123
Декларация за съответствие – за двигатели за задвижване на плавателни съдове за отдих с изискванията на Директива 94/25/EC, изменена и допълнена с Директива 2003/44/EC Наименование на производителя на двигателя: Mercury Marine Адрес: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 Град: Fond du Lac, WI Пощенски код: 54936-1939 Държава: САЩ Наименование на упълномощения представител: Brunswick Marine в EMEA Inc. Адрес: Parc Industriel de Petit-Rechain Град: Verviers Пощенски код: B-4800 Държава: Белгия Наименование на нотифицирания орган за оценка на емисиите от отработени газове: Det Norske Veritas AS Адрес: Veritasveien 1 Град: Hovik Пощенски код: 1322 Държава: Норвегия ИД номер: 0575 Наименование на нотифицирания орган за оценка на емисиите на шум: Det Norske Veritas AS Адрес: Veritasveien 1 Град: Hovik Пощенски код: 1322 Държава: Норвегия ИД номер: 0575 Модул за оценяване съответствие‐ то, използван за емисиите от отра‐ ботени газове: B+C B+D B+E B+F Г Н Модул за оценяване съответствие‐ то, използван за емисиите на шум: А Aa Г Н Други приложени Директиви на Общността: Директива 2006/42/EО за безопасност на съоръ‐ женията; Директива 2004/108/EО за електромагнитната съвместимост Описание на двигателите и съществени изисквания Тип на двигателя Тип гориво Горивен цикъл ☒ Извънбордови двигател ☒ Бензин ☒ 4-тактов bul i © 2014 Mercury Marine Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/300 Verado 90-8M0094761 314

Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

  • Upload
    others

  • View
    25

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Декларация за съответствие – за двигатели за задвижванена плавателни съдове за отдих с изискванията на Директива94/25/EC, изменена и допълнена с Директива 2003/44/EC

Наименование на производителя на двигателя: Mercury Marine

Адрес: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939

Град: Fond du Lac, WI Пощенски код: 54936-1939 Държава: САЩ

Наименование на упълномощения представител: Brunswick Marine в EMEA Inc.

Адрес: Parc Industriel de Petit-Rechain

Град: Verviers Пощенски код: B-4800 Държава: Белгия

Наименование на нотифицирания орган за оценка на емисиите от отработени газове: DetNorske Veritas AS

Адрес: Veritasveien 1

Град: Hovik Пощенски код:1322 Държава: Норвегия ИД номер: 0575

Наименование на нотифицирания орган за оценка на емисиите на шум: Det Norske Veritas AS

Адрес: Veritasveien 1

Град: Hovik Пощенски код:1322 Държава: Норвегия ИД номер: 0575

Модул за оценяване съответствие‐то, използван за емисиите от отра‐ботени газове:

☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ Г ☒ Н

Модул за оценяване съответствие‐то, използван за емисиите на шум: ☐ А ☐ Aa ☐ Г ☒ Н

Други приложени Директиви на Общността: Директива 2006/42/EО за безопасност на съоръ‐женията; Директива 2004/108/EО за електромагнитната съвместимост

Описание на двигателите и съществени изисквания

Тип на двигателя Тип гориво Горивен цикъл

☒ Извънбордови двигател ☒ Бензин ☒ 4-тактов

bul i

© 2

014

Mer

cury

Mar

ine

Чет

ирит

акто

ви д

вига

тели

225

/250

/200

-250

-300

Pro

/300

Ver

ado

90-8

M00

9476

1 31

4

Page 2: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Обозначения на двигателите, обхванати от тази декларация за съответствие

Наименование на фамилиятадвигатели

Уникален идентификационенномер на двигателя: Началенсериен номер

Номер на сертификата замодул H на ЕО

6-цилиндрови двигатели Verado200, 225, 250, 275, 300, 350 к.с. 0P401000 или 1B227000 RCD-H-2 прераб. изд. 4

4-цилиндрови двигатели Verado135, 150, 175, 200 к.с. 0P401000 или 1B227000 RCD-H-2 прераб. изд. 4

4-цилиндрови двигатели L4NA 80,100, 115 к.с. 0P401000 или 1B227000 RCD-H-2 прераб. изд. 4

Четиритактови двигатели 150 HP(3,0-литрови) 0P401000 или 1B227000 RCD-H-2 прераб. изд. 4

Съществени изисквания Стан‐дарти

Другнорма‐тивендоку‐мент/метод

Техни‐ческодосие

Моля, укажете с повече подробно‐сти(* = задължителен стандарт)

Приложение 1.B—Емисии от отработени газове

B.1 Обозначение на двигателя ☐ ☐ ☒

B.2 Изисквания за емисии ототработени газове ☒* ☐ ☐ *EN ISO 8178-1:1996

B.3 Издръжливост ☐ ☐ ☒ EN ISO 8178-1:1996

B.4 Наръчник на потребителя ☒ ☐ ☐ ISO 8665: 2006

Приложение 1.C—Емисии на шум

C.1 Нива на шумовите емисии ☒* ☐ ☐ EN ISO 14509

C.2 Наръчник на потребителя ☐ ☒ ☐ Наръчник на потребителя

Производителят носи пълната отговорност за тази декларация за съответствие. Декларирам отимето на производителя на двигателя, че споменатите двигатели отговарят на всички приложимисъществени изисквания по указания начин.

Име / длъжност:Марк Д. Шуобъроу, Президент,Mercury Marine

Дата и място на издаване:4 септември 2012 г.Fond du Lac, Wisconsin, САЩ

Добре дошлиИзбрали сте един от най-добрите извънбордови двигатели. Той включва множество конструктивнифункции, които да гарантират лекота и трайност на експлоатацията.

ii bul

Page 3: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

При подходящи грижи и поддръжка ще се радвате внимателно на използването на това изделие втечение на много сезони на плаване с лодка. За да осигурите максимална производителност ибезгрижна употреба, ви молим да прочетете внимателно това ръководство.Ръководството за експлоатация, поддръжка и гаранция съдържа конкретни указания за използването иподдържането на вашето изделие. Предполагаме това ръководство да остане при изделието засправка винаги, когато сте на вода.Благодарим ви, че закупихте едно от нашите изделия. Искрено се надяваме, че плаването ви ще бъдеприятно!Mercury Marine

Наредби на EPA за емисииПродаваните от Mercury Marine извънбордови двигатели в Съединените щати са сертифицирани отАгенцията за защита на околната среда на САЩ като отговарящи на изискванията на наредбите законтрол на замърсяването на въздуха от нови извънбордови двигатели. Тази сертификация зависиусловно от определени настройки, извършвани по заводските стандарти. По тази причина трябва дасе спазва стриктно заводската процедура за сервизно обслужване и, когато е възможно, да се връщакъм първоначалното предназначение на конструкцията. Поддръжката, подмяната или ремонтът наустройствата и системите за контрол на емисиите може да се извършват от всяко учреждение заремонт на морски двигатели или отделно лице.Двигателите се обозначават с етикет с информация за контрол на емисиите като постояннодоказателство за сертификация от EPA.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОтработените газове от двигателя на този продукт съдържат химикали, известни на щатКалифорния като причиняващи рак, дефекти при раждане или друга заплаха за репродуктивнатаспособност.

Гаранционно съобщениеЗакупеното от вас изделие се доставя с ограничена гаранция от Mercury Marine. Условията нагаранцията са изложени в раздел Гаранционна информация на това ръководство. Декларацията загаранция съдържа описание на това, което е обхванато, което не е обхванато, продължителност наобхвата, как да се получи най-добро гаранционно покритие, важни откази от отговорност иограничения на щети и друга свързана информация. Молим да прегледате тази важна информация.Съдържащите се тук описания и спецификации бяха в сила по време на одобряването на товаръководство за печат. Mercury Marine, чиято политика е тази на непрекъснато подобрение, си запазваправото да спира модели по всяко време, да променя спецификации, конструкции, методи илипроцедури без предварително уведомление и без поемани задължения.Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin САЩ

Mercury Premier ServiceMercury оценява сервизното представяне на доставчиците си и присвоява най-високата си оценкаMercury Premier на онези, проявяващи изключителен ангажимент към сервизно обслужване.Спечелването на оценка „Mercury Premier Service" означава, че един доставчик:• Постига висок сбор точки в 12-месечно сервизно обслужване CSI (Customer Satisfaction Index)

(Индекс за задоволяване на клиентите) за гаранционно сервизно обслужване.• Притежава всички от необходимите сервизни инструменти, изпитвателно оборудване,

ръководства и каталози на детайлите.• Наема най-малко един сертифициран или старши техник.• Осигурява навременно сервизно обслужване на всички клиенти на Mercury Marine.• Предлага удължено работно време и мобилни услуги по целесъобразност.• Използва, показва и държи на склад подходящ инвентарен запас от оригинални части на

Mercury Precision Parts.

bul iii

Page 4: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

• Предлага чист и подреден магазин с добре организирани инструменти и сервизна литература.

Информация за авторско право и търговска марка© MERCURY MARINE. Всички права запазени. Възпроизвеждането изцяло или частично безразрешение е забранено.Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, M в кръг с вълнообразно лого, K-planes, Mariner,MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury с вълнообразно лого, Mercury Marine, Mercury Precision Parts,Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft,Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Water и We're Driven to Win са регистриранитърговски марки на Brunswick Corporation. Pro XS е търговска марка на Brunswick Corporation. MercuryProduct Protection е регистрирана сервизна марка на Brunswick Corporation.

iv bul

Page 5: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

ГАРАНЦИОННА ИНФОРМАЦИЯ

Гаранционна регистрация за Съединените щати и Канада.......................................................................... 1Прехвърляне на гаранция................................................................................................................................ 1План за прехвърляне на защитата на изделие на Mercury (Удължено покритие на сервизнообслужване) за Съединени Щати и Канада.................................................................................................... 23‑годишна ограничена гаранция срещу корозия............................................................................................ 2Гаранционно покритие и изключения.............................................................................................................. 3Ограничена гаранция за емисии на EPA в САЩ............................................................................................ 5Компоненти на системата за управление на емисиите................................................................................. 5Ограничена гаранция за емисии на щат Калифорния................................................................................... 6Обяснение на Калифорнийския съвет за атмосферни ресурси на вашата гаранционна декларация законтрол на емисиите в щат Калифорния........................................................................................................ 7Етикет със звезда за сертификация на емисии.............................................................................................. 8Гаранционни правила – Австралия и Нова Зеландия.................................................................................... 9Глобални гаранционни схеми за извънбордови двигатели и джетове....................................................... 12

Обща информация

Отговорности на собственика на лодката..................................................................................................... 16Преди да работите с извънбордовия си двигател....................................................................................... 16Капацитет на лодката за мощност в к.с........................................................................................................ 16Експлоатация на високоскоростни и високоефективни лодки.................................................................... 17Режими за дистанционно управление на извънбордовия двигател .......................................................... 17Превключвател за спиране с анкерно въже................................................................................................. 17Защита на хора във водата............................................................................................................................ 19Емисии на отработени газове........................................................................................................................ 20Съобщение за сигурността на пътниците ‑ понтонни и палубни лодки..................................................... 21Скачане по вълни и килватери....................................................................................................................... 23Удар с подводни опасности............................................................................................................................ 23Избор на принадлежности за вашия извънбордови двигател.................................................................... 24Препоръки за безопасно плаване с лодка.................................................................................................... 24Записване на серийния номер....................................................................................................................... 27Спецификации................................................................................................................................................. 27Идентификация на компонентите.................................................................................................................. 28Избор на витла................................................................................................................................................ 29

Транспортиране

Теглене на буксир на лодка/извънбордови двигател ................................................................................. 31

bul v

Page 6: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Гориво и масла

Препоръки за горивото................................................................................................................................... 33Изискване за маркуч с ниско просмукване на гориво ................................................................................. 34Изисквания на Агенцията за опазване на околната среда за преносими горивни резервоари подналягане........................................................................................................................................................... 34Изискване за дренажен клапан (FDV)........................................................................................................... 34Преносим резервоар за гориво под налягане на Mercury Marine............................................................... 34Пълнене на резервоара за гориво................................................................................................................. 36Препоръки за маслото на двигателя............................................................................................................. 36Проверка и доливане на масло в двигателя................................................................................................. 36

Функции и прибори за управление

Функции и работа на монтираните на арматурното табло органи за управление.................................... 39Контрлни функции и работа на компасната будка....................................................................................... 42Функции и работа на двойна конзола за управление с CAN тракпад......................................................... 45Контролни функции и работа на режима на сянка с CAN тракпад............................................................. 53Предупредителна система............................................................................................................................. 60Електрическо подрязване на ъгъла към борда и накланяне....................................................................... 62

Работа

Важна ежедневна проверка преди всяка употреба ..................................................................................... 65Списък с предстартови проверки.................................................................................................................. 65Експлоатация при минусови температури.................................................................................................... 65Експлоатация в солени или замърсени води................................................................................................ 66Експлоатация при големи височини.............................................................................................................. 66Влияние на височината и времето върху работните показатели............................................................... 66Задаване на ъгъл към борда при работа на двигателя с обороти на празен ход..................................... 67Процедура за разработване на двигателя................................................................................................... 67Запалване на двигателя................................................................................................................................. 67Превключване на скоростите......................................................................................................................... 69Спиране на двигателя.................................................................................................................................... 70

vi bul

Page 7: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Техническо обслужване

Грижи за извънбордовия двигател................................................................................................................ 72Наредби на EPA за емисии............................................................................................................................ 72График за проверки и поддръжка.................................................................................................................. 73Промиване на системата за охлаждане........................................................................................................ 74Демонтаж и монтаж на дефлектор................................................................................................................ 75Почистване на горни и долни дефлектори................................................................................................... 76Почистване на основното тяло (употреба в солени води).......................................................................... 77Проверка на акумулаторната батерия ......................................................................................................... 77Спецификации на акумулаторната батерия за двигатели Verado.............................................................. 77Въздушен филтър........................................................................................................................................... 79Горивна система............................................................................................................................................. 81Аноди за контрол на корозията...................................................................................................................... 85Подмяна на витлото ‑ 25,4 мм (1,0 инч) диаметър на вала на витлото..................................................... 85Подмяна на витлото ‑ 31,75 мм (1‑1/4 инча) диаметър на вала на витлото.............................................. 87Проверка и подмяна на свещите................................................................................................................... 88Предпазители.................................................................................................................................................. 90Опроводяване на системата DTS.................................................................................................................. 91Проверка на ремъка на допълнителното задвижване................................................................................. 92Проверка на течността за подрязване.......................................................................................................... 92Проверка на течността в кормилната уредба............................................................................................... 93Смяна на маслото на двигателя ................................................................................................................... 93Смазване на скоростната кутия..................................................................................................................... 96

Съхранение

Подготовка за съхранение........................................................................................................................... 100Защита на външните компоненти на извънбордовия двигател................................................................ 100Защита на вътрешните компоненти на извънбордовия двигател............................................................ 100Скоростна кутия............................................................................................................................................ 101Разполагане на извънбордовия двигател за съхранение......................................................................... 101Съхранение на акумулаторната батерия.................................................................................................... 101

Отстраняване на неизправности

Двигателят на стартера не върти двигателя.............................................................................................. 102Двигателят не се стартира........................................................................................................................... 102Двигателят пали, но не се превключва на скорост.................................................................................... 102Двигателят работи с прекъсвания............................................................................................................... 102Загуба на производителност........................................................................................................................ 103Акумулаторната батерия не задържа заряд............................................................................................... 103

Сервизно съдействие на собственика

Местен ремонтен сервиз.............................................................................................................................. 104Сервизно обслужване далеч от къщи......................................................................................................... 104Запитвания за части и принадлежности..................................................................................................... 104Сервизно съдействие................................................................................................................................... 104Поръчване на литература............................................................................................................................ 106

bul vii

Page 8: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Монтаж

Монтаж на извънбордовия двигател........................................................................................................... 108Избор на витла.............................................................................................................................................. 114

Регистър за поддръжка

Регистър за поддръжка................................................................................................................................ 115

viii bul

Page 9: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Гаранционна регистрация за Съединените щати и КанадаЗа да отговаря на гаранционното покритие, изделието трябва да е регистрирано при Mercury Marine.По време на продажбата доставчикът следва да попълни гаранционната регистрация и веднага да яизпрати на Mercury Marine чрез MercNET, имейл, или по пощата. При получаване на тази гаранционнарегистрация, Mercury Marine завежда регистрацията.Копие от гаранционната регистрация следва да ви бъде предоставено от вашия доставчик.ЗАБЕЛЕЖКА: От Mercury Marine и всеки доставчик на Mercury Marine трябва да се поддържатрегистрационни списъци на продадените в Съединените Щати изделия, ако се изисква уведомяване забезопасно обратно изземване по федералния закон за безопасност.Можете да променяте регистрирания си адрес по всяко време, включително по време на гаранционнарекламация, като се обадите на Mercury Marine, или изпратите писмо или факс с името си, старияадрес, новия адрес и серийния номер на двигателя, до отдела за гаранционна регистрация на MercuryMarine. Вашият доставчик може също да обработва тази промяна на информацията.Mercury MarineAttn: Отдела за гаранционна регистрацияW6250 W. Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-1939920-929-5054Факс +1 920 907 6663

ИЗВЪН СЪЕДИНЕНИ ЩАТИ И КАНАДАЗа изделията, закупени извън Съединените щати и Канада, се свържете с дистрибутора във вашатастрана, или най-близкия до вас сервизен център на Marine Power.

Прехвърляне на гаранцияСЪЕДИНЕНИ ЩАТИ И КАНАДАОграничената гаранция може да се прехвърля на следващ купувач, но само за остатъка отнеизползваната част от ограничената гаранция. Това не важи за изделия, използвани за търговскиприложения.За да прехвърлите гаранцията на следващ купувач, изпратете по пощата или с факс копие от касоватабележка или договора за покупко-продажба, името на новия собственик, адреса и серийния номер надвигателя, до отдела за гаранционна регистрация на Mercury Marine. В Съединените щати и Канада,изпратете по пощата на адрес:Mercury MarineAttn: Отдела за гаранционна регистрацияW6250 W. Pioneer Roadп.к. 1939Fond du Lac, WI 54936-1939920-929-5054Факс +1 920 929 5893При обработката на прехвърлянето на гаранцията, Mercury Marine ще запише информацията за новиясобственик.За тази услуга няма такса.

ИЗВЪН СЪЕДИНЕНИТЕ ЩАТИ И КАНАДАЗа изделията, закупени извън Съединените щати и Канада, се свържете с дистрибутора във вашатастрана, или най-близкия до вас сервизен център на Marine Power.

ГАРАНЦИОННА ИНФОРМАЦИЯ

bul 1

Page 10: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

План за прехвърляне на защитата на изделие на Mercury(Удължено покритие на сервизно обслужване) за СъединениЩати и КанадаОставащият период на покритие в плана за защита на изделията може да се прехвърля на последващкупувач на двигателя в течение на тридесет (30) дни от датата на продажбата. Непрехвърлените втечение на тридесет (30) дни от последваща покупка договори вече няма да бъдат валидни иизделието вече няма да има право на покритие съгласно условията на договора.За да прехвърлите плана на последващ собственик, се свържете с Mercury Product Protectionупълномощен доставчик, за да получите заявка за формуляр за прехвърляне. Изпратете на MercuryProduct Protection касова бележка/фактура, попълнен формуляр за прехвърляне и чек, платим наMercury Marine на стойност 50.00 щ. дол. (за двигател) за покриване таксата по прехвърлянето.Плановото покритие не може да се прехвърля от едно изделие на друго, или за нелегитимниприложения.Сертифицираните планове за оказионни двигатели не могат да се прехвърлят.За помощ или съдействие се обръщайте към отдела за защита на изделията на Mercury на тел.1-888-427-5373 от 7:30 пр. об. до 4:30 сл. об. центр. ам. време, от понеделник до петък, или на имейладрес [email protected].

3-годишна ограничена гаранция срещу корозияКАКВО Е ОБХВАНАТО: Mercury Marine гарантира, че всеки нов извънбордови двигател Mercury,Mariner, Mercury Racing, Sport-Jet, M2 Jet Drive, Tracker на Mercury Marine, бордови двигател MercuryMerCruiser или двигател за кърмова предавка (изделие) няма да се счита за неработещ в прякрезултат на корозия в течение на периода от време, описан по-долу.ВРЕМЕТРАЕНЕ НА ПОКРИТИЕТО: Тази ограничена гаранция срещу корозия осигурява покритие втечение на три (3) години от датата, на която изделието е продадено за пръв път, или от датата, накоято изделието е пуснато в експлоатация за първи път, което от двете се случи първо. Ремонтът илиподмяната на части, или извършването на сервизно обслужване по тази гаранция, не удължава срокана гаранцията извън нейната първоначална дата на изтичане. Неизтекло гаранционно покритие можеда се прехвърля на следващ (с нетърговска цел) купувач при правилна регистрация на изделието.УСЛОВИЯ, КОИТО ТРЯБВА ДА БЪДАТ ИЗПЪЛНЕНИ, ЗА ДА СЕ ПОЛУЧИ ГАРАНЦИОННОПОКРИТИЕ: Гаранционно покритие е на разположение само за потребители на дребно, които купуватот доставчик, упълномощен от Mercury Marine да извършва дистрибуция на изделието в страната напродажбата и след това само след като се изпълни и документира указаният от Mercury Marine процесна предекспедиционна проверка. Гаранционното покритие става налично при правилна регистрация наизделието от упълномощения доставчик. На лодката трябва да се използват указаните връководството за работа и поддръжка устройства за предотвратяване на корозия и да се извършванавреме описаната в ръководството за работа и поддръжка редовна поддръжка (включително и безограничение - подмяна на аноди за катодна защита, употреба на указани смазки и довършителниоперации по неравности и драскотини), за да се поддържа гаранционното покритие. Mercury Marine сизапазва правото да прави гаранционното покритие условно зависимо при доказателство за правилнаподдръжка.КАКВО ЩЕ ПРАВИ MERCURY: Единственото и изключително задължение на Mercury Marine по тазигаранция се ограничава по наше мнение до ремонтиране на корозирал детайл, подмяна на такъвдетайл или детайли с нови или сертифицирани от Mercury Marine преработени детайли, иливъзстановяване на цената на закупуване на изделието от Mercury Marine. Mercury Marine си запазваправото да подобрява или видоизменя изделията от време на време без да поема задължението давидоизменя произведени преди това изделия.

ГАРАНЦИОННА ИНФОРМАЦИЯ

2 bul

Page 11: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

КАК ДА СЕ ПОЛУЧИ ГАРАНЦИОННО ПОКРИТИЕ: Клиентът трябва да предостави на Mercury Marineразумна възможност за ремонт и разумен достъп до изделието за гаранционно обслужване.Гаранционни рекламации се правят чрез изпращане на изделието за проверка от доставчик,упълномощен от Mercury Marine за сервизно обслужване. Ако купувачът не може да изпрати изделиетона такъв доставчик, до Mercury Marine трябва да се изпрати писмено уведомление. След това MercuryMarine ще уреди проверката и всякакъв обхванат ремонт. В този случай купувачът заплаща всичкисъответни транспортни разходи и време за пътуване. Ако предоставеното сервизно обслужване не еобхванато от тази гаранция, купувачът заплаща всички съответни труд и материали, както и всичкидруги разходи, свързани с това сервизно обслужване. Купувачът няма да експедира изделието иличасти от него директно до Mercury Marine, освен ако това не е по искане на Mercury Marine. Надоставчика трябва да се представи доказателство за регистрирана собственост по времето, когато сезаявява сервизно обслужване, за да се получи гаранционно покритие.КАКВО НЕ Е ОБХВАНАТО: Тази ограничена гаранция не обхваща корозия на електрическата система;корозия в резултат на повреда, корозия, която причинява чисто козметична повреда, злоупотреба илинеправилно сервизно обслужване; корозия по принадлежности, прибори, кормилни системи; корозияпо фабрично монтиран модул за струйно задвижване; повреда от морски прилив; изделие, продаденос по-малко от година ограничена гаранция; резервни части (части, закупени от клиента); изделия,използвани в търговски приложения. Търговската употреба се определя като всякаква употреба,отнасяща се до работата или използването на изделието, или всяка употреба на изделието, коятосъздава приход, за някоя част от гаранционния период, дори и ако изделието се използва само вопределени случаи за такива цели.Повредата от корозия, причинена от блуждаещи електрически токове (захранвания на сушата,съседни лодки, потопен метал) не се покрива от тази гаранция срещу корозия и следва да се защитавачрез употребата на система за защита от корозия, като например Mercury Precision Parts илиQuicksilver MerCathode и/или галваничен изолатор. Повредата от корозия, причинена от неправилнонанасяне на бои против обрастване на медна основа, също не се обхваща от тази ограниченагаранция. Ако се изисква защита срещу обрастване, за нанасяне по извънбордовите и MerCruiserприложения се препоръчват бои против обрастване на основата на три-бутил-калаен-адипат (TBTA). Вобласти, където боите на основата на TBTA са забранени от законодателството, могат да се използватбои на медна основа за корпуса и кърмовата греда. Да не се нанасят бои по извънбордови двигателиили изделия на MerCruiser. Освен това трябва да се полагат грижи за избягване на взаимноелектрическо свързване между гаранционното изделие и боята. За изделие на MerCruiser следва да сеоставя небоядисана междина от най-малко 38 мм (1.5 in.) около сборката на кърмовата греда.Направете справка с ръководството за работа и поддръжка за допълнителни подробности.За допълнителна информация относно събитията и обстоятелствата, обхванати от тази гаранция ионези, които не са, вж. раздел „Гаранционно покритие" в ръководството за работа и поддръжка,включени чрез позоваване на тази гаранция.

ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ ОТГОВОРНОСТ И ОГРАНИЧЕНИЯ:

ИЗРИЧНО СЕ ОТХВЪРЛЯТ ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ ИЛИ ГОДНОСТЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. ДО СТЕПЕНТА, В КОЯТО НЕ МОГАТ ДА БЪДАТ ОТХВЪРЛЕНИ,ПОДРАЗБИРАЩИТЕ СЕ ГАРАНЦИИ СЕ ОГРАНИЧАВАТ ПО ВРЕМЕТРАЕНЕ ДО СРОКА НАИЗРИЧНАТА ГАРАНЦИЯ. ОТ ПОКРИТИЕ ПО ТАЗИ ГАРАНЦИЯ СЕ ИЗКЛЮЧВАТ СЛУЧАЙНИ ИПРИЧИННО ОБУСЛОВЕНИ ЩЕТИ. НЯКОИ ЩАТИ/СТРАНИ НЕ ПОЗВОЛЯВАТ ОПРЕДЕЛЕНИТЕПО-ГОРЕ ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ ОТГОВОРНОСТ, ОГРАНИЧЕНИЯ И ИЗКЛЮЧЕНИЯ, В РЕЗУЛТАТНА КОЕТО ТЕ МОЖЕ ДА НЕ СЕ ОТНАСЯТ ЗА ВАС. ТАЗИ ГАРАНЦИЯ ВИ ДАВА КОНКРЕТНИЗАКОНОВИ ПРАВА, КАТО ВИЕ МОЖЕ ДА ИМАТЕ И ДРУГИ ЗАКОНОВИ ПРАВА, КОИТО САРАЗЛИЧНИ ЗА РАЗЛИЧНИТЕ СТРАНИ.

Гаранционно покритие и изключенияЦелта на този раздел е да спомогне за премахването на някои от най-често срещаните неразбиранияпо отношение на гаранционното покритие. Информацията по-долу обяснява някои видове услуги,които не са обхванати от гаранцията. Формулираните условия са включени чрез позоваване натригодишната ограничена гаранция срещу неизправности от корозия, международната ограниченагаранция за извънбордови двигатели ограничената гаранция за извънбордови двигатели вСъединените Щати и Канада.

ГАРАНЦИОННА ИНФОРМАЦИЯ

bul 3

Page 12: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Имайте предвид, че гаранцията обхваща ремонти, които са необходими в рамките на гаранционнияпериод заради дефекти в материал и изработка. Не се обхващат грешки при монтажа, аварии,нормално износване и различни други причини, които се отразяват на изделието.Гаранцията се ограничава до дефекти в материала и изработката, но само когато продажбата еизвършена в страна, в която сме разрешили дистрибуция.В случай че имате въпроси по отношение на гаранционното покритие, се свържете с вашияупълномощен доставчик. Той ще има удоволствието да отговори на всякакви въпроси, които може даимате.

ОБЩИ ИЗКЛЮЧЕНИЯ ОТ ГАРАНЦИЯТА1. Незначителни регулировки и настройки, включващи проверка, почистване, или регулировки на

свещите, компоненти на веригата на запалителната уредба, настройки на карбуратора, филтри,ремъци, органи за управление и проверки за смазване, извършвани във връзка с нормалнотосервизно обслужване.

2. Грешки при инсталация, инциденти, нормално износване и амортизация и избледняла боя.3. Фабрично монтирани модули за струйно задвижване - конкретните части, изключени от

гаранцията, са: Турбина и корпус на струйното задвижване, повредени от удар или износване,както и повредени от одата лагери на задвижващите валове в резултат на неправилнаподдръжка.

4. Повреда, причинена от небрежност, липса на поддръжка, авария, неизправна работа,неправилен монтаж или сервизно обслужване.

5. Промени в изваждане, пускане, теглене, отстраняване и/или подмяна на части или материалиот лодката, предвидени по конструкция на лодката за достъп до изделието, всички промени,отнасящи се до транспортиране и/или време за пътуване и т.н. Трябва да се осигурява разумендостъп до изделието за гаранционно сервизно обслужване. Клиентът трябва да изпращаизделието до упълномощен доставчик.

6. Допълнителна сервизна работа, заявена от клиента и различна от тази за удовлетворяване нагаранционното задължение.

7. Трудът, извършен от друг освен от упълномощения доставчик, може да се покрива само приследните обстоятелства: Когато е извършен на спешна основа (при условие, че нямаупълномощени доставчици в областта, които могат да извършат исканата работа, или нямасъоръжения за изваждане и т.н. и е отправено предварително разрешение от завода работатада се извърши на това място).

8. Аварийните и/или последвали щети (промени в съхранението, такси за телефон или наем отвсякакъв вид, неудобство или загуба на време или приход) са отговорност на собственика.

9. Употреба на други части, различни от тези на Mercury Precision или Quicksilver при извършванена гаранционни ремонти.

10. Сменените масла, смазки или течности като част от нормалната поддръжка, са отговорност наклиента, освен ако загубата или замърсяването на същите не е причинена от неизправност наизделието, която би била с необходимите качества за гаранционно съображение.

11. Участие във или подготовка за надбягване или друга състезателна дейност, или експлоатация сдолен модул от тип за надбягване.

12. Шумът на двигателя не означава непременно сериозен проблем с двигателя. Ако диагностикатапосочва сериозно вътрешно състояние на двигателя, което би могло да доведе донеизправност, отговорното за шума състояние следва да се коригира по реда на гаранцията.

13. Повреда на долния модул и/или турбината, причинена от удряне на потопен предмет, се считаза морска опасност.

14. Проникваща в двигателя вода през горивния смукател, въздушния смукател или изпускателнатасистема или потапяне.

15. Неизправност на някои части, причинена от недостиг на охлаждаща вода, което се причинява отпалене на двигателя извън вода, запушване на входните отвори от чужд предмет, твърдевисоко монтиран двигател, или твърде отдалечен от кърмата.

16. Употреба на горива и смазки, които не са подходящи за употреба със или на изделието. Вж.Поддръжка .

ГАРАНЦИОННА ИНФОРМАЦИЯ

4 bul

Page 13: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

17. Ограничената ни гаранция не важи за повреда на изделията ни, причинена от монтаж илиупотреба на части и принадлежности, които не са произведени или продадени о нас.Неизправностите, които не се отнасят до употребата на такива части или принадлежности, сеобхващат от гаранцията, ако така или иначе удовлетворяват условията на ограниченатагаранция за това изделие.

Ограничена гаранция за емисии на EPA в САЩВ съответствие със задълженията, създадени от 40 CFR част 1045, раздел B, Mercury Marineосигурява пет годишна гаранция или 175 часа употреба на двигателите, което настъпи първо, наклиента от търговията на дребно, че двигателят е проектиран, изработен и окомплектован така, че повремето на продажбата да съответства на приложимите разпоредби на раздел 213 на Закона зачистия въздух и че няма дефекти в материалите и вследствие на некачествена работа, което бидовело до неизпълнение на действащите нормативни изисквания. Тази отнасяща се до емисиитегаранция обхваща всички компоненти, изброени в Компоненти на системата за управление наемисиите.

Компоненти на системата за управление на емисиитеОтнасящата се до емисиите гаранция на EPA и Калифорния обхваща всички от следния списък накомпонентите:

КОМПОНЕНТИ НА СИСТЕМАТА ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ЕМИСИИТЕ:1. Система за измерване разхода на гориво

a. Карбуратор и вътрешни части (и/или регулатор на налягане или система за впръскване нагоривото)

b. Система за обогатяване на горивото при пускане в ход на студен двигателc. Смукателни клапани

2. Система за въздушна индукцияa. Смукателен колекторb. Турбокомпресорни или компресорни системи за принудително пълнене (когато е

целесъобразно)3. Запалителна система

a. Запалителни свещиb. Магнетна или електронна запалителна системаc. Система за ъгъла на изпреварване/изоставане на запалванетоd. Запалителна бобина и/или модул за управлениеe. Проводници за запалването

4. Система за смазване (с изключение на 4-тактовите двигатели)a. Маслена помпа и вътрешни частиb. Маслени инжекториc. Измерителен уред за маслото

5. Изпускателна уредбаa. Изпускателен колекторb. Изпускателни клапани

6. Разнообразни елементи, използвани в горните системиa. Маркучи, скоби, фитинги, тръбопроводи, уплътнителни гарнитури или устройства и

монтажни детайлиb. Ремъчни шайби, ремъци и паразитни колелаc. Чувствителни на вакуум, температура, проверки и време вентили и превключвателиd. Електронни устройства за управление

ГАРАНЦИОННА ИНФОРМАЦИЯ

bul 5

Page 14: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Отнасящата се до емисиите гаранция не обхваща компоненти, чиито неизправности не бихаувеличили емисиите от един двигател на регулиран замърсител.

Ограничена гаранция за емисии на щат КалифорнияКалифорнийският съвет за атмосферни ресурси е обнародвал наредби за емисии във въздуха наизвънбордови двигатели. Наредбите важат за всички извънбордови двигатели, продавани на дребнона потребители в Калифорния и които са произведени за модел 2001 година и по-късно. MercuryMarine, в съответствие с тези наредби, предоставя тази ограничена гаранция за системите за контролна емисиите ( вж. компонентите, изброени в Компоненти на системата за управление на емисиите) идопълнително гарантира, че извънбордовият двигател е конструиран, произведен и оборудван заспазване на всички приложими наредби, приети от Калифорнийския съвет за атмосферни ресурси, посилата на властта си в глави 1 и 2, част 5, раздел 26 Кодекса по здравеопазване и безопасност. Заинформация относно ограничената гаранция за несвързани с емисии компоненти на извънбордовидвигатели, моля, вижте ограничената гаранция за вашия извънбордови двигател.КАКВО Е ОБХВАНАТО: Mercury Marine гарантира, че компонентите на системите за контрол наемисиите ( вж. компонентите, изброени в Компоненти на системата за управление на емисиите) нановите си модели за 2001 година и по-нови извънбордови двигатели, продавани от доставчика вКалифорния на клиенти на дребно, живеещи в Калифорния, са без дефекти в материалите иизработката, които причиняват повреда на гаранционна част, ще бъдат еднакви във всичкисъществени аспекти на тази част, както е описано в заявлението на Mercury Marine за сертифициранеот Калифорнийския съвет за атмосферни ресурси, за периода от време, и при условията, посочени по-долу. Разходите за диагностициране на една гаранционна повреда се покриват от гаранцията (ако сеодобри гаранционната рекламация). Повредите на други компоненти на двигателя, причинени отнеизправност на гаранционна част, ще бъдат ремонтирани в гаранционния срок.ВРЕМЕТРАЕНЕ НА ПОКРИТИЕТО: Тази ограничена гаранция осигурява покритие за компоненти насистемите за контрол на емисиите на нови модели 2001 година и по-нови извънбордови двигатели,които се продават на крайни потребители в Калифорния, в течение на четири (4) години или от дататана първата продажба, или първото въвеждане в експлоатация, което се случи първо, или натрупванена 250 отработени часа от двигателя (както е определено от брояча на отработените часове надвигателя, ако има такъв). Свързаните с емисиите елементи на нормална поддръжка, като напримерсвещи и филтри, които са в списъка с гаранционните части, могат да се гарантират само до първия имизискван интервал за замяна. Вижте Компоненти на системата за контрол на емисиите и график заподдръжка. Ремонтът или подмяната на части, или извършването на сервизно обслужване по тазигаранция, не удължава срока на гаранцията извън нейната първоначална дата на изтичане. Резервътот неизтекло гаранционно покритие може да се прехвърля на следващ купувач. (Вж. инструкциите запрехвърляне на гаранции.)КАК ДА СЕ ПОЛУЧИ ГАРАНЦИОННО ПОКРИТИЕ: Клиентът трябва да предостави на Mercury разумнавъзможност за ремонт и разумен достъп до изделието за гаранционно обслужване. Гаранционнитерекламации ще се правят чрез изпращане на изделието за проверка от доставчик, упълномощен отMercury за сервизно обслужване. Ако купувачът не може да достави продукта на такъв доставчик,моля, уведомете Mercury Marine и Mercury ще осигури проверка и обхванат ремонт. В този случайкупувачът заплаща всички съответни транспортни разходи и/или време за пътуване. Акопредоставеното сервизно обслужване не е обхванато от тази гаранция, купувачът заплаща всичкисъответни труд и материали, както и всички други разходи, свързани с това сервизно обслужване.Купувачът няма да експедира изделието или части от него директно до Mercury, освен ако това не е поискане на Mercury.КАКВО ЩЕ ПРАВИ MERCURY: Единственото и изключително задължение на Mercury Marine по тазигаранция се ограничава за наша сметка и по наше мнение до ремонтиране на дефектен детайл,подмяна на такъв детайл или детайли с нови или сертифицирани от Mercury Marine възстановенидетайли, или възстановяване на цената на закупуване на изделието от Mercury. Mercury си запазваправото да подобрява или видоизменя изделията от време на време без да поема задължението давидоизменя произведени преди това изделия.

ГАРАНЦИОННА ИНФОРМАЦИЯ

6 bul

Page 15: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

КАКВО НЕ Е ОБХВАНАТО: Тази ограничена гаранция не покрива обичайните поддръжка, настройки,регулировки, нормално износване и амортизации, повреди, причинени от злоупотреба, неправилнаупотреба, използване на витло или предавателно отношение, която не позволява на двигателя даработи в препоръчвания му диапазон обороти при напълно отворена дроселова клапа (вж. Общаинформация - Спецификации), експлоатация на продукта по начин, несъвместим с препоръчванитепроцедури за работа, липса на грижи, злополука, потапяне, неправилен монтаж (подходящитеизисквания и техники за монтаж са посочени в инструкциите за монтиране на продукта), неправилнаексплоатация, лопатки и обшивки на реактивни помпи, експлоатация с горива, масла, или смазочниматериали, които не са подходящи за използване с продукта (вж. Гориво и масла), промяна илипремахване на части.Разходите, отнасящи се до изваждане, пускане, теглене, съхранение, телефон, наем, неудобство,карнетки, застрахователно покритие, плащания по заеми, загуба на време, загуба на приход, илинякакъв друг вид случайни и причинно обусловени щети, не са обхванати от тази гаранция. Също така,разходите, свързани с отстраняването и/или подмяната на части или материали от лодката,предвидени по конструкция на лодката за достъп до изделието, не са обхванати от тази гаранция.Извънгаранционната поддръжка, подмяната или ремонтът на устройствата и системите за контрол наемисиите може да се извършват от всяко учреждение за ремонт на морски двигатели или отделнолице. Използването на части не от Mercury за извънгаранционна поддръжка или ремонт няма да еоснование за недопускане на други гаранционни работи. Използването на допълнителни (както еопределено в раздел 1900 (b)(1) и (b)(10) от дял 13 на Кодекса от наредби за Калифорния) илипроменени части, които не са освободени от Калифорнийския съвет за атмосферни ресурси, може дабъде основание за недопускане на гаранционна рекламация по преценка на Mercury Marine. Няма дабъдат включени неизправности на гаранционни части, причинени от използването на неосвободенадопълнителна или променена част.

ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ ОТГОВОРНОСТ И ОГРАНИЧЕНИЯ

ИЗРИЧНО СЕ ОТХВЪРЛЯТ ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ ИЛИ ГОДНОСТЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. ДО СТЕПЕНТА, В КОЯТО НЕ МОГАТ ДА БЪДАТ ОТХВЪРЛЕНИ,ПОДРАЗБИРАЩИТЕ СЕ ГАРАНЦИИ СЕ ОГРАНИЧАВАТ ПО ВРЕМЕТРАЕНЕ ДО СРОКА НАИЗРИЧНАТА ГАРАНЦИЯ. ОТ ПОКРИТИЕ ПО ТАЗИ ГАРАНЦИЯ СЕ ИЗКЛЮЧВАТ СЛУЧАЙНИ ИПРИЧИННО ОБУСЛОВЕНИ ЩЕТИ. НЯКОИ ЩАТИ/СТРАНИ НЕ ПОЗВОЛЯВАТ ОПРЕДЕЛЕНИТЕПО-ГОРЕ ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ ОТГОВОРНОСТ, ОГРАНИЧЕНИЯ И ИЗКЛЮЧЕНИЯ, В РЕЗУЛТАТНА КОЕТО ТЕ МОЖЕ ДА НЕ СЕ ОТНАСЯТ ЗА ВАС. ТАЗИ ГАРАНЦИЯ ВИ ДАВА КОНКРЕТНИЗАКОНОВИ ПРАВА, КАТО ВИЕ МОЖЕ ДА ИМАТЕ И ДРУГИ ЗАКОНОВИ ПРАВА, КОИТО САРАЗЛИЧНИ ЗА РАЗЛИЧНИТЕ СТРАНИ.

Ако имате някакви въпроси по отношение на гаранционните си права и отговорности, трябва да сесвържете с Mercury Marine на тел. 1-920-929-5040.

Обяснение на Калифорнийския съвет за атмосферни ресурси навашата гаранционна декларация за контрол на емисиите в щатКалифорнияВАШИ ГАРАНЦИОННИ ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ: Калифорнийският съвет за атмосферни ресурси имаудоволствието да обясни гаранцията на системата за контрол на емисиите на вашия извънбордовидвигател модели 2014-2015 година. В Калифорния новите извънбордови двигатели трябва да бъдатконструирани, произвеждани и оборудвани да отговарят на строгите стандарти против смог на щата.Mercury Marine трябва да гарантира системата за контрол на емисиите на вашия извънбордовидвигател за периодите от време, посочени по-долу, при условие че няма злоупотреби, небрежна илинеправилна поддръжка на вашия извънбордови двигател.Вашата система за контрол на емисиите може да включва части, като карбуратор или система завпръскване на гориво, система за запалване и каталитичен конвертор. Също така могат да бъдатвключени маркучи, ремъци, съединители и други, свързани с емисиите сборки.Когато е налице гаранционно условие, Mercury Marine ще ремонтира извънбордовия ви двигател безразходи за вас, включително диагностика, части и труд.

ГАРАНЦИОННА ИНФОРМАЦИЯ

bul 7

Page 16: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

ОБХВАТ НА ГАРАНЦИЯТА НА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ: Избрани части за контрол на емисиите отизвънбордови двигатели модели 2001 г. и по-нови се гарантират за срок от четири (4) години, или 250отработени часа, което от двете настъпи по-рано. Но гаранционно покритие на базата на часов периодсе допуска само за извънбордови двигатели и съдове за индивидуално ползване, оборудвани сподходящи броячи на часове, както е определено в 2441(a)(13), или техен еквивалент. Ако някояотнасяща се до емисиите част на вашия двигател е дефектна и в гаранция, тя ще бъде ремонтиранаили заменена от Mercury Marine.ГАРАНЦИОННИ ОТГОВОРНОСТИ НА СОБСТВЕНИКА: Като собственик на извънбордови двигател,вие сте отговорни за изпълнението на техническото обслужване, посочено в раздел Поддръжка .Mercury Marine ви препоръчва да запазите всички касови бележки, които покриват поддръжката навашия извънбордови двигател, но Mercury Marine не може да откаже гаранция единствено зарадилипсата на касови бележки или ваше неспазване на условието за изпълнение на цялата планиранаподдръжка.Като собственик на извънбордови двигател, обаче, трябва обаче да знаете, че Mercury Marine може дави откаже гаранционно покритие, ако вашият извънбордови двигател или негова част са отказалипоради злоупотреба, небрежност, неправилна поддръжка или неодобрени промени.Вие носите отговорност за представянето на извънбордовия си двигател на доставчик на Mercury,упълномощен да обслужва сервизно продукта веднага след като се открие проблем. Гаранционнитеремонти ще бъдат извършени в разумен срок, който не може да надвишава 30 дни.Ако имате някакви въпроси по отношение на гаранционните си права и отговорности, трябва да сесвържете с Mercury Marine на тел. 1-920-929-5040.

Етикет със звезда за сертификация на емисииИзвънбордовите двигатели са етикетирани на кожуха с един от следните етикети със звезда.Символът за екологично чист морски двигател означава:По-чисти въздух и вода - за по-здравословен начин на живот и околна среда.По-добра икономия на гориво - гори до 30-40 процента по-малко газ и нефт в сравнение сконвенционалните карбураторни двутактови двигатели, като спестява пари и ресурси.По-дълга гаранция за емисии - защитава потребителя за безпроблемна работа.

22531

Една звезда - ниски емисии

Етикетът с една звезда обозначава двигатели, които отговарят настандартите за емисии на отработени газове на Съвета заатмосферни ресурси от 2001 г. Двигателите, които отговарят натези стандарти, са със 75 % по-ниски емисии в сравнение сконвенционалните карбураторни двутактови двигатели. Тезидвигатели са еквивалентни на стандартите на Агенцията заопазване на околната среда в САЩ от 2006 г. за корабни двигатели.

42537

Две звезди - много ниски емисии

Етикетът с две звезди обозначава двигатели, които отговарят настандартите за емисии на отработени газове на Съвета заатмосферни ресурси за съдове за индивидуално ползване иизвънбордови морски двигатели от 2004 г. Двигателите, коитоотговарят на тези стандарти, са с 20 % по-ниски емисии отдвигателите с една звезда - ниски емисии.

ГАРАНЦИОННА ИНФОРМАЦИЯ

8 bul

Page 17: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

42538

Три звезди - свръх ниски емисии

Етикетът с три звезди обозначава двигатели, които отговарят настандартите за емисии на отработени газове на Съвета заатмосферни ресурси за съдове за индивидуално ползване иизвънбордови морски двигатели от 2008 г., или стандартите заемисии на отработени газове от кърмови и бордови морскидвигатели от 2003-2008 г. Двигателите, които отговарят на тезистандарти, са с 65 % по-ниски емисии от двигателите с една звезда- ниски емисии.

42539

Четири звезди - ултра свръх ниски емисии

Етикетът с четири звезди обозначава двигатели, които отговарят настандартите за емисии на отработени газове на Съвета заатмосферни ресурси за кърмови и бордови морски двигатели от2009 г. Двигателите за индивидуално ползване и извънбордовитедвигатели могат също да отговарят на тези стандарти.Двигателите, които отговарят на тези стандарти, са с 90 % по-нискиемисии от двигателите с една звезда - ниски емисии.

Гаранционни правила – Австралия и Нова Зеландия

ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗВЪНБОРДОВИ ДВИГАТЕЛИ НАMERCURY/MARINER – ПРАВИЛА ЗА АВСТРАЛИЯ И НОВА ЗЕЛАНДИЯТази ограничена гаранция се дава от Marine Power International Pty Ltd ACN 003 100 007 of 41–71Bessemer Drive, Dandenong South, Victoria 3175 Australia (телефон (61) (3) 9791 5822) e-mail:[email protected].

Какво е обхванатоMercury Marine гарантира, че нейните нови изделия са без дефекти в материала и изработката презвреме на описания по-долу период от време. Ползите от даваната гаранция за потребителите са вдопълнение към други права и средства за защита на потребителите в съответствие съсзаконодателството по отношение на стоките или услугите, за които се отнася гаранцията.

Гаранции по австралийския закон за потребителитеНашите стоки се доставят с гаранции, които не могат да бъдат изключени от австралийския закон запотребителите. Имате право на замяна или възстановяване на суми за основна неизправност иобезщетение за всяка друга разумно предвидима загуба или повреда. Имате право също така наремонт или замяна на стоките, ако последните не са с приемливо качество и неизправността не сесмята за основна неизправност.

Гаранционен срок за употреба за развлечениеТази ограничена гаранция осигурява покритие в течение на три (3) години от датата, на коятоизделието е продадено за пръв път на купувач на дребно за развлекателни цели, или от датата, накоято изделието е пуснато в експлоатация за първи път, което от двете се случи първо. Неизтеклогаранционно покритие може да се прехвърля на следващ клиент на употреба за развлекателни целипри правилна регистрация на изделието.

Гаранционен срок за търговска употребаТърговските потребители на тези изделия получават гаранционно покритие по тази ограниченагаранция за една (1) година от датата на първата продажба на дребно, или една (1) година от датата,на която изделието е пуснато в експлоатация за първи път, което от двете се случи първо.Търговската употреба се определя като всякаква употреба, отнасяща се до работата илиизползването на изделието, или всяка употреба на изделието, която създава приход, за някоя част отгаранционния период, дори и ако изделието се използва само в определени случаи за такива цели.Неизтекло гаранционно покритие не може да се прехвърля на или от клиент за развлекателни цели.

ГАРАНЦИОННА ИНФОРМАЦИЯ

bul 9

Page 18: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Условия, които трябва да бъдат изпълнени, за да се получи гаранционно покритиеГаранционно покритие по тази ограничена гаранция е на разположение само за потребители надребно, които купуват от доставчик, упълномощен от Mercury Marine да извършва дистрибуция наизделието в страната на продажбата и след това само след като се изпълни и документира указаниятот Mercury Marine процес на предекспедиционна проверка. Гаранционното покритие става налично приправилна регистрация на изделието от упълномощения доставчик. Неточната информация загаранционната регистрация относно употребата за развлекателни цели, или последвала промяна наупотребата от такава за развлекателни цели в търговска (освен ако не е регистрирана както трябва),може да анулира гаранцията по собствена преценка на Mercury Marine. Редовната поддръжка, описанав ръководство за работа и поддръжка, трябва да се извършва навреме, за да се поддържагаранционното покритие. Mercury Marine си запазва правото да прави гаранционното покритие условнозависимо при доказателство за правилна поддръжка.

Какво ще прави MercuryЕдинственото и изключително задължение на Mercury Marine по тази ограничена гаранция сеограничава по наше мнение до ремонтиране на дефектен детайл, подмяна на такъв детайл илидетайли с нови или сертифицирани от Mercury Marine certified възстановени детайли, иливъзстановяване на цената на закупуване на изделието от Mercury Marine. Mercury Marine си запазваправото да подобрява или видоизменя изделията от време на време без да поема задължението давидоизменя произведени преди това изделия.

Как се получава гаранционно покритие по тази ограничена гаранцияКлиентът трябва да предостави на Mercury Marine разумна възможност за ремонт и разумен достъп доизделието за гаранционно обслужване. Гаранционните рекламации ще се правят чрез изпращане наизделието за проверка от доставчик, упълномощен от Mercury Marine за сервизно обслужване. Списъкс доставчиците и техните данни за контакт е на разположение на адрес www.mercurymarine.com.au.Ако купувачът не може да изпрати изделието на такъв доставчик, до Mercury Marine трябва да сеизпрати писмено уведомление на показания по-горе адрес. След това Mercury Marine ще уредипроверката и всякакъв обхванат ремонт. Тази ограничена гаранция не може да покрива всичкисвързани с транспорта разходи на купувача и времето за пътуване. Ако предоставената услуга не сеобхваща от тази ограничена гаранция, купувачът трябва да заплати за всички свързани с труда иматериалите, както и всякакви други разходи, свързани с тази услуга, при условие, че потребителятняма да бъде задължен да плаща, когато услугата е била извършена за преодоляване на липса наприемлива гаранция за качество, която е задължителна за Mercury Marine по австралийския закон запотребителите. Купувачът няма да експедира изделието или части от него директно до Mercury Marine,освен ако това не е по искане на Mercury Marine. На доставчика трябва да се представи доказателствоза регистрирана собственост по времето, когато се заявява сервизно обслужване, за да се получигаранционно покритие по тази ограничена гаранция.

Какво не е обхванатоТази ограничена гаранция не покрива елементи на редовна поддръжка, настройки, регулировки,нормално износване и амортизация, избледняла боя, щети, причинени от злоупотреба, неправилнаупотреба, употреба на пропелер или съотношение на предавки, което не позволява на двигателя даработи в препоръчвания му диапазон обороти при напълно отворена дроселова клапа (вж.ръководството за работа и поддръжка), експлоатация на изделието по начин, несъвместим с разделаза препоръчвана експлоатация/работен цикъл в ръководството за работа и поддръжка, небрежност,авария, потапяне под вода, неправилен монтаж (спецификациите и техниките за правилен монтаж саформулирани в инструкциите за монтаж на изделието), неправилно сервизно обслужване, употреба напринадлежност или детайл, които не са произведени или продадени от нас, турбини на струйни помпии обшивки, работа с горива, масла или смазки, които не са подходящи за употреба с изделието (вж.ръководството за работа и поддръжка), промяна или отстраняване на детайли, влязла в двигателявода през горивния смукател, въздушния смукател или изпускателната система, или повреда наизделието от недостиг на охлаждаща вода, причинено от запушване на системата за охлаждане отчуждо тяло, работа на двигателя извън вода, монтиране на двигателя твърде високо на кърмоватагреда, или работа на лодката с твърде отдалечен двигател. Употребата на изделието за надбягванеили друга състезателна дейност, или експлоатация с долен модул от тип за надбягване в някоя точка,дори от предишен собственик на изделието, анулира гаранцията.

ГАРАНЦИОННА ИНФОРМАЦИЯ

10 bul

Page 19: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Разходите, отнасящи се до изваждане, пускане, теглене, съхранение, телефон, наем, неудобство,карнетки, застрахователно покритие, плащания по заеми, загуба на време, загуба на приход, илинякакъв друг вид случайни и причинно обусловени щети, не са обхванати от тази ограниченагаранция. Също така, разходите, свързани с отстраняването и/или подмяната на части или материалиот лодката, предвидени по конструкция на лодката за достъп до изделието, не са обхванати от тазигаранция.На никое лице или организация, включително упълномощените доставчици на Mercury Marine, не едадено разрешение от Mercury Marine да извършва утвърждаване, представителство, или гаранция поотношение на изделието, различни от онези, съдържащи се в тази ограничена гаранция и ако сенаправят, няма да бъдат прилагани срещу Mercury Marine. За допълнителна информация относносъбитията и обстоятелствата, обхванати от тази гаранция и онези, които не са, вж. раздел„Гаранционно покритие" в ръководството за работа и поддръжка, включени чрез позоваване на тазигаранция.

Разходи по рекламации по тази ограничена гаранцияТази ограничена гаранция не покрива всички разходи, които може да понесете при предявяване нагаранционни рекламации.

ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ ОТГОВОРНОСТ И ОГРАНИЧЕНИЯ:

ОСВЕН ЗА ПРИЛОЖИМИТЕ ГАРАНЦИИ И ОСТАНАЛИТЕ ПРАВА И ОБЕЗЩЕТЕНИЯ, НА КОИТОПОТРЕБИТЕЛЯТ МОЖЕ ДА ИМА ПРАВО СЪГЛАСНО АВСТРАЛИЙСКИЯ ЗАКОН ЗАПОТРЕБИТЕЛИТЕ ИЛИ ДРУГ ЗАКОН, ВЪВ ВРЪЗКА С КОЙТО СЕ ОТНАСЯТ ИЗДЕЛИЯТА,ИЗРИЧНО СЕ ОТКАЗВАТ КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ ИЛИ ГОДНОСТ ЗАОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. ДО СТЕПЕНТА, В КОЯТО НЕ МОГАТ ДА БЪДАТ ОТХВЪРЛЕНИ,ПОДРАЗБИРАЩИТЕ СЕ ГАРАНЦИИ СЕ ОГРАНИЧАВАТ ПО ВРЕМЕТРАЕНЕ ДО СРОКА НАИЗРИЧНАТА ГАРАНЦИЯ. ОТ ПОКРИТИЕ ПО ТАЗИ ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ СЕ ИЗКЛЮЧВАТСЛУЧАЙНИ И ПРИЧИННО ОБУСЛОВЕНИ ЩЕТИ.

ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА ГАРАНЦИЯТА – ПРАВИЛА ЗА АВСТРАЛИЯ И НОВАЗЕЛАНДИЯОграничената гаранция може да се прехвърля на следващ купувач, но само за остатъка отнеизползваната част от ограничената гаранция. Това не важи за изделия, използвани за търговскиприложения.За да прехвърлите гаранцията на следващ собственик, изпратете по пощата или с факс копие откасовата бележка или договора за покупко-продажба, името на новия собственик, адреса иидентификационния корпусен номер (ИКН), до отдела за гаранционна регистрация на Mercury Marine.В Австралия и Нова Зеландия пишете до:

Mercury Marine

Attn: Отдела за гаранционна регистрация

Brunswick Asia Pacific Group

Private Bag 1420

Dandenong South, Victoria 3164

Австралия

При обработката на прехвърлянето на гаранцията, Mercury Marine ще изпрати по пощата проверка зарегистрация на новия собственик на изделието. За тази услуга няма такса.Можете да променяте адреса си по всяко време, включително по време на гаранционна рекламация,като се обадите на Mercury Marine, или изпратите писмо или факс с името си, стария адрес, новияадрес и идентификационния корпусен номер (ИКН), до отдела за гаранционна регистрация на MercuryMarine.

ГАРАНЦИОННА ИНФОРМАЦИЯ

bul 11

Page 20: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Глобални гаранционни схеми за извънбордови двигатели иджетове

ГАРАНЦИОННИ СХЕМИ ЗА САЩ – ИЗВЪНБОРДОВИ ДВИГАТЕЛИ ИДЖЕТОВЕ

Изделие Стандартнаограничена гаранция

Стандартнаограничена гаранциясрещу корозия

Четиритактови (2,5–300 к.с., включително Verado,Pro FourStroke и извънбордови двигатели наджетове)

3 години 3 години

OptiMax (75–250 к.с., включително Pro XS иизвънбордови двигатели на джетове) 3 години 3 години

Задвижване OptiMax за джетове (200 и 250 к.с.) 1 година 3 години

Изделие на Racing(Само за употреба за отдих)

Стандартна ограниченагаранция

Стандартна ограничена гаранциясрещу корозия

OptiMax (250 XS) 2 години 3 години

OptiMax (300 XS) 2 години 3 години

Verado (350 SCi) 2 години 3 години

Извън Съединените щатиЗа изделие, закупено извън Съединените щати, се свържете с дистрибутора във вашата страна, или снай-близкия до вас упълномощен сервизен център на Marine Power.

ГАРАНЦИОННИ СХЕМИ ЗА КАНАДА – ИЗВЪНБОРДОВИ ДВИГАТЕЛИ ИДЖЕТОВЕ

Изделие Стандартнаограничена гаранция

Стандартна ограниченагаранция срещукорозия

2-тактови карбураторни (50–90 к.с.) 1 година 3 години

2-тактови EFI (150 к.с.) 2 години 3 години

2-тактови карбураторни (V6) 2 години 3 години

Четиритактови (2,5–300 к.с., включително Verado,Pro FourStroke и извънбордови двигатели наджетове)

3 години 3 години

OptiMax (75–250 к.с., включително Pro XS иизвънбордови двигатели на джетове) 3 години 3 години

Задвижване OptiMax за джетове (200 и 250 к.с.) 1 година 3 години

Изделие на Racing(Само за употреба за отдих)

Стандартна ограниченагаранция

Стандартна ограничена гаранциясрещу корозия

OptiMax (250 XS) 2 години 3 години

OptiMax (300 XS) 2 години 3 години

ГАРАНЦИОННА ИНФОРМАЦИЯ

12 bul

Page 21: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Изделие на Racing(Само за употреба за отдих)

Стандартна ограниченагаранция

Стандартна ограничена гаранциясрещу корозия

Verado (350 SCi) 2 години 3 години

Извън КанадаЗа изделие, закупено извън Канада, се свържете с дистрибутора във вашата страна, упълномощенсервизен център на Marine Power, или най-близкия до вас доставчик.

ГАРАНЦИОННИ СХЕМИ ЗА АВСТРАЛИЯ И НОВА ЗЕЛАНДИЯ –ИЗВЪНБОРДОВИ ДВИГАТЕЛИ И ДЖЕТОВЕ

Изделия Стандартнаограничена гаранция

Стандартнаограничена гаранциясрещу корозия

Леки търговски

Всичкиизвънбордовидвигатели

3 години 3 годиниСвържете се с най-близкиядо вас сервизен център наMarine Power

Извън Австралия и Нова ЗеландияЗа изделие, закупено извън Австралия и Нова Зеландия, се свържете с дистрибутора във вашатастрана, или най-близкия до вас сервизен център на Marine Power.

ГАРАНЦИОННА СХЕМА ЗА ЮЖНИЯ ТИХООКЕАНСКИ РЕГИОН –ИЗВЪНБОРДОВИ ДВИГАТЕЛИ И ДЖЕТОВЕ

Изделия Стандартнаограничена гаранция

Стандартнаограничена гаранциясрещу корозия

Леки търговски

Всичкиизвънбордовидвигатели

2 години 3 годиниСвържете се с най-близкиядо вас сервизен център наMarine Power

Извън Южния тихоокеански регионЗа изделие, закупено извън Южния тихоокеански регион, се свържете с дистрибутора във вашатастрана, или най-близкия до вас сервизен център на Marine Power.

ГАРАНЦИОННИ СХЕМИ ЗА АЗИЯ – ИЗВЪНБОРДОВИ ДВИГАТЕЛИ ИДЖЕТОВЕ

Изделие(Само за отдих)

Стандартнаограничена гаранция

Стандартнаограничена гаранциясрещу корозия

Търговско приложение

2-тактови 1 година 3 годиниСвържете се с най-близкиядо вас сервизен център наMarine Power

Четиритактови 1 година 3 години

OptiMax 1 година 3 години

Verado 1 година 3 години

ГАРАНЦИОННА ИНФОРМАЦИЯ

bul 13

Page 22: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Изделие на Racing(Само за отдих)

Стандартнаограничена гаранция

Стандартнаограничена гаранциясрещу корозия

Търговско приложение

Verado 350 SCi 1 година 3 години Няма

Извън АзияЗа изделие, закупено извън азиатския регион, се свържете с дистрибутора във вашата страна, илинай-близкия до вас сервизен център на Marine Power.

ГАРАНЦИОННИ СХЕМИ ЗА ЕВРОПА И ОБЩНОСТТА НА НЕЗАВИСИМИТЕДЪРЖАВИ (ОНД) – ИЗВЪНБОРДОВИ ДВИГАТЕЛИ И ДЖЕТОВЕ

Изделие(Само за отдих)

Стандартнаограничена гаранция

Стандартнаограничена гаранциясрещу корозия

Търговско приложение

2-тактови 2 години 3 години

Свържете се с най-близкиядо вас сервизен център наMarine Power

Четиритактови 2 години 3 години

OptiMax(включително ProXS)

3 години 3 години

Verado(включително Pro) 3 години 3 години

Изделие на Racing(Само за отдих)

Стандартнаограничена гаранция

Стандартнаограничена гаранциясрещу корозия

Търговско приложение

Verado 350 SCi 2 години 3 годиниСвържете се с най-близкиядо вас сервизен център наMarine Power

Извън Европа и ОНДЗа изделие, закупено извън Европа и ОНД, се свържете с дистрибутора във вашата страна, или най-близкия до вас сервизен център на Marine Power.

ГАРАНЦИОННИ СХЕМИ ЗА БЛИЗКИЯ ИЗТОК И АФРИКА (С ИЗКЛЮЧЕНИЕНА ЮЖНА АФРИКА) – ИЗВЪНБОРДОВИ ДВИГАТЕЛИ И ДЖЕТОВЕ

Изделие(Само за отдих)

Стандартнаограничена гаранция

Стандартнаограничена гаранциясрещу корозия

Търговско приложение

2-тактови 1 година 3 години

Свържете се с най-близкиядо вас сервизен център наMarine Power

Четиритактови 2 години 3 години

OptiMax(включително ProXS)

3 години 3 години

Verado(включително Pro) 3 години 3 години

ГАРАНЦИОННА ИНФОРМАЦИЯ

14 bul

Page 23: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Изделие на Racing(Само за отдих) Стандартна ограничена гаранция Стандартна ограничена гаранция срещу

корозия

Verado 350 SCi 2 години 3 години

Извън Близкия изток и АфрикаЗа изделията, закупени извън Близкия изток и Африка, се свържете с дистрибутора във вашатастрана, или най-близкия до вас сервизен център на Marine Power.

ГАРАНЦИОННИ СХЕМИ ЗА ЮЖНА АФРИКА – ИЗВЪНБОРДОВИДВИГАТЕЛИ И ДЖЕТОВЕ

Изделие(Само за отдих)

Стандартнаограничена гаранция

Стандартнаограничена гаранциясрещу корозия

Търговско приложение

2-тактови 2 година 3 години

Свържете се с най-близкиядо вас сервизен център наMarine Power

Четиритактови 2 години 3 години

OptiMax(включително ProXS)

3 години 3 години

Verado(включително Pro) 3 години 3 години

Изделие на Racing(Само за отдих) Стандартна ограничена гаранция Стандартна ограничена гаранция срещу

корозия

Verado 350 SCi 2 години 3 години

Извън Южна АфрикаЗа изделията, закупени извън региона на Южна Африка, се свържете с дистрибутора във вашатастрана, или най-близкия до вас сервизен център на Marine Power.

ГАРАНЦИОННА ИНФОРМАЦИЯ

bul 15

Page 24: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Отговорности на собственика на лодкатаОператорът (водачът) отговаря за правилната и безопасна експлоатация на лодката и безопасносттана нейните пътници и населението. Настоятелно препоръчваме всеки оператор да прочете и осмислицялото ръководство, преди да работи с извънбордовия двигател.Осигурете поне едно допълнително лице на борда да е инструктирано за основните положения постартиране и експлоатация на извънбордови двигатели и работа с лодката в случай, че водачът не е всъстояние да управлява лодката.

Преди да работите с извънбордовия си двигателПрочетете внимателно това ръководство. Научете как да работите правилно с извънбордовия сидвигател. Ако имате въпроси, обърнете се към вашия доставчик.Упражняваната информация за безопасност и работа, заедно с използването на здрав разум, може дапомогне за предотвратяването на лично нараняване и повреда на изделието.Това ръководство, както и залепените отвън на извънбордовия двигател етикети, използват следнитепредупредителни символи за безопасност, за да привличат вниманието ви към специалнитеинструкции за безопасност, които следва да се спазват.

! ОПАСНОСТПосочва опасна ситуация, която ако не се избегне, ще доведе до смърт или сериозно нараняване.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПосочва опасна ситуация, която ако не се избегне, би могла да доведе до смърт или сериознонараняване.

! ВНИМАНИЕПосочва опасна ситуация, която ако не се избегне, би могла да доведе до леко или среднонараняване.

БЕЛЕЖКАПосочва ситуация, която ако не се избегне, би могла да доведе до неизправност на двигателя илиосновен компонент.

Капацитет на лодката за мощност в к.с.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПревишаването на максималната норма на лодката за мощност в к.с. може да причини сериознонараняване или смърт. Претоварването на лодката с мощност може да се отрази на нейнотоуправление и плавателни характеристики, или да счупи кърмовата греда. Да не се монтирадвигател, който превишава максималната норма за мощност на лодката.

ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

16 bul

Page 25: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Не превишавайте мощността и не претоварвайте лодката си. Повечето лодки носят табелка снеобходимия капацитет, указваща максимално допустимата мощност и натоварване, определени отпроизводителя вследствие на определени федерални насоки. В случай на съмнение се обърнете къмместния си доставчик или производителя на лодката.

U.S. COAST GUARD CAPACITYMAXIMUM HORSEPOWER XXXMAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) XXXMAXIMUM WEIGHT CAPACITY XXX

26777

Експлоатация на високоскоростни и високоефективни лодкиАко извънбордовият ви двигател ще се използва на високоскоростна и високоефективна лодка, с коятосте запознати, ви препоръчваме никога да не работите с него на максималните му обороти, без предитова да сте заявили първоначална демонстрационна обиколка за ориентация и запознаване привашия доставчик или оператор, опитен в комбинирането на вашата лодка с извънбордови двигател. Задопълнителната информация се снабдете с копие от нашата брошура Експлоатация нависокоефективни лодки от вашия доставчик, дистрибутор, или Mercury Marine.

Режими за дистанционно управление на извънбордовия двигателИзвънбордовият двигател трябва да бъде оборудван с дистанционно управление на Mercury,конструирано за цифрово управление на дроселовата клапа и смяна на скорости. Защитата отстартиране на скорост се осигурява от системата за дистанционно управление.

Превключвател за спиране с анкерно въжеЦелта на превключвателя за спиране с анкерно въже е да изключва двигателя, когато операторът сеотдалечи достатъчно много от мястото на водача (както при случайно изхвърляне от мястото наводача), за да задейства превключвателя. Извънбордовите двигатели с дръжка на румпела и някоимодули за дистанционно управление са снабдени с превключвател за спиране с анкерно въже.Превключвател за спиране с анкерно въже може да се монтира като принадлежност - обикновено наарматурното табло или върху страната, съседна на мястото за водача.Табелка близо до ключа за спиране на анкерното въже е визуално напомняне за оператора да закрепианкерното въже към неговото лично флотационно устройство (PFD) или китка.

ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

bul 17

Page 26: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Обикновено анкерното въже е с дължина от 122–152 см (4–5 фута) , когато е изпънато, с елемент вединия край, направен да се вмъква в превключвателя и закопчалка в другия край за закрепване къмличното флотационно устройство (PFD) или китката на оператора. Анкерното въже е навито, за даможе състоянието му в прибрано положение да е възможно най-късо за свеждане до минимум навероятността от захващането му от съседни предмети. Дължината му в разпънато положение етакава, че да свежда до минимум вероятността от случайно задействане, ако операторът избере да седвижи в зоната близо до нормалното място на водача. Ако се желае по-късо анкерно въже, го навийтеоколо китката или крака си, или завържете възел на анкерното въже.

a - Закопчалка на анкернотовъже

b - Табелка на анкерното въ‐же

c - Превключвател за спира‐не с анкерно въже

Прочетете следната информация за безопасност, преди да продължите.Важна информация за безопасността: Целта на превключвателя за спиране с анкерно въже е даизключва двигателя, когато операторът се отдалечи достатъчно много от мястото на водача, за дазадейства превключвателя. Това би могло да се случи, ако операторът падне случайно извън борда,или се движи в лодката достатъчно далеч от мястото на водача. Падане извън борда и случайниизхвърляния е по-вероятно да възникнат при определени видове лодки, като надуваеми лодки с нискибордове, ниски лодки, високочувствителни лодки и леки, чувствителни рибарски лодки, управлявани отръчен румпел. Падане извън борда и случайни изхвърляния е по-вероятно също така да възникнат врезултат на лоши експлоатационни практики, като сядане на облегалката на седалката или планширапри скорости на планиране, стоене при скорости на планиране, сядане на повдигнати рибарскипалуби, работа при скорости на планиране в плитководни води или пълни с препятствия води,отпускане захвата на волана или дръжката на румпела, който тегли на една страна, пиене на алкохолили вземане на лекарства, или дръзки маневри на лодката с висока скорост.Докато задействането на превключвателя за спиране с анкерно въже спира двигателя веднага, едналодка ще продължи да плава на известно разстояние, в зависимост от скоростта и градуса на завойпри спирането. Лодката, обаче, няма да опише пълен кръг. Докато лодката забавя, тя може дапричини нараняване на някой по нейния път толкова сериозно, колкото би могла, когато се задвижва.Настоятелно препоръчваме да инструктирате останалите пътници за процедурите за правилностартиране и експлоатация, ако им се наложи да управляват двигателя в спешен случай (акооператорът се изхвърли случайно).

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕАко операторът падне от лодката, спрете веднага двигателя, за да намалите възможността засериозно нараняване или смърт от удряне от лодката. Винаги свързвайте правилно оператора спревключвателя за спиране с помощта на анкерното въже.

ca

b

53910

OFF

RUN

ATTACH LANYARD

ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

18 bul

Page 27: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИзбягвайте сериозно нараняване или смърт от силите на забавяне, създавани от случайно илинепредумишлено задействане на превключвателя за спиране. Операторът на лодката не трябваникога да напуска мястото на водача, без преди това да откачи превключвателя за спиране санкерно въже от себе си.

Случайното или непредумишлено задействане на превключвателя по време на нормална работа същое възможност. Това би могло да причини някоя или всички от следните потенциално опасни ситуации:• Пътниците би могло да бъдат отхвърлени напред поради неочаквана загуба на движение

напред - конкретно притеснение за пътниците в предната част на лодката, които би могло дабъдат изхвърлени зад борда и възможно ударени от скоростната кутия или витлото.

• Загуба на мощност контрол на посоката на движение в бурни морета, силен поток въздух, иливисоки ветрове.

• Загуба на контрол при акостиране.

СЪХРАНЯВАЙТЕ ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛЯ ЗА СПИРАНЕ С АНКЕРНО ВЪЖЕ ИАНКЕРНОТО ВЪЖЕ В ДОБРО РАБОТНО СЪСТОЯНИЕПреди всяка употреба проверявайте, за да сте сигурни, че превключвателя за спиране на анкернотовъже работи правилно. Стартирайте двигателя и го спирайте с дърпате на анкерното въже. Акодвигателят не спре, поправете превключвателя преди експлоатация на лодката.Преди всяка употреба, визуално инспектирайте анкерното въже, за да се уверите, че е в доброработно състояние, и че няма скъсвания, срязвания или износване. Проверете дали скобите накраищата на въжето са в добро състояние. Сменете повредените или износени анкерни въжета.

Защита на хора във водатаДОКАТО ПЪТУВАТЕМного е трудно за едно лице, стоящо или плуващо във водата, да предприеме бързо действие, за даизбегне лодка, приближаваща неговата/нейната посока, дори с малка скорост.

21604

Винаги забавяйте и обръщайте специално внимание по всяко време, когато карате лодка в зона, вкоято би могло да има много хора във водата.Винаги когато една лодка се движи (забавя) и лостът за смяна на скоростите на извънбордовиядвигател е в неутрално положение, има достатъчно усилие на водата върху витлото, което гопринуждава да се върти. Това неутрално въртене на витлото може да причини сериозно нараняване.

ДОКАТО ЛОДКАТА Е НЕПОДВИЖНА

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕВъртящо се витло, движеща се лодка, или солидно устройство, захванато към лодката, може дапричини сериозно нараняване или смърт на плувците. Спирайте двигателя винаги, когато някой евъв водата близо до лодката ви.

ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

bul 19

Page 28: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Превключвайте извънбордовия двигател в неутрално положение и изключвайте двигателя преди дапозволите на хората да плуват, или да бъдат във водата близо до вашата лодка.

Емисии на отработени газовеБЪДЕТЕ НАЩРЕК ЗА ОТРАВЯНЕ С ВЪГЛЕРОДЕН ОКСИДВъглеродният оксид (CO) е смъртоносен газ, който съществува в отработените газове от двигателитес вътрешно горене, включително онези, които задвижват лодките и генераторите, които захранватпринадлежностите на лодките. Сам по себе си CO е без мирис, цвят и вкус, но ако миришете илиопитвате отработените от двигателите газове, вие вдишвате CO.Ранните симптоми на отравяне с въглероден оксид, които са подобни на симптомите на морска болести интоксикация, включват главоболие, световъртеж, сънливост и гадене.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕВдишването на отработените от двигателите газове може да доведе до отравяне с въглероденоксид, което може да води до безсъзнание, увреждане на мозъка, или смърт. Избягвайте излаганена въглероден оксид.Стойте настрана от зоните на отработените газове, когато двигателят работи. Поддържайте лодкатадобре проветрена докато е в покой или на кея.

СТОЙТЕ НАСТРАНА ОТ ЗОНИТЕ НА ОТРАБОТЕНИТЕ ГАЗОВЕ

41127

Отработените от двигателите газове съдържат вреден въглероден оксид. Избягвайте зони наконцентрирани отработени от двигателите газове. Когато двигателите работят, дръжте плувцитедалеч от лодката и не сядайте, не лежете и не стойте на плувните палуби или стълбите за качване наборда. Докато сте на кея не позволявайте на пътниците да се разполагат непосредствено зад лодката(теглене от палубите, телесен сърфинг). Тази опасна практика не само поставя едно лице в зона свисока концентрация на отработени газове, но и го излага на опасност от нараняване от витлото налодката.

ДОБРА ВЕНТИЛАЦИЯПроветрявайте зоната за пътници, отваряйте страничните завеси или предните люкове, за да сеотвежда димът.Пример за желан въздушен поток през лодката:

21622

ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

20 bul

Page 29: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

ЛОША ВЕНТИЛАЦИЯПри определени работни условия и/или условия на вятър, постоянно затворените или покрити сбрезент кабини или каюти с недостатъчна вентилация може да засмукват въглероден оксид.Монтирайте един или повече детектори на въглероден оксид в лодката си.Въпреки че се случва рядко, в много тих и спокоен ден плувците и пътниците в открито пространствона неподвижна лодка, която съдържа, или е в близост до работещ двигател, може да бъдат изложенина опасно ниво на въглероден оксид.1. Примери за лоша вентилация докато лодката е неподвижна:

a - Работа на двигателя, когато лодката се придържа в ограничено пространствоb - Придържане в близост до друга лодка с работещ двигател

2. Примери за лоша вентилация докато лодката се движи:

a - Работа на двигателя на лодката при твърде голям ъгъл на наклон към борда (подрязване)b - Експлоатация на лодката без отворени предни люкове (ефект на автомобил-комби)

Съобщение за сигурността на пътниците - понтонни и палубнилодкиНаблюдавайте местоположението на всички пътници винаги, когато лодката е в движение. Непозволявайте на пътниците да стоят или използват седалки, различни от тези, предназначени запътуване при по-високи скорости от тези на празен ход на двигателя. Внезапно намаляване наскоростта на лодката, като плонжиране в голяма вълна или килватер, внезапно намаляване на газта,или рязка промяна в посоката на движение на лодката, би могло да ги изхвърли пред лодката.Падането пред лодката между два понтона ще ги разположи да се качат върху извънбордовиядвигател.

ЛОДКИ С ОТКРИТА ОТПРЕД ПАЛУБАНикой не трябва да бъде на палубата пред оградата, когато лодката е в движение. Дръжте всичкипътници зад предната ограда или заслон.

21626

ab

a b

21628

ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

bul 21

Page 30: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Хора на предната палуба лесно би могло да бъдат изхвърлени зад борда, или на хората, провесващикраката си пред носа, би могло краката им да бъдат уловени от вълна и дръпнати във водата.

26782

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕСеденето или стоенето в зона на лодката, непредназначена за пътници, при скорости на движениенад тези на празен ход на двигателя, може да причини сериозно нараняване или смърт. Стойтеназад от носа на лодки с палуби или повдигнати платформи и останете седнали, докато лодката е вдвижение.

ЛОДКИ С ПРЕДНО МОНТИРАНИ, ПОВДИГНАТИ ОПОРНИ РИБАРСКИСЕДАЛКИПовдигнатите рибарски седалки не са предназначени за употреба, когато лодката пътува със скорост,по-висока от тази на празен ход, или скоростта на влачене. Сядайте само на седалките,предназначени за пътуване с по-високи скорости.Всяко неочаквано, внезапно намаляване на скоростта на лодката, би могло да доведе до изхвърлянена повдигнат пътник пред носа на лодката.

26783

ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

22 bul

Page 31: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Скачане по вълни и килватериКарането на лодки за отдих по вълни и килватери е естествена част от водните спортове. Тазидейност, обаче, се извършва с достатъчна скорост, за да се форсира лодката частично или изцялоизвън водата, при което произтичат определени опасности, особено когато лодката навлиза въвводата.

26784

Основното притеснение, че лодката променя посоката си, докато е по средата на скока. В този случайприводняването може да принуди лодката да поеме принудително в нова посока. Такава рязкапромяна в посоката може да причини изхвърляне на пътниците от седалките им, или извън борда.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕСкачане по вълни или килватери може да причини сериозно нараняване или смърт от изхвърлянена пътниците във или извън лодката. При всяка възможност избягвайте скачане по вълни иликилватери.

Има и друга, по-рядко срещана опасност от даването на възможност на лодката да разбива вълна иликилватер. Ако носът на лодката ви се спусне достатъчно дълбоко докато е във въздуха, при контакта сводата той може да проникне под водната повърхностност и се потопи под вода моментално. Това щедоведе лодката до почти моментално спиране и може да изпрати пътниците да полетят напред. Същотака, лодката може да завие рязко на една страна.

Удар с подводни опасностиНамалявайте скоростта и продължавайте внимателно винаги, когато карате лодка в плитководни зони,или в зони, за които подозирате, че съществуват подводни препятствия, които биха могли да бъдатударени от извънбордовия двигател или дъното на лодката. Най-важното нещо, което можете данаправите, за да помогнете за намаляване на щета от нараняване или удар о плаващ или подводенпредмет, е да контролирате скоростта на лодката. При тези условия скоростта на лодката следва дасе поддържа на минимална скорост на планиране от 24 до 40 км/ч (15 до 25 мили/ч).

26785

ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

bul 23

Page 32: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Удрянето на плаващ или подводен предмет би могло да доведе до неопределен брой ситуации. Някоиот тези ситуации биха могли да доведат до следното:• Част от извънбордовия двигател или целият извънбордови двигател би могло да се разбие и

полети в лодката.• Лодката би могла да поеме внезапно в нова посока. Такава рязка промяна в посоката може да

причини изхвърляне на пътниците от седалките им, или извън борда.• Бързо намаляване на скоростта. То ще причини изхвърляне на пътниците напред, или дори

извън лодката.• Повреда от удар по извънбордовия двигател и/или лодката.Имайте предвид, че най-важното нещо, което можете да направите, за да помогнете за намаляване нанараняване или повреда от удар, е да контролирате скоростта на лодката. Скоростта на лодкатаследва да се поддържа на минимална скорост на планиране при каране във води, за които се знае, чеимат подводни препятствия.След удряне о потопен предмет спрете двигателя възможно най-бързо и го огледайте за счупени илиразхлабени детайли. Ако има, или се подозира повреда, извънбордовият двигател следва да сеотнесе на упълномощен доставчик за внимателна проверка и необходим ремонт.Лодката също следва да се провери за счупвания на корпуса, кърмовата греда, или за течове на вода.Работата с повреден двигател би могла да причини допълнителна повреда на други детайли наизвънбордовия двигател, или да се отрази на управлението на лодката. Ако се налага непрекъснатаработа, я осъществявайте при силно намалени скорости.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЕксплоатацията на лодка или двигател с повреда от удар може да доведе до повреда на изделието,сериозно нараняване, или смърт. Ако съдът пострада от някаква форма на удар, нека упълномощендоставчик на Mercury Marine да провери и ремонтира съда или силовия тракт.

Избор на принадлежности за вашия извънбордови двигателПринадлежностите на Genuine Mercury Precision или Quicksilver са специално проектирани и изпитаниза вашия извънбордови двигател. Тези принадлежности могат да се получат от доставчиците наMercury Marine.ВАЖНО: Проверете при вашия доставчик преди да монтирате принадлежности. Неупотребата наодобрени принадлежности или употребата на неодобрени такива може да повреди изделието.Някои принадлежности, непроизвеждани или продавани от Mercury Marine, не са предназначени забезопасна употреба с вашия извънбордови двигател или работната му система. Прочететеръководствата за монтаж, работа и поддръжка за всички ваши избрани принадлежности.Вижте Извънбордов монтаж - Принадлежности, монтирани към притискащата скоба на кърмоватагреда за важна информация относно принадлежности за монтаж към притискащата скоба накърмовата греда.

Препоръки за безопасно плаване с лодкаЗа да се радвате безопасно на водните пътища, се запознайте с местните и всички другиправителствени наредби и ограничения при каране на лодки и имайте предвид следните предложения.Разучете и спазвайте всички морски правила и закони за водните пътища.• Препоръчваме всички оператори на моторни лодки да завършат курс по безопасно плаване с

лодки. В САЩ се предоставят курсове от помощния персонал на бреговата охрана на САЩ ,силовата ескадра, червения кръст и вашата щатска или провинциална агенция за прилагане назакона за плаване с лодки. За допълнителна информация в САЩ позвънете на Фондацията поплаване с лодки на САЩ на тел. 1-800-336-BOAT (2628).

Извършвайте проверките за безопасност и необходимата поддръжка.• Спазвайте редовен график и гарантирайте правилното извършване на всички ремонти.Проверявайте бордовото оборудване за безопасност.

ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

24 bul

Page 33: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

• Ето някои предложения за видовете предпазни средства, които да се носят по време наплаване с лодка:

Одобрени пожарогасители

Сигнални устройства: фенерче, ракети или сигнални ракети, знаме и свирка или сирена

Инструменти, необходими за дребни ремонти

Котва и допълнителен ред котви

Ръчна помпа в трюма и допълнителни пробки за източване

Питейна вода

Радио

Лопатка или гребло

Резервно витло, опорни главини и подходящ гаечен ключ

Комплект за първа помощ и инструкции

Херметично затваряни съдове за съхранение

Резервно работно оборудване, батерии, крушки и предпазители

Компас и карта или скица на района

Лично плавателно устройство (по едно за всеки човек на борда)

Внимавайте за признаци на промяна на времето и избягвайте плаване с лодка в лошо време и бурноморе.Кажете на някого къде отивате и кога очаквате да се върнете.Качване на пътниците на борда.• Спирайте двигателя винаги, когато пътниците се качват на борда, слизат, или са близо до

задната част (кърмата) на лодката. Превключването на двигателя в неутрално положение не едостатъчно.

Използвайте лични плавателни устройства.• Федералният закон изисква да се носи одобрена от бреговата охрана на САЩ спасителна

жилетка (лично плавателно устройство), правилно оразмерена и лесно достъпна за всеки човекна борда, както и възглавница или пояс, които могат да се хвърлят. Настоятелно препоръчвамевсеки да носи спасителна жилетка през цялото време, докато е в лодката.

Подгответе други оператори на лодка.• Инструктирайте поне едно лице на борда за основните положения по стартиране и

експлоатация на двигателя и работа с лодката в случай, че водачът не е в състояние дауправлява лодката, или падне зад борда.

Не претоварвайте лодката си.• Повечето лодки са оразмерени и сертифицирани за максимални капацитети на товар (тегло)

(вижте за справка табелката с капацитета на вашата лодка). Запознайте се с експлоатационнитеи товарните ограничения на вашата лодка. Разберете дали лодката ви ще плува, ако е пълна свода. В случай на съмнение се свържете с вашия упълномощен доставчик на Mercury Marineили производителя на лодката.

Старайте се всички в лодката да са седнали правилно.

ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

bul 25

Page 34: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

• Не позволявайте на никого да седи или язди някоя част на лодката, която не е предназначеназа такава цел. Това включва облегалки на седалките, планшири, кърмова греда, носова част,палуби, повдигнати седалки за риболов, както и всяка въртяща се седалка за риболов.Пътниците не трябва да седят или се движат навсякъде, където внезапно неочакваноускорение, внезапно спиране, неочаквана загуба на контрол на лодката или внезапно движениена лодката би могло да предизвика човек да бъде хвърлен зад борда или в лодката. Уверете се,че всички пътници имат подходяща седалка и са седнали на нея преди каквото и да билодвижение на лодката.

Никога не работете с лодка, докато сте под влиянието на алкохол или лекарства. Това е законът.• Алкохолът или лекарствата могат да влошат вашата преценка и силно намаляват вашата

способност да реагирате бързо.Запознайте се със зоната на плаване с лодка и избягвайте опасните места.Бъдете нащрек.• Операторът на лодката отговаря по закон за поддръжката на правилен оглед с поглед и слух.

Операторът трябва да има видимост, особено към предната част. При работа на двигателя алодката с обороти над оборотите на празен ход или на преход към планиране не трябва да сенарушава видимостта на оператора от пътници, товар или седалки за риболов. Наблюдавайтеостаналите, водата и килватера.

Никога не карайте лодката си директно зад воден скиор.• Лодката ви, която се движи с 40 км/ч (25 мили/ч), ще изпревари паднал скиор, който е на 61 м

(200 фута) пред вас в течение на пет секунди.Внимавайте за паднали скиори.• Когато използвате лодката си за водни ски или подобни дейности, винаги дръжте паднал или

потъващ скиор откъм страната на оператора на лодката, докато се връщате, за да помогнете наскиора. Операторът винаги трябва да държи под око потъващ скиор и никога да не се връщакъм скиора или някой във водата.

Съобщавайте за злополуки.• От операторите на лодки се изисква по закон да поддържат дневник за злополуки с лодките при

правоприлагащата организация в техния щат, когато лодката им е въвлечена в определенизлополуки при нейното каране. За злополука при каране на лодка трябва да се съобщи, ако 1)има смъртен случай или вероятност за смъртен случай, 2) има лично нараняване, налагащомедицинско лечение извън първата помощ, 3) има щета на лодка или друго имущество, къдетостойността на щетата надхвърля 500,00 щ. дол, или 4) има пълна загуба на лодка. Потърсетепо-нататъшно съдействие от местната правозащитна организация.

ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

26 bul

Page 35: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Записване на серийния номерВажно е този номер ад се запише за бъдещи справки. Серийният номер се намира на извънбордовиядвигател, както е показано.

a - Сериен номерb - Означение на моделаc - Година на производствоd - Сертифицирани отличителни знаци за Европа (в зависимост от случая)

Спецификации

Модели 225 250 250 Pro 300 Pro 300

Конски сили 225 250 250 300 300

Киловати 165 184 184 221 221

Диапазон обороти при напълно от‐ворена дроселова клапа 5 800-6 400

Обороти на празен ход в неутрал‐но положение1. 550 об/мин

Брой цилиндри 6

Изместване на буталото 2 598 см³ (158,5 куб. дм)

Отвор на цилиндъра 82 мм (3,23 инча)

Ход 82 мм (3,23 инча)

Луфт на клапаните (студени)

Смукателен клапан 0,150 -0,270 мм (0,0059–0,0106 инча)

Изпускателен клапан 0,350-0,470 мм (0,0137–0,0185 инча)

Препоръчвани свещи NGK ILFR6G-E

Разстояние между електродите насвещите 0,8 мм (0,0315 инча)

Размер на шестограма на свещите 16 мм

XX

OTXXXXXX

XXXX

a

b

cd46002

1. При напълно загрят двигател.

ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

bul 27

Page 36: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Модели 225 250 250 Pro 300 Pro 300

Предавателно съотношение

1-инчов вал на витлото 1,85:1 1,85:1 1,85:1 1,75:1 1,85:1

1-1/4-инчов вал на витлото 1,75:1

Препоръчван бензин Вижте Гориво и масла

Препоръчвано масло Вижте Гориво и масла

Вместимост за смазване на ско‐ростната кутия Вижте Поддръжка - смазка за скоростната кутия

Вместимост на масло в двигателясъс смяна на масления филтър 7,0 литра (7,4 щатски кварти)

Необходим тип стартерна батерия 12 волтова AGM (абсорбционен гласмат) батерия

Необходим тип стартерна батерияUSA (SAE)

Минимум 800 ампера за старт на море (MCA) с минимален ре‐зервен капацитет 135 минути по норматив RC25

Необходим тип международнастартерна батерия (EN)

Минимум 975 ампера за старт на студено (CCA) с минимум 65ампер часа (Ач) капацитет

Система за контрол на емисиите Електронно управление на двигателя (EУ)

Шум в ушите на оператора(ICOMIA 39-94) дБA 78,8

Идентификация на компонентите

a - Заден дефлекторb - Челюсти на долен дефлекторc - Антивентилационна планкаd - Скоростна кутияe - Смукателни отвори за охлаждаща

водаf - Планка за пръсканеg - Стойкаh - Промиване на двигателяi - Спомагателен превключвател за

накланянеj - Горен дефлектор

j

i

h

g

fe

d

c

b

a

28919

ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

28 bul

Page 37: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Избор на витлаВитлото на вашия извънбордови двигател е един от най-важните компоненти в задвижващатасистема. Изборът на неподходящо витло може значително да се отрази на работоспособността навашата лодка и да доведе до повреда на извънбордовия двигател.При избора на витло е на разположение пълна гама от витла от алуминий или неръждаема стомана,специално конструирани за вашия извънбордови двигател на Mercury Marine. За да прегледатепредлагането на изделията и намерите правилното витло, което е най-подходящо за вашетоприложение, посетете www.mercmarinepropellers.com, или се обадете на вашия местен упълномощендоставчик на Mercury.

ИЗБОР НА ПРАВИЛНОТО ВИТЛОПри избора на правилното витло е важен точен тахометър за измерване на оборотите на двигателя.Изберете витло за вашето лодъчно приложение, което ще позволява на двигателя да работи врамките на указания работен диапазон на дроселовата клапа. При работа с лодката при напълноотворена дроселова клапа в нормални условия, оборотите на двигателя следва да бъдат в горнатаполовина на препоръчвания диапазон обороти при напълно отворена дроселова клапа. Вижте„Спецификации". Ако оборотите на двигателя са над този диапазон, изберете витло с увеличенастъпка, за да намалите оборотите на двигателя. Ако оборотите на двигателя са под препоръчваниядиапазон, изберете витло с намалена стъпка, за да увеличите оборотите на двигателя.ВАЖНО: За да се гарантира правилна сглобка и производителност, Mercury Marine препоръчваупотреба на витла и крепежни елементи от марките Mercury или Quicksilver.Витлата са обозначени по диаметър, стъпка, брой лопатки и материал. Диаметърът и стъпката сащамповани (отлети) отстрани или в края на главината на витлото. Първото число обозначавадиаметъра на витлото, а второто - стъпката. Например, 14x19 обозначава витло с диаметър 14 инча истъпка 19 инча.

a - Диаметърb - Стъпка - пътуване за един оборот

По-долу следват някои основни положения за витлата, които ще ви помогнат да определитеправилното витло за вашето лодъчно приложение.Диаметър - Диаметърът е разстоянието по въображаем кръг, който се описва при въртенето навитлото. Точният диаметър за всяко витло е предварително определен за конструкцията на вашияизвънбордови двигател. Когато за една и съща стъпка, обаче, е наличен повече от един диаметър,използвайте по-големия диаметър за натоварени приложения и по-малкия диаметър за по-лекиприложения.

a

b22669

ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

bul 29

Page 38: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Стъпка - Стъпката е теоретичното разстояние в инчове, което едно витло изминава напред по времена един оборот. Стъпката може да се смята за подобна на скоростните предавки на една кола. Колкотое по-ниска предавката, толкова по-бързо ще ускорява колата, но с по-ниска обща върхова скорост.Също така, едно витло с по-малка стъпка ще ускорява бързо, но общата върхова скорост ще бъденамалена. Колкото е по-голяма стъпката, толкова по-бързо ще пътува обикновено лодката, макар итипично със забавено ускорение.Определяне на точния размер на стъпката – Най-напред проверете оборотите при напълно отворенадроселова клапа в състояние на нормално натоварване. Ако оборотите при напълно отворенадроселова клапа са в рамките на препоръчвания диапазон, изберете витло за подмяна илимодернизация със същата стъпка като тази на текущото витло.• Добавянето на 1 инч стъпка намалява оборотите при напълно отворена дроселова клапа с 150

до 200• Изваждането на 1 инч стъпка увеличава оборотите при напълно отворена дроселова клапа с

150 до 200• Модернизацията от витло с 3 лопатки към витло с 4 лопатки обикновено намалява оборотите

при напълно отворена дроселова клапа с 50 до 100ВАЖНО: Избягвайте повреда на двигателя. Никога не използвайте витло, което да дава възможностна двигателя да превишава препоръчвания диапазон обороти при напълно отворена дроселова клапапри нормална работа при напълно отворена дроселова клапа.

МАТЕРИАЛ НА ВИТЛАТАПовечето произвеждани от Mercury Marine витла са изработени от алуминий или неръждаема стомана.Алуминият е подходящ за употреба с общо предназначение и е стандартно оборудване на много новилодки. Неръждаемата стомана е над пет пъти по-издръжлива от алуминия и обикновено осигуряваусилване на производителността при ускоряване и върхова скорост благодарение на конструктивнатаефективност. Витлата от неръждаема стомана се предлагат в голямо разнообразие от размери истилове, които ви позволяват да достигате изключителни характеристики за вашата лодка.

ВИТЛА С 3 ИЛИ 4 ЛОПАТКИПредлагани с много размери от алуминий и неръждаема стомана, витлата с 3 и 4 лопатки иматуникални работни характеристики. Като цяло, витлата с 3 лопатки предлагат добри общи показатели ипо-висока върхова скорост от витлата с 4 лопатки. Витлата с 4 лопатки, обаче, са обикновено по-бързипри планиране и по-ефективни при скорости на пътуване, но не им достига върховата скорост на витлос 3 лопатки.

ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

30 bul

Page 39: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Теглене на буксир на лодка/извънбордови двигателПри транспортиране на лодката върху ремарке, извънбордовият двигател следва да бъде разположени/или укрепен по един от следните начини:1. Ако ремаркето на лодката осигурява достатъчен просвет от земята, извънбордовият двигател

може да бъде наклонен надолу до вертикално работно положение, без да е необходимодопълнително укрепване.

28780

2. Ако е необходим допълнителен просвет от земята, извънбордовият двигател следва да бъденаклонен нагоре и укрепен с помощта на опорната скоба за накланяне на извънбордовиядвигател (положение за теглене на ремаркето) и/или допълнително опорно устройство закърмовата греда. Вижте Функции и органи за управление - Работа с накланяне.

28924

ТРАНСПОРТИРАНЕ

bul 31

Page 40: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

3. За максимален просвет от земята извънбордовият двигател може да бъде наклонен до напълнонаклонено положение и укрепен с помощта на опорната скоба за накланяне на извънбордовиядвигател и/или допълнително опорно устройство за кърмовата греда.

28779

Допълнителен просвет от земята може да се изисква за пресичане на ж.п. прелези, ленти за уличнодвижение и подскачане на буксира. Обърнете се към местния си доставчик за препоръки.ВАЖНО: Не разчитайте на системата за електрическо накланяне, за да поддържате правилен просветот земята за пътуване. Системата за електрическо подрязване/накланяне не е предназначена дапридържа извънбордовия двигател за теглене върху ремарке.Превключете извънбордовия двигател на предна скорост. Това предотвратява свободното въртене навитлото при теглене на лодката върху ремарке.

ТРАНСПОРТИРАНЕ

32 bul

Page 41: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Препоръки за горивотоВАЖНО: Употребата на неподходящ бензин може да повреди вашия двигател. Повредата на двигателот употребата на неподходящ бензин се счита за неправилно използване на двигателя и произтичащаот това повреда няма да бъде обхваната от ограничената гаранция.Двигателите на Mercury Marine ще работят задоволително, когато се използва основна маркабезоловен бензин, отговарящ на следните спецификации:

МОДЕЛИ 250 PRO, 300 PRO И 300САЩ и Канада - За най-добри работни показатели е необходима помпа с портове за октаново число 92(R+M)/2. Допуска се помпа с портове за октаново число 87 (R+M)/2, но може да възникне загуба напроизводителност. Да не се използва оловен бензин.Извън САЩ и Канада - За най-добри работни показатели е необходима помпа с портове за октановочисло 96 RON. Допуска се помпа с портове за октаново число 90 RON, но може да възникне загуба напроизводителност. Ако няма безоловен бензин, да се използва основна марка оловен бензин.

МОДЕЛИ 225 И 250САЩ и Канада - Помпа с портове за октаново число минимум 87 (R+M)/2. Първокласен бензин (92 [R+M]/2 октана) е също приемлив. Да не се използва оловен бензин.Извън САЩ и Канада - Помпа с портове за октаново число минимум 90 RON. Първокласен бензин (98RON) е също приемлив. Ако няма безоловен бензин, да се използва основна марка оловен бензин.

ИЗПОЛЗВАНЕ НА РЕФОРМУЛИРАНИ (ОКИСЛЕНИ) БЕНЗИНИ (САМО ЗАСАЩ)В определени области на САЩ се изисква този тип бензин. Използваните при тези горива два видаокислители са алкохол (етанол) или етер (MTBE или ETBE). Ако в бензина във вашата област катоокислител се използва етанол, вижте Бензини със съдържание на алкохол.Тези реформулирани бензини се допускат за употреба с вашия двигател на Mercury Marine.

БЕНЗИНИ СЪС СЪДЪРЖАНИЕ НА АЛКОХОЛАко бензинът във вашата област съдържа метанол (метилов алкохол) или етанол (етилов алкохол),следва да сте наясно с определени вредни последствия, които могат да възникнат. Тези вреднипоследствия са по-тежки при метанола. Увеличаването на процентното съдържание на алкохол вгоривото също може да влоши тези вредни последствия.Някои от тези вредни последствия се причиняват, защото алкохолът в бензина може да поглъщавлагата от въздуха, което води до отделяне на вода и алкохол от бензина в горивния резервоар.Компонентите на горивната система на вашия двигател на Mercury Marine издържат на до 10%съдържание на алкохол в бензина. Ние не знаем какъв процент ще издържи горивната система навашата лодка. Обърнете се към производителя на вашата лодка за конкретни препоръки закомпонентите на горивната система на лодката (резервоари за гориво, тръбопроводи за гориво ифитинги). Имайте предвид, че бензините със съдържание на алкохол може да причинят увеличени:• Корозия по металните части• Влошаване на гумените или пластмасови детайли• Просмукване на гориво през гумените горивопроводи• Трудности при стартиране и експлоатация

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИзтичането на гориво е опасност от пожар или експлозия, които могат да причинят сериознонараняване или смърт. Периодично проверявайте всички компоненти на горивната система затечове, омекване, втвърдяване, издуване или корозия, особено след съхранение. Всеки признак натеч или влошаване изисква подмяна преди по-нататъшна експлоатация на двигателя.

ГОРИВО И МАСЛА

bul 33

Page 42: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Заради възможни вредни последствия от алкохола в бензина се препоръчва при възможност да сеизползва бензин без съдържание на алкохол. Ако има само гориво със съдържание на алкохол, илипроцентът на алкохола е неизвестен, е необходима увеличена честота на проверките за течове ианомалии.ВАЖНО: При работа на двигател на Mercury Marine с бензин със съдържание на алкохол следва да сеизбягва съхраняване на бензин в резервоара за гори в течение на дълги периоди от време. Дългитепериоди на съхранение, често срещани при лодките, създават уникални проблеми. При колите,смесените с алкохол горива обикновено се консумират, преди да могат да погълнат достатъчно влага,за да създават проблеми, но лодките често се оставят в покой достатъчно дълго, за да се извърширазделяне на фазите. Освен това може да настъпи вътрешна корозия по време на съхранение, акоалкохолът е отмил защитните маслени филми от вътрешните компоненти.

Изискване за маркуч с ниско просмукване на горивоИзисква се за извънбордови двигатели, произведени за продажба, продавани или предлагани запродажба в Съединените Щати.• Агенцията за опазване на околната среда (EPA) изисква всеки извънбордови двигател,

произведен след 1-ви януари 2009 г., да използва маркуч с ниско просмукване на горивото заосновния маркуч за гориво, свързващ резервоара за гориво с извънбордовия двигател.

• Маркучът с ниско просмукване на горивото е USCG тип B1-15 или тип A1-15, дефиниран катонепревишаващ 15/гм²/24 ч с гориво CE 10 при 23 °C както е посочено в SAE J 1527 - морскимаркучи за гориво.

Изисквания на Агенцията за опазване на околната среда запреносими горивни резервоари под наляганеАгенцията за опазване на околната среда (EPA) изисква преносимите системи за гориво, които сапроизведени след 1-ви януари 2011 г. за използване с извънбордови двигатели, да остават напълнохерметизирани (под налягане) до 34,4 кПа (5,0 psi). Тези резервоари може да включват следното:• Вход за засмукване на въздух, който се отваря, за да позволи на въздуха да влиза при

източване на горивото от резервоара.• Вход за засмукване на въздух, който се отваря (вентилира) към атмосферата, ако налягането

превиши 34,4 кПа (5,0 psi).

Изискване за дренажен клапан (FDV)Винаги, когато се използва горивен резервоар под напрежение, се изисква инсталирането надренажен клапан в горивния маркуч между горивния резервояр и двигателя. Дренажният клапанпредпазва от навлизането на гориво под налягане и причиняването на прилив в горивната системаили възможно разплискване на гориво.Дренажният клапан има ръчно изпускане. Ръчното изпускане може да се използва (натиснато навътре)за отваряне (избягване) на клапана в случай, че се получи горивно блокиране в клапана.

a - Дреначен клапан - инсталиран в горивният маркучмежду горивния резервоар и двигателя

b - Ръчно изпусканеc - Отвор/водни дренажни дупки

Преносим резервоар за гориво под налягане на Mercury MarineMercury Marine създаде нов преносим резервоар за гориво под налягане, който отговаря напредходните изисквания на Агенцията за опазване на околната среда. Тези резервоари се предлагаткато принадлежност, или се доставят с някои модели преносими извънбордови двигатели.

a

c

b

46273

ГОРИВО И МАСЛА

34 bul

Page 43: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

СПЕЦИАЛНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРЕНОСИМИЯ РЕЗЕРВОАР ЗАГОРИВО• Резервоарът за гориво е с двупътен вентил, който позволява на въздуха да влиза в резервоара

при източването на горивото към двигателя, а също така се отваря за вентилиране къматмосферата, ако вътрешното налягане в резервоара превиши 34,4 кПа (5,0 psi). Може да сечуе съскащ шум при вентилиране на резервоара в атмосферата. Това е нормално.

• Резервоарът за гориво включва вентил за потребности от гориво, който предотвратявавлизането на гориво под налягане в двигателя и причиняване на препълване на горивнатасистема или възможен теч на гориво.

• Когато поставяте капачката на резервоара за гориво, завъртете капачката надясно, докаточуете щракване. Това е сигнал, че капачката на резервоара е затворила напълно. Вграденоустройство предотвратява пренатягане.

• Резервоарът за гориво има винт за ръчно вентилиране, който трябва да бъде затворен затранспортиране и отворен за експлоатация и сваляне на капачката.

Тъй като херметизираните резервоари за гориво не са вентилирани към атмосферата, те ще серазширяват и свиват с разширяването и свиването на горивото по време на циклите на нагряване иохлаждане на външния въздух. Това е нормално.

СВАЛЯНЕ НА КАПАЧКАТА ЗА ГОРИВО

a - Капачка за горивоb - Винт за ръчно вентилиранеc - Ухо за заключване

ВАЖНО: Съдържанието може да е под налягане. Завъртете капачката за гориво на 1/4 оборот, за даизпуснете налягането, преди да я отворите.1. Отворете винта за ръчно вентилиране в горната част на горивния филтър.2. Завъртете капачката за гориво, докато влезе в контакт с ухото за заключване.3. Натиснете надолу ухото за заключване. Завъртете капачката за гориво на 1/4 оборот, за да

изпуснете налягането.4. Натиснете надолу ухото за заключване отново и свалете капачката.

УКАЗАНИЯ ЗА ПОЛЗВАНЕ НА ПРЕНОСИМИЯ РЕЗЕРВОАР ЗА ГОРИВОПОД НАЛЯГАНЕ1. Когато поставяте капачката на резервоара за гориво, завъртете капачката надясно, докато

чуете щракване. Това е сигнал, че капачката на резервоара е затворила напълно. Вграденоустройство предотвратява пренатягане.

2. Отворете винта за ръчно вентилиране в горната част на капачката за експлоатация и свалянена капачката. Затворете винта за ръчно вентилиране за транспортиране.

3. За горивни маркучи, които са с бързодействащи съединители, откачвайте горивопровода отдвигателя или резервоара за гориво, когато не се използват.

4. Спазвайте инструкциите Пълнене на горивния резервоар за зареждане с гориво.

ab

c46290

ГОРИВО И МАСЛА

bul 35

Page 44: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Пълнене на резервоара за гориво

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕДа се избягва сериозно нараняване или смърт от пожар или експлозия на бензин. Внимавайте припълнене на резервоари за гориво. Винаги спирайте двигателя и не пушете и не допускайте откритиогньове или искри в зоната на пълнене на резервоари за гориво.

Пълнете резервоарите за гориво на открито и далеч от топлина, искри и открити огньове.Изваждайте преносимите резервоари за гориво от лодката, за да ги зареждате.Винаги спирайте двигателя, преди да пълните резервоарите за гориво.Не пълнете докрай резервоарите за гориво. Оставяйте приблизително 10% от обема на резервоараненапълнен. Горивото се разширява по обем при покачване на температурата му и може да изтечепод налягане, ако резервоарът е пълен докрай.

ПОСТАВЯНЕ НА ПРЕНОСИМ РЕЗЕРВОАР ЗА ГОРИВО В ЛОДКАТАПоставяйте резервоара за гориво в лодката така, че отдушникът да е по-високо от нивото на горивотопри нормални условия за експлоатация на лодката.

Препоръки за маслото на двигателяЗа обща употреба при всякаква температура се препоръчва смесено масло SAE 25W-40 за 4-тактовидвигатели, сертифицирано от Mercury Verado NMMA FC-W. Като допълнителен избор може да сеизползва сертифицирано от Mercury или Quicksilver NMMA FC-W минерално масло 25W-40 за 4-тактови двигатели. Ако препоръчваните масла Mercury или Quicksilver NMMA FC-W за извънбордовидвигатели не са налични, може да се използва основно масло на производителите на извънбордовидвигатели марка NMMA FC-W за 4-тактови извънбордови двигатели с подобен вискозитет.ВАЖНО: Не се препоръчва употребата на недетергентни масла, мулти вискозитетни масла (различниот Mercury или Quicksilver марка NMMA FC-W или основна марка масло NMMA FC-W), синтетичнимасла, нискокачествени такива или масла, които съдържат плътни добавки.

VERADO ENGINE OIL

SAE 25W-40

OIL CAPACITY: 7.0L (7.4 U.S. qt.)

C

+100+80+60+40+20

0

+38+120 +49

+27+16+4-7-18

F

7.0L

54653

Проверка и доливане на масло в двигателяВАЖНО: Не препълвайте. Накланяйте извънбордовия двигател навън/нагоре до вертикалноположение в течение на приблизително една минута, за да може остатъчното масло да се източиобратно в маслоутаителя. Извънбордовият двигател трябва да бъде във вертикално (ненаклонено)положение, когато проверявате маслото в двигателя. За точни показания проверявайте маслото самокогато двигателят е студен, или след като двигателят не е работил в течение на най-малко един час.

ГОРИВО И МАСЛА

36 bul

Page 45: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

1. Преди стартиране (студен двигател) накланяйте извънбордовия двигател навън/нагоре довертикално положение, за да може остатъчното масло да се източи обратно в маслоутаителя.Оставете извънбордовия двигател наклонен в течение на приблизително една минута.

2. Наклонете извънбордовия двигател във вертикално работно положение.3. Свалете горния дефлектор. Вижте Поддръжка - Сваляне и монтаж на дефлектора.4. Издърпайте масломерната пръчка. Избършете края на масломерната пръчка с чист парцал или

кърпа и я вкарайте обратно докрай.5. Отново издърпайте масломерната пръчка и проверете нивото на маслото. Нивото на маслото

следва да бъде в работния диапазон (защрихования регион).ВАЖНО: Не опитвайте да пълните масло до горния край на работния диапазон (защрихованиярегион). Нивото на маслото е правилно, докато се появява в работния диапазон (защрихованиярегион).

a - Работен диапазон за ниво на маслото

6. Ако нивото на маслото е под работния диапазон (защрихования регион), свалете капачката зазареждане с масло и долейте приблизително 500 мл (16 унции) указано моторно масло заизвънбордови двигатели. Дайте няколко минути на долятото масло да се източи къммаслоутаителя и проверете масломерната пръчка. Повторете процеса, докато нивото намаслото попадне в работния диапазон (защрихования регион). Не опитвайте да пълните маслодо горния край на работния диапазон (защрихования регион).

28761

a

15730

ГОРИВО И МАСЛА

bul 37

Page 46: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

ВАЖНО: Проверете маслото за признаци на замърсяване. Замърсеното с вода масло има млеченцвят; замърсеното с гориво масло има силна миризма на гориво. Ако се забележи замърсено масло,се обърнете към доставчика си да провери извънбордовия двигател.7. Натиснете обратно масломерната пръчка докрай.8. Поставете капачката на резервоара за масло със затягане на ръка.9. Поставете горния дефлектор.

ГОРИВО И МАСЛА

38 bul

Page 47: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Функции и работа на монтираните на арматурното табло организа управление1. Работата по смяната на скоростите и дроселовата клапа се управлява от движението на

контролната ръкохватка. Натиснете контролната ръкохватка напред от неутрално положение допърва скорост напред. Продължете да натискате напред, за да увеличите скоростта.Издърпайте контролната ръкохватка назад от неутрално положение до първа степен за скоростназад. Продължете да дърпате назад, за да увеличите скоростта.

F

N

R

3413

2. Блокиране смяната на скорости - Натискането на блокировката на смяната на скороститепозволява превключване на скоростите на двигателя. Блокировката на смяната на скороститетрябва да се натиска винаги, когато контролната ръкохватка се премества от неутралноположение.

3428

ФУНКЦИИ И ПРИБОРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

bul 39

Page 48: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

3. Превключвател за подрязване (ако е монтиран) – натискането на превключвателя заподрязване ще наклони двигателя нагоре или надолу.

5152

4. Бутон само за дроселовата клапа – позволява на оператора на лодката да увеличава оборотитена двигателя за подгряване без превключване на двигателя на скорост. За да задействате самодроселовата клапа, преместете контролната ръкохватка в неутрално положение. Натиснетебутона само за дроселовата клапа, докато премествате контролната ръкохватка напред дофиксираното положение. Клаксонът указва, че е задействана само дроселовата клапа.Увеличете отварянето на дроселовата клапа, за да увеличите оборотите на двигателя. За даизключите от скорост, върнете контролната ръкохватка в неутрално положение. Оборотите надвигателя се ограничават, за да се предотврати повреда на двигателя.

3416

5. Бутон за спиране/стартиране - Позволява на оператора на лодката да стартира или спирадвигателя без да използва контактния ключ на запалването. Контактният ключ на запалванетотрябва да бъде в положение „ON" за стартиране на двигателя.

3414

ФУНКЦИИ И ПРИБОРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

40 bul

Page 49: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

6. Превключвател за спиране с анкерно въже - изключва запалването винаги, когато операторът(когато държи анкерното въже) се отдалечи достатъчно много от мястото на водача, за дазадейства превключвателя.

a - Превключвател за спиране с анкерно въже

7. Винт за регулиране на обтягането на контролната ръкохватка - Този винт може да бъдерегулиран, за да увеличава или намалява обтягането на контролната ръкохватка (капакъттрябва да бъде свален). Това ще спомогне за предотвратяването на нежелано движение наръкохватката в буйни води. Завъртете винта по посока на часовниковата стрелка, за даувеличите обтягането и обратно на часовниковата стрелка, за да го намалите. Регулирайте дожеланото ниво на обтягане.

8. Винт за ограничаване обтягането на контролната ръкохватка – този винт може да бъдерегулиран, за да увеличава или намалява усилието за преместване на контролната ръкохваткаизвън положенията на ограничаване (капакът трябва да бъде свален). Въртенето на винта попосока на часовниковата стрелка ще увеличи обтягането. Регулирайте до желаното ниво наобтягане.

a - Винт за ограничаване обтяганетоb - Винт за регулиране на обтягането на контролната ръ‐

кохватка

a

22964

5171

+-a

b

ФУНКЦИИ И ПРИБОРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

bul 41

Page 50: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Контрлни функции и работа на компасната будка

КОНТРОЛНИ ФУНКЦИИ И РАБОТА НА КОМПАСНАТА БУДКА1. Работата по смяната на скоростите и дроселовата клапа се управлява от движението на

контролната ръкохватка. Натиснете контролната ръкохватка напред от неутрално положение допърва скорост напред. Продължете да натискате напред, за да увеличите скоростта.Издърпайте контролната ръкохватка назад от неутрално положение до първа степен за скоростназад. Продължете да натискате назад, за да увеличите скоростта.

F

N

R

12871

2. Превключвател за подрязване (ако е монтиран) - Натискането на превключвателя заподрязване позволява накланяне на двигателя нагоре или надолу.

a - Превключвател за подрязване

12874

a

ФУНКЦИИ И ПРИБОРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

42 bul

Page 51: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

3. Винт за регулиране на обтягането на контролната ръкохватка - Този винт може да бъдерегулиран, за да увеличава или намалява обтягането на контролната ръкохватка (капакъттрябва да бъде свален). Това ще спомогне за предотвратяването на нежелано движение наръкохватката за дистанционно управление в буйни води. Завъртете винта по посока начасовниковата стрелка, за да увеличите обтягането и обратно на часовниковата стрелка, за даго намалите. Регулирайте до желаното ниво на обтягане.

4. Винт за ограничаване обтягането на контролната ръкохватка - Този винт може да бъдерегулиран, за да увеличава или намалява усилието за преместване на контролната ръкохваткаизвън положенията на ограничаване (капакът трябва да бъде свален). Въртенето на винта попосока на часовниковата стрелка ще увеличи обтягането. Регулирайте до желаното ниво наобтягане.

a - Винт за ограничаване обтяганетоb - Винт за регулиране на обтягането на контролната ръ‐

кохватка

5. Бутон за спиране/стартиране - Позволява на оператора на лодката да стартира или спирадвигателя без да използва контактния ключ на запалването.

6. Светодиод за неутрално положение - Светодиодът за неутрално положение светва, когатодвигателят е в неутрално положение на скоростите. Той примигва също и когато се задействасамо дроселовата клапа.

ЗАБЕЛЕЖКА: Положението на скоростите се определя чрез откриване на положението наизпълнителния механизъм за смяна на скоростите на двигателя, а не от положението на контролнатаръкохватка.7. Светодиод за активност - Светодиодът за активност светва, за да покаже, че дистанционното

управление е активно и готово за употреба.

ab

28556

ФУНКЦИИ И ПРИБОРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

bul 43

Page 52: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

8. Бутон само за дроселовата клапа/избор на станция - Позволява на оператора на лодката даувеличава оборотите на двигателя за подгряване без превключване на двигателя на скорост. Зада задействате само дроселовата клапа, преместете контролната ръкохватка в неутралноположение. Натиснете бутона само за дроселовата клапа, докато премествате контролнатаръкохватка напред до фиксираното положение. Клаксонът ще прозвучи веднъж и ще започне дапримигва светлинният индикатор за неутрално положение. Клаксонът ще прозвучи два пъти,когато се задейства само дроселовата клапа. Увеличете отварянето на дроселовата клапа, зада увеличите оборотите на двигателя. За да изключите от скорост, върнете контролнатаръкохватка в неутрално положение и натиснете бутона само за дроселовата клапа. Оборотитена двигателя се ограничават, за да се предотврати повреда на двигателя. Натискането набутона за избор на станция при неактивен щурвал активира прехвърлянето на щурвала. ВижтеПрехвърляне на щурвала.

a - Бутон Старт/стопb - Бутон само за дроселовата кла‐

па/избор на станцияc - Светодиод за неутрално поло‐

жениеd - Светодиод за активност

ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА ЩУРВАЛА

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе допускайте сериозни наранявания или смърт от загуба на контрол над лодката. Операторът налодката никога не трябва да напуска активна станция докато двигателят е на скорост. Прехвърлянена щурвала следва да се опитва само докато и двете станции се управляват от хора. Прехвърлянена щурвала към едно лице следва да се извършва само докато двигателят е в неутралноположение.

ЗАБЕЛЕЖКА: При извършване на прехвърляне на щурвала се предпочита положение на празен ход.Ако условията не позволяват дистанционното управление да се поставя в положение на празен ход,прехвърлянето на щурвала може да се извърши на скорост.ЗАБЕЛЕЖКА: Светва светлинният индикатор на дистанционното управление за активност на щурвала,който управлява двигателя.Функцията за прехвърляне на щурвала позволява на оператора на лодката да избира кой щурвал дауправлява работата на двигателя. Натискането на бутона само за дроселовата клапа/избор на станциядва пъти позволява прехвърляне на управлението на двигателя към нов щурвал. Когато започнепрехвърляне на щурвал, управлението ще започне автоматично да регулира оборотите на двигателя иположението за смяна на скорости, за да съвпадне настройката на контролната ръкохватка с новиящурвал. Регулирайте контролните ръкохватки до желаното положение на дроселовата клапа и засмяна на скорости.ЗАБЕЛЕЖКА: За завършване на прехвърлянето на щурвал има период от 10 секунди време. Акопрехвърлянето на щурвал не завърши, действието се отменя и зазвучава двоен звуков сигнал.Натискането отново на бутона само за дроселовата клапа/избор на станция активира отновопрехвърляне на щурвал.1. Поставете лоста за активиране на дистанционното управление в положение на празен ход.2. Продължете с неактивния щурвал и разположете лоста на дистанционното управление в

положение на празен ход.

STARTSTOP

22970d

c a

b

ФУНКЦИИ И ПРИБОРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

44 bul

Page 53: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

3. Натиснете бутона само за дроселовата клапа/избор на станция два пъти. Светлинниятиндикатор „ACTIVE" („АКТИВНО") светва, за да посочи, че дистанционното управлениеуправлява двигателя.

a - Светлинен индикатор за активностb - Бутон само за дроселовата клапа/избор на станция

4. Светлинният индикатор „ACTIVE" („АКТИВНО") изгасва при първоначалния щурвал.

Синхронизиране на щурвалите преди прехвърляне на щурвалНатискането на бутона само за дроселовата клапа/избор на станция един път дава на оператора налодката 10 секунди, за да съвпадне настройката на контролната ръкохватка в новата станция снастройката на ръкохватката в старата (която да е неактивна) станция. Ако ръкохватката не сесинхронизира, светлинният индикатор за неутрално положение ще примигва. Светлинният индикатормига по-бързо с приближаването на ръкохватката до положението на съвпадение. След катосветлинният индикатор остане светнал непрекъснато, ръкохватката е синхронизирана и може да сенатисне отново бутонът само за дроселовата клапа/избор на станция за завършване напрехвърлянето. С това завършва процесът на прехвърляне и новата станция поема управлението. Акопрехвърлянето на щурвала не завърши в рамките на 10 секунди, прехвърлянето се отменя.

Функции и работа на двойна конзола за управление с CANтракпад

ЕЛЕКТРОННО ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ (ERC) С ДВОЙНАРЪКОХВАТКА – РАБОТА И НАСТРОЙКА

РаботаРъкохватката на електронното дистанционно управление (ERC) управлява работата на смяната наскорости и дроселовата клапа. Натиснете контролната ръкохватка напред от неутрално положение допърва скорост напред. Продължете да натискате ръкохватката напред, за да увеличите скоростта.Издърпайте контролната ръкохватка от положение напред до неутрално положение, за да намалитескоростта и в крайна сметка да спрете. Издърпайте контролната ръкохватка назад от неутралноположение до първа степен за скорост назад. Продължете да дърпате ръкохватката назад, за даувеличите скоростта при движение назад.

STARTSTOP

22608

ab

ФУНКЦИИ И ПРИБОРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

bul 45

Page 54: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

ЗАБЕЛЕЖКА: В определени режими положението на предавката се определя от електроннотоуправление на смяната на предавки (ECS), а не от положението на лостовете за ERC. Когатоизползвате джойстика или докато сте в Skyhook, компютърът управлява превключването на предавки,въпреки че ръкохватките са в неутрално положение.

a - Напредb - Неутрално положениеc - Заден ход

Размерът на силата, необходима за преместване на ръкохватките и за преместването им презограничителите, може да се регулира, за да се предотврати нежелано движение.

НастройкаЗАБЕЛЕЖКА: Ограничаването на обтягането и обтягането на ръкохватката може да изискватпериодична поддръжка с помощта на винтовете за регулиране.За регулиране на ограничаването на обтягането на ръкохватката:1. Свалете капачките на страничния капак на ръкохватката, която има нужда от настройка.2. Завъртете винта за регулиране по посока на часовниковата стрелка, за да увеличите

обтягането върху контролната ръкохватка и обратно на часовниковата стрелка, за да гонамалите.

3. Регулирайте до желаното ниво на обтягане.За да регулирате обтягането на ръкохватката:1. Свалете капачките на страничния капак на ръкохватката, която има нужда от настройка.2. Завъртете винта за регулиране по посока на часовниковата стрелка, за да увеличите

обтягането върху контролната ръкохватка, и обратно на часовниковата стрелка, за да гонамалите.

a

b

c

51902

ФУНКЦИИ И ПРИБОРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

46 bul

Page 55: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

3. Регулирайте до желаното ниво на обтягане.

a - Винт за регулиране на ограничава‐нето на обтягането

b - Винт за регулиране на обтяганетона ръкохватката

СПЕЦИАЛНИ ФУНКЦИИ НА ЦИФРОВА ДРОСЕЛОВА КЛАПА И СМЯНА НАСКОРОСТИТЕ (DTS)Системата DTS включва няколко алтернативни режима на работа за лостовете на електроннотодистанционно управление (ERC). Всички от изброените функции могат да работят едновременно.

a

b

c

de

f

g

hi

j

51853

ERC за двоен двигател

a b

51901

ФУНКЦИИ И ПРИБОРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

bul 47

Page 56: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Позиция Орган за управление Функция

аУправление нарегулирането на ъгълана наклона (дръжка)

Повдига и сваля двигателите за най-добра ефективност илиза условия като плитки води, теглене с влекач и др.

б

Управление нарегулирането на ъгълана наклона (CANподложка)

Повдига и сваля всичките двигатели.

в Осветлението NEUTRAL(НЕУТРАЛНО)

се включва, когато задвижването е в положение на неутралнапредавка. Светлината започва да мига, когато двигателят е врежим само на дроселова клапа.

г TRANSFER(Прехвърляне)

Позволява прехвърляне на управлението на лодката къмразличен щурвал. Вижте Прехвърляне на щурвала.

д DOCK (Акостиране)

На разположение за работа с джойстик и лостовете зауправление.Работата с джойстик намалява капацитета на дроселовияклапан до приблизително 70% от изисквания на дроселовияклапан на нормален джойстик.Контролната ръкохватка намалява капацитета на дроселовияклапан до приблизително 50% от нормалните изисквания задроселовия клапан на контролния лост.

е "+" Увеличаване на настройките за яркост за CAN подложка,VesselView и SmartCraft измервателни уреди.

ж THROTTLE ONLY (Самодроселов клапан)

Позволява на оператора на лодката да увеличава оборотитена двигателя за подгряване без превключване натрансмисията на скорост.

з "–" Намаляване на настройките за яркост за CAN подложка,VesselView и SmartCraft измервателни уреди.

и 1 LEVER (1 ЛОСТ)Активира функциите на дроселовата клапа и смяната наскорости и на двата двигателя, които ще се управляват отлоста на порта.

й SYNC (Синхр.) Включва или изключва функцията за автоматичнасинхронизация. Вижте Синхронизиране на двигатели.

ЗАБЕЛЕЖКА: Няма да бъдат активни всички функции.

ФУНКЦИИ И ПРИБОРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

48 bul

Page 57: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Dock (Акостиране)Режимът Dock (Акостиране) е наличен при работа с джойстика и работа с ръкохватката задистанционно управление. Режимът Dock (Акостиране) намалява капацитета на дроселовия клапан доприблизително 70% от изискванията на дроселовия клапан на нормален джойстик, което позволявапо-прецизен контрол на мощността на двигателя в условията на работа в тесни пространства. Ако енеобходима повече мощност за маневриране на лодката, когато условията на околната средаизискват повече тяга, използвайте контролните лостове за дистанционно управление.

51854

Бутон DOCK (Акостиране)

Само дроселова клапаЗАБЕЛЕЖКА: Джойстикът може да стане активен, когато бъде преместен по всяко време на работещидвигатели и ERC лостове в неутрално положение. Режимът само дроселова клапа трябва да сеизползва за деактивиране на джойстика, ако капитанът не управлява щурвала. Поставянето на ERCсамо в дроселова клапа ще избегне случайно включване на предавка. Двигателите ще завият спомощта на волана или джойстика и оборотите на двигателите могат да бъдат увеличени, докато сте врежим само на дроселова клапа, но предавката ще остане в неутрално положение.

51855

Бутон THROTTLE ONLY (само дроселова клапа)

За да активирате режим само на дроселова клапа:1. Поставете двата ERC лоста в неутрално положение:2. Натиснете бутона THROTTLE ONLY (само дроселова клапа). Светлината на бутона ще се

включи и неутралните светлини ще започнат да мигат.3. Поставете един от двата ECR лоста на предавка. Предупредителният звуков сигнал ще се

активира всеки път, когато преместите лостовете на и извън предавка, докато сте в режим самона дроселова клапа, но ще остане в неутрално положение.

4. Оборотите на двигателите могат да бъдат увеличени.

ФУНКЦИИ И ПРИБОРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

bul 49

Page 58: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

5. Режимът само на дроселова клапа се отразява и на джойстика. Двигателите ще се преместят иоборотите могат да бъдат увеличени, но ще останат в неутрално положение.

ЗАБЕЛЕЖКА: При натискане на бутона THROTTLE ONLY (Само дроселова клапа), докато ERCлостовете не са в неутрално положение, светлината на бутоните ще се изключи и ще остане в режимсамо на дроселова клапа. Трябва да поставите ERC лостовете в неутрално положение, за даизключите режима само на дроселова клапа.За да изключите режима само на дроселова клапа:1. Поставете двата ERC лоста в неутрално положение. Само дроселовата клапа няма да се

включи, освен ако ERC лостовете не са в неутрално положение.2. Натиснете бутона THROTTLE ONLY (само дроселова клапа). Светлината на бутона ще изгасне.3. Неутралните светлини спират да мигат и ще останат светнати. Сега можете да използвате

джойстика.

1 Lever (1 лост)Извънбордовата система с джойстик включва възможността за командване на двата двигателя с единлост на приложение за двоен двигател. Тази функция улеснява управлението на двигателя по времена условия на бурно море, като ви позволява да използвате един лост за управление на дватадвигателя едновременно. Тя не влияе върху работата на джойстика. Тя не е същата като системнатафункция, наречена Sync (Синх.).

51856

Бутон 1 LEVER (1 ЛОСТ)

За да включите режима 1 Lever (1 лост):1. Поставете двата ERC лоста в неутрално положение:2. Натиснете бутона 1 LEVER (1 лост). Светлината на бутона ще светне.3. Поставете ECR лоста за десен борд на предавка.4. Когато ръкохватката е преместена, оборотите на двигателя и положението на предавката се

синхронизират.За да изключите режима 1 Lever (1 лост):1. Поставете двата ERC лоста в неутрално положение:2. Натиснете бутона 1 LEVER (1 лост). Светлината на бутона ще изгасне.

Sync (Синхр.)Sync (Синхр.) е автоматична функция за синхронизиране на двигателя, която е винаги включена, освенако не е изключена. Sync (Синхр.) наблюдава положението на двата ECR лоста. Когато и двата лостаса в рамките на 10% един от друг, двигателят на левия борд се синхронизира към оборотите надвигателя на десния борд. Системата SmartCraft ще изключи автоматично синхронизирането след95% от диапазона на положението на дроселовата клапа, за да предостави на всеки двигателвъзможност да достигне максималните налични обороти. Sync (Синхр.) не може да се включи, докатодвигателите са на минимални обороти.

ФУНКЦИИ И ПРИБОРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

50 bul

Page 59: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Индикаторната светлина на бутона SYNC свети, когато и двата двигателя са включени. Светилната ежълта при празен ход и 95% от дроселовата клапа, и когато двигателите не са синхронизирани.Светлината става червена, когато двигателите са синхронизирани.

51857

Бутон SYNC (СИНХР)

Дисплеят на обороти на VesselView също така показва оранжева икона под броя обороти, акооборотите на двигателите се различават с повече от 10% един от друг, и иконата става червена,когато са синхронизирани.За да изключите режима на синхронизация:1. Поставете ECR лостовете в което и да е положение на ограничаване.2. Натиснете бутона SYNC (Синхр.). Светлината на бутона ще изгасне.За да включите режима Sync (Синхр.), натиснете бутона SYNC (Синхр.) по всяко време.

Transfer (Прехвърляне) (лодки, оборудвани с двойни щурвали)Бутонът TRANSFER (Прехвърляне) позволява на оператора на лодката да прехвърля управлението налодката от активния щурвал към неактивния щурвал на лодки, оборудвани с двойни щурвали. ВижтеПрехвърляне на щурвала.

51858

Бутон TRANSFER (ПРЕХВЪРЛЯНЕ)

ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА ЩУРВАЛАНякои лодки са проектирани да позволяват управление на лодката от повече от едно местоположение.Тези местоположения често се наричат щурвали или станции. Прехвърлянето на щурвал е термин,използван за описание на метода за прехвърляне на управлението от един щурвал (или станция) къмдруг.

ФУНКЦИИ И ПРИБОРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

bul 51

Page 60: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе допускайте сериозни наранявания или смърт от загуба на контрол над лодката. Операторът налодката никога не трябва да напуска активна станция докато двигателят е на скорост. Прехвърлянена щурвала следва да се опитва само докато и двете станции се управляват от хора. Прехвърлянена щурвала към едно лице следва да се извършва само докато двигателят е в неутралноположение.

Функцията за прехвърляне на щурвала позволява на оператора на лодката да избира кой щурвал дауправлява лодката. Преди да може да се инициира прехвърляне, ECR лостовете в активния щурвал ив щурвала, предназначен за прехвърлянето, трябва да бъдат в неутрално положение.ЗАБЕЛЕЖКА: Ако се опитате да прехвърлите управлението на щурвала, докато ERC лостовете не са внеутрално положение, ще прозвучи звуков сигнал и прехвърлянето на щурвала няма да бъде успешно,докато не преместите лостовете на щурвалите в неутрално положение и не заявите повторнопрехвърляне.Могат да възникнат кодове за грешка на VesselView, ако бъдат опитани други функции за управлениеи навигация след стартиране на процедурата за прехвърляне на щурвал. За да отстраните кодоветеза грешка, може да се наложи да включите и изключите контактния ключ и след това да рестартиратепроцедурата за прехвърляне на щурвал. Уверете се, че са извършени други въвеждания науправление и навигация, след като прехвърлянето на щурвал приключи, за да избегнете задаване накодове за грешка.

БЕЛЕЖКАERC лостовете трябва да бъдат в неутрално положение, за да извършите прехвърляне на щурвал.Докато е в неутрално положение вашата лодка може да се отклонява и да се блъска в други обектинаблизо, което може да доведе до повреда. Наблюдавайте внимателно, докато извършватепрехвърлянето на щурвала.

За да избегнете повреда, бъдете изключително внимателни, когато се опитвате да извършитепрехвърляне на щурвала, докато лодката е в близост до докове, пристанища или други неподвижнисъоръжения, или когато сте близо до други лодки.

ЗАЯВКА ЗА ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА ЩУРВАЛАЗАБЕЛЕЖКА: Всяко преместване на джойстика или лостовете ERC след натискане на бутона"TRANSFER" (Прехвърляне) прекратява заявката за прехвърляне на щурвала. Прозвучава един звуковсигнал и светлината на бутона за прехвърляне изгасва, сигнализирайки края на заявката запрехвърляне.За да подадете заявка за прехвърляне на управлението на лодката от един щурвал на друг:

ФУНКЦИИ И ПРИБОРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

52 bul

Page 61: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

1. В щурвала, който искате да стане активен и с лостовете ERC в неутрално положение, натиснетеведнъж бутона "TRANSFER" (Прехвърляне). След натискането на бутона "TRANSFER"(Прехвърляне) светлината на бутона светва и ще прозвучи един сигнал, потвърждавайкипредстоящото прехвърляне.

51858

Бутон TRANSFER (ПРЕХВЪРЛЯНЕ)

ЗАБЕЛЕЖКА: Ако лостовете ERC в щурвалите не са в неутрално положение, неутралните светлинище светнат. Преместете всички лостове ERC в неутрално положение и неутралната светлина щеспре да мига.2. При включена светлина на бутона "TRANSFER" (Прехвърляне), натиснете бутона "TRANSFER"

(Прехвърляне) втори път, за да приключите прехвърлянето на щурвала.3. Когато прехвърлянето на щурвала приключи, ще прозвучи друг звуков сигнал и светлината на

бутона за прехвърляне ще изгасне.ЗАБЕЛЕЖКА: Ако прехвърлянето на щурвала не е приключило след 10 секунди, заявката се отменяавтоматично и прозвучава двоен звуков сигнал. Управлението ще остане в текущия активен щурвал.Натиснете бутона "TRANSFER" (Прехвърляне) отново, за да рестартирате прехвърлянето нащурвала.4. Щурвалът, където е била инициирана заявката за прехвърляне, е вече активен и управлява

лодката.

Контролни функции и работа на режима на сянка с CAN тракпад

ДРОСЕЛОВА КЛАПА НА ТРИ ДВИГАТЕЛЯ И РАБОТА ПО СМЯНА НАСКОРОСТИТЕДвижението на ръкохватките на дистанционното управление дава възможност на оператора налодката да управлява оборотите на двигателите с дроселовата клапа и положенията за свяна наскорости на всичките три двигателя.Функцията на дроселовата клапа и смяната на скорости зависи от това кой двигател работи. Вж.следната таблица.

Двигател лявона борд

Централендвигател

Двигател дяснона борд Функция на контролните ръкохватки

Изпълнява се Изпълнява се Изпълнява се

Дроселова клапа и смяна на скорости надвигател ляво на борд = управляват се отконтролната ръкохватка ляво на борд

Дроселова клапа и смяна на скорости надвигател дясно на борд = управляват се отконтролната ръкохватка дясно на борд

ФУНКЦИИ И ПРИБОРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

bul 53

Page 62: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Двигател лявона борд

Централендвигател

Двигател дяснона борд Функция на контролните ръкохватки

Дроселова клапа на централен двигател =средна стойност от двигателите ляво и дяснона борд

Смяна на скорости на централен двигател =неутрално положение, освен ако и дватадвигателя не са на една и съща скорост

Изпълнява се Изпълнява се Изкл.

Дроселова клапа и смяна на скорости надвигател ляво на борд и централен двигател= управляват се от контролната ръкохваткаляво на борд

Изкл. Изпълнява се Изпълнява се

Дроселова клапа и смяна на скорости надвигател дясно на борд и централендвигател = управляват се от контролнатаръкохватка дясно на борд

Изпълнява се Изкл. Изпълнява се

Дроселова клапа и смяна на скорости надвигател ляво на борд = управляват се отконтролната ръкохватка ляво на борд

Дроселова клапа и смяна на скорости надвигател дясно на борд = управляват се отконтролната ръкохватка дясно на борд

Изпълнява се Изкл. Изкл.Дроселова клапа и смяна на скорости надвигател ляво на борд = управляват се отконтролната ръкохватка ляво на борд

Изкл. Изкл. Изпълнява сеДроселова клапа и смяна на скорости надвигател дясно на борд = управляват се отконтролната ръкохватка дясно на борд

Изкл. (включенконтактен ключна запалването)

Изпълнява сеИзкл. (включенконтактен ключна запалването)

Дроселова клапа и смяна на скорости нацентрален двигател = неутрално положение/положение на празен ход, освен ако и дветеконтролни ръкохватки не са на една и същаскорост

Изключването на някой от външните двигатели докато лодката е на кея ще принуди централниядвигател да се форсира в неутрално положение/положение на празен ход. Работата с централниядвигател може да се възстанови с преместване на контролната ръкохватка на работещия външендвигател обратно в неутрално положение и след това да се задейства. Оборотите и смяната наскоростите на централния двигател след това ще бъдат управлявани от работещия външен двигател.Изключването на централния двигател докато лодката е на кея не се отразява върху работата навъншните двигатели.Ако възникне неизправност по време на престой на кея, която да принуди някой от външнитедвигатели да премине принудително в състояние на неутрално положение/положение на празен ход,централният двигател също ще премине в състояние на неутрално положение/положение на празенход. Работата с централния двигател може да се възстанови с преместване на контролнатаръкохватка на работещия външен двигател обратно в неутрално положение и след това да сезадейства.

ФУНКЦИИ И ПРИБОРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

54 bul

Page 63: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

ДРОСЕЛОВА КЛАПА НА ЧЕТИРИ ДВИГАТЕЛЯ И РАБОТА ПО СМЯНА НАСКОРОСТИТЕДвижението на ръкохватките на дистанционното управление дава възможност на оператора налодката да управлява оборотите на двигателите с дроселовата клапа и положенията за свяна наскорости на всичките четири двигателя.Функцията на дроселовата клапа и смяната на скорости зависи от това кои двигатели работят. Вж.следната таблица.

Външен дви‐гател ляво на

борд

Вътре‐шен дви‐гател ля‐

во наборд

Външендвигателдясно на

борд

Външен дви‐гател дясно

на бордФункция на контролните ръкохватки

Изпълнява се Изпълня‐ва се

Изпълня‐ва се Изпълнява се

Дроселова клапа и смяна на скорости на въ‐трешен и външен двигатели ляво на борд =управляват се от контролната ръкохваткаляво на борд

Дроселова клапа и смяна на скорости на въ‐трешен и външен двигатели дясно на борд =управляват се от контролната ръкохваткадясно на борд

Изпълнява се Изпълня‐ва се Изкл. Изкл.

Дроселова клапа и смяна на скорости на въ‐трешен и външен двигатели ляво на борд =управляват се от контролната ръкохваткаляво на борд

Изкл. Изкл. Изпълня‐ва се Изпълнява се

Дроселова клапа и смяна на скорости на въ‐трешен и външен двигатели дясно на борд =управляват се от контролната ръкохваткадясно на борд

Изкл. (вклю‐чен контактенключ на за‐палването)

Изпълня‐ва се

Изпълня‐ва се Изпълнява се

Дроселова клапа и смяна на скорости на въ‐трешен двигател ляво на борд = управляватсе от контролната ръкохватка ляво на борд

Изпълнява се Изпълня‐ва се

Изпълня‐ва се

Изкл. (вклю‐чен контактенключ на за‐палването)

Дроселова клапа и смяна на скорости на въ‐трешен двигател дясно на борд = управля‐ват се от контролната ръкохватка дясно наборд

Изкл. (изклю‐чен контактенключ на за‐палването)

Изпълня‐ва се

Изпълня‐ва се Изпълнява се

Дроселова клапа и смяна на скорости на въ‐трешен двигател ляво на борд = управляватсе от контролната ръкохватка дясно на борд

Изпълнява се Изпълня‐ва се

Изпълня‐ва се

Изкл. (изклю‐чен контактенключ на за‐палването)

Дроселова клапа и смяна на скорости на въ‐трешен двигател дясно на борд = управля‐ват се от контролната ръкохватка ляво наборд

Изпълнява се Изкл. Изкл. Изпълнява сеДроселова клапа и смяна на скорости навъншен двигател ляво на борд = управляватсе от контролната ръкохватка ляво на борд

ФУНКЦИИ И ПРИБОРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

bul 55

Page 64: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Външен дви‐гател ляво на

борд

Вътре‐шен дви‐гател ля‐

во наборд

Външендвигателдясно на

борд

Външен дви‐гател дясно

на бордФункция на контролните ръкохватки

Дроселова клапа и смяна на скорости навъншен двигател дясно на борд = управля‐ват се от контролната ръкохватка дясно наборд

Изкл. (вклю‐чен контактенключ на за‐палването)

Изпълня‐ва се

Изпълня‐ва се

Изкл. (вклю‐чен контактенключ на за‐палването)

Дроселова клапа и смяна на скорости на въ‐трешен двигател ляво на борд = управляватсе от контролната ръкохватка ляво на борд

Дроселова клапа и смяна на скорости на въ‐трешен двигател дясно на борд = управля‐ват се от контролната ръкохватка дясно наборд

Изключването на външния двигател дясно на борд докато лодката е на кея ще принуди вътрешниядвигател дясно на борд да се форсира в неутрално положение/положение на празен ход. Работата навътрешния двигател може да бъде възстановена чрез завъртане на контактния ключ на запалванетона външния двигател дясно на борд във включено положение и преместване на контролнатаръкохватка дясно на борд обратно в неутрално положение и след това да се включи. Оборотите исмяната на скоростите на вътрешния двигател след това ще бъдат управлявани от контролнатаръкохватка дясно на борд.Изключването на външния двигател ляво на борд докато лодката е на кея ще принуди вътрешниядвигател ляво на борд да се форсира в неутрално положение/положение на празен ход. Работата навътрешния двигател може да бъде възстановена чрез завъртане на контактния ключ на запалванетона външния двигател ляво на борд във включено положение и преместване на контролнатаръкохватка ляво на борд обратно в неутрално положение и след това да се включи. Оборотите исмяната на скоростите на вътрешния двигател след това ще бъдат управлявани от контролнатаръкохватка ляво на борд.Изключването на един от вътрешните двигатели докато лодката е на кея не се отразява върхуработата на външните двигатели.Ако възникне неизправност по време на престой на кея, която да принуди външните двигатели дяснона борд да преминат принудително в състояние на неутрално положение/положение на празен ход,вътрешният двигател дясно на борд също ще премине в състояние на неутрално положение/положение на празен ход. Работата на вътрешния двигател може да бъде възстановена чрезпреместване на контролната ръкохватка дясно на борд обратно в неутрално положение и след това дасе включи.Ако възникне неизправност по време на престой на кея, която да принуди външните двигатели ляво наборд да преминат принудително в състояние на неутрално положение/положение на празен ход,вътрешният двигател ляво на борд също ще премине в състояние на неутрално положение/положениена празен ход. Работата на вътрешния двигател може да бъде възстановена чрез преместване наконтролната ръкохватка ляво на борд обратно в неутрално положение и след това да се включи.

ФУНКЦИИ И ПРИБОРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

56 bul

Page 65: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

ФУНКЦИИ НА ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛЯ ЗА ПОДРЯЗВАНЕ И КЛАВИАТУРАТА1. Превключвател за подрязване (ако е монтиран) - Управлява подрязването на всички двигатели.

За подрязване на двигателите поотделно е необходимо допълнително табло с превключвателиза подрязване.

22943

TRANSFER

DOCK

THROTTLE

ONLY

I LEVER

ALL

SYNC

TROLLNEUTRAL

2. Светлинни индикатори за неутрално положение - Светлинните индикатори за неутралноположение светват, когато двигателят е в неутрално положение на скоростите. Светлиннитеиндикатори ще примигват, когато двигателят е в режим само на дроселова клапа.

ЗАБЕЛЕЖКА: Положението на скоростите се определя по положението на изпълнителния механизъмза смяна на скоростите на двигателя, а не от положението на контролната ръкохватка.3. Бутон за трала – натискането на бутона „TROLL" („ТРАЛ") активира управлението на трала.

Функцията за управление на трала позволява на оператора на лодката да задава оборотите надвигателя за пътуване с ниска скорост или маневриране. За да я включите, преместетеконтролните ръкохватки напред до фиксирано положение и натиснете бутона. Използвайтебутоните - или + , за да намалите или увеличите оборотите до калибрираната за максимумточка за настройка. Ако управлението на трала е зададено на желана скорост и след това сеизключи, системата запомня зададената скорост и се връща към нея, когато се включи. За даизключите управлението на трала, натиснете бутона „TROLL" („ТРАЛ"), отворете дроселоватаклапа на други обороти, или превключете двигателя в неутрално положение.

4. Бутон за прехвърляне - Натискането на бутона „TRANSFER" („ПРЕХВЪРЛЯНЕ") позволявапрехвърляне на работата на двигателя към друг щурвал. Вижте Прехвърляне на щурвала.

5. Бутон за акостиране на док - Натискането на бутона „DOCK" („ДОК") активира режима заакостиране на док. Режимът за акостиране на док намалява капацитета на дроселовата клапана приблизително 50% от нормалното й положение. За да изключите режима за акостиране надок, превключете двигателя в неутрално положение и натиснете бутона „DOCK" („ДОК").

6. Бутон само за дроселовата клапа - Позволява на оператора на лодката да увеличава оборотитена двигателя за подгряване без превключване на двигателя на скорост. За да задействате самодроселовата клапа, преместете контролната ръкохватка в неутрално положение. Натиснетебутона само за дроселовата клапа, докато премествате контролната ръкохватка напред дофиксираното положение. Клаксонът ще прозвучи веднъж и ще започне да примигвасветлинният индикатор за неутрално положение. Клаксонът ще прозвучи два пъти, когато сезадейства само дроселовата клапа. Увеличете отварянето на дроселовата клапа, за даувеличите оборотите на двигателя. За да изключите от скорост, върнете контролнатаръкохватка в неутрално положение и натиснете бутона само за дроселовата клапа. Оборотитена двигателя се ограничават, за да се предотврати повреда на двигателя.

ФУНКЦИИ И ПРИБОРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

bul 57

Page 66: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

7. Бутон на лост 1 - Натискането на бутона „1 LEVER" („ЛОСТ 1") активира режима на единиченлост. Режимът на единичен лост включва функциите на дроселовата клапа и смяна на скоростии на двата двигателя, които ще се управляват от контролната ръкохватка на порта. За даизключите режима на единичен лост, превключете двигателя в неутрално положение инатиснете бутона „1 LEVER" („ЛОСТ 1").

8. Бутон за синхронизиране - Натискането на бутона „SYNC" („СИНХРОНИЗИРАНЕ") изключва иливключва функцията за автоматично синхронизиране. Вижте Синхронизиране на двигатели.

a - Светодиоди за неутрал‐но положение

b - Бутон за тралаc - Бутон за прехвърлянеd - Бутон за акостиране на

докe - Само дроселова клапаf - Бутон за лост 1g - Бутон за синхронизира‐

не

9. Винт за регулиране на обтягането на контролната ръкохватка - Този винт може да бъдерегулиран, за да увеличава или намалява обтягането на контролната ръкохватка (капакъттрябва да бъде свален). Това ще спомогне за предотвратяването на нежелано движение наръкохватката в буйни води. Завъртете винта по посока на часовниковата стрелка, за даувеличите обтягането и обратно на часовниковата стрелка, за да го намалите. Регулирайте дожеланото ниво на обтягане.

10. Винт за ограничаване обтягането на контролната ръкохватка - Този винт може да бъдерегулиран, за да увеличава или намалява усилието за преместване на контролната ръкохваткаизвън положенията на ограничаване (капакът трябва да бъде свален). Въртенето на винта попосока на часовниковата стрелка ще увеличи обтягането. Регулирайте до желаното ниво наобтягане.

a - Винт за ограничаване обтяганетоb - Винт за регулиране на обтягането на контролната ръ‐

кохватка

N E U T R A L

22945

SYNC

1 LEVER

NEUTRAL

TROLL

THROTTLE ONLY

DOCK

TRANSFER

+-

a

b

c

e

g

f d

ab

28556

ФУНКЦИИ И ПРИБОРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

58 bul

Page 67: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

СИНХРОНИЗИРАНЕ НА ДВИГАТЕЛИФункцията за автоматично синхронизиране, когато е включена, регулира автоматично оборотите навсички двигатели, за да съвпаднат с оборотите на двигателя дясно на борд.Натиснете бутона „SYNC" („СИНХРОНИЗИРАНЕ") на CAN тракпада, за да включите или изключитеавтоматичната синхронизация. Когато светодиодът за синхронизация е жълт, е натиснат бутонът„SYNC" („СИНХРОНИЗИРАНЕ"), но не са налице условия за включване на автоматичнатасинхронизация. Когато светодиодът за синхронизация светне червено, е включена синхронизацията надвигателите. Двигателите остават синхронизирани докато оборотите на двигателя са над 900 об/мин втечение на две секунди, ръкохватките за дистанционното управление са разположени в рамките на10% една спрямо друга и двигателите са на под 95% отваряне на дроселовата клапа.За да изключите функцията за автоматично синхронизиране, натиснете бутона „SYNC"(„СИНХРОНИЗИРАНЕ").

SYNC

1 LEVER

NEUTRAL

TROLL

THROTTLE ONLY

DOCK

TRANSFER

+-

22590

ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА ЩУРВАЛА

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе допускайте сериозни наранявания или смърт от загуба на контрол над лодката. Операторът налодката никога не трябва да напуска активна станция докато двигателят е на скорост. Прехвърлянена щурвала следва да се опитва само докато и двете станции се управляват от хора. Прехвърлянена щурвала към едно лице следва да се извършва само докато двигателят е в неутралноположение.

ЗАБЕЛЕЖКА: При извършване на прехвърляне на станция се предпочита неутрално положение. Акоусловията не позволяват дистанционното управление да се поставя в неутрално положение,прехвърлянето на щурвала може да се извърши на скорост.Функцията за прехвърляне на щурвала позволява на оператора на лодката да избира кой щурвал дауправлява работата на двигателя. Натискането на бутона „TRANSFER" („ПРЕХВЪРЛЯНЕ") два пътипозволява прехвърляне на управлението на двигателя към нов щурвал. Когато започне прехвърлянена щурвал, управлението ще започне автоматично да регулира оборотите на двигателя иположението за смяна на скорости, за да съвпадне настройката на контролната ръкохватка с новиящурвал. Регулирайте контролните ръкохватки до желаното положение на дроселовата клапа и засмяна на скорости.След като се натисне бутонът „TRANSFER" („ПРЕХВЪРЛЯНЕ"), светва светодиодът за прехвърляне ипрозвучава един звуков сигнал. Натиснете отново бутона „TRANSFER" („ПРЕХВЪРЛЯНЕ"), за дазавършите прехвърлянето на щурвала. Когато прехвърлянето на щурвала завърши, прозвучава другзвуков сигнал и изгасва светодиодът за прехвърляне.

ФУНКЦИИ И ПРИБОРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

bul 59

Page 68: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

ЗАБЕЛЕЖКА: За завършване на прехвърлянето на щурвал има период от 10 секунди време. Акопрехвърлянето на щурвал не завърши, действието се отменя и зазвучава двоен звуков сигнал.Натискането на бутона „TRANSFER" („ПРЕХВЪРЛЯНЕ") отново активира отново прехвърляне нащурвал.

SYNC

1 LEVER

NEUTRAL

TROLL

THROTTLE ONLY

DOCK

TRANSFER

+-

22593

Синхронизиране на щурвалите преди прехвърлянеНатискането на бутона „TRANSFER" („ПРЕХВЪРЛЯНЕ") дава на оператора на лодката 10 секунди, зада съвпадне настройките на контролната ръкохватка в новия щурвал с настройките на ръкохватката встария (която да е неактивен) щурвал. Ако ръкохватките не се синхронизират, светлинните индикаториза неутрално положение ще примигват. Светлинният индикатор мига по-бързо с приближаването наръкохватките до положението на съвпадение. След като светлинният индикатор остане светналнепрекъснато, ръкохватките са синхронизирани и може да се натисне отново бутонът за прехвърлянеза завършване на прехвърлянето. С това завършва процесът на прехвърляне и новата станция поемауправлението. Ако прехвърлянето на щурвала не завърши в рамките на 10 секунди, действието сеотменя.

Предупредителна система

СИГНАЛИ ОТ ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИЯ КЛАКСОНКогато контактният ключ се завърти в положение „ON" (ВКЛ.), клаксонът ще се включи за момент катопроба, за да посочи дали работи.Има два вида предупредителни клаксони за предупреждаване на оператора за активен проблем вработната система на двигателя.1. Непрекъснат шест секунден звуков сигнал: Указва критично състояние на двигателя. В

зависимост от състоянието, може да се включи системата за предпазване на двигателя и да гопредпази, като ограничи неговата мощност. Следва да се върнете веднага в пристанище и дасе свържете с обслужващия си доставчик.

2. Прекъснати кратки звукови сигнали в течение на шест секунди: Указват некритично състояниена двигателя. Това състояние не изисква непосредствено внимание. Можете да продължите даизползвате лодката си, но в зависимост от естеството на проблема, може да се ограничимощността на двигателя от системата за предпазване на двигателя (вж. Система запредпазване на двигателя по-долу), за да предпази двигателя. Следва да се свържете собслужващия си доставчик, когато ви е удобно.

Важно е да се отбележи, че във всеки от горните случаи клаксонът ще прозвучи само веднъж. Акоизключите двигателя с контактния ключ и го запалите отново, клаксонът ще прозвучи отново ощеведнъж, ако неизправността продължава. За визуалното показване на конкретните функции надвигателя и за допълнителните данни на двигателя вж. Изделие на SmartCraft по-долу.Малко от некритичните състояния, указвани с прекъснати кратки звукови сигнали в течение на шестсекунди, могат да бъдат коригирани от оператора. Тези състояния, които могат да се коригират отоператора, са както следва:• Вода в монтирания към двигателя горивен филтър. Вижте Поддръжка – Горивен филтър със

сепаратор на вода.

ФУНКЦИИ И ПРИБОРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

60 bul

Page 69: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

• Проблем с охладителната система (налягане на водата или температура на двигателя). Спретедвигателя и проверете смукателните отвори за водата в долния възел за запушвания.

• Ниско ниво на маслото в двигателя. Вижте Гориво и масла - Проверка и добавяне на масло вдвигателя.

СИСТЕМА ЗА ПРЕДПАЗВАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯСистемата за предпазване на двигателя наблюдава критичните сензори на двигателя за раннипоказания за проблеми. Системата за предпазване на двигателя работи винаги, когато работидвигателят, така че никога не трябва да се притеснявате дали сте защитени или не. Систематареагира на проблем като издава предупредителен звуков сигнал в течение на шест секунди и/илинамалява мощността на двигателя, за да му осигури защита.Ако е активирана системата за предпазване на двигателя, намалете оборотите му. Проблемът щетрябва да бъде идентифициран и коригиран. Системата трябва да бъде нулирана преди двигателят дазаработи на по-високи обороти. Връщането на лоста на дроселовата клапа обратно в положение заобороти на празен ход ще нулира системата за предпазване на двигателя. Ако системата запредпазване на двигателя е определила, че нулирането не е отстранило проблема, системата запредпазване на двигателя ще остане активирана, като ограничава дроселовата клапа. Проблемъттрябва да бъде идентифициран и отстранен, преди системата за предпазване на двигателя дапозволи на двигателя да достигне нормални работни обороти.

ПРЕДЕЛ ЗА ПРЕВИШЕНИ ОБОРОТИПределът за превишени обороти се задава като обороти, по-високи от работния диапазон. В случай,че двигателят работи с обороти, по-големи или равни на предела за превишени обороти, PCM непозволява на двигателя да поддържа исканата от оператора мощност. Вижте „Спецификации" заопределяне на този предел за обороти на двигателя.При достигане на началото на предела за обороти системата за предпазване на двигателя ще спрезапалването на конкретни цилиндри. Ако операторът не намали оборотите на двигателя, системата запредпазване на двигателя ще спре запалването на всички цилиндри. Няма звуково предупреждение,докато е активен пределът за превишени обороти на системата за предпазване на двигателя.За да нулирате защитата на системата за предпазване на двигателя:1. Намалете докрай отварянето на дроселовата клапа в течение на три секунди.2. Задействайте дроселовата клапа. Ако двигателят не реагира, повторете стъпка едно.

ИЗДЕЛИЕ НА SMARTCRAFTЗа този извънбордови двигател може да бъде закупен пакет инструменти на системата MercurySmartCraft. Няколко от функциите на пакета инструменти показват оборотите на двигателя,температурата на охлаждащата течност, налягането на маслото, налягането на водата, напрежениетона акумулаторната батерия, разхода на гориво и отработените часове от двигателя.Пакетът инструменти SmartCraft помага също и при диагностиката на системата за предпазване.Пакетът инструменти SmartCraft ще показва критични за двигателя алармени данни и потенциалнипроблеми.

ФУНКЦИИ И ПРИБОРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

bul 61

Page 70: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Електрическо подрязване на ъгъла към борда и накланяне

ЕЛЕКТРИЧЕСКО РЕГУЛИРАНЕ НА ЪГЪЛА КЪМ БОРДА И НАКЛАНЯНЕИзвънбордовият двигател е с управление на ъгъла към борда/накланянето, наречено „Електрическорегулиране на ъгъла към борда". То дава възможност на оператора да регулира лесно положението наизвънбордовия двигател с натискане на превключвателя за управление на ъгъла към борда.Придвижването на извънбордовия двигател навътре по-близо до кърмовата греда на лодката еизвестно като подрязване навътре или надолу. Придвижването на извънбордовия двигател далеч откърмовата греда на лодката е известно като подрязване навън или нагоре. Терминът „подрязване"обикновено се отнася за регулиране на извънбордовия двигател в рамките на първите 20° от хода му.Това е диапазонът, който се използва когато управлявате лодката при планиране. Терминът„накланяне" се използва обикновено, когато става дума за регулиране на извънбордовия двигател ощенагоре извън водата. При неработещ двигател и контактен ключ на запалването в положение „ON",извънбордовият двигател може да се накланя извън водата. При обороти на празен ход (2 000 об/мини по-ниски), извънбордовият двигател може да се накланя също така и нагоре в диапазона наподрязване, за да позволява работа в плитководни води.

a - Превключвател за подрязванеb - Диапазон за накланянеc - Диапазон за подрязване

РАБОТА НА ЕЛЕКТРИЧЕСКОТО ПОДРЯЗВАНЕПри повечето лодки работата по средата на диапазона на подрязване дава задоволителни резултати.Но за да се възползвате напълно от възможността за подрязване, може да има случаи, когатоизбирате да накланяте извънбордовия двигател докрай навътре или навън. Заедно сусъвършенстването на някои аспекти на работните показатели идва и по-голямата отговорност наоператора и това е осъзнаването на някои потенциални опасности при управлението.Разгледайте внимателно списъците по-долу:1. Подрязването навътре или надолу може да:

• Спусне носа.• Доведе до бързо планиране, особено при тежък товар, или тежка кърма на лодката.• Подобри обикновено карането в променливи води.• Ако се увеличи ненужно, може да спусне носа на някои лодки до точка, в която започват

заорават във водата при планиране. Това може да доведе до неочакван завой в някояпосока (наричано „управление от носа" или „загуба на управление"), ако се опита завиване,или се посрещне значителна вълна.

a

b

c 28920

ФУНКЦИИ И ПРИБОРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

62 bul

Page 71: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕУправляването на лодката при високи скорости с изнесен твърде далеч извънбордови двигателможе да създаде повишено носово управление, водещо до загуба на управление на лодката отоператора. Монтирайте щифт за ограничаване на подрязването в положение, което дапредотвратява прекомерното подрязване и работете с лодката по безопасен начин.

2. Подрязването навън или нагоре може да:• Повдигне носа по-високо навън от водата.• Увеличи обикновено максималната скорост.• Увеличи просвета над потопени предмети или дъното на плитки води.• Ако се увеличи ненужно, може да причини подскачане на лодката, или откриване на

витлото.• Причини прегряване на двигателя, ако някой от смукателните отвори за охлаждащата вода

е над ватерлинията.

НАКЛАНЯНЕ ДО НАПЪЛНО ИЗПРАВЕНО ПОЛОЖЕНИЕ

Накланяне при щурвалаЗАБЕЛЕЖКА: Превключвателят за подрязване/накланяне ще остане активен в течение на 15 минутислед като е изключен контактният ключ на запалването.1. Ако контактният ключ на запалването е изключен в течение на над 15 минути, го завъртете в

положение „ON".2. Натиснете превключвателя за подрязване/накланяне до горно положение. Извънбордовият

двигател ще се накланя нагоре, докато се освободи превключвателят, или достигнеположението си на максимално накланяне.

Накланяне при двигателяМонтираният на дефлектора спомагателен превключвател за накланяне може да бъде използван занакланяне на извънбордовия двигател с контактния ключ в положение „OFF".

Опорен лост за накланяне1. Завъртете опорния лост за накланяне надолу.2. Спуснете извънбордовия двигател, докато опорната скоба за накланяне опре върху поставката.3. Освободете опорната скоба за накланяне като повдигнете извънбордовия двигател нагоре и

завъртите опорния лост за накланяне нагоре. Спуснете извънбордовия двигател.

a - Опорен лост за накланянеb - Опорна скоба за накланяне

a

b

28922

ФУНКЦИИ И ПРИБОРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

bul 63

Page 72: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

РЪЧНО НАКЛАНЯНЕАко извънбордовият двигател не може да бъде наклонен с помощта на превключвателя заелектрическо подрязване/накланяне, извънбордовият двигател може да бъде наклонен ръчно.

28497

ЗАБЕЛЕЖКА: Преди експлоатация на извънбордовия двигател трябва да бъде затегнат вентилът заосвобождаване на ръчното накланяне, за да се предпази извънбордовият двигател от накланяненагоре по време на работа на заден ход.Завъртете вентила за освобождаване на ръчното накланяне на три оборота обратно на часоватастрелка. Това позволява ръчното накланяне на извънбордовия двигател. Наклонете извънбордовиядвигател до желаното положение и затегнете вентила за освобождаване на ръчното накланяне.

СПОМАГАТЕЛЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА НАКЛАНЯНЕСпомагателният превключвател за накланяне може да бъде използван за накланяне наизвънбордовия двигател нагоре или надолу с помощта на системата за електрическо подрязване.

28927

ЕКСПЛОАТАЦИЯ В ПЛИТКОВОДНИ ВОДИКогато управлявате лодката си в плитководни води, можете да накланяте извънбордовия двигателизвън максималния диапазон на подрязване, за да избегнете удряне на дъното.1. Намалете оборотите на двигателя под 2 000 об/мин.2. Наклонете извънбордовия двигател нагоре. Уверете се, че всички смукателни отвори за вода

остават потопени през цялото време.3. Работете с двигателя само на ниски обороти. При наклонен извънбордови двигател на повече

от 20° от предела за накланяне ще прозвучи предупредителният клаксон и оборотите надвигателя ще бъдат ограничени автоматично до приблизително 2 000 об/мин. Извънбордовиятдвигател трябва да се наклони (подреже) надолу под максималния диапазон на подрязване, зада може да работи с над 2 000 об/мин.

ФУНКЦИИ И ПРИБОРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

64 bul

Page 73: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Важна ежедневна проверка преди всяка употребаВсеки монтиран на лодката извънбордов двигател трябва да е с инспектирани и проверени монтажнискрепителни елементи, за да се гарантира, че те няма да се разхлабят. Стикер върху скобата накърмовата греда напомня на собственика да проверява скрепителните елементи, закрепващиизвънбордовия двигател към кърмовата греда преди всяка употреба.

51985

Стикер върху скобата на кърмовата греда

Списък с предстартови проверки• Операторът знае процедурите за безопасна навигация, каране и експлоатация на лодки.• Одобрено и лесно достъпно плавателно устройство с подходящ размер за всяко лице на борда

(това е по закон).• Спасителен пояс от пръстеновиден тип или спасителна възглавница, предназначена да бъде

хвърлена на лице във водата.• Познаване на максималния капацитет на натоварване на вашата лодка. Поглед към табелката с

капацитета на лодката.• Подаването на гориво е наред.• Подреждайте пътниците и товара в лодката така, че теглото им да се разпределя равномерно и

всеки да седи на съответна седалка.• Кажете на някого къде отивате и кога очаквате да се върнете.• Работата с лодка под влияние на алкохол или лекарства е незаконна.• Познавайте водите и областта, в която ще карате лодката: Приливи, течения, пясъчни наноси,

скали и други опасности.• Извършете проверките, изброени в Поддръжка - график за проверки и поддръжка.

Експлоатация при минусови температуриКогато използвате извънбордовия си двигател или го придържате към минусови или близки доминусови температури, дръжте извънбордовия двигател наклонен надолу през цялото време, така ческоростната кутия да е потопена. Това предпазва намиращата се в скоростната кутия вода отзамръзване и причиняване на възможна повреда на водната помпа и други компоненти.Ако има възможност за образуване на лед във водата, извънбордовият двигател следва да се свали иот него да се източи водата. Ако се образува лед на нивото на водата във вътрешността на кожуха назадвижващия вал, той ще запуши водния поток към двигателя, като причини възможна повреда.

РАБОТА

bul 65

Page 74: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Експлоатация в солени или замърсени водиПрепоръчваме ви да промивате вътрешните водни проходи на вашия извънбордови двигател с пряснавода след всяка употреба в солени или замърсени води. Това ще предотврати натрупването наотлагания от запушване на водните проходи. Вижте Поддръжка - Промиване на системата заохлаждане.Ако държите лодката си във вода, винаги накланяйте извънбордовия двигател така, че скоростнатакутия да е изцяло извън водата (освен при минусови температури), когато не се използва.Измивайте отвън извънбордовия двигател и промивайте изхода от изпускателната уредба на витлотои скоростната кутия с прясна вода след всяка употреба. Всеки месец пръскайте Mercury Precision илиQuicksilver Corrosion Guard върху външните метални повърхности. Не пръскайте върху анодите законтрол на корозията, тъй като това ще намали ефективността им.

Експлоатация при големи височиниДвигателят ви автоматично компенсира промените в големите височини. Витло с различна стъпкаможе да помогне да се намали известна загуба на производителност от намаленото съдържание накислород във въздуха. Консултирайте се с търговеца.

Влияние на височината и времето върху работните показателиУсловията по-долу намаляват работните показатели на двигателя и не могат да бъдат компенсираниот горивната система или електронната система за управление на двигателя:• Височини над морското равнище• Висока температура• Ниско барометрично налягане• Висока влажностТези условия по-горе намаляват плътността на въздуха към двигателя, което от своя страна намаляваследните:• Ускорителното налягане на турбокомпресорните двигатели• Мощността и въртящия момент в целия диапазон от обороти• Върховите обороти• Компресията в цилиндритеПРИМЕР: Работещ на височина 8 000 фута двигател ще има над 30 % загуба на мощност, а загубатана мощността на двигателя в горещ и влажен ден може да достигне до 14 %. Тези загуби важат задвигатели с нормално засмукване и с турбокомпресори.Компенсиране на условията за намаляване на мощността:• Преминете към витло с по-малка стъпка.• Променете предавателното отношение.Някои работни показатели на лодките могат да бъдат подобрени чрез преминаване към витло с по-малка стъпка, но работните показатели на двигателя все пак ще останат по-ниски. В някои случаиможе да бъде по-полезно намаляване на предавателното отношение. За да оптимизирате работата надвигателя, форсирайте двигателя, за да може той да работи със или близо до горния край напрепоръчителния диапазон от максимални обороти, с широко отворена дроселова клапа и нормалнонатоварване на лодката.Други предимства на промените на витлото или предавателното отношение:• Намалява възможността за детонация• Повишава общата надеждност и дълготрайност на двигателя

РАБОТА

66 bul

Page 75: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Задаване на ъгъл към борда при работа на двигателя с оборотина празен ходОтворът за изпускане на отработените газове на извънбордовия двигател може да бъде потопен принякои лодки, ако двигателят се наклони докрай към борда, докато работи на празен ход. Това може дадоведе до ограничение на отработените газове, неравномерна работа на празен ход, силен дим изацапване на свещите. Ако съществува такова състояние, наклонете извънбордовия двигател нагоре,докато отворът на извънбордовия двигател за отвеждане на отработените газове излезе от водата.

a - Потопен отвор за отвеждане на отрабо‐тените газове (грешно)

b - Отвор за отвеждане на отработенитегазове над водната линия (правилно)

Процедура за разработване на двигателяВАЖНО: Неспазването на процедурите за разработване на двигателя може да доведе до лошаподдръжка през експлоатационния срок на двигателя и причини повреда на двигателя. Винагиспазвайте процедурите за разработване на двигателя.1. През първите два часа работа оставете двигателя да работи с променливи настройки на

дроселовата клапа до 4 500 об/мин, или на три четвърти отваряне на дроселовата клапа и напълно отваряне на дроселовата клапа в течение на една минута на всеки десет минути.

2. През следващите осем часа работа избягвайте непрекъсната работа при пълно отваряне надроселовата клапа за повече от пет минути всеки път.

Запалване на двигателяПреди стартиране прочетете Списък на предпускови проверки, специални инструкции за действие;Процедура за разработване на двигателяи Превключване на скоростите в раздел Работа функции иработа на дистанционното управление в раздел Функции и органи за управление.

БЕЛЕЖКАБез достатъчно охлаждаща вода, двигателят, водната помпа и останалите компоненти ще прегреяти претърпят повреди. Осигурете достатъчно подаване на вода към входовете за вода по време наработа.

1. Уверете се, че смукателят на охлаждаща вода е потопен.

28928

a b

2729

РАБОТА

bul 67

Page 76: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

2. Проверете нивото на маслото в двигателя.

27780

3. Отворете отдушника на резервоара за гориво на резервоарите от тип с ръчно вентилиране.

19748

ЗАБЕЛЕЖКА: Двигателят няма да запали, освен ако анкерното въже не е зададено в положение„RUN" („РАБОТА").4. Задайте превключвателя за спиране с анкерно въже в положение „RUN". Вижте Обща

информация - Превключвател за спиране с анкерно въже.

19791

5. Превключете извънбордовия двигател в неутрално положение (N)

F

N

R

3413

FN

R

3417

РАБОТА

68 bul

Page 77: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

ЗАБЕЛЕЖКА: За първоначален пуск на нов двигател, или за двигател, който е работил до свършванена горивото, или от който е източвано гориво, горивната система следва да бъде зареждана кактоследва:Завъртете контактния ключ на запалването в положение „ON" в течение на приблизително еднаминута. Така сработва помпата за подкачване на горивото. Завъртете контактния ключ назапалването обратно в положение „OFF" и след това го върнете отново в положение „ON" за ощеедна допълнителна минута. Завъртете контактния ключ обратно в положение „OFF". Зареждането нагоривната система е завършено.6. Стартиране с контактния ключ - Завъртете контактния ключ на запалването в положение

„START" („СТАРТ") и го освободете. Електронната система за стартиране ще завъртиавтоматично двигателя за стартиране. Ако двигателят не запали, той ще спре да върти.Завъртете отново контактния ключ на запалването в положение „START" („СТАРТ") докатодвигателят запали.

START

OFF ACC ONSTART

OFF ACC ON

3485

7. След като двигателят запали, проверете за стабилен воден поток, изтичащ от индикаторнияотвор на водната помпа.

ВАЖНО: Ако не излиза вода от индикаторния отвор на водната помпа, спрете двигателя и проверетесмукателя на охлаждаща вода за запушване. Липсата на запушване може да посочва неизправностна водната помпа или запушване в системата за охлаждане. Тези условия причиняват прегряване надвигателя. Обърнете се към доставчика си да провери извънбордовия двигател. Експлоатацията напрегрят двигател ще причини повреда на двигателя.

Превключване на скоростите

ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ НА СТОЙКАТА НА DTS ТАБЛОТОВАЖНО: Никога не превключвайте скоростите на извънбордовия двигател, ако оборотите му не саобороти на празен ход. Не превключвайте извънбордовия двигател на предна или задна скорост,когато двигателят не работи.• Извънбордовият двигател има три положения за превключване на скоростите за осигуряване на

работа: Напред (F), неутрално положение (N) и назад (R).

3427

F

NR

• При смяна на скорости винаги спирайте в неутрално положение и давайте възможност наоборотите на двигателя да се връщат към стойностите за обороти на празен ход.

РАБОТА

bul 69

Page 78: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

• Дистанционното управление на стойката на таблото изисква операторът да натиска винагиблокировката за смяна на скоростите, докато премества контролната ръкохватка извъннеутрално положение.

3428

• Натиснете още лоста за управление, за да увеличите скоростта.

ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ НА СТОЙКАТА НА DTS КОНЗОЛАТАВАЖНО: Никога не превключвайте скоростите на извънбордовия двигател, ако оборотите му не саобороти на празен ход. Не превключвайте извънбордовия двигател на предна или задна скорост,когато двигателят не работи.• Извънбордовият двигател има три положения за превключване на скоростите за осигуряване на

работа: Напред (F), неутрално положение (N) и назад (R).

FN

R

3417

• При смяна на скорости винаги спирайте в неутрално положение и давайте възможност наоборотите на двигателя да се връщат към стойностите за обороти на празен ход.

• Натиснете още лоста за управление, за да увеличите скоростта.

Спиране на двигателяВАЖНО: Завъртането на контактния ключ в положение „START" („СТАРТ") докато двигателят работище доведе до спиране на двигателя, като оставя DTS системата активна. Това позволява използванена електрическото подрязване/накланяне от ръкохватката на дистанционното управление.

РАБОТА

70 bul

Page 79: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Намалете оборотите на двигателя и превключете извънбордовия двигател в неутрално положение.Завъртете контактния ключ в положение „OFF".

START

OFF ACC ON

START

OFF ACC ON

3482

РАБОТА

bul 71

Page 80: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Грижи за извънбордовия двигателЗа да поддържате извънбордовия си двигател в най-добро работно състояние, е важно на вашияизвънбордови двигател да се извършват периодичните проверки и поддръжка, изброени в График запроверки и поддръжка. Най-настоятелно ви препоръчваме да го поддържате правилно, за даосигурите безопасността на вас и вашите пътници и поддържате неговата сигурност.Записвайте извършената поддръжка в Регистър за поддръжка на гърба на това ръководство. Пазетевсички поръчки и квитанции за работи по поддръжката.

ИЗБОР НА РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ ЗА ВАШИЯ ИЗВЪНБОРДОВИ ДВИГАТЕЛПрепоръчваме да се използват оригинални резервни части на Mercury Precision или Quicksilver иоригинални смазки.

Наредби на EPA за емисииВсички нови извънбордови двигатели, произвеждани от Mercury Marine, са сертифицирани отАгенцията за защита на околната среда на САЩ като отговарящи на изискванията на наредбите законтрол на замърсяването на въздуха от нови извънбордови двигатели. Тази сертификация зависиусловно от определени настройки, извършвани по заводските стандарти. По тази причина трябва дасе спазва стриктно заводската процедура за сервизно обслужване и, когато е възможно, да се връщакъм първоначалното предназначение на конструкцията. Поддръжката, подмяната или ремонтът наустройствата и системите за контрол на емисиите може да се извършват от всяко учреждение заремонт на морски двигатели с искрово запалване (ИЗ) или отделно лице.

ЕТИКЕТ ЗА СЕРТИФИКАЦИЯ НА ЕМИСИИЕтикет за сертификация на емисии, показващ нивата на емисиите и спецификациите на двигателя,пряко отнасящи се до емисиите, се поставя на двигателя по време на производството му.

a - Режим на празен ходb - Мощност на двигателя в к.с.c - Изместване на буталотоd - Мощност на двигателя - киловатиe - Дата на производствоf - Номер на фамилиятаg - Регламентирана граница на емисии за фамилията двигателиh - Регламентирана граница на емисии за фамилията двигателиi - Препоръчвана свещ и междинаj - Процент на просмукване на горивопровода

ОТГОВОРНОСТИ НА ПРИТЕЖАТЕЛЯОт собственика/оператора се изисква да извършва редовна поддръжка на двигателя, за да сеподдържат нивата на емисии в рамките на предписаните стандарти за сертификация.

SPARK PLUG:GAP:

EMISSION CONTROLINFORMATION

THIS ENGINE CONFORMS TOEMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES

CALIFORNIA AND U.S. EPA

REFER TO OWNERS MANUAL FOR REQUIRED MAINTENANCE,SPECIFICATIONS, AND ADJUSTMENTS

IDLE SPEED (in gear): FAMILY:

HC+NOx:FEL:

LOW PERM/HIGH PERM:

g/kWhhp L

edcba f

g

hi

HC+NOx:FEL: g/kWhhp LCO FEL: g/kWhkw g/kWh

j43210

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

72 bul

Page 81: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Не се разрешава на собственика/оператора да видоизменя двигателя по какъвто и да било начин,който би могъл да промени мощността му в к.с., или да позволи нивата на емисии да превишаттехните предварително определени заводски спецификации.

График за проверки и поддръжкаПРЕДИ ВСЯКА УПОТРЕБА• Проверете нивото на маслото на двигателя. Вж. Гориво и масла - Проверка и добавяне на

масло в двигателя.• Проверете дали превключвателят за спиране спира двигателя.• Проверете стегнатостта на извънбордовия двигател към кърмовата греда. Ако се открие

разхлабване на извънбордовия двигател или крепежните елементи, затегнете последните свъртящ момент 75 Нм (55 фнт.-фт.).

• Проверете визуално горивната система за влошаване или течове.• Проверете кормилната система за затягане или разхлабени компоненти.• Визуално проверете фитингите и маркучите на кормилната уредба за течове или признаци на

повреда. Проверете крепежните елементи на съединителния профил (на стендове замножество извънбордови двигатели) за стегнатост.

• Проверете перките на витлото за повреда.

СЛЕД ВСЯКА УПОТРЕБА• Промийте системата за охлаждане на извънбордовия двигател, ако е работил в солени или

замърсени води. Вж. Промиване на системата за охлаждане.• Измийте всички отлагания на сол и промийте изхода от изпускателната уредба на витлото и

скоростната кутия с прясна вода, ако е работено в солени води.

НА ВСЕКИ 100 ЧАСА УПОТРЕБА ИЛИ ВЕДНЪЖ ГОДИШНО, КОЕТО ОТДВЕТЕ СЕ СЛУЧИ ПЪРВО• Сменете моторното масло и масления филтър. Маслото следва да се сменя по-често, когато

двигателят работи в неблагоприятни условия, като продължително влачене, например. Вж.Смяна на маслото на двигателя.

• Проверете стегнатостта на извънбордовия двигател към кърмовата греда. Ако се откриеразхлабване на извънбордовия двигател или крепежните елементи, затегнете последните свъртящ момент 75 Нм (55 фнт.-фт.).1.

• Визуално проверете термостата за корозия и/или счупена пружина. Уверете се, че термостатътзатваря напълно при стайна температура.1.

• Проверете горивния филтър със сепаратор на вода на двигателя за замърсявания. Почистетеи/или подменете филтъра. Вж. Горивна система.

• Проверете анодите за контрол на корозията. Проверявайте по-често, когато двигателят сеизползва в солени води. Вж. Анод за контрол на корозията.

• Източете и сменете маслото в скоростната кутия. Вж. Смазване на скоростната кутия.• Проверете течността в кормилната уредба. Вж. Проверка на течността в кормилната уредба.• Проверете акумулаторната батерия. Вж. Проверка на акумулаторната батерия.• Използване в солени води: Свалете и проверете свещите за корозия и ги сменете при

необходимост. Преди монтаж намажете само резбите на свещите с тънък слой паста противзаяждане. Вж. Проверка и подмяна на свещите.

1. Тези елементи следва да се обслужват сервизно от упълномощен доставчик.

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

bul 73

Page 82: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Тръба, спр.№ Описание Къде се използва Кат. №

81 Паста противзаяждане Резби на свещите 92-898101385

• Проверете кабелите и съединителите.• Проверете стегнатостта на болтове, гайки и други крепежни елементи.• Проверете уплътненията на дефлектора, за да се уверите, че са наред и не са повредени.• Проверете пяната за намаляване на шума на вътрешния дефлектор (ако е монтиран), за да се

уверите, че пяната е наред и не е повредена.• Проверете дали шумозаглушителят на смукателната уредба (ако е монтиран) е на мястото си.• Проверете дали гърнето за празен ход на изпускателната уредба (ако е монтирано) е на

мястото си.• Проверете за разхлабени водни скоби на маркучите и гумените ботуши (ако са монтирани) на

възела за засмукване на въздух.

НА ВСЕКИ 300 ЧАСА УПОТРЕБА ИЛИ ТРИ ГОДИНИВАЖНО: Преди сваляне на скоростната кутия трябва да се източи маслото от двигателя, за да сеизбегне разлив на масло. Извършете планирана смяна на водната помпа в комбинация със смяна намаслото в двигателя.• Сменете турбината на водната помпа (по-често, ако се забелязва прегряване, или намалено

налягане на водата).1.

• Проверете течността за силовото накланяне. Вж. Проверка на течността за подрязване.• Сменете вградения в тръбопровода за високо налягане горивен филтър.1.

• Сменете свещите след първите 300 часа, или на три години. След това ги проверявайте навсеки 300 часа или на всеки три години. Сменете свещите при необходимост. Вж. Проверка иподмяна на свещите.

• Сменете ремъка на допълнителното задвижване Вж. Проверка на ремъка на допълнителнотозадвижване.1.

ПРЕДИ ПЕРИОДИ НА СЪХРАНЕНИЕ• Вж. процедурата за съхранение. Вж. Съхранение.

Промиване на системата за охлажданеПромивайте вътрешните водни проходи на вашия извънбордови двигател с прясна вода след всякаупотреба в солени, замърсени или кални води. Това ще предотврати натрупването на отлагания отзапушване на вътрешните водни проходи.ЗАБЕЛЕЖКА: По време на промиване извънбордовият двигател може да бъде наклонен, или въввертикално работно положение.1. При изключен двигател поставете последния в работно положение (вертикално) или в

наклонено положение.

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

74 bul

Page 83: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

2. Откачете съединителя за промиване от фитинга на долния дефлектор.

28726

3. Завинтете маркуч за вода във фитинга за промиване.

28727

4. Завъртете крана за вода (на максимум 1/2 оборот) и оставете водата да промие охладителнатасистема в продължение на около 15 минути.

5. Когато промиването завърши, спрете водата и откачете маркуча за вода.6. Монтирайте съединителя за промиване към фитинга на долния дефлектор. Затегнете

съединителя здраво.

Демонтаж и монтаж на дефлекторДЕМОНТАЖ НА ДЕФЛЕКТОРАВАЖНО: До повечето точки за поддръжка се открива достъп чрез сваляне само на горния дефлектор.1. Издърпайте нагоре ключалката за заключване на горния дефлектор.

28946

2. Дръпнете горния дефлектор напред и го повдигнете.3. Дръпнете нагоре ключалката за освобождаване на долния дефлектор.

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

bul 75

Page 84: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

4. Свалете задния дефлектор към задната част на извънбордовия двигател.

28770

МОНТАЖ НА ДЕФЛЕКТОР1. Разположете долния дефлектор откъм задната страна на извънбордовия двигател. Постарайте

се да легне както трябва в гуменото уплътнение.2. Заключете дефлектора на място като дръпнете долната ключалка на дефлектора надолу.

29591

3. Поставете горния дефлектор в положение над двигателя, с предната част най-напред.Погрижете се дефлекторът да легне както трябва в гуменото уплътнение.

4. Горният дефлектор ще се заключи на място, когато се приложи натиск надолу върху задната мустрана. Проверете дари дефлекторът е закрепен здраво, като дръпнете нагоре задната мустрана.

Почистване на горни и долни дефлекториВАЖНО: Подсушаването на сухо (изтриването на пластмасовата повърхност когато е суха) води донезначителни повърхностни надрасквания. Винаги мокрете повърхността преди почистване. Неизползвайте почистващи препарати, съдържащи солна киселина. Спазвайте процедурата започистване и лъскане.

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

76 bul

Page 85: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

ПРОЦЕДУРА ЗА ПОЧИСТВАНЕ И ЛЪСКАНЕ1. Преди измиване изплаквайте дефлекторите с чиста вода, за да отстраните мръсотията и праха,

който може да надраска повърхността.2. Измийте дефлекторите с чиста вода и неутрален неабразивен сапун. Използвайте мека чиста

кърпа при миене.3. Подсушете внимателно с мека чиста кърпа.4. Лъснете повърхността с помощта на неабразивна автомобилна паста за полиране (паста за

полиране, предназначена за чисти повърхностни покрития). Отстранете нанесения слой восъкна ръка с помощта на чиста мека кърпа.

5. За отстраняване на незначителни драскотини използвайте съединение за повърхностнипокрития на Mercury Marine (92-859026K 1).

Почистване на основното тяло (употреба в солени води)Ако извънбордовият двигател работи в солени води, свалете горния дефлектор и капака на маховика.Проверете основното тяло и неговите компоненти за натрупвания на сол. Измийте всички натрупванияна сол от основното тяло и неговите компоненти с прясна вода. Дръжте водната струя далеч отвъздушния филтър/смукателя и алтернатора. След измиване оставете основното тяло и неговитекомпоненти да изсъхнат. Напръскайте със спрей на Quicksilver or Mercury Precision за защита откорозия външните метални повърхности на основното тяло и неговите компоненти. Не допускайтеспреят за предпазване от корозия да влиза в контакт с ремъка на алтернатора, ремъчните шайби илистойките на извънбордовия двигател.ВАЖНО: Не допускайте смазка или спреят за предпазване от корозия да влиза в контакт с ремъка наалтернатора или ремъчните шайби. Ремъкът на алтернатора би могъл да приплъзне и да се повреди,ако се покрие със смазка или спрей за предпазване от корозия.

Тръба, спр.№ Описание Къде се използва Кат. №

120 Предпазване откорозия

Външни метални повърхности наосновното тяло и неговите компоненти.

Проверка на акумулаторната батерияАкумулаторната батерия следва да се проверява през редовни интервали, за да се гарантираправилна възможност за стартиране на двигателя.ВАЖНО: Прочетете инструкциите за безопасност и поддръжка, които придружават вашатаакумулаторна батерия.1. Изключвайте двигателя преди да обслужвате акумулаторната батерия.2. Уверете се, че акумулаторната батерия е обезопасена от преместване.3. Полюсните изводи на акумулаторната батерия следва да са чисти, стегнати и правилно

поставени. Положителен към положителен и отрицателен към отрицателен.4. Уверете се, че акумулаторната батерия е снабдена с непроводим щит за защита на полюсните

изводи от случайно окъсяване.

Спецификации на акумулаторната батерия за двигатели VeradoВАЖНО: Двигателите Verado изискват 12-волтова AGM (абсорбционен гласмат) стартерна батерия,която да отговаря на минималните норми.За най-добри резултати, Mercury Marine не препоръчва да се използват по-често срещаните залети (смокри клетки) или оловно-кисели батерии със желирани клетки за стартиране на двигатели Verado.Всеки двигател Verado трябва да бъде оборудван с негова собствена стартерна батерия.Ако приложението на лодката изисква допълнителни натоварвания на батерията от принадлежноститена лодката или морската електроника, монтирайте спомагателна батерия или батерии.

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

bul 77

Page 86: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Изберете 12-волтова AGM (абсорбционен гласмат) батерия, която отговаря на следните норми.

Номинални данни за USA (SAE) стартерна батерия за Verado

Необходима стартерна батерия за Verado 12-волтова AGM (абсорбционен гласмат) батерия

Необходими ампери за старт на море(MCA) и резервен капацитет

Минимум 800 ампера за старт на море с минималенрезервен капацитет 135 минути по норматив RC25

Номинални данни за международна (EN) стартерна батерия за Verado

Необходима стартерна батерия за Verado 12-волтова AGM (абсорбционен гласмат) батерия

Необходими ампери за старт на студено(CCA) и ампер часове (Ah)

Минимум 975 ампера за старт на студено сминимум 65 ампер часа капацитет

ЗАБЕЛЕЖКА: Не използвайте стартерна батерия за двигателя, която не отговаря на указаните норми.Ако се използва батерия, която не отговаря на указаните норми, електрическата система може даработи лошо.ВАЖНО: Когато монтирате батерията, трябва да се придържате към стандартите за производство налодки (BIA, ABYC и т.н.), федералните стандарти и разпоредбите на бреговата охрана. Погрижете секабелите за монтажа на батерията да отговарят на изискванията за изпитване на теглене иположителният полюсен извод на батерията да е изолиран както трябва в съответствие сразпоредбите.Препоръчва се (и се изисква в някои щати) батерията да се монтира в затворена касета. Вж.разпоредбите за вашата зона.Когато се свързва батерията на двигателя, трябва да се използват шестограмни гайки за захващанена изводите към полюсните изводи на акумулаторната батерия. Затегнете шестограмните гайки суказания въртящ момент на затягане.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНеспазването на условието за правилно закрепване изводите на акумулаторната батерия може дадоведе до загуба на захранване на системата на цифровата дроселова клапа и смяна на скоростите(DTS), водещо до сериозно нараняване или смърт от загуба на контрол над лодката. Захванетеизводите на акумулаторната батерия към полюсните изводи с шестограмни гайки, за да избегнетехлабави свързвания.

Описание Нм фнт-инч фнт-фт

Шестограмни гайки 13,5 120 –

ВАЖНО: Размерите и дължините на кабелите за акумулаторната батерия са критични. Вж. таблиците сразмери на кабелите на батерията или ръководството за монтаж на двигателя за изискванията къмразмерите.

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

78 bul

Page 87: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Трябва да поставите табела за бъдеща сервизна справка, която предупреждава да не се използватакумулатори за цикли на дълбок разряд и крилчатите гайки да не се поставят върху или близо доакумулаторната кутия. Една 5/16 инча и една 3/8 инча шестограмна гайка са доставени за подмяна накрилчатите гайки на акумулаторната батерия. Не се доставят метрични шестограмни гайки.

54395

Въздушен филтърСборката на въздушния филтър е елемент, който може да се обслужва и почиства с топла сапуненавода, ако е необходимо.

СВАЛЯНЕ И ПОЧИСТВАНЕ НА ВЪЗДУШНИЯ ФИЛТЪР1. Отвинтете притискателния винт на въздушния филтър.2. Свалете маркуча за вентилация на картера.

a - Маркуч за вентилация на картераb - Маркуч на вентила за продухване на мо‐

дула на горивната система (FSM)c - Филтърна сглобкаd - Притискателен винт

3664

a

b

c

d

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

bul 79

Page 88: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

3. Свалете сборката на въздушния филтър и откачете маркуча от вентила на модула запродухване (FSM), като въртите сборката на въздушния филтър и теглите маркуча.

3665

4. Измийте сборката на въздушния филтър в топла сапунена вода.5. Подсушете сборката на въздушния филтър със сгъстен въздух.6. Нанесете масло за 4-тактови извънбордови двигатели върху парцал или кърпа и изтрийте леко

елемента на въздушния филтър. Избършете излишното масло. Елементът на въздушнияфилтър трябва да бъде влажен на пипане.

Тръба, спр.№ Описание Къде се използва Кат. №

110

Масло 10W30 за 4-тактовиизвънбордовидвигатели

Елемент на въздушния филтър 92-858045Q01

МОНТАЖ НА ВЪЗДУШНИЯ ФИЛТЪР1. Монтирайте маркуча на вентила за продухване на модула на горивната система (FSM) към

сборката на въздушния филтър.

3665

2. Поставете маркуча за вентилация на картера.

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

80 bul

Page 89: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

3. Монтирайте сборката на въздушния филтър и здраво затегнете притискателния винт.

a - Маркуч за вентилация на картераb - Маркуч на вентила за продухване на мо‐

дула на горивната система (FSM)c - Филтърна сглобкаd - Притискателен винт

Горивна система

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕГоривото е огнеопасно и взривоопасно. Изключвайте контактния ключ и разполагайте анкернотовъже така, че двигателят да не може да се стартира. Не пушете и не допускайте източници на искриили открит пламък в зоната по време на сервизно обслужване. Поддържайте работното място добрепроветрено и избягвайте продължително излагане на изпарения. Винаги проверявайте за течове,преди да опитате да стартирате двигателя и веднага избърсвайте всякакви разливи на гориво.

ВАЖНО: Използвайте одобрен съд за събиране и съхранение на горивото. Избърсвайте веднагаразлятото гориво. Използваният за събирането на разлятото гориво материал трябва да се изхвърлина одобрено място.Преди да обслужвате някоя част на горивната система:1. Спрете двигателя и откачете акумулаторната батерия.2. Извършете обслужването на горивната система в добре проветрена зона.3. Проверете завършените сервизни работи за признак на течове на гориво.

ПРОВЕРКА НА ТРЪБОПРОВОДА ЗА ГОРИВОВизуално проверете тръбопровода за гориво за пукнатини, издуване, течове, твърдост, или другипризнаци на влошаване или повреда. Ако някое от тези условия е налице, тръбопроводът за горивотрябва да бъде подменен.

ГОРИВЕН ФИЛТЪР СЪС СЕПАРАТОР НА ВОДАЗАБЕЛЕЖКА: Предупредителната система ще се включи, когато водата в горивния филтър достигнемаксималното ниво. Вижте Функции и органи за управление - Предупредителна система.Този филтър отстранява влагата и замърсяванията от горивото. Ако държачът на филтъра се напълнис вода, водата може да бъде отстранена. Ако филтърът се задръсти със замърсявания, го сменете.Вж. График за проверки и поддръжка за правилния интервал за поддръжка.

Демонтаж на филтъра1. Завъртете контактния ключ на запалването в положение „OFF".2. Свалете капачката от предпазния вентил за продухване на горивните пари.

3664

a

b

c

d

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

bul 81

Page 90: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

! ВНИМАНИЕНеспазването на изискването за изпускане на налягането от горивната система ще доведе доизпръскване на гориво, което може да причини пожар или експлозия. Оставете двигателя даизстине напълно и изпуснете цялото налягане на горивото преди да обслужите някоя част нагоривната система. Винаги пазете очите и кожата от гориво и пари под налягане.

3. Поставете парцал или кърпа около вентила. Изпуснете налягането на горивото, като натиснетестеблото на вентила.

a - Предпазен вентил за продухване на горивните париb - Капачка

4. Плъзнете държача на филтъра нагоре, за да го освободите от скобата. Маркучите и кабелниятсноп могат да останат захванати към държача на филтъра.

a - Горивен филтърb - Държач на филтъра

a

b 29643

b

29644

a

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

82 bul

Page 91: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

5. Използвайте инструмента за сваляне на филтъра, или стеблото на отвертка между ушите накапачката на филтъра и отвинтете последния.

a - Горивен филтър

Инструмент за сваляне/монтаж на горивния филтър 91-896661

24896

Помага при свалянето и монтажа на сборкатана капачката на горивния филтър.

Източване на филтъра1. Наклонете държача на филтъра, за да източите течността в одобрен съд.

a - Държач на филтъра

a

29642

a

29648

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

bul 83

Page 92: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Монтаж на филтъра1. Смажете О-пръстените с масло.2. Монтирайте филтъра и го затегнете здраво.3. Поставете монтажните уши на държача на филтъра в прорезите на скобата и натиснете надолу

държача на филтъра, за да плъзнете монтажните уши в заключено положение.

a - Уплътнения от О-пръстениb - Монтажни уши на държача на филтъра

a - Монтиран горивен филтър

ВАЖНО: Визуално проверете за течове на гориво от филтъра, като завъртите контактния ключ назапалването в работно положение, принудително подавайки гориво към филтъра.

29658

b

a

a

29652

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

84 bul

Page 93: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Аноди за контрол на корозиятаИзвънбордовият двигател има аноди за контрол на корозията в различни места. Анодът спомага зазащита на извънбордовия двигател от галванична корозия, като позволява метала му да корозирабавно вместо металните части на извънбордовия двигател.Всеки анод изисква периодична проверка, особено в солени води, които ускоряват корозията. За даподдържате тази защита от корозия, винаги заменяйте анода преди да е корозирал напълно. Никогане боядисвайте и не нанасяйте защитно покритие върху анода, тъй като това ще намалиефективността му.

a - Два анода за контрол на планката за пръсканеb - Заземителен проводникc - Един анод за контрол в основата на стойкатаd - Два анода за контрол в долната част на плунжерите за механизирано накланянеe - Два анода за контрол на страните на скоростната кутия

Подмяна на витлото - 25,4 мм (1,0 инч) диаметър на вала навитлото1. Превключете извънбордовия двигател в неутрално положение.2. Изправете огънатите уши на крепежната гайка на витлото.

26900

a c

b

de

45744

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

bul 85

Page 94: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

3. Поставете дървено трупче между скоростната кутия и витлото, за да държи последното исвалете гайката на витлото.

29592

4. Изтеглете витлото направо от вала. Ако витлото е заклинило към вала и не може да се извади,оставете на упълномощен доставчик да го извади.

5. В помощ на бъдещо сваляне на витлото, обилно покрийте шлиците на вала на витлото с някойот следните продукти на Mercury/Quicksilver:

Тръба, спр.№ Описание Къде се използва Кат. №

Extreme Grease Шлици на вала на витлото 8M0071841

95 2-4-C с PTFE Шлици на вала на витлото 92-802859Q 1

6. Витла със задвижваща главина Flo-Torq II - Монтирайте предната опорна главина, сменяематазадвижваща втулка, витлото, опорната главина, крепежната гайка на витлото и гайката навитлото към вала.

a - Гайка на витлотоb - Крепежна гайка на витлотоc - Опорна главинаd - Витлоe - Сменяема задвижваща втулкаf - Предна опорна главина

7. Поставете дървено трупче между скоростната кутия и витлото и затегнете с предписаниявъртящ момент.

Означение Нм фнт-инч фнт-фт

Гайка на витлото 75 – 55

a b c

d

e f

26941

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

86 bul

Page 95: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

8. Закрепете гайката на витлото с огъване на три от ушите в каналите на опорната главина.

26945

Подмяна на витлото - 31,75 мм (1-1/4 инча) диаметър на вала навитлото

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕВъртящите се витла могат да причинят сериозни наранявания или смърт. Никога не работете слодката извън водата с монтирано витло. Преди да монтирате или сваляте витло, поставете модулаза задвижване в неутрално положение и задействайте превключвателя за спиране с анкерно въже,за да предпазите двигателя от стартиране. Поставете дървено трупче между перка на витлото иантивентилационната планка.

1. Превключете извънбордовия двигател в неутрално положение.2. Поставете дървено трупче между скоростната кутия и витлото, за да държи последното и

свалете гайката на витлото.

29592

3. Изтеглете витлото направо от вала. Ако витлото е заклинило към вала и не може да се извади,оставете на упълномощен доставчик да го извади.

4. В помощ на бъдещо сваляне на витлото, обилно покрийте шлиците на вала на витлото с някойот следните продукти на Mercury/Quicksilver:

Тръба, спр.№ Описание Къде се използва Кат. №

Extreme Grease Шлици на вала на витлото 8M0071841

95 2-4-C с PTFE Шлици на вала на витлото 92-802859Q 1

ЗАБЕЛЕЖКА: Използваните витла на 31,75 мм (1-1/4 инча) диаметър на вала на витлото изискваткомплект главини на витлото за тежък режим на експлоатация.

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

bul 87

Page 96: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

5. Главина на витло за тежък режим на експлоатация - Монтирайте главината на витло, витлото,шайбата, шайбата Belleville, шайбата и гайката на главината към вала.

a - Гайка на витлотоb - Шайбаc - Шайба Bellevilled - Шайбаe - Витлоf - Главина на витлото

6. Поставете дървено трупче между скоростната кутия и витлото. Затегнете гайката на витлото суказания въртящ момент на затягане.

2691

Означение Нм фнт-инч фнт-фт

Гайка на витлото 75 – 55

Проверка и подмяна на свещите1. Свалете горния и страничния кожух. Вижте Демонтаж и монтаж на дефлектор.2. Откачете съединителите на шестте кабелни снопа от връзките на лулите.3. Свалете монтажните болтове с помощта на въртеливо движение и издърпайте лулите от

свещите.

a - Съединител на кабелен снопb - Лулаc - Болт

4. Свалете свещите. Подменете свещта, ако електродът е износен; изолаторът е груб, напукан,счупен, набъбнал или замърсен; или ако не се вижда благородният метал на електрода назапалителната свещ.

a b c de

f

44856

a b

c

3658

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

88 bul

Page 97: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

ВАЖНО: Цветът на свещта може да не отразява точно нейното състояние. За да диагностициратеточно една повредена свещ, огледайте благородния метал на електрода на свещта. Сменете свещта,ако не се вижда благороден метал.

a - Благороден метал

5. Настройте междината между електродите на запалителната свещ. Вижте „Спецификации".

27848

a. Всички запалителни свещи трябва да са с проверено и коригирано разстояние междуелектродите преди поставяне.

b. Измерете разстоянието между електродите с луфтомерна пластина или измерителнотелче. Никога не използвайте клинов тип инструмент за проверка или регулиране наразстоянието между електродите.

c. Ако се налага регулиране, не подпирайте и не прилагайте сила върху централния електрод.Това е от решаващо значение за всеки тип свещ, която е с повърхност за износване, катонапример добавено покритие от платина или иридий към заземителния или централнияелектрод.

d. Когато се налага да се разшири разстоянието между електродите, използвайте инструмент,който да дърпа само заземителния електрод, без да докосва централния порцеланов, иличастта за износване на заземителния електрод.

e. Когато се налага да се скъси разстоянието между електродите, внимателно почукайтезаземителния електрод на свещта върху твърда повърхност.

6. Употреба в солени води - Намажете само резбите на свещите с тънък слой паста противзаяждане.

Тръба, спр.№ Описание Къде се използва Кат. №

81 Паста противзаяждане Резби на свещите 92-898101385

a

9381

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

bul 89

Page 98: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

7. Преди да поставите свещите, почистете всякакво замърсяване от леглата на свещите.Завинтете свещите на ръка и след това затегнете на 1/4 оборот, или с указания въртящ моментна затягане.

Означение Нм фнт-инч фнт-фт

Свещ 27 – 20

8. Поставете лулите на място върху свещите с помощта на въртеливо движение.9. Закрепете ги с фиксиращи болтове. Затегнете с определения въртящ момент.

Означение Нм фнт-инч фнт-фт

Болтове 8 71 –

10. Свържете съединителите на шестте кабелни снопа с връзките на лулите.

a - Съединител на кабелен снопb - Лулаc - Болт

11. Поставете задния и горния дефлектори.

ПредпазителиЕлектрическите вериги на извънбордовия двигател са защитени от претоварване с предпазители вокабеляването. Ако изгори предпазител, опитайте да откриете и отстраните причината запретоварването. Ако причината не се открие, предпазителят може да изгори отново.Извадете палеца на предпазителя от държача.

a b

c

3658

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

90 bul

Page 99: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Свалете капака от държача на предпазителя. Извадете предполагаемия изгорял предпазител иогледайте сребристо оцветената лентичка във вътрешността на предпазителя. Ако лентичката епрекъсната, сменете предпазителя. Подменете предпазителя с нов със същия номинален ток.

a - Палец на предпазителb - Държач на предпазителc - Добър предпазителd - Изгорял предпазителe - Електронен контролен модул и вентил за продухване „ECM" - 20 амперов предпазителf - Бобини за запалване „IGN. COILS" - 20 амперов предпазителg - Подаване на гориво „FUEL" - 20 амперов предпазителh - Резервни предпазители (3)i - Терминал за диагностика - 2 амперов предпазителj - Вентил за мощност на инжекторите и ускорение „INJ. PWR." - 20 амперов предпазител

Опроводяване на системата DTS

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕСплитанията или работата с пробници ще повреди изолацията на проводниците, давайкивъзможност за проникване на вода в опроводяването. Навлизането на вода може да доведе донеизправност на опроводяването и загуба на контрол над дроселовата клапа и смяната наскоростите. За да избегнете възможността за сериозно нараняване или смърт от загубата наконтрол върху лодката, не сплитайте и не работете с пробник в изолацията на който и да билопроводник на системата DTS.

• Проверете дали кабелните снопове не са прокарани близо до стри ръбове, горещиповърхности, или движещи се части.

• Проверете дали всички неизползвани съединители и гнезда са покрити с капачки срещуклиматични въздействия.

20 20 20

20 20 20

20

e g

h

j

2

i

fc

d

a

b

29663

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

bul 91

Page 100: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

• Проверете дали кабелните снопове са стегнати по протежение на маршрута им на прокарване.

Проверка на ремъка на допълнителното задвижванеПроверете спомагателния задвижващ ремък и са обадете на упълномощен доставчик да го смени, акое налице някое от следните условия.• Пукнатини по задната част на ремъка или в основата на V-образните канали.• Прекомерно износване в корените на каналите.• Набъбнала от масло гумена част.• Нарушени повърхности на ремъка.• Признаци на износване по краищата или външните повърхности на ремъка.

Проверка на течността за подрязване1. Наклонете извънбордовия двигател в напълно изправено нагоре положение.2. Завъртете опорната скоба за накланяне надолу.3. Спуснете извънбордовия двигател, докато опорната скоба за накланяне опре върху поставката.4. Свалете капачката за зареждане на силовото подрязване. За свалянето на капачката за

зареждане е необходим само 1/4 оборот.

a - Опорен лост за накланянеb - Капачка за зареждане на силовото подрязванеc - Опорна скоба за накланянеd - Стойка

5. Нивото на течността следва да бъде на приблизително 25 мм (1 инч) от горния край нагърловината за зареждане. Долейте течност за силово подрязване и кормилно управление наQuicksilver или Mercury Precision. Ако няма такава, използвайте течност за автомобилниавтоматични трансмисии (ATF).

Тръба, спр.№ Описание Къде се използва Кат. №

114

Течност за силовоподрязване икормилноуправление

Система за електрическо подрязване 92-802880Q1

6. Поставете капачката за зареждане на силовото подрязване. Затегнете капачката за зарежданена 1/4 оборот. Капачката ще се фиксира на място. Не затягайте повече.

a

c

d

b

29312

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

92 bul

Page 101: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Проверка на течността в кормилната уредбаСвалете капака на кормилната уредба и капачката за зареждане, за да проверите нивото на течността.Нивото на течността трябва да бъде малко под основата на отвора за пълнене. Използвайтесинтетична течност SAE 0W-30 за кормилни уредби, ако е необходимо.

a - Капак на кормилната уредбаb - Капачка за зарежданеc - Ниво на зареждане/пълно

Тръба, спр.№ Описание Къде се използва Кат. №

138Синтетична течностSAE 0W-30 закормилни уредби

Система на кормилната уредба

Смяна на маслото на двигателяВМЕСТИМОСТ НА МАСЛО В ДВИГАТЕЛЯВместимостта на маслото в двигателя е приблизително 7,0 литра (7,4 щатски кварти).

МЕТОД ЗА ИЗПОМПВАНЕВАЖНО: Наклонете извънбордовия двигател навън/нагоре до вертикално положение в течение наприблизително една минута, за да може остатъчното масло да се източи обратно в маслоутаителя.ВАЖНО: За да намалите или предотвратите разлив на масло при свалянето на масления филтър, сепогрижете извънбордовият двигател да е в изправено положение (ненаклонен), да е студен, или да нее работил в течение на най-малко един час.ВАЖНО: Методът за изпомпване се предпочита за източване на маслото от модели XXL. Ако сеизползва методът за източване, трябва да се използва фуния за източване за пренасочване намаслото от долната планка за пръскане към съда.1. Наклонете извънбордовия двигател навън/нагоре до вертикално положение в течение на

приблизително една минута, за да може остатъчното масло да се източи обратно вмаслоутаителя.

2. Поставете извънбордовия двигател във вертикално положение.3. Извадете масломерната пръчка и плъзнете адаптерната тръба на маслената помпа на картера

през отвора на масломерната пръчка към дъното на маслоутаителя на двигателя.4. Изпомпайте моторното масло в подходящ съд.

ab

c

29315

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

bul 93

Page 102: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Маслена помпа на картера 91-90265A 5

11591

Помощни средства при отстраняването намоторното масло без източване на картера.

МЕТОД ЗА ИЗТОЧВАНЕ1. Наклонете извънбордовия двигател навън/нагоре до вертикално положение в течение на

приблизително една минута, за да може остатъчното масло да се източи обратно вмаслоутаителя.

2. Поставете извънбордовия двигател във вертикално положение.3. Поставете подходящ съд под пробката на маслоутаителя на двигателя. Пробката за източване/

уплътнителната шайба се намира под планка за пръскане ляво на борд на извънбордовиядвигател.

4. Отвинтете пробката за източване/уплътнителната шайба. Поставете фунията за източване намаслото над пробката за източване/уплътнителната шайба.

a - Пробка за източване/уплътнителна шайбаb - Фуния за източване на маслото

Фуния за източване на маслото 91-892866A01

4993

Отклонява източването на моторното маслоот контакт с планките срещу пръскане икавитация.

5. Свалете пробката за източване/уплътнителната шайба и източете моторното масло в съд.6. Поставете пробката за източване/уплътнителната шайба.

ba

28778

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

94 bul

Page 103: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

СМЯНА НА МАСЛЕНИЯ ФИЛТЪРВАЖНО: За да намалите или предотвратите разлив на масло при свалянето на масления филтър, сепостарайте извънбордовият двигател да е в изправено положение (ненаклонен), да е студен, или дане е работил в течение на най-малко един час.1. Свалете горния дефлектор.2. Поставете парцал или кърпа под масления филтър, които да поемат разлято масло.3. Отвинтете стария филтър с помощта на гаечния ключ за масления филтър и въртене на

филтъра обратна на часовниковата стрелка.

a - Маслен филтър

Гаечен ключ за масления филтър 91-889277

5221

В помощ при свалянето на масленияфилтър.

4. Почистете монтажната основа на масления филтър.5. Намажете уплътнителната гарнитура на филтъра с тънък филм чисто масло. Не използвайте

грес.6. Завинтете новия филтър докато уплътнителната гарнитура опре в основата, след което

затегнете филтъра с още 3/4 до 1 оборот.

a

29662

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

bul 95

Page 104: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

ЗАРЕЖДАНЕ С МАСЛО1. Свалете капачката за зареждане на масло и долейте препоръчваното масло до средната точка

на работния диапазон (средната точка на защрихования регион). Доливането на приблизително7 литра (7,4 щатски кварти) ще доведе нивото на маслото до средната точка на защрихованиярегион.

29681

2. Поставете капачката на резервоара за масло.3. При извънбордови двигател във водата или свързан маркуч за промиване с охлаждаща вода,

оставете двигателя да работи с обороти на празен ход, за да проверите за течове от масленияфилтър.

4. Спрете двигателя и проверете нивото на маслото.

Смазване на скоростната кутияПри доливане или смяна на маслото в скоростната кутия, визуално проверете за наличие на вода вмаслото. Ако има вода, тя може да се е утаила на дъното и ще се източи преди маслото, или може дасе смеси с него, придавайки му млечен цвят. Ако се забележи вода, се обърнете към доставчика си дапровери скоростната кутия. Вода в маслото може да доведе до преждевременна неизправност налагерите или, при минусови температури, да се превърне в лед и повреди скоростната кутия.Изследвайте източеното от скоростната кутия масло за метални частици. Малко количество металничастици посочва нормално износване. Повишено количество метални стружки или по-големи частици(люспи) може да посочва аномално износване на зъбните колела и следва да бъде проверено отупълномощен доставчик.

СКОРОСТНА КУТИЯ ЗА 122 ММ (4,8 ИНЧА) ДИАМЕТЪР

Източване на скоростната кутия1. Поставете извънбордовия двигател във вертикално работно положение.2. Свалете витлото. Вижте Подмяна на витлото.3. Поставете съд за източване под извънбордовия двигател.

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

96 bul

Page 105: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

4. Свалете отдушника и пробката за пълнене/източване и източете маслото.

a - Отдушникb - Пробка за пълнене/източване

Вместимост за смазване на скоростната кутияВместимостта за смазване на скоростната кутия е приблизително 970 мл (32,8 течни унции).

Препоръки относно смазките за скоростната кутияВисококачествена смазка Mercury или Quicksilver за зъбни предавки.

Проверка нивото на маслото и пълнене на скоростната кутия1. Поставете извънбордовия двигател във вертикално работно положение.2. Свалете отдушника/уплътнителната шайба.3. Свалете пробката за зареждане/източване. Поставете тръбичката за маслото в отвора за

пълнене и долейте масло, докато се появи във вентилационния отвор.

a - Вентилационен отворb - Отвор за пълнене

ВАЖНО: Подменете уплътнителните шайби, ако са повредени.4. Спрете да доливате масло. Поставете отдушника и уплътнителната шайба преди да извадите

тръбичката за маслото.5. Извадете тръбичката за маслото и поставете обратно почистената пробка за пълнене/източване

и уплътнителната шайба.

a

b

22692

a

b

22693

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

bul 97

Page 106: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

СКОРОСТНА КУТИЯ ЗА 137 ММ (5,4 ИНЧА) ДИАМЕТЪР

Източване на скоростната кутия1. Поставете извънбордовия двигател във вертикално работно положение.2. Свалете витлото. Вижте Подмяна на витлото.3. Поставете съд за източване под извънбордовия двигател.4. Свалете отдушника и пробката за пълнене/източване и източете маслото.

a - Отдушникb - Пробка за пълнене/източване

Вместимост за смазване на скоростната кутияВместимостта за смазване на скоростната кутия е приблизително 850 мл (28,7 течни унции)

Препоръки относно смазките за скоростната кутияВисококачествена смазка Mercury или Quicksilver за зъбни предавки.

Проверка нивото на маслото и пълнене на скоростната кутия1. Поставете извънбордовия двигател във вертикално работно положение.2. Свалете отдушника/уплътнителната шайба.3. Свалете пробката за зареждане/източване. Поставете тръбичката за маслото в отвора за

пълнене и долейте масло, докато се появи във вентилационния отвор.

a - Вентилационен отворb - Отвор за пълнене

ВАЖНО: Подменете уплътнителните шайби, ако са повредени.

a

b

45900

a

b

45899

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

98 bul

Page 107: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

4. Спрете да доливате масло. Поставете отдушника и уплътнителната шайба преди да извадитетръбичката за маслото.

5. Извадете тръбичката за маслото и поставете обратно почистената пробка за пълнене/източванеи уплътнителната шайба.

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

bul 99

Page 108: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Подготовка за съхранениеГлавното съображение при подготовката на вашия извънбордови двигател за съхранение е той да сепредпази от ръжда, корозия и повреда, причинена от замръзнала или задържана вода.Следва да се спазват процедурите за съхранение по-долу, за да подготвите извънбордовия сидвигател за извънсезонно или продължително съхранение (два месеца или повече).

БЕЛЕЖКАБез достатъчно охлаждаща вода, двигателят, водната помпа и останалите компоненти ще прегреяти претърпят повреди. Осигурете достатъчно подаване на вода към входовете за вода по време наработа.

ГОРИВНА СИСТЕМАВАЖНО: Бензинът със съдържание на алкохол (етанол или метанол) може да причини образуване накиселина по време на съхранение и да повреди горивната система. Ако използваният бензин съдържаалкохол, се препоръчва да се източи възможно най-много от останалия бензин в резервоара загориво, отдалечения тръбопровод за гориво и горивната система на двигателя.ВАЖНО: Този извънбордови двигател е снабден със затворена горивна система, когато двигателят неработи. С тази затворена система, горивото в горивната система на двигателя извън резервоара загориво, ще остане стабилно през време на нормални периоди на съхранение без добавяне настабилизатори за третиране на горивото.Напълнете резервоара за гориво и горивната система на двигателя с обработено (стабилизирано)гориво, за да предотвратите образуването на лакови и лепливи отлагания. Продължете синструкциите по-долу.• Преносим резервоар за гориво - налейте необходимото количество добавка за третиране на

горивната система и стабилизатор (спазвайте инструкциите на съда) в резервоара за гориво.Наклонете резервоара за гориво назад-напред, за да смесите стабилизатора с горивото.

• Постоянно монтиран резервоар за гориво - налейте необходимото количество добавка затретиране на горивната система и стабилизатор (спазвайте инструкциите на съда) в отделенсъд и смесете с приблизително един литър (една кварта) бензин. Налейте тази смес врезервоара за гориво.

Тръба, спр.№ Описание Къде се използва Кат. №

124Третиране нагоривната система истабилизатор

Резервоар за гориво 92-8M0047922

Защита на външните компоненти на извънбордовия двигател• Поправете всякакви олющвания на боя. Свържете се с вашия доставчик за поправката на боя.• Пръснете Spray Quicksilver или Mercury Precision Lubricants Corrosion Guard по външните

метални повърхности (освен анодите за контрол на корозията).

Тръба, спр.№ Описание Къде се използва Кат. №

120 Предпазване откорозия Външни метални повърхности 92-802878Q55

Защита на вътрешните компоненти на извънбордовия двигателВАЖНО: Вж. Поддръжка - Проверка и подмяна на свещите за правилната процедура за сваляне насвещите.

СЪХРАНЕНИЕ

100 bul

Page 109: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

• Свалете лулите и свещите.• Пръснете приблизително 30 мл (1 течна унция) инхибитор против ръжда по уплътненията по

време на съхранение във всеки отвор за свещ.

Тръба, спр.№ Описание Къде се използва Кат. №

119

Инхибитор противръжда поуплътненията повреме насъхранение

Отвори за свещи 92-858081Q03

• Завъртете ключа/пусковия бутон за стартиране, за да завъртите двигателя на един стартеренцикъл, което ще разпредели инхибитора в цилиндрите.

• Поставете свещите и лулите.

Скоростна кутия• Източете маслото и напълнете ново (вж. Смазване на скоростната кутия).

Разполагане на извънбордовия двигател за съхранениеСъхранявайте извънбордовия двигател в изправено (вертикално) положение, за да може да се източиводата от него.

БЕЛЕЖКАСъхранението на извънбордовия двигател в наклонено положение може да го повреди. Останалатав проходите за охлаждане вода, или събраната в изхода от изпускателната уредба на витлото вскоростната кутия, може да замръзне. Съхранявайте извънбордовия двигател в долно положение.

Съхранение на акумулаторната батерия• Спазвайте инструкциите на производителя на акумулаторната батерия за съхранение и

зареждане.• Свалете акумулаторната батерия от лодката и проверете нивото на електролита. Заредете при

необходимост.• Съхранявайте акумулаторната батерия на хладно, сухо място.• Периодично проверявайте нивото на електролита и зареждайте акумулаторната батерия по

време на съхранение.

СЪХРАНЕНИЕ

bul 101

Page 110: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Двигателят на стартера не върти двигателяВЪЗМОЖНИ ПРИЧИНИ• Превключвател за спиране с анкерно въже не в положение „RUN".• Изгорял 5 амперов предпазител. Проверете предпазителя във веригата на захранващия

кабелен сноп на DTS. Вижте Поддръжка.• Извънбордовият двигател не се превключва в неутрално положение.• Неизправност на изпълнителния механизъм за смяна на скоростите. На дисплея за преглед на

системата се показва съобщение за грешка „Gear Shift Diff" („Трудно превключване наскорости"). Вижте Поддръжка.

• Изтощена акумулаторна батерия, или разхлабени или корозирали свързвания на батерията.• Неизправност на ключа за запалване.• Неизправно опроводяване или електрическо свързване.• Неизправност на електромагнита на двигателя на стартера или помощния електромагнит.

Двигателят не се стартираВЪЗМОЖНИ ПРИЧИНИ• Неправилна процедура по запалването. Вижте Работа.• Стар или замърсен бензин.• Не стига гориво до двигателя.

• Резервоарът за гориво е празен.• Неотворен или запушен отдушник на резервоара за гориво.• Откачен или усукан тръбопровод за горивото.• Запушен горивен филтър. Вижте Поддръжка.• Неизправност на горивната помпа.• Запушен филтър на резервоара за гориво.

• Неизправност на компонент на запалителната система.• Зацапани или дефектирали свещи. Вижте Поддръжка.

Двигателят пали, но не се превключва на скорост• Неизправност на изпълнителния механизъм за смяна на скоростите. На дисплея за преглед на

системата се показва съобщение за грешка „Gear Shift Diff" („Трудно превключване наскорости"). Вижте Поддръжка.

Двигателят работи с прекъсванияВЪЗМОЖНИ ПРИЧИНИ• Прегряване - Предупредителният клаксон не работи.• Ниско налягане на маслото. Проверете нивото на маслото.• Зацапани или дефектирали свещи. Вижте Поддръжка.• Неправилна центровка и настройки.• Горивото не стига до двигателя.

a. Запушен горивен филтър на двигателя. Вижте Поддръжка.b. Запушен филтър на резервоара за гориво.c. Заседнал антисифонен вентил, разположен на резервоарите за гориво от тип за постоянно

вграждане.

ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

102 bul

Page 111: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

d. Усукан или пробит тръбопровод за гориво.• Неизправност на горивната помпа.• Неизправност на компонент на запалителната система.

Загуба на производителностВЪЗМОЖНИ ПРИЧИНИ• Прегряване - Предупредителният клаксон не работи.• Ниско налягане на маслото. Проверете нивото на маслото.• Непълно отваряне на дроселовата клапа.• Повредено витло или витло с неподходящ размер.• Неправилно синхронизиране на двигателя, настройка или центровка.• Претоварена лодка или неправилно разпределен товар.• Прекомерно много вода в трюма.• Мръсно или повредено дъно на лодката.

Акумулаторната батерия не задържа зарядВЪЗМОЖНИ ПРИЧИНИ• Разхлабени или корозирали съединения на батерията.• Ниско ниво на електролита в акумулаторната батерия.• Износена или неефективна акумулаторна батерия.• Прекомерна употреба на електрически принадлежности.• Дефектен токоизправител, алтернатор, или реле-регулатор на напрежението.• Отворена верига в изходните проводници на алтернатора (връзка с предпазител).

ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

bul 103

Page 112: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Местен ремонтен сервизВинаги връщайте извънбордовия си двигател на вашия местен упълномощен доставчик, ако възникненеобходимост от сервизно обслужване. Само той разполага с фабрично обучени механици, познания,специални инструменти, оборудване и оригинални части и принадлежности, за да обслужи сервизновашия двигател, ако възникне такава необходимост. Той най-добре познава вашия двигател.

Сервизно обслужване далеч от къщиАко сте далеч от вашия местен доставчик и възникне необходимост от сервизно обслужване, сесвържете с най-близкия упълномощен доставчик. Вж. телефонния указател в „Жълти страници". Ако понякаква причина не можете да получите сервизно обслужване, се свържете с най-близкия сервизенофис на Mercury Marine.

Запитвания за части и принадлежностиВсички запитвания относно оригинални резервни части и принадлежности следва да бъдат отправяникъм вашия местен упълномощен доставчик. Доставчикът има необходимата информация, за дапоръча за вас резервните части и принадлежности. При запитвания относно части и принадлежности,доставчикът изисква модела и серийния номер, за да поръча точните части.

Сервизно съдействиеМЕСТЕН РЕМОНТЕН СЕРВИЗАко се нуждаете от сервизно обслужване на вашата лодка с извънбордов двигател на Mercury, яотнесете до вашия упълномощен доставчик. Само упълномощени доставчици, специализирани визделия на Mercury и с фабрично обучени механици, специални инструменти и оборудване, както иоригинални резервни части и принадлежности на Quicksilver, могат да обслужват правилно вашиядвигател.ЗАБЕЛЕЖКА: Частите и принадлежностите на Quicksilver са конструирани и произведени от MercuryMarine специално за вашия силов пакет.

СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ ДАЛЕЧ ОТ КЪЩИАко сте далеч от вашия местен доставчик и възникне необходимост от сервизно обслужване, сесвържете с най-близкия упълномощен доставчик. Ако по някаква причина не можете да получитесервизно обслужване, се свържете с най-близкия регионален сервизен център. Извън САЩ и Канадасе свържете с най-близкия сервизен център на Marine Power International.

ОТКРАДНАТ СИЛОВ ПАКЕТАко силовият ви пакет е откраднат, незабавно уведомете органите на местните власти и MercuryMarine за модела и серийните номера и на кого следва да се съобщи за възстановяването. Тазиинформация се поддържа в базата данни на Mercury Marine за подпомагане на органите идоставчиците при възстановяването на откраднати силови пакети.

НЕОБХОДИМО ВНИМАНИЕ СЛЕД ПОТАПЯНЕ1. Преди възстановяване се свържете с упълномощен доставчик на Mercury.2. След възстановяването е необходимо незабавно сервизно обслужване от упълномощен

доставчик на Mercury, за да се намали възможността за сериозна повреда на двигателя.

СЕРВИЗНО СЪДЕЙСТВИЕ НА СОБСТВЕНИКА

104 bul

Page 113: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

РЕЗЕРВНИ СЕРВИЗНИ ЧАСТИ

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИзбягвайте опасност от пожар или експлозия. Компонентите на електрическата, запалителната игоривната система на изделията на Mercury Marine са в съответствие с федералните имеждународните стандарти, за да се сведе до минимум рискът от пожар или експлозия. Да не сеизползват резервни компоненти на електрическата, запалителната и горивната система, които неотговарят на тези стандарти. При обслужване на електрическите и горивните системи, монтирайтеправилно и затегнете всички компоненти.

От мореплавателните двигатели се очаква да работят с максимални или близки до тях обороти презпо-голямата част от експлоатационния им ресурс. Очаква се също така да работят както в пресни, такаи в солени води. Тези условия изискват многобройни специални части.

ЗАПИТВАНИЯ ЗА ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИОтправяйте всякакви запитвания, свързани с резервни части и принадлежности на Quicksilver, къмвашия местен упълномощен доставчик. Доставчикът има необходимата информация, за да поръча завас резервните части и принадлежности, ако те не са в складова наличност. Само упълномощенидоставчици могат да купуват оригинални резервни части и принадлежности на Quicksilver отфабриката. Mercury Marine не продава на неупълномощени доставчици или клиенти на дребно. Призапитване за части и принадлежности доставчикът изисква модела на двигателя и серийните номераза поръчка на точните части.

РАЗРЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМУдовлетворението от изделието ви на Mercury е много важно за вашия доставчик и за нас. Ако иматенякога проблем, въпрос или притеснение за вашия силов пакет, се свържете с вашия доставчик, илиупълномощен представител на Mercury. Ако се нуждаете от допълнително съдействие:1. Поговорете с мениджъра по продажбите или сервизния мениджър. Свържете се със

собственика на дистрибуторската фирма, ако мениджърът по продажбите и мениджърът насервиза не са в състояние да разрешат проблема.

2. Ако вашите въпрос, притеснение или проблем не могат да бъдат разрешени отдистрибуторската ви фирма, молим да се свържете със сервизния офис на Mercury Marine засъдействие. Mercury Marine ще работи с вас и вашия сервиз, за да разреши всички проблеми.

На офиса за обслужване на клиенти ще бъде необходима следната информация:• Вашето име и адрес• Вашият телефонен номер денем• Моделът и серийните номера на силовия ви пакет• Името и адресът на вашия дистрибутор• Естеството на проблема

ИНФОРМАЦИЯ ЗА КОНТАКТИ С ОФИСА НА MERCURY MARINE ЗАОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИЗа съдействие се обадете, изпратете факс, или пишете на географския офис във вашия район. Молимда посочвате вашия телефонен номер денем в пощенската си кореспонденция или съобщенията пофакса.

Съединени Щати, Канада

Телефон Английски +1 920 929 5040Френски +1 905 636 4751

Mercury MarineW6250 Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-1939Факс Английски +1 920 929 5893

Френски +1 905 636 1704

СЕРВИЗНО СЪДЕЙСТВИЕ НА СОБСТВЕНИКА

bul 105

Page 114: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Съединени Щати, Канада

Уебсайт www.mercurymarine.com

Австралия, Тихи океан

Телефон +61 3 9791 5822 Brunswick Asia Pacific Group41–71 Bessemer DriveDandenong South, Виктория 3175Австралия

Факс +61 3 9706 7228

Европа, Близкия изток, Африка

Телефон +32 87 32 32 11 Brunswick Marine EuropeParc Industriel de Petit-RechainB-4800 Verviers,Белгия

Факс +32 87 31 19 65

Мексико, Централна Америка, Южна Америка, Кариби

Телефон +1 954 744 3500 Mercury Marine11650 Interchange Circle NorthMiramar, FL 33025САЩ

Факс +1 954 744 3535

Япония

Телефон +072 233 8888 Kisaka Co., Ltd.4-130 Kannabecho, Sakai-kuSakai-shi, Osaka 590-0984, ЯпонияФакс +072 233 8833

Азия, Сингапур

Телефон +65 65466160 Brunswick Asia Pacific GroupT/A Mercury Marine Singapore Pte Ltd29 Loyang DriveСингапур, 508944

Факс +65 65467789

Поръчване на литератураПреди да поръчвате литература трябва да имате на разположение следната информация за силовияси пакет:

Модел Сериен номер

Конски сили Година

СЪЕДИНЕНИ ЩАТИ И КАНАДАЗа допълнителна литература за силовия ви пакет на Mercury Marine се свържете с най-близкиядоставчик на Mercury Marine, или се обърнете към:

Mercury Marine

Телефон Факс Mail

СЕРВИЗНО СЪДЕЙСТВИЕ НА СОБСТВЕНИКА

106 bul

Page 115: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Mercury Marine

(920) 929-5110(само за САЩ)

(920) 929-4894(само за САЩ)

Mercury MarineAttn: Publications Department

P.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54935-1939

ИЗВЪН СЪЕДИНЕНИТЕ ЩАТИ И КАНАДАСвържете се с най-близкия упълномощен сервизен център на Mercury Marine, за да поръчатедопълнителна литература, която е налична за вашия конкретен силов пакет.

Изпратете формуляра запоръчката с плащането до:

Mercury MarineAttn: Publications DepartmentW6250 West Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-1939

Експедиция до: (Копирайте този формуляр и го отпечатайте или попълнете – той е вашият етикет напратката)

Име

Адрес

Град, Щат, Област

ZIP или пощенски код

Държава

Количество Пози‐ция Инвентарен номер Цена Общо

. .

. .

. .

. .

. .

Общо дължима сума .

СЕРВИЗНО СЪДЕЙСТВИЕ НА СОБСТВЕНИКА

bul 107

Page 116: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Монтаж на извънбордовия двигател

УТВЪРДЕНИ МОНТАЖНИ СКРЕПИТЕЛНИ ЕЛЕМЕНТИ ЗА ДВИГАТЕЛ НАMERCURY MARINEВАЖНО: Mercury Marine предоставя утвърдени скрепителни елементи и инструкции за монтаж,включващи спецификации за въртящи моменти за всички наши извънбордови двигатели, така че те дамогат да бъдат правилно закрепвани към кърмовите греди на лодките. Неправилният монтаж наизвънбордовия двигател може да предизвика проблеми с работните показатели и надеждността, коитомогат да доведат до притеснения по отношение на безопасността. Спазвайте всички инструкции,свързани с монтажа на извънбордовия двигател. НЕ монтирайте каквато и да било другапринадлежност към лодката с предоставените с извънбордовия двигател скрепителни елементи.Например, не монтирайте профили за спортно теглене или бордови стълби към лодката с помощта надоставените с извънбордовия двигател монтажни скрепителни елементи. Монтирането на другиизделия към лодката, които използват монтажните скрепителни елементи на извънбордовия двигател,ще компрометира способността на тези скрепителни елементи да осигурят правилно и безопаснозахващане на извънбордовия двигател към кърмовата греда.Извънбордовите двигатели, които изискват утвърдени монтажни скрепителни елементи, ще иматследния стикер върху скобата на кърмовата греда.

51965

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, МОНТИРАНИ КЪМ ПРИТИСКАЩАТА СКОБА НАКЪРМОВАТА ГРЕДАMercury Marine е уведомена, че някои принадлежности за морски цели, като например стълби зааварийно качване на борд, котви за плитки води, комплекти от клинове за кърмови греди и прикачниустройства за спортно теглене, са монтирани към лодката с помощта на същите скрепителниелементи, които придържат извънбордовия двигател към кърмовата греда или криковата плоча.Използването на едни и същи скрепителни елементи за закрепване както на принадлежност, така и надвигателя към лодката застрашават способността им да поддържат правилното натоварване наскобата. Лодка с разхлабени монтажни скрепителни елементи на двигателя създава възможност запроблеми с експлоатационните показатели, надеждността и изискванията за безопасност.

МОНТАЖ

108 bul

Page 117: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе допускайте сериозни наранявания или смърт от загуба на контрол над лодката. Разхлабенитескрепителни елементи на лодката причиняват неизправност на скобата на кърмовата греда, коетоводи до загуба на способността на водача да управлява лодката. Винаги се уверявайте, ческрепителните елементи на двигателя са затегнати с указания момент на затягане.

Допустими принадлежности, монтирани към притискащата скоба на кърмовата гредаСлед като двигателят е монтиран към кърмовата греда или криковата плоча в съответствие синструкциите за монтаж на двигателя, е приемливо да се прикачи принадлежност към лодката спомощта на неизползваните отвори за болтове в притискащата скоба на кърмовата греда, както епоказано на фигура 1.Следният списък предоставя допълнителни указания за монтаж на принадлежности към притискащатаскоба на кърмовата греда.• Скрепителните елементи за тази принадлежност трябва да преминат през кърмовата греда на

лодката или криковата плоча.

МОНТАЖ

bul 109

Page 118: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

• Монтажът не трябва да създава проблеми със смущения, като например монтажна планка напринадлежност, намираща се в радиуса на притискащата скоба на кърмовата греда. Вижтефигура 1.

Фигура 1a - Минимална хлабина 3,175 мм (0.125 in.)b - Ръб на скоба на принадлежностc - Стена на притискаща скоба на кърмова гредаd - Радиусe - Доставени с двигателя монтажни скрепителни елементиf - Скрепителни елементи, предоставени от производителя на принадлежности, монтирани през

неизползвани отвори на монтажната скоба на двигателя.

b

c

d

af

54624

e

МОНТАЖ

110 bul

Page 119: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Недопустим монтаж на принадлежностиВАЖНО: Не използвайте скрепителните елементи, които придържат двигателя към лодката(кърмовата греда или криковата плоча), за друга цел, освен за прикрепване на двигателя към лодката.1. Не монтирайте принадлежност към притискащата скоба на кърмовата греда в неподдържано

състояние. Вижте фигура 2.

54625

Фигура 2

2. Не прикачвайте принадлежност към лодката с помощта на монтажните скрепителни елементина двигателя. Вижте фигура 3.

Фигура 3a - Доставени с двигателя монтажни скрепителни

елементиb - Притискаща скоба на кърмова гредаc - Принадлежност

53523

a

b c

МОНТАЖ

bul 111

Page 120: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

3. Не поставяйте клинове или пластини между притискащите скоби на кърмовата греда икърмовата греда (или криковата плоча). Вижте фигура 4.

Фигура 4a - Кърмова греда на лодка или крикова плочаb - Притискаща скоба на кърмова гредаc - Клин/пластина

МОНТИРАНЕ НА ИЗВЪНБОРДОВИЯ ДВИГАТЕЛ

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНеспазването на правилното закрепване на извънбордовия двигател би могло да доведе доотскубването му от кърмовата греда на лодката, водещо до щета на собственост, сериознонараняване, или смърт. Преди експлоатация, извънбордовият двигател трябва да бъде монтиранправилно с необходимите крепежни елементи. Не ускорявайте над оборотите на празен ход въввода, в която може да има подводни препятствия, ако извънбордовият двигател не е захванатправилно към кърмовата греда.

ВАЖНО: За оптимална функционалност на лодката и подробни инструкции за монтаж на двигателя вж.ръководството за монтаж на извънбордовия двигател, доставено с него.Настоятелно препоръчваме извънбордовият ви двигател и съответните принадлежности към него дабъдат монтирани от вашия доставчик, за да се гарантират правилен монтаж и добри работнипоказатели. Ако монтирате извънбордовия двигател сами, спазвайте инструкциите в ръководството замонтаж на извънбордовия двигател, предоставено с него.

54058c

ba

МОНТАЖ

112 bul

Page 121: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Извънбордовият двигател трябва да бъде захванат към кърмовата греда на лодката с четиритемонтажни болта с диаметър 12,7 мм (1/2 инча) и осигурените контрагайки и шайби. Монтирайте дваболта през горния комплект монтажни отвори и два болта през долния комплект монтажни прорези.

28923

МАКСИМАЛНА ВИСОЧИНА ЗА МОНТАЖ НА ИЗВЪНБОРДОВИЯДВИГАТЕЛВисочината на монтаж на извънбордовия двигател не трябва да превишава 63,5 см (25 инча) замодели L, 76,2 см (30 инча) за модели XL и 88,9 см (35 инча) за модели XXL. Монтирането наизвънбордовия двигател по-високо може да повреди компоненти на скоростната кутия.

28929

МОНТАЖ

bul 113

Page 122: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Максимална статична ватерлинияСтатичната ватерлиния при лодка в покой трябва да бъде под отметката „MAX STATIC WATERLINE"(„МАКС. СТАТИЧНА ВАТЕРЛИНИЯ") на кренгелса за празен ход (разположен в задната част наизвънбордовия двигател), когато извънбордовият двигател е наклонен докрай навътре/надолу. Аковатерлинията е над отметката „MAX STATIC WATERLINE" („МАКС. СТАТИЧНА ВАТЕРЛИНИЯ"),преместете товара на лодката напред, или увеличете (повдигнете) височината на монтаж наизвънбордовия двигател, за да разположите правилно отметката над ватерлинията.

MAX STATICWATERLINE

4224

Избор на витлаЗа най-добра цялостна производителност от вашата комбинация извънбордови двигател/лодкаизберете витло, което да позволява на двигателя да работи в горната половина на препоръчваниядиапазон обороти при напълно отворена дроселова клапа и нормално натоварена лодка (вж. Общаинформация - Спецификации). Този диапазон обороти позволява по-добро ускорение, докатосъщевременно се поддържа максимална скорост на лодката.

22551

Ако променящи се условия причинят спадане на оборотите под препоръчвания диапазон, катонапример по-топло, по-влажно време, експлоатация при по-високи надморски височини, увеличенонатоварване на лодката, или замърсено дъно на лодката/скоростната кутия, може да се наложи смянана витлото или почистване, за да се поддържат работните показатели и гарантира издръжливост наизвънбордовите двигатели.Проверете оборотите напълно отворена дроселова клапа с помощта на точен тахометър и наклоненнавън двигател до балансирано състояние на рулево управление (с еднакво усилие на руля и в дветепосоки) без това да причинява свободно въртене на витлото.

МОНТАЖ

114 bul

Page 123: Четиритактови двигатели 225/250/200-250-300 Pro/3 嘀攀爀愀搀download.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · 6-цилиндрови двигатели

Регистър за поддръжкаТук запишете цялото техническо обслужване на вашия извънбордови двигател. Уверете се, че стезаписали всички поръчки и квитанции за работи по поддръжката.

Дата Извършена поддръжка Часове на двигателя

РЕГИСТЪР ЗА ПОДДРЪЖКА

bul 115