72
Operator's Manual 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW Model No. 358.381600 m 16 in. Bar . Safety Assembly Operation Maintenance Parts List . Espa5ol, p.40 S Z IVI-P U L, TECHNOLOGY WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions about this product: Call 7 am-7 pm, Mon-Sat; Sun, 10 am-7 pm (Hours listed are Central Time) [] 1-800-235-5878 Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. 115704627 Rev. B 7/7/14 KAP P02138MC

2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Operator's Manual

2.3 cu. 1n./38cc 2-CycleGASOLINE CHAIN SAW

Model No.358.381600 m 16 in. Bar

. Safety

Assembly

OperationMaintenance

Parts List

. Espa5ol, p.40

S Z IVI-P U L,TECHNOLOGY

WARNING:Read and follow all Safety Rules and OperatingInstructions before first use of this product.

For answers to your questions about this product:Call 7 am-7 pm, Mon-Sat; Sun, 10 am-7 pm(Hours listed are Central Time)

[] 1-800-235-5878Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

115704627Rev. B 7/7/14 KAP P02138MC

Page 2: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Warranty Statement 2 Working Techniques 21Repair Protection Agreements 3 Maintenance 25Introduction 8 Troubleshooting Table 28What is What? 9 Technical Data 30

General Safety Precautions 10 Emission Contro! Warranty Statement 31Assembly 17 American Standard Safety Precautions 32Fuel Handling 18 Parts List 34

Starting and Stopping 20 Spanish 40Parts & Ordering Back Cover

CRAFTSMAN TWO YEAR FULL WARRANTYFORTWO YEARSfrom the date of purchase, this product is warranted against anydefects in material or workmanship. A defective product will receive free repair orreplacement if repair is unavailable.ADDITIONAL LIMITED WARRANTY ON ENGINE CRANKSHAFTFORTHE THIRDTHROUGHTENTH YEAR from date of purchase, the engine crankshaftin this product is warranted against any defects in material or workmanship. Withproof of purchase, a defective engine crankshaft will be replaced. This additionalwarranty covers only the engine crankshaft, and does not apply to any other enginecomponent. You must pay the labor cost of crankshaft installation.For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit thewebsite: www.craftsman.comThis warranty covers ONLY defects in material and workmanship.Warranty coverage does NOT include:, Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period,

including but not limited to chain bar, chain, filters or spark plug., Product damage resulting from user attempts at product modification or repair

or caused by product accessories., Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the

product according to all supplied instructions., Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel type, fuel

mixture, contaminated or stale fuel.This warranty is void if this product is ever used while providing commercial ser-vices or if rented to another person.This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rightswhich vary from state to state.Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

Page 3: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman product isdesigned and manufactured for years of dependable operation. But like all products,it may require repair from time to time. That's when having a Repair ProtectionAgreement can save you money and aggravation.Here's what the Repair Protection Agreement* includes:_' Expert service by our 10,000 professional repair specialists_' Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairsv" Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixedv" Discount of 10% from regular price of service and related installed parts

not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventivemaintenance check

v" Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from aSears representative. Think of us as a "talking operator's manual".

Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is allthat it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, orschedule a service appointment online.The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for anyreason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a pro-rated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase yourRepair Protection Agreement today!Some limitations and exclusions apply. For prices and additional informa-tion in the U.S.A. call 1=800-827=6655.

*Coverage in Canada varies on some items. For full details call SearsCanada at 1-800-361-6665.Sears Installation ServiceFor Sears professional installation of home appliances, garage door openers,water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call1-888-331-4569.

Page 4: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

®

)

3 B

A

4

C D

WARNINGThe engine exhaust from this productcontains chemicals known to the State

of California to cause cancer, birthdefects or other reproductive harm.

Page 5: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

11 12 13

14 15 16

17 18

OFF HALF FULL

19

2O 21 22

Page 6: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

23

25

27

Page 7: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

34 D

36

38

.:'_ _'\

42

44 ii

Page 8: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Symbols on the machine:WARNING! Chain saws can be

dangerous! Careless or improper usecan result in serious or fatal injury to theoperator or others.

Please read the operator's manualcarefully and make sure youunderstand the instructions before

using the machine.

Always wear:

Approved protective helmet

Approved hearing protection

Protective goggles or a visor

Both of the operator's hands must beused to operate the chain saw.

Never operate a chain saw holding itwith one hand only. @

Contact of the guide bar tip with anyobject must be avoided.

WARNING! Tip contact may cause theguide bar to move suddenly upward andbackward (so-called kickback), whichmay cause serious injury.

The engine is stopped by switching theignition off using the stop switch.

Air purge.

Refuelling.

Chain oil fill.

@

@V

6

Other symbols/decals on the machine refer to specialcertification requirements for certain markets.

You will find the following labels on your chain saw:

The Emissions Compliance Period referred to on theEmission Compliance label indicates the number ofoperating hours for which the engine has been shown tomeet Federal emissions requirements.

Maintenance, replacement, or repair of the emissioncontrol devices and system may be performed by anynonroad engine repair establishment or individual.

Page 9: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

What is what on the chain saw?

(1)1 Cylinder cover

2 Air purge

3 Stop switch (ignition on/off switch.)

4 Choke control/Start throttle lock

5 Rear handle with right hand guard

6 information and warning decal

7 Fuel tank

8 Adjuster screws carburetor

9 Starter handle

10 Starter

11 Chain oil tank

12 Product and serial number plate

13 Chain tensioning screw

14 Throttle lockout (Prevents accidental operation ofthrottle trigger.)

15 Front handle

16 Front hand guard

17 Muffler

18 Guide bar

19 Bar tip sprocket

20 Saw chain

21 Bumper spike (Available as an accessory.)

22 Chain catcher

23 Clutch cover

24 integrated combi-tool

25 Throttle trigger

26 Guide bar cover

27 Operator's manual

28 Combi-tool

Page 10: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Before using a new chain sawPlease read this manual carefully.

(1) - (45) refer to figures on p. 4-7.

Check that the cutting equipment is correctly fitted andadjusted. See instructions under the headingAssembly.

Refuel and start the chain saw. See the instructions

under the headings Fuel Handling and Starting andStopping.

Do not use the chain saw until sufficient chain oil has

reached the chain. See instructions under the headingLubricating cutting equipment.

Long-term exposure to noise can result in permanenthearing impairment. So always use approved hearingprotection.

WARNING! Under no circumstances maythe design of the machine be modifiedwithout the permission of themanufacturer. Always use genuineaccessories. Non-authorizedmodifications and/or accessories can

result in serious personal injury or thedeath of the operator or others.Yourwarranty may not cover damage orliability caused by the use of non-authorized accessories or replacementparts.

i _ WARNlNG!Achainsawisadangerous i

tool if used carelessly or incorrectly and |can cause serious, even fatal injuries, it |is very important that you read and |underat.a,nd the contents of this |

operator's manual.

contain chemicals that may be |carcinogenic. Avoid contact with these |elements in the event of a damaged |

muffler.

_erm inhalation of the

#,,=,,,,,===__awduat can represent a |

health risk.

,_ WARNING!This machine produces an

electromagnetic field during operation.This field may under somecircumstances interfere with active orpassive medical implants.To reduce therisk of serious or fatal injury, werecommend persons with medicalimplants to consult their physician andthe medical implant manufacturer beforeoperating this machine.

_en using a chain saw, a

| ,/_ _ndles dry,cleanand

I0

Page 11: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

important

IMPORTANT!

This chain saw for forest service is designed for forestwork such as felling, limbing and cutting.

You should only use the saw with the bar and chaincombinations we recommend in the chapter Technicaldata.

Never use the machine if you are fatigued, while underthe influence of alcohol or drugs, medication or anythingthat could affect your vision, alertness, coordination orjudgement.

Wear personal protective equipment. See instructionsunder the heading "Personal protective equipment".

Do not modify this product or use it if it appears to havebeen modified by others.

Never use a machine that is faulty. Carry out the checks,maintenance and service instructions described in thismanual. Some maintenance and service measures

must be carried out by trained and qualified specialists.See instructions under the heading Maintenance.

When not in use, always store the integrated combi-toolin the tool-holder. Do not use the tool-holder for other

purposes than to hold the supplied combi-tool, since thetool-holder is exclusively designed for this purpose.

Never use any accessories other than thoserecommended in this manual. See instructions under

the headings Cutting equipment and Technical data.

CAUTION! Always wear protective glasses or a facevisor to reduce the risk of injury from thrown objects. Achain saw is capable of throwing objects, such as woodchips, small pieces of wood, etc, at great force. This canresult in serious injury, especially to the eyes.

I _.=-=__e to asphyxiation or

carbon monoxide poisoning.

_'_ cutting equipment or

I / _on of bar and sawI the risk of kickback!

I Only use the bar/eaw chain combinationsI w_nd follow the filingI instruP_atructions under the

heading Technical data.

Always use common sense (2)It is not possible to cover every conceivable situation youcan face when using a chain saw. Always exercise careand use your common sense. Avoid all situations whichyou consider to be beyond your capability. If you still feeluncertain about operating procedures after reading theseinstructions, you should consult an expert beforecontinuing. Do not hesitate to contact your dealer or us if

you have any questions about the use of the chain saw.We will willingly be of service and provide you with adviceas well as help you to use your chain saw both efficientlyand safely. Attend a training course in chain saw usage ifpossible. Your dealer, forestry school or your library canprovide information about which training materials andcourses are available. Work is constantly in progress toimprove the design and technology - improvements thatincrease your safety and efficiency. Visit your dealerregularly to see whether you can benefit from newfeatures that have been introduced.

Personal protective equipment

WARNING! M0at chain Saw accidents

happen when the chain touches thei 0perator.You must use approved

personal protective equipment wheneveryou use the machine. Personal protectiveequipment cannot eliminate the risk ofinjury but it will reduce the degree Ofinjury if an accident does happen. Askyour dealer for he!p in choosing the rightequipment.

Approved protective helmet

Hearing protection

Protective goggles or a visor

Gloves with saw protection

Trousers with saw protection

Boots with saw protection, steel toe-cap and non-slipsole

Always have a first aid kit nearby.

Fire Extinguisher and Shovel

Generally clothes should be close-fitting withoutrestricting your freedom of movement.

IMPORTANT! Sparks can come from the muffler, the barand chain or other sources. Always have fireextinguishing tools available if you should need them.Help prevent forest fires.

Machine's safety equipmentIn this section the machine's safety features and theirfunction are explained. For inspection and maintenancesee instructions under the heading Checking, maintainingand servicing chain saw safety equipment. Seeinstructions under the heading, What is what?, to findwhere these parts are located on your machine.

The life span of the machine can be reduced and the riskof accidents can increase if machine maintenance is not

carried out correctly and if service and/or repairs are notcarried out professionally, if you need further informationplease contact your nearest servicing dealer.

11

Page 12: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

A WARNING! Never use a machine with

defective Safety c0mponents. Safetyequipment must be inspected andmaintained. See instructions under theheading Checking, maintaining andServicing chain Saw safety equipment, if

your machine does not paSS all thechecks, take the saw to a servicingdealer for repair.

Chain brake and front hand guard

Your chain saw is equipped with a chain brake that isdesigned to stop the chain if you get a kickback. The chainbrake reduces the risk of accidents, but only you canprevent them.

Take care when using your saw and make sure thekickback zone of the bar never touches any object.

The chain brake (A) can either be activated manually(by your left hand) or automatically by the inertiarelease mechanism. (3)

The brake is applied when the front hand guard (B) ispushed forwards. (3)

This movement activates a spring-loaded mechanismthat tightens the brake band (C) around the enginedrive system (D) (clutch drum). (4)

The front hand guard is not designed solely to activatethe chain brake. Another important feature is that itreduces the risk of your left hand hitting the chain ifyou lose grip of the front handle.

The chain brake must be engaged when the chainsaw is started to prevent the saw chain from rotating.

Use the chain brake as a "parking brake" whenstarting and when moving over short distances, toreduce the risk of moving chain accidentally hittingyour leg or anyone or anything close by.

To release the chain brake pull the front hand guardbackwards, towards the front handle.

Kickback can be very sudden and violent. Mostkickbacks are minor and do not always activate thechain brake. If this happens you should hold the chainsaw firmly and not let go.

The way the chain brake is activated, either manuallyor automatically by the inertia release mechanism,depends on the force of the kickback and the positionof the chain saw in relation to the object that thekickback zone of the bar strikes.

if you get a violent kickback while the kickback zone ofthe bar is farthest away from you the chain brake isdesigned to be activated by the inertia in the kickbackdirection.

if the kickback is less violent or the kickback zone ofthe bar is closer to you the chain brake is designed tobe activated manually by the movement of your lefthand.

in the felling position the left hand is in a position thatmakes manual activation of the chain brake

impossible. With this type of grip, that is when the lefthand is placed so that it cannot affect the movementof the front hand guard, the chain brake can only beactivated by the inertia action. (8)

Will my hand always activate the chainbrake during a kickback?

No. it takes a certain force to move the hand guardforward, if your hand only lightly touches the front guardor slips over it, the force may not be enough to trigger thechain brake. You should also maintain a firm grip of thechain saw handles while working, if you do andexperience a kickback, your hand may never leave thefront handle and will not activate the chain brake, or thechain brake will only activate after the saw has swungaround a considerable distance, in such instances, thechain brake might not have enough time to stop the sawchain before it touches you.

There are also certain positions in which your handcannot reach the front hand guard to activate the chainbrake; for example, when the saw chain is held in fellingposition.

Will my inertia activated chain brakealways activate during kickback in theevent of a kickback?

No. First your brake must be in working order. Testing thebrake is simple, see instructions under the headingChecking, maintaining and servicing chain saw safetyequipment. We recommend you do before you begin eachwork session. Second the kickback must be strongenough to activate the chain brake, if the chain brake istoo sensitive it would activate all the time which would bea nuisance.

Will my chain brake always protect mefrom injury in the event of a kickback?

No. First, the chain brake must be in working order toprovide the intended protection. Second, it must beactivated during the kickback as described above to stopthe saw chain. Third, the chain brake may be activated butif the bar is too close to you the brake might not haveenough time to slow down and stop the chain before thechain saw hits you.

Only you and proper working technique can eliminatekickback and its danger.

Throttle lockout

The throttle lockout is designed to prevent accidentaloperation of the throttle control. When you press the lock(A) (i.e. when you grasp the handle) it releases the throttlecontrol (B). When you release the handle the throttlecontrol and the throttle lockout both move back to theiroriginal positions. This arrangement means that thethrottle control is automatically locked at the idle setting.(5)

12

Page 13: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Chain catcher

The chain catcher is designed to catch the chain if it snapsor jumps off.This should not happen if the chain isproperly tensioned (see instructions under the headingAssembly) and if the bar and chain are properly servicedand maintained (see instructions under the headingGeneral working instructions).

Right hand guard

Apart from protecting your hand if the chain jumps orsnaps, the right hand guard stops branches and twigsfrom interfering with your grip on the rear handle.

Vibration damping system

Your machine is equipped with a vibration dampingsystem that is designed to reduce vibration and makeoperation easier.

The machine's vibration damping system reduces thetransfer of vibration between the engine unit/cuttingequipment and the machine's handle unit. The body of thechain saw, including the cutting equipment, is insulatedfrom the handles by vibration damping units.

Cutting hardwoods (most broadleaf trees) creates morevibration than cutting softwoods (most conifers). Cuttingwith cutting equipment that is blunt or faulty (wrong typeor badly sharpened) will increase the vibration level.

A WARNING! Overexposure to vibration

_ an lead to circulatory damage or nervedamage in people who have impairedcirculation. Contact your doctor if youexperience symptoms of overexposureto vibration. Such symptoms includenumbness, loss of fee!ing, tingling,pricking, pain, loss of strength, changesin skin colour or condition.Thesesymptoms nerma!ly appear in thet ngerel hands Or wrists.Thesesymptoms may be increased !n co!dtemperatures.

Stop switch

Use the stop switch to switch off the engine. (28)

Muffler

The muffler is designed to reduce noise levels and todirect exhaust fumes away from the user.

iAengine ar_maycontain sparks |which _f r . Never startthe |mawr near combustible |

material!

In areas with a hot, dry climate there is a high risk of fires.These areas are sometimes subject to government rulesrequiring among other things the muffler must beequipped with an approved type of spark arrestor screen(A). (7)

CAUTION! The muffler gets very hot during and afteruse. This also applies during idling. Be aware of the firehazard, especially when working near flammablesubstances and/or vapours.

A WARNING! Never use a saw without a

_ uffler, or with a damaged muffler. Adamaged muffler may substantiallyincrease the noise level and the firehazard. Keep fire fighting equipmenthandy. If a spark arrestor screen is

required in your area, never use the sawwithout or with a broken spark arrestorscreen.

Cutting equipmentThis section describes how to choose and maintain yourcutting equipment in order to:

Reduce the risk of kickback.

Reduce the risk of the saw chain breaking or jumpingoff the bar.

Obtain optimal cutting performance.

Extend the life of cutting equipment.

Avoid increasing vibration levels.

General rules

Only use cutting equipment recommended by us!See instructions under the heading Technical data.

Keep the chain's cutting teeth properlysharpened! Follow our instructions and use therecommended file gauge. A damaged or badlysharpened chain increases the risk of accidents.

Maintain the correct depth gauge setting! Followour instructions and use the recommended depthgauge clearance. Too large a clearance increasesthe risk of kickback.

Keep the chain properly tensioned! If the chain isslack it is more likely to jump off and lead to increasedwear on the bar, chain and drive sprocket.

Keep cutting equipment well lubricated andproperly maintained! A poorly lubricated chain ismore likely to break and lead to increased wear on thebar, chain and drive sprocket.

13

Page 14: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Cutting equipment designed to reduce Sharpening your chain and adjustingkickback depth gauge setting

A WA_ays wear gloves, when !

rio IL====_ prote_ands from injury.

General information on sharpening cutting teeth

. Never use a blunt chain. When the chain is blunt youhave to exert more pressure to force the bar through

The only way to avoid kickback is to make sure that thekickback zone of the bar never touches anything.

By using cutting equipment with "built-in" kickbackreduction and keeping the chain sharp and well-maintained you can reduce the effects of kickback.

Guide bar

The smaller the tip radius the lower the chance ofkickback.

Saw chain

A chain is made up of a number of links, which areavailable in standard and low-kickback versions.

Some terms that describe the bar and chain

To maintain the safety features of the cutting equipment,you should replace a worn or damaged bar or chain witha recommended bar and chain combination.See instructions under the heading TechnicalData for a list of replacement bar and chain combinationswe recommend.

Guide bar

Length (inches/cm)

Number of teeth on bar tip sprocket (T).

Chain pitch (inches). The spacing between the drivelinks of the chain must match the spacing of the teethon the bar tip sprocket and drive sprocket.

Number of drive links. The number of drive links isdetermined by the length of the bar, the chain pitchand the number of teeth on the bar tip sprocket.

Bar groove width (inches/ram). The groove in the barmust match the width of the chain drive links.

Chain oil hole and hole for chain tensioner. The bar

must be matched to the chain saw design.

Saw chain

Chain pitch (inches)

Drive link width (ram/inches)

Number of drive links.

the wood and the chips will be very small, if the chainis very blunt it will produce wood powder and no chipsor shavings.

. A sharp chain eats its way through the wood andproduces long, thick chips or shavings.

. The cutting part of the chain is called the cutter andconsists of a cutting tooth (A) and the depth gauge(B). The cutters cutting depth is determined by thedifference in height between the two (depth gaugesetting (C)). (9)

When you sharpen a cutting tooth there are four importantfactors to remember.

1 Filing angle

2 Cutting angle

3 File position

4 Round file diameter

It is very difficult to sharpen a chain correctly without theright equipment. We recommend that you use our filegauge. This will help you obtain the maximum kickbackreduction and cutting performance from your chain.

See instructions under the heading Technical data forinformation about sharpening your chain.

_e risk of kickback.

Sharpening cutting teeth

To sharpen cutting teeth you will need a round file and afile gauge. See instructions under the heading Technicaldata for information on the size of file and gauge that arerecommended for the chain fitted to your chain saw.

Switch the engine off. (28)

. Check that the chain is correctly tensioned. A slackchain will move sideways, making it more difficult tosharpen correctly.

. Always file cutting teeth from the inside face. Reducethe pressure on the return stroke. File all the teeth onone side first, then turn the chain saw and file the teethon the other side.

File all the teeth to the same length. When the length ofthe cutting teeth is reduced to 5/32 inch (4 ram) the chainis worn out and should be replaced. (10)

14

Page 15: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

General advice on adjusting depth gauge setting

When you sharpen the cutting tooth (A) the depthgauge setting (C) will decrease. To maintain optimalcutting performance the depth gauge (B) has to befiled down to achieve the recommended depth gaugesetting. See instructions under the heading Technicaldata to find the correct depth gauge setting for yourparticular chain.

__ risk of kickback is i

I /_ gauge setting is i

too large!

Adjustment of depth gauge setting

The cutting teeth should be newly sharpened beforeadjusting the depth gauge setting. We recommendthat you adjust the depth gauge setting every thirdtime you sharpen the cutting teeth. NOTE! Thisrecommendation assumes that the length of thecutting teeth is not reduced excessively.

You will need a flat file and a depth gauge tool. Werecommend that you use our depth gauge tool toacheive the correct depth gauge setting and bevel forthe depth gauge.

Place the depth gauge tool over the chain. Detailedinformation regarding the use of the depth gauge tool,will be found on the package for the depth gauge tool.Use the flat file to file off the tip of the depth gauge thatprotrudes through the depth gauge tool. The depthgauge setting is correct when you no longer feelresistance as you draw the file along the depth gaugetool.

Tensioning the chain

A WARNING _k chain may jump off

I / ,oos eve.,oto,injury.

Always wear approved

I #'''"''& chain _uscuts to yourselfI or persons you bump into with an

exposed chain.

The more you use a chain the longer it becomes. Itistherefore important to adjust the chain regularly to take upthe slack.

Check the chain tension every time you refuel. NOTE! Anew chain has a running-in period during which youshould check the tension more frequently.

Tension the chain as tightly as possible, but not so tightthat you cannot pull it round freely by hand. (13)

Switch the engine off. (28)

Undo the bar nuts that hold the clutch cover/chain

brake. Use the combi-tool integrated in the rearhandguard or one with corresponding dimensions

(contact your servicing dealer (retailer) for areplacement tool). Then tighten the barnuts by handas tight as you can. (6) (11)

Raise the tip of the bar and stretch the chain bytightening the chain tensioning screw using the combi-tool.Tighten the chain until it does not sag from theunderside of the bar. (12)

Use the combi-tool to tighten the bar nuts while liftingthe tip of the bar at the same time. Check that you canpull the chain round freely by hand and that it does notsag from the underside of the bar. (13)

Lubricating cutting equipment

Chain oil

Chain oil must demonstrate good adhesion to the chainand also maintain its flow characteristics regardless ofwhether it is warm summer or cold winter weather.

Never use waste oil! Using waste oil can be dangerousto you and damage the machine and environment.

Filling with chain oil

All our chain saws have an automatic chain lubrication

system. On some models the oil flow is alsoadjustable.

The saw chain oil tank and the fuel tank are designedso that the fuel runs out before the saw chain oil.

However, this safety feature requires that you use theright sort of chain oil (if the oil is too thin it will run outbefore the fuel), and that you adjust the carburetor asrecommended (a lean mixture may mean that the fuellasts longer than the oil) and that you also use therecommended cutting equipment (a bar that is toolong will use more chain oil).

Checking chain lubrication

Check the chain lubrication each time you refuel. Seeinstructions under the heading Lubricating the bar tipsprocket.

Aim the tip of the bar at a light coloured surface about20 cm (8 inches) away. After 1 minute running at 3/4throttle you should see a distinct line of oil on the lightsurface.

If the chain lubrication is not working:

Check that the oil channel in the bar is not obstructed.

Clean if necessary.

15

Page 16: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Check that the groove in the edge of the bar is clean.Clean if necessary.

Check that the bar tip sprocket turns freely and thatthe lubricating hole in the tip sprocket is not blocked.Clean and lubricate if necessary.

If the chain lubrication system is still not working aftercarrying out the above checks and associated measuresyou should contact your servicing dealer.

Chain drive sprocket

The clutch drum is fitted with a Spur sprocket (the chainsprocket is welded on the drum (D)). (4)

Regularly check the degree of wear on the drive sprocket.Replace if wear is excessive. Replace the drive sprocketwhenever you replace the chain.

Checking wear on cutting equipment

Check the chain daily for:

Visible cracks in rivets and links.

Whether the chain is stiff.

Whether rivets and links are badly worn.

Replace the saw chain if it exhibits any of the pointsabove.

We recommend you compare the existing chain with anew chain to decide how badly the existing chain is worn.

When the length of the cutting teeth has worn down toonly 5/32 inch (4 ram) the chain must be replaced. (10)

Guide bar

Check regularly:

Whether there are burrs on the edges of the bar (A).Remove these with a file if necessary. (14)

Whether the groove in the bar has become badly worn(B). Replace the bar if necessary. (14)

Whether the tip of the bar is uneven or badly worn. Ifa hollow forms on the underside of the bar tip this isdue to running with a slack chain.

To prolong the life of the bar you should turn it overdaily.

- =

A WARNING! Most chain saw accidents

°L_ happen when the chain touches theoperator.

Wear personal protective equipment. Seeinstructions under the heading "Personalprotective equipment".

De not tackle any job that you feel youare net adequately trained for. Seeinstructions under the headingsPersonal protective equipment, Row toavoid kickback, Cutting equipment andGeneral working instructions.

Avoid situations where there is a risk ofkickback. See instructions under theheading Machine's safety equipment.

Use the recommended protectiveequipment and check its condition. Seeinstructions under the heading Generalworking instructions.

Check that aii the chain saw safetyfeatures are working. See instructionsunder the headings General workinginstructions and General safetyprecautions.

16

Page 17: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Fitting the bar and chain

WARNING! Switch off the engine beforecarrying out any checks or maintenance.The stop switch automatically returns tothe start position, in order to preventunintentional starting, the spark plug capmust be removed from the spark plugwhen assembling, checking and/orperforming maintenance.

Always wear gloves, when working withthe chain, in order to protect your handsfrom injury.

Check that the chain brake is in disengaged position bymoving the front hand guard towards the front handle.(24)

Undo the bar nuts that hold the clutch cover/chain brake.

Use the combi-tool integrated in the rear handguard orone with corresponding dimensions (contact yourservicing dealer (retailer) for a replacement tool). Take offthe transportation ring (A). (6)(15)

Fit the bar over the bar bolts. Place the bar in its rearmost

position. Place the chain over the drive sprocket locate itin the groove on the bar. Begin on the top edge of the bar.Make sure that the edges of the cutting links are facingforward on the top edge of the bar. (16)

Fit the clutch cover (chain brake) and locate the chainadjuster pin in the cut-out in the bar. Check that the drivelinks of the chain fit correctly on the drive sprocket andthat the chain is in the groove on the bar.Tighten the barnut finger-tight. (16)

Tension the chain by turning the chain tensioning screwclockwise using the combi-tool. The chain should betensioned until it does not sag from the underside of thebar. (t 2)

The chain is correctly tensioned when it does not sag fromthe underside of the bar, but can still be turned easily byhand. Hold up the bar tip and tighten the bar nuts with thecombi-tool. (t 3)

When fitting a new chain, the chain tension has to bechecked frequently until the chain is run-in. Check thechain tension regularly. A correctly tensioned chainensures good cutting performance and long life.

_ived assembled, !

| / _roperly assembled |

and all fasteners are secure.

17

Page 18: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Fuel

Note! The machine is equipped with a two-stroke engineand must always be run using a mixture of gasoline andtwo-stroke oil. It is important to accurately measure theamount of oil to be mixed to ensure that the correct

mixture is obtained. When mixing small amounts of fuel,even small inaccuracies can drastically affect the ratio ofthe mixture.

Gasoline

Use good quality unleaded gasoline.

The lowest recommended octane grade is 87((RON+MON)/2). If you run the engine on a loweroctane grade than 87 so-called knocking can occur.This gives rise to a high engine temperature andincreased bearing load, which can result in seriousengine damage.

When working with continuous high revs (e.g. limbing)a higher octane is recommended.

Running-in

Avoid running at a too high speed for extended periodsduring the first 10 hours.

Two-stroke oil

For best results and performance use synthetic two-stroke engine oil, which is specially formulated for air-cooled two-stroke engines.

Never use two-stroke oil intended for water-cooled

engines, sometimes referred to as outboard oil (ratedTCW).

Never use oil intended for four-stroke engines.

Mixing ratio

50:1 (2%) for all engines.

Gasoline, litre Two-stroke oil, litre

2% (50:t)

5 0,10

10 0,20

15 0,30

20 0,40

US gabon US fl. oz.

1 2 1/2

2 1/2 6 1/2

5 127/8

Mixing

. Always mix the gasoline and oil in a clean containerintended for fuel.

. Always start by filling half the amount of the gasolineto be used. Then add the entire amount of oil. Mix(shake) the fuel mixture. Add the remaining amount ofgasoline.

Mix (shake) the fuel mixture thoroughly before fillingthe machine's fuel tank.

Do not mix more than one month's supply of fuel at atime.

If the machine is not used for some time the fuel tank

should be emptied and cleaned.

Chain oil

. We recommend the use of special oil (chain oil) withgood adhesion characteristics.

Never use waste oil.This results in damage to the oilpump, the bar and the chain.

It is important to use oil of the right grade (suitableviscosity range) to suit the air temperature.

In temperatures below 32-F (0"C) some oils becometoo viscous. This can overload the oil pump and resultin damage to the oil pump components.

. Contact your service agent when choosing chain oil.

Fueling

A WARNING!Taking the following

precautions, will lessen the risk of fire:

Do not smoke and do not place any hotobjects in the vicinity of fuel.

Always stop the engine and let it cool fora few minutes before refuelling.

When refuelling, open the fuel cap slowlyso that any excess pressure is releasedgently.

Tighten the fuel cap carefully afterrefuelling.

Always move the machine away from therefuelling area and source beforestarting.

Clean the area around the fuel cap. Clean the fuel andchain oil tanks regularly. The fuel filter must be replacedat least once a year. Contamination in the tanks causesmalfunction. Make sure the fuel is well mixed by shakingthe container before refuelling. The capacities of the chainoil tank and fuel tank are carefully matched. You shouldtherefore always fill the chain oil tank and fuel tank at thesame time.

18

Page 19: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Fuel safetyNever refuel the machine while the engine is running.

Make sure there is plenty of ventilation when refuellingor mixing fuel (gasoline and 2-stroke oil).

Move the machine at least 10 ft (3 m) from therefuelling point before starting it.

Never start the machine:

1 If you have spilled fuel or chain oil on the machine.Wipe off the spillage and allow remaining fuel toevaporate.

2 If you have spilled fuel on yourself or your clothes,change your clothes. Wash any part of your body thathas come in contact with fuel. Use soap and water.

3 If the machine is leaking fuel. Check regularly for leaksfrom the fuel cap and fuel lines.

_se s ma_i_ _it. |

arises, which can cause a fire.

Transport and storage

Always store the chain saw and fuel so that there is norisk of leakages or fumes coming into contact withsparks or naked flames from electrical equipment,electric motors, relays/switches, boilers and the like.

Always store fuel in an approved container designedfor that purpose.

For longer periods of storage or for transport of thechain saw, the fuel and chain oil tanks should beemptied. Ask where you can dispose of waste fuel andchain oil at your local gas station.

Ensure the machine is cleaned and that a completeservice is carried out before long-term storage.

The guide bar cover must always be fitted to thecutting attachment when the machine is beingtransported or in storage, in order to prevent accidentcontact with the sharp chain. Even a non-movingchain can cause serious cuts to yourself or personsyou bump into with an exposed chain.

Secure the machine during transport.

Long-term storage

Empty the fuel/oil tanks in a well ventilated area. Store thefuel in approved cans in a safe place. Fit the guide barcover. Clean the machine. See instructions under the

heading Maintenance schedule.

19

Page 20: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Starting and stopping

WARNING! Note the following beforestarting:

The chain brake must be engaged whenthe chain saw is started to reduce thechance of contact with the moving chainduring starting.

Never start a chain saw unless the bar,

chain and all covers are fitted correctly.Otherwise the clutch can come loose andcause personal injuries.

Place the machine on firm ground. Makesure you have a secure footing and thatthe chain cannot touch anything.

Keep people and animals well away fromthe working area.

Cold engine

Starting: The chain brake should be activated whenstarting the chain saw. Activate the chain brake bypushing the front hand guard forwards. (26)

Air purge: Press the air purge repeatedly until fuel beginsto fill the bulb. The bulb need not be completely filled. (20)

Choke: Pull the blue choke/fast idle lever out to the full

extent (to the FULL CHOKE position). When the choke/fast idle lever is pulled out to the full extent, the correctthrottle setting is set automatically. (18)

Start throttle: The correct choke/start throttle setting isobtained by moving the control to the choke position. (19)

Starting

Grip the front handle with your left hand. Hold the chainsaw on the ground by placing your right foot through therear handle. (22)

Pull the starter handle with your right hand and pull out thestarter cord slowly until you feel a resistance (as thestarter pawls engage) then pull firmly and rapidly until theengine starts. Never wrap the starter cord around yourhand

CAUTION! Do not pull the starter cord all the way out anddo not let go of the starter handle when the cord is fullyextended. This can damage the machine.

Push in the choke control to the "HALF choke" setting assoon as the engine fires which can be heard through a•puff. sound. (18)

Keep on pulling the cord powerfully until the engine starts.As the chain brake is still engaged the speed of the enginemust be set to idling as soon as possible, this is achievedbyquickly pressing the throttle trigger once. This preventsunnecessary wear to the clutch, clutch drum and brakeband. (23)

Note! Reactivate the chain brake by pulling the front handguard back (marked "PULL BACK TO RESET") towardsthe front handle. The chain saw is now ready for use. (24)

There is a simplified start reminder with illustrationsto describe each step on the rear edge of the saw.

Warm engine

Use the same procedure as for starting a cold engine butwithout setting the choke control in the choke position. Setthe throttle to the start position by pulling out the bluechoke control to the choke position and then pushing it inagain. (21)

Never start a chain saw unless the bar, chain and allcovers are fitted correctly. See instructions under theheading Assembly. Without a bar and chain attachedto the chain saw the clutch can come loose and cause

serious injury. (25)

. The chain brake should be activated when starting. Seinstructions under the heading Start and stop. Do notdrop start. This method is very dangerous becauseyou may lose control of the saw. (26)

Never start the machine indoors. Exhaust fumes canbe dangerous if inhaled.

. Observe your surroundings and make sure that thereis no risk of people or animals coming into contact withthe cutting equipment.

. Always hold the saw with both hands. The right handshould be on the rear handle, and the left hand on thefront handle. All people, whether right or left handed,should use this grip. Use a firm grip with thumbs andfingers encircling the chain saw handles. (27)

Stopping

Stop the engine by pressing down the stop button. (28)

DiFFiCULT STARTING (or starting a flooded engine)The engine may be flooded with too much fuel if it hasnot started after 10 pulls.Flooded engines can be cleared of excess fuel bypushing the choke/fast idle lever in completely (to theOFF/CHOKE position) and then following the warmengine starting procedure. Ensure the ON/STOP switchis in the ON position.Starting could require pulling the starter rope handlemany times depending on how badly the unit is flooded.If engine fails to start, refer to the TROUBLESHOOTIN(TABLE or call 1-800-235-5878.

2O

Page 21: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Before use: (29)1 Check that the chain brake works correctly and is not

damaged.

2 Check that the rear right hand guard is not damaged.

3 Check that the throttle lockout works correctly and isnot damaged.

4 Check that the stop switch works correctly and is notdamaged.

5 Check that all handles are free from oil.

6 Check that the anti vibration system works and is notdamaged.

7 Check that the muffler is securely attached and notdamaged.

8 Check that all parts of the chain saw are tightenedcorrectly and that they are not damaged or missing.

9 Check that the chain catcher is in place and notdamaged.

10 Check the chain tension.

General working instructions

IMPORTANT!

This section describes basic safety rules for using achain saw. This information is never a substitute for

professional skills and experience, if you get into asituation where you feel unsafe, stop and seek expertadvice. Contact your chain saw dealer, service agent oran experienced chain saw user. Do not attempt any taskthat you are not sure you can handle!

Before using a chain saw you must understand theeffects of kickback and how to avoid them. See

instructions under the heading How to avoid kickback.

Before using a chain saw you must understand thedifference between cutting with the top and bottomedges of the bar. See instructions under the headingsHow to avoid kickback and Machine's safety equipment.

Wear personal protective equipment. See instructionsunder the heading "Personal protective equipment".

Basic safety rules

1 Look around you:

To ensure that people, animals or other things cannotaffect your control of the machine.

To make sure that none of the above might comewithin reach of your saw or be injured by falling trees.

CAUTION! Follow the instructions above, but do not use achain saw in a situation where you cannot call for help incase of an accident.

2 Do not use the machine in bad weather, such as

dense fog, heavy rain, strong wind, intense cold, etc.Working in bad weather is tiring and often bringsadded risks, such as icy ground, unpredictable fellingdirection, etc.

3 Take great care when removing small branches andavoid cutting bushes (i.e. cutting many small branchesat the same time). Small branches can be grabbed bythe chain and thrown back at you, causing seriousinjury.

4 Make sure you can move and stand safely. Check thearea around you for possible obstacles (roots, rocks,branches, ditches, etc.) in case you have to movesuddenly. Take great care when working on slopingground.

5 Take great care when cutting a tree that is undertension. A tree that is under tension may spring backto its normal position before or after being cut. if youposition yourself incorrectly or make the cut in thewrong place the tree may hit you or the machine andcause you to lose control. Both situations can causeserious personal injury.

6 Before moving your chain saw switch off the engineand lock the chain using the chain brake. Carry thechain saw with the bar and chain pointing backwards.Fit a guard to the bar before transporting the chainsaw or carrying it for any distance.

7 When you put the chain saw on the ground, lock thesaw chain using the chain brake and ensure you havea constant view of the machine. Switch the engine offbefore leaving your chain saw for any length of time.

General rules

1 Ifyou understand what kickback is and how it happensthen you can reduce or eliminate the element ofsurprise. By being prepared you reduce the risk.Kickback is usually quite mild, but it can sometimes bevery sudden and violent.

2 Always hold the chain saw firmly with your right handon the rear handle and your left hand on the fronthandle. Wrap your fingers and thumbs around thehandles.You should use this grip whether you areright-handed or left-handed. This grip minimizes theeffect of kickback and lets you keep the chain sawunder control. Do not let go of the handles! (27)

3 Most kickback accidents happen during limbing. Makesure you are standing firmly and that there is nothingin the way that might make you trip or lose yourbalance.

Lack of concentration can lead to kickback if the

kickback zone of the bar accidentally touches abranch, nearby tree or some other object.

Have control over the workpiece. If the pieces youintend to cut are small and light, they can jam in thesaw chain and be thrown towards you.This is notnecessarily dangerous in itself, but you may besurprised and lose control of the saw. Never saw

21

Page 22: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

stacked logs or branches without first separatingthem. Only saw one log or one piece at a time.Remove the cut pieces to keep your working areasafe.

4 Never use the chain saw above shoulder heightand avoid cutting with the tip of the bar. Never usethe chain saw one-handed! (30)

5 in order to keep control of your saw, always maintaina firm foothold. Never work on a ladder, in a tree or onany other insecure support. (31)

6 Always use a fast cutting speed, i.e. full throttle.

7 Take great care when you cut with the top edge of thebar, i.e. when cutting from the underside of the object.This is known as cutting with a pushing chain. Thechain tries to push the chain saw back towards theuser. if the saw chain is jamming, the saw may bepushed back at you.

8 Unless the user resists this pushing force there is arisk that the chain saw will move so far backwards that

only the kickback zone of the bar is in contact with thetree, which can lead to a kickback. (32)

Cutting with the bottom edge of the bar, i.e. from thetop of the object downwards, is known as cutting witha pulling chain, in this case the chain saw pulls itselftowards the tree and the front edge of the chain sawbody rests naturally on the trunk when cutting. Cuttingwith a pulling chain gives the operator better controlover the chain saw and the position of the kickbackzone.

9 Follow the instructions on sharpening and maintainingyour bar and chain. When you replace the bar andchain use only combinations that are recommendedby us. See instructions under the headings Cuttingequipment and Technical data.

Basic cutting technique

_ not _trolled with one hand. || Always h-aveasecure, firm grip around |

the handles with beth hands. "

General

Always use full throttle when cutting!

. Reduce the speed to idle after every cut (running theengine for too long at full throttle without any load, i.e.without any resistance from the chain during cutting,can lead to serious engine damage).

Cutting from above = Cutting with a pulling chain.

Cutting from below = Cutting with pushing chain.

Cutting with a pushing chain increases the risk ofkickback. See instructions under the heading How toavoid kickback.

Terms

Cutting = General term for cutting through wood.

Limbing = Cutting branches off a felled tree.

Splitting = When the object you are cutting breaks offbefore the cut is complete.

There are five important factors you should consider

before making a cut:

1 Make sure the cutting equipment will not jam in thecut.

2 Make sure the object you are cutting will not split.

3 Make sure the chain will not strike the ground or anyother object during or after cutting.

4 is there a risk of kickback?

5 Do the conditions and surrounding terrain affect howsafely you can stand and move about?

Two factors decide whether the chain will jam or the objectthat you are cutting will split: the first is how the object issupported before and after cutting, and the second iswhether it is in tension.

in most cases you can avoid these problems by cutting intwo stages; from the top and from the bottom. You need tosupport the object so that it will not trap the chain or splitduring cutting.

iMPORTANT! if the chain jams in the cut: stop theengine! Don't try to pull the chain saw free. if you do youmay be injured by the chain when the chain sawsuddenly breaks free. Use a lever to open up the cut andfree the chain saw.

The following instructions describe how to handle thecommon situations you are likely to encounter when usinga chain saw.

Limbing

When limbing thick branches you should use the sameapproach as for cutting.

Cut difficult branches piece by piece.

Cutting

rA_er attempt to cut logs

! _ of logs are lying together. Such |! proc_yincrease the risk I| Of _n result in a serious |

or fatal injury.

if you have a pile of logs, each log you attempt to cutshould be removed from the pile, placed on a saw horseor runners and cut individually.

Remove the cut pieces from the cutting area. By leavingthem in the cutting area, you increase the risk forinadvertently getting a kickback, as well as increasing therisk of losing your balance while working.

22

Page 23: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

The log is lying on the ground. There is little risk of thechain jamming or the object splitting. However there is arisk that the chain will touch the ground when you finishthe cut.

Cut all the way through the log from above. Avoid lettingthe chain touch the ground as you finish the cut. Maintainfull throttle but be prepared for what might happen. (33)

if it is possible (can you turn the log?) stop cutting about2/3 of the way through the log.

Turn the log and finish the cut from the opposite side.

The log is supported at one end. There is a high riskthat it will split.

Start by cutting from below (about 1/3 of the way through).

Finish by cutting from above so that the two cuts meet.

The log is supported at both ends.There is a high riskthat the chain will jam.

Start by cutting from above (about 1/3 of the way through).

Finish by cutting from below so that the two cuts meet.

Tree felling technique

Safe distance

The safe distance between a tree that is to be felled and

anyone else working nearby is at least 2 1/2 tree lengths.Make sure that no-one else is in this "risk zone" before orduring felling. (39)

Felling direction

The aim is to fell the tree in a position where you can limband cross-cut the log as easily as possible. You want it tofall in a location where you can stand and move aboutsafely.

Once you have decided which way you want the tree to fallyou must judge which way the tree would fall naturally.

Several factors affect this:

Lean of the tree

Bend

Wind direction

Arrangement of branches

Weight of snow

Obstacles within the reach of the tree: for example,other trees, power lines, roads and buildings.

Look for signs of damage and rot in the stem, thismakes it more probably that the tree will break andstart to fall before you expect it to.

You may find you are forced to let the tree fall in its naturaldirection because it is impossible or dangerous to try tomake it fall in the direction you first intended.

Another very important factor, which does not affect thefelling direction but does affect your safety, is to make sure

the tree has no damaged or dead branches that mightbreak off and hit you during felling.

The main point to avoid is letting the tree fall onto anothertree. It is very dangerous to remove a trapped tree andthere is high accident risk. See instructions under theheading Freeing a tree that has fallen badly.

Clearing the trunk and preparing your retreat

Delimb the stem up to shoulder height, it is safer to workfrom the top down and to have the tree between you andthe saw.

Remove any undergrowth from the base of the tree andcheck the area for obstacles (stones, branches, holes,etc.) so that you have a clear path of retreat when the treestarts to fall.Your path of retreat should be roughly 135degrees away from the intended felling direction. (40)

Felling

Felling is done using three cuts. First you make thedirectional cuts, which consist of the top cut and thebottom cut, then you finish with the felling cut. By placingthese cuts correctly you can control the felling directionvery accurately.

Directional cuts

To make the directional cuts you begin with the top cut.Stand to the right of the tree and cut on the pull stroke.

Next make the bottom cut so that it finishes exactly at theend of the top cut. (41)

The directional cuts should run 1/4 of the diameter

through the trunk and the angle between the top cut andbottom cut should be 45'.

The line where the two cuts meet is called the directional

cut line. This line should be perfectly horizontal and atright angles (90") to the chosen felling direction. (42)

Felling cut

The felling cut is made from the opposite side of the treeand it must be perfectly horizontal. Stand on the left sideof the tree and cut on the pull stroke.

Make the felling cut about 1.5-2 inches (3-5 cm) above thebottom directional cut.

Finish the felling cut parallel with the directional cut line sothat the distance between them is at least 1/10 of thetrunk diameter.The uncut section of the trunk is called thefelling hinge.

The felling hinge controls the direction that the tree falls in.(44)

23

Page 24: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

All control over the felling direction is lost if the fellinghinge is too narrow or non-existent, or if the directionalcuts and felling cut are badly placed.

When the felling cut and directional cut are complete thetree should start to fall by itself or with the aid of a fellingwedge or breaking bar.

We recommend that you use a bar that is longer than thediameter of the tree, so that you can make the felling cutand directional cuts with single cutting strokes. Seeinstructions under the heading Technical data section tofind out which lengths of bar are recommended for yoursaw.

There are methods for felling trees with a diameter largerthan the bar length. However these methods involve amuch greater risk that the kickback zone of the bar willcome into contact with the tree.

Freeing a tree that has fallen badly

Freeing a "trapped tree"

It is very dangerous to remove a trapped tree and there ishigh accident risk.

Never try to fell the tree that is trapped.

Never work in the risk zone of the hanging trapped tree.

The safest method is to use a winch.

Tractor-mounted

Portable

Cutting trees and branches that are in tension

Preparations:Work out which side is in tension and wherethe point of maximum tension is (i.e. where it would breakif it was bent even more).

Decide which is the safest way to release the tension andwhether you are able to do it safely. In complicatedsituations the only safe method is to put aside your chainsaw and use a winch.

General advice:

Position yourself so that you will be clear of the tree orbranch when the tension is released.

Make one or more cuts at or near the point of maximumtension. Make as many cuts of sufficient depth asnecessary to reduce the tension and make the tree orbranch break at the point of maximum tension.

Never cut straight through a tree or branch that is intension!

If you must cut across tree/limb, make two to three cuts,one inch apart, one to two inches deep.

Continue to cut deeper until tree/limb bends and tensionis released.

Cut tree/limb from outside the bend, after tension hasbeen released.

How to avoid kickback

WARNING! Kickback can happen very

suddenly and violently kicking the chainsaw, bar and chain back at the user. If

this happens when the Chain is moving itcan cause very seriousl even fatalinjuries. It is vital you understand whatcauses kickbac k and that you can avoidit by taking care and using the right

working technique.

What is kickback?

The word kickback is used to describe the suddenreaction that causes the chain saw and bar to jump off anobject when the upper quadrant of the tip of the bar,known as the kickback zone, touches an object. (32)

Kickback always occurs in the cutting plane of the bar.Normally the chain saw and bar are thrown backwardsand upwards towards the user. However, the chain sawmay move in a different direction depending on the way itwas being used when the kickback zone of the bartouched the object.

Kickback only occurs if the kickback zone of the bartouches an object. (45)

Limbing

WARNINGI A majority of kickback

accidents occur during limbing. Do notuse the k ckbeck zone of the gu de bar.

Be extremely cautious and avoidcontacting the log, other limbs or objectswith the nose of the guide bar. Beextreme!y cautious of limbs undertension.They Can spring back towardyou and Cause less 0f centre! resuitingin injury.

Make sure that you can stand and move about safely.Work on the left side of the trunk. Work as close as

possible to the chain saw for maximum control. Ifpossible,let the weight of the chain saw rest on the trunk.

Keep the trunk between you and the chain saw as youmove along the trunk.

Cutting the trunk into logs

See instructions under the heading Basic cuttingtechnique.

24

Page 25: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

General

The user must only carry out the maintenance andservice work described in this manual. More extensive

work must be carried out by an authorized serviceworkshop.

Carburetor adjustmentYour product has been designed and manufactured tospecifications that reduce harmful emissions.

Function

The carburetor governs the engine's speed via thethrottle control. Air and fuel are mixed in thecarburetor. The air/fuel mixture is non-adjustableexcept by a trained technician. Correct adjustment isessential to get the best performance from themachine.

The T-screw regulates the throttle setting at idlespeed. If the T-screw is turned clockwise this gives ahigher idle speed; turning it anti-clockwise gives alower idle speed.

Basic settings and running in

The basic carburetor settings are adjusted during testingat the factory. Fine adjustment must be carried out by atrained technician.

Fine adjustment of the idling speed T

Adjust the idle speed with the T-screw. If it is necessary tore-adjust, turn the T-screw clockwise while the engine isrunning, until the chain starts to rotate. Then turn counter-clockwise until the chain stops. A correctly adjusted idlespeed setting occurs when the engine runs smoothly inevery position. It should also be good margin to the rpmwhen the chain starts to rotate.

dealer, if the idle speed setting cannot be |adjusted SO that the chain stops at !d!e. |Do not use the chain saw until it has |

be_justed or repaired.

Checking, maintaining andservicing chain saw safetyequipment

Note! All servicing and repair work on the machinerequires special training. This is especially true of themachine's safety equipment. If your machine fails any ofthe checks described below we recommend you tocontact our servicing dealer. Any maintenance otherthan that described in this manual must be carried outby your servicing dealer (retailer).

Switch off the engine and take off the ignition cablebefore repairs or maintenance

Chain brake and front hand guard

Checking brake band wear

Brush off any wood dust, resin and dirt from the chainbrake and clutch drum. Dirt and wear can impair operationof the brake. (34)

Regularly check that the brake band is at least 0.024 inch(0,6 mm) thick at its thinnest point.

Checking the front hand guard

Make sure the front hand guard is not damaged and thatthere are no visible defects such as cracks.

Move the front hand guard forwards and back to makesure it moves freely and that it is securely anchored to theclutch cover. (35)

Checking the inertia brake release

With the engine turned off, hold the chain saw over astump or other firm object. Let go of the front handle sothat the bar drops towards the stump as the chain sawrotates around the rear handle.

When the bar hits the stump the brake should beactivated. (37)

Checking the brake trigger

Place the chain saw on firm ground and start it. Make surethe chain does not touch the ground or any other object.See the instructions under the heading Start and stop.

Grasp the chain saw firmly, wrapping your fingers andthumbs around the handles.

Apply full throttle and activate the chain brake by tiltingyour left wrist forward onto the front hand guard. Do not letgo of the front handle. The chain should stopimmediately.

Throttle lockout

Make sure the throttle control is locked at the idle

setting when the throttle lockout is released.

Press the throttle lockout and make sure it returns to

its original position when you release it.

Check that the throttle trigger and throttle lockoutmove freely and that the return springs work properly.

25

Page 26: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Start the chain saw and apply full throttle. Release thethrottle control and check that the chain stops andremains stationary. If the chain rotates when thethrottle control is in the idle position you should checkthe carburetor idle adjustment.

Chain catcher

Check that the chain catcher is not damaged and is firmlyattached to the body of the chain saw.

Right hand guard

Check that the right hand guard is not damaged and thatthere are no visible defects, such as cracks.

Vibration damping system

Regularly check the vibration damping units for cracks ordeformation.

Make sure the vibration damping units are securelyattached to the engine unit and handle unit.

Stop switchStart the engine and make sure the engine stops when,ou move the stop switch to the stop setting. (28)

Muffler

Never use a machine that has a faulty muffler. Regularlycheck that the muffler is securely attached to the machine.

Note:The spark arrestor screen (A) on this machine isserviceable. The screen must be replaced if it isdamaged. If the screen is blocked the machine willoverheat and this will cause damage to the cylinder andpiston. Never use a machine with a muffler that is in poorcondition. Never use a muffler if the spark arrestorscreen is missing or defective. (7)

After 75 hours of use, we recommend that your muffler bereplaced by your servicing dealer (retailer).

Air filter

The air filter must be regularly cleaned to remove dust anddirt in order to avoid:

Carburettor malfunctions

Starting problems

Loss of engine power

Unnecessary wear to engine parts

Excessive fuel consumption.

Remove the air filter (3) after taking off the cylindercover, screw (1) and filter cover (2). When refittingmake sure that the air filter seals tightly against thefilter holder. Clean the filter by brushing or shaking it.(36)

The filter can be cleaned more thoroughly by washing it inwater and detergent.

An air filter that has been in use for a long time cannot becleaned completely. The filter must therefore be replacedwith a new one at regular intervals. A damaged air filtermust always be replaced.

Spark plugThe spark plug condition is influenced by:

Incorrect carburetor adjustment.

+ An incorrect fuel mixture (too much or incorrect type ofoil).

+ A dirty air filter.

These factors cause deposits on the spark plugelectrodes, which may result in operating problems andstarting difficulties. (38)

If the machine is low on power, difficult to start or runspoorly at idle speed: always check the spark plug firstbefore taking any further action. If the spark plug is dirty,clean it and check that the electrode gap is 0.020 inch (0,5ram). The spark plug should be replaced after about amonth in operation or earlier if necessary.

Note! Always use the recommended spark plug type! Useof the wrong spark plug can damage the piston/cylinder.Check that the spark plug is fitted with a suppressor.

"COS" centrifugal cleaningCentrifugal cleaning means the following: All air to thecarburetor passes through the starter. Dirt and dust ispushed out by the cooling fan.

IMPORTANT! In order to maintain operation of thecentrifugal cleaning system it must be regularlymaintained. Clean the air intake to the starter, the fins on

the flywheel, the space around the flywheel, inlet pipe andcarburetor compartment.

26

Page 27: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Maintenance schedule

The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in theMaintenance section.

Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance

Check the brake band on the chain

Clean the outside of the machine. Check the starter, the starter cord brake for wear. Replace when lessand the recoil spring, than 0.024 inch (0.6 mm) remains at

the most worn point.

Check that the components of thethrottle control work safely. (Throttle Check that the vibration damping Check the clutch centre, clutch drumlockout and throttle control.) elements are not damaged, and clutch spring for wear.

Clean the chain brake and check thatit operates safely. Make sure that the File off any burrs from the edges of Clean the spark plug. Check that thechain catcher is undamaged, and the bar. electrode gap is 0.020 inch (0,5 mm).replace it if necessary.

The bar should be turned daily formore even wear. Check the

lubrication hole in the bar, to be sure Clean the carburetor compartment. Clean the outside of the carburetor.it is not clogged. Clean the bargroove.

Check that the bar and chain are Clean the air filter. Replace if Check fuel hose for cracks or othergetting sufficient oil. necessary, damage. Change if necessary.

Check the saw chain with regard tovisible cracks in the rivets and links,

whether the saw chain is stiff or Empty the fuel tank and clean thewhether the rivets and links are inside.abnormally worn. Replace if

necessary.

Sharpen the chain and check itstension and condition. Check the Empty the oil tank and clean thedrive sprocket for excessive wear inside.and replace if necessary.

Clean the starter units air intake. Check all cables and connections.

Check that nuts and screws are tight.

Check that the stop switch workscorrectly.

Check that there are no fuel leaks

from the engine, tank or fuel lines.

27

Page 28: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before perform-ing all of the recommended remedies below except remedies that requireoperation of the unit.

TROUBLE REMEDY

1. Move ON/STOPswitch to ON.Engine will notstart or will runonly a fewseconds afterstarting.

Engine willnot idleproperly.

Engine will notaccelerate,lacks power,or dies undera load.

Enginesmokesexcessively.

Engine runshot.

Oil inadequatefor bar andchainlubrication.

CAUSE

1. ON/STOP switch inSTOP position.

2. Engine flooded.

3. Fuel tank empty.4. Spark plug not firing.5. Fuel not reaching

carburetor.

6. Carburetor requiresadjustment.

7. None of the above.

1. Idle speed set too highor too low.

2. Low Speed Mixturerequires adjustment.

3. Crankshaft seals worn.4. Compression low.5. None of the above.

1. Air filter dirty.2. Spark plug fouled.3. Carburetor requires

adjustment.4. Exhaust ports or muf-

fler outlets plugged.5. Compression low.6. Chain brake engaged.7. None of the above.

1. Choke partially on.2. Fuel mixture incorrect.

3. Air filter dirty.4. High Speed Mixture

requires adjustment.5. Crankcase leak.

1. Fuel mixture incorrect.

2. Spark plug incorrect.3. High Speed Mixture

set too lean.4. Exhaust ports or muf-

fler outlets plugged.5. Carbon build-up on

spark arresting screen.6. Starter housing dirty7. None of the above.

2. See "Difficult Starting" in theOperation Section.

3. Fill tank with correct fuel mixture.4. Install new spark plug.5. Check for dirty fuel filter; replace.

Check for kinked or split fuel line;repair or replace.

6. Contact Sears Service (see back cover).

1. Oil tank empty.2. Oil pump or oil filter

clogged.3. Guide bar oil hole

blocked.

1. Idle speed requiresadjustment.

2. Clutch requires repair.

7. Contact Sears Service (see back cover).

1. See "Carburetor Adjustment" in theService and Adjustments Section.

2. Contact Sears Service (see back cover).

3. Contact Sears Service (see back cover).4. Contact Sears Service (see back cover).5. Contact Sears Service (see back cover).

1. Clean or replace air filter.2. Clean or replace plug and regap.3. Contact Sears Service (see back cover).

4. Contact Sears Service (see back cover).

5. Contact Sears Service (see back cover).6. Disengage chain brake.7. Contact Sears Service (see back cover).

1. Adjust choke.2. Empty fuel tank and refill with

correct fuel mixture.3. Clean or replace air filter.4. Contact Sears Service (see back cover).

5. Contact Sears Service (see back cover).

1. Empty fuel tank and refill withcorrect fuel mixture.

2. Replace with correct plug.3. Contact Sears Service (see back cover).

4. Contact Sears Service (see back cover).

5. Clean spark arresting screen.

6. Clean starter housing area.7. Contact Sears Service (see back cover).1. Fill oil tank.2. Contact Sears Service (see back cover).

3. Remove bar and clean.

Chain moves at 1. See "Carburetor Adjustment" in theidle speed. Service and Adjustments Section.

2. Contact Sears Service (see back cover).

28

Page 29: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

TROUBLESHOOTING TABLE - Continued

CAUSETROUBLE

Chain does notmove when en-gine is acceler-ated.

Chain clattersor cuts roughly.

Chain stopswithin the cut.

Chain cuts atan angle.

1. Chain tension tootight.

2. Carburetor requiresadjustment.

3. Guide bar railspinched.

4. Clutch slipping.5. Chain brake engaged.1. Chain tension incorrect.

2. Cutters damaged.3. Chain worn.4. Cutters dull, improperly

sharpened, or depthgauges too high.

5. Sprocket worn.6. Chain installed

backwards.1. Chain cutter tops not

filed flat.2. Guide bar burred or

bent; rails uneven.3. Clutch slipping.

1. Cutters damaged onone side.

2. Chain dull on one side.

3. Guide bar bent or worn.

REMEDY

1. See "Check Chain Tension" in theMaintenance Section.

2. Contact Sears Service (see back cover).

3. Repair or replace.

4. Contact Sears Service (see back cover).5. Disengage chain brake.

1. See "Check Chain Tension" in theMaintenance Section.

2. Contact Sears Service (see back cover).3. Resharpen or replace chain.4. See "Chain Sharpening" in the

Service and Adjustments Section.

5. Contact Sears Service (see back cover).6. Install chain in right direction.

1. See "Chain Sharpening" in theService and Adjustments Section.

2. Repair or replace guide bar.

3. Contact Sears Service (see back cover).

1. See "Chain Sharpening" in theService and Adjustments Section.

2. See "Chain Sharpening" in theService and Adjustments Section.

3. Replace guide bar.

If situations occur which are not covered in this manual, use care and goodjudgement. If you need assistance, contact Sears Service or the CUSTOMERASSISTANCE HELPLINE at 1-800-235-5878.

29

Page 30: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Guide bar and saw chain combinations

Guide bar Saw chain

Length, inch Pitch, inch Gauge, inch Max. nose radius Type Drive link count

16 3/8 0.050 7 T 91 PX 56

Saw chain filing and file gauges

inch/ram inch/ram

91 PX 5/32"/4,0 60 ° 30 ° 0° 0.025"'/0,65 5796536-01

3O

Page 31: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

IMPORTANT: This product is compliant with U.S ERAPhase 3 regulations for exhaust and evaporative emissions. Toensure EPA Phase 3 compliance, we recommend using only genuine replacement parts. Use of non-compliantreplacement parts is aviolation of federal law.YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U.S. Environmental Protection Agency, California AirR_sourcesBoard, Bqvironment Canadaand Sears Brands Management Corporation, U.S.A. (Sears) are pleased toexplain the emissions control system warranty on your year 2014 and later off-road engine. In California, all small off-road engines must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Sears mustwarrant the emission control system on your small off-road engine for the periods of time l isted below provided there hasbeen no abuse, neglect, or improper maintenance of your small off-road engine. Your emission control system includesparts such asthe carburetor, the ignition system and the fuel tank, line, and cap. Where a warrantable condition exists,Sears will repair your small off-road engine at no cost to you. Expensescovered underwarranty include diagnosis, partsand Iabor.MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE: If any emissions related part on your engine (as listed underBli ssions Control Warranty Parts Ust) is defective or a defect in the materials or workmanship of the engine causes thefailure of such an emission related part, the part will be repaired or replaced by Sears.OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES: As the small off-road engine owner, you are responsible for theperformance of the required maintenance listed in your instruction manual. Sears recommends that you retain allreceipts covering maintenance on your small off-road engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack ofreceipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. As the small off-road engine owner,you should be aware that Sears maydeny you warranty coverage if your small off-road engine or a part of it has faileddue to abuse, neglect, improper maintenance, unapproved medifi cations, or the use of parts not made or approved bytheoriginal equipment manufacturer. You are responsible for presenting your small off-road engine to a Sears authorizedrepair center as soon as a problem exists. Warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not toexceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact yournearest authorized service center.Rease call Sears at 1-888-331-4569 or send e-mail correspondence to [email protected] COMMENCEMENT DATE: The warranty period begins on the date the small off-road engine ispurchased.LENGTH OF COVERAGE: This warranty shall be for a period d two years from the initial date d purchase, or untilthe end of the product warranty (whichever is longer).WHAT iS COVERED: REPAIR OR REPLACEMENT OF PARTS. Repair or replacement of any warranted part willbe performed at no charge to the owner at an approved Sears servicing center. If you have any questions regarding yourwarranty rights and responsibilities, you should contact your nearest authorized service center.Rease call Sears at 1-888-33t-4569 or send e-mail correspondence to [email protected] PERIOD: Any warranted part which is not scheduled for replacement as required maintenance, or whichis scheduled only for regular inspection to t he effect of "repai r or replace as necessary' shall be warranted for 2 years.Anywarrant ed part which is scheduledfor replacement asrequired maintenance shall be warranted for t he period of timeup to the first scheduled replacement point for that part.DIAGNOSIS: Theowner shall not be chargedfor diagnostic labor which leadsto the determination that awarranted partis defective if the diagnostic work is performed at an approvedSears servicing center.CONSEQUENTIAL DAMAGES: Sears maybe l iable for damagesto other engine components caused bythe failure ofawarrant ed part still underwarranty.WHAT IS NOT COVERED: All failures causedby abuse, neglect, or improper maintenance are not covered.ADD-ON OR MODIFIED PARTS: Theuse of add-on or medified parts can be grounds for disallowing a warranty claim.Sears is not liable to cover failures of warranted parts caused by the use of add-on or modified parts.HOW TO FILE A CLAIM: If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you shouldcontact your nearest authorized Sears service center.Rease call Sears at 1-888-331-4569 or send e-mail correspondence to [email protected] TO GET WARRANTY SERVICE: Warranty services or repairs shall be provided at all Sears service centers.Flease call Sears at 1-888-331-4589 or send e-mail correspondence to [email protected], REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION RELATED PARTS: Any Sears approvedreptacement part used in t he performance of any warranty maint enance or r epai r on emission relat ed parts will beprovided without charge to the owner if the part is under warranty.EMISSION CONTROL WARRANTY PARTS LIST: Carburetor, air filter (covered up to maintenance schedule),igniti on system: spark piug (covered up t o mai ntenance schedule), igniti on modute, muff ler incl udi ng cat alyst (ifequipped), fuel tank, line, and cap.MAINTENANCE STATEMENT: The owner is responsible for the performance of all required maintenance as deft ned inthe instruction manual.

This engine is certified to be emissions compliant for the following use:

Moderate (50 hours)

31

Page 32: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Safety precautions for chain sawusers

(ANSi B175.1-2012 Annex C_

Kickback safety precautions

A WARNING ! Kickback may occur when the

nose or tip of the guide bar touches anobject, or when the wood c oses n andpinches the saw chain in the cut.

Tip contact in some cases may cause slightning fast reverse reaction, kickingthe guide bar up and back towards theoperator.

Pinching the saw chain along the top ofthe guide bar may push the guide barrapidly back towards the operator.

Either of these reactions may cause youto lose control of the saw which could

result in serious personal injury,

Do not rely exclusively upon the safetydevices built into your saw. As a chainsaw user, you should take several stepsto keep your cutting jobs free fromaccident or injury.

With a basic understanding of kickback, you can reduceor eliminate the element of surprise. Sudden surprisecontributes to accidents.

Keep a good firm grip on the saw with both hands, theright hand on the rear handle, and the left hand on thefront handle, when the engine is running. Use a firm gripwith thumbs and fingers encircling the chain saw handles.A firm grip will help you reduce kickback and maintaincontrol of the saw. Don't let go.

Make sure that the area in which you are cutting is freefrom obstacles. Do not let the nose of the guide barcontact a log, branch, or any other obstacle which couldbe hit while you are operating the saw.

Cut at high engine speeds.

Do not overreach or cut above shoulder height.

Follow manufacturer's sharpening and maintenanceinstructions for the saw chain.

Only use replacement bars and chains specified by themanufacturer or the equivalent.

Other safety precautions

_te a chain saw

! _ operator, helpers, bystanders or any |I combinationof these persons may result |I from one-hended operation. A chain Saw I

is intended for two-handed use.

Do not operate a chain saw when you are fatigued.

Use safety footwear; snug-fitting clothing, protectivegloves, and eye, hearing and head protection devices.

Use caution when handling fuel. Move the chain saw atleast 10 feet (3 m) from the fueling point before startingthe engine.

Do not allow other persons to be near the chain saw whenstarting or cutting with the chain saw. Keep bystandersand animals out of the work area.

Do not start cutting until you have a clear work area,secure footing and a planned retreat path from the fallingtree.

Keep all parts of your body away from the saw chain whenthe engine is running.

Before you start the engine, make sure that the saw chainis not contacting anything.

Carry the chain saw with the engine stopped, the guidebar and saw chain to the rear, and the muffler away fromyour body.

Do not operate a chain saw that is damaged, improperlyadjusted, or not completely and securely assembled. Besure that the saw chain stops moving when the throttlecontrol trigger is released.

Shut off the engine before setting the chain saw down.

Use extreme caution when cutting small size brush andsaplings because slender material may catch the sawchain and be whipped toward you or pull you off balance.

When cutting a limb that is under tension be alert forspringback so that you will not be struck when the tensionin the wood fibers is released.

Keep handles dry, clean and free of oil or fuel mixture.

Operate the chain saw only in well-ventilated areas.

Do not operate a chain saw in a tree.

Do not operate a chain saw above shoulder height.

All chain saw service, other than the items listed in theoperator's/owner's safety and maintenance instructions,should be performed by competent chain saw servicepersonnel. (For example, if improper tools are used toremove the flywheel or if an improper tool is used to holdthe flywheel in order to remove the clutch, structuraldamage to the flywheel could occur and subsequentlycause the flywheel to burst.)

When transporting your chain saw, use the appropriateguide bar guard.

Note: This Annex is intended primarily for the consumer oroccasional user.

32

Page 33: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

33

Page 34: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

11

12

1

4 5

9

22 _'

33

27

3O_

34

Page 35: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

ReI,1.

2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.

14.15.

16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.

26.27.

28.29.30.31.32,33.34.

Part No.577805501

530057950530057940574780301530016415530069611577830201545071002545227101530015917577815302530014949530015611

530047061530015907

525318401530037820581063901530016064545227501530049477545069401530056533577831003574320601

585969501577831101

545081501574190801574190901530012608530015697503235108577831301

Kit, Chain Brake Ass'y Frt AdjPin, Dowel

Assy, Front LinkM3.63 x 1.34 x 8 Torx

Spring CompressionKit, Bar AdjustKit, Brake BandCover, Brake BandScrew 19 x .437 .PI. Pan.

Nut, Bar MtgDecal, Clutch CoverAssy- Clutch

Washer, Clutch (Large)3/8-6 Tooth Drum AssemblyWasher, ThrustDust SealGear- Worm

Assembly Oil Pump CompleteScrew 19 x .437 .PI. Pan.

Block, OilElbow, Oil PickupSeal, Pick-UpFilter, OitKit Cylinder Shield

Screw, Cylinder ShieldDecal, Starting InstructionKit, Cylinder & PistonBolt, CylinderInsert, Transfer Left

Insert, Transfer RightPiston RingPiston Pin Retainer

Plug-Spark (RCJ-7Y)Kit, Piston

Description

35

Page 36: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

35

37

42

52

®

45

53

51

®

50

56

62

67

36

Page 37: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Ref,

35.

36.

37.

38.

39.

40.

41.

42.

43.

44.

45.

46.

47.

48.

49.

50.

51.

52.

53.

54.

55.

56.

57.

58.

59.

60.

61.

62.

63.

64.

65.

66.

67.

68.

69.

70.

71.

72.

73.

74.

75.

76.

77.

78.

79.

80.

81.

82.

83.

84.

Part No,576243901580302701577830801530016338530054884

545066901545008027545180843574719402577815201575493401545061801545151801530016101545061901577830701545061601545061501577636501

545033701545158301530016080545074901545081892530016349575943601545127301576141001545227101545075401545071401

577830901577831201545033501530026119530021132530023877545061901544111202530015906545033801577540601530095646530021106

530015814530029850530038990530016439530014381529310301

DescriptionAssy Main Bearing & SealAssembly CrankshaftKit, Crankshaft AssemblyMuffler BoltMuffler Gasket

Muffler Back Plate

Kit Spark ArrestorKit Muffler CompleteCarburetor (Zama) - Ref.Throttle Wire

Filter HousingAir FilterFilter Plate

Nut, CarbIsolator Filter HousingKit, Switch LeverChoke Knob

Carb Adaptor SealCarb AdaptorStud-Carburetor

Carb Adaptor ScrewScrew Rope RetainerTop Stud-CarburetorGasket KitScrew M5.28x1.81x16mm Plas

HandguardBoss Screw, HandguardRear Wall

Screw, Mtg Rear WallGrommet, Rear Wall

Plate Bar MountingKit, Spring, Handguard PositionKit, Chassis AssemblyAssy, Vent LineCheck Valve (Duck Bill)Line-Return PurgeFitting- Fuel LineIsolator Filter HousingAssy-Oil/Fuel Cap w/Ret.Screw M5.28x1.81x16mm Plas

Assy Front Isolator

Rear Isolator SpringAssy- Pick-UpLine, FuelScrew Chain CatcherChain Catcher

SpikeScrew SpikeKit SpikeBolt, Bar

37

Page 38: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

90 97

9899

101

89

116I

119

38

Page 39: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Ref,

85.

86.

87.

88.

89.

90.

91.

92.

93.

94.

95.

96.

97.

98.

99.

100.101.102.103.

104.105.106.107.108.109.110.111.112.113.114.115.

116.117.118.119.120.121.

Part No,576025401576025501576025701577540801576808301

530016433530016349530016432577821901577830002545227101576389301575635501530015127530016134575803501545121901545079901530021179

530059677530021180530016080545058201530042095545180812575942801575942301576431301530016432577162501576807502

574719402545008030545008032576865901587155301577218556

DescriptionFront HandleRear Handle w/OvmldRear Handle Cover

Assy Front IsolatorIsolation Limiter Screw

Screw 8-16x15.1 PI Pan.TrxScrew M5.28x1.81x16mm PtasScrew M5.38-14x22.225mm

Kit Trigger & LockoutKit HandleScrew 19 x .437 .Pl. Pan.

Scrench ClipFlywheel AssyWasher, FlywheelNut, FlywheelModule- Ignition

Screw, Ign ModuleAssy- Wire HarnessScrew Shoulder

Starter Hub EPS

Spring EPSScrew, Rope RetainerPulley- Starter EPSSpring- RecoilKit, EPS StarterBaffle

Fan HousingHandle & Rope AssyScrew M5.38-14x22.225mm

Kit, Complete EPSDecal, Fan HousingCarb CompletePurge and Line AssemblyKit Carb RepairWrenchBarChain

39

Page 40: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Dectaraci6n de garant[a 40 Tecnica de trabajo 55Acuerdos de protecci6n para Mantenimiento 60reparaciones 41 Tabla diagnostica 63Introducci6n 42 Datos tecnicos 66

Componentes 43 Dectaracion de garantia de control de emision 67Instrucciones generales de seguridad 44 Precauciones de seguridad de [a normaMontaje 51 americana 68

Manipulacion del combustible 52 Lista de piezas 34Arranque y parada 54 Repuestos y encargos Contratapa

GARANT[A COMPLETA DE DOS A[_OS DE CRAFTSMANPOR DOS AMOS a partir de la fecha de la compra, este producto est& garantizadocontra cualquier defecto de material o mano de obra. El producto defectuoso sereparar& o sustituir& de forma gratuita si la reparaci6n no es posible.GARANTiA L[MITADA ADIC[ONAL EN EL C[GOEi_AL DEL MOTORA PARTIRDEL TERCERAI_O HASTAEL DI_CIMOdesde la fecha de compra, el cig0ehaldel motor de este producto est& garantizado contra cualquier defecto de material omano de obra. Tras presentar el comprobante de la compra, un cig0effal del motordefectuoso se sustituir&. Esta garantia adicional cubre s61o el cig0effal del motor, yno se aplica a cualquier otro componente del motor. Usted debe pagar el costo de lamano de obra de instalaci6n del cig0effal.Para mas informacion sobre la cobertura de la garantia para obtener unareparacion o sustitucion gratuita, visite la pagina web: www.craftsman.comEsta garantia SOLO eubre defectos de material y mano de obra. La eoberturade la garantia NO incluye:. Piezas desechables que pueden sufrir desgaste debido al uso normal dentro

del periodo de garantia, incluidas, entre otras, la barra guia, la cadena, losfiltros o la bujia.

. Daffos provocados por los intentos del usuario de modificar o reparar el producto odebido a los accesorios del producto.

. Reparaciones debidas a un accidente o a no utilizar o mantener el producto deacuerdo a todas las instrucciones proporcionadas.

. Mantenimiento preventivo o reparaciones debidas al uso de un tipo incorrectode combustible, una mezcla incorrecta de combustible o combustible con-taminado o con impurezas.

Esta garantia se anular& si el producto se utiliza para ofrecer servicios comer-ciales o si se alquila a otra persona.Esta garantia otorga derechos legales especificos y puede que algunos variende un estado a otto.Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

4O

Page 41: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

iFelicitaciones! ilia realizado una compra inteligente! Su nuevo producto Craftsmanest& diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento confiable.Pero como todos los productos, puede requerir reparaciones peri6dicas. En esemomento, tener un Acuerdo de protecci6n para reparaciones puede ahorrarle dineroy trastornos.El Acuerdo de Protecci6n para Reparaciones* incluye Io siguiente:v" Servicio experto por parte de nuestros 10 000 especialistas en repara-

clones profesionalesv" Servicio ilimitado y ningun costo por las piezas y la mano de obra en

todas las reparaciones cubiertasv" Reemplazo del producto hasta $1500 si el producto cubierto no puede ser

reparadov" Descuento de110% sobre el precio normal del servicio y las piezas

instaladas asociadas no cubiertas por el acuerdo; adem&s, 10% de descuento sobre el precio normal de la verificaci6n de mantenimiento preventivo

v" Ayuda telefonica rapida - la Ilamamos Resoluci6n r&pida; asistenciatelef6nica por parte de un representante de Sears. Piense en nosotros comoun "manual del propietario parlante".

Una vez que compre el Acuerdo de protecci6n para reparaciones, bastara con querealice una simple Ilamada telef6nica para programar servicios. Puede Ilamar a cual-quier hora, de dia o de noche, o programar una visita de servicios en Internet.El Acuerdo de Protecci6n para Reparaciones es una compra libre de riesgos. Sicancela por cualquier motivo durante el periodo de garantia del producto, le pro-porcionaremos un reembolso completo. O un reembolso prorrateado en cualquiermomento posterior al vencimiento del periodo de garantia del producto.iCompresu Acuerdo de protecci6n para reparaciones ya mismo!Aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios einformaci6n adicional en EE.UU, Ilame al 1=800=827=6655.*La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para obtener losdetalles completos, Ilame a Sears Canada al 1-800-361-6665.Servicio de instalaci6n de SearsPara la instalaci6n profesional de Sears de electrodomesticos, abrepuertas degarajes, calentadores de agua y otros articulos domesticos importantes, enEE.UU. o Canada Ilame a 1-888-331-4569.

41

Page 42: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Simbolos en la maquina:iATENCION! iLas motosierras puedenser peligrosas! Su uso descuidado oerr6neo puede provocar heridas graves omortales al operador o terceros.

ALea detenidamente el manual de

instrucciones y aseg0rese de entendersu contenido antes de utilizar lam&quina.

Utilice siempre:

Casco protector homologadoProtectores auriculares

homologados

Gafas protectoras o visor

El operador debe manejar la motosierra [ m![_ ._._con ambas manos.

No manejar nunca una motosierrasujetAndola s61o con una mano. @

Debe evitarse que la punta de la espadaentre en contacto con ning0n objeto.

ATENCION! El contacto con la punterapodr[a provocar un movimiento repentinohacia arriba y hacia abajo de la espadagula (llamado <¢eculada,), Ioque podrla causar graves lesiones.

®

/-...._\El motor se detiene al apagar el encendido i_ _1mediante el bot6n de parada.

V

Bomba de combustible. .j}v

Carga de combustible.

Rellenado de aceite para cadena. 6

Los demas s|mbolos/etiquetas queaparecen en ia m&quina corresponden arequisitos de homologacibn especificos endeterminados mercados.

Etiquetas que se encuentran en la motosierra:

El per[odo de cumplimiento de emisiones mencionado enla etiqueta de cumplimiento de emisiones indica eln0mero de horas de funcionamiento en el que el motor hademostrado cumplir con los requisitos federales enmateria de emisiones.

El mantenimiento, sustituci6n o reparaci6n de aparatos ysistemas de control de las emisiones puede efectuarloscualquier establecimiento o individuo dedicado a lareperaci6n de motores no de carretera.

[ ATTENTION?

I Los de del motor de este producto

gases escape

contienen sustancias qufmicas conocidas en el

Estado de California como causantes de c4ncer,

defectos congdnitos y otros dafios reproductivos,

42

Page 43: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

&Que es que en la motosierra? (1)1 Cubierta del cilindro

2 Bomba de combustible.

3 Bot6n de parada (Conexi6n y desconexi6n delencendido.)

4 Estrangulador/Bloqueo del acelerador de arranque

5 Empuhadura trasera con protecci6n para la manoderecha

6 Etiqueta adhesiva de informaci6n y advertencia

7 Dep6sito de combustible

8 Tornillos de reglaje del carburador

9 Empuhadura de arranque

10 Mecanismo de arranque

11 Dep6sito de aceite de cadena

12 Placa de identificati6n

13 Tornillo de tensado de cadena

14 Fiador del acelerador (Impide las aceleracionesinvoluntarias.)

15 Mango delantero

16 Protecci6n contra reculadas

17 Silenciador

18 Espada

19 Cabezal de rueda

20 Cadena

21 Apoyo de corteza (Disponible como accesorio.)

22 Captor de cadena

23 Cubierta del embrague

24 Herramienta combinada integrada

25 Acelerador

26 Protecci6n de la espada

27 Manual de instrucciones

28 Herramienta combinada

43

Page 44: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Medidas a tornar antes de utilizaruna motosierra nueva

Lea detenidamente el manual de instrucciones.

(1) - (45) refierase alas figuras en p. 4-7.

Compruebe el montaje y ajuste del equipo de corte.Vea las instrucciones bajo el titulo Montaje.

Ponga combustible y arranque la motosierra. Vea lasinstrucciones en los capitulos Manipulaci6n delcombustible y Arranque y parada.

No utilice la motosierra hasta que haya Ilegadosuficiente aceite lubricante a la cadena. Lea lasinstrucciones bajo el titulo Lubricaci6n del equipo decorte.

La exposici6n prolongada al ruido puede causardaflos cr6nicos en el oido, Por consiguiente, usesiempre protectores auriculares homologados.

A IATENCION! Bajo ninguna eircunstancia

debe modificarse la configuraci6noriginal de la mbquina sin autorizacibndel fabrieante. Utilizer siemprerecarnbios originales. Lasmodificaciones y/o la utilizaci6n deaccesorios no autorizadas puedenocasionaraccidentes graves o incluso lamuerte del operador o de terceros. Sugarantia podria no abarcar dahos oresponsabiiidades causados pot ei usode accesorios o piezae de repuesto noautorizados.

A iATENCION! La utilizaci6n errbnea o |

descuidada de una motosierra puede |convertirla en una herramienta peligrosa |que puede causer accidentes graves e |incluso mortales. Es muy importante que |lea y cornprenda el contenido de este |

manuel de instrucciones.

_N! En el interior del 3

| _ pueden set cancerigenas. Evitar el "! c_tanciae sise da_a

el s'deneiador.

_lacio" n proiongada _

| _ neblina de aceite de cadena y el polvo de

serrin_n riesgo lasaiud. J_ _ =

A iATENCION! Esta maquina genera un

carnpo electromagn6tico durante elfuncionarniento. Este campo rnagn6ticopuede, en determinadas eircunstancias,interferir con implantes medicos activoso pasivos. Pare reducir ei riesgo delesiones graves o letales, las personasque utinzan irnplantes rn6dicos debenconsulter a su rn6dico y al fabricante delimpiante antes de emplear eeta maquina.

Importante

iIMPORTANTE!

Esta motosierra para los servicios forestales estAconcebida para realizar tareas en el bosque como latala, la poda y el corte.

Utilice solamente las combinaciones de espada/cadenade sierra recomendadas en el capftulo Datos tecnicos.

Nunca utilice la mAquina si estb. cansado, si ha ingeridoalcohol o si toma medicamentos que puedan afectarlela vista, su capacidad de discernimiento o el control delcuerpo.

Utilice el equipo de protecci6n personal. Vea lasinstrucciones bajo el tltulo "Equipo de protecci6npersonal".

No modifique nunca esta mAquina de forma que sedesvfe de la versi6n original, y no la utilice si parecehaber sido modificada por otras personas.

No utilice nunca una mAquina defectuosa. Siga lasinstrucciones de mantenimiento, control y servicio deeste manual. Algunas medidas de mantenimiento yservicio deben ser efectuadas por especialistasformados y cualificados. Vea las instrucciones bajo eltltulo Mantenimiento.

Cuando no se est6 utilizando, la herramienta

combinada integrada debe almacenarse en elportaherramientas. Utilice el portaherramientas0nicamente para mantener la herramienta combinadaprovista, dado que estA disefiado exclusivamente paraeste fin.

Nunca utilice otros accesorios que los recomendadosen este manual. Vea las instrucciones bajo los tltulosEquipo de corte y Datos tecnicos.

iNOTA! Utilice siempre gafas protectoras o visera parareducir el riesgo de daflos causados por objetoslanzados. Una motosierra puede lanzar con gran fuerzaobjetos como virutas, trozos de madera pequeflos, etc.EIIo comporta riesgo de dafios personales graves,especialmente en los ojos.

se hace fueeionar el !

| __ eriesgo de rnuerte per || asfixia o intoxicac'_n con mon6xido de |

carbono.

44

Page 45: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Ernplee siempre el sentido comun(2)Es imposible abarcar todas las situacienes imaginablesclue se pueden producir al utilizar una motosierra.Proceda con cuidado g emplee el sentido comQn. Evitetodo use para el cual no se sienta suficientementecalificado. Si despues de leer estas instrucciones todaviase siente inseguro en cuanto al procedimiento de use,consulte con un experto antes de proseguir. No dude en}onerse en contacto con el distribuidor o con nosotros si

tiene alguna dude en cuanto al empleo de la motosierra.Estamos a su disposici6n pare darle consejos que leayuden a emplear su motosierra de forma mejor y milssegura. Le recomendamos hacer un cursillo sobreempleo de motosierras. El distribuidor local, una escuelade SllVlCUlturao una blblioteca oueeen informarle acerca

del material de formacion yos curses e_suonibles. Sereailza un traeajo constante oe mejoras del diseflo y iatecnica, oue aumentan su segur_dad y eficacia. Visite aldlStrlbUldOr local regwarmente para averlguar auearovecno uueden arouorcionarle las novedades que sentroeucen.

Equipo de proteccion personal

,_ iATENCION! La mayoria de los

accidentes con la motosierre seproducen cuando a cadena toca ausuarie. Pare trabajar con la maquinadeee utinzarse un equipo de protecci6npersonal homologado. El equipo deprotecci6n personal no elimina el riesgode lesiones, pore reduce su efecto encase de accidente. Pida a su distribuidorque le asesore en la election eel equipo.

Casco protector homologado

Protectores auriculares

Gafas protectoras o visor

Guantes con protecci6n anticorte

Pantalones con protecci6n contra sierra

Betas con proteccion anticorte, puntera de acero ysuela antideslizante

Tenga siempre a mane el equipo de primeros auxilios.

Extintor de incendios y pale

Utilice prendas ajustadas que no limiten su movilidad.

ilMPORTANTE! Pueden producirse chispas en elsilenciador, la espada y la cadena o en otra fuente.Tenga siempre a mane herramientas pare extinguirincendios, per si fueran necesarias. Asi ayudar& aprevenir incendios forestales.

Equipo de seguridad de lamaqumaEn este cap_tulo se explican los componentes deseguridad de la mflquina y sus funciones. Para el controly mantenimiento, vea las instrucciones del cap[tuloControl, mantenimiento y servicio del equipo deseguridad de la motosierra. Vea el cap[tulo Componentesde la mAquina para ver d6nde estfin situados estoscomponentes en su mflquina.

La vida Qtil de la mAquina puede acortarse y el riesgo deaccidentes puede aumentar si el mantenimiento de lamfiquina no se hace de forma adecuada y si los trabajosde servicio y/o reparaci6n no se efectOan de forma)rofesional. Para mils informaci6n, consulte con el taller

de servicio oficial mils cercano.

A iATENCION! No emplee nunca una

rnaquina con equipo de seguridaddefect=Jose, El equipo de seguridad sedebe centre!at y rnantener. Vea lasinstrucciones del eapitulo Control,rnantenimiento y servicio del equipo deseguridad de la motesierra. Si el controlde su maquina no da resultadosatisfactorio, hay que acudir a un tallerde servicio pare la reparaci6n.

Freno de cadena con protecci6n contrareculadas

Su motosierra esta equipada con un freno de cadenadisehado para detener la cadena de sierra en case dereculada. Un freno de cadena reduce el riesgo deaccidentes, pero s61oes usted, el usuario, quien puedeimpedirlos.

Proceda con cuidado en la utilizaci6n de la sierra,procurando que el sector de riesgo de reculada de laespada nunca toque ning0n objeto.

El freno de cadena (A) se activa bien manualmente(con la mane izquierda) o per efecto de la inercia. (3)

La activaci6n se produce al empujar hacia delante laprotecci6n contra reculadas (B). (3)

El movimiento active un mecanismo de muelle quetensa la cinta del freno (C) alrededor del sistema dearrastre de la cadena (D) en el motor (tambor deembrague). (4)

La protecci6n contra reculadas no s61oactiva el frenode cadena. Tambien cumple otra funci6n importante:reduce el riesgo de que la mane izquierda toque lacadena si el usuario suelta el mango delantero.

El freno de cadena debe estar activado cuando searranca la motosierra, para impedir que la cadenagire.

Utilice el freno de cadena come 'freno deestacionamiento' al arrancar y pare los trasladoscortes a fin de prevenir accidentes per contactoinvoluntario de usted o el entorno con la cadena desierra en movimiento.

45

Page 46: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

El freno de cadena se desacopla empujando laprotecci6n contra reculadas hacia atrAs, contra elmango delantero.

Las reculadas pueden ser rapidisimas y muyviolentas. La mayoria de las reculadas son pequehasy, por tanto, no siempre activan el freno de cadena. Enestos casos debe sujetarse la motosierra con fuerza,sin soltarla.

El modo de activaci6n del freno de cadena, manual opor inercia, depende de la fuerza de la reculada y dela posicidn de la motosierra en relaci6n al objeto conel que toca el sector de riesgo de reculada de laespada.

En reculadas fuertes y con el sector de riesgo dereculada de la espada Io mb.s lejos posible delusuario, el freno de cadena estb. diseNado para seractivado por su propio contrapeso (inercia) en elsentido de reculada.

En las reculadas poco violentas, o al trabajar con elsector de riesgo de reculada cerca del usuario, elfreno de cadena se activa manualmente con la manoizquierda.

En posici6n de tala, la mano izquierda est,. en unaposici6n que permite la activaci6n manual del frenode cadena. Con este agarre, cuando la manoizquierda estb. colocada de forma que no puede influiren el movimiento de la protecci6n contra reculada, elfreno de cadena s61o se puede activar mediante lafunci6n de inercia. (8)

&Activara siernpre rni rnano el freno decadena en caso de reculada?

No. Hace falta una fuerza determinada para mover laprotecci6n contra reculada hacia adelante. Si su manos61o roza la protecci6n contra reculada o resbala sobreella, puede ocurrir que la fuerza no sea suficiente paraactivar el freno de cadena. Tambien debe agarrar confirmeza la empuhadura de la motosierra cuando trabaja.Si Io hace y se produce una reculada, puede ocurrir queno suelte el agarre de la empuhadura delantera y que noactive el freno de cadena, o que el freno de cadena no seactive hasta que la sierra haya girado bastante. En casosas[ puede suceder que el freno de cadena no tengatiempo de detener la cadena antes de que le toque austed.

EIIo ocurre tambien en determinadas posturas de trabajoque impiden que su mano Ilegue a la protecci6n contrareculada para activar el freno de cadena; por ejemplo,cuando se sujeta la sierra en posici6n de tala.

&Se activa siempre pot inercia el freno decadena cuando se produce unareculada?No. En primer lugar, su freno debe funcionar. Es fb.cilprobar el freno; vea las instrucciones del capitulo Control,mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de lamotosierra. Recomendamos que haga esta prueba antesde empezar cada turno de trabajo. En segundo lugar, lareculada debe tener la fuerza suficiente para activar elfreno de cadena. Si el freno de cadena fuera demasiado

sensible, se activar[a constantemente, Io que ser[amolesto.

&Me protegera siempre el freno decadena contra da_os si se produce unareculada?

No. En primer lugar, su freno debe funcionar paraproporcionar la protecci6n prevista. En segundo lugar, elfreno se debe activar tal como se describe arriba paradetener la cadena de sierra en una reculada. En tercerlugar, el freno de cadena se puede activar, pero si laespada estb. demasiado cerca de usted puede ocurrir queel freno no tenga tiempo de reducir la velocidad y parar lacadena antes de que la motosierra le toque.

Solamente usted y empleando una tecnica de trabajocorrecta puede eliminar el efecto de reculada y losriesgos que comporta.

Fiador del acelerador

El fiador del acelerador estA disehado para impedir laactivaci6n involuntaria del acelerador. Cuando se oprimeel fiador (A) en el mango (= cuando se agarra el mango),se desacopla el acelerador (B). Cuando se suelta elmango, el acelerador y el fiador vuelven a sus posicionesoriginales. Ambas funciones se efectt_an con sistemasindependientes de muelles de retorno. Con esta posici6n,el acelerador queda automAticamente bloqueado enralenti. (5)

Captor de cadena

El captor de cadena estA disehado para captar lascadenas que se sueltan o se rompen. Normalmente estose evita con el tensado correcto de la cadena (vea lasinstrucciones bajo el fitulo Montaje) y con unmantenimiento adecuado de la espada y la cadena (vealas instrucciones bajo el tltulo Instrucciones generales detrabajo).

Protecci6n de la mano derecha

La protecci6n de la mano derecha, ademas de protegerla mano cuando una cadena se suelta o se rompe, impideque las ramas perjudiquen el agarre del mango posterior.

Sistema amortiguador de vibraciones

Su mAquina incorpora un sistema amortiguador disefladopara reducir al mAximo posible las vibraciones y optimizarla comodidad de uso.

El sistema amortiguador de vibraciones de la mAquinareduce la transmisi6n de vibraciones entre la parte delmotor/equipo de corte y la parte de los mangos de lamAquina. El cuerpo de la motosierra, incluyendo elequipo de corte, va suspendido de la parte de los mangoscon un elemento antivibratorio.

El corte de maderas duras (la mayor[a de los Arbolescaducifolios) produce mAs vibraciones que el de maderasblandas (la mayorla de las conlferas). El corte con unequipo de corte desafilado o incorrecto (modeloincorrecto o mal afilado) incrementa el nivel devibraciones.

46

Page 47: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

iATENCION! La sobreexposici6n a iss

_ ibraciones puede provocar probiernaseirculatorios y dolenciss de caracternervioso, especialrnente en personascon petQIogias circuiatoriaS. Acuda a unrn6dico si note sinternas corporales quepuedsn re!aalonarse con lasobreexposieibn a !as vibraciones. Sonejemplos de tales sintornas !s p6rdida desensibiiidad, el 'cosquilleo', ias!punzadas,, e! dolor, ia p6rdida 0reduccibn de ia fuerza normal o loscarnbios en el color y la superficie de iapiel. Estos sinternas se presentannormalrnente en dedos, rnan0s yrnuhecas. Los sJntornas puedenaurnenter en ternperaturas fdas.

Bot6n de parada

El bot6n de parada se utiiiza para parar el motor. (28)

Silenciador

El silenciador estb. disefiado para reducir el nivel sonoroy para apartar los gases de escape del usuario.

motor estan calientes y pueden contener |chispas que pueden provocar incendio.Pot esa razon, inunca arranque la |rnaqu!na.en

material infiarnable!

En regiones de clima cb.lidoy seco puede haber un riesgode incendio considerable. En pa[ses de estas regioneshay normativas y requisites legales de, per ejemplo,equipar el silenciador con una red apagachispashomologada (A). (7)

iNOTA! El silenciador estb. muy caliente durante elfuncionamiento y despues de parar. Esto tambien esaplicable al funcionamiento en ralent[. Preste atenci6nal riesgo de incendio, especialmente al emplear lamb.quina cerca de sustancias y/o gases inflamables.

A iATENCION! No utilice nunca una

rnotoalerrasinS"enc=adOr0conels enc ador defectuoso. Un s eric sdordefectuoso puede incrernentarconsiderablernente el nivel de ruido y elriesgo de incendio_ Tenga a man0herrarnientas para ia extinei6n deincendios. No utilice nunca una

rnotosierra Sin red apagachispas o conred apagachispas defectuosa si lanormative dal pais exige este equipo.

Equipo de corteEste cap[tulo describe c6mo Ud., con un mantenimientocorrecto y utilizando el equipo de corte adecuado, podrA:

Reducir la propensi6n alas recuiadas de la mAquina.

Reduce la ocurrencia de salidas y roturas de lacadena de sierra.

Proporciona un resultado de corte 6ptimo.

. Aumentar la duraci6n del equipo de corte.

Evita el aumento de los niveles de vibraciones.

Reglas basicas

iUtilice solarnente el equipo de corterecornendado per nosotros! Vea las instruccionesbajo el titular Dates tecnicos

iMantenga los dientes cortantes de la cadena bieny correcternente afilados! Siga nuestrasinstrucciones y utilice el ealibrador de lirnadorecornendado. Una cadena real afilada o defectuosa

aumenta el riesgo de accidentes.

iMantenga la profundidad de corte correcte! Siganuestras instrucciones y utilice el calibrador deprofundidad recornendado. Una profundidad decorte demasiado grande aumenta el riesgo dereculada.

iMantenga la cadena eorrecternente tensada! Conun tensado insuficiente se incrementa el riesgo desolturas de la cadena y se aumenta el desgaste de laespada, la cadena y el pifi6n de arrastre.

iMantenga el equipo de corte bien lubricado yefectue el rnantenirniento adecuado! Con una

lubricaci6n insuficiente se incrementa el riesgo deroturas de cadena y se aumenta el desgaste de laespada, la cadena y el pifi6n de arrastre.

Equipo de torte reductor de reculadas

A iATENCION! Un equipo de corte

_ efectuQso o una cornbinaci6n err6neade espada/cadena de sierre aurnen_sn elriesgo de recu!adas. Uti ice s01arnentelas cornbinaciones de espada/cedena desierra rec0rnendadas y alga lasinstrucciones. Vea las instrucciones bajoel titular Dates t_cnicos

Las reculadas s61o puede evitarlas Ud. el usuario,impidiendo que el sector de riesgo de reculada de laespada toque algOn objeto.

El efecto de las reculadas puede reducirse utilizando unequipo de corte con reducci6n de reculada "incorporada",asi come con un afilado y mantenimiento correctos de lacadena.

Espada

Cuanto m&s pequeflo es el radio de punta, menor es lapropensi6n ala reculada.

47

Page 48: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Cadena

Una cadena de sierra consta de distintos eslabones quese presentan en versi6n estAndar yen versidn reductorade reculada.

_uier contacto cen una i

=r,======_causer daSos rnuy graves.

Expresiones caracteristicas de la espada y cadena

Para conservar la eficacia de todos los componentes deseguridad del equipo de corte, debe sustituir lascombinaciones de espada/cadena de sierra gastadas odahadas por una espada y una cadena recomendadas.Vea las instrucciones del capitulo Datostecnicos para informaci6n sobre las combinaciones deespada/cadena de sierra que recomendamos.

Espada

Longitud (pulgadas/cm)

NL_merode dientes en el cabezal de rueda (T).

Paso de cadena (=pitch) (pulgadas). El cabezal derueda de la espada y el piR6n de arrastre de la cadenade la motosierra deben adaptarse a la distancia entrelos eslabones de arrastre.

NL_merode eslabones de arrastre (unidades). A cadacombinacidn de Iongitud de cadena, paso de cadenay nOmero de dientes del cabezal de rueda, lecorresponde un nL_merodeterminado de eslabonesde arrastre.

Ancho de la gu[a de la espada (pulgadas/mm). Elancho de la gu[a de la espada debe estar adaptado alancho del eslabdn de arrastre de la cadena.

Orificio para aceite de cadena y orificio para pasadortensor de cadena. La espada debe estar adaptada aldiseflo de la motosierra.

Cadena

Paso de cadena (=pitch) (pulgadas)

Ancho del eslabdn de arrastre (mm/pulgadas)

NL_merode eslabones de arrastre (unidades)

Afilado y ajuste del talon de profundidadde una cadena de sierra

Generalidades sobre el afilado de los dientescortantes

No corte nunca con una sierra roma. Es sehal de

sierra roma cuando es necesario presionar el equipo

de corte a traves de la madera y el que las virutas sonmuy pequehas. Una cadena de sierra muy roma noproduce virutas. El L_nicoresultado es polvo demadera.

Una sierra de cadena bien afilada atraviesa por s[ solala madera y produce virutas grandes y largas.

La parte cortante de una cadena de sierra sedenomina eslabdn de corte, formado por un diente decorte (A) y un taldn de profundidad (B). La distanciaen altura entre ellos determina la profundidad de corte(C). (9)

Hay tres medidas a considerar para el afilado del dientede corte.

1 /_ngulo de afilado

2 /_ngulo de corte

3 Posici6n de la lima

4 Dib.metro de la lima redonda

Es muy dificil afilar correctamente una cadena de sierrasin los accesorios adecuados. Por ello le recomendamos

que utilice nuestro calibrador de afilado. La plantillagarantiza un afilado de la cadena de sierra para unareducci6n de la reculada y una capacidad de corte6ptimas.

Vea las instrucciones del capltulo Datos tecnicos en Ioreferente a los datos para el afilado de la cadena de sumotosierra.

! ,_ _ncia en seguir las

| _ con_te la propension a la |

re_dena de sierra.

Afilado de dientes cortantes

Para afilar dientes de corte se requiere una lima redonday un calibrador de afilado. Vea las instrucciones delcapltulo Datos tecnicos en Io referente al diAmetro de iliaredonda y el calibrador de afilado recomendados para lacadena de su motosierra.

Apague el motor. (28)

Compruebe que la cadena este bien tensada. Con untensado insificiente, la cadena tiene inestabilidadlateral, Io cual dificuita el afilado correcto.

Afile siempre desde el interior del diente hacia fuera.En el retorno, suavice la presidn de la lima. Primero,afile todos los dientes de un lado y, luego, vuelva lamotosierra y afile los dientes del otro lado.

Afile todos los dientes a la misma Iongitud. Cuandos61o queden 4 mm (5/32.) de la Iongitud de diente, lacadena esta desgastada y debe cambiarse. (10)

Generalidades sobre el ajuste de la profundidad decorte

AI afilar el diente de corte se reduce la altura del tal6nde profundidad (= profundidad de corte). Paramantener una capacidad maxima de corte hay quebajar el tal6n de profundidad al nivel recomendado.

48

Page 49: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

En Io referente ala profundidad de corte de la cadenade su motosierra, vea el capltulo Datos tecnicos.

Ajuste de la profundided de torte

El ajuste de la profundidad de corte debe hacerse conlos dientes cortantes recien afilados. Recomendamosajustar la profundidad de corte despues de cadatercer afilado de la cadena de sierra, iATENCION!Esta recomendaci6n presupone que la Iongitud de losdientes de corte no se ha reducido anormalmente.

Para ajustar la profundidad de corte se necesita unalima plana y un calibrador de profundidad de corte.Recomendamos utilizar nuestro calibrador de afilado

de profundidad pare obtener la medida deprofundidad correcta y el Angulo correcto del tal6n deprofundidad.

Ponga el calibrador de afilado sobre la cadena desierra. En el envase del calibrador hay instruccionessobre su empleo. Utilice la lima plana pare limar elsobrante de la parte sobresaliente del tal6n deprofundidad. La profundidad de corte es correctacuando no se nota resistencia alguna al pasar la limasobre el calibrador.

Tensado de la cadena

insuficientemente tensada puede |soitarse y ocasionar accidentes graves, |

inclusomortales.

A ATENCION! Utilice siernpre guantes |

pr0tectores hornologados. Una cadena |inm6vi! tambien puede causar dahos |graves al usuario u otras personas que |Ilegan a la cadena.

La cadena se alarga con la utilizaci6n. Por consiguiente,es importante ajustar el equipo de corte pare compensareste cambio.

El tensado de la cadena debe controlarse cada vez quese reposte combustible, iNOTA! Las cadenas nuevasrequieren un perlodo de rodaje, durante el que debecontrolarse el tensado con mayor frecuencia.

En general, la cadena debe tensarse tanto como seaposible, aunque debe ser posibie girarla fb.cilmente con lamano. (13)

Apague el motor. (28)

Afloje las tuercas de la espada que fijan la cubiertadel embrague / el freno de cadena. Utilice laherramienta combinada integrada en el protector demanos posterior u otra con medidas identicas(p6ngase en contacto con su distribuidor pare obteneruna herramienta de sustituci6n). Despues, apriete lastuercas a mano, Io mAs fuerte que pueda. (6) (11)

. Con la puntera de la espada hacia arriba, tense lacadena apretando el tornillo tensor con la herramientacombinada.Tense la cadena hasta que deje de colgaren la parte inferior de la espada. (12)

. Con la herramienta combinada, apriete las tuercas dela espada sujetando al mismo tiempo la puntera deesta. Compruebe que la cadena pueda girarse amano con facilidad y que no cuelgue en la parteinferior de la espada. (13)

Lubricacion del equipo de torte

| aoo deotesdavese |incluso mortales.

Aeeite pare eadena de motosierra

Un aceite pare cadena de motosierra ha de tener buenaadhesi6n ala cadena, asi como buena fluidez tanto enclimas c_lidos como frios.

iNo utilizer nunca aceite residual! Es nocivo parausted, la mb.quina y el medio ambiente.

i lMPORTANTE! Si utiliza aceite vegetal pare cadena desierra, desmonte y limpie la ranura de la espada y lacadena de sierra antes del almacenamientoprolongado. De no hacerlo, hay riesgo de que se oxideel aceite de la cadena de sierra, con Io que la cadena sevuelve r[gida y el cabezal de rueda se atasca.

Repostaje de eceite pare cadene de motosierra

. Todos nuestros modelos de motosierra tienenlubricaci6n autom_tica de la cadena. Algunosmodelos pueden obtenerse tambien con flujo deaceite regulable.

El dep6sito de aceite de cadena y el dep6sito decombustible estb.n dimensionados para que setermine el combustible antes de terminarse el aceitede cadena.

I/o obstante, para que esta funci6n de seguridad seaefectiva debe utiiizarse el aceite de cadena de sierracorrecto (un aceite demasiado claro se termina antesde que se termine el combustible), debe seguirsenuestra recomendaci6n de reglaje del carburador(una mezcla demasiado pobre hace que elcombustible dure m_s que el aceite de cadena), ydeben seguirse nuestras recomendaciones de equipode corte (una espada demasiado larga requiere mb.saceite lubricante).

Control de la lubricacibn de le cadena

. Controle la lubricaci6n de la cadena cada vez quereposte. Vea las instrucciones del cap[tuloLubricaci6n del cabezal de rueda de la espada.

Apunte la punta de la espada a unos 20 cm (8pulgadas) de un objeto fijo y claro. Despues de 1minuto de funcionamiento a 3/4 de aceleraci6n debe

verse una I[nea de aceite clara en el objeto.

49

Page 50: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Si no funciona la lubricaci6n de la cadena:

Compruebe que el canal de aceite de cadena en laespada este abierto. L[mpielo si es necesario.

Compruebe que la gufa de la espada este limpia.L[mpiela si es necesario.

Compruebe que el cabezal de rueda de la espadagire con facilidad y que su orificio de lubricaci6n esteabierto. Limpie y lubrique si es necesario.

Si la lubricaci6n de la cadena no funciona despues deefectuar los controles y medidas anteriores, contacte a sutaller de servicio.

Pihbnde arrastre de la cadena

El tambor del embrague Ileva uno Pifi6n Spur (pifl6nsoldado en el tambor (D)). (4)

Compruebe regularmente el nivel de desgaste del pifi6nde arrastre de la cadena y cb.mbielo si presenta undesgaste anormal. El pifi6n de arrastre de la cadena debecambiarse cada vez que se cambie la cadena.

Control del desgaste del equipo de corte

Controle diariamente la cadena para comprobar si:

Hay grietas visibles en los remaches y eslabones.

La cadena estA rigida.

Los remaches y eslabones presentan un desgasteanormal.

Deseche la cadena de sierra si concuerda con alguno ovarios de los puntos anteriores.

Para comprobar el desgaste de la cadena que utiliza, lerecomendamos que la compare con una cadena nueva.

Cuando s61o queden 4 mm (5/32 de pulgada) de Iongitudde diente cortante, la cadena estb. gastada y debecambiarse. (10)

Espada

Controle a intervalos regulares:

Si se hart formado rebabas en los lados de la espada(A). Lime si es necesario. (14)

Si la gu[a de la espada presenta un desgaste anormal(B). Cambie la espada si es necesario. (14)

Si la punts de la espada presents un desgasteanormal o irregular. Si se ha formado una "cavidad" alfinal del radio de la punts, en la parte inferior de laespada, es serial de que Ud. ha utilizado la mAquinacon un tensado de cadena insuficiente.

Pars obtener una duraci6n 6ptima, la espada debegirarse cads dia.

A iATENCIONI La mayoria de los

accidentes con la motosierra seproducen cuando la cadena toes alusuarlo.

Utilice el equipo de protection personal.Vea las instrussiones bajo el titulo"Equipo de protecci6n personal".

Evite los trabajos pars los que no sesienta suficientemente capacitado. Vealas instrucciones bajo los tituios Equipode proteccion personal, Medidaspreventivas de reculadas, Equipo detorte e Instrucciones generales detrabajo.

Evite situaciones con riesgo de reculada.Vea las instrucciones bajo el tituleEquipo de seguridad de Is maquina.

Utilice el equipo de corte recomendado ycontrole su estado. Vea las instrucciones

bajo el titulo Instrucciones generales detrabajo.

Compruebe el funcionamiento de iaspiezas de seguridad de la motosierra.Vea las instrucciones bajo los tituiosInstrucciones generales de trabajo eInstrucciones generales de seguridad.

5O

Page 51: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Montaje de la espada y la cadena

,_ iATENCION! Los trabajos de control y/o

rnantenirniento deben efectuarse con elmotor desconectado. El contacto de

parada retorna autornaticarnente a iaposici6n de arranque. Por consiguiente,antes de realizar trabajos de rnontaje,control y/o rnantenirniento se debe quitarel capuchon de encendido de la bujiapara evitar el arranque irnprevisto.

Para trabajar con la cadena, utilicesiernpre guantes para proteger iasrnanos contra lesiones.

Compruebe que no este activado el freno de cadenaempujando la protecci6n contra reculadas del freno decadena hacia el mango delantero. (24)

Afloje las tuercas de la espada que fijan la cubierta delembrague /el freno de cadena. Utilice la herramientacombinada integrada en el protector de manos posterioru otra con medidas identicas (p6ngase en contacto consu distribuidor para obtener una herramienta desustituci6n). Saque la protecci6n de transporte (A). (6)(15)

Monte la espada en los pernos. Sitt_ela en la posici6nposterior extrema. Monte la cadena en el pi_6n dearrastre y la guia de la espada. Empiece con la partesuperior de la cadena. Compruebe que los filos de loseslabones de corte esten orientados hacia delante en laparte superior de la espada. (16)

Monte la cubierta del embrague (el freno de cadena) yubique el vastago de tensado de cadena en la muesca dela espada. Compruebe que los eslabones de arrastre dela cadena encajen en el piN6n de arrastre de la cadena yque la cadena este bien colocada en la guia de la espada.Apriete la tuerca de la espada con los dedos. (16)

Tense la cadena enroscando en el sentido de las agujasdel reloj el tornillo tensor con la herramienta combinada.La cadena debe tensarse hasta que deje de colgar en laparte inferior de la espada. (12)

La cadena esta correctamente tensada cuando no cuelgaen la parte inferior de la espada y puede girarsefacilmente con la mano. Apriete las tuercas de la espadacon la herramienta combinada, sujetando al mismotiempo la puntera de la espada. (13)

El tensado de una cadena nueva debe controlarse con

frecuencia, hasta que se haya hecho el rodaje. Controleel tensado regularmente. Una cadena correcta significabuena capacidad de corte y larga duraci6n.

Ya rnontada, repita rode el procedimiento |para cerciorarse de que el rnontaje es |correctQy quetQdOs_0s_adores |estan sujetos.

51

Page 52: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Carburante

Aclaraci6n! La mb.quina tiene motor de dos tiempos, porIo que debe utilizarse siempre una mezcla de gasolinacon aceite para motores de 2 tiempos. Es importantemedir con precision la cantidad de aceite que se mezclapara conseguir la proporci6n de mezcla adecuada. AImezclar pequeflas cantidades de combustible, incluso lospequefios errores en la cantidad de aceite tienen unagran incidencia en la proporci6n de mezcla.

Gasolina

Utilice gasolina sin plomo o gasolina con plomo dealta calidad.

El octanaje m[nimo recomendado es 87((RON+MON)/2). Si se utiliza gasolina de octanajeinferior a 87, se puede producir el efecto "clavaz6n".Esto produce un aumento de la temperatura del motory de la carga sobre los cojinetes, fen6menos quepueden causar averias graves del motor.

Para trabajos con r0gimen alto continuado (porejemplo, para desramar), se recomienda un octanajemAs alto.

Rodaje

No manejar la mAquina a revoluciones demasiado altaspor periodos prolongados durante las primeras diezhoras.

Aceite para rnotores de dos tiernpos

Para prestaciones y resultados 6ptimos, utilizarsintetica de dos tiempos de aceite del motor, que estAespecialmente formulado para refrigerados por airemotores de dos tiempos.

No utilice nunca aceite para motores de dos tiemposfuera borda refrigerados por agua (llamado outboardoil), con designaci6n TCW.

No utilice nunca aceite para motores de cuatrotiempos.

Un aceite de calidad deficiente o una mezcla deaceite/combustible demasiado rica puede perjudicarel funcionamiento del catalizador y reducir su vida L_til.

Mezcla

50:1 (2%) para todos los motores.

Gasolina, litros Aceite para motores dedos tiempos, litros

2% (50:1)

0,10

0,20

0,30

0,40

Oz fl EE.UU.

21/2

61/2

12 7/8

5

10

15

20

Gal EE.UU.

1

21/2

5

Mezcla

Siempre haga la mezcla de gasolina y aceite en unrecipiente limpio, homologado para gasolina.

Primero, ponga la mitad de la gasolina que se va amezclar. Luego, a_ada todo el aceite y agite lamezcla. A continuaci6n, a_ada el resto de la gasolina.

Agite bien la mezcla de combustible antes de ponerlaen el dep6sito de combustible de la mAquina.

No mezcle mAs combustible que el necesario parautilizar un mes como m_ximo.

Si no se ha utilizado la mb.quina por un tiempoprolongado, vacie el dep6sito de combustible yllmpielo.

Aceite para cadena

Para lubricar se recomienda un aceite especial(aceite para lubricar cadenas) con buena aptitudadherente.

No utilice nunca aceite residual. Puede ocasionar

aver[as en la bomba de aceite, la espada y la cadena.

Es importante utilizar un aceite adecuado para latemperatura ambiente (con la viscosidad correcta).

Con temperaturas bajo cero, algunos aceites seespesan. EIIo puede causar sobrecargas en la bombade aceite, con aver[as subsiguientes de las piezas dela bomba.

Para la selecci6n de aceite lubricante de cadena,consulte con su taller de servicio.

52

Page 53: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Repostaje

,_ iATENCION! Las siguientes medidas

preventivas reducen el riesgo deincendio:

No fume ni pangs objetas caiientescerca del combustible.

Apague el motor y deje que se enfrieunos minutos antes de repostar,

Pars repostar, abra despaeio la taps deldep6sito de combustible pars evacuarientamente is eventual sobrepresi6n.

Despu_s de repostar, spriete bien la tapsdel depbsito de combustible.

Antes de arrancsr, apsrte siempre iamaquina del iugar y de Is fuente derepostaje.

Seque minuciosamente alrededor de las tapas de losdep6sitos. Limpie regularmente los dep6sitos decombustible y de aceite pars cadena. Cambie el filtro decombustible una vez al afio como mfnimo. La suciedad en

los dep6sitos produce perturbaciones delfuncionamiento. Aseg0rese de que el combustible estebien mezclado, agitando el recipiente antes de repostar.Las capacidades de los dep6sitos de combustible y aceitepars cadena estan adaptadas entre sf. Por consiguiente,haga el repostaje de ambos al mismo tiempo.

re&quirts con tiaras visibles en Is |proteccibn de bujis y el cable de |encendid_o de generaci6n de |

chispas__ ua sat incendios.

Transporte y almacenamiento

. Almacene la motosierra y el combustible de forms queno hays riesgo de que los eventuales vapores y fugasentren en contacto con chispas o llamas. Por ejemplo,cerca de mAquinas electricas, motores electricos,contactos/interruptores el6ctricos, calderas decalefacci6n o similares.

Pars el almacenamiento del combustible deben

utilizarse recipientes especiales homologados.

En caso de almacenamiento o transporte de lamotosierra por tiempo prolongado, deberAn vaciarselos dep6sitos de combustible y aceite pars cadena.Consulte con la gasolinera m_ts cercana sobre quehacer con el combustible y aceite de cadenasobrantes.

Antes del almacenaje prolongado, limpie bien lamb.quina y haga el servicio completo.

La protecci6n de transporte del equipo de corte debeestar siempre montada para el transporte yalmacenamiento de la mAquina, a fin de evitar elcontacto fortuito con la cadena aguda. Una cadena

inm6vil tambien puede causar dafios graves al

usuario u otras personas que Ilegan a la cadena.

. Asegure la mb.quina durante el transporte.

Almacenamiento prolongado

Vacle los dep6sitos de combustible y aceite en un lugarbien ventilado. Guarde el combustible en bidones

Seguridad en el uso del homologados yen un lugar seguro. Monte la protecci6nde la espada. Limpie la mb.quina. Vea las instrucciones

combustible del capltulo Programs de mantenimiento.

No reposte nunca la mb.quina con el motor en marcha.

Procure que haya buena ventilaci6n durante elrepostaje y la mezcla de combustible (gasolina yaceite para motores de 2 tiempos).

Antes de arrancar, aparte la m_quina a 3 m comomfnimo del lugar de repostaje.

Nunca arranque la mb.quina:

Si ha derramado sobre la mb.quina combustible oaceite para cadena. Seque cualquier residuo y esperea que se evaporen los restos de combustible.

Si se salpic6 el cuerpo o las ropas, cambie de ropas.Lave las partes del cuerpo que han entrado encontacto con el combustible. Use agua y jab6n.

Si hay fugas de combustible en la m&quina.Compruebe regularmente si hay fugas en la taps deldep6sito o en los conductos de combustible.

53

Page 54: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Arranque y parada

,_ IATENCION! Antes de arrancar, observe

Io siguiente:

El Irene de cadena debe estar aplieadocuando se arranca ia motosierra, parsreducir el riesgo de contacto con iscadena en rnovimiento al ponerse enmarcha.

NO ponga en marcha is motosierra sinhaber rnontado antes ia espada, lacadena y tedas las cubiertas. De ottomode, el embrague puede zafar yocasionsr da_os persenales.

Ponga la maquina sabre una superficieestable. Asegurese de tener buenaestabiiidad y de que is cadena no puedatocar ningun objeto.

Asegurese de que no hays tercerosdesautorizados en la zona de trabajo.

Motor frio

Arranque: El freno de cadena debe estar activado alponer en marcha la motosierra. Active el freno moviendola proteccidn contra reculadas hacia delante. (26)

Bombs de combustible: Presione varias veces laburbuja de goma de la bomba de combustible hasta quecomience a Ilenarse de combustible. No es necesario

Ilenarla totalmente. (20)

Estrangulador: Extraiga completamente elestrangulador azul hasta que alcance la posicidnESTRANGULAMIENTO TOTAL. Cuando se extrae al

m&ximo la palanca de estrangulador/ralenti r&pido, elajuste de aceleraci6n correcto se hace automAticamente.(t8)

Aceleracion de arranque: Para la funci6n combinada deestrangulamiento/aceleracidn de arranque ponga elestrangulador en la posici6n de estrangulamiento. (19)

Arranque

Agarre el mango delantero con la mane izquierda. Pise laparte inferior del mango trasero con el pie derecho ypresione la motosierra contra el suelo. (22)

Agarre la empufladura de arranque con la mane derechay tire lentamente del cord6n hasta que note resistencia(cuando se conecten los ganchos de arranque). Luego,de tirones rapidos y fuertes hasta que el motor arranque.Nunca enrosque el cordon de arranque alrededor deJamane.

iNOTA! No extraiga el cord6n de arranque al m_.ximo, yno suelte la empufladura de arranque si ha extraido todoel cord6n. Ella puede ocasionar averias en la m&quina.

Introduzca el estrangulador en el ajuste <,HALFestrangulador,> en cuanto el motor arranque; air#. unaespecie de soplido. (18)

Reponga con firmeza el cord6n a su posici6n inicial yrepita el intento hasta que el motor arranque. Dado que elfreno de cadena todavia est,. activado, se deben bajar lasrevoluciones del motor Io antes posible a ralentf, y esto seIogra pulsando rApidamente una vez el accionador delestrangulador. De ese mode, se evita un desgasteinnecesario del embrague, del tambor del embrague y dela cinta de freno. (23)

54

Aclaracibn! Pars poner el freno de cadena en suposiciSn inicial, mueva la protecci6n contra reculadas(marcada "PULL BACK TO RESET") hacia laempufladura del mango. Ahora, la motosierra estA listapara funcionar. (24)

En la parte trasera de la motosierra hay unrecordatorio de arranque simpiificado, con figurasque describen cada paso.

Motor calienteUtilice el mismo procedimiento de arranque que pars elmotor fifo, pero no coloque el estrangulador en laposici6n de estrangulamiento. Para iniciar elestrangulamiento, sit0e el estrangulador azul en laposici6n de estrangulamiento y, a continuaci6n, vuelva aempujarlo hacia dentro. (21)

_ nebiin_e cadena y ei poivo de |

serrin puede porter en riesgo ia saiud.

Nunca pangs en marcha la motosierra sin habermontado antes correctamente la espada, la cadena ytodas las cubiertas. Vea las instrucciones bajo el tituloMontaje. Sin la espada y la cadena montadas en lamotosierra, el embrague se puede soltar y causardaflos graves. (25)

El freno de cadena debe estar aplicado cuando searranca la motosierra. Vea las instrucciones del

capftulo Arranque y parada. No arranque nunca lamotosierra agarrando el cord6n de arranque ysoltando la m&quina. Este metodo es muy peligrosoporque se pierde f&cilmente el control de lamotosierra. (25)

No pangs nunca en marcha la m_tquina en interiores.Tenga en cuenta el riesgo de inhalaci6n de los gasesde escape del motor.

Observe el entorno y aseg0rese de que no haysriesgo de tocar a personas o animales con el equipode carte.

Sujete siempre la motosierra con ambas manes.Agarre la empufladura trasera con la mane derecha yla empufiadura delantera con la mane izquierda.Todos los usuarios, diestros o zurdos, deben usareste agarre. Agarre con firmeza, con todos los dedosalrededor de las empufladuras de la motosierra. (27)

ParadaPara parar el motor, pulse el bot6n de parada. (28)

PROBLEMASPARA ARRANCAR(o arranque de un motorhogado)Si el motorno arrancadespues de 10 intentos, puedeahogarse a causa del exceso de combustible.Pars eliminar elexceso de combustible de un motorahogado, empuje lapalanca del estrangulador/ralent[ alto hacia dentro (hasta laposici6n OFF CHOKE) y luego realice el procedimientodearranque de un motor caliente que se hadescrito antes.Aseg0rese de que el interrupter de encendido/parada est& enla posici6n ON. Para realizar esta operaci6n, podria sernecesario tirarde la cuerda de arranque varias veces,enfunci6n de hasta qu_ punto se haya ahogadoel motor Si elmotorsigue sin arrancar, consulte la TABLA DE SOLUCIONDE PROBLEMASo Ilame al tel6fonode asistencia al1-800-235-5878.

Page 55: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Antes de utilizar la maquina: (29)1 Compruebe que el freno de cadena funcione

correctamente y no este dafiado.

2 Compruebe que la protecci6n trasera de la manoderecha no este dafiada.

3 Compruebe que el fiador contra aceleracionesinvoluntarias funcione correctamente y no estedaflado.

4 Compruebe que el bot6n de parada funciona bien yestA en buen estado.

5 Compruebe que todos los mangos esten libres deaceite.

6 Compruebe que el sistema de amortiguaci6n devibraciones funcione y no este daflado.

7 Compruebe que el silenciador este firmementemontado yen buenas condiciones.

8 Compruebe que todas las piezas de la motosierraesten bien apretadas, no presenten dafios y estenpresentes.

9 Compruebe que el reten de cadena este montado yen buenas condiciones.

10 Controle el tensado de la cadena.

Instrucciones generales detrabajo

i IMPORTANTE!

Este capltulo se refiere alas reglas de seguridadbasicas para el trabajo con una motosierra. En ningOncaso, su contenido podr_, sustituir a los conocimientos,formaci6n y experiencia pr&ctica de un profesional. Porconsiguiente, cuando no est6 seguro de c6mo utilizar lamb.quina, consulte aun experto. Dirijase a la tiendadonde compr6 la motosierra, al taller de servicio o aunusuario de motosierras experto, lEvite los trabajos parslos que no se sienta suficientemente cualificado!

No utilice la motosierra hasta que hays comprendido elsignificado de las reculadas y la forma de evitarlas. Vealas instrucciones bajo el t[tulo Medidas preventivas delas reculadas.

No utilice la motosierra hasta que hays comprendido ladiferencia entre las tecnicas de corte con la partesuperior y la parte inferior de la espada. Vea lasinstrucciones de los capltulos Medidas preventivas delas reculadas y Equipo de seguridad de la m&quina.

Utilice el equipo de protecci6n personal. Vea lasinstrucciones bajo el t[tulo "Equipo de protecci6npersonal".

Reglas basicas de seguridad

1 Observe el entorno pars:

Comprobar que no hayan personas, animales, etc.,que puedan influir en su control de la m_tquina.

Impedir que eventuales personas o animales puedanentrar en contacto con la cadena o sean alcanzadas

o lesionadas por un Arbol derribado.

iNOTA! Siga las instrucciones mencionadas arriba y noutilice la motosierra sin que hays alguien a quien recurriren caso de accidente.

2 No trabaje en condiciones atmosfericasdesfavorables como niebla, Iluvia intensa, tempestad,fr[o intenso, etc. El trabajo con mal tiempo es fatigosoy puede crear circunstancias peligrosas, comoterreno resbaladizo, cambio imprevisto de la direcci6nde derribo de los Arboles, etc.

3 Proceda con sumo cuidado en el corte de ramas

pequeflas y evite cortar arbustos (= varias ramas almismo tiempo). Despues del corte, las ramaspequeflas pueden atascarse en la cadena, serlanzadas hacia Ud. y herirle de gravedad.

4 Compruebe que pueda caminar y mantenerse de piecon seguridad. Vea si hay eventuales impedimentospars desplazamientos imprevistos (ra[ces, piedras,ramas, fosos, zanjas, etc.). Proceda con sumocuidado al trabajar en terreno inclinado.

5 Sea sumamente cuidadoso al cortar en b.rboles en

tensi6n. Un Arbol en tensi6n puede, tanto antes comodespues de terminar de cortar, volver a su posici6nnormal. Si Ud. o el corte estAn mal ubicados, el b.rbolpuede golpearlo a Ud.o a la mb.quina y hacerle perderel control. Las dos situaciones pueden ocasionardaflos personales graves.

6 Pars los desplazamientos, bloquee la cadena con elfreno de cadena y pare el motor. Lleve la motosierracon la espada y cadena orientadas hacia atrb.s. Parslos desplazamientos largos y los transportes utilicesiempre la protecci6n de la espada.

7 Cuando ponga la motosierra en el suelo, bloquee lacadena de sierra con el freno de cadena y no pierdade vista la motosierra. Para el 'estacionamiento

prolongado', se debe parar el motor.

atrapadas en la cubierta de! embrague, Io |que hace que la caden a se atasque. Pare |

siemp.re e! rn°t0 r ante s de !!ra!!at

maquma.

Reglas basicas

1 Entendiendo las implicaciones y causas de lareculada, Ud. puede reducir o eliminar sorpresas queincrementen el riesgo de accidente. La mayoria dereculadas son pequefias, aunque algunas sonrapid[simas y muy violentas.

2 Sujete siempre la motosierra con firmeza, con lamano derecha en el mango trasero y la manoizquierda en el mango delantero, agarrando losmangos con todos los dedos. Este agarre debenutilizarlo todos los usuarios, incluso los zurdos. Esteagarre es la mejor forma de reducir el efecto de unareculada y, al mismo tiempo, mantener el control de lamotosierra, iNo suelte los mangos! (27)

3 La mayorla de los accidentes por reculada seproducen al desramar. Procure trabajar con una

55

Page 56: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

postura estable y queen el suelo no hayan objetosclue puedan hacerle tropezar y perder el equilibrio.

Si se trabaja con negligencia, el sector de riesgo dereculada de la espada puede tocar involuntariamenteuna rama, un Arbol u otro objeto y producir unareculada.

Controle la pieza de trabajo. Si las piezas de trabajoclue sierra son peclueflas y ligeras, pueden atascarseen la cadena de sierra y ser lanzadas contra usted.Esto, aunque no es necesariamente peligroso, puedesorprenderle y hacerle perder el control de lamotosierra. No sierre nunca troncos apilados ni ramassin separarlos antes. Sierre solamente los troncos detrozo en trozo. Aparte los trozos aserrados paramantener segura su zona de trabajo.

4 No utilice nunca la motosierra per encims de loshombres y evite cortsr con ia punts de Isrnotosierrs, iNo utiiice Runes Is motosierrs conuna sols manet (30)

5 Para obtener mb.ximo control de la motosierra, esnecesario adoptar una posici6n estable. No trabajenunca subido a una escalera, trepado a un b.rbol o enuna posici6n clue carezca de una base firme. (31)

6 Corte con velocidad de cadena alta, acelerando almb.ximo.

7 Para cortar con la parte superior de la espada, ensentido ascendente desde la parte inferior del objetoa cortar, proceda con muchlsimo cuidado. AI trabajarcon esta tecnica, Ilamada de cadena impelente, lacadena empuja la motosierra hacia atrAs, hacia elusuario. Si la cadena de sierra se atasca, la

motosierra puede ser lanzada hacia atras contrausted.

8 Si el usuario no resiste la fuerza de la motosierra,puede ocurrir clue esta retroceda tanto clue el sectorde riesgo de reculada de la espada toque el Arbol y seproduzca una reculada. (32)

El corte con la parte inferior de la espada, en sentidodescendente desde la parte superior del objeto acortar, se denomina de corte con cadena tirante. Lamotosierra es tirada hacia el Arbol y el canto delanterodel cuerpo se apoya contra el tronco. Con esta tecnicade cadena tirante, el usuario controla mejor lamotosierra y la situaci6n del sector de riesgo dereculada de la espada.

9 Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento dela espada y la cadena. AI cambiar la espada y lacadena s61o deben utilizarse las combinacionesrecomendadas per nosotros. Vea las instruccionesbajo los tltulos Equipo de corte y Dates tecnicos.

Tecnica basica de torte

_! No utilice nunca una

| _ una rnane. Una metosierra no se| c_ seguridad con una mane.| AgarrPc_ on fuerza y firmeza las

_aa conam_s manes.

Generslidsdes

iPara cortar, utilice siempre la aceleraci6n mb.xima!

Despues de cada corte de sierra, suelte el aceleradory deje el motor en vac[o (la aceleraci6n mb.ximaprolongada sin carga, es decir sin que el motor tengala resistencia de la cadena en el aserrado, produceaver[a grave del motor).

Corte descendente = con cadena "tirante".

Corte ascendente = con cadena "impelente".

La tecnica con cadena "impelente" supone un mayorriesgo de reculada. Vea las instrucciones bajo el t[tuloMedidas preventivas de las reculadas.

Designsciones

Tronzado = denominaci6n generica del corte transversalde la madera.

Desramado = corte de las ramas de un b.rbol talado.

Partici6n = rotura del objeto clue se corta antes deconcluir el corte.

Psra los trsbsjos de tronzado deben tenerse en

cuents cinco fsctores muy importsntes:

1 El equipo de corte no debe quedar apretado en elsurco.

2 El objeto clue se corta no debe partirse.

3 Durante el tronzado y despues del mismo, la cadenade la sierra no debe tocar el suelo ni objeto alguno.

4 _Hay riesgo de reculada?

5 _Puede la configuraci6n del terreno y el entorno influiren su estabiiidad y seguridad para caminar ymantenerse de pie?

El atasco de la cadena y la partici6n del objeto de cortepueden deberse a dos factores: el apoyo del objeto antesy despues del tronzado, y si el objeto a cortar estA tense.

En la mayoria de cases, estos factores pueden evitarseefectuando el tronzado en dos etapas: per arriba y perabajo. As[ se neutraliza la propensi6n del objeto a cortara apretar la cadena o a partirse.

56

Page 57: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

A continuacidn, se indica un listado te6rico de la forma detratar las situaciones mAs comunes con que puedeenfrentarse un usuario de motosierra.

Desramado

Para cortar ramas gruesas deben aplicarse los mismosprincipios que para el tronzado.

Corte las ramas dificiles por partes.

Tronzado

_ntente nunea serrar

|L--==-= _U tos. Estos metodos |

incr_camente el riesgo de |r_mportan riesgo de |__ _,es y paJg_ode |muerte.

Si hay una pila de troncos, se debe separar de ella cadatronco que se va a cortar, colocarlo en un soporte paraserrar guiadera y cortarlo por separado.

Aparte los trozos cortados de la zona de trabajo. Si losdeja en la zona de trabajo, aumenta el riesgo de reculadapor equivocaci6n y el riesgo de perder el equilibriocuando trabaja.

El tronco en el suelo. No hay riesgo de atasco de lacadena o de partici6n del objeto de corte. Sin embargo,hay un riesgo considerable de que la cadena toque elsuelo despues del corte.

Corte desde arriba todo el tronco. AI final del corte,proceda con cuidado para evitar que la cadena toque elsuelo. Mantenga la aceleracion maxima y est_ alerta a Ioque va a pasar. (33)

Si es posible (_,puede girarse el tronco?), termine el cortea 2/3 del diAmetro del tronco.

Gire el tronco para cortar el tercio restante desde arriba.

El troneo esta apoyado en un extremo. Gran riesgo departici6n.

Empiece cortando desde abajo (aproximadamente 1/3del diAmetro del tronco).

Termine el corte desde arriba, hasta que se encuentrenlos dos surcos.

El tronco esta apoyado en ambos extremos. Granriesgo de atasco de la cadena.

Empiece cortando desde arriba (aproximadamente 1/3del diAmetro del tronco).

Termine el corte desde abajo, hasta que se encuentrenlos dos surcos.

Tecnica de tala

ilMPORTANTE! La tala de Arboles requiere muchaexperiencia. Un usuario de motosierra inexperto nodebe talar Arboles. iEvite los trabajos para los que no seconsidere suficientemente capacitado!

Distancia de seguridad

La distancia de seguridad entre el Arbol a talar y el lugarde trabajo m_ts cercano debe ser de 2,5 longitudes deArbol. AsegOrese de que no haya nadie en esta "zona deriesgo" antes de la tala y durante la misma. (39)

Direccion de derribo

El derribo tiene por objeto la colocaci6n del b.rbol deforma que el desramado y tronzado subsiguientespuedan efectuarse en un terreno Io mAs "f&cil" posible. Eltalador debe poder caminar y mantenerse de pie conseguridad.

Cuando haya decidido en que direcci6n quiere derribar el&rbol, debe considerar la direcci6n natural de ca[da delmismo.

Esta depende de varios factores:

Inclinaci6n

Torcimiento

Direcci6n del viento

Concentraci6n de las ramas

Peso de la nieve, si la hay

Obstaculos dentro del alcance del Arbol: como otros

b.rboles, cables electricos, paredes y edificios.

. Compruebe si el tronco tiene dafios o podredumbre,que aumentan la probabilidad de que el Arbol serompa y empiece a caer antes de Io previsto.

Una vez considerados estos factores, puede verseobligado a dejar que el Arbol caiga en su direcci6nnatural, ya que es imposible, o demasiado arriesgado,intentar colocarlo en la direcci6n decidida en un principio.

Otro factor muy importante, que no afecta a la direcci6nde derribo pero s[ a su seguridad personal, es el controlde que el Arbol no tenga ramas dafiadas o "muertas" quepuedan romperse por si solas y daflarle a Ud. durante latala.

Ante todo, debe evitarse que el Arbol derribado seatasque en otro Arbol. Es muy peligroso retirar un b.rbolatascado y hay un elevado riesgo de accidente. Vea lasinstrucciones bajo el fitulo Tratamiento de una tala fallida.

i lMPORTANTE! En momentos criticos de la taladeberAn levantarse los protectores auriculares apenastermine el aserrado, a fin de poder advertir ruidos ysefiales de advertencia.

57

Page 58: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Corte de ramas bajas y camino de retirada

Desrame el ronco hasta la altura del hombre. Es m&s

seguro trabajar de arriba a abajo y tener el tronco entreusted y la motosierra.

Limpie la vegetaci6n que hay alrededor del _trbol y eliminelos eventuales obst&culos (piedras, ramas, huecos, etc.)para tener preparado un camino de retirada cuandoempiece a caer el &rbol. El camino de retirada debe estara unos 135', oblicuamente hacia atr&s, de la direcci6n dederribo prevista. (40)

1 Zonade riesgo

2 Via de retirada

3 Direcci6n de derribo

Tala

usuarios insuficientemente cualificados |que taien arboles con espada de Iongitud |m_speque_aquee!d!_metr0de!tronc0|a cortar!

La tala se hace con tres cortes. Se empieza con el cortede indicaci6n, compuesto por un corte superior y un corteinferior; y se termina con el corte de derribo. Con laubicaci6n correcta de estos cortes puede controlarse congran exactitud la direcci6n de derribo.

Corte de indicacibn

El corte de indicaci6n se inicia con el corte superior.SitOese a la derecha del b.rbol y corte con cadena tirante.

Luego, efectL_eel corte inferior, que debe terminarexactamente donde termin6 el corte superior. (41)

La profundidad del corte de indicaci6n debe ser igual a 1/4 del dib.metro del tronco, y el Angulo entre los cortessuperior e inferior debe ser de 45" como m[nimo.

La convergencia de ambos cortes se denomina linea decorte de indicaci6n. La I[nea de corte de indicaci6n debe

ser perfectamente horizontal y formar un Angulo recto(90") con la direcci6n de derribo elegida. (42)

Corte de derribo

El corte de derribo se hace en el lado opuesto del Arbol ydebe ser perfectamente horizontal. SitL_esea la izquierdadel b.rbol y corte con cadena tirante.

SitQe el corte de derribo a unos 3-5 cm (1,5-2 pulgadas)por encima del piano horizontal del corte de indicaci6n.

El corte de derribo debe quedar paralelo con la I[nea decorte de indicaci6n, con una distancia minima entre

ambos de 1/10 del diAmetro del tronco. La parte deltronco sin cortar se denomina faja de desgaje.

La faja de desgaje funciona como una bisagra que dirigela direcci6n de derribo del Arbol. (44)

Se pierde completamente el control de la direcci6n dederribo del Arbol si la faja de desgaje es demasiadopequefia o se atraviesa al cortar, o si los cortes deindicaci6n y derribo estb.n mal situados.

Cuando est_tn terminados los cortes de indicaci6n y dederribo, el b.rbol debe empezar a caer; bien por s[ solo, ocon ayuda de la cufla de derribo o de la barradesgajadora.

Recomendamos emplear una Iongitud de espada mayorque el diAmetro del tronco para que los cortes de derriboe indicaci6n se puedan hacer con un "corte sencillo". Vealas instrucciones del cap[tulo Datos tecnicos en Ioreferente alas longitudes de espada recomendadas parasu modelo de motosierra.

Hay t6cnicas para la tala de Arboles con diAmetros detronco mAs grandes que la Iongitud de la espada. Estastecnicas conllevan un riesgo considerable de que elsector de riesgo de reculada de la espada toque unobjeto.

Tratamiento de una tala fallida

Derribo de un arbol "atascado"

Es muy peligroso retirar un b.rbol atascado y hay unelevado riesgo de accidente.

No intente nunca cortar b.rboles talados apoyados sobreotros.

No trabaje nunca dentro de la zona de riesgo de b.rbolestalados atascados y suspendidos.

El metodo mb.s seguro es utilizar un torno.

Montado en un tractor

PortAtil

Corte de arboles y ramas tensos

Preparativos: Estime el sentido de la tensi6n y d6ndetiene su punto de ruptura (es decir, el punto en el que serompeffa si se siguiera tensando).

Determine la forma mAs segura de soltar la tensi6n ytambien, si Ud. puede hacerlo. En situaciones muycomplicadas, el Linico metodo seguro consiste en utilizarun torno en vez de la motosierra.

Generalidades:

SitOese de modo que no haya riesgo de que seaalcanzado por el tronco/la rama cuando se suelte.

Haga uno o varios cortes en el punto de ruptura o cercadel mismo. Corte a la profundidad requerida y con elnL_merode cortes necesarios para que la tensi6n deltronco/la rama se suelte Io suficiente para que el tronco/la rama se "parta" en el punto de ruptura.

iNo torte nunca del todo un objeto en tension!

Si necesita cortar a traves del Arbol/rama, haga dos o trescortes con una separaci6n de 3 cm y una profundidad de3a5cm.

Contint_e serrando a mAs profundidad hasta que soltar lafuerza y la tensi6n del Arbol/rama.

Sierre el Arbol/rama desde el lado opuesto despues desoltar la tensi6n.

58

Page 59: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Medidas preventivas de lasreculadas

iATE.CIO.!LaSrecu!edsspuedenSetrapidisimas repentinas y violentasianzando ia motosierra la espada y lacadena contra el usuario. Si la cadena enmovimiento toca al usuario, puedenproducirse lesiones muy graves einciuso mortales. Es necesario

comprender las causes de ias reculadasy que pueden evitarse procediendo concuidado y trabajando con la t6enicacorrects.

_,Que es la reculada?

Reculada es la denominaci6n de una reacci6n repentinapor la que la motosierra y la espada salen despedidas deun objeto que ha entrado en contacto con el cuadrantesuperior de la punts de la espada, denominado sector deriesgo de reculada. (32)

La reculada sigue siempre el sentido del piano de laespada. Lo ma.scom0n es que la motosierra y la espadareboten hacia atras en sentido ascendente, hacia elusuario. Tambien hay otros sentidos de reculadadependiendo de la posici6n de la motosierra en elmomento en que el sector de riesgo de reculada de laespada toca un objeto.

La reculada s61o puede producirse cuando el sector deriesgo de reculada de la espada toca un objeto. (45)

Desrarnado

A iATI=NCION! La mayoria de accidentes

por reculada oourren al desramar. Nouse el sector de riesgo de reculada de laespada. Proceda con sumo cuidado yevite que la punts de la espada entretoque en el tronco, en otras tames o enobjetos, Proceda con sumo cuidado conlas rarnas sue estan tensadas. Pueden

ser despedidas contra usted y hacerleperder el control, con el riesgoconsiguiente de da_os.

Cerci6rese de que pueda caminar y mantenerse de piecon seguridad! Trabaje desde el lado izquierdo del tronco.Trabaje Io mas cerca posible de la motosierra paramb.ximo control. Cuando sea posible, descargue el pesode la motosierra apoyAndola en el tronco.

DesplAcese solamente cuando el tronco este situadoentre Ud. y la motosierra.

Tronzado del tronco

Vea las instrucciones bajo el tltulo Tecnica basics decorte.

59

Page 60: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Generalidades

El usuario s61o puede efectuar los trabajos demantenimiento y servicio descritos en este manual. Lostrabajos de mayor envergadura debe efectuarlos un tallerde servicio oficial.

Ajuste del carburadorSu producto ha sido dise_ado y fabricado conforme aespecificaciones que reducen las emisiones nocivas.

Funcionamiento

El regimen del motor se controla mediante elacelerador y el carburador. En el carburador seefect0a la dosificaci6n de la mezcla de aire ycombustible. La mezcla de air/combustible no esajustible excepto por un t6cnico capacitado. Paraobtener la potencia m_txima de la m#,quina, el reglajede la dosificaciOn debe ser correcto.

Con el tornillo T se regula la posici6n del aceleradoren ralenti. El ralenti se aumenta girando el tornillo Ten el sentido de las agujas del reloj y se reducegirandolo en sentido contrario a las agujas del reloj.

Reglaje basico y rodaje

El reglaje b_tsico del carburador se Ileva a cabo en laspruebas que se hacen en f&brica. El ajuste fino debe serIlevada a cabo por un tecnico capacitado.

Reglaje preciso del ralenti, tornilloT

El ralenti se regula con el tornillo marcado con unaT. Pararegular, enrosque (en el sentido de las agujas del reloj) eltornillo T con el motor en marcha hasta que empiece agirar la cadena. A continuaci6n, desenrosque (en sentidocontrario alas agujas del reloj) hasta que la cadena separe. El reglaje del r_gimen de ralenti es correcto cuandoel motor funciona regularmente en todas las posiciones,habiendo un buen margen hasta el r_gimen en queempieza a girar la cadena.

iA ZAte.clo.!Siolr6 i . puede ajustarse para que se pare la |cadena, acuda a un taller de servic!o. No |uti!ice la motosierra hasta que este |

corr_ regulada o reparada.

Control, mantenimiento y serviciodel equipo de seguridad de lamotosierra

Aclaraci6n! Para todos los trabajos de servicio yreparaci6n de la m&quina es necesaria unacapacitaci6n especial. Esto es especialmente aplicableal equipo de seguridad. Si la m&quina no da resultadossatisfactorios en alguno de los controles de la listaabajo, le recomendamos que acuda a un taller deservicio. Todas las medidas de mantenimiento que noesten indicadas en este manual deben ser efectuadas

por una tienda autorizada con servicio (distribuidor).

Pare el motor y quite el cable de encendido antes deuna reparaci6n o mantenimiento

Freno de cadena con protecci6n contrareculadas

Control del desgaste de la cinta de freno

Limpie el freno de cadena y el tambor de embrague deserrin, resina y suciedad. La suciedad y el desgasteperjudican la funci6n de frenado. (34)

Controle regularmente que el punto m&s desgastado dela cinta de freno tenga un minimo de 0.024" (0,6 mm) degrosor.

Control de la proteccion contra reculadas

Compruebe que la protecci6n contra reculadas esteintacta, sin defectos visibles como, por ejemplo, grietas.

Empuje la protecci6n contra reculadas adelante y atrb.spara comprobar que se mueve con facilidad y que estb.firmemente anclada a su articulaci6n en la cubierta del

embrague. (35)

Control de la funcibn de inercia

Mantenga la motosierra, con el motor parado, sobre untoc6n u otto objeto estable. Suelte la empuhaduradelantera y deje caer la motosierra por su propio peso,rotando en la empu_adura trasera, contra el toc6n.

El freno de cadena debe activarse cuando la punta dela espada toca el tocon. (37)

Control del efecto de frenado

Coloque la motosierra sobre una base firme y arr&nquela.Fijese que la cadena no entre en contacto con el suelo uotro objeto. Consulte las instrucciones bajo el tituloArranque y parada.

Sostenga la motosierra con firmeza, agarrando losmangos con todos los dedos.

Acelere al m&ximo y active el freno de cadena girando lamuSeca izquierda hacia la protecci6n contra reculadas.No suelte el mango delantero. La cadena debedetenerse inmediatamente.

60

Page 61: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Fiador del aceierador

Compruebe que el acelerador est6 bloqueado en laposici6n de ralentl cuando el fiador estA en suposici6n inicial.

Apriete el fiador del acelerador y compruebe quevuelva a su posici6n de partida al soltarlo.

Compruebe que el acelerador y el fiador se muevancon facilidad y que funcionen sus muelles de retorno.

Arranque la motosierra y acelere al mb.ximo. Suelte elacelerador y compruebe que la cadena se pare ypermanezca inm6vil. Si la cadena gira con elacelerador en la posici6n de ralentf debe controlarseel reglaje de ralent[ del carburador.

Captor de cadena

Compruebe que el captor de cadena este intacto y queest6 firmemente montado al cuerpo de la motosierra.

Proteccion de la mano derecha

Compruebe que la protecci6n de la mano derecha esteintacta, sin defectos visibles como, por ejemplo, grietas.

Sistema amortiguador de vibraciones

Compruebe regularmente que los elementosantivibraciones no esten agrietados o deformados.

Compruebe que los elementos antivibraciones esten bienanclados entre la parte del motor y la parte de losmangos, respectivamente.

Bot6n de parada

Arranque el motor y compruebe que se pare cuando semueve el bot6n de parada a la posici6n de parada. (28)

Silenciador

Nunca utilice una mAquina que tenga un silenciadordefectuoso. Compruebe regularmente que el silenciadoreste firmemente montado en la mAquina.

Aclaraci6n: La rejilla de parachispas (A) de esta mAquinaes reparable. Si la rejilla tiene desperfectos, cb.mbiela.Con una rejilla obturada, la mAquina se sobrecalienta y seaverfan el cilindro y el pist6n. No utilice nunca la mAquinasi el silenciador estA en real estado. Nunca utilice un

silenciador sin una rejilla apagachispas o con unarejilla apagachispas defectuosa. (7)

Tras 75 horas de use, le recomendamos que solicite a sudistribuidor que sustituya el silenciador.

Filtro de aire

El filtro de aire debe limpiarse regularmente de polvo ysuciedad para evitar:

Fallos del carburador

Problemas de arranque

Reducci6n de la potencia

Desgaste innecesario de las piezas del motor

/Jn consumo de combustible excesivo

Desmontar el filtro de aire (3) despues de quitar lacubierta del cilindro, el tornillo (1) y la cubierta del filtrode aire (2). AI montar el filtro de aire, comprobar quelas juntas quedan bien apretadas contra el soportedel filtro. Limpiar el filtro cepillAndolo o agitb.ndolo.(36)

Para una limpieza a fondo del filtro, Ib.velo en aguajabonosa.

Un filtro utilizado durante mucho tiempo no puedelimpiarse del todo. Pot tanto, hay que cambiarlo aintervalos regulares. Un filtro de aire averiado debecarnbiarse.

BujiaLos factores siguientes afectan al estado de la bujia:

. Carburador real regulado.

Mezcla de aceite inadecuada en el combustible

(demasiado aceite o aceite inadecuado).

Filtro de aire sucio.

Estos factores producen revestimientos en los electrodosde la bujfa que pueden ocasionar perturbaciones delfuncionamiento y dificultades de arranque.

Si la potencia de la mb.quina es demasiado baja, si esdiffcil arrancar la mAquina o si el ralent[ es irregular:revise primero la bujia antes de tomar otras medidas. Sila bujfa estA muy sucia, Ifmpiela y compruebe que laseparaci6n de los electrodos sea de 0,5 ram. La bujfadebe cambiarse aproximadamente despues de un ruesde funcionamiento o mAs a menudo si es necesario. (38)

Aclaraci6n! iUtilice siempre el tipo de bujfa recomendado!Una bujfa incorrecta puede arruinar el pist6n y el cilindro.Aseg0rese de que la bujfa tenga supresi6n deperturbaciones radioel6ctricas.

Depuracibn centrifuga "CCS"Con la depuraci6n centrifuga, todo el aire que va alcarburador entra (es absorbido) a traves del mecanismode arranque. El ventilador de enfriamiento evac0acentrffugamente la suciedad y el polvo.

ilMPORTANTE! Para que la depuraci6n centrffugafuncione satisfactoriamente, debe efectuarse un

mantenimiento constante del sistema. Limpie la toma deaire del mecanismo de arranque, las palas de ventiladordel volante, el espacio alrededor del volante, el tubo deadmisi6n y el compartimiento del carburador.

61

Page 62: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Programa de mantenimientoA continuaci6n incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la mb.quina. La mayoria de los puntosse describen en el capltulo "Mantenimiento".

Mantenirniento diario Mantenirniento semanal Mantenimiento rnensual

Compruebe siestA desgastada laLimpie la parte exterior de la Controle el mecanismo de arranque, cinta del freno de cadena. CAmbieiamb.quina, la cuerda y el muelle de retorno, cuando quede menos de 0,6 mm en

el punto mb.s gastado.

Compruebe que los componentes Compruebe que est6n intactos los Compruebe si estan desgastados eldel acelerador funcionen con aisladores de vibraciones, centro, el tambor y el muelle deseguridad. (Fiador y acelerador.) embrague.

Limpie el freno de cadena yLimpie la buj[a. Compruebe que la

compruebe que funcione con Lime las eventuales rebabas en los separaci6n de los electrodos sea deseguridad.Verifique que el captor de lados de la espada.cadena este intacto y cb.mbielo si es 0,5 ram.necesario.

De vuelta la espada cada d[a paraque el desgaste sea regular.

Compruebe que el orificio de Limpie el compartimento del Limpie el exterior del carburador.lubricaci6n de la espada no este carburador.obturado. Limpie la gula de lacadena.

Compruebe que la espada y la Limpie el filtro de aire. Cb.mbielo si es Revise el filtro y el conducto decombustible. CAmbielos si escadena reciban aceite suficiente, necesario.necesario.

Revise la cadena de sierra en Ioreferente a grietas en remaches yeslabones, rigidez de la cadena o Vacie el dep6sito de combustible ydesgaste anormal de remaches y I[mpielo interiormente.eslabones. Cambie las piezasgastadas.

Afile la cadena y compruebe su

tensado y su estado. Verifique que el Vacle el dep6sito de aceite y I[mpielop[fi6n de arrastre de la cadena no interiormente.este demasiado desgastado,cb.mbielo si es necesario.

Limpie la toma de aire del Revise todos los cables ymecanismo de arranque, conexiones.

Compruebe que los tornillos y lastuercas esten apretados.

Controle que el mando de detenci6nfuncione.

Controle que no haya fugas decombustible del motor, del dep6sito ode los conductos de combustible.

62

Page 63: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

ADVERTENClA: Siempre apague el producto y desconecte la bujia antesde hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n ex-cepto reparaciones que requieran que el producto este en operaci6n.

SOLUCION

1. Coloque el interruptoren ON.

PROBLEMA

El motor noarranca o semantiene enmarcha s61ounos segundosdespues de ar-rancar.

El motor noanda enmarcha lentacomo debe.

CAUSA

1. El interruptor est& enposici6n STOP.

2. El motor esta ahogado.

3. El tanque decombustible est.. vacio.

4. La bujia no hace chispa.5. El combustible no est..

Ilegando al carburador.

6. El caburador requiereajuste.

7. Ninguno de losanteriores.

1. Las revoluciones de lamarcha lenta est#.n muyaltos o muy bajas.

2. La Mezcla para BajasRevoluciones requierajuste.

3. Las juntas del cigQerialesta.n gastadas.

4. La compresi6n est&baja.

5. Ninguno de losanteriores.

2,

3.

4.5.

6,

7.

1.

Vea "Arranque Dificil" en lasecci6n Uso.Llene el tanque con la mezclacorrecta de combustible.Instale una bujia nueva.Verifique si el filtro decombustible est& sucio;limpielo. Verifique si haydobleces en la linea decombustible o si est& partida:rep&rla o c&mbiela.Entre en contacto con el ServicioSears (vea parte trasera del manual).Entre en contacto con el ServicioSears (vea parte trasera del manual).

Yea "Ajuste al Carburador" en lasecci6n Servicio y Ajustes.

2. Entre en contacto con el ServicioSears (vea parte trasera del manual).

3. Entre en contacto con el ServicioSears (vea parte trasera del manual).

4. Entre en contacto con el ServicioSears (vea parte trasera del manual).

5. Entre en contacto con el ServicioSears (vea parte trasera del manual).

63

Page 64: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

TABLADIAGNOSTICA (continuado)

SOLUCION

1. Limpie o cambie el filtro de aire.

PROBLEMA

El motor noacelera, le faltapotencia o separa bajo car-ga.

El motorhumeaexcesiva-mente.

El motormarcha contemperaturaelevada.

Insuficienciade aceitepara lubricarla barra ycadena.

La cadena semueve enmarcha lent&

1,

2.

3.

4.

5,

6.

7.

1.

2.

3,

4.

5,

1.

2.3.

4,

5,

6.7.

1.

2.

3.

1.

2.

CAUSA

El filtro de aire estasucio.La bujia estacarbonizadaEl carburador requiereajuste.Los puertos de escapeo las aberturas desalida del silenciadorestan tapados.La compresi6n estabaja.La freno de cadena esactivado.Ninguno de losanteriores.

El cebador estaparcialmente accionado.La mezcla de combus-tible se ha hecho

El filtro de aire estasucio.La mezcla para AltasRevoluciones requiereajuste.El carter esta perdiendo.

La mezcla de combus-tible se ha hechoSe ha instalado la bujiaLa Mezcla para AItasRevoluciones estademasiado pobre.Los puertos de escapeo las aberturas desalida silenciador estantapados.Acumulaci6n del carb6n.en el rejilla antichispas.

Caja del arranque sucio.Ninguno del antedicho.

El tanque de aceiteestaEl bombeador de aceiteo el filtor de aceite estatapado.El orificio para aceite enla barra esta tapado.

La marcha lentarequiere ajuste.El embrague reauierereparaciones.

2. Limpie o cambie la bujia ycalibre la separaci6n.

3. Entre en contacto con el ServicioSears (vea parte trasera del manual).

4. Entre en contacto con el ServicioSears (yea parte trasera del manual).

5. Entre en contacto con el ServicioSears (vea parte trasera del manual).

6. Desactive el freno de cadena.

7. Entre en contacto con el ServicioSears (vea parte trasera del manual).

1. Ajuste el cebador.

2. Vacie el tanque de combustibley Ilenelo de combustible con lamezcla correcta.

3. Limpie o cambie el filtro aire.

4,

5.

1.

2.3.

4.

5,

6.7.

1.

2.

3.

1.

2.

Entre en contacto con el ServicioSears (vea parte trasera del manual).

Entre en contacto con el ServicioSears (vea parte trasera del manual).

Llene el tanque con la mezclacorrecta de combustible.Cambiela por la bujia correcta.Entre en contacto con el ServicioSears (vea parte trasera del manual).

Entre en contacto con el ServicioSears (vea parte trasera del manual).

Vea "Para Limpiar la RejillaAntichispas" en la secci6nMantenimiento.Limpie el area.Entre en contacto con el ServicioSears (vea parte trasera del manual).

Llene el tanque de aceite.

Entre en contacto con el ServicioSears (vea parte trasera del manual).

Saque la barra y limpiela.

Vea "Ajuste al Carburador" enla secci6n Servicio y Ajustes.Entre en contacto con el ServicioSears (vea parte trasera del manual).

64

Page 65: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

TABLA DIAGNOSTICA (continuado)

PROBLEMA

La cadena nose muevecuando seacelera elmotor.

La cadenagolpetea ocorta despa-rejo.

Parada delcadena dentrodel corte.

La cadenacorta enangulo.

CAUSA1. La cadena est..

demasiado tensionada.

2,

3.

4.

5.

1.

2,

3.4.

El carburador requiereajuste.Los deles de la barraguia est&n apretados.El deslizarse de embrague.

La freno de cadena esactivado.

La Cadena esterincorrectamentetensionada.Las cuchillas est_.ndariadas.La cadena est& gastada.Las cuchillas est_.ndesafiladas o malafiladas o los medidoresde profundidad est&n muyaltos.Engranaje desgastada.5,

6. La cadena instalado haciaatras.

1. La parte de arriba delas cuchillas no est&nplanas.

2. La barra tieneprotuberancias o est&torcida o los rielesest_.n desparejos.

3. El embrague est&patinando.

1. Las cuchillas est_.nda[_adas por un lado.

2. Cadena no estaafilada.

3. Barra guia esta dobladao desgastada.

SOLUCION

1. Vea "Verifique la TensiSn de laCadena" en la secciSn Manteni-miento.

2. Entre en contacto con el ServicioSears (yea parte trasera del manual).

3. Repara o reemplace.

4. Entre en contacto con el ServicioSears (vea parte trasera del manual).

5. Desactive el freno de cadena.

1. Vea "Verifique la Tensi6n de laCadena" en la secci6n Manteni-miento.

2. Entre en contacto con el ServicioSears (vea parte trasera del manual).

3. Afile o cambie la cadena.4. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en

la secci6n Servicio y Ajustes.

5. Entre en contacto con el ServicioSears (vea parte trasera del manual).

6. Instale el cadena en la direcci6nderecha.

1. Vea "Afilaci6n de la Cadena" enla secci6n Servicio y Ajustes.

2. Repara o reemplace labarra guia.

3. Entre en contacto con el ServicioSears (vea parte trasera del manual).

1. Vea "Afilaci6n de la Cadena" enla secci6n Servicio y Ajustes.

2. Vea "Afilaci6n de la Cadena" enla secci6n Servicio y Ajustes.

3. Reemplace la barra guia.

Si acontencen situaciones no previstas en este manual, actue con cautela y usebuen criterio. Si necesita ayuda, entre en contacto con el Centro de ServicioSears o Ilame al TELEFONO DEAYUDA AL CONSUMIDOR al 1-800-235-5878.

65

Page 66: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Combinaciones de espada y cadenaEspada Cadena

Maximo numero Longitud,Anchura de de dientes, Tipo eslabones de

pulgadasL°ngitud' Paso, pulgadas ranura, pulgadas cabezal de rueda arrastre (unidad)

16 3/8 0.050 7 T 91 PX 56

Afilado y calibres de afilado de la cadena de sierra

inch/ram inch/ram

91 PX 5132"/4,0 50 ° 30 ° 0° 0.025"/0,65 5796535=01

66

Page 67: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

IMPORTANTE: Este producto es conforme con la normativa Fase 3 de la Agencia de Proteccidn/_lbienta{ de losEstados Lhidos (ERA) referente a emisiones de escape y evaporaci6n. Para asegurar la conform_dad con ERA Fase 3, serecomienda utilizar sdlo repuestos originales. [] uso de otro tipo de repuestos incumple las leyes federales.SUS BERECHOS Y OBL]GACIONES BE GARANTIA: La Agencia de Protecci6n Ambiental de los Bstados Lhidos,la Junta de Recursos/_lbientales de California, ta Agencia/_lbiental Canadiense y Sears Brands ManagementCorporation, U.S.A. (Sears) se compiacen en expiicar la garantia con la que cuenta el sistema de control de emisi6nen su motor pequeSo, modelo 2014 y m&s adeiante para uso fuera de carretera. En California, todos los motorespeque_os para uso fuera de carretera deben ser diseSados, construidos y equipados para satisfacer las rigurosas normasantihumo que posee el estado. Sears debera garantizar el sistema de control de emisi6n en su m&quina de motorpequeSo para uso fuera de Garret era por los per iodos de t ierr_o que expiicamos a continuaci6n y con la condi ci 6n de quesu maquina de motor pequeSo para uso fuera de carretera no haya sufrido ningL_n tipo de abuso, negligencia orrantenimiento inapropiado. Su sistema de control de emisi6n incluye piezastales como el carburador, el sistema deignici6n y el tanque de combustible, l inea de combustible y tapa. Donde exista una condici6n que requiera reparaci6nbajo garantia, Sears reparara gratis su motor pequeSo para uso fuera de carretera. Los gatos cubiertos bajo la garantiaincluyen el diagn6stico, las piezas y labor.CUBJERTA DE GARANTIA DEL FABRIGANTE: Si cualquier pieza retacionada con el sistema de emisi6n de sumotor (GOinG hemos enumerado en la iista de piezas de control de emisi6n bajo garantia) se encontrara defectuosa odefectos en el material o en la labor del motor causaran que ta{ pieza comenzara a fallar, la pieza sera reparada oreempl azada por Sears.GARANTIA DE RESPONSABJLIDAD DE DEL DUENO: Como due_o de una m,:fiquina de motor peque_o para usofuera de Garret era, ust ed sera responsabl e por el mant enimi ent o adecuado en los per iodos previament e programados yenumerados en su manual de instrucciones. Sears recomienda que guarde todos los recibos que indiquen que se hadesempefiado manteni mi ento en su rraqui na de motor pequefio para uso fuera de carretera, pero Sears no podra negar elservicio bajo garant ia Onicamente a causa de la falta de recibos o por el incumplim_ento de su parte en asegurarse que elmantenimiento programado haya sido desempefiado. Como due_o de una rnaquina de motor peque_o para uso fuera deGarret era, usted debera contar con el conocimiento de que Sears puede negar la cubierta bajo garant ia si su rraquina demotor peque_o para uso fuera de carretera o alguna pieza de la misma ha dejado de funcionar debido al abuso,negtigencia, mant eniriiento inapropiado, modifi caciones no aprobadas o el uso de piezas que no hayan sido fabri cadas oaprobadas por el fabricante original del equipo. Es responsabiiidad suya el Ilevar su n_quina de motor pequefio para usofuera de carretera a un centro de reparaci6n autorizado Sears tan pronto como se presente el probIema. Lasreparaciones bajo garantia deberan ser completadas en un periodo de tierr_o razonable, que no exceda los 30 dias. Sicuenta ust ed con alguna pregunt a en rel aci6n a sus derecbos y responsabilidades de garant ia, ust ed debera comunicarsecon su centro de servicio autorizado rr_s cercano.Por favor comuniquese Sears al 1-888-331-4569 o envie la correspondencia por correo eiectronico [email protected] DEL COMIEN7A DE LA GARANTIA: [] periodo de garantia comienza en la fecha de compra de la n'_quinade motor peque_o para uso fuera de carretera.E)URACION BE LA GARANTIA: Esta garantia cuenta con un periodo de duraci6n de dos a_os comenzando en la fechainicial de compra, o hasta el final dei garantia de producto (cualquiera que sea n_is largo).QUE CUBRE LA GARANTIA: REPARACION O REEMPLAZO BE PIEZAS. La reparaci6n o el reemptazo decualquier pieza garantizada seran desempe_ados y ofrecidos al duello sin costo alguno en un centro de servicio Sears.Si cuenta usted con alguna pregunta en relaci6n a sus derechos y responsabilidades de garantia, usted deberacomunicarse con su cent ro de servi GiG autorizado n_s cercano.Por favor comuniquese Sears al 1-888-33t-4569 o envie la correspondencia por correo eiectronico [email protected] DE GARANTIA: Caalquier pieza garantizada que no este programada para ser reemplazada como parte delmant eni mient o requeri do, o que est _ programada Qni cament e para i nspecci6n regul ar para efectos de "reparaci6n oreemplazo si fuera necesario" deber& garantizarse por un periodo de dos ai_os. Caalquier pieza garantizada que est_programada para ser reemptazada como parte de{ mantenimiento requerido debera estar garantizada por el periodo detien_o que comienza en la fecha de compra inicial hasta la fecha del primer reempiazo programado para dicha pieza.DIAGNOSTICO: No se debera cobrar al duefio ningL_n tipo de cargos por ta labor de diagn6stico la cual determ{ne queuna pieza garantizada se encuentra defectuosa si el trabajo de diagn6stico ha sido desempeSado por un centro deservicio autorizado Sears.DANOS POR CONSECUEClA: Sears podra ser responsabl e de daSos ocurri dos a otras piezas del motor causados porla falia de una pieza garantizada que se encuentre bajo el periodo de garant ia.QUE NO CUBRE LA GARANTIA: Todas las falias causadas por el abuso, negtigencia o mantenimiento inapropiadono estan cubiertas.PIEZAS ANADIDAS O MODiFICABAS: [] uso de piezas a_adidas o la modificaci6n de piezas podran servir comobasepara quese anulela reclamaci6ndegarantia. LagarantiadeSears no se responsabiliza por el mal funcionamientodebido al uso de piezas ai_adidas o de piezas modificadas.COMO ENTABLAR UNA RECLAMACION: Si cuenta usted con alguna pregunta relacionada con sus derechos yresponsabiii dades de garant ia, usted debera ent rar en contacto con su centro de servi GiG autorizado Sears n_s cercano.Por favor comuniquese Sears al 1-888-331-4569 o envie la correspondencia por correo etectronico [email protected] OBTENERSERVlCIO DE GARANTIA: Servicio o reparaciones bajo garantia deberan ser provistas en todoslos centros de servicio Sears.Por favor comuniquese Sears at 1-888-33t-4569 o envie la correspondencia por correo electronico [email protected]_ENTO,REEMPLAZO Y REPARACION BE PIEZAS RELACIONADAS CON LA EM_SION: Caalquierpi eza de repuest o Sears aprobada y utilizada en e{ dese_el_o de oual quier servi oJo de mant eni mi ento o servi oio dereparaoi6n bajo garantia de piezas relacionadas con {a emisi6n sera provisto sin costo alguno a{ duello sila pieza seenouentra bajo garant ia.LJSTA SE PiEZAS DE CONTROL DE EMISJON GARANTJZADAS: Carburador, fiitro de aire (oubierta hasta {afecha de mantenimiento programada), sistema de ignici6n: buj ia (cubiert a hasta la fecha de mantenimiento programada),m6dulo de ignici6n, silenciador incluido al catalizador (si est& equipado), tanque de combustible, l inea de combustible ytapa.DECLARACION DE MANTEN_M_ENTO: [] due_o es responsable de adquirir todo el mantenimiento requerido como Iodefine en el manual de instrucciones.

Se certifica este motor para satisfacer los requisitos de emisi6n para los usosiguientes:

Moderado (50 horas)

67

Page 68: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

Precauciones de seguridad parausuarios de motosierras

(ANSI B175.1-2012 Anexo C_

Precauciones de seguridad en reculadas

,_ ATENCION! La reculada se puede

producir cuando la punta de la espadatoca en un ebjete e cuande la madera secierra y agarra la cadena de la metosierraen el corte.

En algunos cases el contacto de la puntade la espada puede causar una reacci6nde inversion rapidisima que hace rebotarla espada hacia arriba y atrbs hacia eleperador.

El agarre de la cadena de la metosierra aIo largo de la parte superior de la espadapuede empujar la espada rapidamentehacia atras, comra el operador.

Cualquiera de estas reaeeienes puedehacerle pettier el control de lametosierra, con el riesgo consiguientede daSos personales graves.

No confie exciusivamente en los

dispositivos de seguridad de sumotosierra, Usted, come usuario demetosierra, debe temar varias medidaspara que sos trabajos de certe nocomporten riesgo de accidentes y dafiospersonales.

Con una comprensi6n bb.sica del efecto de reculada,usted puede reducir o eliminar el factor sorpresa. Lasorpresa sLibita contribuye a los accidentes.

Agarre firmemente la motosierra con ambas manes, conla mane derecha en la empuhadura trasera y la maneizquierda en la empu_adura delantera, cuando el motorestb. en marcha. Agarre fuerte con los pulgares y dedosenvolviendo las empufiaduras de la motosierra. Unagarre firme le ayudarA a reducir la reculada y mantenerel control de la motosierra. No suelte las empuRaduras.

AsegL_rese de que no hay obstAculos en la zona en queestb. cortando. No permita que la punta de la espadaentre en contacto con troncos, ramas ni ningt_n otroobstb.culo que pudiera tocarse cuando se utiliza lamotosierra.

Corte con velocidades altas del motor.

No extienda demasiado ni corte per encima de la alturadel hombre.

Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento delfabricante de la cadena.

Utilice solamente las espadas y cadenas de repuestoespecificadas per el fabricante o equivalentes.

68

Otras precauciones de seguridad

mane e_esge de da_os graves |al operador_antes, espec{aderes |o a una combinaci6n de estas personas. |Las motosierras estan concebidas para |

u_r con dos msnos.

No utilice una motosierra si estb. fatigado.

Use calzado, ropas ce_idas, guantes protectores yprotecciones de ojos, auriculares y de cabeza.

Proceda con cuidado al manipular combustible. Aparte lamotosierra a come m[nimo 3 metros del lugar derepostaje antes de poner en marcha el motor.

No permita la presencia de otras personas cerca de lamotosierra al ponerla en marcha o al cortar. Mantenga alos espectadores y animales fuera de la zona de trabajo.

No empiece a cortar sin tener la zona de trabajo est6despejada, los pies firmemente en el suelo y una ruta deretirada del b.rbol abatido.

Mantenga todas las partes de su cuerpo apartadas decadena de la motosierra cuando funciona el motor.

Antes de poner en marcha el motor, compruebe que lacadena de la motosierra no toca en nada.

Transporte la motosierra con el motor parade, la espaday la cadena en la parte trasera y el silenciador apartadode su cuerpo.

No utilice una motosierra que este da_ada,incorrectamente ajustada o que no este armadacompletamente y de forma segura. Compruebe que lacadena de la motosierra deja de moverse cuando sesuelta el acelerador.

Pare el motor antes de colocar la motosierra en el suelo.

Proceda con suma precauci6n al cortar arbustos yarbolitos pequefios porque podria agarrarse material fineen la cadena y ser lanzado contra usted o hacerle perderel equilibrio.

Cuando corte una rama tensada, preste atenci6n alretorno para que no le golpee cuando se suelta la tensi6nen las fibras de madera.

Mantenga las empufiaduras secas, limpias y libres deaceite o mezcla de combustible.

No utilice una motosierra en un b.rbol.

No utilice una motosierra en un _.rbol si no ha side

especialmente formado para ello.

No utilice una motosierra per encima de la altura delhombre.

Todos los trabajos de servicio de una motosierra, exceptolos que se indican en las instrucciones de seguridad ymantenimiento del manual del operador/propietario,deben ser realizados per tecnicos de servicio demotosierras competentes. (Per ejemplo, si se utilizanherramientas inadecuadas para desmontar el volante o sise usa una herramienta inadecuada para sujetar elvolante cuando se desmonta el embrague, puedenproducirse dafios estructurales en el volante que causenla rotura del mismo.)

Para transportar la motosierra, utilice la protecci6n deespada adecuada.

Aclaraci6n: Este anexo estb. destinado principalmente alconsumidor o usuario ocasional.

Page 69: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

69

Page 70: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

70

Page 71: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

71

Page 72: 2.3 cu. 1n./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW...19 Bar tip sprocket 20 Saw chain 21 Bumper spike (Available as an accessory.) 22 Chain catcher 23 Clutch cover 24 integrated combi-tool

CRR rSMRN

piezas o pedir servicio para ta reparacidn de su equipo.

TMQ Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries

TM(_ Marca Registrada / Marca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises