68
Газета Межева

Газета Межева #1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Magazine Газета Межева "Le Journal de Megève" en version russe

Citation preview

Page 1: Газета Межева #1

Газета Межева

RUSSE COUVERTURE.qxp_Mise en page 1 29/11/2013 12:52 Page1

Page 2: Газета Межева #1

The Real Mc Coy’sNigel CabournRRLBelstaffSéraphinHollywood Trading CompanyTen cFeltedn.d.c made by handOfficine CreativeRedwingHunterOak Street BootmakersNew Balance USAConverse PremiumCanada GooseHartfordEskSalvatore PiccoloMomotaroJapan Blue JeansEdwinGilded AgeBlue de GênesDenhamK.O.IJean ShopTellasonAG JeansLevi’ XX & Made and CraftedDeus ex MachinaMerz B. SchwanenFilsonDukes Finest Artisan ...

73 rue Charles Feige (zone piétonne) Megèvewww.wantedmegeve.com[ ]

02 COUV / PUB WANTED.qxp_Mise en page 1 29/11/2013 13:17 Page1

Page 3: Газета Межева #1

Содержание

Соревнование собачьих упряжек 10/11/12 Крупные зимние выставки 18 - Ски-кросс: спорт длятех, кто любит острые ощущения 24/25/26/27После спортивного дня побалуйте своё тело 30/31/3224-я Монгольфиада готовится к старту 36/37/38 Бугры готовы,ждут спортсменов 42/43Глоток чистого искусства 46/47 - Прогулка на снегоступахк Мон Платару и Холодному фонтану 50/51 - Праздничныевина 54 Битва амазонок 58 - Дорада с овощами, соус "Рас-эль-ханут" Рецепт от Алена Корнелла 60 За кулисами 62/63/64

Газета Межева #1S.A.R.L. 1.2.3. ÉDITIONS - 120 rue des Glermènes - 74190 Passy - Au capital de 2.400,00 EurosTél. : 06 77 08 65 83 - 06 71 11 33 92 - [email protected]

Gérant : Frédéric Goujat - Directrice de la Publicité : Nathalie Eude - Tél. : 06 77 08 65 83 - [email protected]édactrice en Chef : Aude Zajackowski - Rédaction : AB / Elodie Bouffay / Marc Heur / Estelle Olivetto / Mélanie Pontet Sandra Stavo-Debauge : Julia ChivetGraphisme & Maquettes : Aude ZajackowskiCrédits photos : 1.2.3. éditions / Bruno Malègue / Fotolia.com / DR - Traductions : Anastasia Gorskaya

Dépôt légal décembre 2013 – Imprimé en FranceCe magazine gratuit ne peut être vendu. La reproduction, même partielle, des textes, images et photographies publiés dans ce numero Газета Межева #1 est interdite.

SOMMAIRE RUSSE 1.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 15:54 Page1

Page 4: Газета Межева #1

В Вашу записную книжку

19 декабряСольный концерт Жеральда Дахана «Джентельмен и Узурпатор» - юморист, певец и мим, известный своим даром па-родировать знаменитостей, Жерар Дахан представит публике голоса своих новых"жертв". Захватывающее зрелище!

22 декабряРождество в МежевеС 22 по 25 декабряМежев облачается в праздничные одежды, словно приглашая в путешествие встрану Деда Мороза. Ледяные ясли, рождественские сказки, волшебный парад,феерическая атмосфера на всех улочках деревни.

27 декабря"Сумасшедшее Рождество" ("Noel Givre")Трюки, прыжки, пируэты, эквилибристика сливаются в едином вихре под знакомтехники, грации и эмоций. Спектакль состоится на катке Дворца спорта, в главнойроли - Мари-Пьер Лерэ (трёхкратная вице-чемпионка Франции в женском одиноч-ном катании и чемпионка Франции в парном катании).

29 декабряКонцерт "Not’in Game Gospel"Концерт афроамериканского госпела в исполнении 40 хористов. Танцы привет-ствуются! Концерт пройдёт во Дворце спорта.

31 декабряКанун Нового годаНачиная с 18.00 инструкторы Международной лыжной школы (ESI) и Французскойлыжной школы (ESF) примут участие в факельном шествии по улицам Межева.Возможность весело попрощаться со старым годом в дружелюбной и празднич-ной атмосфере, за чашкой глинтвейна или горячего шоколада.

Программа мероприятий 2

Тексm : AB - фото : Megeve tourisme / DDD - Bertrand Bodin - Gilles Bertrand

AGENDA 1.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 15:10 Page1

Page 5: Газета Межева #1

P03.qxp_Mise en page 1 05/12/13 22:55 Page1

Page 6: Газета Межева #1

В Вашу записную книжку

Программа мероприятий 4

1е январяMegeve Ice PartyСтильная и весёлая вечеринка на «ледяном танцполе». DJ и бары помогут создатьпраздничную атмосферу. Приходите и Вы!

3 январяESF (Французская лыжная школа) чествует своих звёзд Праздник спорта и дружбы! Все дети, проходившие обучение в лыжной школе, иих родители приглашаются на Центральную площадь, где их будут ждать инструк-торы и некоторые известные спортсмены.

С 8 по 11 январяFIS World Cup Ski CrossВ январе на трассе Cote 2000 Межев организует Кубок мира по ски-кроссу (олим-пийский вид спорта с 2010 г.), в котором примут участие 120 лучших спортсменов.Не пропустите это событие мирового уровня.

С 10 по 12 января 45-й Международный турнир по кёрлингу36 команд (по 4 игрока в каждой) из Швейцарии, Испании, Франции сразятся нальду Дворца спорта. Прекрасная возможность познакомиться с этой дисциплиной,включённой в список олимпийских видов спорта с 1998 года.

16 января10-я гонка на собачьих упряжках "La Grande Odyssee Savoie Mont-Blanc" Самое трудное в мире соревнование собачьих упряжек снова проходит черезМежев. Межевский этап соревнования включает в себя ночную гонку «ChallengeMegeve», которая состоится напротив Дворца спорта.

Тексm : AB - фото : © Bruno Malegue - Megeve tourisme / Simon Garnier - Bertrand Bodin

AGENDA 1.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 15:10 Page2

Page 7: Газета Межева #1

P05.qxp_Mise en page 1 05/12/13 22:56 Page1

Page 8: Газета Межева #1

В Вашу записную книжку

Программа мероприятий 6

С 23 по 26 январяXIX-й BMW Polo Masters MegeveЯвляясь колыбелью конного поло на снегу, Межев организует в январе 19-й турнир "PoloMasters", в рамках которого будет разыгран женский кубок "Ladies Charriol Cup". Этоединственное 100 % женское соревнование по снежному поло. Межев, ставший родо-начальником снежного поло во Франции, является эксклюзивным организатором жен-ского турнира, а также детских матчей пони-поло.

С 31 января по 2 февраляГорные лыжи - Kandahar Masters FISМеждународное соревнование для тех, кому за 30, и кто страстно увлечён горами илыжным спортом. Являясь членами Федерации горнолыжного спорта уже в течениемногих лет, эти спортсмены так любят лыжи, что до сих пор продолжают серьёзно тре-нироваться. Они подают пример более молодым лыжникам и способствуют развитиюгорнолыжного спорта на высоком уровне. В программе: супергигант, слалом и гигант-ский слалом.

7 и 8 февраляФристайл - Кубок Европы по могулу Не пропустите это крупное спортивное событие, в котором примут участие лучшие ев-ропейские лыжники. Соревнование будет проходить в форме дуал-могул (параллельныйстарт двух лыжников) на трассе Cote 2000, знаменитой в мире фристайла. Имея опыторганизации пяти Кубков мира, Межев готов принять фристайлеров в наилучших усло-виях. Этот исключительно зрелищный олимпийский вид спорта не оставит вас равно-душными: прыжки, скольжение по буграм, немыслимые траектории... Приходитеподдержать наших чемпионов!

С 13 по 16 февраля XIV-й Bmw Winter GolfЭто знаменитое соревнование по гольфу на снегу привлекает профессионалов и люби-телей, с нетерпением ждущих возможности померяться силами на белоснежном полеMont d’Arbois.

29 марта Megeve Winter PartyБудь то под открытым небом напротив Мон Блана или в ночных клубах, зажигательнаятанцевальная музыка заставит межевскую публику вибрировать в ритме диско.

Тексm : AB - фото : Megeve tourisme / DDD - Tristan Shu - Sylvie Gresillaud

AGENDA 1.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 15:11 Page3

Page 9: Газета Межева #1

P07.qxp_Mise en page 1 05/12/13 22:56 Page1

Page 10: Газета Межева #1

Chopard

Eternamé GraffDiamonds

Van Cleef & Arpels

Van Cleef & Arpels

Boucheron

Chanel

Boucheron Eternamé

Шопинг Ювелирные изделия 8

P08.qxp_Mise en page 1 06/12/13 10:17 Page1

Page 11: Газета Межева #1

HUGO BOSS BY DEFILE Напротив офиса по туризму МежеваУл. Monseigneur Conseil, 125 - Межев

Тел.: +33 (0)4 50 21 40 33 / www.boutique-defile.com

Page 12: Газета Межева #1

Многодневная гонка на собачьих упряжках "La Grande Odyssee Savoie Mont Blanc" пройдёт

с 11 по 22 января 2014 года. Этап соревнованияв Межеве запланирован на 16 января. В течение

всей гонки забота о здоровье четырёхсот псов-спортсменов лежит на плечах десяти

ветеринаров. Тексm : Melanie Pontet / фото : @ Bruno Malegue

Соревнование собачьих упряжек

La Grande Odyssee ("Великая Одиссея") - самоетрудное в мире соревнование собачьих упряжек.Маршрут этой зрелищной гонки пролегаетчерез Альпы, протяжённость его составляетболее 1000 км, а суммарный перепад высот- 30000 м. В таких уникальных декорацияхежегодно меряются силами лучшие мировыепогонщики собачьих упряжек, вписывая всё новыеглавы в снежную летопись "Великой Одиссеи".Гонка впервые состоялась в 2005 году по инициа-

тиве Николя Ванье и Анри Кама и уже успела стать легендарной.Главными героями этого события, наряду с погонщиками, являются400 ездовых собак - настоящих снежных марафонцев. Этих атлетоввысочайшего класса холят и лелеют на протяжении всех десятисоревновательных дней. "Им оказывается большее внимание, чемпогонщикам", - объясняет Дельфина Клеро, главный ветеринарсоревнования и руководитель команды из 10 специалистов. 

Собаки - главные герои "Великой Одиссеи" Погонщик регистрирует 14 собак, но лишь 8-10 псов одновременновпрягаются в сани на каждом этапе гонки. Такая организацияпозволяет, в случае необходимости, дать пару дней передышкиуставшей собаке, заменив её на резервную. "Ездовые собакиявляются одними из самых выносливых животных, которые толькосуществуют, - утверждает Дельфина Клеро. - В ходе соревнованийони затрачивают значительные усилия и готовы жертвовать собойради погонщика, к которому они питают безграничную любовьи доверие. Ездовая собака для хозяина пойдёт на всё." Такая

преданность человеку приводит к тому, что животное выкладыва-ется полностью, и тщательный ветеринарный контроль простонеобходим. Первый этап - «Vet Check», тщательный контроль каждой собакиДо начала соревнований каждый пёс-атлет проходит строгийконтроль. "Мы проверяем каждую собаку: подлинность документов,наличие вакцин, работу сердца и суставов. Мы должны бытьуверены, что здоровье пса позволяет ему участвовать в этоммарафоне. При обследовании нам часто помогает погонщик,который знает своих питомцев наизусть."  

Взгляд Изнутри 10

ODYSEE.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 16:01 Page1

Page 13: Газета Межева #1

"Великая Одиссея" в Межеве Четверг 16 января: соревнование "Challenge Megeve"- 17.00 – 17.30: презентация участников на Центральной площади Межева- 18.45 – 20.00: гонка "Challenge Megeve" перед Дворцом спорта - В районе 20.00: церемония награждения спортсменов и вручение призов по итогамконкурса "Самая прекрасная история о ездовых собаках"

Дополнительная информация: www.grandeodyssee.com

Взгляд Изнутри 11

ODYSEE.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 16:01 Page2

Page 14: Газета Межева #1

Профессия: собачьи

телохранители

Ветеринары несут круглосуточную вахтуВ течение 10 дней гонки ветеринарная служба работает круглосуточно, так как 400 собак требуют постоянного внимания. Основные проблемы ездовых собак - нарушение пищеварения (как и у людей, бегущих марафон),травмы суставов и повреждения подушечек лап. Помимо лечения животных,ветеринары работают и с погонщиками: "Несмотря на опыт, погонщики нуждаются в наших советах, чтобы лучше знать каждую болезнь, а главное,уметь быстро распознать недуг".    

Антидопинговый контроль для всех Французское агентство по борьбе с допингом (AFLD) ежегодно проводит внезапные проверки во время гонки, причём контролю подвергаются не только погонщики, но и собаки. "До сих пор не было выявлено ни одногослучая использования запрещённых препаратов, - утверждает ДельфинаКлеро. - Наша роль заключается, прежде всего, в том, чтобы советовать погонщикам лечебные средства (например, кремы для расслабляющего массажа собак после пробегов), не содержащие запрещённых веществ." 

Замечательная школа жизни"Эти собаки - выдающиеся атлеты, о которых можно только мечтать. Однажды поработав на "Великой Одиссее", трудно отказаться от участия в этом невероятном приключении. Мы приобретаем ценнейший опыт не толькопри контакте с псами, но и в ходе общения с погонщиками и наблюдения зауникальными отношениями собаки и человека."

Выражаем благодарность Дельфине Клеро, главному ветеринару "ВеликойОдиссеи", преподавателю Национальной ветеринарной школы Альфора, специалисту по спортивной медицине и рабочим собакам. 

Взгляд Изнутри 12

ODYSEE.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 16:01 Page3

Page 15: Газета Межева #1

МЕЖЕВi wear - ул. Petite Taverne, 17

Тел.: +33 (0)4 50 90 07 06 / [email protected] Chamois Sports - у подножия подъёмника "Chamois"Ул. Impasse du chamois, 45 / тел.: +33 (0)4 50 91 91 49

Лыжный магазин "Les Fermes de Marie"

iwearpub_RUSSE.qxp_Mise en page 1 30/11/13 08:15 Page1

Page 16: Газета Межева #1

Шопинг 14

Шопинг Мода———————–———————–

WantedNigel Cabourn

I WearPeak Performance

Pelloux SportsDolomite

Hugo BossBoss Orange

Pelloux SportsDolomite

DéfiléBomboogie

Events FamilyToni Sailer

WantedFrye

Events by EventsBrunello Cucinelli

Malo

Longchamp

P14.qxp_Mise en page 1 09/12/13 10:02 Page1

Page 17: Газета Межева #1

PELLOUX SPORTSArcades du Mont-Blanc - Tél  04 50 93 04 38pelloux-sports-megeve.com - [email protected]

donolite.qxp 07/12/2013 14:30 Page1

Page 18: Газета Межева #1

Шопинг Мода———————–———————–

Шопинг 16

WantedCanada Goose

I WearJ. Lindeberg

Hugo Boss

Pelloux SportsDolomite

DéfiléBobbies

Events FamilyToni Sailer

Events by EventsJacob Cohen

MaloDuvillard Lafforgue

I WearPeak Performance

Events by EventsSantoni

P16.qxp_Mise en page 1 09/12/13 10:03 Page1

Page 19: Газета Межева #1

Мужчины �

Denim&Supply Ralph Lauren

Tommy Hilfiger

Woolrich

Bomboogie

Vilebrequin

Bobbies...

женщины �

Denim&Supply Ralph Lauren

Tommy Hilfiger

Majestic

Woolrich

Bomboogie

Bobbies...

МежевУл. Monseigneur Conseil, 83

(напротив офиса по туризму Межева) Тел.: +33 (0)4 50 47 11 49

boutique-defile.com

ДетиRalph Lauren

Scotch&Soda

Zadig&Voltaire

Bomboogie

Protest

Vilebrequin

I Feel Boot...

P17.qxp_Mise en page 1 06/12/13 11:23 Page1

Page 20: Газета Межева #1

Крупные зимние выставки

ОРЛИНСКИ С 15/12/2013 по 31/03/2014 Скульптор, работающий в решительно современном стиле, Ришар Орлински создаёт вневременные и мощные произведения, доступные для пониманиялюбого зрителя. Скульптуры из пластмассы, алюминия и мрамора взывают к природному началу в человеке и сочетают в себе мощь концепта «Born Wild» и безупречную технику его воплощения. Эти произведения искусства, созданные с поистине ювелирным мастерством, будут представлены в Межеве под открытым небом. Место проведения: улицы и Центральная площадь Межева Вход свободный

культура 18

СНЕГ И АРХИТЕКТОР С 17/12/13 по 29/03/2014 Как найти компромисс между природой и цивилизацией? Выставка «Снег и архитектор» даётпредставление о работе архитекторов-градостроителей в Альпах на протяжении XX века.Объектив шестидесяти фотографов зафиксировал архитектурное наследие шести лыжныхстанций: Межева, Куршевеля 1850, Флена, Авориаза, Лез Арк и Ле Карелли. Место проведения: Медиатека МежеваВход свободный

ЗИМНИЕ ВИДЫ СПОРТА В МЕЖЕВЕ С 20/12/2013 по 21/04/2014 Выставка «Зимние виды спорта в Межеве» приглашает вас совершить путешествие во времени. Для вас откроется прошлое Межева: плакаты, старинные фотографии, а также спортивный инвентарь дадут вам представлениеоб истории зимних видов спорта в эпоху чёрно-белой плёнки. Выставка посвящена памяти ЭмиляАлле, патриарха лыжного спорта Франции, ушедшегоиз жизни в 2012 году в возрасте 100 лет. Место проведения: Музей Межева Вход свободный

Тексm : Estelle Olivettoфото : Megeve Tourisme / A.Socquet / Eric Dessert

EXPO HIVER.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 14:31 Page1

Page 21: Газета Межева #1

© Bruno Male

gue

PUB MALO RUSSE.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 14:47 Page1

Page 22: Газета Межева #1

Шопинг Дети——————————————

Шопинг 20

DéfiléGribouillis

Bécassine

Oscar et ValentinePasquier Sports

Oscar et Valentine

Pelloux Sports

Bécassine

Gribouillis

Défilé

I Wear

P20.qxp_Mise en page 1 06/12/13 13:05 Page1

Page 23: Газета Межева #1

DUVILLARD LAFFORGUE

УЛ. CHARLES FEIGE, 147 Тел.: 04 50 21 20 32www.hdblmegeve.com

DUVILLARD_RUSSE.qxp_Mise en page 1 02/12/13 16:25 Page1

Page 24: Газета Межева #1

Quiksilver / Roxy

Quiksilver: Ул. Charles Feige, 168Тел.: +33 (0)4 50 21 22 23Roxy: Ул. General Muffat de St Amour,14 / Тел.: +33 (0)4 50 91 25 60

Эти два бутика, идеальнорасположенные в центре Межева,примут вас в молодёжной, модной и яркой обстановке. Вашему вниманиюпредлагаются коллекции в соответствии с новейшими моднымитенденциями: от повседневной одеждыдо лыжных костюмов и аксессуаров, незабывая про обувь и дорожные сумки.Два адреса, которые нельзя обойтивниманием! Работают ежедневно.

Duvillard Lafforgue

Межев - ул. Charles Feige, 147Рядом с казиноТел.: +33 (0)4 50 21 20 32

Лыжное обмундирование - ОдеждаТёплый приём, большой выбор товарови профессионализм команды - вототличительные черты этого бутика,существующего с 1979 года и полностью посвящённого лыжнойтематике. Вашему вниманиюпредлагаются мужские, женские и детские коллекции одежды (H.Duvillard, Spyder…), апрески (Sorel,Merrell…), аксессуары (носки и перчатки с подогревом). Добропожаловать в магазин "Duvillard –Lafforgue"!Работает ежедневно.

Ювелирный Магазин"Joly-Pottuz"

Межев - Центральная площадьТел.: 04 50 21 00 [email protected]

Этот семейный ювелирный бутикявляется визитной карточкой Межеваи не перестаёт удивлять своихклиентов. Вам нужен новый ремешокдля часов? Нет ничего проще: к Вашимуслугам широкий выбор ремешков изкожи ящерицы, крокодила, змеи,страуса, телёнка...

Бутики 22

Бутики

P22.qxp_Mise en page 1 07/12/13 16:05 Page1

Page 25: Газета Межева #1

Бутик "Oscar et Valentine"

Париж (75116) - Avenue Victor Hugo, 12-14 Тел.: +33 (0)1 44 17 95 44www.oscaretvalentine.com

Парижская марка одежды для малышей "Oscar et Valentine" в 2014 году отпразднует 10 лет со дня основания. Ихколлекции "100% кашемир" отличает нежность и изысканность, а классические выкройки и внимание к деталям делают одежду роскошной и элегантной. Вампредлагаются вязаные жилеты, спортивные костюмы намолнии, ползунки, а также более трендовые модели, такие, как свитера с надписями.Линии одежды дополнены многочисленными аксессуарами. Вот уже несколько летмарка "Oscar et Valentine" производит одежду не только для малышей, но и для детейболее старшего возраста, в настоящее время её одежда рассчитана на детей от 0 до 14 лет. Первый бутик "Oscar et Valentine" открылся в Париже в октябре 2013 года и сразу стал заметным адресом в мире парижской моды. Кроме того, к Вашим услугам новый интернет-бутик www.oscaretvalentine.com: всекупленные в интернете товары будут аккуратно упакованы, а на сайте Вас ждут советыпо уходу за вещами, розыгрыши призов и сюрпризы. Побалуйте своих детей одеждой от "Oscar et Valentine", ведь нет ничего теплее и мягче,чтобы встретить русскую зиму.

Точки продажи одежды "Oscar et Valentine" в России и на Украине: "Gribouillis" (Межев),"Yakimanka Children's Gallery" (Москва), "Jacob et Emily" (Москва), "Five Kids' Story"(Москва), "Baby Danielle"(Казань), "BabyRich" (Казань), "Mon Petit" (Нефтеюганск), "KiddyLook by Nature" (Екатеринбург), "New Life" (Киев).

Gribouillis

Межев - Площадь 5 ruesТел.: +33 (0)4 50 21 04 [email protected]

Этот двухэтажный магазин приведёт в восторг детей от 0 до 16 лет.Стильная и модная одежда длямальчиков и девочек таких известныхмарок, как "Bonpoint", "Paul SmithJunior", "Junior Gaultier", "Lili Gaufrette","Pepe jeans", "Pom d’Api"…Классический или оригинальныйсовременный крой позволит большим и маленьким почувствовать себянастоящими модниками. Мореудовольствия для детей и ихродителей!

Дети 23

Дети

P23.qxp_Mise en page 1 07/12/13 13:58 Page1

Page 26: Газета Межева #1

Ски-кросс был впервые включен в программу зимнихОлимпийских игр в 2010 г . в Ванкувере, и с тех

пор популярность этого вида спорта не прекращаетрасти . С 8 по 11 января в Межеве счастливчикисмогут стать свидетелями схватки современных

гладиаторов в рамках соревнования по ски-кроссу«Aud i F IS Wor ld Cup 2014», которое является

отборочным на Олимпиаду в Сочи.Тексm : Sandra Stavo-Debauge / фото : Bruno Malegue - Megeve Tourisme / DDD - Nuts.fr

Ски-кросс: спорт для тех, кто любит острые ощущения

Tрасса длиной 600 метров и с уголом наклона 33 %,испещрённая крутыми виражами, кочкамии трамплинами, - такова арена, на которойсойдутся в лыжной схватке хищники, выпущенныепо четыре на этот техничный и зрелищный участоклыжни. Отрезок, соответствующий требова-ниям ски-кросса, будет специально оборудованна трассе скоростного спуска «Cote 2000».Ски-кросс гарантирует острые ощущения каксамим спортсменам, так и зрителям. По словам

многократной медалистки Офели Давид, «во время заезда лыжникиборются друг с другом не на шутку, адреналин бьёт ключом».В современном формате ски-кросс впервые стал известен широкойпублике в 1997 г. во время «X Games». Предком ски-кросса былбордер-кросс, рассчитанный на сноуборды, который, в свою очередь,произошёл от мотоциклетного суперкросса. Эта дух захватывающаядисциплина требует от лыжника непрерывного поиска равновесия.Четыре спортсмена готовы на всё, чтобы прибыть к финишу в первойдвойке и, таким образом , пройти в следующий тур. Хороший старт— половина успеха, и некоторые коридоры на трассе являютсяболее выгодными для спортсмена. «Лыжник, выбравший ски-кросс,должен быть наделён безбашенностью, необходимой в скоростномспуске, задором слаломиста, техникой гигантиста, умом и плавностьюдвижений супер-гигантиста», - утверждает Энак Гаваджио, бывшийспортсмен, выступавший в этой дисциплине. Техника и храбрость,безупречное владение собой и доскональное знание слабостейсоперников — залог успеха в ски-кроссе.

FIS World Cup 24

SKI CROSS.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 14:38 Page1

Page 27: Газета Межева #1

Каким должен быть качественный ски-кросс? «По моему мне-нию, красивый спуск должен быть плавным, воздушным,игривым. Спортсмен должен обойти соперников благодаря техническому превосходству, а не атакам в стиле «камикадзе», суметь преодолеть как физические препятствия,так и свои внутренние страхи, думать только о гонке», - утверждает Офели Давид. По её словам, она рада возможностивернуться в Межев для участия в соревновании, так как«Межев всегда уделял фристайлу особое внимание».

FIS World Cup 25

SKI CROSS.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 14:39 Page2

Page 28: Газета Межева #1

С Офели согласен Жиль Фоссу, директор Спортивного клуба Межева. На вопрос,почему Межев второй год подряд принимает Кубок мира по ски-кроссу, онотвечает: «Раньше мы проводили финал Кубка мира по могулу, в этом годумы организуем Кубок Европы по могулу. Фристайл является неотъемлемойчастью спортивной культуры Межева.» Межевцы не жалеют сил на проведениеэтого престижного мероприятия: около 200 человек участвуют в организацииКубка мира, среди них много волонтёров. Значительные средства выделяютсяи на то, чтобы оборудовать трассу, отвечающую требованиям Международнойлыжной федерации (FIS). «Никакой импровизации, трасса сконструированасогласно указаниям техников FIS», - заверил Жиль Фоссу. Всё было заранеепроработано и замерено для того, чтобы установка препятствий была произведена с максимальной точностью. «Мы тратим бессчётное количествочасов на подготовку трассы! После установки модулей на лыжне дальнейшееиспользование ратраков для утрамбовки снега становится невозможным. Мы разработали систему чехлов и фрез, чтобы поддерживать трассу в нужномсостоянии, но это требует участия большого количества людей, - объясняетЖиль Фоссу, который уже имеет опыт организации соревнования по ски-кроссув Межеве минувшей зимой. - В 2013 году неблагоприятные погодные условияс обильными снегопадами осложнили подготовку трассы, так как необходимо было постоянно удалять свежий снег». Несмотря на погоду, в 2013 г. соревнование привлекло значительное число зрителей. В этом годуфинальные заезды пройдут в субботу, а не в будние дни, поэтому публикаобещает быть ещё более многочисленной, и надо сказать, что Межев прилагаетдля этого все усилия: гигантский экран для трансляции соревнований, бесплатноработающие подъёмники Cote 2000 , доставляющие зрителей к трассе, бесплатныйбиг-эйр-бэг. «Фристайл в Межеве — это долгосрочный проект. В 2015 годумы организуем Кубок мира по ски-кроссу и по могулу на этой же самой трассе.В 2016 году мы снова будем включены в календарь соревнований по фристайлу,» - утверждает Жиль Фоссу.

FIS World Cup 26

SKI CROSS.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 14:40 Page3

Page 29: Газета Межева #1

FIS World Cup 27

Audi FIS Ski Cross World CupДаты: с 8 по 11 января 2014 г. Финал: в субботу 11 января.Место проведения: трасса Cote 2000Доступ: - На лыжах из Межева через массив Rochebrune в направленииCote 2000- На бесплатном автобусе или на машине до парковки Cote 2000

SKI CROSS.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 14:40 Page4

Page 30: Газета Межева #1

Chaumet Vulcain Rolex Chopard

Juvenia Baume et Mercier Panerai Patek Philippe

Chanel Carl F Bucherer Boucheron Jaeger LeCoultre

Шопинг Часы класса люкс 28

P28.qxp_Mise en page 1 07/12/13 11:51 Page1

Page 31: Газета Межева #1

AU GLOB’TROTTER - 158, RUE CHARLES FEIGE MEGÈVE

1310177_LGCH_JOURNAL EDITION MEGEVE_DEC_RUSSE_FW13_QUADRI CARMINE_230X300_V3.indd 1 02/12/13 10:34

Page 32: Газета Межева #1

Сегодня спа-процедуры прочно вошли в нашужизнь. А знаете ли Вы, что после катания

на лыжах просто необходимо расслабиться в спа-салоне? Каждый отель Межева предлагает

процедуры, специально разработанные для тех , кто провёл день на лыжных трассах .

Тексm : Elodie Bouffay - фото : Domaine du Mont d’Arbois/DR - Sabine Hartl - l. Di Orio Cinq Mondes - Eric Cuvillier - Chalet Zanier - Flocon de Sel

После спортивного дня побалуйте своё тело

Спа "Cinq Mondes" Отель 5* "Le M"Тел.: +33 (0)4 50 21 41 09Изысканное сочетание дерева и камня, эксклюзивный хаммам, вы-сеченный в скале, массажный стол из кварца с горячим песком...Этот уникальный салон использует косметическую продукциюмарки "Cinq Mondes".Массаж апре-скиПоможет Вашему телу расслабиться после лыжного катания. Процедура включает в себя растирания, растягивания, постукивания,которые, в сочетании с эфирными маслами, насыщают мышцыкислородом и выводят токсины, накопившиеся в результате физической нагрузки.

Релаксация 30

Спа отеля 5* "Le Chalet du Mont d’Arbois"Тел.: +33 (0)4 50 21 25 03Стильный интерьер спа, в котором доминируют минералы, и пол-ный покой способствуют востановлению сил. К услугам клиентов- полный набор процедур, включающий в себя массажи со всегомира и методику Мартины де Ришвиль , а также косметическиепроцедуры на основе средств для лица "Anne Semonin". Эксклюзивная процедура для спортсменов "Шале"Процедура начинается с дренажа кожи лица с использованиемэфирных масел и рефлексологического массажа стоп. Затем про-водят обёртывания тела разогревающими минеральными грязями.50 минут интенсивной релаксации.

SPAS.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 14:36 Page1

Page 33: Газета Межева #1

Релаксация 31

Спа "La Colline"Отель 5* "Alpaga"Тел.: +33 (0)4 50 91 48 70Спа "La Colline" - особый мир вне времени и пространства. Процедура "Идеальное равновесие"Она включает в себя 3 этапа. Сперва массаж спины при свечах,чтобы добиться оптимальной релаксации. Когда мышцы разогре-ваются, а зажимы уходят, ощущение гармонии разливается потелу. Затем следуют увлажняющие и расслабляющие процедурыдля лица, а в конце - рефлексологический массаж стоп (воздей-ствие на ключевые точки, способствующее релаксации).

Spa by Decleor Отель 5* "Le Fer a Cheval"Тел.: +33 (0)4 50 91 57 42В этом мире камня, дерева и стекла, наполненном естественнымсветом, раскрываются чудесные свойства ароматерапии "Decleor".Шведский массажЭта техника пользуется большим успехом среди людей, занимаю-щихся спортом. Массажист оказывает глубокое воздействие намышцы. Питательный гоммажГоммаж с использованием квасцов и эфирного масла мяты спо-собствует глубокому проникновению активных веществ и полнойрелаксации.

SPAS.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 14:36 Page2

Page 34: Газета Межева #1

Релаксация 32

Спа отеля 5*"Flocons de Sel"Тел.: +33 (0)4 50 21 49 99Этот роскошный спа-салон предлагает новаторские, аппетитныеи эффектные процедуры под стать кухне Эммануэля Рено (шеф-повара, владельца отеля и обладателя трёх звёзд гида "Мишлен").Два альпийских сезона легли в основу концепции спа: белоснеж-ная зима и зелёное лето - символ возрождения природы.Массаж на основе арникиЭтот массаж идеален для апре-ски. Он одновременно расслабляети тонизирует мышцы, ускоряет физическое восстановление послезанятий спортом, убирает зажимы и предупреждает мышечнуюболь. Продолжительность: 30 минут или 1 час.

Спа "Pure Altitude"Отель 4* "Le Lodge Park"Тел.: +33 (0)4 50 93 05 03Новый храм красоты "Pure Altitude": в атмосфере Севера, в окру-жении меха и древесной коры раскрывается энергия пяти сти-хий…Спортивный массажЭтот массаж состоит из двух частей: подготовительный этап про-водится за два дня от основного и играет роль разминки. Основнаячасть спортивного массажа призвана улучшить работу кровенос-ной и лимфатической системы и таким образом предупредить де-токсикацию мышц после физических нагрузок. Целью массажаявляется мышечная релаксация и снятие напряжения.

Спа "Chalet Zannier"Тел.: +33 (0)4 50 21 01 01Ароматы, эфирные масла, мелодии, помогающие расслабиться...Тёплая и уютная атмосфера этого спа способствует восстановле-нию гармонии души и тела. Косметическая продукция высочай-шего качества "Aromatherapy Associates", "AESOP" и "YMALIA"подбирается индивидуально.Процедура "Cocooning Time"Сначала массаж кожи головы помогает избавиться от стресса инапряжения. Затем следует процедура для лица продолжитель-ностью 1 час и массаж при свечах прожолжительностью 30 мин.Волшебное путешествие, дарящее ощущение гармонии междутелом и душой.

SPAS.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 14:37 Page3

Page 35: Газета Межева #1

Аренда лыж / продажа аксессуаров Прогулочные лыжи - камера хранения

У подножия лыжных трасс(расположен под рестораном "Club House", в 40 метрах от подъёмника "Mont d’Arbois")

Тел.: +33 (0)4 50 93 00 42 - [email protected]

PUB MONT ARBOIS.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 14:48 Page1

Page 36: Газета Межева #1

Duvillard Sports

Межев - дорога Edmond deRothschild, 3063Тел.: 04 50 21 10 65www.duvillardsports-megeve.com

Магазин, специализирующийся нагорных лыжах с 1960 года. Аренда /продажа лыж, ботинок, сноубордов и аксессуаров, компетентныйперсонал. Этой зимой впервые магазинпредлагает в аренду сноускуты."Duvillard Sports" удачно расположен у подножия лыжных трасс Montd’Arbois, что позволяет избежатьпроблем с парковкой. Бесплатнаякамера хранения для клиентовмагазина.Работает с 8:30 до 18:00 без перерыва.

Pelloux Sports

Торговый пассаж "Les Arcades duMont Blanc" / Тел.: 04 50 93 04 38www.pelloux-sports-megeve.com

Вам предлагается широкий выборспортивных товаров: пуховики и обувь"DOLOMITE", маски "ZEAL" совстроенной камерой и навигатором,шлемы с козырьком и без (OSBE),апрески, горные ботинки... А главное -профессионализм и ценные советыперсонала. Продажа и аренда лыж,сноубордов, лыжных исноубордических ботинок. Работаетбез выходных.

Pasquier Sports

Межев - дорога Edmond deRothschild, 2996у подножия трасс Mont d’AboisТел.: +33 (0)4 50 21 12 [email protected]

Опыт, накопленный за 40 лет успешнойработы, является большимпреимуществом этого бутика.Вероника, Тьерри и вся командамагазина предлагают качественноеспортивное оборудование и профессионально консультируютклиентов. Аренда / продажа всех видовснаряжения и аксессуаров для лыж и сноуборда. Любой Ваш запрос будетудовлетворён.

Лыжный магазин 34

Лыжный магазин©

Dan

Ferre

r

©Da

n Fe

rrer

P34.qxp_Mise en page 1 07/12/13 14:19 Page1

Page 37: Газета Межева #1

АРЕНДА - ПРОДАЖА ГОРНЫХ ЛЫЖ и ПРОГУЛОЧНЫХ ЛЫЖАКСЕССУАРЫ - АПРЕСКИ

К УСЛУГАМ КЛИЕНТОВ БЕСПЛАТНАЯ КАМЕРА ХРАНЕНИЯ

Торговый пассаж "Les Arcades du Mont-Blanc"Тел.: 04 50 93 04 38

Pelloux-sports-megeve.com | [email protected]

фот

о: R

OSS

IGN

OL

SKIS

pelloux_RUSSE.qxp_Mise en page 1 02/12/13 16:19 Page1

Page 38: Газета Межева #1

Монгольфиада в Пра-сюр-Арли 36

MONTGOLFIADES.qxp_Mise en page 1 26/08/2014 16:15 Page1

Page 39: Газета Межева #1

Ж и т е л и д е р е в у ш к и П р а - с ю р - А р л и н и к о г д а н е п р о п у с к а ю т з н а к о в о е с о б ы т и е з и м н е г о

сезона — ежегодный фестиваль аэростатов «Монгольфиада»,с о б и р а ю щ и й в о з д у х о п л а в а т е л е й с о в с е х у г о л к о в Ф р а н ц и и .

Б о л ь ш и е и м а л е н ь к и е з р и т е л и , р а с п а х н у в г л а з а и з а б ы в п р о в с ё н а с в е т е , с л е д я т з а г и г а н т с к и м и ц в е т н ы м и

ш а р а м и в м о р о з н о м а л ь п и й с к о м н е б е .

Т е к с m : M a r c H e u r / ф о т о : O T P r a z - s u r - A r l y / F o t o l i a

24 -я Монгольфиада готовится к старту

Tе, кому посчастливилось совершить полётна монгольфьере, никогда не забудут эти ощуще-ния: глухой шум газовой горелки, направляющейгорячий воздух в шар; корзина, будто гнездо,висящее над пропастью, и скольжение повоздуху, словно по зеркальной поверхностиозера в безветренный день... Житель Пра-сюр-Арли и опытный аэронавт Жерар Иссартельтоже подхватил вирус воздухоплавания и вотуже 15 лет катает туристов и прочих любителей

приключений на большие и малые дистанции, пользуясь идеальнымиатмосферными условиями деревушки. Страсть к воздушным шарампривела Жерара в оргкомитет Монгольфиады Пра-сюр-Арли,где он работает над организацией 24-ой по счёту встречи аэронав-тов, запланированной 11 и 12 января 2014 г. Это событие, стольмилое сердцу жителей Пра-сюр-Арли, занимает важное местов календаре зимних мероприятий станции. Центральная роль наэтом весёлом празднике для всей семьи отдана, разумеется,монгольфьерам, но не забыты и другие небесные науки. В январе20 пилотов аэростатов (в сопровождении экипажей) встретятсянастартплощадке в долине Бель. В их числе — известные аэронавтыиз Верхней Савойи и других регионов Франции, а также из Швейцариии Бельгии. В Монгольфиаде примет участие и Ален Пари — пилот

монгольфьера в парижском Диснейленде и руководитель полётовна Фестивале монгольфьеров в Лилле. Под руководством этихвысококлассных профессионалов жителям и гостям Пра-сюр-Арлипредоставится возможность бесплатно взмыть на воздушном шарена высоту 150 м или совершить платный полёт продолжительностью от45 мин. до 1 часа 15 мин. в зависимости от погодных условий.Дети смогут запустить воздушные шары с дистанционнымуправлением и воздушных змеев, а также узнать секреты ихизготовления. Этой зимой организаторы подготовили публикесюрприз — единственный во Франции передвижной купол, принад-лежащий Эрвану Ле Берру, горному гиду и страстному любителюастрономии. Внутри купола зрителям будут представлены фильмына панорамном экране 360°. Кроме того, Эрван Ле Берр даст воз-можность понаблюдать за солнцем, покажет, как изготавливатьразличные макеты и мини-ракеты, и продемонстрирует массузабавных научных опытов. А с наступлением ночи он познакомитпублику с миром звёзд и расскажет связанные с созвездиямилегенды. Кстати, одна из сцен нового фильма Клода Лелуша,который выйдет на экраны в 2014 году, была отснята 16 января2013 года в Пра-сюр-Арли во время Монгольфиады. Камерызапечатлели взлёт воздушных шаров, в корзине одного из которыхнаходился легендарный французский рок-певец Джонни Хэллидей.

Монгольфиада в Пра-сюр-Арли 37

MONTGOLFIADES.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 14:32 Page2

Page 40: Газета Межева #1

Монгольфиада в Пра-сюр-Арли 38

MONTGOLFIADES.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 14:33 Page3

Page 41: Газета Межева #1

Л Ы Ж И // Л Ы Ж Н Ы Е К АС К И // Л Ы Ж Н Ы Е М АС К И // Т Е Х Н И Ч Е С К А Я С П О РТ И В Н А Я ОД Е Ж Д А

© S

.Bou

vier

+ A

.Lau

rent

/ sb

hom

estu

dio.

com

. Pho

to c

asqu

e ©

M. M

ulle

r St

udio

404

- Cr

éatio

n gr

aphi

que

: S. G

omez

dener iaz -sk i .com

З А К А Л Е Н Н Ы Е СТ РАСТ Ь Ю

AP deneriaz 230x300 Russe.indd 1 19/11/13 11:29

Page 42: Газета Межева #1

"Я был абсолютно честен, когда заявил, что знакомство с господиномДюрантоном было для меня судьбоносным... Я ждал его!" Это не была"любовь с первого взгляда", но всё способствовало тому, чтобы этавстреча стала знаковым событием. Господин Дюрантон - это "гениалоид"Юрского периода, одержимый Искусством, балансирующий между Мечтой и Утопией; рафинированный творческий интеллигент; обладательдиплома Национальной школы изящных искусств 1946 года... Другаяэпоха, другое поколение, другое мастерство... Для того, чтобы реализоватьего мечту, 16 декабря 2010 года, после двадцати лет работ я открыл"Stefano Forever" в Межеве."Stefano Forever" - это необычный праздничныйитальянский ресторан, в основу которого положен концепт "Artistic Entertainment " - постоянно меняющийся, оригинальный, сюрреалистичныйи, самое главное, интерактивный. Подобно великим режиссёрам, мыпридумываем и ставим наши вечеринки-спектакли таким образом, что наши гости оказываются вовлечёнными в невероятный сценарий.

В сердце Альп, у подножия канатной дороги "Rochebrune", которая в этом году отмечает свой восьмидесятый День рождения, обосновались"Stefano" и его богемные бунтари, щедрой делясь с публикой жизне-радостностью и талантом. Управляющая рестораном МариэллаДжиордано привносит итальянскую пикантность. Жаклин О'(Челси/Нью-Йорк) и приглашённый диджей отвечают за музыкальнуюпрограмму, одновременно оригинальную и дифирамбическую, вклю-чающую в себя избранные отрывки, ретро и международные хиты. В выходные вечеринки сменяют друг друга, но не повторяются; а после полуночи открывается горячий и андерграундный "EphemeralWinter Club", ничем не уступающий лучшим клубам Европы.Что бы нислучилось, группа артистов Стефано «Psychiatric Factory» не даёт гостям скучать. Зимой ресторан организует тематические вечера, затрагивающие вечные вопросы. Этот маленький итальянский театруже стал очень популярным среди тех, кто желает сделать мир лучше.

P40/41.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 15:06 Page1

Page 43: Газета Межева #1

P40/41.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 15:06 Page2

Page 44: Газета Межева #1

Событие 42

ПОЛЮБУЙТЕСЬМАСТЕРСТВОМ СПОРТСМЕНОВ

COUPE BOSSE.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 14:34 Page1

Page 45: Газета Межева #1

М е ж е в , р е г у л я р н о п р и н и м а ю щ и й м е ж д у н а р о д н ы ес о р е в н о в а н и я п о ф р и с т а й л у , э т о й з и м о й с н о в ас т а н е т а р е н о й д л я с о с т я з а н и й л у ч ш и х м и р о в ы х

с п о р т с м е н о в в р а м к а х К у б к а Е в р о п ы п о м о г у л у .

Тексm : Estelle Olivetto / фото : Megeve Tourisme / DDD - Lokigraf

Бугры готовы, ждут спортсменов

С6 по 8 февраля 2014 г. лучшие лыжникипланеты встретятся на трассе Cote 2000,чтобы побороться за Кубок Европы, обла-дателями которого в настоящий моментявляются Йоанн Сеньёр и Камилла Каброль.Кубок Европы по могулу включает в себя2 состязания: одиночное и парное. Спор-тивный клуб Межева, организатор данногосоревнования, может рассчитывать наместных спортсменов из «Team Megeve»,

которые прекрасно выступили прошлой зимой, показав лучшиерезультаты среди французских лыжников. Участники соревнованиябудут оцениваться по трём критериям: техника, прыжок и скорость.Все желающие смогут полюбоваться мастерством спортсменов,ведь для этого не обязательно вставать на лыжи: до трассы Cote2000 можно добраться на машине, на подъёмнике и даже пешком.Кубок Европы по могулу предоставит любителям фристайла уни-кальную возможность поприсутствовать на международном сорев-новании высокого уровня и оказаться в непосредственной близостиот лучших лыжников планеты всего за несколько дней до олимпийскихсостязаний по могулу в Сочи.

Событие 43

COUPE BOSSE.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 14:35 Page2

Page 46: Газета Межева #1

Шале "Oropa"

Межев - Расположено в районе RochebruneТел.: + 33 6 51 01 28 00www.chalet-oropa.com

Престижное шалеЭто межевское шале ждёт тех, кто ищет удовольствий и мечтает о них. Его возможноарендовать на лыжный сезон или чтобы просто приятно провести время в горах.Благодаря увлечённому сотрудничеству владельца и архитекторов N. Perrin и A. Cusin-Rollet, это шале является воплощением роскоши и высоких технологий: сьюты, детскиекомнаты, гостиные, кухни, сауна, скандинавская баня-бочка (Størvatt) под открытымнебом, скирум... Всё здесь автоматизировано: даже детский игровой зал словно поволшебству превращается в роскошный бассейн. В основе дизайна лежит сочетаниедерева и камня. Шале расположено на лыжных трассах и является идеальным местомдля отдыха в кругу семьи.

Arve Immobilier

Шамони Мон-Блан - quai d’Arve, 20Тел.: +33 (0)4 50 53 72 62 Факс: +33 (0)4 50 53 72 [email protected]

В 10 минутах от центра Шамони и в 45минутах от международного аэропортаЖеневы расположен престижныйансамбль из трёх шале, скрытый отпосторонних глаз. Шале, построенныена участке земли площадью 5433 м²,сочетают в себе аутентичный шарм и современный комфорт. Благодаряроскошной инфраструктуре,включающей в себя переливнойбассейн, несколько джакузи (в томчисле и под открытым небом), сауну и хаммам, это поместье являетсянастоящим раем для тех, кто желаетотдохнуть и расслабиться.Благородные материалы,использованные в отделке шале, и волшебный вид на горную цепь Мон-Блана несомненно очаруют Вас.

Цена: по запросу

Услуги 44

Услуги

P44.qxp_Mise en page 1 07/12/13 14:35 Page1

Page 47: Газета Межева #1

CHEZ NOUS, COMME CHEZ VOUS.

OUR HOME IS YOUR HOME.

CON NOSOTROS, COMO EN SU CASA

У Нас Вы бУдете чУВстВоВать себя как дома

Новый способ бронировать Ваш отпуск в одном из наших престижных шале

Contact us & appreciate the [email protected]

JULIEN MAILLET.qxp 07/12/2013 14:50 Page1

Page 48: Газета Межева #1

Тексm : Melanie Pontet - фото : @ Bruno Malegue - DR

Обратите Внимание 46

1864 AntiquitesУл. General Muffat de Saint Amour, 44Это больше, чем просто художественная галерея! Здесь можно приобрести удивительные старинные вещи, представленные в новом свете стараниями Карины и Арно. Эти парижане, наизустьзнающие все закоулки знаменитого блошиного рынка Сент-Уэн, являются не просто антикварами, но и людьми творческими. Беряза основу старинные предметы и материалы, они создают лампы,зеркала, огромные столы... Ещё одна сфера их деятельности - дизайн: по эскизам Арно производится стильная мебель из стали и благородных пород дерева. В этой необычной галерее вы найдётеуникальные вещи, сочетающие в себе современный стиль и шармстарины. 

Галерея "Bartoux"Ул. Monseigneur Conseil, 53Галерея "Bartoux", открытая в 1995 году, является яркой краской в художественной палитре Межева. Она входит в число пятнадцатигалерей "Bartoux", разбросанных по всему миру, от Нью-Йорка и Парижа до Сингапура. Все эти галереи обладают ярко выраженнымстилем и направленностью: основное место в них отдано поп-арту.Фотографии, живопись и скульптуры в стиле поп-арт придают галереям "Bartoux" сочный колорит и не перестают удивлять посетителей.Одним из главных художественных событий этой зимы в Межевеявляется выставка скульптур Ришара Орлински, организованнаягалереей "Bartoux" совместно с муниципалитетом. На улицах будутразмещены монументальные вневременные произведения этогознаменитого французского мастера, занимающего второе место в списке самых продаваемых французских художников по оценке « Art Price ».

Галерея "May"Ул. Saint Francois de Sales, 22По традиции, сложившейся за последние 15 лет, галерея "May"предлагает картины своих излюбленных Фошера, Жуэнна, Кокийеи известковые фрески Топпи. Но внимание посетителей безусловнопривлекут и произведения новых художников: в ярких, геометриче-ских картинах Анны дю Планти ощущается дух Кубы и Бразилии, агородская нью-йоркская масляная живопись Картона заключает всебе вечное движение. В числе значимых экспонатов - бронзовыескульптуры Надин Энакиефф: женские силуэты, красота которыхподчёркнута при помощи одежд (выставка этих скульптур про-длится до 4 января). 

GALERIES.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 14:51 Page1

Page 49: Газета Межева #1

Глоток чистого искусства

Галерея 56Ул. Saint-Francois, 56Вот уже семь лет как Жан Киндлер ездит по миру в поисках уникальных вещей, достойных стать экспонатами его межевскойгалереи. Там вместе собраны посуда, лампы, декоративные предметы,картины, мебель... Все эти вещи объединяет очевидно винтажныйстиль, так как большинство из них были созданы в период с 30-х по60-е годы и зачастую имеют итальянское, скандинавское и французскоепроисхождение. Полезный адрес для тех, кто желает украсить свойинтерьер оригинальным предметом.

Обратите Внимание 47

Галерея "Harmattan"Ул. Saint Jean, 40Галерея Николя Лаборда "Harmattan", в течение 15 лет специали-зирующаяся на примитивном искусстве, сменила направлениесвоей деятельности. Переехав по новому адресу, она переориенти-ровалась на современное западное искусство. В галерее представ-лены живопись и скульптуры как уже известных художников (Ливио Бенедетти, Брижит Тэман, Лиза Ж.), так и тех, кто находитсяв начале многообещающей карьеры (Лиз Вюрпийо, Йоан Мэриенн,Брижит Ломбар...). Есть там и результаты художественных экспериментов, как, например, шары из оптической пластмассы Яна Перье или произведения Анни Коттро и Даниэля Кастана. Этой зимой у вас будет возможность познакомиться с животнымиТристана Хенцеля и пейзажами Жана Матро - двух очень перспективныхмолодых художников. 

GALERIES.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 14:51 Page2

Page 50: Газета Межева #1

48/49.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 15:07 Page1

Page 51: Газета Межева #1

48/49.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 15:07 Page2

Page 52: Газета Межева #1

Прогулочный Маршрут 50

RANDO RAQUETTE.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 14:53 Page1

Page 53: Газета Межева #1

Р а с п о л о ж е н н ы й в г о р а х н а д М е ж е в о м , н а в ы с о т е1 3 0 0 м н а д у р о в н е м м о р я , э т о т м а р ш р у т

п р о л е г а е т п о л е с у Ж а й е и я в л я е т с я к л а с с и к о йБ ю р о г и д о в М е ж е в а .

Тексm : Marc Heur / фото : Megeve Tourisme / DDD

Прогулка на снегоступах к Мон Платару

и Холодному фонтану

Прогулка на снегоступах начинается в не-скольких сотнях метров от слияния лыжныхтрасс Комблу и Межева, маршрут ведётк протекающей в ложбине горной реке.Река часто замерзает, и тогда взору откры-ваются чудесные картины: волшебная играсвета, водопад и ледяные пузыри; иногдаесть возможность испытать себя в качествеледолаза. После этого феерического этапапрогулка продолжается по обширным

полянам, которые летом превращаются в альпийские луга. Вдольвсего маршрута встречаются следы диких животных: косулей,оленей, серн. Завершающий этап прогулки — Мон Платар, полянас несколькими шале. Отсюда открывается восхитительный вид наМежев, долину Арли и Мон Блан. Это прекрасная возможностьпередохнуть, выпить чаю и насладиться красивейшими пейзажами.При спуске гид посвятит вас во все тонкости искусства весёлогоскатывания со снежных склонов.

Практическая информация:

-Продолжительность прогулки: полдня-Перепад высот: около 200 м-Экипировка: горные ботинки с фиксацией лодыжки. Лыжные палки и снегоступы предоставляются гидом. -Цена для взрослого: 25 €.-Дополнительная информация: www.guides-megeve.comНа сайте вы найдёте много других маршрутов и предложений.

Прогулочный Маршрут 51

RANDO RAQUETTE.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 14:53 Page2

Page 54: Газета Межева #1

Дом "SIEGEL"

Межев - улица Почты, 231Тел.: +33 (0)4 50 21 21 48

Альпийская скобяная лавкаВ этой традиционной скобяной лавкеВы найдёте оригинальные и качественные декоративные вещи и предметы интерьера: столовыеприборы, аксессуары для кухни и домаили бытовую технику таких известныхмарок, как "Villeroy &Boch", "Cristel","Simplehuman", "Rösle" и многих других.Здесь есть всё! Какой бы стиль Вы нипредпочитали - ретро, классическийили современный, можете бытьуверены, что найдёте именно то, чтонужно для Вашего дома. А продавецпоможет Вам ценным советом!

Chalet de Provence

Межев - улица Почты, 211Тел.: +33 (0)4 50 90 18 58

Окунитесь в чудесную атмосферуэтого бутика площадью 100 м²,предлагающего косметическиесредства и предметы интерьера.Косметика, широкий выбор свечей,парфюм для дома, текстиль,оригинальные грелки французскогопроизводства, дизайнерскиеогнетушители, пледы... Вещи на любойвкус и кошелёк. Идеальный бутик дляпокупки подарков себе и близким!

Bécassine

Межев - ул. d'Arly, 73 напротив отеля "Lodge Park"Тел.: +33 (0)4 50 21 14 74

Бутик специально для детей!Мальчишки придут в восторг от гаммытоваров "SPY GEAR": шпионские очки,система защиты со встроеннымлазером, лампа-детектор движений.Девочки будут очарованы сказочныминарядами: фантастическими платьями"как у принцессы", меховыминакидками... В этом волшебном бутикесбываются детские мечты!

Бутики 52

Бутики

P52.qxp_Mise en page 1 07/12/13 14:51 Page1

Page 55: Газета Межева #1

искусства

Harmattan

Межев – ул. Saint Jean, 40Тел.: 06 67 01 93 [email protected]

Галерея современногоискусства Вот уже 12 лет Николя,владелец галереи, открываетширокой публике новые именаво французском современном

искусстве. Но в его галерее выставлены произведения и известных художников,высоко ценимых любителями современного искусства: Daniel Castan, YaNnPerrier, Annie Cotterot, Lise Vurpillot… Всех этих очень разных художниковобъединяет одно: их талант! Здесь Вы найдёте и масляную живопись, и бронзовые пронумерованные скульптуры. В галерее говорят по-английски.

Галерея 56

Межев – ул. Saint François, 56Тел.: +33 (0)4 50 54 47 70 моб. тел.: +33 (0)6 08 32 29 43

Галерея 56 приглашает Вас совершить путешествиев 60-е и 70-е годы: мебель, диваны, скандинавские и итальянские кресла, муранское стекло, лампы("Verner PANTON" и "Angelo BROTTO"), столовоесеребро ("Jeo PONTI", "Sabatini" и "Christophe"), а также роскошная и обширная коллекцияфотографий Жоржа ТЕРРАЗА, Массимо ЛИСТРИ и Эммануэль БУСКЕ. Это уникальная галереясовременного искусства, где Вы найдётеоригинальные и любопытные предметы. Здесь Васждёт масса открытий! Галерея работает ежедневно.

искусства 53

P53.qxp_Mise en page 1 07/12/13 15:10 Page1

Page 56: Газета Межева #1

К у л и н а р н ы е к н и г и , и н т е н е т - с а й т ы . . . Б л а г о д а р я о б и л и ю и н ф о р м а ц и и с о с т а в и т ь н о в о г о д н е е м е н ю

н е п р е д с т а в л я е т т р у д а . Д р у г о е д е л о — п о д о б р а т ьвина. Мы обратились за советом к Уберу , владельцу знаменитой бакалейной лавки

« l ’ E p i c i e r d e M e g e v e » Тексm : Elodie Bouffay / фото : Bruno Malegue / DR

Праздничные вина

Каков будет Ваш первый совет тем, кто приступает к подборупраздничных вин?Обычно я рекомендую клиентам не брать вина со слишком ярко выраженным характером, так как праздничные вина должны прийтисьпо вкусу как мужчинам, так и женщинам.

С чего Вы советуете начать праздничный ужин?С шампанского, разумеется. Стоит попробовать «Deutz» или « BillecartSalmon Rose» с их мелкими пузырьками. Не стоит забывать и знаменитые марки: «Dom Perignon», «Amour de Deutz» и конечно«Ruinart».

Что подавать к закускам?С фуа-гра сочетаются сладкие вина, пряные и мягкие: например,«Sauternes» или «Gewurztraminer». В торжественных случаях подойдёт«Chateau Yquem». К сёмге подают «Chassagne Montrachet» или«Chablis», к устрицам - «Muscadet» или «Riesling».

Какие вина сопровождают горячие блюда?На праздники часто готовят птицу, а это предполагает красные винас ярким, но тонким вкусом: «Chateauneuf du Pape» из долины Роныили бургундское «Nuits-St-Georges».

Что предлагать к сырам?Во Франции существует такое количество сортов сыра, что сложнооднозначно ответить на этот вопрос. К сырам альпийского регионаможно подать «Mondeuse Vieilles Vignes», а к бри и камамберам —бордо, например, «Pomerol».Идеальным финальным аккордом ужина станет шампанское!

Выражаем благодарность Уберу («l’Epicier de Megeve»).Чрезмерное употребление алкоголя вредит Вашему здоровью.

Советы энолога 54

HUBERT RUSSE.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 14:55 Page1

Page 57: Газета Межева #1

CHEZ HUBERTМежев - Площадь 5 rues Тел.: 04 50 21 01 73

Магазин деликатесовВинный погреб

Фруктово-овощная лавкаДОСТАВКА НА ДОМ

Здесь говорят по-английски и по-итальянски.

ruinart - Dom ruinart - moët & Chandon Dom pérignon veuve Cliquot- Deutz - amour de Deutzroderer - Cristal roEderer - pommery - mummBollinger- Taittinger - Billecart salmon...

Château LaFIte rothschild - Haut Brion - mouton rothschild - petrus - Barbeyrolles - Ott - minuty VINS DE SAVOIE ET VALLÉE DU RHÔNE, BOURGOGNE, BORDEAUX ET DE NOMBREUX GRANDS CRUS...

Truffe - Caviar - foie Gras - saumon - PATA NEGRAJAMBON A LA TRUFFE...

PUB EPICIER MEGEVE.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 14:56 Page1

Page 58: Газета Межева #1

Le Puck

Межев - ул. d’Oberstdorf, 31Центральный катокТел.: 04 57 19 97 96www.lepuck-megeve.fr

Год назад бразды правления этогоресторана взяли в свои руки Мартин(управляющий) и Оливье (шеф-повар),а совсем недавно ресторану былприсвоен почётный титул "MaîtreRestaurateur" ("Мастер ресторатор"). В стильном и элегантном интерьереВам будут предложены блюда,сочетающие в себе традиции и современность, аутентичность и новаторство. Продукты высокогокачества и щедрые порции придутся повкусу гурманам. Солнечная терраса. Работает безвыходных.

Отель *****"Le Fer à Cheval"

Межев - дорога Crêt d’Arbois, 36 Тел. + 33 4 50 21 30 [email protected]

Расположенный в 300 метрах отпешеходного центра Межева отель "Le Fer à Cheval" сочетает в себероскошь и аутентичность. В отеле 54номера разных категорий (включаясьюты) и 2 ресторана: "Le Traditionnel",предлагающий изысканную и ароматную кухню, и "L’Alpage",специализирующийся на традиционныхсавойских блюдах. Также, к вашимуслугам спа-центр "SPA by Decléor"площадью 450 кв.м — настоящийисточник красоты и здоровья.

L’R Shot

Межев - дорога Edmond deRothschild, 3063Тел.: 04 50 21 66 71Над магазином "Duvillard Sports"

Возможность подкатить к ресторанупрямо на лыжах, чтобы отведатькачественные блюда традиционнойфранцузской кухни: в меню - тет-де-во,андуйет, а также "блюдо дня", котороеменяется ежедневно. "L’R Shot" открытс 8:30 до 18:00, от завтрака до апре-ски! На вечер возможно заказатьфондю (по предварительной заявке).Солнечная терраса.

Отели & Рестораны 56

Отели & Рестораны

P56.qxp_Mise en page 1 07/12/13 15:27 Page1

Page 59: Газета Межева #1

36 route du Crêt d’Arbois • 74120 Megève • France T : + 33 (0)4 50 21 30 39 • [email protected] • www.feracheval-megeve.com

L e F e r à C h eva l

FAC-JDM-RUSEE-230X300 -BAt:Mise en page 1 14/10/13 11:00 Page1

Page 60: Газета Межева #1

BMW Polo Masters 58

1 9 - й т у р н и р п о к о н н о м у п о л о н а с н е г у " P o l o M a s t e r s d e M e g e v e " н а ч н ё т с я в ч е т в е р г 2 3

я н в а р я н а P l a i n e d e l ’ A r l y , в 1 7 : 3 0 . Т р ё м д н я м соревнований будет предшествовать презентация

м у ж с к и х и ж е н с к и х к о м а н д . Тексm : Julia Chivet / фото : Megeve Toutisme / Christophe Bricot - Charriol

Битва амазонок

Вэтом году у женщин появится свой собственныйофициальный турнир! Две команды по тривсадницы встретятся в рамках женскоготурнира по конному полу "Ladies Charriol Cup"(входит в "Polo Masters"), созданного поинициативе Марии-Ольги Шариоль.Нефор-мально это женское соревнование суще-ствует уже несколько лет. ЭммануэльМоранди, играющая в поло 15 лет, вспоминает:"Жан-Ив Дельфосс, создатель "Polo Masters",

позвонил мне 6 лет назад и попросил принять участие в турнире.Он хотел вовлечь в соревнование спортсменок." С тех пор идеявоплотилась в жизнь, и Эммануэль Моранди уже четыре раза принималаучастие в "Polo Masters" в составе женской команды. "Все мы играем

в разных клубах и встречаемся только по выходным на соревнованиях,- рассказывает спортсменка. - Межев - особый случай. Турнир проходитвне официального сезона, на снегу, без стресса." Все участницы -высококлассные всадницы, зачастую пришедшие в поло из конкура.Как деловым леди, этим женщинам близки высокие требования к фи-зическому и психическому состоянию игроков, которые накладываетконное поло.

Стратегия - их сила. Они прекрасно умеют занять верную позициюна поле и ловко орудовать клюшкой", - утверждает ФлорансПезе-Бертран, одна из организаторов турнира "Polo Masters", кото-рый является вторым по значимости зимним соревнованием по конномуполо в Европе. Межев - единственное место, где проходит 100%женский турнир. Зрители получат уникальную возможность воочиюувидеть битву этих храбрых всадниц.

POLO MASTER.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 14:57 Page1

Page 61: Газета Межева #1

Вечерний ресторан "TIGRR INDOCHINE", идеально распо-ложенный в самом сердце Межева, на Центральной площади, прекрасно подходит как для семейных ужинов,так и для праздничных вечеринок в кругу друзей.

Ресторан предлагает лучшие классические блюда азиатскойкухни, а китайскому фондю здесь отводится особая роль.Бар "TIGRR" ждёт Вас ежедневно с 19:00 до 02:00. Во второй половине вечера DJ Dan Adrien создаст весёлуюи зажигательную атмосферу.

PUB TIGRR.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 15:01 Page1

Page 62: Газета Межева #1

Дорада с овощами,соус "Рас-эль-ханут"

Рецепт от Алена Корнелла

Ингридиенты (на 4 человека) :4 филе дорады250 г овощей(капуста романеско, сахарный горох, морковь)лук-шалот (1 луковица)100 мл жидких сливок

200 мл белого вина30 г сливочного масла40 мл оливкового масла 1 столовая ложка пряной смеси "Рас-эль-ханут" 100 мл рыбного бульона (фюме де пуассон) соль и перец

Pецепт от шеф-повара 60

РецептВ кастрюле припустить лук (но не обжаривать). Добавить белое вино, уваривать. Добавить рыбный бульон, сливки и рас-эль-ханут. Уваривать намедленном огне, добавить соль и перец. Сварить овощи отдельно в кипящей подсоленной воде, затем сполоснуть холодной водой. Овощи должныполучиться слегка хрустящими. Посолить, поперчить и надрезать филе дорады, поджарить на сковороде со стороны кожицы в небольшом количествеоливкового масла. Перевернуть филе и погасить огонь. Слегка обжарить овощи в разогретом сливочном масле. При необходимости добавитьсоль и перец. Разложить овощи по тарелкам, выложить сверху филе дорады и полить вокруг соусом.Приятного аппетита!

Благодарим за рецепт Алена Корнелла - шеф-повара, работающего на дому по вызову – Тел.: +33 (0)7 81 58 67 22

Тексm : Alain cornella - фото : DR

RECETTE RUSSE 60.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 15:03 Page1

Page 63: Газета Межева #1

Au Gourmet Delicat

Межев - Route Nationale, 914 / Тел.: +33 (0)4 50 55 91 90

Кулинария – Деликатесы – Винный Погреб Дом FOURNET (семейное предприятие в третьем поколении) предлагаеткачественное обслуживание и деликатесные продукты: фуа-гра, копчёныйлосось, чёрную икру, колбасыи дичь французскогопроисхождения, сыры... И всёэто рядом с Вами! Дляторжественных случаевблюда готовятся поиндивидуальному заказу.Возможно организоватьобслуживание на дому. Нетпроблем с парковкой.

Гурман

Mясная лавка "La Boucherie de Megève"

Межев - напротив Дворца спорта / Тел.: + 33 (0)4 50 93 21 34www.boucheriemegeve.com

Мясная лавка - Кулинария - Деликатесы Сандра и Ролан - новые владельцы этого знаменитого савойского магазина -предлагают высококачественное мясо, поставляемое с межевской бойни,

а также местнуюкулинарную продукцию"домашнегоприготовления".Организуя праздник,банкет или приём, Вывсегда можетеобратиться к их услугам.Запомните этот адрес!Работает ежедневно.

Aux délices de Megève

Межев - дорога Дворца спорта, 290Напротив Дворца спортаТел.: +33 (0)4 50 21 30 48

Булочная - Кондитерская - Чайный салон“Aux délices de Megève“ ("Межевские лакомства")- это сочетание традиций и мастерства. Винсенти его команда предлагают настоящиекулинарные шедевры: пирожные, пироги,конфеты, десерты, мороженое, канапе,миндальное печенье, множество сортов хлеба ишоколад. Будь то завтрак или полдник, в любоевремя Вас ждут вкуснейшие сладости, которыеможно съесть на месте или взять с собой.

Гурман 61

P61.qxp_Mise en page 1 07/12/13 15:48 Page1

Page 64: Газета Межева #1

Безопасность на трассах 62

SECOURS MONTAGNE.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 15:04 Page1

Page 65: Газета Межева #1

Е с л и н а г о р н ы х с к л о н а х в ы ч у в с т в у е т е с е б яу ю т н о , т о э т о — р е з у л ь т а т р а б о т ы ц е л о й а р м и ит р а м б о в щ и к о в с н е г а , т е х н и к о в и с п а с а т е л е й . И хц е л ь — о б е с п е ч и т ь в а м н а и л у ч ш и е у с л о в и я д л я

к а т а н и я . М ы в ы я с н и л и , к т о и к а к з а б о т и т с я ов а ш е й б е з о п а с н о с т и .

Тексm : Estelle Olivetto / фото : Societe des Remontees Mecaniques de Megeve

За кулисами

Безопасность на трассах 63

Забота о безопасности лыжных областейМежева начинается не с наступлениемзимы. С самого лета, подобно муравьюиз басни Крылова, компании-эксплуататорыподъёмников ("Sem des Portes du Mont-Blanc"для объединённых лыжных областейCombloux/Megeve Le Jaillet/La Giettaz/Cordonи "Societe des Remontees Mecaniques de

Megeve" для лыжных областей Rochebrune/Mont d'Arbois) проводятнебольшие земляные работы с целью сравнять опасные для лыжников бугры или изменить конфигурацию сложных участковтрасс. Зимой же за дело берутся трамбовщики. "Коррекция и восста-новление трасс проводятся постоянно", - утверждает Фабрис Эстьё,технический директор "Общества подъёмников Межева" ("Societe des Remontees Mecaniques de Megeve").

SECOURS MONTAGNE.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 15:04 Page2

Page 66: Газета Межева #1

Безопасность на трассах 64

Но предупреждение рисков - главное звено в системе безопасности налыжне - не ограничивается поддержанием рельефа трасс в идеальномсостоянии. Важную роль играет различное оборудование: вехи,сети, цветовые коды и т.д., подвергающиеся ежедневной проверке,от результатов которой зависит, будет ли трасса открыта для катания.Наконец, во время сильных снегопадов может быть введён в действиеПлан намеренной провокации схода лавин (PIDA): для расчистки лавинных коридоров, угрожающих низлежащим лыжным трассам,используются подрывные устройства "Газекс", специальные пушкии прочие классические взрывчатые вещества (в Межеве реальномуриску схода лавин подвергается лишь сектор «Cote 2000»). Другой аспект системы безопасности на трассах касается непосред-ственно спасательных работ. Первыми на место происшествия прибывают лыжники-спасатели, которые являются сотрудникамиСлужбы по поддержанию порядка на трассах, а та, в свою очередь,подчиняется компании-эксплуататору подъёмников. Эти служащиеимеют навыки оказания первой помощи и действуют на всей территории лыжной области: на утрамбованных и обозначенныхтрассах, равно как и в зонах вне трасс, доступ к которым возможенназемным путём. При несчастном случае лыжник-спасатель в первуюочередь ограждает место происшествия и проводит предварительныйосмотр, чтобы определить состояние пострадавшего. Затем он приступает к эвакуации человека на носилках или специальных санках. В случае тяжёлых травм пострадавший может быть эвакуированв ближайшую больницу на вертолёте Высокогорной жандармерии(базирующейся в Шамони), полиции или пожарных служб.

576: количество спасательных операций, проведённых компанией-эксплуататором подъёмников «Societe des Remontees Mecaniquesde Megeve» за зимний сезон 2012-2013, то есть в среднем на 14391проезд на подъёмниках приходилась 1 спасательная операция. Лыжники-спасатели компании «Sem des Portes du Mont-Blanc» провели 402 спасательных операции (128 из них пришлись на область "Jaillet"), то есть 1 спасательная операция на 13302 проездана подъёмниках (соотношение в среднем по Франции: 1/10 000). От 16 до 17: количество лыжников-спасателей, присутствующих в лыжной зоне «Rochebrune-Mont d’Arbois». В лыжной области«Combloux-Megeve Le Jaillet-La Giettaz» их 20. Номера службы спасения: 112 или +33 (0)4 50 21 50 50.

Безопасность в цифрах

SECOURS MONTAGNE.qxp_Mise en page 1 07/12/2013 15:05 Page3

Page 67: Газета Межева #1

CUISINE ITALIENNE MUSIC LIVE

DJ MUSIC LIVE WEEK-END 20h / 5h

B A RR E S T A U R A N T

www.chaletdesjumeaux.com

Réservation + 33 (0)4 50 21 07 39 - Navette voiture + 33 (0)6 08 07 86 38Speaking english, italian and russian

Page 68: Газета Межева #1

гостиничный сервис класса люксchalet-oropa.com +33 (0)6 51 01 28 00

Projet1.qxp_Mise en page 1 28/11/13 14:05 Page1