2
INDU BAY GEN3_SENS_IS_02-2020 THD <20% without dimming the luminaire In-rush current: Cold start max. 65A (twidth=550μs) @230VAC INDU BAY GEN3 Installation Instructions Sensor Option INDU BAY GEN3 1 115/140W 5.1kg(11.24lb) 122mm(4.80in) 330mm(12.99in) INDU BAY GEN3 2 185/210W 7.4kg(16.31lb) 135mm(5.31in) 400mm(15.75in) Weight(Bracket) H ØD IP66 ta:50°C D ØD H Terminal block not included. Installation must be performed by a qualified person. For use in environments where an accumulation of conductive dust on the luminaire may be expected. Symbol for luminaires with limited surface temperatures. SRB FOTOBIOLOŠKA GRUPA RIZIKA 1 - NIZAK RIZIK Povezati sa izvorom struje u skladu sa nacionalnim propisima. Priključne kleme nisu uključene. Instalacija može zahtevati savet kvalifikovane osobe. Proveriti da li je konstrukcija dovoljno jaka da izdrži proizvod. Izvor svetla u ovom rasvetnom telu može da zameni samo proizvođač, njegov servisni agent ili na sličan način kvalifikovana osoba. Z-veza: Nije moguće zameniti spoljni fleksibilni kabl ovog rasvetnog tela. U slučaju oštećenja kabla više neće biti moguće koristiti rasvetno telo. Za upotrebu u okruženjima u kojima se može očekivati elektrostatičko prikupljanje prašine na svetiljci. Simbol za svetiljke sa ograničenom površinskom temperaturom. Voor gebruik in omgevingen waar ophoping van stof op het armatuur kan worden verwacht. Symbool voor armaturen met beperkte oppervlakte temperaturen Für den Einsatz in Umgebungen, in denen eine Verschmutzung durch die Ansammlung von leitendem Staub auf der Leuchte zu erwarten ist. Symbol für Leuchten mit begrenzten Oberflächentemperaturen. Do stosowania w środowiskach w których możliwe jest gromadzenie się przewodzącego pyłu na oprawie. Symbol opraw o ograniczonej temperaturze powierzchni. Для использования в среде, где возможно накопление токопроводящей пыли на светильнике. Обозначения для светильников с ограниченными температурами поверхности. Pour une utilisation dans des environnements où une accumulation de poussière conductrice sur le luminaire est possible. Ce symbole fait référence à la faible température superficielle des luminaires. Para uso en entornos donde es posible una acumulación de polvo en el conducto de la luminaria. Este símbolo se refiere a la baja temperatura de las luminarias. Para utilização em ambientes onde se pode esperar uma acumulação de pó condutor na luminária. Símbolo para luminárias com temperaturas de superfície limitadas. 适用于可能会在灯具上堆积导电粉尘的环境。 表面温度受限的灯具的符号。 Для використання в середовищах, де можливе накопичення струмопровідного пилу на світильнику. Позначення для світильників з обмеженою температурою поверхонь. Alkalmas olyan közegben való használatra, amelyben a lámpatesten vezetőképes por halmozódhat fel. Szimbólum a korlátozott felületi hőmérsékletű lámpatestet jelzi. Per l'uso in ambienti in cui è prevedibile un accumulo di polvere conduttiva sull'apparecchio. Simbolo per apparecchi con temperature superficiali limitate. SWE FOTOBIOLOGISK RISKGRUPP 1 - LÅG RISK Anslut till strömförsörjningen enligt nationella föreskrifter. Anslutningsplint ingår inte. Installation kan kräva rådgivning från en kvalificerad person. Se till att konstruktionen är tillräckligt stark för att installera produkten. Ljuskällan i den här armaturen får endast bytas ut av tillverkaren eller en serviceagent eller liknande behörig person. Z-anslutning: Den externa, flexibla kabeln eller sladden till den här armaturen kan inte bytas ut. Om sladden skadas ska armaturen förstöras. För användning i miljöer där ledande damm kan förväntas Symbol för armaturer med begränsade yttemperaturer DAN FOTOBIOLOGISK RISIKOGRUPPE 1 - LAV RISIKO Tilslut strømforsyningen i overensstemmelse med national lovgivning. Klemrække er ikke inkluderet. Installation kan kræve rådgivning fra en kvalificeret person. Sørg for, at konstruktionen er stærk nok til at installere produktet. Lyskilden i dette armatur må kun udskiftes af producenten, af en vedligeholdelsesvirksomhed udpeget af producenten eller af en tilsvarende kvalificeret virksomhed. Z-forbindelse: Denne lampes eksterne fleksible kabel eller ledning kan ikke udskiftes. Hvis ledningen beskadiges, skal lampen destrueres. Til brug i miljøer hvor ledende støv kan forventes Symbol for armaturer med begrænsede overfladetemperaturer RON GRUP DE RISC FOTOBIOLOGIC 1 - RISC SCĂZUT Conectați la sursa de alimentare respectând reglementările naționale. Blocul terminal nu este inclus. Instalarea poate necesita consultanța unei persoane calificate. Asigurați-vă că construcția este suficient de rezistentă pentru a susține produsul. Sursa de lumină din acest corp de iluminat trebuie înlocuită numai de producător sau de reprezentantul său de service sau o persoană ce deţine calificări similare. Conexiune Z: Cablul extern flexibil al acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuit. În situaţia în care cablul este deteriorat, corpul de iluminat trebuie distrus. Pentru utilizare în medii în care este posibilă acumularea de praf cu proprietăți conductive pe suprafața aparatului de iluminat. Simbol destinat aparatelor de iluminat cu limitarea temperaturii pe suprafața acestora. INDU BAY GEN3_SENS_IS_02-2020

INDU BAY GEN3 SENS IS 02-2020 20200226...INDU B A Y GEN3_SENS_IS_02-2020 THD

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: INDU BAY GEN3 SENS IS 02-2020 20200226...INDU B A Y GEN3_SENS_IS_02-2020 THD

IND

U B

AY G

EN3_

SEN

S_IS

_02-

2020

THD <20% without dimming the luminaireIn-rush current: Cold start max. 65A (twidth=550μs) @230VAC

INDU BAY GEN3

Installation Instructions

Sensor Option

INDU BAY GEN3 1115/140W

5.1kg(11.24lb)

122mm(4.80in)

330mm(12.99in)

INDU BAY GEN3 2185/210W

7.4kg(16.31lb)

135mm(5.31in)

400mm(15.75in)

Weight(Bracket)

H

ØD

IP66

ta:50°C

D

ØD

H

Terminal block not included. Installation must be performed by a qualified person.

For use in environments where an accumulation of conductive dust on the luminaire may be expected.

Symbol for luminaires with limited surface temperatures.

SRB

FOTOBIOLOŠKA GRUPA RIZIKA 1 - NIZAK RIZIK

Povezati sa izvorom struje u skladu sa nacionalnim propisima.Priključne kleme nisu uključene. Instalacija može zahtevati savet kvalifikovane osobe.Proveriti da li je konstrukcija dovoljno jaka da izdrži proizvod.Izvor svetla u ovom rasvetnom telu može da zameni samo proizvođač, njegov servisni agent ili na sličan način kvalifikovana osoba.Z-veza: Nije moguće zameniti spoljni fleksibilni kabl ovog rasvetnog tela. U slučaju oštećenja kabla više neće biti moguće koristiti rasvetno telo.Za upotrebu u okruženjima u kojima se može očekivati elektrostatičko prikupljanje prašine na svetiljci.

Simbol za svetiljke sa ograničenom površinskom temperaturom.

Voor gebruik in omgevingen waar ophoping van stof op het armatuur kan worden verwacht.

Symbool voor armaturen met beperkte oppervlakte temperaturen

Für den Einsatz in Umgebungen, in denen eine Verschmutzung durch die Ansammlung von leitendem Staub auf der Leuchte zu erwarten ist.

Symbol für Leuchten mit begrenzten Oberflächentemperaturen.

Do stosowania w środowiskach w których możliwe jest gromadzenie się przewodzącego pyłu na oprawie.

Symbol opraw o ograniczonej temperaturze powierzchni.

Для использования в среде, где возможно накопление токопроводящей пыли на светильнике.

Обозначения для светильников с ограниченными температурами поверхности.

Pour une utilisation dans des environnements où une accumulation de poussière conductrice sur le luminaire est possible.

Ce symbole fait référence à la faible température superficielle des luminaires.

Para uso en entornos donde es posible una acumulación de polvo en el conducto de la luminaria.

Este símbolo se refiere a la baja temperatura de las luminarias.

Para utilização em ambientes onde se pode esperar uma acumulação de pó condutor na luminária.

Símbolo para luminárias com temperaturas de superfície limitadas.

适用于可能会在灯具上堆积导电粉尘的环境。

表面温度受限的灯具的符号。

Для використання в середовищах, де можливе накопичення струмопровідного пилу на світильнику.

Позначення для світильників з обмеженою температурою поверхонь.

Alkalmas olyan közegben való használatra, amelyben a lámpatesten vezetőképes por halmozódhat fel.

Szimbólum a korlátozott felületi hőmérsékletű lámpatestet jelzi.

Per l'uso in ambienti in cui è prevedibile un accumulo di polvere conduttiva sull'apparecchio.

Simbolo per apparecchi con temperature superficiali limitate.

SWE

FOTOBIOLOGISK RISKGRUPP 1 - LÅG RISK

Anslut till strömförsörjningen enligt nationella föreskrifter.Anslutningsplint ingår inte. Installation kan kräva rådgivning från en kvalificerad person.Se till att konstruktionen är tillräckligt stark för att installera produkten.

Ljuskällan i den här armaturen får endast bytas ut av tillverkaren eller en serviceagent eller liknande behörig person.

Z-anslutning: Den externa, flexibla kabeln eller sladden till den här armaturen kan inte bytas ut. Om sladden skadas ska armaturen förstöras.

För användning i miljöer där ledande damm kan förväntas

Symbol för armaturer med begränsade yttemperaturer

DAN

FOTOBIOLOGISK RISIKOGRUPPE 1 - LAV RISIKO

Tilslut strømforsyningen i overensstemmelse med national lovgivning.Klemrække er ikke inkluderet. Installation kan kræve rådgivning fra en kvalificeret person.Sørg for, at konstruktionen er stærk nok til at installere produktet.Lyskilden i dette armatur må kun udskiftes af producenten, af en vedligeholdelsesvirksomhed udpeget af producenten eller af en tilsvarende kvalificeret virksomhed.Z-forbindelse: Denne lampes eksterne fleksible kabel eller ledning kan ikke udskiftes. Hvis ledningen beskadiges, skal lampen destrueres.Til brug i miljøer hvor ledende støv kan forventes

Symbol for armaturer med begrænsede overfladetemperaturer

RON

GRUP DE RISC FOTOBIOLOGIC 1 - RISC SCĂZUTConectați la sursa de alimentare respectând reglementările naționale.Blocul terminal nu este inclus. Instalarea poate necesita consultanța unei persoane calificate.Asigurați-vă că construcția este suficient de rezistentă pentru a susține produsul.Sursa de lumină din acest corp de iluminat trebuie înlocuită numai de producător sau de reprezentantul său de service sau o persoană ce deţine calificări similare.Conexiune Z: Cablul extern flexibil al acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuit. În situaţia în care cablul este deteriorat, corpul de iluminat trebuie distrus.Pentru utilizare în medii în care este posibilă acumularea de praf cu proprietăți conductive pe suprafața aparatului de iluminat.

Simbol destinat aparatelor de iluminat cu limitarea temperaturii pe suprafața acestora.

IND

U B

AY G

EN3_

SEN

S_IS

_02-

2020

Page 2: INDU BAY GEN3 SENS IS 02-2020 20200226...INDU B A Y GEN3_SENS_IS_02-2020 THD

IND

U B

AY G

EN3_

SEN

S_IS

_02-

2020

8

PH2

20

2 4 6 8 10246810

2

4

6

8

10

12

14

16

18

Ceiling Mounted

Mou

ntin

g he

ight

(m)

Detection areafor turning ON

Detection areato pervent from turning OFF

Wall Mounted2 4 6 8 10 18161412

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

Mou

ntin

g he

ight

(m)

220~240 V AC 50/60 Hz

Max.400 W (Control gear) Max.800 W

≤0.5 W5.8 GHz ± 75 MHz<0.3 mW

Operating voltage

Rated load

Stand-by powerMicrowave frequencyTransmitting power

Max.16 x 12 m (ceiling mounted)30°-150°Max.12 m (ceiling mounted)-20°C ~ +50°CIP66

Detection rangeDetection angleMounting heightWorking temperatureIP rating

Detection area means detection coverage. lt can be adjusted by combining DIP swithches for speci�c application.

Hold-time means the time period the light will be ON a�er the last detection.

Daylight sensor priors to motion sensor. Set threshold for speci�c needs. lf Disable, only motion sensor works.

Detection area Hold-time Daylight threshold

5s90s

5min15min

100%75%50%10%

Disable50lux10lux2lux

1 2 3 4 5 6

Switch UP

Switch DOWN

M10X22 M4X12

M3X8

2x

4x

Remove the surface coating of the sensor box before use.

To modify sensor preset, please remove sensor cover, adjust according to the picture below, then reassemble the cover.Step is not mandatory when using U-bracket.

IND

U B

AY G

EN3_

SEN

S_IS

_02-

2020

Caution, risk of electric shock!

EM BOXLAMP

Emergency box connec�on

8

15 ± 0.5 Nm 5 ± 0.2 Nm

15 ± 0.5 Nm

Hold time

A�er the last detection and the present hold time elapsed, light OFF.

With su�cient daylight, even when motion detected, light remains OFF.

With insu�cient daylight, when motion detected, light ON.

3

5 ± 0.2 Nm