25
www.unican.es Conocimiento, capacidad y compromiso Knowledge, ability and commitment

deporte, el turismo, el disfrute de la gastronomía y una amplia acti-vidad cultural. La Historia ha dotado a Canta-bria de un rico patrimonio artís-tico y cultural repartido por

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

www.unican.es

Conocimiento, capacidad y compromiso

Knowledge, ability and commitment

COMPROMISO CON LA CALIDAD · COMMITTED TO QUALITY 2COMPROMISO CON LA CALIDAD · COMMITTED TO QUALITY 1

Conocimiento, capacidad y compromiso © Universidad de CantabriaEdita: Vicerrectorado de Relaciones Institucionales y Coordinación de Cantabria Campus InternacionalFotografía: José Miguel del Campo, Manuel Charlón, Joaquín Gómez SastreTraducción: Centro de Idiomas de la Universidad de CantabriaDepósito legal: SA-840-2012Imprime: Artes Gráficas J. Martínez, S.L.

interior cubiertas_Compromiso 00 cubiertas 16/01/13 11:01 Página 1

La Universidad de Cantabria(UC) es una de las tres universi-dades presentes durante los últi-mos tres años entre las 10 mejo-res en los principales rankingsespañoles, tanto de calidaddocente como investigadora.

Es una institución pública ymoderna, cuyo principal objeti-vo es contribuir al progresosocial a través de su compromisocon la excelencia docente y cien-tífica.

La UC cuenta con un amplioabanico de titulaciones, entreestudios de grado, posgrado ydoctorado. Desde su creación en1972, ha formado a más de40.000 universitarios. La UCpone a disposición de sus alum-nos toda una serie de recursosque les permiten adquirir unaformación integral. Sus planesde estudios buscan en este con-texto un equilibrio entre prácti-ca y teoría, que el alumno puedeenriquecer con diversos servicioscomplementarios: prácticas enempresas, puntos de acceso anuevas tecnologías, programasde intercambio con universida-des extranjeras, actividades deorientación y tutoría, etc.

La UC concede especialimportancia al dominio de idio-

The University of Cantabria(UC) is one of the three univer-sities that has been in the Top10 list of the main Spanishrankings both in education aswell as in research quality.

It is a modern public insti-tution whose main purpose isto contribute to social progressthrough a firm commitmentto teaching and scientificexcellence.

The UC confers a wide rangeof official degrees within gradu-ate, postgraduate and doctorateprograms. Since its creation in1972, it has provided universityeducation for more than 40,000students.

The UC provides studentswith a wide range of resources,enabling them to acquire an all-round Education. Within thiscontext, its study programs seekthe right balance between prac-tice and theory, and which stu-dents can choose to supplementwith complementary servicessuch as internship programs,access to new technologies,exchange programs with foreignuniversities, guidance and tutorial activities, etc.

The UC gives special impor-tance to students’ command of

Presentación Introductionmas extranjeros por parte de susestudiantes, por lo que les ofrececursos de diversos idiomas yestipula que todos los graduadosen la UC deben tener un nivelde inglés que les permita desen-volverse con fluidez.

La investigación que sedesarrolla en la UC es de altacalidad y algunos de sus gruposde investigación se encuentranentre los líderes a nivel mundialen su área de conocimiento.

La UC también constituye undinamizador económico, social ycultural de la Comunidad deCantabria. Esta actividad se tra-duce en generación de innova-ción para el entorno empresa-rial, desarrollo de actividadesculturales, solidarias y de coope-ración, participación social ygeneración de conocimiento.Para ello colabora de maneraactiva con los principales actorespúblicos y privados del entornosocioeconómico de Cantabria através del proyecto estratégicoCantabria Campus Internacio-nal.

foreign languages, which is whyit offers them courses in variouslanguages. UC stipulates that allgraduates must have an Englishlevel which will allow them tocommunicate fluently.

The scientific work developedin the UC is high-quality andsome of its research groups areto be found amongst the leadersat an international level in theirarea of knowledge.

The UC is also a social, cul-tural and economic energizer inthe autonomous region ofCantabria. This activity pro-duces innovation for the busi-ness environment, developmentof cultural activities, social par-ticipation and knowledge generation. With this objectivein mind, the UC collaborateswith the main public and privateagents within the social and eco-nomic environment ofCantabria, through the strategicproject Cantabria InternationalCampus.

CONOCIMIENTO, CAPACIDAD Y COMPROMISO · KNOWLEDGE, ABILITY AND COMMITMENT 1

2 CONOCIMIENTO, CAPACIDAD Y COMPROMISO · KNOWLEDGE, ABILITY AND COMMITMENT

Arriba, playa de La Magdale-na, en Santander.A la izquierda, la montañacántabra en invierno, ubicadaa menos de una hora de lacosta. A su lado, la ciudad deSantander.At the top, La MagdalenaBeach, in Santander.On the left, the mountains ofCantabria in winter, locatedless than an hour far from thecoast. Beside, the city of San-tander.

El campus de la Universidad deCantabria se reparte entre San-tander, capital de la ComunidadAutónoma, y Torrelavega, locali-dad situada a 20 kilómetros. Estaregión de seiscientos mil habitan-tes, bañada por el mar Cantábri-co y atravesada por una cordilleramontañosa, ofrece innumerablesopciones para la práctica deldeporte, el turismo, el disfrute dela gastronomía y una amplia acti-vidad cultural.

La Historia ha dotado a Canta-bria de un rico patrimonio artís-tico y cultural repartido porvillas, pueblos, yacimientosarqueológicos y monumentos quebrillan con luz propia. Esta regiónalberga las pinturas rupestres dela cueva de Altamira y otrasnueve de singular valor declara-das Patrimonio de la Humanidadpor la UNESCO. También ofreceestimables vestigios de distintasépocas históricas, desde la roma-nización, hasta el Gótico y elBarroco, o la particular improntaarquitectónica de los emigrantesindianos.

La economía cántabra es diná-mica y cuenta con una importan-te industria en la que destacan lasiderúrgica, alimentaria, químicay el transporte. La región destacapor un sector turístico en alzaque atrae todo el año a ciudada-nos españoles y extranjeros. Enlos últimos años, la región haexperimentado un veloz desarro-llo de la I+D+i a través de centrosde investigación punteros en el

mundo en áreas como la biome-dicina, la física, la ingenieríahidráulica y la energía, las tecno-logías de la información, y otros.

La ciudad de Santander es unatranquila ciudad costera que gozade un atractivo ambiente estival,cultural y de ocio.

CONOCIMIENTO, CAPACIDAD Y COMPROMISO · KNOWLEDGE, ABILITY AND COMMITMENT 3

Santander, capital de laComunidad Autónoma deCantabria, es una ciudadcostera con un atractivoambiente cultural y de ocio.Santander, capital of theAutonomous Community ofCantabria, is a coastal citywhich is full of cultural andleisure activities.

The University of Cantabriacampus is divided between San-tander, the capital of theAutonomous Region ofCantabria and Torrelavega, atown located 20 kilometers fromthe capital. This region, wich has600,000 inhabitants is on theshores of the Cantabrian Seaand is crossed by a mountainrange. It offers countless optionsfor the practice of sports,tourism, gastronomy and a widecultural activity.

History has provided a richartistic and cultural heritagewhich can be found in towns,villages, archaeological remainsand historical buildings whichare outstanding in their ownright. It is here that we find theworld- famous Altamira paintings and another nine cavesnamed Intangible Cultural Heritage of Humanity byUNESCO. It also offers the remarkable remains of differenthistoric periods, from Romansto Gothic and Baroque styles,plus the singular architecturalstyle of the “Indianos”, adventurers who returned fromLatin America.

Cantabria’s economy isdynamic and it confers animportant industry in whichiron and steel, the chemical andfood industry all stand out, aswell as transport. The regionalso has a tourist industry thatattracts national and interna-tional visitors throughout the

whole year. During the past fewyears, Cantabria has experiencedswift R&D development throughleading research centers in theworld in areas such as biomedi-cine, physics, hydraulic engineering and energy, ITC,and others.

Santander is a peaceful coastalcity that enjoys an attractivesummer atmosphere which isfull of cultural and leisure activi-ties.

Entre el mar y lamontañaBetween Sea andMountains

4 CONOCIMIENTO, CAPACIDAD Y COMPROMISO · KNOWLEDGE, ABILITY AND COMMITMENT

HistoriaHistory

Universidad jovenLa Universidad de Cantabrianació en 1972 a partir de la crea-ción de la Facultad de Medicina,la integración de varias escuelasde grado medio y la absorciónde dos centros cántabros quedependían de la Universidad deValladolid: la Facultad de Cien-cias y la Escuela Técnica Supe-rior de Ingenieros de Caminos,Canales y Puertos. Durante susmás de 40 años, la institución haido ampliando su catálogo detitulaciones, acogiendo nuevoscentros y acrecentando sus acti-vidades docentes e investigado-ras.

Desde 1996 la institucióndepende de la Comunidad Autó-noma de Cantabria, tras la des-centralización de las competen-cias del Estado en materia edu-cativa.

A Young UniversityThe University of Cantabria wasfounded in 1972 with the cre-ation of the Faculty of Medicine,the integration of various colleges of Education and thetakeover of two centres thatdepended on the University ofValladolid: the School of CivilEngineering and the ScienceFaculty. During its 40 year life-span, the institution has expanded its range of qualifica-tions, incorporating new centersand broadening its educationaland research activities.

Since 1996, the institution hasdepended on the AutonomousRegion of Cantabria, after thedecentralization of State compe-tences in Education.

Lienzo de PedroSobrado, que repre-

senta los estudiosque imparte la Univer-

sidad mediante figuras togadas.

Canvas by PedroSobrado, each degree

awarded by the Uni-versity is represented

in its formal attire.

CONOCIMIENTO, CAPACIDAD Y COMPROMISO · KNOWLEDGE, ABILITY AND COMMITMENT 5

A la izquierda:Arriba, Escuela Superior deIndustrias, fundada en 1901.Abajo, construcción de laEscuela Técnica Superior deIngenieros de Caminos,Canales y Puertos. A la derecha, Arriba: Primera promoción deDerecho, 1987.Abajo, primeros ordenadoresde los años 80.On the left:At the top, the School ofIndustries, founded in 1901.Below, construction of theSchool of Civil Engineering.On the right:At the top, the first promotionof the Degree in Law.Below, the first computers inthe UC.

6 CONOCIMIENTO, CAPACIDAD Y COMPROMISO · KNOWLEDGE, ABILITY AND COMMITMENT

CampusCampus

CAMPUS DELAS LLAMASLAS LLAMASCAMPUS

Work EnvironmentMost of the campus is set in thelow-lying area of Las LlamasPark in Santander, an openspace that separates the north-ern side of the city from therural areas along the coast. Therest of the campus is located inother parts of the city and inTorrelavega, an urban centre 20kilometres along the motorway.

Entorno de trabajoLa mayor parte del campus uni-versitario se ubica en el Parquede Las Llamas de Santander, unespacio abierto y verde cercanoa las playas y al centro de la ciu-dad. El campus se extiende porotros puntos de la ciudad y porTorrelavega, importante núcleourbano conectado con la capitalcántabra por 20 kilómetros deautovía.

1 School of Civil Engineering2 School of Industrial Engineering and

Telecommunications3 Science Faculty4 Multisports Hall5 Students House6 Faculty of Humanities7 Government Building8 Faculty of Law and Faculty of Economics

and Business Studies9 University Hall10 Medicine Faculty11 School of Nursing12 School of Nautical Studies13 Altamira School of Tourism14 School of Mines and Energy Engineering15 Gimbernat-Cantabria School of

Physiotherapy16 IH Cantabria17 Biomedicine and Biotechnology

Institute of Cantabria9 Paraninfo

10 Facultad de Medicina

11 EU de Enfermería ‘Casa de SaludValdecilla’

12 ETS de Náutica

13 EU de Turismo ‘Altamira’

Centros universitariosen SantanderUniversity facilitieslocated in Santander

1 ETS de Ingenieros de Caminos,Canales y Puertos

2 ETS de Ingenieros Industrialesy de Telecomunicación

CONOCIMIENTO, CAPACIDAD Y COMPROMISO · KNOWLEDGE, ABILITY AND COMMITMENT 7

14 EP de Ingeniería de Minas y Energía

15 EU de Fisioterapia ‘GimbernatCantabria’

En TorrelavegaIn Torrelavega

16 Instituto de Hidráulica Ambiental

17 Instituto de Biomedicina y Biotecnología

En el Parque Científicoy Técnológico de Cantabria (PCTCAN)Cantabria Scientificand Technological Park

os,

3 Facultad de Ciencias

4 Pabellón Polideportivo

6 Facultades de Filosofía y Letras y de Educación

5 Tres Torres-Casa del Estudiante

7 Pabellón de Gobierno

8 Facultades de Derecho, C. Económicas y Empresariales

8 CONOCIMIENTO, CAPACIDAD Y COMPROMISO · KNOWLEDGE, ABILITY AND COMMITMENT

DocenciaEducationExcelencia académicaEl objetivo de la Universidad deCantabria es dotar a sus alum-nos de aquellos recursos que lespermitan acceder en buenascondiciones al mercado de tra-bajo y desenvolverse en él ade-cuadamente. Con esta vocación,desarrolla varios procedimientosde evaluación de la docencia yofrece una serie de servicios quegarantizan una formación acor-de con un entorno competitivo yglobalizado.

La equilibrada proporciónentre sus cerca de 13.000 alum-nos y 1.300 profesores favorecela calidad de la enseñanza y laatención personalizada a travésde servicios de orientación yapoyo. La actividad docenteincluye sesiones teóricas y prác-ticas, apoyadas en laboratorios,programas específicos conempresas y servicios de acceso ala información impresa y elec-trónica.

El principal aval del prestigiodocente en la Universidad deCantabria reside en la trayecto-ria científica de sus profesores.Con el fin de estimular la exce-lencia académica, la UC partici-pa en los programas de la Agen-cia Nacional de Evaluación de laCalidad y la Acreditación(ANECA). En este contexto apli-ca a todas sus titulaciones unproceso de evaluación en el quelos estudiantes participan deforma activa. Asimismo, la insti-tución ha reformado ya todossus planes de estudio para inte-grarse en el Espacio Europeo deEducación Superior.

Por otra parte, la instituciónprocura una modulación ade-cuada del proceso de aprendizajea través de instrumentos com-plementarios como la oferta deactividades docentes a través delCampus Virtual, la educacióntransversal en valores y habilida-des o la múltiple oferta de for-mación en idiomas.

Academic ExcellenceThe main objective of the Uni-versity of Cantabria is to provideits students with the necessaryresources to place them in anexcellent position to enter thejob-market and to perform wellin that market. To this end, theUniversity has elaborated severalteaching assessment proceduresand offers a variety of servicesthat guarantee an educationwhich is in keeping with a com-petitive and global context.

The balanced ratio of studentsbetween almost 13,000 studentsand 1,300 teaching staff favoursthe quality of both teaching andindividual attention throughguidance and support services.Teaching includes theoretical andpractical sessions, supplementedby laboratory work, specific pro-

grams with companies and serv-ices providing access to printedand electronic information.

The main guarantee of theteaching prestige of the Universi-ty of Cantabria is the scientifictrajectory of its academics. Inorder to stimulate academicexcellence, the University ofCantabria actively participates inthe programmes developed bythe National Agency for QualityEvaluation and Accreditation

(ANECA). Within this context,all its degree programmes aresubjected to an assessmentprocess in which students play anactive role. Moreover, the institu-tion has already adapted its studyplans to requirements in theEuropean Higher EducationArea.

The University also strives tomodulate the learning processaccording to needs throughcomplementary means, such asthe offer of distance- learningcourses through the VirtualCampus, the transversal educa-tion in values and skills or thewide offer of education in foreign languages.

Servicio de Gestión AcadémicaTel. 942 200 984 · 942 201 [email protected]

CONOCIMIENTO, CAPACIDAD Y COMPROMISO · KNOWLEDGE, ABILITY AND COMMITMENT 9

Estudios de Grado Undergraduate ProgrammesArtes y Humanidades Arts and Humanities

Grado en Estudios Hispánicos Hispanic StudiesGrado en Historia History

Ciencias SciencesGrado en Física PhysicsGrado en Matemáticas Mathematics

Ciencias de la Salud Health SciencesGrado en Enfermería NursingGrado en Fisioterapia PhysiotherapyGrado en Logopedia LogopaedicsGrado en Medicina Medicine

Ciencias Sociales y Jurídicas Social Sciences and LawGrado en Administración y Dirección de Empresas Business Administration and ManagementGrado en Derecho LawGrado en Economía EconomicsGrado en Geografía y Ordenación del Territorio Geography and Land PlanningGrado en Magisterio en Educación Infantil Nursery Education TeachingGrado en Magisterio en Educación Primaria Primary Education TeachingGrado en Relaciones Laborales Labour RelationsGrado en Turismo Tourism

Ingeniería y Arquitectura Engineering and ArchitectureGrado en Ingeniería Civil Civil EngineeringGrado en Ingeniería de los Recursos Energéticos Energy Resources EngineeringGrado en Ingeniería de los Recursos Mineros Mining Resources EngineeringGrado en Ingeniería de Tecnologías de Telecomunicación Telecommunication Technologies EngineeringGrado en Ingeniería Eléctrica Electrical EngineeringGrado en Ingeniería en Electrónica Industrial y Automática Industrial Electronic Engineering and Automatic Control SystemsGrado en Ingeniería en Tecnologías Industriales Industrial Technologies EngineeringGrado en Ingeniería Informática Computer Systems EngineeringGrado en Ingeniería Marina Marine EngineeringGrado en Ingeniería Marítima Maritime EngineeringGrado en Ingeniería Mecánica Mechanical EngineeringGrado en Ingeniería Náutica y Transporte Marítimo Nautical Engineering and Maritime TransportGrado en Ingeniería Química Chemical Engineering

10 CONOCIMIENTO, CAPACIDAD Y COMPROMISO · KNOWLEDGE, ABILITY AND COMMITMENT

Programas Oficiales de Posgrado Official Postgraduate Programmes

Estudios Oficiales de Posgrado Official Master Programmes

Artes y Humanidades Arts and HumanitiesMáster Universitario del Mediterráneo al Atlántico: La Construcción de Europa entre el Mundo Antiguo y MedievalFrom the Mediterranean to the Atlantic Master's Degree: The Constructionof Europe between Ancient and Mediaeval Worlds Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua ExtranjeraMaster's Degree in Teaching Spanish as a Foreign Language Máster Universitario en Historia ContemporáneaMaster's Degree in Contemporary History Máster Universitario en Estudios Avanzados de Historia Moderna: La Monarquía de España. Siglos XVI, XVII y XVIIIUniversity Master's Degree in Advanced Studies in Modern History: TheMonarchy in Spain between the 16th and 18th century Máster Universitario en Patrimonio Histórico y TerritorialMaster's Degree in Historical and Territorial Heritage Máster Universitario en Prehistoria y ArqueologíaMaster's Degree in Prehistory and ArchaeologyCiencias SciencesMáster Europeo en “Theoretical Chemistry and Computational Modelling(Química Teórica y Modelización Computacional)” European Master's Degree in 'Theoretical Chemistry and ComputationalModelling' Máster Universitario en ComputaciónMaster's Degree in Computing Máster Universitario en Física, Instrumentación y Medio Ambiente *Master's Degree in Physics, Instrumentation and Environment * Máster Universitario en Matemáticas y Computación *Master's Degree in Mathematics and Computing * Máster Universitario en Nuevos Materiales Master's Degree in New Materials Ciencias de la SaludHealth SciencesMáster Universitario en Biología Molecular y Biomedicina University Master's Degree in Molecular Biology and BiomedicineMáster Universitario en Condicionantes Genéticos, Nutricionales y Ambien-tales del Crecimiento y el Desarrollo Master's Degree in Genetic, Nutritional and Environmental ConditioningFactors for Growth and DevelopmentMáster Universitario en Estudio y Tratamiento del Dolor Master's Degree in the Study and Treatment of Pain Máster Universitario en Gestión Integral e Investigación de las HeridasCrónicas Master's Degree in Integrated Management and Research in ChronicWoundsMáster Universitario en Investigación en Cuidados de SaludMaster's Degree in Healthcare ResearchMáster Universitario en Investigación en Salud Mental * Master's Degree in Mental Health Research *

EspecializaciónLos estudios universitarios desegundo ciclo que conducen a laobtención del título oficial deMáster están dedicados a la for-mación avanzada, de carácterespecializado o multidisciplinar. Los programas de posgradoconstan de la formación teórica ypráctica especializada más ade-cuada para impulsar la carreraacadémica o profesional, o bien apromover la iniciación en tareasinvestigadoras.

SpecialisationSecond-cycle university studieswhich lead to the official Mas-ters Degree being awarded con-sist of advanced, specialized ormultidisciplinary training. The postgraduate programs areformed by the most suitable the-oretical and practical educationto impel an academic or professional career, or also thestart of research activity.

Servicio de Gestión AcadémicaTel. 942 200 984 – 942 201 [email protected]

CONOCIMIENTO, CAPACIDAD Y COMPROMISO · KNOWLEDGE, ABILITY AND COMMITMENT 11

Ciencias Sociales y JurídicasSocial Sciences and LawMáster Universitario en Dirección de Empresas (MBA) Master's Degree in Business Administration Máster Universitario en Dirección y Gestión Hotelera * Master's Degree in Hotel Management * Máster Universitario en Dirección de Marketing (Empresas Turísticas) Master's Degree in Marketing Management (Tourism Businesses) Máster Universitario en Economía: Instrumentos del Análisis Económico Master's Degree in Economics: Instruments of Economic Analysis Máster Universitario en Empresa y Tecnologías de la Información Master's Degree in Business and Information Technologies Máster Universitario en Formación del Profesorado de Educación SecundariaMaster's Degree in Secondary Education Teacher Training Máster Universitario en Fundamentos y Principios del Sistema Jurídico Master's Degree in Fundamentals and Principles of the Legal System Máster Universitario en Investigación e Innovación en Contextos Educativos Master's Degree in Research and Innovation in Educational Contexts Ingeniería y ArquitecturaEngineering and ArchitectureMáster Europeo en Ingeniería de la Construcción European Master's Degree in Construction Engineering Máster Universitario en Gestión Ambiental de Sistemas Hídricos Master's Degree in Environmental Management of Water Systems Máster Universitario en Gestión Integrada de Zonas Costeras Master's Degree in Integrated Management of Coastal Zones Máster Universitario en Ingeniería Ambiental Master's Degree in Environmental Engineering Máster Universitario en Ingeniería de Caminos, Canales y Puertos *Master's Degree in Civil Engineering * Máster Universitario en Ingeniería de Costas y Puertos Master's Degree in Coast and Port Engineering Máster Universitario en Ingeniería Industrial Master's Degree in Industrial Engineering Máster Universitario en Ingeniería Marina * Master's Degree in Marine Engineering * Máster Universitario en Ingeniería Náutica y Gestión Marítima * Master’s Degree in Nautical Engineering and Maritime Management * Máster Universitario en Ingeniería Química “Producción y ConsumoSostenible” Master's Degree in Chemical Engineering "Sustainable Production andConsumption" Máster Universitario en Integridad y Durabilidad de Materiales, Componentesy EstructurasMaster's Degree in Integrity and Durability of Materials, Components andStructuresMáster Universitario en Investigación en Ingeniería Ambiental Master's Degree in Environmental Engineering Research Máster Universitario en Investigación en Ingeniería Civil Master's Degree in Civil Engineering Research Máster Universitario en Investigación en Ingeniería Industrial Master's Degree in Industrial Engineering Research

*Estudios pendientes de verificación*Studies pending approval

12 CONOCIMIENTO, CAPACIDAD Y COMPROMISO · KNOWLEDGE, ABILITY AND COMMITMENT

Programas de experto universitarioUniversity Expert Diploma Courses

Tecnología de la Edificación Building TechnologyEstructuras y Patología de la Edificación Building Pathology and StructuresInstalaciones y Cerramientos de la Edificación Building Facilities and EnclosuresGestión de la Edificación Building ManagementRobótica Médica Medical RoboticsCapacitación Profesional en Construcción de Ingeniería Civil Professional Preparation in Construction of Civil EngineeringComercio y Transporte Internacional International Trade and TransportDirección y Gestión de Servicios Sanitarios y Sociales (MDGSS)Health and Social Services ManagementIberoamericano en Cooperación al DesarrolloSpanish American Diploma Course in Cooperation and DevelopmentGestión de la Innovación Innovation ManagementContabilidad AccountingCuidados y Curas de Heridas Crónicas Care and Healing in Chronic IllnessesDesarrollo y Gestión de Sistemas de Información Geográfica Development and Management of Geographical Information SystemsSiemens PLM Software Siemens PLM SoftwareCiencias de la Construcción: Construcción de EdificiosConstruction Science: Building ConstructionCiencias de la Construcción: Construcción en la Obra CivilConstruction Science: Civil Works ConstructionEmpresas y Recursos TurísticosTourist Resources and Companies

Estudios propios The University of Cantabria’s own Studies

Programas de Máster Universitario Masters Programmes

Tecnología y Gestión de la EdificaciónBuilding Technology and ManagementImagen y Robótica MédicaImage and Medical RoboticsComercio, Transportes y Comunicaciones InternacionalesTrade, Transport and International CommunicationsEconomía del Medio Ambiente y los Recursos NaturalesEnvironmental and Natural Resources EconomyDirección y Gestión de Servicios Sanitarios y Sociales (MADGS)Health and Social Services ManagementIberoamericano en Cooperación Internacional y DesarrolloSpanish American MA Course in International Cooperation andDevelopmentLogística y Economía DigitalLogistics and Digital EconomyTributaciónTaxationBanca y Mercados FinancierosBanking and Financial MarketsContabilidad y AuditoríaAccounting and AuditingMediación y Gestión de ConflictosMediation and Conflict ManagementEducación Emocional, Social y de la Creatividad (EDESC)Emotional, Social and Creativity EducationDirección de Data CentersData Centres ManagementFisioterapia del Deporte y Recuperación a la Actividad FísicaSports Physiotherapy and Recovering in Physical ActivityCiencias de la Construcción de EdificiosBuilding Construction ScienceCiencias de la Construcción de Obra CivilDegree in Civil and Construction Engineering

Cursos en ingles / Courses in English

Civil Engineering Fundamentals (Cornell-Cantabria Program)

Diploma in European Business and Economics

Diploma in Advanced Applied Technologies for Industry

Diploma in Experimental Physics

Diploma in Spanish History and Culture

Programas de verano para Estudiantes InternacionalesSummer Programs for International Students

Challenges and Opportunities for Engineering in the Ocean

Research in Biotechnology

Old World Prehistoric Archaeology

Másteres Interuniversitarios Interuniversity Masters ProgrammesM.A. Degree in Economics of Globalisation and European IntegrationM.A. Degree in Economics of Globalisation and European IntegrationBanca y Mercados Financieros. Impartido en Santander, Mexico DFy Casablanca Banking and Financial Markets. Taught in Santander, Mexico DFand CasablancaTabaquismo Tobacco Addiction

Formación continuaLa actualización de los conoci-mientos es imprescindible en unescenario caracterizado por laconstante evolución del saber. Eneste contexto, la UC ofrece uncatálogo de estudios propios deposgrado (máster, experto, cursosde especialización y de formacióncontinua) que facilitan la forma-ción especializada y actualizadaen numerosos campos. Algunosde estos programas son ofertadoscon la participación de empresas,organismos públicos y otras uni-versidades de prestigio.

Continuous EducationContinuous education is essential in keeping abreast ofnew developments. In this con-text, the UC offers a range ofpostgraduate options (mastersdegrees, expert diploma courses,short specialization courses andcontinuous education) that pro-vide specialized and updatedEducation and training in several fields. Some of these pro-grammes are offered in collabo-ration with companies, publicinstitutions and other presti-gious universities.

Servicio de Gestión AcadémicaTel. 942 200 984 – 942 201 [email protected]

CONOCIMIENTO, CAPACIDAD Y COMPROMISO · KNOWLEDGE, ABILITY AND COMMITMENT 13

DoctoradoDoctorateConocer másPara quienes quieren profundizaren su formación y adentrarse enel mundo de la investigación, laUniversidad de Cantabria imparteuna variada oferta de estudios detercer ciclo o doctorado vinculadacon las líneas de investigación desus departamentos.

La Escuela de Doctorado de laUniversidad de Cantabria es laprimera escuela para doctores quese constituye en España de acuer-do a la nueva normativa de doc-torado. Los estudiantes de docto-rado encuentran en la Escuela elapoyo y los medios para realizaruna formación para la investiga-ción de excelencia, adaptada a lasrecomendaciones del EspacioEuropeo de Investigación, conparticipación del CSIC y otrasinstituciones de investigación einnovación. La Escuela es decarácter multidisciplinar y la for-mación específica en cada uno delos programas se completa conotras actividades, incluyendo laformación transversal.

En la convocatoria de 2011,once programas de doctorado dela UC obtuvieron la Menciónhacia la Excelencia del Ministeriode Educación, Cultura y Deporte,y otros cuatro obtuvieron infor-me favorable de la ANECA.

To Know MoreFor those who wish to furthertheir academic education andenter the world of research, theUniversity of Cantabria offers awide variety of third-cycle ordoctoral studies, in variety offields which are linked to theresearch lines carried out in itsdepartments.

The University of CantabriaDoctorate School is the first onecreated in accordance with thenew Ph. D. regulations. In theDoctorate School, students findthe support and resources tocarry out their education in theresearch of excellence, adapted tothe recommendations of theEuropean Research Area, with theparticipation of the SpanishCouncil of Scientific Researchand other R&D organizations.The School is multidisciplinaryand the specific education of eachprogramme is completed withdifferent activities, includingtransverse education.

In the 2011 National Assess-ment, eleven UC doctoral pro-grammes obtained the Mentionof Excellence conferred by theMinistry of Education, Cultureand Sport and another four pro-grammes received a positivereport from the ANECA.

Estudios de Doctorado Doctorate ProgrammesArtes y Humanidades Business Administration

Doctorado en Historia Contemporánea Contemporary HistoryDoctorado en Historia Moderna Modern HistoryDoctorado en Patrimonio Histórico y Territorial Historical and Territorial HeritageDoctorado en Prehistoria y Arqueología Prehistory and Archeology

Ciencias Sciences

Doctorado en Ciencias, Tecnología y Computación Sciences, Technology and ComputingDoctorado en Matemáticas y Computación Mathematics and ComputingDoctorado en Química Teórica y Modelización Computacional Chemical Theory and Computational Modeling

Ciencias de la Salud Health Sciences

Doctorado en Biología Molecular y Biomedicina Molecular Biology and BiomedicineDoctorado en Ciencias de la Salud Health SciencesDoctorado en Condicionantes Genéticos, Nutricionales y Ambientales del Crecimiento y Desarrollo Genetic, Nutritional and Environmental Conditioning Factors for Growth and Development

Ciencias Sociales y Jurídicas Social Sciences and Law

Doctorado en Administración de Empresas Business AdministrationDoctorado en Derecho LawDoctorado en Economía: Instrumentos del Análisis Económico Economy: Economical Analysis ToolsDoctorado en Educación EducationDoctorado en Equidad e Innovación en Educación *Gender Equity and Innovation in Education *Doctorado en Negocios y Gestión de la Actividad Empresarial con aplicación a Pymes, Emprendimiento y Empresa Familiar Business and Management in SMEs, Entrepreneurship and Family Business

Ingeniería y Arquitectura Engineering and Architecture Construction

Doctorado en Ciencias y Tecnologías para la Gestión Ambiental de Sistemas Hídricos Sciences and Technologies of Environmental Management and Hydraulics SystemsDoctorado en Ciencias y Tecnologías para la Gestión de la Costa Science and Technology for Coastal ManagementDoctorado en Ingeniería Ambiental Environmental EngineeringDoctorado en Ingeniería Civil Civil EngineeringDoctorado en Ingeniería de la Construcción Construction EngineeringDoctorado en Ingeniería Industrial Industrial EngineeringDoctorado en Ingeniería Química y de Procesos Chemical and Processes EngineeringDoctorado en Tecnologías de la Información y Comunicaciones en Redes Móviles Information Technology and Mobile Network Communications

Escuela de DoctoradoTel. 942 201 [email protected]

*Estudios pendientes de verificación*Studies pending approval

14 CONOCIMIENTO, CAPACIDAD Y COMPROMISO · KNOWLEDGE, ABILITY AND COMMITMENT

InvestigaciónResearchPuntera en investigaciónLa Universidad de Cantabria eslíder en investigación, como lodemuestran diversos estudioscomparativos que analizan aspec-tos globales o específicos de lainvestigación en España, quesitúan a la UC en un lugar desta-cado entre los centros españolesde I+D+i por su productividad ycalidad.

Los grupos de I+D+i mantie-nen una estrecha y permanentecolaboración con empresas,administraciones e institucionespara el desarrollo de proyectos yestudios de muy diverso tipo, querequieren un elevado nivel deespecialización y calidad científi-ca. Los proyectos realizadoscubren aspectos de las ciencias ylas artes, de la investigación bási-ca y la aplicada. El alto nivel desus científicos, que ocupan la pri-mera posición del ranking de tra-mos de investigación en las uni-versidades españolas, ha impulsa-do la creación de centros deinvestigación especializados enlos que se realizan estudios desta-cados a nivel mundial en colabo-ración con otras institucionespúblicas y empresas privadas.

Este es el caso del Instituto deHidráulica Ambiental (IH Canta-bria), el Instituto de Biomedicinay Biotecnología de Cantabria(IBBTEC), el Instituto de Físicade Cantabria (IFCA), la Funda-ción de la Universidad de Canta-bria para el Estudio y la Investi-gación del Sector Financiero(UCEIF), el Santander FinancialInstitute (SANFI), el CentroInternacional de Estudios Supe-riores del Español (CIESE) o elInstituto Internacional de Investi-gaciones Prehistóricas (IIIP).

La colaboración con el sectorempresarial en actividades deI+D+i se ve favorecida porestructuras de transferencia de lainvestigación al sector productivoque permiten generar desarrolloeconómico, empleo y competiti-vidad. Destaca una incubadorade empresas, una oficina especia-lizada en gestión de la investiga-ción, expertos en gestión comer-cial y de proyectos. Además, laUC dispone de unidades destina-das a potenciar de forma específi-ca la protección y valorización desus resultados en forma de paten-tes y licencias, así como a fomen-tar la participación de sus investi-gadores en proyectos europeos.

Outstanding in ResearchThe University of Cantabria is aleader in research, as is demon-strated by several competitivestudies analyzing general and spe-cific aspects of research in Spainand they place the University ofCantabria’s R&D in an outstand-ing position for its productivityand quality.

R&D groups maintain closeand permanent links with compa-nies, public administrations andinstitutions to collaborate in thedevelopment of varied projectsand studies that require a highlevel of specialization and compe-tence.

The projects carried out by itsresearch groups cover the mostvaried aspects of Arts and Sci-ences in both basic and appliedresearch. The high level of its scientists, who occupy the firstplace in the Spanish universitiesranking of research periods, hasboosted the creation of special-ized research centres where out-standing studies are held in col-laboration with other public insti-tutions and private companies.This is the case of the Environ-mental Hydraulics Institute (IH

Cantabria), the Institute of Bio-medicine and Biotechnology inCantabria (IBBTEC), the PhysicsInstitute of Cantabria (IFCA), theUC Foundation for Study andResearch in the Financial Sector(UCEIF Foundation), the San-tander Financial Institute(SANFI), the International Centrefor Higher Studies in Spanish(CIESE), or the InternationalInstitute of Prehistoric Researchin Cantabria (IIIP).

Collaboration with the privatesector in R&D activities is facili-tated by research transferencestructures which allow the genera-tion of economical development,employment and competitiveness.An enterprise incubator and pro-fessionals of research manage-ment, patents, European projects,sales and project management canbe mentioned among these infra-structures.

A la derecha, investigadores delInstituto de Prehistoria.

Abajo, el Gran Tanque de Inge-niería Marítima, ubicado en el

Instituto de Hidráulica Ambiental Researchers of the Institute for

Prehistoric Research.Below, the Cantabria Coastal

and Ocean Basin, located in theInstitute of Environmental

Hydraulics.

CONOCIMIENTO, CAPACIDAD Y COMPROMISO · KNOWLEDGE, ABILITY AND COMMITMENT 15

Motor deldesarrolloLa UC lidera en Cantabria eldesarrollo de un modelo econó-mico basado en el conocimiento,en colaboración con el Gobiernode la Comunidad Autónoma, elParlamento de Cantabria, losayuntamientos de Santander yTorrelavega y otras institucionespúblicas y empresas privadascomo Banco Santander.

Esta visión de la universidadcomo motor de la innovación seha impulsado desde la firma en2009 de un acuerdo con institu-ciones y empresas para poner enmarcha un programa de dinami-zación del desarrollo regional lla-mado Cantabria Campus Inter-nacional, que ha recibido el avaldel Gobierno de España. Esteprograma busca la excelencia eninvestigación, transferencia delconocimiento y formación enseis áreas estratégicas: Agua yEnergía; Biomedicina y Biotecno-logía; Banca, Finanzas y Activi-dad Empresarial; Patrimonio yLengua; Física y Matemáticas; yTecnología.

La actividad de la UC generainnovación e impulsa la competi-tividad empresarial. Los investi-gadores de la UC y sus institutosrealizan proyectos logrados enconvocatorias competitivas deorganismos públicos (PlanNacional de I+D y ProgramaMarco de la Unión Europea,principalmente), así como traba-jos contratados por empresas,administraciones locales y cen-tral. En los últimos años, los gru-pos de I+D+i de la UC obtuvie-ron una financiación mediasuperior a 30 millones de eurosen convocatorias públicas com-petitivas y proyectos bajo contra-to.

La UC también promueve unaactividad empresarial directamediante la creación de spin offsque surgen de los grupos deinvestigación para ofrecer al mer-cado desarrollos innovadores enáreas punteras como biomedici-na, energía o tecnología.

A Develop-ment EngineIn its Autonomous Community,the University of Cantabria headsthe development of an economicmodel based on knowledge, incollaboration with the RegionalGovernment, the Parliament ofCantabria, the City Council ofSantander and Torrelavega, aswell as other public institutionsand private companies such asSantander Bank.

This vision of the universityas an innovation engine hasbeen impelled since the agree-ment signed in 2009 with insti-tutions and companies in orderto kick off a program of regionaldevelopment called CantabriaInternational Campus. This pro-gramme has received the back-ing of the Spanish NationalGovernment. This programmeseeks excellence in research,knowledge transfer and educa-tion in its 6 strategic areas:Water and Energy; Biomedicineand Biotechnology; Banking,Finance and EntrepreneurialActivity; Heritage and Language,Physics and Mathematics; andTechnology.

UC activity generates innova-tion and impels industry com-petitiveness. Researchers developprojects mainly financedthrough public funds (principal-ly the National R&D Plan andthe European Union FrameworkProgramme), as well as projectscontracted mainly by compa-nies, but also with local andnational government bodies.During the last few years, theUniversity of Cantabria’s R&Dgroups obtained average fundsof 30 Million Euros in competi-tive public calls and contractedprojects.

The UC also promotes adirect entrepreneurial activitythrough the creation of spin-offsthat emerge from researchgroups to offer innovative developments to the market inareas such as biomedicine, ener-gy and IT amongst many others.

Oficina de Transferencia de Resultados de Investigación (OTRI)Tels. 942 201 029 - [email protected]

16 CONOCIMIENTO, CAPACIDAD Y COMPROMISO · KNOWLEDGE, ABILITY AND COMMITMENT

Un consejo a tiempoConsciente de la transcendenciaque el paso por la universidadtiene para el desarrollo personaly profesional de los alumnos, lainstitución pone a su disposiciónun servicio de orientación acadé-mica y psicológica, coordinadopor el Sistema de Orientación dela Universidad de Cantabria(SOUCAN). La organización detalleres prácticos sobre técnicasde estudio y control de la ansie-dad ante los exámenes, la aten-ción a los alumnos con dificulta-des de integración y la coordina-ción de una red de tutoríasconstituyen algunas de las activi-dades organizadas por este servi-cio adscrito a la Red Informa dela Universidad.

Advice in TimeAware of what the time at uni-versity means for the student’spersonal and professional devel-opment, the UC provides anacademic and psychologicalguidance service, coordinated bythe UC Orientation System(SOUCAN). The organization ofpractical workshops on studytechniques and anxiety controlprior to examinations, assistancefor students who have integra-tion difficulties, and the coordi-nation of a tutor network in thecentres are only some of theactivities organized by this serv-ice, which is connected to theUniversity Information Net-work.

Sistema de Orientación de la Universidad de Cantabria (SOUCAN)Tel. 942 201 216 [email protected]

ServiciosServices

De la información al conocimientoLa Biblioteca de la Universidadde Cantabria (BUC) constituyeun completo punto de búsqueday acceso a la información. Ponea disposición de estudiantes yprofesores recursos documenta-les distribuidos en diversos luga-res del campus, más de 2.150puestos de lectura y una amplí-sima colección de monografías ypublicaciones en papel y electró-nicas.

From Information to KnowledgeThe University of CantabriaLibrary (BUC) is a privilegedpoint to search for and accessinformation. To this end, it pro-vides students and lecturers withdocumentary resources in ninesites throughout the University,with 2,150 access points and awide collection of monographicworks and paper and onlinepublications.

Oficinas Centrales de la BibliotecaTel. 942 201 [email protected]

CONOCIMIENTO, CAPACIDAD Y COMPROMISO · KNOWLEDGE, ABILITY AND COMMITMENT 17

Nuevas tecnologíaspara la educaciónLa UC apuesta por las nuevastecnologías como herramientapara la mejora de la calidad de laeducación y del servicio a susalumnos. Aulas y laboratoriosestán equipados con instrumen-tos avanzados al servicio del pro-greso en el conocimiento. Estasinfraestructuras se sustentansobre una red informática prepa-rada para acoger las tecnologíasmás recientes. Los alumnos dis-ponen de una tarjeta universita-ria inteligente y una cuenta decorreo electrónico y puedenconocer información de sus estu-dios a través del Campus Virtual,relacionarse con los profesores ycompañeros o publicar sus pro-pias páginas personales en la red.

Access to New TechnologiesThe UC has introduced newtechnologies as a key tool toimprove quality in education andservices to students. Lecturerooms and laboratories are fittedwith advanced equipment to fur-ther the progress of knowledge.These infrastructures are sup-ported by a computer networkdesigned to include the latesttechnologies. Students have asmart electronic card and an e-mail account at their disposal,and can therefore gain electronicaccess to details of their academicrecord through the Campus Vir-tual, correspond with their lec-turers or fellow students, or evenpublish their own personal pages.

Empleo y emprendimientoLa actividad docente de la Uni-versidad de Cantabria está enca-minada a facilitar la inserción desus alumnos en el mercado labo-ral y apoyar el emprendimiento.Consciente de la necesaria inter-acción con el sector productivoen esta tarea, mantiene más de1.100 convenios de colaboracióncon empresas e institucionesespañolas y de otros países,canalizada a través del Centro deOrientación e Información deEmpleo (COIE). Este serviciocoordina un programa de prác-ticas profesionales en el que cadaaño participan entre 2.000 y2.500 estudiantes. El COIE tam-bién canaliza anualmente unamedia de 400 ofertas de empleoa jóvenes licenciados.

La UC impulsa el emprendi-miento desde el Vicerrectoradode Estudiantes, Empleabilidad yEmprendimiento y a través deuna Comisión de Emprendi-miento transversal. De estamanera, el COIE ofrece a losestudiantes un servicio de aseso-ría para la creación de empresasy la Fundación Leonardo TorresQuevedo organiza varias inicia-tivas para impulsar el emprendi-miento en Cantabria. La UCtambién cuenta con un vivero deempresas, el CDTUC, y el Cen-tro Internacional SantanderEmprendimiento (CISE), dondese imparte formación enemprendimiento y se realizaninvestigaciones en la materia.

Employment andEntrepreneurshipTeachning activity at the UCaims to make it easier for stu-dents to enter the labour market,as well as contribute to entrepre-neurship. Aware of the need forinteraction with the businessworld in this challenging task, theUniversity has signed more than1,100 agreements with compa-nies and institutions from Spainand other European countries.This is channeled through theEmployment Orientation andInformation Centre (COIE). ThisCentre is responsible for coordi-nating placement programmes inboth private enterprises andpublic institutions which aim toprovide the student with profes-sional experience. Between 2,000and 2,500 students take part inthese programmes each year. TheCOIE also channels an average of350 employment offers to younggraduates annually.

The UC promotes entrepre-neurship through the Vice-Chan-cellorship for Students, Employa-bility and Entrepreneurship andthe transversal EntrepreneurshipCommission. The COIE offersthe students an advisory serviceto help set up a company, and theLeonardo Torres Quevedo Foun-dation organizes various initiati-ves to boost entrepreneurship inCantabria. The UC also has anenterprise incubator calledCDTUC and the SantanderEntrepreneurship InternationalCenter (CISE), an organizationthat teaches entrepreneurshipand carries out research in thatsubject.

Centro de Orientación e Informaciónde Empleo (COIE)Tel. 942 201 [email protected]

Servicio de InformáticaTel. 942 202 [email protected]

Vida universitaria

Divulgación culturaly científicaLa difusión del conocimiento yla cultura constituyen una fun-ción fundamental de la Universi-dad de Cantabria. El campusacoge a lo largo del año unavariada gama de exposiciones,ciclos, cursos, conferencias yconciertos, tanto en su sedeprincipal en Las Llamas como enel centro de la ciudad. De estamanera, la UC se erige como unactor destacado de dinamizacióncultural y social en su entorno.

Las Aulas de Extensión Uni-versitaria organizan numerosasactividades relacionadas con elteatro, la música, la imagen y elsonido, el patrimonio cultural,tecnología, literatura, cine, estu-dios de igualdad de género, coo-peración internacional y divul-gación científica. Cabe destacaresta última, por la capacidad quetiene la UC de transferir a lasociedad el conocimiento quegeneran sus expertos en todaslas disciplinas. Las actividades delas Aulas de Extensión, el Áreade Exposiciones y los Cursos deVerano tienen alrededor de15.000 asistentes cada año.

Spreading Culture and ScienceThe disclosure of knowledge andculture confers a key function inthe University of Cantabria.Throughout the year, the campusis host to a variety of differentexhibitions, congresses, courses,lectures and concerts, making theinstitution one of the social andcultural focal points of the cityand its surroundings.

The extracurricular Universitydepartments organize numerousactivities relating to theatre,music, photography, cultural her-itage, theology, literature, cinema,women’s studies, internationalcooperation and scientific ques-tions of general interest. Thepopularization of science has tobe highlighted because of theUC’s capacity to transfer to socie-ty the knowledge generated by itsexperts in all scientific areas. Theextra-curricular departments’activities, the Exhibitions Areasand the Summer Courses attract15.000 attendees every year.

University life

Vicerrectorado de Cultura, Participación y DifusiónTel. 942 201 005www.unican.es/campus-cultural

18 CONOCIMIENTO, CAPACIDAD Y COMPROMISO · KNOWLEDGE, ABILITY AND COMMITMENT

CONOCIMIENTO, CAPACIDAD Y COMPROMISO · KNOWLEDGE, ABILITY AND COMMITMENT 19

Espacio para la participaciónLos alumnos de la UC participanen el gobierno de la institución através de la representación estu-diantil, los órganos de gobiernode la Universidad y los Consejosde Estudiantes. El paso por elcampus ofrece, al mismo tiempo,una oportunidad idónea paraconvertirse en un dinamizador dela vida universitaria.

La relación de los estudiantescon la Universidad de Cantabria

A Place for ParticipationStudents at the UC participatein the government of the insti-tution through student repre-sentation in the University’sgoverning bodies and the Stu-dent Council. The UniversityCampus also offers an idealopportunity to make Universitylife dynamic.

The relation with the UCdoes not have to end on the dayof the graduation ball. The Uni-

versity Alumni Association(ALUCAN) allows students tokeep in contact with the entityand thus to contribute to itssocial and cultural life. Associ-ates enjoy a wide range ofadvantages when accessing Uni-versity services.

Consejo de EstudiantesTel. 942 201 [email protected]

Oficina EcocampusTel. 942 20 67 82 [email protected]

Servicio de PublicacionesTel. 942 201 [email protected]

La edición del saberLa UC edita libros de investiga-ción, divulgación y literatura ypublica obras institucionales.Para ello cuenta con un Serviciode Publicaciones que difundecontenidos de interés académicoy divulgativo a través de los dossellos editoriales de la Universi-dad de Cantabria.

The Publication of KnowledgeThe UC edits research booksand literature, as well as institu-tional works. The Universityconfers the University ofCantabria Publications Service,which offers the contents of aca-demic and research interestthrough its two publishingstamps.

ResponsabilidadsocialLa UC es una Universidad com-prometida con la sostenibilidadde su entorno y con todos aque-llos con quienes interactúa.Tiene en marcha un programade responsabilidad social corpo-rativa con acciones concretascomo la conciliación de la vidalaboral y familiar, campus infan-tiles, plan de igualdad o un pro-grama de vida activa y saludable.

Además, la UC ha lanzado elproyecto Ecocampus para pro-mover el desarrollo sostenible ensus campus, con actuaciones enel ámbito de la gestión ambien-tal, eficiencia energética, urba-nismo, participación, proyecciónsocial e investigación medioam-biental.

Social ResponsibilityThe University of Cantabria is aUniversity which is committedto sustainability within its envi-ronment and with all those itinteracts with. A programme isalso in progress for social corpo-rative responsibility, with specific action-lines such asbringing together a work-lifebalance, children’s campuses, anequality plan or an active-healthy life programme.

Besides, the UC has launchedthe Ecocampus Project to pro-mote sustainable developmentin its campuses, with actions inthe areas of environmental man-agement, efficient energy use,town-planning, participation,social scope and environmentalresearch.

continúa tras la finalización de losestudios. La Asociación de Anti-guos Alumnos (ALUCAN) permi-te mantener el vínculo con la ins-titución, contribuir a su proyec-ción social y cultural y disfrutarde ventajas en el acceso a los ser-vicios universitarios. También estáen marcha el programa “Espaciospara…”, que pone a disposiciónde la sociedad los foros requeridospara el desarrollo de actividadesen la UC.

20 CONOCIMIENTO, CAPACIDAD Y COMPROMISO · KNOWLEDGE, ABILITY AND COMMITMENT

Casa del EstudianteLa Universidad de Cantabriapone a disposición sus estudian-tes el edificio Tres torres o Casadel estudiante, 6.000 m2 quecongregan los servicios paraestudiantes. En este recinto, losalumnos encuentran apoyo paratodo lo relacionado con susestudios y su vida universitaria:gestión académica, becas, orien-tación, prácticas y empleo, soli-daridad y voluntariado, asocia-ciones, Consejo de Estudian-tes… A estas oficinas se sumanlos Espacios Sociales de Apren-dizaje, zonas pensadas paracompartir experiencias entreestudiantes y fomentar el debate,el trabajo en grupo y todo tipode actividades universitarias.

Students HouseThe University of Cantabriaoffers students the Three TowersBuilding or Student House, 6.000 m2 that bring togetherservices for students. Here theycan find support for all the activ-ities related to their studies anduniversity life: academic manage-ment, guidance, internship andemployment programmes, vol-unteering, associations, studentcouncils, etc. The Social Learning Spaces can also beadded to these offices; these areareas which have been designedfor students to share their experi-ences and encourage debate,group-work and all types of uni-versity activities.

Deporte activoLos alumnos disponen de unaamplia oferta de iniciativas pro-gramadas de carácter deportivo,así como de instalaciones pararealizar actividad física. El Servi-cio de Actividades Físicas yDeportes ofrece cursos de inicia-ción o perfeccionamiento sobremás de 20 actividades recreativasy organiza competiciones inter-nas, interuniversitarias y federa-das en otras tantas modalidadesdeportivas.

La UC pone a disposición desus alumnos instalaciones parala práctica del fútbol sala, balon-

Servicio de Actividades Físicas y DeportesTel. 942 201 [email protected]

cesto, squash y otros deportes,así como un completo gimnasio.

Active SportStudents are afforded a uniqueopportunity to enjoy and takepart in a wide and varied rangeof activities and initiatives relatedto sports, culture and associa-tions. The Physical Activities andSports Service alone offers begin-ner or advanced courses in morethan 20 recreational activities andorganizes internal, inter-universi-ty and federate competitions in asimilar number of sports.

The UC provides students withspaces to practice indoor soccer,basketball, squash and othersports, as well as a complete gym.

CONOCIMIENTO, CAPACIDAD Y COMPROMISO · KNOWLEDGE, ABILITY AND COMMITMENT 21

Vida universitaria

Cursos de VeranoTel. 942 200 [email protected]

Aprender en vacacionesLa UC cubre la oferta formativaen el periodo estival con susCursos de Verano, una extensaoferta de alrededor de 100 semi-narios monográficos anuales deuna semana de duración que hatenido una media de 3.500alumnos por año en los últimosveranos. La temática se extiendea todas las áreas de conocimien-to y los ponentes son expertosregionales, nacionales e interna-cionales en su especialidad.Esta actividad que se imparteentre los meses de julio y sep-tiembre se extiende por variospuntos de la geografía cántabra,ya que tiene sede en múltipleslocalidades de la ComunidadAutónoma. Laredo constituye lasede principal, tanto por elnúmero de seminarios como porsu variedad temática y tambiénhay que destacar otros ayunta-mientos como Torrelavega,Suances, Ramales de la Victoria,Camargo, Noja, Aguilar de Cam-poo, Colindres, Medio Cudeyo,Ribamontán al Mar y Santander.

Learning during the HolidaysThe UC covers the Educationoffer in summer with its Sum-mer Courses, a wide offer ofaround 100 one-week seminarswhich have an annual average of3,500 attendants. Contentsinclude all areas of knowledgeand speakers are regional,national and internationalexperts in their area of work.This activity, which takes placebetween July and Septembertakes place throughout variouspoints of Cantabria, as it is locat-ed in many towns of the region.Laredo is the main centre, notonly because of the number ofseminars it organizes, but also onaccount of the variety of subjectsoffered. Other towns that hostthe courses are Torrelavega,Suances, Ramales de la Victoria,Camargo, Noja, Aguilar de Cam-poo, Colindres, Medio Cudeyo,Ribamontan al Mar and San-tander.

University life

22 CONOCIMIENTO, CAPACIDAD Y COMPROMISO · KNOWLEDGE, ABILITY AND COMMITMENT

InternationalComunicar sin barrerasLa UC es consciente de que enun entorno competitivo y globa-lizado, resulta cada vez másimprescindible el aprendizaje deidiomas, por lo que pone a dis-posición de los alumnos variasiniciativas para adquirir unacompetencia lingüística en inglésque les permita desenvolversecomo comunicantes autónomos.Junto a los contenidos progra-mados en los planes de estudiode las titulaciones, la UC oferta através de su Centro de Idiomas(CIUC) una variada gama deactividades diseñadas para satis-facer necesidades y gustos dedistinto tipo: cursos regulares,intensivos y de conversación enalemán, francés, italiano e inglés;cursos de lengua y cultura espa-ñola para extranjeros y cursos dechino. El Ministerio de Educa-ción, en colaboración con la UC,ofrece la posibilidad de obtenerel Diploma Básico y el Certifica-do Inicial de Español. La UCtambién ha puesto en marchauna oferta docente en lenguainglesa para fomentar el apren-dizaje y la formación internacio-nal de los estudiantes. Incluyediplomas en distintas áreas,como la tecnología, la ingeniería,la física, el español, la economíay la administración de empresas.

Free CommunicationIn an increasingly competitiveand global environment, knowledge of foreign languages isabsolutely essential. In additionto courses included in degreestudy plans, the University ofCantabria offers a wide range ofcourses in its Language Centre(CIUC), designed to meet allkinds of needs: standard andintensive courses and conversa-tion sessions in French, German,Italian and English; courses inSpanish Language and Culturefor foreigners, and Chinesecourses. The Ministry of Educa-tion and Science, in collaborationwith the University of Cantabria,offers students the possibility toobtain the Basic Diploma or the

Internacional

20 convenios conEEUU

20 agreements withUS Universities

90 convenios conIberoamérica

90 agreements with Latin American

Universities

Centro de IdiomasTel. 942 201 313 [email protected]

Initial Certificate in Spanish. Inaddition, the UC has initiatedprogrammes with subjects inEnglish, including different areasof knowledge; knowledge such asTechnology, Engineering, Physics,Spanish Language, Economy andBusiness Administration; the aimof this English language teachingoption is to promote studentlearning and training in an inter-national setting.

CONOCIMIENTO, CAPACIDAD Y COMPROMISO · KNOWLEDGE, ABILITY AND COMMITMENT 23

Abierta al mundoLa actividad de la UC se desarro-lla con una permanente y enri-quecedora vocación internacional,por ser Santander una ciudad conlarga trayectoria como referentecultural internacional y por losfuertes vínculos que la instituciónmantiene con otros centros uni-versitarios de todo el mundo. Enun esfuerzo continuado de aper-tura de fronteras, la instituciónmantiene más de 350 convenioscon universidades de Europa,Estados Unidos, Australia y Lati-noamérica, en el marco de loscuales se envían y reciben más de750 estudiantes de intercambio alaño. A esta cifra hay que añadir laactividad internacional de losinvestigadores de la UC, que enmuchas ocasiones se realiza fuerade España. Asimismo, la UC esmiembro de redes universitariastanto nacionales como internacio-nales como el Grupo 9 de Univer-sidades, Universia, el Grupo deCompostela, Grupo Santandery la Red Euraxess parainvestigadores.

285 convenioscon Europa

285 agreementswith European

Universities

1 convenio conAustralia

1 agreement with Australian

Universities

Oficina de Relaciones InternacionalesTel. 942 201 [email protected]

Open to the WorldThe UC activity is developed in apermanent international vocation:Santander is a city with a long tra-dition as an international culturalbenchmark and the UC maintainsstrong ties with other universitiesall around the globe. In a constanteffort to open borders, the Uni-versity has signed more than 350agreements with universities inEurope, the United States, Austra-lia and Latin America. The UCsends and receives more than 750exchange students annually. Researchers also have an impor-tant international activity. Inaddition, the UC is a member ofnational and international univer-sity networks, such as Group 9 ofUniversities and Universia, theCompostela Group and the Euro-axess Network for researchers.