symbols ........................................................................... 70

B Specifications .......................................................................... 73

B.1 Physical specifications .............................................................................. 73

B.2 Analytical mode specifications ................................................................... 76

B.3 Prep mode specifications .......................................................................... 77

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage xi

Page 12: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage xii

Page 13: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

1 2707 Autosampler overview

The Waters 2707 Autosampler is a high-throughput device that injects samples from well plates or vial holders. Sample cooling is available as a factory-installed option.

The autosampler performs injections at analytical scales. With the optional preparative-mode kit, the autosampler can perform injections at preparative scales.

1.1 Components of the autosampler

The autosampler can perform in analytical mode (standard) or preparative mode (with installation of the optional preparative-mode kit). The autosampler has the following capabilities:

• Interchangeable, fixed-volume sample loops • Variable-volume partial-loop injection • Pressure-assisted sample aspiration injection

The autosampler includes a syringe, needle, and injection valve that are housed inside a sample compartment. The autosampler also comprises the following components:

The autosampler accepts standard well plates and vial trays. The sample compartment can house two well plates or vial trays in almost any combination.

Syringe

Needle arm with injection needle

Wash bottle

Needle wash position

Injection valve

Drip tray

Sample compartment

Wash/waste port Condensed water and leakage port

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 13

Page 14: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

Exception: The sample compartment cannot accommodate the combination of a 384-well, short plate on the left side and a 96-well, tall plate on the right side.

Figure 1–1: Autosampler’s rear panel:

1.2 Options for the autosampler

The autosampler has several options that are available to help you optimize results from your samples:

• Sample cooling • Preparative-mode kit • Biocompatibility kit • Air needles • Well plates and vial trays • Sample loops

ETHERNETI/O

RJ-45 Ethernet connection

Cooling fan (optional)

9-pin male I/O connector

Warning label

On/off switch

Fuse drawer

Power connector

Sample compartment cooler (optional)

Serial number label

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 14

Page 15: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

1.2.1 Sample cooling With the factory-installed sample cooling option, the autosampler can maintain the samples from 4 °C to 22 °C. A removable cooling cover and a cooling fan at the rear help to maintain the temperature in the sample compartment.

1.2.2 Preparative-mode kitThe preparative-mode kit is suitable for large-volume sampling. You can install the kit by replacing analytical-scale components with their prep-scale counterparts.

The kit includes these components:

• 2,500-μL syringe• 2,000-μL buffer tubing • Preparative valve• 10-mL and 5-mL sample loops• Large sample-volume (LSV), 60-μL needle • 12-vial sample tray for 10-mL vials • 0.030-in pump inlet tube • 50-mm air needle (yellow handle)

See also: “Injection sequence in preparative mode”.

1.2.3 Biocompatibility kit You can install the biocompatibility kit to make the standard sample flow path and valve biocompatible.

The kit includes a Silcosteel® inert sample needle, PEEK® biocompatible valve, and Valco® 100-μL PEEK sample loop and fittings.

See also: “Installing the biocompatibility kit”.

Cooling cover

Front door (open) Tubing guide

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 15

Page 16: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

1.2.4 Air needles Air needles pressurize sample vials during aspiration to prevent bubbles. There are six types of air needles available for use in the autosampler. The 62-mm default air needle suits most well plates and vial trays.

See also: “Replacing the sample needle”.

1.2.5 Well plates and vial trays The instrument accommodates two well plates or vial trays at a time. You can use the following well plates and vial trays in analytical mode and preparative mode:

• 96-well, tall and deep microtiter plates (1-mL or 2-mL wells) • 96-well, short microtiter plates (300-μL or 350-μL wells) • 384-well, short or tall microtiter plates (100-μL or 250-μL wells) • 48-position, 2-mL vial trays (Waters ACQUITY format) • 12-position, 10-mL vial trays (preparative mode only; Waters ACQUITY format)

Exception: The sample compartment cannot accommodate the combination of a 384-well, short plate on the left side and a 96-well, tall plate on the right side.

Tip: Data-system references to trays 1 and 2 correspond to the left and right trays, respectively, in the autosampler.

American National Standards Institute (ANSI)-compliant plates are recommended, but the needle and tray mechanism adjusts to accommodate non-ANSI-compliant plates.

You can use the following materials as covers:

Notice: • To avoid needle breakage, do not use hard plastic storage cap mats or vial

septa. The instrument’s needle is of narrow diameter (0.031”) and cannot penetrate firm materials.

• To avoid contamination from the adhesive, do not use adhesive-backed microtiter film.

Table 1–1: Acceptable covers for sample containers:

Sample container Covers

Vials Caps with PTFE or preslit PTFE/silicone septa Low-volume inserts PTFE/silicone caps or cap mats Well plates Polypropylene or PTFE/silicone cap mats; heat-sealed

microtiter plate film

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 16

Page 17: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

1.2.6 Injection modes The autosampler offers four injection modes:

• Analytical injections: – Partial-loop using needle-overfill mode. – Full-loop using needle-overfill mode. – Partial-loop mode.

• Preparative injections: Partial-loop using needle-overfill mode.

See also: Videos demonstrate the autosampler’s injection modes. On www.waters.com, click Services and Support > How To Videos > Autosampler > Instrument: Autosampler 2707.

1.2.7 Pressure-assisted sample aspiration The instrument method can enable loop injection with pressure-assisted sample aspiration. This option pairs an on-board compressor with intelligent valve switching and highly accurate syringe control, resulting in these benefits:

• Helps aspirate viscous samples. • Reduces the risk of bubbles in the sample line. • Prevents unwanted sample movement in the needle.

The syringe aspirates the sample from a vial into the sample loop. Buffer tubing between the syringe and the injection valve prevents syringe contamination.

Table 1–2: Autosampler’s injection modes:

Injection Mode Description

Partial-loop using needle-overfill

Analytical or preparative

Maximum flexibility. Analytical and preparative modes have different injection sequences.

Full-loop using needle-overfill

Analytical Maximum injection volume precision

Partial-loop Analytical Zero sample loss

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 17

Page 18: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

Figure 1–2: Pressurizing the vial:

1.2.8 Wash solvent, syringe, buffer tubing, and loopDuring a wash cycle, wash solvent flows from the pump through the injection valve. The syringe pushes the wash solvent through the buffer tubing and out to waste.

Wash solvent serves two purposes:

• Removes sample from the buffer tubing and sample needle. • Rinses the buffer tubing and sample needle.

Analytical injections require a 500-μL analytical syringe and 1,000-μL buffer tubing. The default sample loop is 100 μL, and you can use all loop sizes ranging from 5 μL to 5,000 μL. The default needle is 15 μL, and you can use a 60-μL needle.

Preparative injections require a 60-μL needle, 2,500-μL preparative syringe, and 2,000-μL buffer tubing. The default sample loop is 10,000 μL, and you can use all loop sizes ranging from 5 μL to 10,000 μL.

Tip: You can install a different sample loop on the injection valve, provided you select the proper combination of syringe and tubing.

The injection volume ranges depend on the sizes of the syringe, needle, and loop.

Table 1–3: Examples of injection volume ranges:

Type Syringe’s injection volume range

Maximum injection volume

Partial-loop using needle-overfill injections (analytical), using a 100-μL loop

0 to 50 μL Half the loop volume

Full-loop injections (analytical), using a 100-μL loop

100 μL Equal to the loop volume

Partial-loop injections (analytical), using a 50-μL loop and 15-μL needle

0 to 2.5 μL (Loop volume [3 × needle volume])/2

Partial-loop using needle-overfill injections (preparative mode), using a 10,000-μL loop

0 to 10,000 μL Equal to the loop volume

Syringe

Buffer tubing

From pump

Sample loop

To column

Air pressure

Sample Sample needle Air needle

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 18

Page 19: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

1.3 Injection sequences in analytical mode

The autosampler has three injection sequences in analytical mode:

• “Partial-loop using needle-overfill injection sequence (analytical mode)” • “Full-loop using needle-overfill injection sequence (analytical mode)” • “Partial-loop injection sequence (analytical mode)”

1.3.1 Partial-loop using needle-overfill injection sequence (analytical mode)

In the standard configuration (analytical scale), partial-loop using needle-overfill injections yield maximum accuracy and reproducibility better than 0.5% RSD for injection volumes greater than 10 μL. The minimum flush volume of 30 μL is recommended.

1.3.1.1 Air segments with injections (optional)

An air segment that is at the front of the flush volume, but not injected, can minimize sample dilution caused by dispersion during aspiration.

With a standard needle, recommended flush volumes are 30 μL for injections that incorporate air segments, and 35 μL for injections that do not incorporate air segments. Highly viscous samples can require larger flush volumes and reduced syringe speeds.

Partial-loop using needle-overfill injection sequence:

1. The injection valve moves to the Inject position, and the sample needle and air needle enter the vial or well. When the instrument method enables sample pressurization, the air needle applies headspace pressure, to prevent air or vapor bubbles from forming during sample aspiration.

Injection loop

With air

Without air

Buffer tubing

Sample Eluent Flush Air

Needle

From pump

Sample loop

To column

Buffer tubing

Needle

Sample

Inject position

To syringe

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 19

Page 20: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

2. The syringe dispenser aspirates the flush volume (30 μL default) from the sample vial, to fill the sample line with sample and remove wash solvent.

3. The injection valve switches to the Load position, placing a plug of sample at the beginning of the sample loop.

4. The programmed injection volume aspirates into the sample loop.

From pump

Sample loop

To column

Buffer tubing

Needle

Sample

Inject position

To syringe

Air gap

From pump

Sample loop

To column

Needle

Sample

Load position

To syringe

Air gap

From pump

Sample loop

To column

Needle

Sample

Load position

To syringe

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 20

Page 21: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

5. The injection valve switches to the Inject position, and the sample loop becomes part of the flow path for the mobile phase. Sample enters the column, and analysis starts.

6. After each injection, a wash routine of programmable volume occurs.

1.3.2 Full-loop using needle-overfill injection sequence (analytical mode)

In the standard configuration, full-loop injections yield maximum possible reproducibility of less than 0.3% RSD, but not necessarily maximum accuracy, because loop volume is typically specified with an accuracy of plus or minus 10%. Typical sample usage is 330 μL (3 × loop overfill + 30 μL flush volume for the needle). The minimum flush volume of 30 μL is recommended. You can program smaller flush volumes, but they decrease performance.

1.3.2.1 Air segments with injections (optional)

A 5-μL air segment that is at the front of the flush volume, but not injected, can minimize sample dilution caused by dispersion during aspiration.

With a standard needle, recommended flush volumes are 30 μL for injections that incorporate air segments, and 35 μL for injections that do not incorporate air segments. Highly viscous samples can require larger flush volumes and reduced syringe speeds.

Full-loop using needle-overfill injection sequence:

1. The injection valve moves to the Inject position, and the sample needle and air needle enter the well or vial. When the instrument method enables sample

From pump

Sample loop

To column

Needle

Sample

Inject position

To syringe

Injection loop

With air

Without air

Buffer tubing

Sample Eluent Flush

Air Needle

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 21

Page 22: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

pressurization, the air needle applies headspace pressure to prevent air or vapor bubbles from forming during sample aspiration.

2. The syringe dispenser aspirates the flush volume (30 μL default) from the sample well or vial, to fill the sample line with sample and remove wash solvent.

3. The injection valve switches to the Load position, placing a sample plug at the sample loop inlet.

From pump

Sample loop

To column

Buffer tubing

Needle

Sample

Inject position

To syringe

From pump

Sample loop

To column

Needle

Sample

Inject position

To syringe

Air gap (optional)

From pump

Sample loop

To column

Needle

Sample

Load position

To syringe

Air gap

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 22

Page 23: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

4. The sample loop fills quantitatively by transporting multiple loop volumes through the loop.

5. The injection valve switches to the Inject position, and the sample loop becomes part of the flow path for the mobile phase. Sample enters the column, and analysis starts.

6. After each injection, a wash routine of programmable volume occurs.

1.3.3 Partial-loop injection sequence (analytical mode) Partial-loop injections yield no sample loss and, like partial-loop needle-overfill injections, maximum accuracy. However, their reproducibility specification is slightly lower. In the standard configuration (analytical scale), peak area RSD is less than 1% for injection volumes greater than 10 μL.

Loop size Volume

≤ 100 μL 3 × loop size 100 to 500 μL 2 × loop size > 500 μL 1.5 × loop size

From pump

Sample loop

To column

Needle

Sample

Load position

To syringe

From pump

Sample loop

To column

Needle

Sample

Inject position

To syringe

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 23

Page 24: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

Recommendation: Because wash solvent injects with the sample in partial-loop mode, consider the effect on the chromatography. In general, for reversed-phase chromatography, match the wash solvent mixture to the initial gradient conditions.

1.3.3.1 Air segments with injections (optional)

When an air segment is programmed, it appears at the front of the first plug of transport liquid and at the front of every sample plug.

The following conditions apply to this injection mode:

• The air segment at the front of the sample plug injects into the system. • No headspace pressure can be applied on vials or wells, to avoid sample errors

arising from air expansion during exchange from the sample vial or well to the transport position.

Partial-loop injection sequence:

1. The injection valve moves to the Inject position, and the sample needle moves to the Transport position.

2. The syringe dispenser aspirates a plug of wash solvent from the wash station, filling the sample line with transport liquid.

Injection loop With air

Without air

Buffer tubing

Sample Eluent Transport

Air

Transport

Air Needle

From pump

Sample loop

To column

Buffer tubing

Needle

Sample

Inject position

To syringe

Wash station

From pump

Sample loop

To column

Buffer tubing

Needle

Sample

Inject position

To syringe

Wash station

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 24

Page 25: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

3. The needle moves from the wash station to the sample vial. The injection valve switches to the Load position.

4. The programmed injection volume of sample aspirates from the sample vial.

5. The sample needle moves back to the wash station, and a second plug of wash solvent aspirates. The sample enters the loop.

From pump

Sample loop

To column

Needle

Wash station

Load position

To syringe

Sample

From pump

Sample loop

To column

Needle

Wash station

Load position

To syringe

Sample

From pump

Sample loop

To column

Needle

Sample

Load position

To syringe

Wash station

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 25

Page 26: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

6. The injection valve switches to the Inject position, and the sample loop becomes part of the flow path for the mobile phase. Sample enters the column, and analysis starts.

7. After each injection, a wash routine of programmable volume occurs.

1.4 Injection sequence in preparative mode

The autosampler has one injection sequence in preparative mode: partial-loop using needle-overfill injections.

The autosampler aspirates the sample and then an air segment.

Injection sequence:

1. The injection valve moves to the Load position, and the sample needle enters the vial or well. When the instrument method enables sample pressurization, the air needle applies headspace pressure to prevent air or vapor bubbles from forming during sample aspiration.

From pump

Sample loop

To column

Needle

Sample

Inject position

To syringe

Wash station

Injection loop

Air

Buffer tubing

Sample

Needle

Air Wash solvent

From pump

Sample loop

To column

Buffer tubing

Needle

Sample

Load position

To syringe

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 26

Page 27: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

2. The syringe dispenser aspirates the programmed injection volume of sample from the sample vial into the sample loop.

3. The needle rises out of the vial, and the syringe aspirates 60 μL of air, pulling the remaining sample into the loop.

4. The injection valve switches to inject position, making the sample loop part of the mobile phase flow path. Sample flows to the column, and analysis starts.

From pump

Sample loop

To column

Buffer tubing

Needle

Sample

Load position

To syringe

From pump

Sample loop

To column

Buffer tubing

Needle

Sample

Load position

To syringe

From pump

Sample loop

To column

Inject position

To syringe

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 27

Page 28: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 28

Page 29: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

2 Preparing the 2707 Autosampler

You can install the 2707 Autosampler. You can also install the optional preparative kit and the optional biocompatibility kit.

2.1 Preparing for installation

Requirement: To install the autosampler, you must know, in general, how to set up and operate laboratory instruments and computer-controlled devices, as well as how to handle solvents properly.

Tip: Before installing the autosampler, ensure that:

• It is not situated under a heating or cooling vent. • All required components are present. • No shipping containers or unpacked items are damaged.

If you discover any damage or discrepancy when inspecting carton contents, immediately contact the shipping agent and your local Waters representative.

If you are in the USA or Canada, report damage and discrepancies to Waters Technical Service (800-252-4752). From other areas, contact your local Waters subsidiary or Waters corporate headquarters in Milford, MA, USA, or visit http://www.waters.com.

For complete information on reporting shipping damages and submitting claims, see Waters Licenses, Warranties, and Support Services.

11 February 2016, 71500168202 Rev. C Page 29

Page 30: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

2.2 Setting up the autosampler

To set up the autosampler:

1. Using both hands as shown in the accompanying figure, lift the autosampler from its packaging.

Figure 2–1: Lifting the autosampler:

2. With both hands under the autosampler, lift it to its operating location, keeping it upright.

3. Place the autosampler in its operating position.Requirement: Arrange the power cord such that its access to the power source is unobstructed.

4. Allow the autosampler to equilibrate to ambient temperature for at least 1 hour.

2.3 Plumbing the autosampler

You plumb the autosampler by connecting the solvent lines from the pump and column to the injection valve, installing tubing, and filling the wash bottle.

Notice: Extreme environmental conditions can impede instrument performance, so choose an indoor operating location that lacks direct heat or sunlight exposure, as well as excessive dust and shocks.

Notice: Blocked ventilation holes can affect the autosampler’s performance and cooling capabilities, so make sure the ventilation holes at the back of the device are unobstructed.

Notice: When objects are placed to only one side of the device, allow 5 cm from the autosampler. When objects are placed on both sides, allow 10 cm.

Warning: To avoid injury, ensure the front cover is intact and the door is closed during normal operation.

Warning: To avoid puncture wounds, keep hands or loose clothing clear of the needle assembly mechanism while it is moving.

Notice: To avoid damage to the components in the flow path, ensure solvents are compatible with each other. To avoid blockages, which can severely damage the autosampler, do not use crystalline or buffer solutions as wash solvents.

TP03070

Rear of autosampler

Front of autosampler

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 30

Page 31: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

Tips:

• To access components more easily during installation or maintenance, you can remove the autosampler’s cover.

• The plate and needle drive mechanisms are designed to move more slowly when the autosampler’s front cover is removed or the door is open.

To plumb the autosampler:

1. Simultaneously press the two black buttons on either side of the top of the autosampler.

Figure 2–2: Removing the front cover:

2. Gently pull the front cover toward you and set it aside.

3. If installed, slide the cooling cover outward by pulling it gently toward you. Tip: When the autosampler has the cooling option, a cooling cover overlays the well plates.

Figure 2–3: Removing the cooling cover:

4. Connect the pump tubing (blue) to port 1 of the injection valve.

Front cover

Black button

Cooling cover

Wash bottle

11 February 2016, 71500168202 Rev. C Page 31

Page 32: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

Figure 2–4: Connecting the tubing:

5. Connect the column tubing (red) to port 6 of the injection valve. Tip: For Waters connections, the startup kit includes stainless steel and PEEK plastic fittings. Some tubing is attached to the injection valve at the factory.

6. To prevent wash solvent tubing from obstructing the needle unit’s horizontal movement, route the solvent wash tubing through the tubing guide in the left-hand side of the drip tray.

Table 2–1: Autosampler tubing:

Tubing color Description

Clear Plastic tubing for wash solvent. Blue High-pressure steel tubing, 0.03-inch (0.75-mm) ID; connects the

autosampler to the pump. Red High-pressure steel tubing, 0.009-inch (0.25-mm) ID; connects the

autosampler to the column. Drain Two 0.25-inch clear lines; attach to the drip trays on the

autosampler’s bottom. The left-hand tubing drains wash, waste, solvent, and sample spills. The right-hand tubing drains water from the cooler as well as sample spills and mobile phase leaks.

5

12

3

4

6

Syringe valve

Wash bottle

LOAD position INJECT position

Sample loop

From pump (blue)

To column (red) Dispenser

Needle assembly

Injection valve

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 32

Page 33: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

Figure 2–5: Wash solvent tubing guide:

Figure 2–6: Top view of tubing guide:

7. Connect the pump inlet line (blue) from port 1 of the inject valve to the pump.Tip: Route the tubing through one of the square cutouts on either side of the instrument.

8. Connect the red line to port 6 of the injector valve.

9. Route the red line through one of the square cutouts on either side of the autosampler, and then connect it to the column.Tip: When a Waters 1500 series pump and column heater are used, both the red and blue lines are likely to exit the autosampler through the left-hand cutout.

10. Connect the tee end of each drain tubing to the right-hand and left-hand drain hose connectors.Tip: Point the center tee port upward.

Notice: To avoid hindering waste drainage, route the waste tubing downward, toward the waste container, with no rise in elevation.

Drip tray

Wash solvent tubing

Wash solvent bottle holder

Syringe valve

Syringe tubing connection

Syringe

Wash solvent tubing guide

Drip tray

Wash solvent tubing

Syringe valve

Wash solvent tubing guide

11 February 2016, 71500168202 Rev. C Page 33

Page 34: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

11. Place the other ends of the drain tubings in a waste container on the floor.Tips: • General waste tubing removes all liquid dispensed to the wash position, as

well as uninjected sample liquid and condensate from the cooler.• To keep the flow path clear, ensure that the drain and waste tubes are

untwisted, with no rise in elevation.

Figure 2–7: Installing drain tubing:

2.3.1 Supplying the wash solvent and syringe rinseRecommendations:

• Use only water or organic wash solvents, preferably distilled water and methanol (80%/20%).

• To improve the wash solvent degassing, use a Waters inline degasser.

To fill the wash solvent tubing:

1. Fill a clean wash solvent bottle with wash solvent, and degas it.Tip: The approved wash solvent bottle is made of glass.

2. Place the bottle in the wash solvent bottle holder.

3. Place the end of the wash solvent tubing in the filled wash solvent bottle.Recommendations: • To achieve the necessary length, replace the wash solvent line with tubing

from the Waters inline degasser. Attach the tubing to the front of the syringe valve, and route it out one of the square cutouts on the autosampler’s side.

• To avoid flow problems, use tubing with low gas permeability and an internal diameter sufficient to minimize flow impedance, such as the tubing supplied with the Waters inline degasser.

Notice: To avoid blockages, which can severely damage the autosampler, do not use crystalline or buffer solutions as wash solvents.

Unacceptable rise in elevation No rise in

elevation

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 34

Page 35: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

2.4 Making Ethernet connections

Recommendations:

• Use only the shielded Ethernet cables in the startup kit.• For workstations with only one Ethernet instrument, connect an Ethernet cable

to the PC’s network interface card (NIC).• Older, nonautosensing NICs require shielded cross-over cables, which are not

supplied in the startup kit.

To make Ethernet connections:

1. Connect one end of one Ethernet cable to the network switch, and then connect the other end to the Ethernet card on the computer.

2. Connect one end of one Ethernet cable to the autosampler’s rear panel, and then connect the other end to the network switch.

2.5 Controlling I/O connections

The autosampler has one I/O connector, which supports TTL inputs (active low) and contact closure outputs.

2.5.1 Defining TTL inputsTTL inputs allow other devices to control the autosampler. The following table describes the options for the autosampler’s two TTL inputs, which you define via the instrument method (click Instrument Method Editor > W2707 > Events > Inputs).

2.5.2 Defining contact closure outputs Requirement: Route an Inject Start I/O cable to any non-Ethernet or non-Waters device that requires an injection trigger signal. Waters IEEE detectors, such as the 2487 UV/Vis and 2996 PDA, require this I/O cable connection.

Notice: Connect this autosampler only to other devices that meet relevant safety standards.

Table 2–2: TTL input signals:

Signal Description

Hold Inject (default)

When this input is active before the start of an analysis, the autosampler performs all programmed pre-injection sample handling (sample loop), but waits to inject the sample until the input becomes inactive. If the input becomes active during an analysis, it has no effect until the next analysis starts.

Stop Inject Aborts the run immediately.

11 February 2016, 71500168202 Rev. C Page 35

Page 36: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

Tip: Most Waters devices start remotely through the Ethernet and require no Inject Start I/O connections.

The Inject Start switch generates an injection marker output when the injection valve switches from the Load to Inject position. Status duration of the injection marker is 1.0 second.

2.6 Connecting to the electricity source

The autosampler requires a grounded electricity source. The ground connection in the electrical outlet must be common and connected near the system.

Requirement: Arrange the autosampler’s power cord such that its access to the power source is unobstructed.

Recommendation: Use a line conditioner or an uninterruptible power supply (UPS) for optimum long-term input voltage stability.

To connect to the electricity source:

1. Confirm that fuses and the voltage range on the rear of the autosampler match the target power outlet.

2. Connect the female end of the power cord to the receptacle on the rear panel of the autosampler.

3. Connect the male end of the power cord to a suitable wall outlet.

Table 2–3: I/O connector—Contact closure output and TTL inputs:

Pin number Description Cable color

1 Inject Start White 2 Inject Start Green 3 Input 1 Red 4 Input 2 Black 5 Not used None6 Not used Gray7 Not used None8 Ground Orange 9 Ground Brown

Warning: To avoid electrical shock, confirm that the line voltage conforms to that required by the device, and insert power cords in correct voltage sources.

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 36

Page 37: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

2.7 Starting up the autosampler

To start up the autosampler:

1. On the rear panel, power-on the instrument.

2. Wait until the power LED on the console is green, indicating startup diagnostics are complete.

3. From the 2707 Autosampler control panel in the data-application software, click (Launch Instrument Console).

4. On the 2707 Console, click Control > Wash/prime needle, to fill the tubes with wash solvent. Alternative: On the 2707 Control panel, right-click and select Wash/prime needle. Tips: • To remove all air from the syringe and achieve maximal operation, perform

an extra wash. • If bubbles form in the syringe on the intake stroke of the wash cycle, the

wash solvent can be insufficiently degassed or, in the case of an external degasser, the inlet tubing diameter can be too small.

5. On the system console, set the mobile phase pump to deliver 1 mL/min of 100% methanol or acetonitrile for 10 minutes.

6. Inspect the autosampler’s syringe, valve, tubing and fittings for leaks. Recommendations: • Allow the system to stabilize for 5 minutes. • If air bubbles appear in the syringe, or injection precision is poor, ensure

that the fittings on the syringe valve, needle assembly, and ports 3 and 4 of the injector valve are finger tight. Do not overtighten these fittings with a tool.

7. On the 2707 Console, click Control > Wash/prime needle, to fill the flow path with wash solvent.Tips: • To remove all air from the syringe and achieve maximal operation, perform

an extra wash.• If bubbles form in the syringe on the intake stroke of the wash cycle, ensure

that the wash solvent is sufficiently degassed or, in the case of an external degasser, the inlet tubing diameter is sufficiently large.

8. On the 2707 Console, click Control > Move tray forward.

9. Install two well plates or vial trays in the autosampler tray. Requirement: Place the plates so that well A1 of each plate is at the front, left corner.

Warning: To avoid puncture wounds, keep hands or loose clothing clear of the needle assembly mechanism while it is moving.

11 February 2016, 71500168202 Rev. C Page 37

Page 38: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

Figure 2–8: Placing the plates in the autosampler:

10. Slide the optional cooler cover on the plates.

11. Install the front cover, and close the door.

2.8 Installing the preparative kit

Installing the optional preparative kit involves removing the analytical (standard) components and installing the components from the preparative kit.

Tip: You can install different sample loops on the injection valve, provided you select the proper combination of syringe and tubing.

Figure 2–9: Well plates and vial holders for the autosampler:

Description Volume per well or vial

96-well, tall and deep collection (microtiter) plates

1-mL or 2-mL wells

96-well, short collection plates 350-μL wells 384-well, short or tall collection plates 100-μL or 250-μL wells 48-position vial holder trays 2-mL vials 12-position vial holder trays (Waters format) Restriction: Use 10-mL vials in prep mode only.

10-mL vials

Table 2–4: Installing the preparative components:

Component Analytical volume (μL)

Preparative volume (μL) Procedure

Sample loop 100 10,000 or 5,000 See “Installing a sample loop”.

Syringe 500 2,500 See “Replacing a syringe”.

Buffer tubing 1,000 2,000 Connect tubing from port 3 of injector valve to syringe valve.

Sample needle assembly

15 60 See “Replacing the sample needle”.

Position A1 of Plate 2

Position A1 of Plate 1

Wash solvent bottle

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 38

Page 39: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

Guidelines:

• Prep mode requires the 2,500-μL sample syringe. • Use the 10,000-μL sample loop for the prep mode only. A 5,000-μL loop is also

available in the kit.

See also: A video demonstrates installing and configuring the optional prep kit and biocompatibility kit. On www.waters.com, click Services and Support > How To Videos > Autosamplers > Instrument: Autosampler 2707 > Installing the Prep and Biocompatibility Kit.

2.8.1 Configuring the autosampler for prep mode You must specify the volumes of the prep-kit components on the 2707 console.

To configure the autosampler for prep mode:

1. From the system console, select the 2707 Autosampler.

2. Click Configure > Volumes.

3. Select the Use Prep Mode check box.

4. In the Loop field, specify the sample loop that is installed in the autosampler. Tips: • The Prep kit contains two sample loops: 10,000 μL and 5,000 μL.You can

use any sample loop in preparative analyses. Use a sample loop that closely matches the desired preparative injection volume. Ensure you select the proper combination of loop, syringe, and tubing.

• The Needle field specifies 60 μL. • The Sample syringe field specifies 2,500 μL.

5. Click OK to save the changes.

2.8.2 Selecting the plate type In prep mode, you can use the following plate types in the autosampler:

Table 2–5: Well plates or vial trays:

Plate type Description of sample container

12 Vials 10-mL vials (default) in a stainless steel, 12-vial tray in Waters ACQUITY format. Requirement: You must configure the 12-vial trays in the Empower software. Restriction: Use 10-mL vials in prep mode only.

48 Vials 2-mL vials in a 48-vial tray in Waters ACQUITY format. 384 Low 100-μL wells in 384-well, short collection plates. 96 High 1-mL or 2-mL wells, depending on well shape, in 96-well,

medium or tall collection plates. 96 Low 300-μL or 350-μL wells in 96-well, short collection plates.

11 February 2016, 71500168202 Rev. C Page 39

Page 40: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

Exception: The sample compartment cannot accommodate the combination of a 384-well, short plate on the left and a 96-well, tall plate on the right.

2.8.3 Configuring custom 12-vial plates The 2707 prep kit contains two plates that can hold 12, 10-mL vials each. This plate type is not part of the standard list that is available in Empower software. You must configure the plate as a custom plate using the Empower plate configuration editor. When you do so, the plate type is automatically saved, and the plate is available in the Adjust needle position dialog box.

To configure the plate type for the 12-vial, 10-mL vial tray:

1. From the Empower Run Samples window, select New > Plate Type.

2. In the New Plate Type dialog box, specify the following settings:

3. Click OK.

Table 2–6: Plate tab settings for 12-vial, 10-mL vial tray:

Name Setting

Plate Type Name 2707 Prep 12 × 10mL VialsTip: Specify the name exactly as written.

Format XY Plate Dimensions - mm: X 128.00Y 86.00 Height 43.90 Well Dimensions - mm: Top Left Well Location, X 23.39Top Left Well Location, Y 15.75Well Size, Diameter 22.00 Well Size, Depth 30.00

Table 2–7: Rows and Columns tab settings for 12-vial, 10-mL vial tray:

Name Setting

Row and Column Dimensions - mm: Rows, Number 3 Rows, Spacing 27.00 Columns, Number 4 Columns, Spacing 27.00 Row and Column Offsets - mm: Row Offset None Column Offset None

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 40

Page 41: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

4. On the 2707 Autosampler control panel, click (Launch Instrument Console).

5. Select the 2707 Autosampler, and then click Maintain > Adjust needle position.

6. In the Sample Position area, select “12 Vials” for the plate types, and then click Close.

2.9 Installing the biocompatibility kit

To install the optional biocompatibility kit, remove and replace the following accessories:

• Injection valve with sample loop (PEEK instead of stainless steel)• Needle assembly (silica-coated stainless steel version instead of stainless steel)• Inlet (pump) and outlet (column) tubing with plastic fittings (not included in the

startup kit)

See also: A video demonstrates installing and configuring the optional prep kit and biocompatibility kit. On www.waters.com, click Services and Support > How To Videos > Autosampler > Instrument: Autosampler 2707 > Installing the Prep and Biocompatibility Kit.

Notice: To avoid damaging the manifold, avoid using metal fittings in the biocompatible injector valve.

11 February 2016, 71500168202 Rev. C Page 41

Page 42: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 42

Page 43: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

3 Maintenance Procedures

This chapter provides the maintenance guidelines and procedures necessary to maintain the autosampler’s performance.

Keep to a maintenance schedule, and perform maintenance as required and described in this chapter.

3.1 Maintenance schedule

The following table lists periodic maintenance schedules that ensure optimum performance. The maintenance frequencies apply to autosamplers that normally receive moderate use.

3.2 Spare parts

To ensure that your system operates as designed, use only Waters Quality Parts®. Visit www.waters.com/wqp for information about Waters Quality Parts, including how to order them.

3.3 Troubleshooting with Connections INSIGHT

Connections INSIGHT® is an “intelligent” device management (IDM) Web service that enables Waters to provide proactive service and support for the ACQUITY UPLC® system. To use Connections INSIGHT, you must install its service agent software on

Table 3–1: Maintenance schedule:

Procedure Frequency For information

Clean the autosampler case. As required. See page 58.Install a sample loop. As required. See page 45.Replace the sample needle. As required. See page 46. Maintain the air needle. As required. See page 48.Replace the syringe. Annually or as required. See page 53.Remove or replace the injection valve rotor seal.

Annually or as required. See page 57.

Replace fuses. As required. See page 58.

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 43

Page 44: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

your Empower or MassLynx® workstation. In a client/server system, you must also install the service agent, on the computer from which you control the system. The service agent software automatically and securely captures and sends information about the support needs of your system directly to Waters.

If you encounter a performance issue when using the Instrument Console, you can manually submit a Connections Insight request to Waters customer support. Alternatively, you can use Remote Desktop, a real-time collaboration option that controls the two-way connection with the ACQUITY UPLC system by enabling the Connections INSIGHT iAssist service level.

Consult these sources for more information about Connections INSIGHT and Connections INSIGHT iAssist:

• http://www.waters.com• Connections INSIGHT Installation Guide (part number 715001399)• Connections INSIGHT User's Guide (part number 715001400)• Your sales representative• Your local Waters subsidiary• Waters Customer Support

To submit a Connections Insight request:

1. Select Troubleshoot > Submit Connections Insight request.

2. In the Connections Insight Request dialog box, enter your name, telephone number, e-mail address, and a description of the problem.

3. Click Submit, and allow approximately 5 minutes to save the service profile.Result: A .zip file containing your Connections Insight profile is forwarded to Waters customer support for review. Tip: Saving a service profile or plot file from the Instrument Console can require as much as 150 MB of file space.

3.4 Safety and handling

Bear in mind the following safety considerations when performing maintenance procedures:

Warning: The device components can be contaminated with biologically hazardous materials. Always wear chemical-resistant, powder-free gloves while handling the components.

Warning: To prevent injury, always observe Good Laboratory Practice when handling solvents, changing tubing, or operating the device. Know the physical and chemical properties of the solvents used (see the Material Safety Data Sheets for the solvents in use).

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 44

Page 45: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

See Appendix A for safety advisory information.

3.4.1 Preventing contaminationFor information on preventing contamination, refer to Controlling Contamination in LC/MS Systems (part number 715001307), found on http://www.waters.com. Click Services and Support, and then search in the Support Library.

3.4.2 Preparing solvents for mobile phases These are the most common solvents used to prepare mobile phases for reversed-phase LC-MS:

• Water• Methanol• Acetonitrile• Formic acid (<0.1%)• Acetic acid (<0.1%)• Trifluoroacetic acid (<0.1%)• Ammonium acetate (<10 mM)• Ammonium formate (<10 mM)

3.5 Installing a sample loop

The autosampler is fitted with a 100-μL sample loop as standard equipment in the analytical mode. You can install a different sample loop on the injection valve, provided you select the proper combination of syringe and tubing.

Warning: To avoid electric shock,• do not remove the device’s panels. There are no user-serviceable items

inside the device.• ensure that the device is in Standby mode before commencing any

maintenance.

Table 3–2: Sample loops for analytical and preparative modes:

Loop volume (μL) Analytical mode Prep mode

5 Yes Yes 10 Yes Yes 20 Yes Yes 50 Yes Yes 100 Yes (default) Yes 500 Yes Yes 2,000 Yes Yes

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 45

Page 46: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

Required tools and materials

• Gloves: clean, powder-free, chemical-resistant • Sample loop

To install a sample loop:

1. Connect the loop’s fittings to port 2 and port 5 of the injection valve.

2. On the 2707 Console, click Configure > Volumes.

3. Select the appropriate loop volume.

4. Click OK.

Calculate maximum injection volumes using the following equations:

3.6 Replacing the sample needle

The sample needle aspirates sample from the trays and prepares for injection onto the column. The air needle minimizes the bubbles that can form when aspirating viscous fluids. The autosampler is fitted with a 15-μL sample needle as standard equipment.

Requirement: You must install a 60-μL sample needle as part of the preparative option.

See also: A video demonstrates installing and configuring the optional prep kit and biocompatibility kit. On www.waters.com, click Services and Support > How To Videos > Autosampler > Instrument: Autosampler 2707.

5,000 Yes Yes 10,000 No Yes (default)

Table 3–3: Maximum injection volumes:

Injection mode Maximum injection volume

Partial-loop using needle-overfill Analytical mode: Half the loop volume Preparative mode: Equal to the loop volume

Full-loop using needle-overfill Equal to the loop volume Partial-loop (Loop volume [3 × needle volume])/2

Warning: To avoid puncture wounds, keep hands or loose clothing clear of the needle assembly mechanism while it is moving.

Table 3–2: Sample loops for analytical and preparative modes: (continued)

Loop volume (μL) Analytical mode Prep mode

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 46

Page 47: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

Required tools and materials

• Gloves: clean, powder-free, chemical-resistant • Sample needle

To replace the sample needle:

1. Remove the front cover.

2. From the 2707 Console, click Maintain > Replace > Needle. Result: The needle moves to the exchange position.

3. Follow the instructions in the Replace Needle warning box, and then click OK.

4. Loosen the needle connection nut.

Figure 3–1: Replacing the sample needle:

5. Loosen the nut that connects the tubing to port 4 of the injection valve.

6. Pull the sample needle out of its fitting by the tubing.

7. Install a new sample needle assembly. Recommendation: Ensure that the air seal encircles the needle.

8. Using the needle connection nut, tighten the needle assembly.

9. Connect the other end of the needle connection tubing to port 4 of the injection valve. Recommendation: To avoid blocking the tubing, finger tighten only.

10. In the Replace Needle dialog box, click Reset. Result: The sample needle returns to the home position.

11. On the 2707 Console, click Control > Wash/prime needle.

Nut connecting tubing to port 4

Tubing

Needle connection nut

Chrome locking nut

Air needle

Sample needle

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 47

Page 48: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

3.6.1 Adjusting the vertical position of the needle You can adjust the vertical position of the needle in the 2707 instrument method.

Tip: When you want to finetune the x-y injection position, calibrate the needle axes.

See also: “Adjust the needle position” in the 2707 Autosampler Help.

To adjust the vertical position of the needle:

1. In the General tab of the 2707 Autosampler instrument method editor, select the Advanced button.

2. In the Advanced Settings dialog box, specify the Needle Placement above the bottom of the vial or well, and then click OK. Default: 6.0 mm.

3. Save the method.

3.7 Maintaining air needles

Six air needles of varying length accommodate different plate heights. An air needle is available for every well and vial plate. The needles vary in 6-mm intervals; the needle holder allows for an extra 6-mm variation in needle height.

Ideally, the end of the air needle pierces the vial cap or septum during sample aspiration, but it does not extend far enough to contact the liquid sample.

Required tools and materials

• Gloves: clean, powder-free, chemical-resistant • Air needle

3.7.1 Examining the standard air needleThe standard air needle, which is 62 mm long, works well in most cases and accommodates a wide range of high and low plates. The accompanying figure shows the needle’s puncturing depths.

Notice: To prevent the needle from touching the bottoms of vials when using trays with 12 or 48 vials, make sure the needle height setting is greater than 2 mm.

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 48

Page 49: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

Figure 3–2: Air needle puncturing depths:

The air needle lowers deeply into 10-mL vials. When the vials are less than 60% full, the pressurize vial feature is available. The same is true of deep wells.

Tip: When deviating from standard settings, use an optional air needle type.

Recommendation: Do not use the pressurize vial feature for low-well plates. With this feature, the sample needle punctures the seal to prevent a vacuum in the sample container. However, the function of the air needle in such a case is insignificant.

3.7.2 Pairing air needles with plates or vialsWhen choosing an air needle, calculate the protrusion length of the sample needle—the distance between the point of the sample needle and the point of the air needle.

Greiner low well plate (air pressurization not recommended)

Greiner deep well plate (M53000) with capmat, 56-mm air needle

2 mL vial, 62-mm air needle (standard)

10-mL vial, 56-mm air needle

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 49

Page 50: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

Figure 3–3: Air needle dimensions:

Calculate the protrusion length of the sample needle—the distance between the point of the sample needle and the point of the air needle:

• Ht – Dw must be between 2 and 6 mm. • The protrusion length is Ht – Cd – Nh – Ac. • On the basis of protrusion length, choose the most suitable air needle.

Table 3–4: Key:

Abbreviation Description

Ht Height of the microtiter plate, in mm Dw Well depth, in mmCd Thickness of capmat or seal, in mmNh Set needle height, in mmAc Distance of the air needle point through the capmat or seal in

mm, minimum 2 mm

Table 3–5: Protrusion length and air needle:

Protrusion length range (mm) Air needle type Description

34 to 40 50 mm, yellow For preparative mode 28 to 34 56 mm, red For 10-mL vial or Greiner deep well plate

(M53000) with capmat (both shown in the figure, “Air needle puncturing depths:”)

22 to 28 62 mm, natural (clear or white)

Standard needle; for most vials (2-mL vials shown in figure, “Air needle puncturing depths:”)

16 to 22 68 mm, blue

Ht Dw

Cd

Ac

Nh

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 50

Page 51: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

3.7.3 ExampleFor a Greiner deep well with Micronic capmat M53000, the autosampler operates using a standard needle height.

• Ht = 41.4 mm• Dw = 37.8 mm• Cd = 3.8 mm• Nh = 6.0 mm (standard)• Ac = 2.0 mm (minimum)

The following is true:

• 41.4 - 37.8 = 3.6 (which is between 2 and 6 mm)• Protrusion length = 41.4 - 3.8 - 6.0 - 2.0 = 29.6• A 56-mm (red) air needle is needed.

3.7.4 Replacing air needlesTo replace the air needle:

1. From the 2707 Console, click Maintain > Replace > Needle. Result: The needle moves to the exchange position.

2. Follow the instructions in the Replace Needle warning box, and then click OK.

3. Loosen the needle connection nut (see the figure, “Replacing the sample needle:”).

4. Loosen the nut that connects the tubing to port 4 of the injection valve.

5. Grasp the sample needle’s tubing, and pull the sample needle out of its fitting.

6. Unscrew the air needle’s chrome locking nut.

7. Pull the air needle downward and out of its fitting.

8. Remove the chrome locking nut from the old air needle, and install the locking nut on the new air needle. Tips: • Ensure that the O-ring seal is in the locking nut.• Ensure that the bottom thread of the air needle is level with the lower part

of the locking nut.

10 to 16 74 mm, green4 to 10 80 mm, black

Table 3–5: Protrusion length and air needle: (continued)

Protrusion length range (mm) Air needle type Description

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 51

Page 52: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

Figure 3–4: Installing the chrome locking nut:

9. Install the air needle into the needle assembly. Requirement: Ensure that the air seal encircles the needle.

10. Install the sample needle, and then tighten the needle connection nut onto the needle assembly.

11. In the Replace Needle window, click Reset. Result: The needles return to the home position.

12. Finger-tighten the other end of the sample needle connection tubing to port 4 of the injection valve. Recommendation: To avoid blocking the tubing, finger tighten only.

13. On the 2707 Console, click Control > Wash/prime needle.

3.7.5 Adjusting the needle position If the needle’s position is not optimal, adjust the needle position. The needle height adjustment is set in the 2707 instrument method.

See also: “Adjust the needle position” in the 2707 Autosampler Help.

In the General tab of the 2707 Autosampler instrument method editor, select the Advanced button. In the Advanced Settings dialog box, specify the Needle Placement (in mm) above the bottom of the vial or well.

Default: 6.0 mm.

Notice: To prevent the needle from touching the bottoms of vials when using trays with 12 or 48 vials, make sure the needle height setting is greater than 2 mm.

Chrome locking nut

Air needle

O-ring seal

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 52

Page 53: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

3.8 Replacing a syringe

The autosampler is fitted with a 500-μL syringe as standard equipment. The preparative option requires a 2,500-μL syringe.

Required tools and materials

• Gloves: clean, powder-free, chemical-resistant • Syringe including a new Teflon syringe gasket • Isopropanol

To replace a syringe:

1. From the 2707 Console, click Maintain > Replace > Syringe. Result: The syringe plunger lowers.

2. Unscrew the syringe from syringe valve. Requirement: Keep the connector in the valve intact.

Figure 3–5: Replacing the syringe:

3. Disconnect the plunger from the syringe drive by sliding it straight backward, out of the holding clip.

4. Remove the Teflon syringe gasket from the valve’s syringe fitting port.

5. Fill the new syringe with degassed wash solvent.Recommendations: • Use isopropanol as the wash solvent.• Remove air bubbles from the syringe.

6. Fit a new Teflon gasket on the syringe.Tip: The syringe includes a Teflon syringe gasket.

Syringe valve

Holding clip

Syringe

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 53

Page 54: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

7. Connect the plunger of the filled syringe to the syringe drive by pushing it straight onto the clip.Requirement: Keep the top threaded end below the syringe valve.

8. Raise the syringe, and screw it firmly into the connector.

9. In the Replace Sample Syringe dialog box, click Reset.Result: The syringe moves to the home position and dispenses its contents to waste.

10. On the 2707 Console, click Control > Wash/prime needle. Result: All tubing connected to the syringe valve refills and flushes.

11. Purge all air bubbles from the syringe and buffer tubing by repeatedly washing the needle or removing and repriming the syringe with degassed, nonaqueous organic solvent.

3.8.1 Replacing syringe plungers and plunger tips You can replace the plunger or plunger tip separately or together.

Required tools and materials

• Gloves: clean, powder-free, chemical-resistant• Pliers • Plunger or plunger tip • Isopropanol

To replace the plunger or plunger tip:

1. From the 2707 Console, click Maintain > Replace > Syringe.Result: The syringe plunger lowers.

2. Unscrew the syringe from syringe valve.Requirement: Keep the connector in the valve intact.

3. Disconnect the plunger from the syringe drive by sliding it straight back and out of the holding clip.

4. Slide the plunger out of the syringe barrel.

5. Using pliers, remove the plunger tip.

6. Dampen the new tip with an appropriate solvent (e.g., isopropanol).

7. Mount the new tip on the plunger.

8. Insert the plunger into the syringe barrel.

9. Fill the new syringe with degassed wash solvent.Recommendations: • Use isopropanol as the wash solvent.• Remove air bubbles from the syringe.

10. Connect the plunger of the filled syringe to the syringe drive by pushing it straight onto the clip. Requirement: Keep the top threaded end below the syringe valve.

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 54

Page 55: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

11. Raise the syringe, and screw it firmly into the connector.

12. In the Replace Sample Syringe dialog box, click Reset. Result: The syringe moves to the home position and dispenses its contents to waste.

13. On the 2707 Console, click Control > Wash/prime needle. Result: All tubing connected to the syringe valve refills and flushes.

14. Purge all air bubbles from the syringe and buffer tubing by repeatedly washing the needle or removing and repriming the syringe with degassed, nonaqueous organic solvent.

3.8.2 Replacing the syringe dispenser valve The syringe valve is a 4-port selection valve. One port is unused.

The valve can accommodate both syringe sizes:

• 500 μL (standard, analytical syringe)• 2,500 μL (preparative syringe, included in the optional prep kit)

Requirement: Make all connections to the syringe valve using finger-tight fittings.

Required tools and materials

• Gloves: clean, powder-free, chemical-resistant• 2-mm socket-head driver • Sample syringe • Methanol

Tip: When the syringe valve is in the “Remove” position, the mounting screws are in line with the holes.

To replace the syringe dispenser valve:

1. From the 2707 Console, click Maintain > Replace > Syringe.Result: The syringe plunger lowers.

2. Unscrew the syringe from syringe valve.

3. Disconnect the plunger from the syringe drive by sliding it straight back and out of the holding clip.

4. Unscrew the needle wash tube fitting and the holding loop fitting from the syringe valve.

Table 3–6: Port assignments for 4-port selection valve:

Port Description

Waste Drain for the syringe dispenser Wash Port for aspirating wash liquid from the wash bottleNeedle Connects to the buffer tubingUnused Unused

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 55

Page 56: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

5. In the Replace Sample Syringe dialog box, click Reset.

6. On the 2707 Console, select Interactive Display from the directory tree.

7. Click (Control On).Result: Syringe valve control is enabled.

8. Click the syringe valve position text, select “Remove (Used to replace syringe valve)” in the dialog box, and click (OK).

9. Press Enter.Result: The set screws align with the holes.

10. Using a 2-mm socket-head driver, loosen the lower socket-head screw 2 turns.Recommendation: Complete no more than 2 turns.

Table 3–7: Replacing the syringe dispenser valve:

11. Using the 2-mm socket-head driver, loosen the upper socket-head screw 2 turns.Recommendation: Complete no more than 2 turns.

12. Slide the syringe valve downward, out of the instrument.

13. Remove the syringe valve.

14. Remove the waste fitting at the rear of the valve.

15. Attach the waste fitting of the new valve.

16. Install the new syringe valve with the flat side of the top axle facing forward.

17. Install the set screws.

Upper socket-head screw

Lower socket-head screw

Syringe

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 56

Page 57: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

18. Connect the needle wash tube fitting and the holding loop fitting to the syringe valve.

19. On the 2707 Console, exit the interactive display by selecting 2707 Autosampler from the directory tree.

20. Click Maintain > Replace > Syringe.

21. At the syringe connection port, install the Teflon seal in the syringe valve.Recommendation: Install a new seal in the valve. If you choose to reuse the seal from the old valve, be sure to orient it in its original position.

22. Fill the new syringe with degassed wash solvent, preferably methanol.Recommendation: Remove air bubbles from the syringe.

23. Connect the plunger of the filled syringe to the syringe drive by pushing it straight onto the clip.Requirement: Keep the top threaded end below the syringe valve.

24. Raise the syringe, and screw it firmly into the connector.

25. In the Replace Sample Syringe dialog box, click Reset.Result: The syringe moves to the home position and dispenses its contents to waste.

26. On the 2707 Console, click Control > Wash/prime needle.Result: All tubing connected to the syringe valve refills and flushes.

27. Purge all air bubbles from the syringe and buffer tubing by repeatedly washing the needle or removing and repriming the syringe with degassed, nonaqueous, organic solvent.

3.9 Removing or replacing the injection valve rotor seal

The plastic rotor seal of the autosampler’s injection valve requires periodic cleaning and replacing.

Tip: While injection frequency and solvent cleanliness determine the seal’s cleaning and replacement intervals, most seals require annual replacement.

Required tools and materials

• Gloves: clean, powder-free, chemical-resistant

• #2 Phillips® screwdriver • 2.5-mm hex key wrench• Rotor seal • Methanol

To remove or replace the injection valve rotor seal:

1. Open the door, and disconnect all tubing from the valve.Exception: Keep the sample loop intact.

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 57

Page 58: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

2. Using a 2.5-mm hex key wrench, remove the 3 screws from the stator part of the valve.Recommendation: Loosen each screw a half-turn each in rotation until all screws disengage.

3. Gently open the valve, and remove the rotor seal.

4. Clean or replace the seal.

5. Clean the stator face, place it back on the rotor, and fasten the screws. Recommendation: Tighten each screw a half-turn each in rotation until all screws are tight.

6. Reconnect all tubing to the valve.

7. On the 2707 Console, click Control > Wash/prime needle.Result: All tubing connected to the syringe valve refills and flushes.

3.10 Cleaning the autosampler

In general, the autosampler needs little maintenance. You can clean the autosampler as recommended in the table, Cleaning recommendations.

Required materials

• Gloves: clean, powder-free, chemical-resistant • Cloth dampened with nonaggressive cleaning liquid

3.11 Replacing fuses

The autosampler has two 2.5-A fuses in its rear fusebox. Install fuses of the same type and rating.

Tip: An unlit LED may indicate a blown fuse.

Table 3–8: Cleaning recommendations:

Autosampler part Recommendation

Exterior surfaces Clean with a damp cloth and nonaggressive cleaning liquid. Drip tray and sample tray

Clean with a damp cloth and nonaggressive cleaning liquid.

Drain tubing Regularly flush with solvent to prevent clogging and ensure disposal of liquids and condensate.

Warning: To protect against fire hazard, replace fuses with those of the correct type and rating.

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 58

Page 59: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

If any of an autosampler's fuses rupture or become otherwise faulty, replace it with a fuse of the type and rating shown in the following table:

If fuse problems recur, contact Waters Service.

Table 3–9: Fuse information:

Location Type Current rating Rupture capacity Voltage rating

Fusebox in rear panel T 2.5 A 1500 A 250 V

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 59

Page 60: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 60

Page 61: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

A Safety Advisories

Waters instruments and devices display hazard symbols that alert you to the hidden dangers associated with a product’s operation and maintenance. The symbols also appear in product manuals where they accompany statements describing the hazards and advising how to avoid them. This appendix presents the safety symbols and statements that apply to all of Waters’ product offerings.

A.1 Warning symbols

Warning symbols alert you to the risk of death, injury, or seriously adverse physiological reactions associated with the misuse of an instrument of device. Heed all warnings when you install, repair, or operate any Waters instrument or device. Waters accepts no liability in cases of injury or property damage resulting from the failure of individuals to comply with any safety precaution when installing, repairing, or operating any of its instruments or devices.

The following symbols warn of risks that can arise when you operate or maintain a Waters instrument or device or component of an instrument or device. When one of these symbols appear in a manual’s narrative sections or procedures, an accompanying statement identifies the applicable risk and explains how to avoid it.

Warning: (General risk of danger. When this symbol appears on an instrument, consult the instrument’s user documentation for important safety-related information before you use the instrument.)

Warning: (Risk of burn injury from contacting hot surfaces.)

Warning: (Risk of electric shock.)

Warning: (Risk of fire.)

Warning: (Risk of sharp-point puncture injury.)

Warning: (Risk of hand crush injury.)

Warning: (Risk of injury caused by moving machinery.)

Warning: (Risk of exposure to ultraviolet radiation.)

Warning: (Risk of contacting corrosive substances.)

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 61

Page 62: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

A.1.1 Specific warningsThe following warnings (both symbols and text) can appear in the user manuals of particular instruments and devices and on labels affixed to them or their component parts.

A.1.1.1 Burst warning

This warning applies to Waters instruments and devices fitted with nonmetallic tubing.

Warning: (Risk of exposure to a toxic substance.)

Warning: (Risk of personal exposure to laser radiation.)

Warning: (Risk of exposure to biological agents that can pose a serious health threat.)

Warning: (Risk of tipping.)

Warning: (Risk of explosion.)

Warning: (Risk of high-pressure gas release.)

Warning: To avoid injury from bursting, nonmetallic tubing, heed these precautions when working in the vicinity of such tubing when it is pressurized:• Wear eye protection.• Extinguish all nearby flames.• Do not use tubing that is, or has been, stressed or kinked.• Do not expose nonmetallic tubing to compounds with which it is chemically

incompatible: tetrahydrofuran, nitric acid, and sulfuric acid, for example.• Be aware that some compounds, like methylene chloride and dimethyl

sulfoxide, can cause nonmetallic tubing to swell, significantly reducing the pressure at which the tubing can rupture.

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 62

Page 63: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

A.1.1.2 Biohazard warning

The following warning applies to Waters instruments and devices that can process material containing biohazards, which are substances that contain biological agents capable of producing harmful effects in humans.

A.1.1.3 Biohazard and chemical hazard warning

These warnings apply to Waters instruments and devices that can process biohazards, corrosive materials, or toxic materials.

A.2 Notices

Notice advisories appear where an instrument or device can be subject to use or misuse that can damage it or compromise a non-clinical sample’s integrity. The exclamation point symbol and its associated statement alert you to such risk.

Warning: To avoid infection with potentially infectious, human-sourced products, inactivated microorganisms, and other biological materials, assume that all biological fluids that you handle are infectious. Specific precautions appear in the latest edition of the US National Institutes of Health (NIH) publication, Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories (BMBL).Observe Good Laboratory Practice (GLP) at all times, particularly when working with hazardous materials, and consult the biohazard safety representative for your organization regarding the proper use and handling of infectious substances.

Warning: To avoid personal contamination with biohazards, toxic materials, or corrosive materials, you must understand the hazards associated with their handling. Guidelines prescribing the proper use and handling of such materials appear in the latest edition of the National Research Council's publication, Prudent Practices in the Laboratory: Handling and Management of Chemical Hazards. Observe Good Laboratory Practice (GLP) at all times, particularly when working with hazardous materials, and consult the safety representative for your organization regarding its protocols for handling such materials.

Notice: To avoid damaging the instrument’s case, do not clean it with abrasives or solvents.

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 63

Page 64: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

A.3 Bottles Prohibited symbol

The Bottles Prohibited symbol alerts you to the risk of equipment damage caused by solvent spills.

A.4 Required protection

The Use Eye Protection and Wear Protective Gloves symbols alert you to the requirement for personal protective equipment. Select appropriate protective equipment according to your organization’s standard operating procedures.

A.5 Warnings that apply to all Waters instruments and devices

When operating this device, follow standard quality-control procedures and the equipment guidelines in this section.

Prohibited: To avoid equipment damage caused by spilled solvent, do not place reservoir bottles directly atop an instrument or device or on its front ledge. Instead, place the bottles in the bottle tray, which serves as secondary containment in the event of spills.

Requirement: Use eye protection when refilling or replacing solvent bottles.

Requirement: Wear clean, chemical-resistant, powder-free gloves when handling samples.

Attention: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

Important: Toute modification sur cette unité n’ayant pas été expressément approuvée par l’autorité responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l’utilisateur à exploiter l’équipement.

Achtung: Jedwede Änderungen oder Modifikationen an dem Gerät ohne die ausdrückliche Genehmigung der für die ordnungsgemäße Funktionstüchtigkeit verantwortlichen Personen kann zum Entzug der Bedienungsbefugnis des Systems führen.

Avvertenza: qualsiasi modifica o alterazione apportata a questa unità e non espressamente autorizzata dai responsabili per la conformità fa decadere il diritto all'utilizzo dell'apparecchiatura da parte dell'utente.

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 64

Page 65: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

Atencion: cualquier cambio o modificación efectuado en esta unidad que no haya sido expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento puede anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.

Warning: Use caution when working with any polymer tubing under pressure:• Always wear eye protection when near pressurized polymer tubing.• Extinguish all nearby flames.• Do not use tubing that has been severely stressed or kinked.• Do not use nonmetallic tubing with tetrahydrofuran (THF) or concentrated

nitric or sulfuric acids.• Be aware that methylene chloride and dimethyl sulfoxide cause nonmetallic

tubing to swell, which greatly reduces the rupture pressure of the tubing.

Attention: Manipulez les tubes en polymère sous pression avec precaution:• Portez systématiquement des lunettes de protection lorsque vous vous

trouvez à proximité de tubes en polymère pressurisés.• Eteignez toute flamme se trouvant à proximité de l’instrument.• Evitez d'utiliser des tubes sévèrement déformés ou endommagés.• Evitez d'utiliser des tubes non métalliques avec du tétrahydrofurane (THF) ou

de l'acide sulfurique ou nitrique concentré.• Sachez que le chlorure de méthylène et le diméthylesulfoxyde entraînent le

gonflement des tuyaux non métalliques, ce qui réduit considérablement leur pression de rupture.

Vorsicht: Bei der Arbeit mit Polymerschläuchen unter Druck ist besondere Vorsicht angebracht:• In der Nähe von unter Druck stehenden Polymerschläuchen stets Schutzbrille

tragen.• Alle offenen Flammen in der Nähe löschen.• Keine Schläuche verwenden, die stark geknickt oder überbeansprucht sind.• Nichtmetallische Schläuche nicht für Tetrahydrofuran (THF) oder

konzentrierte Salpeter- oder Schwefelsäure verwenden.Durch Methylenchlorid und Dimethylsulfoxid können nichtmetallische Schläuche quellen; dadurch wird der Berstdruck des Schlauches erheblich reduziert.

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 65

Page 66: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

Attenzione: fare attenzione quando si utilizzano tubi in materiale polimerico sotto pressione:• Indossare sempre occhiali da lavoro protettivi nei pressi di tubi di polimero

pressurizzati.• Spegnere tutte le fiamme vive nell'ambiente circostante.• Non utilizzare tubi eccessivamente logorati o piegati.• Non utilizzare tubi non metallici con tetraidrofurano (THF) o acido solforico o

nitrico concentrati.• Tenere presente che il cloruro di metilene e il dimetilsolfossido provocano

rigonfiamenti nei tubi non metallici, riducendo notevolmente la pressione di rottura dei tubi stessi.

Advertencia: se recomienda precaución cuando se trabaje con tubos de polímero sometidos a presión:• El usuario deberá protegerse siempre los ojos cuando trabaje cerca de tubos

de polímero sometidos a presión.• Si hubiera alguna llama las proximidades.• No se debe trabajar con tubos que se hayan doblado o sometido a altas

presiones.• Es necesario utilizar tubos de metal cuando se trabaje con tetrahidrofurano

(THF) o ácidos nítrico o sulfúrico concentrados.Hay que tener en cuenta que el cloruro de metileno y el sulfóxido de dimetilo dilatan los tubos no metálicos, lo que reduce la presión de ruptura de los tubos.

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 66

Page 67: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

A.6 Warnings that address the replacing of fuses

The following warnings pertain to instruments and devices equipped with user-replaceable fuses. Information describing fuse types and ratings sometimes, but not always, appears on the instrument or device.

Warning: The user shall be made aware that if the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired.

Attention: L’utilisateur doit être informé que si le matériel est utilisé d’une façon non spécifiée par le fabricant, la protection assurée par le matériel risque d’être défectueuses.

Vorsicht: Der Benutzer wird darauf aufmerksam gemacht, dass bei unsachgemäßer Verwendung des Gerätes die eingebauten Sicherheitseinrichtungen unter Umständen nicht ordnungsgemäß funktionieren.

Attenzione: si rende noto all'utente che l'eventuale utilizzo dell'apparecchiatura secondo modalità non previste dal produttore può compromettere la protezione offerta dall'apparecchiatura.

Advertencia: el usuario deberá saber que si el equipo se utiliza de forma distinta a la especificada por el fabricante, las medidas de protección del equipo podrían ser insuficientes.

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 67

Page 68: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

Finding fuse types and ratings when that information appears on the instrument or device

Finding fuse types and ratings when that information does not appear on the instrument or device

Warning: To protect against fire, replace fuses with those of the type and rating printed on panels adjacent to instrument fuse covers.

Attention: pour éviter tout risque d'incendie, remplacez toujours les fusibles par d'autres du type et de la puissance indiqués sur le panneau à proximité du couvercle de la boite à fusible de l'instrument.

Vorsicht: Zum Schutz gegen Feuer die Sicherungen nur mit Sicherungen ersetzen, deren Typ und Nennwert auf den Tafeln neben den Sicherungsabdeckungen des Geräts gedruckt sind.

Attenzione: per garantire protezione contro gli incendi, so8stituire i fusibili con altri dello stesso tipo aventi le caratteristiche indicate sui pannelli adiacenti alla copertura fusibili dello strumento.

Advertencia: Para evitar incendios, sustituir los fusibles por aquellos del tipo y características impresos en los paneles adyacentes a las cubiertas de los fusibles del instrumento.

:

Warning: To protect against fire, replace fuses with those of the type and rating indicated in the “Replacing fuses” section of the Maintenance Procedures chapter.

Attention: pour éviter tout risque d'incendie, remplacez toujours les fusibles par d'autres du type et de la puissance indiqués dans la rubrique "Remplacement des fusibles" du chapitre traitant des procédures de maintenance.

Vorsicht: Zum Schutz gegen Feuer die Sicherungen nur mit Sicherungen ersetzen, deren Typ und Nennwert im Abschnitt "Sicherungen ersetzen" des Kapitels "Wartungsverfahren" angegeben sind.

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 68

Page 69: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

A.7 Electrical and handling symbols

A.7.1 Electrical symbolsThe following electrical symbols and their associated statements can appear in instrument manuals and on an instrument’s front or rear panels.

Attenzione: per garantire protezione contro gli incendi, sostituire i fusibili con altri dello stesso tipo aventi le caratteristiche indicate nel paragrafo "Sostituzione dei fusibili" del capitolo "Procedure di manutenzione".

Advertencia: Para evitar incendios, sustituir los fusibles por aquellos del tipo y características indicados en la sección "Sustituir fusibles".

:

Symbol Description

Electrical power on

Electrical power off

Standby

Direct current

Alternating currentAlternating current (3 phase)

Safety ground

Frame, or chassis, terminal

Fuse

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 69

Page 70: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

A.7.2 Handling symbolsThe following handling symbols and their associated statements can appear on labels affixed to the packaging in which instruments, devices, and component parts are shipped.

Functional ground

Input

Output

Symbol Description

Keep upright!

Keep dry!

Fragile!

Use no hooks!

Upper limit of temperature

Symbol Description

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 70

Page 71: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

Lower limit of temperature

Temperature limitation

Symbol Description

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 71

Page 72: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 72

Page 73: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

B Specifications

The specifications presented here depend on the conditions in individual laboratories. Refer to the system’s site preparation guide, or contact the Waters® Technical Service organization for additional information about specifications.

B.1 Physical specifications

The following table lists the physical specifications for the 2707 Autosampler.

The following table lists the general specifications for the autosampler.

Table B–1: Physical specifications:

Attribute Specification

Height 360 mm Width 300 mm Depth Without cooling: 510 mm (D)

With cooling: 575 mm (D) Weight Without cooling: 19 kg

With cooling: 21 kg

General specifications

Sound pressure level < 65 dBWorking temperature 10 to 40 °C (indoor use only)Storage temperature –25 to 60 °CHumidity 20 to 80% RHSafety and EMC compatibility

According to EC-directives; CSA (UL) approved

Installation class IIPollution degree 2External circuit insulation Basic (single layer of insulation)Altitude Up to 2,000 mDimensions Without cooling: 300 mm (W) × 510 mm (D) × 360

mm (H)With cooling: 300 mm (W) × 575 mm (D) × 360 mm (H)

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 73

Page 74: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

The following table lists the programming specifications for the autosampler.

Weight Without cooling: 19 kgWith cooling: 21 kg

Maximum weight that can be placed on the device

65 kg

Electrical requirements 95 to 240 Volt AC ± 10%; 50 to 60 Hz; 200 VA

Viscosity range 0.1 to 5 cP

Programming specifications

Injection methods Analytical: Partial-loop needle-overfill, full-loop needle-overfill, or partial-loop injections Preparative: Partial-loop needle-overfill injections

Injection volume Analytical: 0 μL to 5,000 μL (with 1-μL increment), depending on system settingsPreparative: 0 μL to 10,000 μL (with 1-μL increment), depending on system settings

Maximum injection volume

Analytical: • Partial-loop using needle-overfill = ½ loop volume • Full-loop using needle-overfill = loop volume• Partial-loop = (loop volume – [3 × needle volume])/2 Preparative: Partial-loop using needle-overfill = loop volume

Maximum analysis time

9 hr, 59 min, 59 sec

Wash Between injectionsPriority sample Programmable

General specifications

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 74

Page 75: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

The following table lists the communication specifications for the autosampler.

The following table lists the options for the autosampler.

Communication specifications

Outputs Relay output, 28V AC/DC max, Imax = 0.25A

Inputs 2 programmable TTL inputs, programmable as Hold inject (default) and Stop inject

Communication port Ethernet

Options

Sample tray cooling (factory installed)

Built-in Peltier coolingRange: 4 °C to ambient – 3 °CAir temperature in sample compartment: 4 °C ± 2 °C (at temperature sensor)(Temperature at 80% relative humidity and 25 °C ambient temperature)

Biocompatible sample flow path and valve (user installable)

Inert sample needle (Silcosteel®) and biocompatible valve (PEEK)

Preparative kit (user installable)

2,500-μL syringe, prep valve, 10-mL and 5-mL sample loops, 2,000-μL buffer tubing, large sample volume (LSV) needle, and 2 sample trays for 12, 10-mL vials

Active low

VCC

Input

GND

10K

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 75

Page 76: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

B.2 Analytical mode specifications

The following table lists the sampling specifications for the autosampler in analytical mode.

The following table lists the performance specifications for the autosampler in analytical mode.

Sampling (analytical mode)

Sample capacity 2 plates or trays according to ANSI/SBS standards:• microtiter plates in 96-well high/low and 384-well low

formats• 48-vial trays for 2-mL vials Important: Any combination of plates is allowed, except for a 384 low plate on the left and a 96 high plate on the right.

Vial/plate dimensions Including septa or capmat: Maximum 47 mm height Loop volume 1 μL to 5,000 μL Dispenser syringe 500 μL Buffer tubing 1,000 μL Vial detection Missing vial/well plate detection by sensorHeadspace pressure Built-in compressor, but only for vials with septaSwitching time injection valve

Electrically < 100 msec

Piercing precision needle

± 0.6 mm

Wash solvent Integrated wash solvent bottleWetted parts in flow path

SS316, PTFE, Tefzel®, glass, PEEK®, Vespel®

Injection cycle time < 60 sec in all injection modes for 1 injection 100 μL including 300-μL wash

Performance (analytical mode)

Reproducibility(valid at 1.0 cP)

RSD 0.5% for partial-loop needle-overfill injections, injection volumes > 10 μLRSD 0.3% for full-loop needle-overfill injectionsRSD 1.0% for partial-loop injections, injection volumes > 10 μL

Carryover < 0.05% with programmable needle wash

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 76

Page 77: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

The following table lists the tubing for the autosampler in analytical mode.

Tips: When installing new tubing, be sure to:

• Avoid overtightening nuts, because doing so may block the flow path.• Use tubing volumes suited for the other items in the flow path.

B.3 Prep mode specifications

This specification lists only items that differ from the standard instrument specification. The preparative version of this device is designed for large sample volumes (LSV).

Tubing Materials/dimensions

Standard sample needle and tubing (label 15 μL)

SS: 97 mm × 0.8 mm OD × 0.25 mm IDETFE (Tefzel): 200 mm × 1/16” OD × 0.25 mm ID

Buffer tubing from high-pressure valve to syringe valve (label 1,000 μL)

ETFE (Tefzel): 1275 mm × 1/16” OD × 1.0 mm ID

Tubing syringe valve to wash solvent bottle

PTFE: 400 mm × 1/8” OD × 1.6 mm ID

Tubing syringe valve to waste PTFE: 400 mm × 1/8” OD × 1.6 mm IDClear Plastic tubing for wash solventBlue High-pressure steel tubing, 0.03-inch (0.75-mm) ID;

connects the device to the pumpRed High-pressure steel tubing, 0.009-inch (0.25-mm)

ID; connects the device to the columnDrain Two 0.25-inch clear lines; attach to the openings on

the device’s front, at the bottom: one drains solvent and sample spills, while the other drains water from the cooler, sample spills, and mobile phase leaks

Sampling (Preparative mode)

Sampling capacity 24 vials of 10 mL (LSV) Vial dimensions (cap included)

Maximum vial height: 47 mm

Loop volume Not programmable; injection volume determines the aspirated sample volume

Dispenser syringe 2,500-μL syringeInjection volume 0 μL to 10,000 μL, with 1-μL increments Maximum injection volume

Partial-loop using needle-overfill = loop volume

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 77

Page 78: 2707 Autosampler Overview and Maintenance Guide

Valve Valco, 0.75-bore valveSample loop 10-mL SS sample loop, 1/8” tubing with 1/16” tubing ends

and Valco fittings 5-mL SS sample loop, 1/16” tubing with Valco fittings

Buffer tubing 2,000 μL Needle 60 μL, LSV needle with LSV air needle Wetted parts in flow path

SS316, PTFE, Tefzel, glass, PEEK, Valcon-H

Performance (Preparative mode)

Injection method Partial-loop using needle-overfill injections Reproducibility RSD 1.0%, injection volumes > 10 μL up to 50% of the

installed sample loopViscosity range 0.1 – 5 cPMemory effect < 0.1% with programmable needle wash

Sampling (Preparative mode)

11 February 2016, 71500168202 Rev. CPage 78