11
Oscar López Cardenas T.S.U Mecánica / Mechanical Engineering Associate Portafolio Profesional / Professional portfolio 1996 – 2009. As an industrial mechanical designer, specialist in Autodesk Autocad/Mechanical Desktop software. I have developed various projects in the industrial field: food sector, paper, metallurgy, manufacturing, iron and steel, aeronautics, civil, petroleum and industrial services; all of this work in design, automation and process control. Until now I have developed 65 projects and 29,840 plans. I have given my professional services in the following companies: Mecoin S.A. / Industrial Measure and Control / Samson A.G Consorcio GEI / Consortium of Italian companies (Ghella, Impresillo and Astaldi spa) Railway Project. Avensa, Aerovias Venezolanas/ Airlines Servicios Aeronáuticos Tech S.A./ Aircraft services. Aserca Airlines Incisan, Proyecto Casa de la Moneda de Venezuela Nestle de Venezuela Sielcom s.r.l / Electric Projects Company Proyetcad C.A./ Industrial Project Company Scientech de Venezuela. Dicomap / Civil Project. Marceca C.A./ Civil Project Sidor, siderúrgica del Orinoco/ Iron Factory Matesis/ Iron Factory Orinoco Iron Agas Gas. Ceproca-Sidor/ Dowell factory Inca Oil Morrocel c.a. [email protected] / 058-0412-979.98.40 Later I present some works developed along my professional life www.linkedin.com/in/olc1973

Portafolio Olc 2010

  • Upload
    folcdi

  • View
    890

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Portafolio Olc 2010

Oscar López CardenasT.S.U Mecánica / Mechanical Engineering Associate

Portafolio Profesional / Professional portfolio

1996 – 2009.As an industrial mechanical designer, specialist in Autodesk Autocad/Mechanical Desktop software. I have developed various projects in the industrial field: food sector, paper, metallurgy, manufacturing, iron and steel, aeronautics, civil, petroleum and industrial services; all of this work in design, automation and process control. Until now I have developed 65 projects and 29,840 plans. I have given my professional services in the following companies:

Mecoin S.A. / Industrial Measure and Control / Samson A.G Consorcio GEI / Consortium of Italian companies (Ghella, Impresillo and Astaldi spa) Railway Project. Avensa, Aerovias Venezolanas/ Airlines Servicios Aeronáuticos Tech S.A./ Aircraft services. Aserca Airlines Incisan, Proyecto Casa de la Moneda de Venezuela Nestle de Venezuela Sielcom s.r.l / Electric Projects Company Proyetcad C.A./ Industrial Project Company Scientech de Venezuela. Dicomap / Civil Project. Marceca C.A./ Civil Project Sidor, siderúrgica del Orinoco/ Iron Factory Matesis/ Iron Factory Orinoco Iron Agas Gas. Ceproca-Sidor/ Dowell factory Inca Oil Morrocel c.a.

[email protected] / 058-0412-979.98.40

Later I present some works developed along my professional life

www.linkedin.com/in/olc1973

Page 2: Portafolio Olc 2010

Proyecto de Automatización del horno de calentamiento de palanquillas. Sistema de Gas de Combustión. Empresa: Ceproca-Sidor, Valencia-Venezuela, Nov. 2009. Automation Project of the Dowels Oven warning . Combustion Gas System.

Company: Ceproca-Sidor, Valencia-Venezuela, Nov. 2009.

Proyecto: Instalación de válvulas de seguridad en la línea de suministro de Gas natural al Horno de calentamiento de palanquillas.

Equipos instalados:•Válvula de bola MEIT-302-Ø2”, accionamiento manual. •Válvula de bola MEIT-302-Ø2”, accionamiento neumático, AT-251 simple efecto, electroválvula 5/2, bobina 24 Volts, Limite de carrera.•Válvula de bola MEIT-302-Ø4”, accionamiento neumático, AT-451 simple efecto, electroválvula 5/2, bobina 24 Volts.•Válvula de bola MEIT-302-Ø3/4”, accionamiento neumático AT-101, simple efecto, electroválvula 5/2, bobina 24 volts, Limite de carrera.•Manómetro de baja presión, rango 0-1 Bar.•Manómetro de alta presión, rango 0-16 Bar.•Unidad de control (instalado en panel de control), conformado por:

• Transformador de 440 VAC a 24 Vdc.• Rectificador de corriente 24 Vac a 24 Vdc.• Relés contactores• Pulsador.

Proyecto desarrollado por OTDI-Mecoin S.A.

Page 3: Portafolio Olc 2010

Proyecto desarrollado en los últimos 10 años para atender la demanda de cilindros proporcionales en la industria nacional. Estuve a cargo del desarrollo ingenieril desde su diseño, construcción y su puesta en marcha en los diferentes sectores industriales, en la actualidad se tienen 102 equipos operativos en todos sus modelos en mas de 12 plantas.

Project developed in the last 10 years to meet the demand of proportional cylinders in the national industry. I was at the expense of the engineering development from its design, construction and putting in march in the different sectors industrial, at present day there are 102 operative equipments in all its models in more of 12 plants.

Diseño y desarrollo del sistema Conprocil (control proporcional de cilindro) para la empresa Mecoin S.A. 2001-2009.

Design and development of the Conprocil System (cylinder proportional control) for the company Mecoin S.A. 2001-2009.

Page 4: Portafolio Olc 2010

Diseño y desarrollo de las válvulas Mariposa: Cierre hermético, serie VMCH, clase VI. 

Válvulas Metal-Metal, serie VMCM, Clase I

DN Ø: 50-2000

Diseño asistido por el uso del Mechanical Desktop y

fabricación por medio del uso de maquinas CAD/CAM.

Design and development of the Butterfly Valves: Hermetic closing, series VMCH, class the VI.

Valves Metal - metal, series VMCM, Class I

DN Ø: 50-2000

Design represented by the use of the Mechanical Desktop and

manufacture by means of the use of CAD/CAM machines.

Diseño y desarrollo de las válvulas mariposas de control. Clase VI - I. para la empresa Mecoin S.A. 2001-2009.

Design and development of butterflies valves control. Class the VI - I. for the company Mecoin S.A. 2001-2009.

Page 5: Portafolio Olc 2010

Consorcio de Empresas Italianas CGEI (Empresas Ghella spa, Impresillo spa y Astaldi spa), encargado de la ejecución de las obras civiles del sistema Ferroviario Nacional del Tramo San Juan de los Morros – San Fernando de Apure, perteneciente al estado Guarico, Venezuela, con una longitud aproximada de 252 Km. Octubre 2007 – Enero 2009.

Mis funciones se extiendieron a:

◦ Copartícipe en el diseño, seguimiento y ejecución del Programa de Trabajo Contractual del Sistema Ferroviario Tramo SJM-SFA. Esto bajo el manejo del Software Microsoft Proyect.

◦ Análisis y Seguimiento del presupuesto Contractual (Cash Flow)

◦ Redacción y seguimiento del Informe de Gestión Mensual presentando ante los entes gubernamentales y directiva del Grupo Empresarial CGEI.

From October 2007 to January 2009, I worked as coordinator of engineering planning in the technical office of a consortium of Italian companies CGEI (Ghella Spa, Impresillo spa and Astaldi spa) in charge of civil projects on the San Juan de los Morros - San Fernando de Apure railway, a 252 kilometers section of the Venezuelan national railway, in the state of Guárico, Venezuela.

My work included:

◦ Participation in the design, monitoring and implementation of the contractual work program, using Microsoft project software.

◦ Monitoring and analysis of cash flow.

◦ Editing and overseeing the monthly report presented to the management of the Consortium of Italian companies CGEI.

Page 6: Portafolio Olc 2010

Gerencia de Proyectos: trabajos desarrollado periodo 2001-2007, automatización y control industrial para las industrias Siderúrgicas en la zona de Puerto Ordaz. Empresa especializada en el diseño de procesos de control e instrumentación, montaje de válvulas y sistemas de control (SAMSON AG- Alemania). Cargo desempeñado desde Julio del 2001 al 30 de Septiembre 2007. Zona: Puerto Ordaz, Edo. Bolívar. / Actualmente asesor de proyectos y montajes.

From July 2001 to October 2007 and February 2009 to the present day, I held the position of project coordinator in the engineering department of Medicion y Control Industrial, S.A. (MECOIN S.A.), a company dedicated to the design, installation and start-up of industrial automation systems. At the same time, it represented companies in the same field, with headquarters in Spain and Germany. Put in place more of 720 systems and or control valves and instrumentation; among them you will find products of Samson A.G., Leuch, Vetec, Pfeiffer GMBH, Sigeval and Mecoin S.A.

Industrias basicas / Mining corporations:

◦ Siderúrgica del Orinoco: Habiendo participado en la instalación de aproximadamente 720 equipos de control y automatización industrial (válvulas de control, accionadores neumáticos, montaje de equipos y tuberías, etc.) en las 14 plantas que conforman a esta empresa.

◦ Bauxilum◦ Matesis◦ Orinoco Iron

Medicion y Control Industrial. Mecoin S.A./ Industrial Measure & Control Enterprise

Page 7: Portafolio Olc 2010

A los fines de obtener la certificación de la Federación Americana de Aviación (F.A.A) y el Ministerio de Transporte y Comunicaciones (M.T.C), me fueron asignadas por la empresa Avensa Airlines las actividades que se detallan a continuación: 

Elaboración del sistema planimétrico en el sistema C.A.D de los diferentes modelos construidos de Galleys y Módulos, con el fin de contar con modelos digitalizados para su posterior estudio al igual que poseer planos detallados indicando sus procesos de construcción.

Estudio de confiabilidad estructural de estos elementos en diferentes condiciones de vuelo del avión, con la ayuda de nuevas tecnologías computarizadas, con el propósito de garantizar el buen desempeño de estas nuevas estructuras (Galleys y Módulos) sin sacrificar las condiciones estructurales del avión.

Obtener la certificación de vuelo para los diferentes modelos de Galleys y Módulos que se incorporaron al Boeing 727-200 ante la F.A.A y el M.T.C. para permitir, entre otras cosas, la entrada de estos aviones a los E.E.U.U.

Estandarizar la construcción de estos nuevos Galleys y Módulos a un solo diseño, según su ubicación y función dentro del avión, lo que es igual mantener un total de seis (6) modelos, tres Galleys y tres Módulos. Motivado al hecho que a los tres (3) aviones que se les instaló estos nuevos elementos presentan diferencia entre ellos.

Actividades realizadas en los hangares de Avensa/Servivensa– Servicios Aeronáuticos TECH S.A., Aeropuerto Internacional Simón Bolívar, Agosto- Noviembre de 1996.

Maiquetía, Venezuela.

Avensa Airlines/Servicios Aeronauticos Tech:PROYECTO DE ESTUDIO Y EVALUACION DE NUEVOS DISEÑODE GALLEYS Y MODULOS PARA LA FLOTA DE AVIONES BOEING727-200

Special work of Galleys and moduls of its F.A.A and MTC certification in the Boeing 727-200 squadron aircraft; The project includes structural analisys, manufacture design and 3D drafts. Period, Agust - November 1996. International Airport Simón Bolívar, La Guaira, Venezuela.

 

Page 8: Portafolio Olc 2010

Proyecto de Levantamiento de información y trazado en el sistema C.A.D., de la distribución interna (LOPA) de la flota de aviones Douglas DC-9-30, ASERCA AIRLINES, ubicado en el Aeropuerto Internacional Arturo Michelena, en la ciudad de Valencia, Venezuela. Junio 1998.

Aeropuerto Internacional Simón Bolívar, Mayo – Julio del 2006 (trabajo de rediseño de la puerta cabina pilotaje).

Page 9: Portafolio Olc 2010

Proyectista/Diseñador de la Planta de Caramelo, Planta Santa Cruz, División Confites y Caramelos, Cargo desempeñado a partir de Diciembre de 1996, por medio de la Empresa Proyetcad C.A., duración del proyecto 08 meses. Edo. Aragua.

Industrial Designer of Candy Plant, Santa Cruz Plant, Sweet División, Post since December, 1996 to July, 1997.

NESTLE DE VENEZUELA S.A.

Page 10: Portafolio Olc 2010

Dicomap c.a. Arq. Maria Antonieta Pinto. Desarrollo bajo el sistema C.A.D,

de inspecciónes y/o diseño de obras arquitectónicas y civiles ; involucra trabajos de Instalaciones Sanitarias, Ing. Civil, Ing. Eléctrica, Arquitectura, Abril de 1998 - 2008. Contratación por desarrollo de obras, habiendo trabajado en 31 proyectos.

◦ Draughtsman in CAD system of Eng. Civil, Electric and Architectural drafts of several projcts since April 1998 to 2008. I had been worked in 29 projects.

PEIDS GUARICO C.A. Arq. Emma Medina,

Proyectista/asistente en construcción civil, desde febrero de 1999-2001, 2008-2010. Empresa dedicada al diseño y ejecución de obras de carácter arquitectónico /civil, desarrollando proyectos urbanísticos, edificaciones de índole gubernamental y privado. San Juan de los Morros, Guárico. Contratación por desarrollo de obras, habiendo participado en el desarrollo de 41 proyectos. Draughtsman in CAD system of Eng. Civil, Electric and Architectural drafts of several projects since April

1998. I had been worked in 41 projects.

Proyectos Civiles/ Civil Projects.

Page 11: Portafolio Olc 2010

My Hobbies:Aeromodelismo estático / Airplane ModelingSince I was 10 years old and 45 airplanes made.