Upload
maria-eugenia-diaz-brache
View
14.188
Download
9
Embed Size (px)
DESCRIPTION
La Empresa pone a la disposicion de los productores del campo, una gama de maquinarias e implementos agrícolas con tecnología de punta que les facilitará la labor que diariamente estan realizando, seguros de que su rendimiento le será productivo.
Citation preview
Distribuidor de Fertilizantes JM1200SHJM1600SHFertilizer Spreader Distribuidor de Fertilizantes
Distribuidor de Fertilizantes PRECIS JM1200SH e JM1600SH, sistema de acoplamento ao hidráulico do trator. Proporciona a adubação de 10 a 24 metros de maneira homogênea a longo de toda área.
Distribuidor de Fertilizantes PRECIS M1200SH y JM1600SH,sistema de acoplamiento al sistema hidráulico del tractor. Po-sibilita la fertilización de 10 a 24 metros de manera homogé-nea a lo largo de toda el área.
The PRECIS JM1200SH and JM1600SH fertilizer spreadershave a coupling system that connects to the tractor hydraulicdrive. It affords the spreading of fertilizer over widths from 10to 24 meters in a uniform manner.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
Distribuidor de Fertilizantes
ModeloModel
ModeloJM1200SH JM1600SH
Capacidade de carga aprox.Approximate load capacityCapacidad aproximada de carga
1200 litros1200 liters1200 litros
1600 litros1600 liters1600 litros
Dosagem - a partir de:Dosage – starting from:Dosificación – a partir de:
3 kg/ha 3 kg/ha
Largura de TrabalhoSpreading widthAncho de trabajo
até 24 mup to 24 mhasta 24 m
até 24 mup to 24 mhasta 24 m
Acionamento da TDPPTO drive speedActivación de la TDP
540 rpm 540 rpm
Potência mínima requeridaMinimum required powerPotencia mínima necesaria
60 cv 75 cv
Acoplamento ao tratorTractor couplingAcoplamiento al tractor
Engate de três pontos - CAT IIThree point hitch – CAT II
Acople en los tres puntos – CAT II
Peso aproximadoApproximate weightPeso aproximado
290 kg 320 kg
02
Distribuidor de Fertilizantes JM LD2050 TT JM LD5050 TTFertilizer Spreader Distribuidor de Fertilizantes
Distribuidores de calcário, fertilizantes químicos e orgânicos a lanço livre ou direcionado, através de opcionais. Fornecido no modelo Travessa Total, esteira com largura de 50 cm.Lime, chemical and organic fertilizer broadcast spreaders ordirected spreaders, through the use of optional accessories.Supplied as a Full Row model with a total spread width of 50cm.Distribuidores de piedra caliza, fertilizantes químicos yorgánicos por lanzamiento libre o dirigido, a través del uso deaccesorios. Se suministra en el modelo Traviesa Total, cintatransportadora de 50 cm de ancho.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
Distribuidor de Fertilizantes
Modelo ModelModelo
JM LD2050 TT JM LD5050 TT
Volume de CargaLoad volumeVolumen de carga
1,6 m³ 3,4 m³
Capacidade máx. de carga / Largura esteiraMaximum load capacity / spread widthCapacidad máxima de carga / Ancho de la cinta
3000 kg / 500 mm 5000 kg / 500 mm
Potência mínima requeridaMinimum required powerPotencia mínima necesaria
50 cv50 hp50 cv
65 cv65 hp65 cv
Pneus / Velocidade de trabalho recomendadoTires / Recommended working speedNeumáticos / Velocidad de trabajo sugerida
7.50x16 - 10 lonas / até 08 km/h7.50 x 16 – 10 treads / up to 08 km/h7,50 x 16 – 10 lonas / hasta 08 km/h
Quantidade pneus / Sistema de rodagemNumber of tires / wheel setsCantidad de neumáticos / Sistema de rodaje
02 / Simples02 / Single02 / Simple
04 / Tandem04 / Tandem04 / Tandem
Largura / Comprimento / AlturaWidth / Length / HeightAncho / Largo / Altura
1650 / 4000 / 1560 1910 / 4500 / 1700
Peso aproximadoApproximate weightPeso aproximado
820 1520
04
Distribuidor de Fertilizantes JM LD2050TTDFertilizer Spreader Distribuidor de Fertilizantes
Distribuidores de calcário, fertilizantes químicos e orgânicos a lanço livre ou direcionado, através de opcionais. Fornecido no modelo Travessa Total dupla, TTD – Travessa Total Dupla, esteira com largura de 80 cm.
Lime, chemical and organic fertilizer broadcast spreaders ordirected spreaders, through the use of optional accessories.Supplied as Dual Full Row, DFR model - Dual Full Row with aspread width of 80 cm.
Distribuidores de piedra caliza, fertilizantes químicos y orgánicos por lanzamiento libre o dirigido, a través del uso deaccesorios. Se suministra en el modelo Traviesa Total doble,TTD - Traviesa Total Doble, cinta transportadora de 80 cm deancho.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
Distribuidor de Fertilizantes
ModeloModel
Modelo
JM LD2050 TTD - Bitola 1,60 m JM LD2050 TTD – Width 1,60 m
JM LD2050 TTD – Entre ejes 1,60 m
JM LD2050 TTD - Bitola 1,30 m JM LD2050 TTD – Width 1,30 m
JM LD2050 TTD – Entre ejes 1,30 m
JM LD2050 TTD - com sulcadorJM LD2050 TTD – with an opening knife
JM LD2050 TTD – con arado
Volume de CargaLoad volumeVolumen de carga
1,6 m³
Capacidade máx. de carga / Largura esteiraMaximum load capacity / Spread widthCapacidad máxima de carga / Ancho de la cinta
3000 kg / 800 mm
Potência mínima requeridaMinimum required powerPotencia mínima necesaria
50 cv50 hp50 cv
Pneus / Velocidade de trabalho recomendadoTires / Recommended working speedNeumáticos / Velocidad de trabajo sugerida
7.50x16 - 10 lonas / até 08 km/h7.50x16 - 10 treads / up to 08 km/h7.50x16 - 10 lonas / hasta 08 km/h
Quantidade pneus / Sistema de rodagemNumber of tires / wheel setsCantidad de neumáticos / Sistema de rodaje
02 / Simples02 / Single02 / Simple
Largura / Comprimento / AlturaWidth / Length / HeightAncho / Largo / Altura
1540 / 4000 / 1260 1510 / 4000 / 1540 1540 / 4000 / 1500
Peso aproximadoApproximate weightPeso aproximado
820 1257 1300
06
Distribuidor de Fertilizantes JM 5050TTDJM 10500TTDFertilizer Spreader Distribuidor de Fertilizantes
Distribuidores de calcário, fertilizantes químicos e orgânicos a lanço livre ou direcionado, através de opcionais. Fornecido no modelo Travessa Total dupla, TTD – Travessa Total Dupla, esteira com largura de 80 cm.
Lime, chemical and organic fertilizer broadcast spreaders ordirected spreaders, through the use of optional accessories.Supplied as Dual Full Row, DFR model - Dual Full Row with aspread width of 80 cm.
Distribuidores de piedra caliza, fertilizantes químicos y orgánicos por lanzamiento libre o dirigido, a través del uso deaccesorios. Se suministra en el modelo Travessa Total doble,TTD -Travessa Total Dupla, cinta transportadora de 80 cm deancho.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
Distribuidor de Fertilizantes
ModeloModel
Modelo
JM 5050TTD - Tandem SimplesJM 5050 TTD – Single TandemJM 5050TTD – Tándem Simple
JM 5050TTD PantaneiraJM 5050 TTD Swamp
JM 5050TTD Pantanera
JM 10500TTD Tandem Duplo JM 10500 TTD Dual Tandem
JM 10500TTD – Doble Tándem
JM10500TTD Pneu alta flutuação JM10500 TTD – High floatation tire
JM10500TTD Neumático alta flotación
Volume de CargaLoad volumeVolumen de carga
3,4 m³ 3,4 m³ 7,5 m³ 7,5 m³
Capacidade máx. de carga / Largura esteiraMaximum load capacity / Spread widthCapacidad máxima de carga / Ancho de la cinta
500 kg / 800 mm 12000 kg / 800 mm
Potência mínima requeridaMinimum required powerPotencia mínima necesaria
65 cv65 hp65 cv
85 cv85 hp85 cv
Pneus / Velocidade de trabalho recomendadoTires / Recommended working speedNeumáticos / Velocidad de trabajo sugerida
7.50x16 - 10 lonas / até 08 km/h7.50x16 - 10 treads / up to 08 km/h7.50x16 - 10 lonas / hasta 08 km/h
até 08 km/hup to 08 km/hhasta 08 km/h
7.50x16 - 10 lonas / até 08 km/h7.50x16 - 10 treads / up to 08 km/h7.50x16 - 10 lonas / hasta 08 km/h
7.50x16 - 10 lonas / até 08 km/h7.50x16 - 10 treads / up to 08 km/h7.50x16 - 10 lonas / hasta 08 km/h
Quantidade pneus / Sistema de rodagemNumber of tires / wheel setsCantidad de neumáticos / Sistema de rodaje
04 / Tandem simples04 / Single tandem
04 / Tandem simples
02 / Pantaneira02 / Swamp
02 / Pantaneira
08 / Tandem Duplo08 / Dual Tandem08 / Doble Tandem
04 / Pneu alta flutuação04 / high floatation tire
04 / Neumatico alta flotación
Largura / Comprimento / AlturaWidth / Length / HeightAncho / Largo / Altura
1540 / 4500 / 1700 1540 / 4500 / 1700 1540 / 4500 / 2000 2100 / 4500 / 2450
Peso aprox.Approximate weightPeso aproximado
1584 1520 2095 2280
08
Adubador JM3200SHCULTIMAXFertilizer Applicator Fertilizadora
O CULTIMAX JM3200 SH é fornecido com barra porta ferra-mentas de 4,20m / 4,80m / 6,00m / 7,20m na seguinte versão: com disco duplo desencontrado pantográfi co que incorpora o fertilizante ao solo evitando a volatização, ou com condutores para a aplicação superfi cial ao solo. Permite a adubação lateral, bi-lateral ou central.
La CULTIMAX JM3200 SH se suministra con una barra portaherramientas de 4,20m / 4,80m / 6,00m / 7,20m en las versiones siguientes: con disco doble no coincidente pan-tográfi co que incorpora el fertilizante en el terreno evitando su volatilización, o con conductores para una aplicación superfi cial en el terreno. Posibilita la fertilización lateral, bilateral o central.
The CULTIMAX JM3200SH is furnished with a tool holder barin lengths of 4.20 m ∕ 4.80 m ∕ 6.00 m ∕ 7.20 m in the followingversion: With a double unmatched pantographic disc that addsthe fertilizer directly into the soil, thus preventing its evapora-tion, or with chutes for soil surface application. It allows theapplication of fertilizer to either side, both sides or centrally.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
Distribuidor de Fertilizantes
Modelo ModelModelo
JM3200 SH Cultimax
Barra porta ferramentasTool holder barBarra porta herramientas
4,20 m 4,80 m 6,00 m 6,80 m 7,20 m
Sistema de transmissão / acoplamentoTransmission ∕ coupling systemSistema de transmisión / acoplamiento
Roda motriz ou redutor / Engate nos três pontos - Categoria IIDriving or reducer wheel ∕ Category II – Three point hitch
Rueda motriz o reductor / Acople en los tres puntos – Categoría II
Capacidade do depósito de fertilizantesFertilizer tank capacityCapacidad del depósito de fertilizantes
150 litros / 165 kg (cada)150 liters / 165 kg (each)150 litros / 165 km (cada)
Acionamento por redutor / por roda motrizReducer driven ∕ by drive wheelAccionamiento por reductor / por rueda motriz
Até 5 depósitos de fertilizantes / Até 5 depósitos (opcional) mais de 5 (padrão)Up to 5 fertilizer tanks ∕ Up to 5 (optional) tanks more than 5 (standard)
Hasta 5 depósitos de fertilizantes / Hasta 5 depósitos (opcional) más de 5 (estándar)
Sistema adubadorFertilizer systemSistema fertilizador
Disco duplo desencontrado pantográfico / condutores Pantographic unmatched double disk ∕ chutes
Disco doble no coincidente pantográfico / conductores
Número de rodasNumber of wheelsNúmero de ruedas
até 5 depósitos - 1 roda motriz - 1 roda de apoio / 6 a 8 depósitos - 2 rodas motrizUp to 5 tanks – 1 drive wheel – 1 support wheel ∕ 6 to 8 tanks – 2 drive wheels
hasta 5 depósitos – 1 rueda motriz – 1 rueda de apoyo / 6 a 8 depósitos – 2 ruedas motrices
Velocidade de trabalho recomendado / PneusRecommended working speed ∕ TiresVelocidad de trabajo sugerida / Neumáticos
05 km/h / 5.60x15 - 4 lonas05 km/h / 5.60x15 - 4 treads05 km/h / 5.60x15 - 4 lonas
10
Adubador JM3300SHadensadoFertilizer Applicator Fertilizadora
Os adubadores CULTIMAX JM3300-SH são fornecidos com cabeçotes de 4,20m / 5,20m / 6,20m / 7,50m com opçõesde montagem para adubação lateral, central ou bi-lateral, em espaçamentos de plantio adensado.
La Fertilizadora CULTIMAX JM3300 SH se suministra con cabezales de 4,20m / 5,20m / 6,20m / 7,50m con opciones demontaje para fertilización lateral, central o bilateral, en planta-ciones espesas, con espaciamiento pequeño.
The CULTIMAX JM3300-SH fertilizer applicator is furnishedwith a hopper spacing of 4.20 m ∕ 5.20 m ∕ 6.20 m ∕ 7.50 m withoptions for the application of fertilizer to either side, both sidesor centrally, in condensed planting areas.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
Distribuidor de Fertilizantes
ModeloModelModelo
JM3300 Adensado
Cabeçote (m)Hopper (m)Cabezal (m)
4,20 5,20 6,20 7,50
Número de depósitos cap. 230 LTNumber of 320 ℓ capacity tanksNúmero de depósitos capac. 230 lt.
03 04 04 05 05 06 06 08
Capacidade total litros/kiloTotal capacity in liters ∕ kgCapacidad total litros / kilo
690 / 900 920 / 1060 920 / 1060 1150 / 1323 1150 / 1323 1380 / 1590 1380 / 1590 1840 / 2120
Número de discos / condutoresNumber of discs ∕ chutesNúmero de discos / conductores
06 08 08 09 - 10 09 - 10 12 12 13 - 15
Número de linhas de cultivoNumber of crop rowsNúmero de líneas de cultivo
06 08 08 09 - 10 09 - 10 12 12 13 - 15
Espaçamentos (mm)Spacing (mm)Espaciamiento (mm)
600 - 700 500 600 - 7009 - 5009 - 600
10 - 500
9 - 70010 - 600 500 600
13 - 50013 - 60015 - 500
Potência requerida (cv)Power required (HP)Potencia necesaria (cv)
70 80 80 - 90 90 - 110
12
Plantadora AdubadoraSeed Drill Fertilizer Spreader Sembradora Abonadora
J2-S
A plantadora adubadora J2-S é fornecida com barra porta fer-ramenta de 1,80m, 3,00m, 3,40m, e 3,86m, permitindo a mon-tagem de 2 a 8 unidades avulsas para o plantio convencional de soja, milho, feijão, algodão, girassol, amendoim.
La sembradora abonadora J2-S es suministrada con barra portaherramientas de 1,80m, 3,00m, 3,40m y 3,86m, per-mitiendo el montaje de 2 a 8 unidades separadas para la plantación convencional de soja, maíz, frijol, algodón, girasol, maní.
The J2-S seed drill and fertilizer spreader is supplied with a tool holder bar in the following sizes 1.80m, 3.00m, 3.40m and 3.86m allowing the assembly from 2 to 8 separate units for the conventional planting of Soya, Corn, Beans, Cotton, Sun-fl ower and Peanuts.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
14Plantadoras Seed drills Sembradoras
Modelo ModelModelo
J2-S CAB 1,80m J2-S CAB 3,00m J2-S CAB 3,40m J2-S CAB 3,86m
Barra porta ferramentasTool Holder BarBarra Portaherramientas
1800 mm 3000 mm 3400 mm 3860 mm
Número de linhasNumber of RowsNúmero de hileras
02 03 03 04 05 04 05 06 06 07 08
Espaçamentos (mm)Spacing (mm)Distanciamientos (mm)
9001000
550600700
9001000 700 550
600900
1000 700 550600 700 550 500
Vazão de fertilizantes - quilos por hectareFertilizer flow rate kg/HaFlujo de fertilizantes - kilos por hectárea
100 a 1000100 to 1000 100 a 1000
Potencia minima requerida (num. max. linhas)Minimum power required (Max No. of rows)Potencia mínima requerida (número máximo de hileras)
40 cv40 hp 40 cv
65 cv65 hp 65 cv
80 cv80 hp 80 cv
100 cv100 hp 100 cv
Peso da máquina vazia (kg)No Load machine weightPeso de la máquina vacía (Kg)
360 490 510 40 770 670 800 930 940 1070 1200
Plantadora Adubadora JM2040 MAGNUM
A plantadora adubadora JM2040PD MG é fornecida com barra porta ferramentas com sistema de engate de três pon-tos ao trator nas seguintes opções: 1,80m, 3,00m, 3,40m e 3,86m, permitindo a montagem de 2 a 8 unidades avulsas para o plantio convencional de soja, milho, feijão, algodão, girassol, amendoim.
Seed Drill Fertilizer Spreader Sembradora Abonadora
La sembradora abonadora JM2040PD MG es suministrada con barra portaherramientas con sistema de enganche de tres puntos al tractor en las siguientes opciones: 1,80m, 3,00m, 3,40 y 3,86m, permitiendo el montaje de 2 a 8 unidades sepa-radas para la plantación convencional de soja, maíz, frijol, algodón, girasol, maní.
The JM2040PD MG seed drill and fertilizer spreader is sup-plied with a tool holder bar and a three point coupling system to the tractor in the following sizes 1.80m, 3.00m, 3.40m and 3.86m allowing the assembly from 2 to 8 separate units for the conventional planting of Soya, Corn, Beans, Cotton, Sun-fl ower and Peanuts.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
16Plantadoras Seed drills Sembradoras
Modelo ModelModelo
JM2040 CAB 1,80m JM2040 CAB 3,00m JM2040 CAB 3,40m JM2040 CAB 3,86m
Barra porta ferramentasTool Holder BarBarra Portaherramientas
1800 mm 3000 mm 3400 mm 3860 mm
Número de linhasNumber of RowsNúmero de Hileras
02 03 03 04 05 04 05 06 05 06 07 08
Espaçamentos (mm)Spacing (mm)Distanciamientos (mm)
9001000
550600700
9001000 700 550
600900
1000 700 550600 900 700 550 500
Vazão de fertilizantes - quilos por hectareFertilizer flow rate kg/HaFlujo de fertilizantes - kilos por hectárea
100 a 1000100 to 1000 100 a 1000
Potencia minima requerida (num. max. linhas)Minimum power required (Max No. of rows)Potencia mínima requerida (número máximo de hileras)
50 cv50 hp 50 cv
65 cv65 hp 65 cv
80 cv80 hp 80 cv
100 cv100 hp 100 cv
Peso da máquina vazia (kg)No Load machine weightPeso de la máquina vacía (Kg)
340 470 500 630 770 660 790 930 800 940 1070 1210
Plantadora Adubadora JM2090 MAGNUM
A plantadora adubadora JM2090PD MG é fornecida com barra porta ferramentas com sistema de engate de três pon-tos ao trator nas seguintes opções: 1,80m, 3,00m, 3,40m e 3,86m, permitindo a montagem de 2 a 8 unidades avulsas para o plantio convencional de soja, milho, feijão, algodão, girassol, amendoim.
A plantadora adubadora JM2090PD MG é fornecida com barra porta ferramentas com sistema de engate de três pon-tos ao trator nas seguintes opções: 1,80m, 3,00m, 3,40m e 3,86m, permitindo a montagem de 2 a 8 unidades avulsas para o plantio convencional de soja, milho, feijão, algodão, girassol, amendoim.
Seed Drill Fertilizer Spreader Sembradora Abonadora
La sembradora abonadora JM2090PD MG es suministrada con barra portaherramientas con sistema de enganche de tres puntos al tractor en las siguientes opciones: 1,80 m, 3,00m, 3,40m y 3,86m, permitiendo el montaje de 2 a 8 unidades separadas para la plantación convencional de soja, maíz, fri-jol, algodón, girasol, maní.
The JM2090PD MG seed drill and fertilizer spreader is sup-plied with a tool holder bar and a three point coupling system to the tractor in the following sizes: 1.80m, 3.00m, 3.40m and 3.86m allowing the assembly from 2 to 8 separate units for the conventional planting of Soya, Corn, Beans, Cotton, Sun-fl ower and Peanuts.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
18Plantadoras Seed drills Sembradoras
Modelo ModelModelo
JM2090 CAB 1,80m JM2090 CAB 3,00m JM2090 CAB 3,40m JM2090 CAB 3,86m
Barra porta ferramentasTool Holder BarBarra Portaherramientas
1800 mm 3000 mm 3400 mm 3860 mm
Número de linhasNumber of RowsNúmero de Hileras
02 03 03 04 05 04 05 06 05 06 07 08
Espaçamentos (mm)Spacing (mm)Distanciamientos (mm)
9001000
550600700
9001000 700 550
600900
1000 700 550600 900 700 550 500
Vazão de fertilizantes - quilos por hectareFertilizer flow rate kg/HaFlujo de fertilizantes - kilos por hectárea
100 a 1000100 to 1000 100 a 1000
Potencia minima requerida (num. max. linhas)Minimum power required (Max No. of rows)Potencia mínima requerida (número máximo de hileras)
50 cv50 hp 50 cv
65 cv65 hp 65 cv
80 cv80 hp 80 cv
100 cv100 hp 100 cv
Peso da máquina vazia (kg)No Load machine weightPeso de la máquina vacía (Kg)
420 560 620 790 960 810 980 1150 1000 1170 1340 1510
Plantadora Adubadora JM2090 EXACTA
A plantadora adubadora JM2090PD EX é fornecida com barra porta ferramentas com sistema de engate de três pontos ao trator nas seguintes opções: 1,80m, 3,00m, 3,40m e 3,86m, permitindo a montagem de 2 a 8 unidades avulsas para o plantio convencional de soja, milho, feijão, algodão, girassol, amendoim.
A plantadora adubadora JM2090PD EX é fornecida com barra porta ferramentas com sistema de engate de três pontos ao trator nas seguintes opções: 1,80m, 3,00m, 3,40m e 3,86m, permitindo a montagem de 2 a 8 unidades avulsas para o plantio convencional de soja, milho, feijão, algodão, girassol, amendoim.
Seed Drill Fertilizer Spreader Sembradora Abonadora
La sembradora abonadora JM2090PD EX, es suministrada con barra portaherramientas con sistema de enganche al trac-tor de tres puntos en las siguientes opciones: 1,80m, 3,00m, 3,40 m y 3,86m, permitiendo el montaje de 2 a 8 unidades separadas para la plantación convencional de soja, maíz, fri-jol, algodón, girasol, maní.
The JM2090PD EX seed drill and fertilizer spreader is sup-plied with a tool holder bar and a three point coupling system to the tractor in the following sizes: 1.80m, 3.00m, 3.40m and 3.86m allowing the assembly from 2 to 8 separate units for the conventional planting of Soya, Corn, Beans, Cotton, Sun-fl ower and Peanuts.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
20Plantadoras Seed drills Sembradoras
Modelo ModelModelo
JM2090 CAB 1,80m JM2090 CAB 3,00m JM2090 CAB 3,40m JM2090 CAB 3,86m
Barra porta ferramentasTool Holder BarBarra Portaherramientas
1800 mm 3000 mm 3400 mm 3860 mm
Número de linhasNumber of RowsNúmero de hileras
02 03 03 04 05 04 05 06 05 06
Espaçamentos (mm)Spacing (mm)Distanciamientos (mm)
9001000
550600700
9001000 700 550
600900
1000 700 550600 900 700
Vazão de fertilizantes - quilos por hectareFertilizer flow rate kg/HaFlujo de fertilizantes - kilos por hectárea
100 a 1000100 to 1000 100 a 1000
Potencia minima requerida (num. max. linhas)Minimum power required (Max No. of rows)Potencia mínima requerida (número máximo de hileras)
50 cv50 hp 50 cv
65 cv65 hp 65 cv
80 cv80 hp 80 cv
100 cv100 hp 100 cv
Peso da máquina vazia (kg)No Load machine weightPeso de la máquina vacía (Kg)
960 1160 1200 1420 1640 1460 1660 1880 1680 1900
Plantadora adubadora de plantio direto, com três opções de chassi monobloco para acoplamento aos três pontos do trator, equipado com duas rodas motrizes, sistema de engrenagens para regulagens de distribuição de adubo e sementes, dis-tribuidor de adubo com rosca sem-fi m e plataforma traseira. Finalidade do Produto: Efetua o plantio e adubação direto de sementes graúdas (soja, milho, feijão, amendoim, algodão, sorgo, girassol, etc.).
Plantadora Adubadora JM2570 SH MAGNUM
Plantadora adubadora de plantio direto, com três opções de chassi monobloco para acoplamento aos três pontos do trator, equipado com duas rodas motrizes, sistema de engrenagens para regulagens de distribuição de adubo e sementes, dis-tribuidor de adubo com rosca sem-fi m e plataforma traseira. Finalidade do Produto: Efetua o plantio e adubação direto de sementes graúdas (soja, milho, feijão, amendoim, algodão, sorgo, girassol, etc.).
The no tillage seed drill and fertilizer spreader with three monobloc chassis options for coupling to the three points of a tractor, equipped with two driver wheels, a geared system for the adjustment of the fertilizer and seed spreading, fertilizer spreader with worm screw and rear platform. The purpose of the product is spreading fertilizer and seed drilling for large seeds, such as: (Soya, Corn, Beans, Peanuts, Cotton, Sor-ghum, Sunfl ower etc.)
La Sembradora abonadora de plantación directa, con tres op-ciones de chasis monobloque para acoplamiento a los tres puntos del tractor, equipado con dos ruedas motrices, sistema de engranajes para regulaciones de distribución de abono y semillas, distribuidor de abono con tornillo sin fi n y plataforma trasera. Finalidad del producto: Efectúa la plantación y abona-do directo de semillas grandes (soja, maíz, judías, cacahuete, algodón, sorgo, girasol etc.)
Seed Drill Fertilizer Spreader Sembradora Abonadora
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
22Plantadoras Seed drills Sembradoras
Numero de linhasNumber of Rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm)Working width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitos Tank Capacity
Capacidad de los depósitos Peso vazia (kg)Empty weight (kg)Peso vacío (kg)
Potencia (cv)No Load Weight (kg)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer – L / (kg)Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seeds L / (kg)
Semilla L. / (kg)
3.90 / 03 700, 800 e 900
2000
225 (250) 105 (80) 795
60 Disco duplo / 60 Haste sulcadora60 Dual disc / 60 Furrower
60 Disco doble / 60 Vástago abresurco3.90 / 04 500, 600 e 650 300 (330) 140 (105) 970
3.90 / 05 400, 450 e 500 375 (415) 175 (130) 1145
4.80 / 04 700, 750 e 800
2400
300 (330) 140 (105) 990
65 Disco duplo / 65 Haste sulcadora65 Dual disc / 65 Furrower
65 Disco doble / 65 Vástago abresurco4.80 / 05 500, 550 e 600 375 (415) 175 (130) 1165
4.80 / 06 400, 450 e 475 450 (530) 210 (160) 1340
4.90 / 04 800, 850 e 900
2800
300 (330) 140 (105) 1010
75 Disco duplo / 75 Haste sulcadora75 Dual disc / 75 Furrower
75 Disco doble / 75 Vástago abresurco4.90 / 05 600, 650 e 700 375 (415) 175 (130) 1185
4.90 / 06 450, 500 e 550 450 (530) 210 (160) 1360
Plantadora adubadora de plantio direto, com três opções de chassi monobloco para acoplamento aos três pontos do trator, equipado com duas rodas motrizes, sistema de engrenagens para regulagens de distribuição de adubo e sementes, dis-tribuidor de adubo com rosca sem-fi m e plataforma traseira e turbina acionado por cardan para sucção de ar (pressão nega-tiva dos distribuidores de sementes pneumático). Finalidade do Produto: Efetua o plantio e adubação direto de sementes graúdas (soja, milho, feijão, amendoim, algodão, sorgo, giras-sol, etc.).
Plantadora Adubadora JM2670 SH EXACTA
Plantadora adubadora de plantio direto, com três opções de chassi monobloco para acoplamento aos três pontos do trator, equipado com duas rodas motrizes, sistema de engrenagens para regulagens de distribuição de adubo e sementes, dis-tribuidor de adubo com rosca sem-fi m e plataforma traseira e turbina acionado por cardan para sucção de ar (pressão nega-tiva dos distribuidores de sementes pneumático). Finalidade do Produto: Efetua o plantio e adubação direto de sementes graúdas (soja, milho, feijão, amendoim, algodão, sorgo, giras-sol, etc.).The no tillage seed drill and fertilizer spreader with three monobloc chassis options for coupling to the three points of a tractor, equipped with two driver wheels, a geared system for the adjustment of the fertilizer and seed spreading, the fertil-izer spreader with worm screw and rear platform and a drive-shaft driven turbine for air succion (negative pressure for the pneumatic seed drills). Purpose of the product is the spreading fertilizer and seed drill for large seeds, such as: Soya, Corn, Beans, Peanuts, Cotton, Sorghum, Sunfl ower etc.
La Sembradora abonadora de plantación directa, con tres op-ciones de chasis monobloque para acoplamiento a los tres puntos del tractor, equipado con dos ruedas motrices, sistema de engranajes para regulaciones de distribución de abono y semillas, distribuidor de abono con tornillo sin fi n y plataforma trasera y turbina accionada por cardán para la aspiración del aire (presión negativa de los distribuidores neumático de se-millas). Finalidad del Producto: Efectúa la plantación y fertil-ización directa de semillas grandes (soja, maíz, frijol, maní, algodón, sorgo, girasol etc.).
Seed Drill Fertilizer Spreader Sembradora Abonadora
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
24Plantadoras Seed drills Sembradoras
Numero de linhasNumber of Rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank Capacity
Capacidad de los depósitos Peso vazia (kg)No Load Weight (kg)
Peso vacío (kg)
Potencia (cv)Power (HP)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer – L / (kg)Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seeds L / (kg)
Semilla L. / (kg)
3.90 / 03 700, 800 e 900
2000
225 (105) 165 (80) 860
60 Disco duplo60 Double disk60 Disco doble
3.90 / 04 550, 600 e 650 300 (330) 210 (105) 1035
3.90 / 05 400, 450 e 500 375 (415) 275 (130) 1210
4.80 / 04 700, 750 e 800
2400
300 (330) 210 (105) 1055
65 Disco duplo65 Double disk65 Disco doble
4.80 / 05 500, 550 e 600 375 (415) 275 (130) 1230
4.80 / 06 400, 450 e 475 450 (530) 330 (160) 1405
4.90 / 04 800, 850 e 900
2800
300 (330) 210 (105) 1075
75 Disco duplo75 Double disk75 Disco doble
4.90 / 05 600, 650 e 700 375 (415) 275 (130) 1250
4.90 / 06 450, 500 e 550 450 (530) 330 (160) 1425
As plantadoras adubadoras são fornecidas com chassi com capacidazde máxima de 07 linhas de 45 cm e 4 linhas 90 cm, com unidades semeadoras com distribuidor de sementes mecânico.
Plantadora Adubadora JM2580 MAGNUM
As plantadoras adubadoras são fornecidas com chassi com capacidazde máxima de 07 linhas de 45 cm e 4 linhas 90 cm, com unidades semeadoras com distribuidor de sementes mecânico.
These seed drill and fertilizer spreader machines are supplied with a chassis for a maximum capacity of 07 rows with spac-ing of 45cm and 04 rows of 90 cm spacing with mechanical seed drill units.
Las sembradoras abonadoras son suministradas con chasis, con capacidad máxima de 07 hileras de 45cm y 4 hileras 90 cm, con unidades sembradoras con distribuidor mecánico de semillas.
Seed Drill Fertilizer Spreader Sembradora Abonadora
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
26Plantadoras Seed drills Sembradoras
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working Width (mm)
Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank capacity
Capacidad de los depósitos Peso da máquina vazia (kg)No Load Machine Weight
Peso de la máquina vacía (Kg)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer – L/(kg)Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seeds L/(kg)
Semilla L. / (kg)
07/04 800, 850, 900
3005 470 (450)
220 (167) 2020
07/05 650, 700 e 760 275 (209) 2170
07/06 400, 450, 500, 550 e 600 330 (250) 2320
07/07 400, 425 e 450 385 (292) 2470
- Vazão de adubo na faixa de 80 a 1400 kg/ha- Fertilizer flow in the range of 80 to 1400 kg/Ha- Flujo de abono en el rango de 80 a 1400 Kg/ha
- Potência disco duplo 70 cv- Dual disc power 70 HP- Potencia disco doble 70cv
- Potência haste sulcadora 90 cv- Furrower power 90 HP- Potencia vástago abresurco 90cv
As plantadoras adubadoras são fornecidas com chassi com capacidade máxima de 07 linhas de 45 cm e 4 linhas 90 cm, com unidades semeadoras com distribuidor de sementes pneumatico, (pressão negativa dos distribuidores de semen-tes pneumático).
Plantadora Adubadora JM2680 EXACTA
As plantadoras adubadoras são fornecidas com chassi com capacidade máxima de 07 linhas de 45 cm e 4 linhas 90 cm, com unidades semeadoras com distribuidor de sementes pneumatico, (pressão negativa dos distribuidores de semen-tes pneumático).These seed drill and fertilizer spreader machines are supplied with a chassis for a maximum capacity of 07 rows with spacing of 45cm and 04 rows of 90 cm spacing with pneumatic seed drill units, (negative pressure for the pneumatic seed drills).
Las sembradoras abonadoras son suministradas con chasis, con capacidad máxima de 07 hileras de 45 cm y 4 hileras 90cm, con unidades sembradoras con distribuidor neumático de semillas (presión negativa de los distribuidores neumáticos de semillas).
Seed Drill Fertilizer Spreader Sembradora Abonadora
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
28Plantadoras Seed drills Sembradoras
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working Width (mm)
Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitos Tank capacity
Capacidad de los depósitos Peso da máquina vazia (kg)No Load Machine Weight
Peso de la máquina vacía (Kg)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer – L/(kg)Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seeds L/(kg)
Semilla L. / (kg)
07/04 800, 850, 900
3005 470 (450)
220 (167) 2070
07/05 650, 700 e 760 275 (209) 2220
07/06 400, 450, 500, 550 e 600 330 (250) 2370
07/07 400, 425 e 450 385 (292) 2520
- Vazão de adubo na faixa de 80 a 1400 kg/ha- Fertilizer flow in the range of 80 to 1400 kg/Ha- Flujo de abono en el rango de 80 a 1400 Kg/ha
- Potência disco duplo 70 cv- Dual disc power 70 HP- Potencia disco doble 70cv
- Potência haste sulcadora 90 cv- Furrower power 90 HP- Potencia vástago abresurco 90cv
- Turbina acionamento cardan - 540 rpm- Cardan drive turbine - 540 rpm- Turbina de accionamiento cardán - 540 rpm
As plantadoras posseum chassi monobloco de 08, 10 e 12 linhas com unidades de disco de corte frontal, unidades de adubo pivotadas com disco duplo e sulcador, unidades de sementes pivotadas com roda controladora de profundidade / compactadora, distribuidor de sementes mecânico.
Plantadora Adubadora JM2860 MAGNUM
As plantadoras posseum chassi monobloco de 08, 10 e 12 linhas com unidades de disco de corte frontal, unidades de adubo pivotadas com disco duplo e sulcador, unidades de sementes pivotadas com roda controladora de profundidade / compactadora, distribuidor de sementes mecânico.
Seed Drill Fertilizer Spreader Sembradora Abonadora
These seed drills have a monobloc chassis of 08, 10 and 12 rows with front cutting disk units, pivoting fertilizer units with double discs and furrower, pivoting seed units with a depth / compaction controlling wheel, mechanical seeder.
Las sembradoras tienen un chasis monobloque de 08, 10 y 12 hileras, con unidades de disco de corte frontal, unidades de abono pivotadas con disco doble y abresurco, unidades de semillas pivotadas, con rueda controladora de profundidad/compactadora, distribuidor mecánico de semillas.
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitos Tank capacity
Capacidad de los depósitos Peso vazia (kg)No Load Weight (kg)
Peso vacío (kg)
Potencia (cv)Power (HP)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer – L/(kg)Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seed L/(kg)
Semilla L. / (kg)
08/0408/0508/0608/0708/08
900, 960760, 800
650500, 550400, 450
3290 920 (1060)
156 (119)195 (148)234 (178)273 (207)312 (237)
21562356256827802980
80 Disco duplo / 100 Haste sulcadora80 Dual disc / 100 Furrower
80 Disco doble / 100 Vástago abresurco
10/0410/0510/0610/0710/0810/0910/10
960800, 900, 950
700, 760600
500, 550450400
3800 1110 (1280)
156 (119)195 (148)234 (178)273 (207)312 (237)351 (267)390 (296)
2226242626382850305032503462
100 Disco duplo / 120 Haste sulcadora100 Dual disc / 120 Furrower
100 Disco doble / 120 Vástago abresurco
12/0512/0612/0712/0812/0912/1012/1112/12
960850, 900760, 800650, 700550, 600
500450400
4810 1380 (1590)
275 (209)330 (251)385 (293)440 (334)495 (376)550 (418)605 (460)660 (502)
24062594281130273230343336423849
120 Disco duplo / 160 Haste sulcadora120 Dual disc / 160 Furrower
120 Disco doble / 160 Vástago abresurco
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
30Plantadoras Seed drills Sembradoras
As plantadoras posseum chassi monobloco de 08, 10 e 12 linhas com unidades de disco de corte frontal, unidades de adubo pivotadas com disco duplo e sulcador, unidades de sementes pivotadas com roda controladora de profundidade / compactadora e distribuidor de sementes pneumático, (pressão negativa dos distribuidores de sementes pneumático).
Plantadora Adubadora JM2960 EXACTA
As plantadoras posseum chassi monobloco de 08, 10 e 12 linhas com unidades de disco de corte frontal, unidades de adubo pivotadas com disco duplo e sulcador, unidades de sementes pivotadas com roda controladora de profundidade / compactadora e distribuidor de sementes pneumático, (pressão negativa dos distribuidores de sementes pneumático).
These seed drills have a monobloc chassis of 08, 10 and 12 rows with front cutting disk units, pivoting fertilizer units with double discs and furrower, pivoting seed units with a depth / compaction controlling wheel and pneumatic seeder. (Nega-tive pressure of the pneumatic seed drills)
Las sembradoras tienen un chasis monobloque de 08, 10 y 12 hileras, con unidades de disco de corte frontal, unidades de abono pivotadas con disco doble y abresurco, unidades de semillas pivotadas, con rueda controladora de profundidad/compactadora y distribuidor neumático de semillas (presión negativa de los distribuidores neumático de semillas).
Seed Drill Fertilizer Spreader Sembradora Abonadora
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
32Plantadoras Seed drills Sembradoras
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank Capacity
Capacidad de los depósitos Peso vazia (kg)No Load Weight (kg)
Peso vacío (kg)
Potencia (cv)Power (HP)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer – L/(kg)Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seed L/(kg)
Semilla L. / (kg)
08/0408/0508/0608/0708/08
900, 960760, 800
650500, 550400, 450
3290 920 (1060)
156 (119)195 (148)234 (178)273 (207)312 (237)
23732550273929283105
80 Disco duplo / 100 Haste sulcadora80 Dual disc / 100 Furrower
80 Disco doble / 100 Vástago abresurco
10/0410/0510/0610/0710/0810/0910/10
960800, 900, 950
700, 760600
500, 550450400
3800 1110 (1280)
156 (119)195 (148)234 (178)273 (207)312 (237)351 (267)390 (296)
3443262028092998317533523541
100 Disco duplo / 120 Haste sulcadora100 Dual disc / 120 Furrower
100 Disco doble / 120 Vástago abresurco
12/0512/0612/0712/0812/0912/1012/1112/12
960850, 900760, 800650, 700550, 600
500450400
4810 1380 (1590)
275 (209)330 (251)385 (293)440 (334)495 (376)550 (418)605 (460)660 (502)
38323004319433723550374039174099
120 Disco duplo / 160 Haste sulcadora120 Dual disc / 160 Furrower
120 Disco doble / 160 Vástago abresurco
As Plantadoras Adubadoras Pivotadas são ideais para o plantio direto ou convencional de grãos graudas como soja, milho, algodão, sorgo, feijão, girassol, etc.Possui chassi monobloco com sistema de arrasto, reforçado e dimensionado para suportar as diversas condições de trabalho.Opções de Vendas: Chassis de 08, 10, 12, 13, 15 e 18 linhas com unidades semeadoras mecânica.
Plantadora Adubadora JM3080 MAGNUMPIVOTADA
As Plantadoras Adubadoras Pivotadas são ideais para o plantio direto ou convencional de grãos graudas como soja, milho, algodão, sorgo, feijão, girassol, etc.Possui chassi monobloco com sistema de arrasto, reforçado e dimensionado para suportar as diversas condições de trabalho.Opções de Vendas: Chassis de 08, 10, 12, 13, 15 e 18 linhas com unidades semeadoras mecânica.The pivoting seed drills and fertilizer spreaders are ideal for direct or conventional planting of large sized seeds such as Soya, Corn, Cotton, Sorghum, Bean, Sunfl ower etc.It has a monobloc chassis with a towing system, reinforced and designed to withstand various working conditions.Retail options: Chassis with 08, 10, 12, 13, 15 and 18 rows with mechanical seeding units.
Las sembradoras Abonadoras Pivotadas son ideales para la plantación directa o convencional de granos grandes como soja, maíz, algodón, sorgo, frijol, girasol etc.Posee chasis monobloque con sistema de arrastre, reforzado y dimensionado para soportar las diversas condiciones de trabajo.Opciones de Ventas: Chasis de 08, 10, 12, 13, 15 y 18 hileras con unidades mecánicas de siembra.
Seed Drill Fertilizer Spreader Sembradora Abonadora
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitos Tank capacity
Capacidad de los depósitos Peso vazia (kg)No Load Weight (kg)
Peso vacío (kg)
Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer – L/(kg)Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seed L/(kg)
Semilla L. / (kg)
08/0408/0508/0608/0708/08
900 e 960700, 760 e 800
600 e 650500 e 550
450
3360 1180 (1360)
220 (167)275 (209)330 (250)385 (292)440 (334)
34803730398042404480
80 Disco duplo / 100 Haste sulcadora80 Dual disc / 100 Furrower
80 Disco doble / 100 Vástago abresurco
10/0510/0610/0710/0810/0910/10
900760 e 800
600550500450
4050 1400 (1610)
275 (209)330 (250)385 (292)440 (334)495 (376)550 (418)
382040704320458048305090
100 Disco duplo / 130 Haste sulcadora100 Dual disc / 130 Furrower
100 Disco doble / 130 Vástago abresurco
12/0612/0712/0812/0912/1012/1112/12
900760 e 800650 e 700
600550500450
5000 1860 (2140)
330 (250)385 (292)440 (334)495 (376)550 (418)605 (460)660 (501)
4400462048805130539056405890
120 Disco duplo / 160 Haste sulcadora120 Dual disc / 160 Furrower
120 Disco doble / 160 Vástago abresurco
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
34Plantadoras Seed drills Sembradoras
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank Capacity
Capacidad de los depósitos Peso vazia (kg)No Load Weight (kg)
Peso vacío (kg)
Potencia (cv)Power (HP)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer – L/(kg)Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seed L/(kg)
Semilla L. / (kg)
13/0713/0813/0913/1013/1113/1213/13
800 e 900700 e 760
650600550500450
5500 2080 (2390)
385 (292)440 (334)495 (376)550 (418)605 (460)660 (501)715 (543)
4720488052405500576060206280
130 Disco duplo / 170 Haste sulcadora130 Dual disc / 170 Furrower
130 Disco doble / 170 Vástago abresurco
15/0815/0915/1015/1115/1215/1315/1415/15
900760700
600 e 650550
500 e 525500450
6520 2460 (2830)
440 (334)495 (376)550 (418)605 (459)660 (500)715 (545)770 (585)825 (627)
53955645586559056415661569157175
150 Disco duplo / 220 Haste sulcadora150 Dual disc / 220 Furrower
150 Disco doble / 220 Vástago abresurco
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
Plantadoras
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitos Tank capacity
Capacidad de los depósitos Peso vazia (kg)Empty weight (kg)Peso vacío (kg)
Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer – L/(kg)Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seed L/(kg)
Semilla L. / (kg)
18/0918/1018/1118/1218/1318/1418/1518/1618/1718/18
900760 e 800
700650600550500500450450
7650 3090 (3550)
495 (380)550 (418)605 (459)660 (501)715 (545)770 (585)825 (627)880 (668)935 (710)990 (752)
6160642066806940720074607720798082408500
160 Disco duplo / 240 Haste sulcadora160 Dual disc / 240 Furrower
160 Disco doble / 240 Vástago abresurco
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
36Plantadoras Seed drills Sembradoras
As Plantadoras Adubadoras Pivotadas são ideais para o plantio direto ou convencional de grãos graudas como soja, milho, algodão, sorgo, feijão, girassol, etc.Possui chassi monobloco com sistema de arrasto, reforçado e dimensionado para suportar as diversas condições de trabalho.Opções de Vendas: Chassis de 08, 10, 12, 13, 15 e 18 linhas com unidades semeadoras pneumatica.
Plantadora Adubadora JM3090 EXACTAPIVOTADA
As Plantadoras Adubadoras Pivotadas são ideais para o plantio direto ou convencional de grãos graudas como soja, milho, algodão, sorgo, feijão, girassol, etc.Possui chassi monobloco com sistema de arrasto, reforçado e dimensionado para suportar as diversas condições de trabalho.Opções de Vendas: Chassis de 08, 10, 12, 13, 15 e 18 linhas com unidades semeadoras pneumatica.
The pivoting seed drills and fertilizer spreaders are ideal for direct or conventional planting of large sized seeds such as Soya, Corn, Cotton, Sorghum, Bean, Sunfl ower etc.It has a monobloc chassis with a towing system, reinforced and designed to withstand various working conditions.Retail options: Chassis with 08, 10, 12, 13, 15 and 18 rows with pneumatic seeding units.
Las sembradoras Abonadoras Pivotadas son ideales para la plantación directa o convencional de granos grandes como soja, maíz, algodón, sorgo, frijol, girasol etc.Posee chasis monobloque con sistema de arrastre, reforzado y dimensionado para soportar las diversas condiciones de trabajo.Opciones de Ventas: Chasis de 08, 10, 12, 13, 15 y 18 hileras con unidades neumáticas de siembra.
Seed Drill Fertilizer Spreader Sembradora Abonadora
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank Capacity
Capacidad de los depósitos Peso vazia (kg)No Load Weight (kg)
Peso vacío (kg)
Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer – L/(kg)Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seed L/(kg)
Semilla L. / (kg)
08/0408/0508/0608/0708/08
900 e 960700, 760 e 800
600 e 650500 e 550
450
3360 1180 (1360)
220 (167)275 (209)330 (250)385 (292)440 (334)
35703820407043304570
80 Disco duplo / 100 Haste sulcadora80 Dual disc / 100 Furrower
80 Disco doble / 100 Vástago abresurco
10/0510/0610/0710/0810/0910/10
900760 e 800
600550500450
4050 1400 (1610)
275 (209)330 (250)385 (292)440 (334)495 (376)550 (418)
406043104560482050705330
100 Disco duplo / 130 Haste sulcadora100 Dual disc / 130 Furrower
100 Disco doble / 130 Vástago abresurco
12/0612/0712/0812/0912/1012/1112/12
900760 e 800650 e 700
600550500450
5000 1860 (2140)
330 (250)385 (292)440 (334)495 (376)550 (418)605 (460)660 (501)
4640486051205370563058806130
120 Disco duplo / 160 Haste sulcadora120 Dual disc / 160 Furrower
120 Disco doble / 160 Vástago abresurco
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
38Plantadoras Seed drills Sembradoras
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
Plantadoras
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank Capacity
Capacidad de los depósitos Peso vazia (kg)No Load Weight (kg)
Peso vacío (kg)
Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer – L/(kg)Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seed L/(kg)
Semilla L. / (kg)
13/0713/0813/0913/1013/1113/1213/13
800 e 900700 e 760
650600550500450
5500 2080 (2390)
385 (292)440 (334)495 (376)550 (418)605 (460)660 (501)715 (543)
4960522054805740600062606520
130 Disco duplo / 170 Haste sulcadora130 Dual disc / 170 Furrower
130 Disco doble / 170 Vástago abresurco
15/0815/0915/1015/1115/1215/1315/1415/15
900760700
600 e 650550
500 e 525500450
6520 2460 (2830)
440 (334)495 (376)550 (418)605 (459)660 (500)715 (545)770 (585)825 (627)
56355885610561456655685571557415
150 Disco duplo / 220 Haste sulcadora150 Dual disc / 220 Furrower
150 Disco doble / 220 Vástago abresurco
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitos Tank capacity
Capacidad de los depósitos Peso vazia (kg)No Load Weight (kg)
Peso vacío (kg)
Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer – L/(kg)Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seed L/(kg)
Semilla L. / (kg)
18/0918/1018/1118/1218/1318/1418/1518/1618/1718/18
900760 e 800
700650600550500500450450
7650 3090 (3550)
495 (380)550 (418)605 (459)660 (501)715 (545)770 (585)825 (627)880 (668)935 (710)990 (752)
6480674070007260752077808040830085608820
160 Disco duplo / 240 Haste sulcadora160 Dual disc / 240 Furrower
160 Disco doble / 240 Vástago abresurco
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
40Plantadoras Seed drills Sembradoras
As plantadoras adubadoras possuem chassi monobloco de 08, 10, 12, 13, 15 e 18 linhas com unidades de disco de corte abaixo da máquina ou frontal, unidades de adubo pivotadas com disco duplo e sulcador, unidades de se-mentes pantográficas com sistema distribuidor de sementes mecânico. Opcionalmente é fornecido com cabeçalho tandem ou cabeçalho sem roda para os chassis de 08, 10, 12, 13, 15 e 18 linhas.
Plantadora Adubadora JM3080 MAGNUMPANTOGRÁFICA
As plantadoras adubadoras possuem chassi monobloco de 08, 10, 12, 13, 15 e 18 linhas com unidades de disco de corte abaixo da máquina ou frontal, unidades de adubo pivotadas com disco duplo e sulcador, unidades de se-mentes pantográficas com sistema distribuidor de sementes mecânico. Opcionalmente é fornecido com cabeçalho tandem ou cabeçalho sem roda para os chassis de 08, 10, 12, 13, 15 e 18 linhas.
These seed drill fertilizer spreaders have a monobloc chassis for 08, 10, 12, 13, 15 and 18 rows with disc cutting units below the machine or in front of it, the pivoting fertilizer spreading units with dual discs and furrower, pantographic seed drill units with a mechanical seed distribution system.It is optionally supplied with a tandem head or a head without wheels for chassis of 08, 10, 12, 13, 15 and 18 rows.
Poseen chasis monobloque de 08, 10, 12, 13, 15 y 18 hileras con unidad de disco de corte frontal o debajo de la máquina, unidades de semillas pantográfi cas con sistema distribuidor mecánico de semillas. Opcionalmente es suministrada con cabezal tándem o cabezal sin rueda para unión de dos máqui-nas, con 16, 20, 24, 26 y 30 hileras.
Seed Drill Fertilizer Spreader Sembradora Abonadora
Numero de linhasNumber of lines
Numero de Lineas
EspaçamentoSpacing
Espaciamiento
Largura util (mm) Service width (mm)
Ancho util (mm)
Capacidade dos depósitos Tank capacity
Capacidad de los depósitos Peso vazia (kg)Empty weight (kg)Peso vacia (kg)
Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer - Lts / (kg)Abono - Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seeds
Semillas
08/0408/0508/0608/0708/08
900 e 960700, 760 e 800
600 e 650500 e 550
450
3360 1180 (1360)
220 (167)275 (209)330 (250)385 (292)440 (334)
34803730398042404480
80 Disco duplo / 100 Haste sulcadora80 Double disk / 100 Furrower chisel
80 Disco doble / 100 Vástago abresurco
10/0510/0610/0710/0810/0910/10
900760 e 800
600550500450
4050 1400 (1610)
275 (209)330 (250)385 (292)440 (334)495 (376)550 (418)
382040704320458048305090
100 Disco duplo / 130 Haste sulcadora100 Double disk / 130 Furrower chisel
100 Disco doble / 130 Vástago abresurco
12/0612/0712/0812/0912/1012/1112/12
900760 e 800650 e 700
600550500450
5000 2080 (2140)
330 (250)385 (292)440 (334)495 (376)550 (418)605 (460)660 (501)
4400462048805130539056405890
120 Disco duplo / 160 Haste sulcadora120 Double disk / 160 Furrower chisel
120 Disco doble / 160 Vástago abresurco
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
42Plantadoras Seed drills Sembradoras
Numero de linhasNumber of lines
Numero de Lineas
EspaçamentoSpacing
Espaciamiento
Largura util (mm) Service width (mm)
Ancho util (mm)
Capacidade dos depósitos Tank capacity
Capacidad de los depósitos Peso vazia (kg)Empty weight (kg)Peso vacia (kg)
Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer - Lts / (kg)Abono - Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seeds
Semillas
13/0713/0813/0913/1013/1113/1213/13
800 e 900700 e 760
650600550500450
5500 2080 (2390)
385 (292)440 (334)495 (376)550 (418)605 (460)660 (501)715 (543)
4720488052405500576060206280
130 Disco duplo / 170 Haste sulcadora130 Double disk / 170 Furrower chisel
130 Disco doble / 170 Vástago abresurco
15/0815/0915/1015/1115/1215/1315/1415/15
900760700
600 e 650550
500 e 525500450
6520 2460 (2830)
440 (334)495 (376)550 (418)605 (459)660 (500)715 (545)770 (585)825 (627)
53955645586559056415661569157175
150 Disco duplo / 220 Haste sulcadora150 Double disk / 220 Furrower chisel
150 Disco doble / 220 Vástago abresurco
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
Plantadoras
Numero de linhasNumber of lines
Numero de Lineas
EspaçamentoSpacing
Espaciamiento
Largura util (mm) Service width (mm)
Ancho util (mm)
Capacidade dos depósitos Tank capacity
Capacidad de los depósitos Peso vazia (kg)Empty weight (kg)Peso vacia (kg)
Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer - Lts / (kg)Abono - Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seeds
Semillas
18/0918/1018/1118/1218/1318/1418/1518/1618/1718/18
900760 e 800
700650600550500500450450
7650 3090 (3550)
495 (380)550 (418)605 (459)660 (501)715 (545)770 (585)825 (627)880 (668)935 (710)990 (752)
6160642066806940720074607720798082408500
160 Disco duplo / 240 Haste sulcadora160 Double disk / 240 Furrower chisel
160 Disco doble / 240 Vástago abresurco
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
44Plantadoras Seed drills Sembradoras
As plantadoras adubadoras possuem chassi monobloco de 08, 10, 12, 13, 15 e 18 linhas com unidades de disco de corte abaixo da máquina ou frontal, unidades de adubo pivotadas com disco duplo e sulcador, unidades de se-mentes pantográficas com sistema distribuidor de sementes pneumático. Opcionalmente é fornecido com cabeçalho tandem ou cabeçalho sem roda para os chassis de 08, 10, 12, 13, 15 e 18 linhas.
Plantadora Adubadora JM3090 EXACTAPANTOGRÁFICA
As plantadoras adubadoras possuem chassi monobloco de 08, 10, 12, 13, 15 e 18 linhas com unidades de disco de corte abaixo da máquina ou frontal, unidades de adubo pivotadas com disco duplo e sulcador, unidades de se-mentes pantográficas com sistema distribuidor de sementes pneumático. Opcionalmente é fornecido com cabeçalho tandem ou cabeçalho sem roda para os chassis de 08, 10, 12, 13, 15 e 18 linhas.
These seed drill fertilizer spreaders have a monobloc chassis for 08, 10, 12, 13, 15 and 18 rows with disc cutting units below the machine or in front of it, pivoting fertilizer spreading units with dual discs and furrower, pantographic seed drill units with a pneumatic seed distribution system. It is optionally supplied with a tandem head or a head without wheels for chassis of 08, 10, 12, 13, 15 and 18 rows.
Las sembradoras abonadoras poseen chasis monobloque de 08, 10, 12, 13, 15 y 18 hileras con unidades de disco de corte debajo de la máquina o en la parte frontal, unidades de fer-tilizantes pivotadas con disco doble y abresurco, unidades de semillas pantográfi cas con sistema distribuidor neumático de semillas. Opcionalmente es suministrada con cabezal tándem o cabezal sin rueda para los chasis de 08, 10, 12, 13, 15 y 18 hileras.
Seed Drill Fertilizer Spreader Sembradora Abonadora
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank Capacity
Capacidad de los depósitos Peso vazia (kg)No Load Weight (kg)
Peso vacío (kg)
Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer – L/(kg)Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seed L/(kg)
Semilla L. / (kg)
08/0408/0508/0608/0708/08
900 e 960700, 760 e 800
600 e 650500 e 550
450
3360 1180 (1360)
220 (167)275 (209)330 (250)385 (292)440 (334)
35703820407043304570
80 Disco duplo / 100 Haste sulcadora80 Dual disc / 100 Furrower
80 Disco doble /100 Vástago abresurco
10/0510/0610/0710/0810/0910/10
900760 e 800
600550500450
4050 1400 (1610)
275 (209)330 (250)385 (292)440 (334)495 (376)550 (418)
406043104560482050705330
100 Disco duplo / 130 Haste sulcadora100 Dual disc / 130 Furrower
100 Disco doble /130 Vástago abresurco
12/0612/0712/0812/0912/1012/1112/12
900760 e 800650 e 700
600550500450
5000 2080 (2140)
330 (250)385 (292)440 (334)495 (376)550 (418)605 (460)660 (501)
4640486051205370563058806130
120 Disco duplo / 160 Haste sulcadora120 Dual disc / 160 Furrower
120 Disco doble /160 Vástago abresurco
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
46Plantadoras Seed drills Sembradoras
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
Plantadoras
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank Capacity
Capacidad de los depósitos Peso vazia (kg)No Load Weight (kg)
Peso vacío (kg)
Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer – L/(kg)Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seed L/(kg)
Semilla L. / (kg)
13/0713/0813/0913/1013/1113/1213/13
800 e 900700 e 760
650600550500450
5500 2080 (2390)
385 (292)440 (334)495 (376)550 (418)605 (460)660 (501)715 (543)
4960522054805740600062606520
130 Disco duplo / 170 Haste sulcadora130 Dual disc / 170 Furrower
130 Disco doble / 170 Vástago abresurco
15/0815/0915/1015/1115/1215/1315/1415/15
900760700
600 e 650550
500 e 525500450
6520 2460 (2830)
440 (334)495 (376)550 (418)605 (459)660 (500)715 (545)770 (585)825 (627)
56355885610561456655685571557415
150 Disco duplo / 220 Haste sulcadora150 Dual disc / 220 Furrower
150 Disco doble / 220 Vástago abresurco
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank Capacity
Capacidad de los depósitos Peso vazia (kg)No Load Weight (kg)
Peso vacío (kg)
Potencia (cv)Power (HP)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer – L/(kg)Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seed L/(kg)
Semilla L. / (kg)
18/0918/1018/1118/1218/1318/1418/1518/1618/1718/18
900760 e 800
700650600550500500450450
7650 3090 (3550)
495 (380)550 (418)605 (459)660 (501)715 (545)770 (585)825 (627)880 (668)935 (710)990 (752)
6480674070007260752077808040830085608820
160 Disco duplo / 240 Haste sulcadora160 Dual disc / 240 Furrower
160 Disco doble / 240 Vástago abresurco
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
48Plantadoras Seed drills Sembradoras
TANDEM CH para acoplamento de duas plantadoras, siste-ma de cabeçalho rígido apoiado em duas ou quatro rodas, dotado de sistema hidráulico conjugado ou independente para acionamento dos sistema de levante das plantadoras e marcadores de linha e, independente para acionamento da turbina. Possui roda auxiliar para reboque e marcador de linha duplo estagio (opcional). Disponível para vendas nas versões; Tandem CH, Tandem CH Leve e Tandem CH Trelissado.
Cabeçalho Tandem (opcional) TANDEM CH
TANDEM CH to couple two seed drills, rigid head system sup-ported by either two or four wheels equipped with a joint or independent hydraulic system to operate the seed drill raising system as well as line markers, independently to operate the turbine. It has an auxiliary wheel for towing as well as a dual stage line marker (optional). Available for retail in the follow-ing versions: Tandem CH, Tandem CH Light and Tandem CH Trellised.
TÁNDEM CH para acoplamiento de dos sembradoras, sistema de cabezal rígido apoyado en dos o cuatro ruedas, compuesto de sistema hidráulico conjugado o independiente para el accionamiento de los sistemas de levantamiento de las sembradoras y marcadores de hilera e independiente para accionamiento de la turbina. Posee rueda auxiliar para remolque y marcador de hilera de doble etapa (opcional). Dis-ponible para ventas en las versiones; Tándem CH, Tándem CH Liviano y Tándem CH Entrelazado.
Tandem Head (optional) Cabezal Tándem (opcional)
ModeloModelModelo
08 e 10 linhas08 and 10 rows08 y 10 hileras
12 e 13 linhas12 and 13 rows12 y 13 hileras
15 linhas15 rows
15 hileras
15 linhas (leve / trelissado)15 rows (light / trellised
15 hileras (liviano / entrelazado)
Rodagem de apoioSupporting wheel baseRodado de apoyo
Pneu 11L-15Tire 11L – 15
Neumático 11L-15
Marcador de linhaLine markerMarcador de hielera
Hidráulico com dois estágios acoplados a máquinaTwo stage hydraulic coupled to the machine
Hidráulico con dos etapas acoplados a la máquina
Sistema de acionamentoDriving SystemSistema de accionamiento
Hidraulico (turbina/maquinas)Hydraulic (turbine / machines)Hidráulico (turbina/máquinas)
Potencia requeridaRequired powerPotencia requerida
Maquinas montadas com disco duplo: 10 cv por linha; maquinas montadas com sulcador: 13 cv por linhasaMachines equipped with dual discs: 10 HP per row, machines equipped with a furrower: 13 HP per row
Máquinas montadas con disco doble: 10 cv por hilera; máquinas montadas con abresurco: 13 cv por hilera
Barra porta ferramenta (mm)Tool holder bar (mm)Barra Portaherramientas (mm)
5100 6300 9200 10200
Peso (kg) EX - 08/10-12/13-15-18 LinhasWeight (kg) E.g. – 08 / 10 – 12 / 13 – 15 – 18 rowsPeso (kg.) EX - 08/10-12/13-15-18 Hileras
1560 2250 620 3450
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
50Plantadoras Seed drills Sembradoras
Plantadora Adubadora Articulada Ceres
As plantadoras adubadoras possuem chassi articulaveis de 16, 20, 24, 26, 30 e 36 linhas com unidades de disco de corte abaixo da máquina ou frontal, unidades de adubo pivotadas com disco duplo ou sulcador, unidades de se-mentes pantográficas com sistema distribuidor de sementes mecânico.
JM3080 MAGNUM SRPANTOGRÁFICA
As plantadoras adubadoras possuem chassi articulaveis de 16, 20, 24, 26, 30 e 36 linhas com unidades de disco de corte abaixo da máquina ou frontal, unidades de adubo pivotadas com disco duplo ou sulcador, unidades de se-mentes pantográficas com sistema distribuidor de sementes mecânico.
Ceres Articulated Seed Drill Fertilizer Spreader Sembradora Abonadora Articulada Ceres
These seed drill fertilizer spreaders have a monobloc chassis of 20, 24, 26, 30 and 36 rows with disc cutting units either below or in front of the machine, pivoting fertilizer spreader units with dual discs and furrowers, pantographic seed drill units with a mechanical seed distribution system.
Las sembradoras abonadoras poseen chasis articulaveisv de 20, 24, 26, 30 y 36 hileras con unidades de disco de corte debajo de la máquina o en la parte frontal, unidades de fertili-zantes pivotadas con disco doble o en la abresurco, unidades de semillas pantográfi cas con sistema distribuidor mecánico de semillas.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
52Plantadoras Seed drills Sembradoras
Numero de linhasNumber of Rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working Width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank Capacity
Capacidad de los depósitos Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer L / (kg)
Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seed L / (kg)
Semilla L. / (kg)
16/0816/1016/1216/1416/16
900 e 960700, 760 e 800
600 e 650500 e 550
450
7170 2360 (2720)
440 (330)550 (415)660 (495)770 (580)880 (660)
140 Disco duplo / 200 Haste sulcadora140 Dual disc / 200 Furrowerl
140 Disco doble /200 Vástago abresurco
20/1020/1220/1420/1620/1820/20
900760 e 800
600550500450
8550 2800 (3220)
550 (415)660 (495)770 (580)880 (660)990 (745)1100 (825
180 Disco duplo / 240 Haste sulcadora180 Dual disc / 240 Furrower
180 Disco doble / 240 Vástago abresurco
Numero de linhasNumber of Rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working Width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitos Tank capacity
Capacidad de los depósitos Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer L / (kg)
Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seed L / (kg)
Semilla L. / (kg)
24/1224/1424/1624/1824/2024/2224/24
900760 e 800650 e 700
600550500450
10450 3720 (4280)
660 (495)770 (580)880 (660)990 (745)1100 (825)1210 (910)1320 (990)
220 Disco duplo / 290 Haste sulcadora220 Dual disc / 290 Furrower
220 Disco doble /290 Vástago abresurco
26/1426/1626/1826/2026/2226/2426/26
800 e 900700 e 760
650600550500450
11450 3720 (4280)
770 (580)880 (660)990 (745)1100 (825)1210 (910)1320 (990)
1430
240 Disco duplo / 330 Haste sulcadora240 Dual disc / 330 Furrower
240 Disco doble /330 Vástago abresurco
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
53Plantadoras Seed drills Sembradoras
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
54Plantadoras Seed drills Sembradoras
Numero de linhasNumber of Rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working Width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank Capacity
Capacidad de los depósitos Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer L / (kg)Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seed L / (kg)
Semilla L. / (kg)
30/1630/1830/2030/2230/2430/2630/2830/30
900760700
600 e 650550
500 e 525500450
13490 4920 (5660)
880 (660)990 (745)1100 (825)1210 (910)1320 (990)
1430 (1075)1540 (1155)1650 (1240)
270 Disco duplo / 360 Haste sulcadora270 Dual disc / 360 Furrower
270 Disco doble /360 Vástago abresurco
36/1836/2036/2236/2436/2636/2836/3036/3236/3436/36
900800700650600550525500475450
15750 2790 (3210)
990 (745)1100 (825)1210 (910)1320 (990)
1430 (1075)1540 (1155)1650 (1240)1760 (1320)1870 (1400)1980 (1485)
xxx Disco duplo / xxx Haste sulcadora270 Dual disc / xxx Furrower
xxx Disco doble /xxx Vástago abresurco
As plantadoras adubadoras possuem chassi articulaveis de 16, 20, 24, 26, 30 e 36 linhas com unidades de disco de corte abaixo da máquina ou frontal, unidades de adubo pivotadas com disco duplo ou sulcador, unidades de se-mentes pantográficas com sistema distribuidor de sementes pneumático.
Plantadora Adubadora Articulada Ceres JM3090 EXACTA SRPANTOGRÁFICA
As plantadoras adubadoras possuem chassi articulaveis de 16, 20, 24, 26, 30 e 36 linhas com unidades de disco de corte abaixo da máquina ou frontal, unidades de adubo pivotadas com disco duplo ou sulcador, unidades de se-mentes pantográficas com sistema distribuidor de sementes pneumático. These seed drill fertilizer spreaders have a monobloc chassis of 16, 20, 24, 26, 30 and 36 rows with disc cutting units either below or in front of the machine, pivoting fertilizer spreader units with dual discs and furrowers, pantographic seed drill units with a pneumatic seed distribution system.
Las sembradoras abonadoras poseen chasis articulaveis de 16, 20, 24, 26, 30 y 36 hileras con unidades de disco de corte debajo de la máquina o en la parte frontal, unidades de fer-tilizantes pivotadas con disco doble y abresurco, unidades de semillas pantográfi cas con sistema distribuidor neumático de semillas.
Ceres Articulated Seed Drill Fertilizer Spreader Sembradora Abonadora Articulada Ceres
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
56Plantadoras Seed drills Sembradoras
Numero de linhasNumber of Rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working Width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank Capacity
Capacidad de los depósitos Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer L / (kg)
Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seed L / (kg)
Semilla L. / (kg)
16/0816/1016/1216/1416/16
900 e 960700, 760 e 800
600 e 650500 e 550
450
7170 2360 (2720)
440 (330)550 (415)660 (495)770 (580)880 (660)
140 Disco duplo / 200 Haste sulcadora140 Dual disc / 200 Furrowerl
140 Disco doble /200 Vástago abresurco
20/1020/1220/1420/1620/1820/20
900760 e 800
600550500450
8550 2800 (3220)
550 (415)660 (495)770 (580)880 (660)990 (745)1100 (825
180 Disco duplo / 240 Haste sulcadora180 Dual disc / 240 Furrower
180 Disco doble / 240 Vástago abresurco
Numero de linhasNumber of Rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working Width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitos Tank capacity
Capacidad de los depósitos Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer L / (kg)
Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seed L / (kg)
Semilla L. / (kg)
24/1224/1424/1624/1824/2024/2224/24
900760 e 800650 e 700
600550500450
10450 3720 (4280)
660 (495)770 (580)880 (660)990 (745)1100 (825)1210 (910)1320 (990)
220 Disco duplo / 290 Haste sulcadora220 Dual disc / 290 Furrower
220 Disco doble /290 Vástago abresurco
26/1426/1626/1826/2026/2226/2426/26
800 e 900700 e 760
650600550500450
11450 3720 (4280)
770 (580)880 (660)990 (745)1100 (825)1210 (910)1320 (990)
1430
240 Disco duplo / 330 Haste sulcadora240 Dual disc / 330 Furrower
240 Disco doble /330 Vástago abresurco
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
57Plantadoras Seed drills Sembradoras
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
58Plantadoras Seed drills Sembradoras
Numero de linhasNumber of Rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working Width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank Capacity
Capacidad de los depósitos Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer L / (kg)Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seed L / (kg)
Semilla L. / (kg)
30/1630/1830/2030/2230/2430/2630/2830/30
900760700
600 e 650550
500 e 525500450
13490 4920 (5660)
880 (660)990 (745)1100 (825)1210 (910)1320 (990)
1430 (1075)1540 (1155)1650 (1240)
270 Disco duplo / 360 Haste sulcadora270 Dual disc / 360 Furrower
270 Disco doble /360 Vástago abresurco
36/1836/2036/2236/2436/2636/2836/3036/3236/3436/36
900800700650600550525500475450
15750 2790 (3210)
990 (745)1100 (825)1210 (910)1320 (990)
1430 (1075)1540 (1155)1650 (1240)1760 (1320)1870 (1400)1980 (1485)
xxx Disco duplo / xxx Haste sulcadora270 Dual disc / xxx Furrower
xxx Disco doble /xxx Vástago abresurco
Possuem chassi monobloco de 08, 10, 12, 13, 15 e 18 linhas com unidade de disco de corte frontal ou abaixo da máquina, unidades de sementes pantográficas com sistema dis-tribuidor de sementes mecânico. Opcionalmente é fornecida com cabeçalho tandem ou cabeçalho sem roda para união de duas máquinas, com 16, 20, 24, 26 e 30 linhas.
Plantadora Só Semente JM3080 MAGNUM SSPANTOGRÁFICA
Possuem chassi monobloco de 08, 10, 12, 13, 15 e 18 linhas com unidade de disco de corte frontal ou abaixo da máquina, unidades de sementes pantográficas com sistema dis-tribuidor de sementes mecânico. Opcionalmente é fornecida com cabeçalho tandem ou cabeçalho sem roda para união de duas máquinas, com 16, 20, 24, 26 e 30 linhas.
These have a monobloc chassis for 08, 10, 12, 13, 15 and 18 rows with disc cutting units below the machine or in front of it, pantographic seed drill units with a mechanical seed distribu-tion system. It is optionally supplied with a tandem head or a head without wheels for coupling two machines with 16, 20, 24, 26 and 30 rows.
Poseen chasis monobloque de 08, 10, 12, 13, 15 y 18 hileras con unidad de disco de corte frontal o debajo de la máquina, unidades de semillas pantográfi cas con sistema distribuidor mecánico de semillas. Opcionalmente es suministrada con cabezal tándem o cabezal sin rueda para unión de dos máqui-nas, con 16, 20, 24, 26 y 30 hileras.
Seed Drill Only Sembradora Sólo de Semilla
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank Capacity
Capacidad de los depósitos Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Semente L. / (kg)Seed L/(kg)
Semilla L. / (kg)
08/0408/0508/0608/0708/08
900 e 960700, 760 e 800
600 e 650500 e 550
450
3360
220 (167)275 (209)330 (250)385 (292)440 (334)
75
10/0510/0610/0710/0810/0910/10
900760 e 800
600550500450
4050
275 (209)330 (250)385 (292)440 (334)495 (376)550 (418)
89
12/0612/0712/0812/0912/1012/1112/12
900760 e 800650 e 700
600550500450
5000
330 (250)385 (292)440 (334)495 (376)550 (418)605 (460)660 (501)
90
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
60Plantadoras Seed drills Sembradoras
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
Plantadoras
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm)Working width
(mm))Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank Capacity
Capacidad de los depósitos Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Semente L. / (kg)Seed L/(kg)
Semilla L. / (kg)
13/0713/0813/0913/1013/1113/1213/13
800 e 900700 e 760
650600550500450
5500
385 (292)440 (334)495 (376)550 (418)605 (460)660 (501)715 (543)
100
15/0815/0915/1015/1115/1215/1315/1415/15
900760700
600 e 650550
500 e 525500450
6520
440 (334)495 (376)550 (418)605 (459)660 (500)715 (545)770 (585)825 (627)
120
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank Capacity
Capacidad de los depósitos Potencia (cv)Power (HP)
Potencia (cv)Semente L. / (kg)Seed L/(kg)
Semilla L. / (kg)
18/0918/1018/1118/1218/1318/1418/1518/1618/1718/18
900760 e 800
700650600550500500450450
7650
495 (380)550 (418)605 (459)660 (501)715 (545)770 (585)825 (627)880 (668)935 (710)990 (752)
140
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
62Plantadoras Seed drills Sembradoras
Possuem chassi monobloco de 08, 10, 12, 13, 15 e 18 linhas com unidade de disco de corte frontal ou abaixo da máquina, unidades de sementes pantográficas com sistema distribuidor de sementes pneumático. Opcionalmente é for-necida com cabeçalho tandem ou cabeçalho sem roda para união de duas máquinas, com 16, 20, 24, 26 e 30 linhas.
Plantadora Só Semente JM3090 EXACTA SSPANTOGRÁFICA
Possuem chassi monobloco de 08, 10, 12, 13, 15 e 18 linhas com unidade de disco de corte frontal ou abaixo da máquina, unidades de sementes pantográficas com sistema distribuidor de sementes pneumático. Opcionalmente é for-necida com cabeçalho tandem ou cabeçalho sem roda para união de duas máquinas, com 16, 20, 24, 26 e 30 linhas.
These have a monobloc chassis for 08, 10, 12, 13, 15 and 18 rows with disc cutting units below the machine or in front of it, pantographic seed drill units with a pneumatic seed distribu-tion system. It is optionally supplied with a tandem head or a head without wheels for coupling two machines with 16, 20, 24, 26 and 30 rows.
Poseen chasis monobloque de 08, 10, 12, 13, 15 y 18 hileras con unidad de disco de corte frontal o debajo de la máquina, unidades de semillas pantográfi cas con sistema distribuidor neumático de semillas. Opcionalmente es suministrada con cabezal tándem o cabezal sin rueda para unión de dos máqui-nas, con 16, 20, 24, 26 y 30 hileras.
Seed Drill Only Sembradora Sólo de Semilla
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
64Plantadoras Seed drills Sembradoras
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank Capacity
Capacidad de los depósitos Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Semente L. / (kg)Seed L/(kg)
Semilla L. / (kg)
08/0408/0508/0608/0708/08
900 e 960700, 760 e 800
600 e 650500 e 550
450
3360
220 (167)275 (209)330 (250)385 (292)440 (334)
80
10/0510/0610/0710/0810/0910/10
900760 e 800
600550500450
4050
275 (209)330 (250)385 (292)440 (334)495 (376)550 (418)
85
12/0612/0712/0812/0912/1012/1112/12
900760 e 800650 e 700
600550500450
5000
330 (250)385 (292)440 (334)495 (376)550 (418)605 (460)660 (501)
90
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
Plantadoras
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank Capacity
Capacidad de los depósitos Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Semente L. / (kg)Seed L/(kg)
Semilla L. / (kg)
13/0713/0813/0913/1013/1113/1213/13
800 e 900700 e 760
650600550500450
5500
385 (292)440 (334)495 (376)550 (418)605 (460)660 (501)715 (543)
100
15/0815/0915/1015/1115/1215/1315/1415/15
900760700
600 e 650550
500 e 525500450
6520
440 (334)495 (376)550 (418)605 (459)660 (500)715 (545)770 (585)825 (627)
120
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank Capacity
Capacidad de los depósitos Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Semente L. / (kg)Seed L/(kg)
Semilla L. / (kg)
18/0918/1018/1118/1218/1318/1418/1518/1618/1718/18
900760 e 800
700650600550500500450450
7650
495 (380)550 (418)605 (459)660 (501)715 (545)770 (585)825 (627)880 (668)935 (710)990 (752)
140
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
66Plantadoras Seed drills Sembradoras
Plantadora Adubadora Articulada Ceres JM3080 MAGNUM SS SRPANTOGRÁFICA
Possuem chassis articulaveis de 16, 20, 24, 26, 30 e 36 linhas com unidade de disco de corte frontal ou abaixo da máquina, unidades de sementes pantográficas com sistema distribuidor de sementes mecânico.
Possuem chassis articulaveis de 16, 20, 24, 26, 30 e 36 linhas com unidade de disco de corte frontal ou abaixo da máquina, unidades de sementes pantográficas com sistema distribuidor de sementes mecânico.
Articulated Ceres Seed Drill Fertilizer Spreader Sembradora Abonadora Articulada Ceres
This machine has a monobloc chassis of 16, 20, 24, 26, 30 and 36 rows with a disc cutting unit either below or in front of the machine, pantographic seed drill units with a mechanical seed distribution system.
Poseen chasis articulaveis de 16, 20, 24, 26, 30 y 36 hileras con unidad de disco de corte frontal o debajo de la máquina, unidades de semillas pantográfi cas con sistema distribuidor mecánico de semillas.
Numero de linhasNumber of Rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working Width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank Capacity
Capacidad de los depósitos Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Semente L. / (kg)Seed L / (kg)
Semilla L. / (kg)
16/0816/1016/1216/1416/16
900 e 960700, 760 e 800
600 e 650500 e 550
450
7170 1500 (1200) 140
20/1020/1220/1420/1620/1820/20
900760 e 800
600550500450
8550 1900 (1500) 160
24/1224/1424/1624/1824/2024/2224/24
900760 e 800650 e 700
600550500450
10450 2200 (1700) 180
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
68Plantadoras Seed drills Sembradoras
Numero de linhasNumber of Rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working Width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank Capacity
Capacidad de los depósitos Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Semente L. / (kg)Seed L / (kg)
Semilla L. / (kg)
26/1426/1626/1826/2026/2226/2426/26
800 e 900700 e 760
650600550500450
11450 2200 (1700) 200
30/1630/1830/2030/2230/2430/2630/2830/30
900760700
600 e 650550
500 e 525500450
13490 3000 (2400) 220
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
69Plantadoras Seed drills Sembradoras
Numero de linhasNumber of Rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working Width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank Capacity
Capacidad de los depósitos Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Semente L. / (kg)Seed L / (kg)
Semilla L. / (kg)
36/1036/2036/2236/2436/2636/2836/3036/3236/3436/36
900800700650600550525500475450
15750 3300 (2600) 220
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
70Plantadoras Seed drills Sembradoras
Plantadora Articulada Ceres
Possuem chassis articulaveis de 16, 20, 24, 26, 30 e 36 linhas com unidade de disco de corte frontal ou abaixo da máquina, unidades de sementes pantográficas com sistema distribuidor de sementes pneumático.
JM3090 EXACTA SS SRPANTOGRÁFICA
Possuem chassis articulaveis de 16, 20, 24, 26, 30 e 36 linhas com unidade de disco de corte frontal ou abaixo da máquina, unidades de sementes pantográficas com sistema distribuidor de sementes pneumático. This machine has a monobloc chassis for 16, 20, 24, 26, 30 and 36 rows with a disc cutting unit either below or in front of the machine, pantographic seed drill units with a pneumatic seed distribution system.Poseen chasis articulaveis de 16, 20, 24, 26, 30 y 36 hileras con unidad de disco de corte frontal o debajo de la máquina, unidades de semillas pantográfi cas con sistema distribuidor neumático de semillas.
Ceres Articulated Seed Drill Sembradora Articulada Ceres
Numero de linhasNumber of Rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working Width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitos Tank Capacity
Capacidad de los depósitos Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Semente L. / (kg)Seed L / (kg)
Semilla L. / (kg)
16/0816/1016/1216/1416/16
900 e 960700, 760 e 800
600 e 650500 e 550
450
7170 1500 (1200) 140
20/1020/1220/1420/1620/1820/20
900760 e 800
600550500450
8550 1500 (1500) 160
24/1224/1424/1624/1824/2024/2224/24
900760 e 800650 e 700
600550500450
10450 2200 (1700) 180
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
72Plantadoras Seed drills Sembradoras
Numero de linhasNumber of Rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working Width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitos Tank Capacity
Capacidad de los depósitos Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Semente L. / (kg)Seed L / (kg)
Semilla L. / (kg)
26/1426/1626/1826/2026/2226/2426/26
800 e 900700 e 760
650600550500450
11450 2200 (1700) 200
30/1630/1830/2030/2230/2430/2630/2830/30
900760700
600 e 650550
500 e 525500450
13490 3000 (2400) 220
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
73Plantadoras Seed drills Sembradoras
Numero de linhasNumber of Rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working Width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitos Tank Capacity
Capacidad de los depósitos Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Semente L. / (kg)Seed L / (kg)
Semilla L. / (kg)
36/1036/2036/2236/2436/2636/2836/3036/3236/3436/36
900800700650600550525500475450
15750 3300 (2600) 220
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
74Plantadoras Seed drills Sembradoras
Plantadora Adubadora JM7080 GUERRA PLUS
As plantadoras adubadoras possuem chassi monobloco de 10, 12, 13, 15, 18 e 21 linhas, com unidades de disco de corte pantográfica ou pivotada, unidades de adubo pantográ-fica com disco e sulcador, unidades de semente pantográfica equipadas com disco duplo, controladores de profundidade, compactadores em “V” e distribuidores de sementes com sistema mecânico com discos alveolados, possui opções de vendas de máquina solteira ou máquinas acopladas a cabeç-alho tandem ou cabeçalho SR para 10, 12 e 13 linhas.
As plantadoras adubadoras possuem chassi monobloco de 10, 12, 13, 15, 18 e 21 linhas, com unidades de disco de corte pantográfica ou pivotada, unidades de adubo pantográ-fica com disco e sulcador, unidades de semente pantográfica equipadas com disco duplo, controladores de profundidade, compactadores em “V” e distribuidores de sementes com sistema mecânico com discos alveolados, possui opções de vendas de máquina solteira ou máquinas acopladas a cabeç-alho tandem ou cabeçalho SR para 10, 12 e 13 linhas.
These seed drill fertilizer spreader machines have a monobloc chassis for 10, 12, 13, 15, 18 and 21 rows with pantographic or pivoted cutting disc units, pantographic fertilizer spreading units with furrowing disc, seed drill units equipped with dual discs, depth controllers, “V” earth compactors as well as me-chanical seed drills with double cell walled discs, with the fol-lowing retail options, machine alone or machines coupled to a tandem head or a SR head for 10, 12 or 13 rows.
Las sembradoras abonadoras poseen chasis monobloque de 10, 12, 13, 15, 18 y 21 hileras con unidades de disco de corte pantográfi ca o pivotada, unidades de fertilizante pantográfi ca con disco y abresurco, unidades de semilla pantográfi ca eq-uipadas con disco doble, controladores de profundidad, com-pactadores en “V” y distribuidores de semillas con sistema mecánico con discos alveolados, posee opciones de ventas de máquina individuales o máquinas acopladas al cabezal tándem o cabezal SR para 10, 12 y 13 hileras.
Seed Drill Fertilizer Spreader Sembradora Abonadora
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank Capacity
Capacidad de los depósitos Peso vazia (kg)No Load Weight (kg)
Peso vacío (kg)
Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer – L/(kg)Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seed L/(kg)
Semilla L. / (kg)
10/0510/0610/0710/0810/0910/1010/11
900760 e 800
600550500450380
4050 1750 (2015)
275 (209)330 (250)385 (292)440 (334)495 (376)550 (418)605 (459)
4720494051605380560058206040
100 Disco duplo / 130 Haste sulcadora100 Dual disc / 130 Furrower
100 Disco doble /130 Vástago abresurco
12/0612/0712/0812/0912/1012/1112/1212/1312/14
900 e 960760 e 800650 e 700
600500 e 550450 e 480425 e 450
400380
5000 2100 (2415)
330 (250)385 (292)440 (334)495 (376)550 (418)605 (459)660 (501)715 (543)770 (585)
499052905590589061906490679070907390
120 Disco duplo / 160 Haste sulcadora120 Dual disc / 160 Furrower
120 Disco doble /160 Vástago abresurco
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
76Plantadoras Seed drills Sembradoras
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
Plantadoras
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank Capacity
Capacidad de los depósitos Peso vazia (kg)No Load Weight (kg)
Peso vacío (kg)
Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer – L/(kg)Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seed L/(kg)
Semilla L. / (kg)
13/0713/0813/0913/1013/1113/1213/1313/1413/15
800 e 900700 e 760
650600550500450400380
5500 2100 (2415)
385 (292)440 (334)495 (376)550 (418)605 (459)660 (501)715 (543)770 (585)825 (627)
562059206220651068007080738076707960
130 Disco duplo / 175 Haste sulcadora130 Dual disc / 175 Furrower
130 Disco doble /175 Vástago abresurco
15/0815/0915/1015/1115/1215/1315/1415/1515/1615/17
800 e 900760
650 e 700600550
500 e 525500
425 e 450400380
6520 2800 (3220)
440 (334)495 (376)550 (418)605 (459)660 (501)715 (543)770 (585)825 (627)880 (668)935 (710)
5880618064806780708073807680798082808580
150 Disco duplo / 195 Haste sulcadora150 Dual disc / 195 Furrower
150 Disco doble /195 Vástago abresurco
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitos / Tank Capacity /Capacidad de los depósitos Peso vazia (kg)
No Load Weight (kg)Peso vacío (kg)
Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer - Lts / (kg)Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seeds
Semilla L. / (kg)
18/0918/1018/1118/1218/1318/1418/1518/1618/1718/1818/1918/2018/21
900800760650600550525
475 e 500450 e 475
450400 e 425
400380
7650 3150 (3623)
495 (376)550 (418)605 (459)660 (501)715 (543)770 (585)825 (627)880 (668)935 (710)990 (752)
1045 (794)1100 (836)1155 (878)
65306830713074307730803083308630893092309840
10150
180 Disco duplo / 230 Haste sulcadora180 Dual disc / 230 Furrower
180 Disco doble /230 Vástago abresurco
21/1021/1221/1421/1521/1621/1721/1821/1921/2021/2121/2221/23
900 e 950700 e 760
650600550500500
450 e 475425 e 450400 e 425
400380
8550 3850 (4428)
550 (418)660 (501)770 (585)725 (627)825 (627)880 (668)935 (710)990 (752)
1045 (794)1100 (836)1155 (877)1210 (920)
90209620
10220105201082011120114201172012020123201260012920
210 Disco duplo / 270 Haste sulcadora210 Dual disc / 270 Furrower
210 Disco doble /270 Vástago abresurco
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
78Plantadoras Seed drills Sembradoras
As plantadoras adubadoras possuem chassi monobloco de 10, 12, 13, 15, 18 e 21 linhas, com unidades de disco de corte pantográfica ou pivotada, unidades de adubo pantográ-fica com disco e sulcador, unidades de semente pantográfica equipadas com disco duplo, controladores de profundi-dade, compactadores em “V” e distribuidores de sementes pneumático a vácuo com pressão negativa, possui opções de vendas de máquina solteira ou máquinas acopladas a cabeçalho tandem ou cabeçalho SR para 10, 12 e 13 linhas.
Plantadora Adubadora JM7090GUERRA PLUS
As plantadoras adubadoras possuem chassi monobloco de 10, 12, 13, 15, 18 e 21 linhas, com unidades de disco de corte pantográfica ou pivotada, unidades de adubo pantográ-fica com disco e sulcador, unidades de semente pantográfica equipadas com disco duplo, controladores de profundi-dade, compactadores em “V” e distribuidores de sementes pneumático a vácuo com pressão negativa, possui opções de vendas de máquina solteira ou máquinas acopladas a cabeçalho tandem ou cabeçalho SR para 10, 12 e 13 linhas.
These seed drill fertilizer spreader machines have a monobloc chassis for 10, 12, 13, 15, 18 and 21 rows with pantographic or pivoted cutting disc units, pantographic fertilizer spread-ing units with disc and furrower, pantographic seed drill units equipped with dual discs, depth controllers, “V” earth compac-tors as well as pneumatic vacuum driven seed drills with neg-ative air pressure, with the following retail options, machine alone or machines coupled to a tandem head or a SR head for 10, 12 or 13 rows.
Las sembradoras abonadoras poseen chasis monobloque de 10, 12, 13, 15, 18 y 21 hileras con unidades de disco de corte pantográfi ca o pivotada, unidades de fertilizante pantográfi ca con disco y abresurco, unidades de semilla pantográfi ca eq-uipadas con disco doble, controladores de profundidad, com-pactadores en “V” y distribuidores neumáticos de semillas al vacío con presión negativa, posee opciones de ventas de má-quina individuales o máquinas acopladas al cabezal tándem o cabezal SR para 10, 12 y 13 hileras.
Seed Drill Fertilizer Spreader Sembradora Abonadora
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
80Plantadoras Seed drills Sembradoras
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank Capacity
Capacidad de los depósitos Peso vazia (kg)No Load Weight (kg)
Peso vacío (kg)
Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer – L/(kg)Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seed L/(kg)
Semilla L. / (kg)
10/0510/0610/0710/0810/0910/1010/11
900760 e 800
600550500450380
4050 1750 (2015)
275 (209)330 (250)385 (292)440 (334)495 (376)550 (418)605 (459)
4720494051605380560058206040
100 Disco duplo / 130 Haste sulcadora100 Dual disc / 130 Furrower
100 Disco doble /130 Vástago abresurco
12/0612/0712/0812/0912/1012/1112/1212/1312/14
900 e 960760 e 800650 e 700
600500 e 550450 e 480425 e 450
400380
5000 2100 (2415)
330 (250)385 (292)440 (334)495 (376)550 (418)605 (459)660 (501)715 (543)770 (585)
499052905590589061906490679070907390
120 Disco duplo / 160 Haste sulcadora120 Dual disc / 160 Furrower
120 Disco doble /160 Vástago abresurco
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
Plantadoras
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank Capacity
Capacidad de los depósitos Peso vazia (kg)No Load Weight (kg)
Peso vacío (kg)
Potencia (cv)Power (HP)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer – L/(kg)Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seed L/(kg)
Semilla L. / (kg)
13/0713/0813/0913/1013/1113/1213/1313/1413/15
800 e 900700 e 760
650600550500450400380
5500 2100 (2415)
385 (292)440 (334)495 (376)550 (418)605 (459)660 (501)715 (543)770 (585)825 (627)
562059206220651068007080738076707960
130 Disco duplo / 175 Haste sulcadora130 Dual disc / 175 Furrower
130 Disco doble /175 Vástago abresurco
15/0815/0915/1015/1115/1215/1315/1415/1515/1615/17
800 e 900760
650 e 700600550
500 e 525500
425 e 450400380
6520 2800 (3220)
440 (334)495 (376)550 (418)605 (459)660 (501)715 (543)770 (585)825 (627)880 (668)935 (710)
5880618064806780708073807680798082808580
150 Disco duplo / 195 Haste sulcadora150 Dual disc / 195 Furrower
150 Disco doble /195 Vástago abresurco
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitos / Tank Capacity /Capacidad de los depósitos Peso vazia (kg)
No Load Weight (kg)Peso vacío (kg)
Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer – L/(kg)Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seed L/(kg)
Semillas
18/0918/1018/1118/1218/1318/1418/1518/1618/1718/1818/1918/2018/21
900800760650600550525
475 e 500450 e 475
450400 e 425
400380
7650 3150 (3623)
495 (376)550 (418)605 (459)660 (501)715 (543)770 (585)825 (627)880 (668)935 (710)990 (752)
1045 (794)1100 (836)1155 (878)
65306830713074307730803083308630893092309840
1015010460
180 Disco duplo / 230 Haste sulcadora180 Dual disc / 230 Furrower
180 Disco doble /230 Vástago abresurco
21/1021/1221/1421/1521/1621/1721/1821/1921/2021/2121/2221/23
900 e 950700 e 760
650600550500500
450 e 475425 e 450400 e 425
400380
6520 3850 (4428)
550 (418)660 (501)770 (585)725 (627)880 (668)935 (710)990 (752)
1045 (794)1100 (836)1155 (877)1210 (920)1265 (961)
90209620
10220105201082011120114201172012020123201260012920
210 Disco duplo / 270 Haste sulcadora210 Dual disc / 270 Furrower
210 Disco doble /270 Vástago abresurco
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
82Plantadoras Seed drills Sembradoras
TANDEMCH
Cabeçalho Tandem (opcional)Tandem Head (optional) Cabezal Tándem (opcional)
TANDEM CH to couple two seed drills GUERRA, rigid head system supported by either two or four wheels equipped with a joint or independent hydraulic system to operate the seed drill raising system as well as line markers, independently to operate the turbine. It has an auxiliary wheel for towing as well as a dual stage line marker (optional).
TÁNDEM CH para acoplamiento de dos sembradoras GUER-RA, sistema de cabezal rígido apoyado en dos o cuatro rue-das, compuesto de sistema hidráulico conjugado o independi-ente para el accionamiento de los sistemas de levantamiento de las sembradoras y marcadores de hilera e independiente para accionamiento de la turbina. Posee rueda auxiliar para remolque y marcador de hilera de doble etapa (opcional).
TANDEM CH para acoplamento de duas plantadoras GUERRA, sistema de cabeçalho rígido apoiado em duas ou quatro rodas, dotado de sistema hidráulico conjugado ou independente para acionamento dos sistema de levante das plantadoras e marcadores de linha e, independente para acionamento da turbina. Possui roda auxiliar para reboque e marcador de linha duplo estagio (opcional). Disponível para vendas nas versões; Tandem CH , Tandem CH Leve e Tandem CH Trelissado.
ModeloModelModelo
10 linhas10 rows
10 hileras
12 e 13 linhas12 and 13 rows12 y 13 hileras
15 linhas15 rows
15 hileras
18 e 21 linhas (leve / trelissado)18 and 21 rows (light / trellised
18 y 21 hileras (liviano / entrelazado)
Rodagem de apoioSupporting wheel baseRodado de apoyo
Pneu 11L-15Tire 11L – 15
Neumático 11L-15
Marcador de linhaLine markerMarcador de hielera
Hidráulico com dois estágios acoplados a máquinaTwo stage hydraulic coupled to the machine
Hidráulico con dos etapas acoplados a la máquina
Sistema de acionamentoDriving SystemSistema de accionamiento
Hidraulico (turbina/maquinas)Hydraulic (turbine / machines)Hidráulico (turbina/máquinas)
Potencia requeridaRequired powerPotencia requerida
Maquinas montadas com disco duplo: 10 cv por linha; maquinas montadas com sulcador: 13 cv por linhasaMachines equipped with dual discs: 10 HP per row, machines equipped with a furrower: 13 HP per row
Máquinas montadas con disco doble: 10 cv por hilera; máquinas montadas con abresurco: 13 cv por hilera
Barra porta ferramenta (mm)Tool holder bar (mm)Barra Portaherramientas (mm)
5100 6300 9200 10200
Peso (kg) EX - 10-12/13-15-18/21 LinhasWeight (kg) EX. - 10-12/13-15-18/21 rowsPeso (kg.) EX - 10-12/13-15-18/21 Hileras
1560 2250 2620 3950
Peso (kg) MG - 10-12/13-15-18/21 LinhasWeight (kg) MG. - 10-12/13-15-18/21 rowsPeso (kg.) MG - 10-12/13-15-18/21 Hileras
1420 2110 2480 3700
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
84Plantadoras Seed drills Sembradoras
Plantadora de Mandioca JM4320 SHMANIVA
A plantadora de mandioca MANIVA JM4320-SH foi desen-volvida para o trabalho em plantio convencional de mandioca, com a mais alta tecnologia de pronta, porporcionando ao agricultor o que há de mais moderno do sistema de plantio de mandioca, com robustez, simplicidade de operação e efi ciên-cia no plantio.The MANIVA JM4320 SH cassava planter was developed for the conventional planting of cassava with state-of-the-art tech-nology. Giving the farmer the most modern cassava planting system with robustness and operation simplicity and effi ciency in planting.
La sembradora de yuca MANIVA JM4320-SH fue desarrol-lada para el trabajo en plantación convencional de yuca, con la más alta tecnología de punta, proporcionando al agricul-tor lo que hay de más moderno del sistema de plantación de yuca, con robustez, simplicidad de operación y efi ciencia en la plantación.
Cassava Planter Sembradora de Yuca
ModeloModelModelo
JM4320-SH
Número de linhas / Espaçamentos de plantioNumber of rows / Row spacingNúmero de hileras / Distanciamientos de plantación
02 / 800 a 1400 mm02 / 800 to 1400 mm02 / 800 a 1400 mm
Rodagem / AcoplamentoWheel set / CouplingRodado / Acoplamiento
pneu 5.60x15 - 4 lonas / Sistema Hidráulico - categoria II5.60 x 15 – 4 ply tires / Category II Hydraulic System
Neumático 5.60x15 - 4 lonas / Sistema Hidráulico - categoría II
Capacidade do depósito de aduboFertilizer tank capacityCapacidad del depósito de fertilizante.
235 litros - 270 quilos235 Liters – 270 kilograms
235 litros - 270 kilos
Potencia minima requeridaMinimum power requiredPotencia mínima requerida
60 cv60 hp60 cv
Distribuidor de aduboFertilizer spreaderDistribuidor de Abono
rosca sem fim passo 25 mm / rosca sem fim passo 50 mm25 mm pitch worm screw / 50 mm pitch worm screw
Tornillo sin fin paso 25 mm / tornillo sin fin paso 50 mm
Sistema de corte de ramasSegment / stake cutting systemSistema de corte de ramas
rotor guilhotina 180 mm (padrão) / rotor guilhotina 130 mm (opcional)180 mm rotor guillotine (standard) / 130 mm rotor guillotine (optional)
Rotor guillotina 180 mm (estándar) / rotor guillotina 130 mm (opcional)
Rendimento teorico de trabalhoTheoretical work yieldRendimiento teórico de trabajo
7,5 hectares / dia7.5 hectares / day7,5 hectáreas / día
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
86Plantadoras Seed drills Sembradoras
Plantio de Hortaliças JM2400 SHNATURA
A plantadora de hortaliças JM2400 Natura é a única planta-dora de precisão para o plantio de hortaliças fabricada no Brasil. Possui sistema pneumático com pressão negativa (vácuo) para a seleção e distribuição de sementes, e pressão positiva (sopro) para a limpeza dos furos dos disco de sementes. Utilizada na semeadura de hortaliças em geral, em canteiros limpos ou cultivo mínimo (terrenos onde antes da semeadura foi efetuada uma operação com grades leves incorporando os restos de palha.The JM2400 Natura vegetable seed drill is the only preci-sion vegetable seed drill fully manufactured in Brazil. It has a negative pressure (vacuum) pneumatic system to select and distribute the seeds, as well as positive pressure (blowing) to clean the holes in the seed disks. It is used for seeding veg-etables in general either in clean beds or those with minimum cultivation (land in which before seeding had a light harrowing working in leftover straw.La sembradora de hortalizas JM2400 Natura es la única sem-bradora de precisión para la plantación de hortalizas, fabrica-da en Brasil. Posee sistema neumático con presión negativa (vacío) para la selección y distribución de semillas y presión positiva (soplo) para la limpieza de los orifi cios de los disco de semillas. Utilizada en el sembrado de hortalizas en general, en semilleros limpios o cultivo mínimo (terrenos donde antes del sembrado fue efectuada una operación con rejillas livianas envolviendo los restos de paja.
Vegetable Seed Drill Plantación de Hortalizas
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
88Plantadoras Seed drills Sembradoras
ModeloModelModelo
JM2400 SH
Número de linhasNumber of rowsNúmero de hileras
03 a 07 linhas03 to 07 rows
03 a 07 hileras
Espaçamento minimo entre linhasMinimum Row spacingDistanciamiento mínimo entre hileras
225 mm Linhas simples / 100 mm Linha dupla225 mm single rows / 100 mm Dual rows
225 mm Hileras simples / 100 mm Doble hilera
Capacidade do sementesSeed tank capacityCapacidad de las semillas
2 litros2 liters2 litros
Numero de rodas / PneusNumber of wheels / TiresNúmero de ruedas / Neumáticos
2 / 5.60x15 - 10 lonas2 / 5.60 x 15 – 10 ply2 / 5.60x15 - 10 lonas
Potencia min. requerida / Acionamento TurbinaMinimum power required / Turbine driverPotencia mín. requerida / Accionamiento Turbina
40 a 70 cv / 540 rpm 40 to 70 HP / 540 RPM
40 a 70 cv / 540 rpm
Vazão de FertilizantesFertilizer flowFlujo de fertilizantes
80 a 1220 kg/ha80 to 1220 kg/Ha80 a 1.220 kg/ha
Capacidade do depósito de fertilizantesFertilizer tank capacityCapacidad del Depósito de Fertilizantes.
235 litros Linha simples / 280 litros Linha dupla235 Liters single rows / 280 Liters dual rows
235 litros Hilera simple / 280 litros Doble hilera
Plantio de Hortaliças JM2670 SHNATURA
Equipada com sistema pneumático (a vácuo) para a seleção e distribuição de sementes de hortaliças como cebolas e be-terrabas, entre outras. Permite um plantio preciso, seja no sistema direto ou ainda convencional. Também possui um kit para efetuar o plantio de grãos graúdos como milho, soja, feijão, entre outros. This machine is equipped with a pneumatic system (vacuum) to select and distribute vegetable seeds, such as: onion and beetroot, among others. It allows precision planting, be it di-rect or conventionally. It also has a kit to plant out large sized grains, such as: Corn, Soya and Beans among others.
Equipada con sistema neumático (al vacío) para la selección y distribución de semillas de hortalizas tales como: cebollas y betarragas, entre otros. Permite una plantación exacta, sea en el sistema directo o incluso convencional. También posee un kit para efectuar la plantación de granos grandes tales como: maíz, soja, frijol entre otros.
Vegetable Seed Drill Plantación de Hortalizas
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
90Plantadoras Seed drills Sembradoras
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) Working width
(mm)Ancho útil (mm)
Capacidade dos depósitosTank capacity
Capacidad de los depósitos Peso vazia (kg)No load weight (kg)
Peso vacío (kg)
Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)Adubo - Lts / (kg)Fertilizer – L/(kg)Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seed L/(kg)
Semilla L. / (kg)
3.90 / 05
3000
2000 375 (416) 10 (8) 121060 Disco duplo
60 Dual disc60 Disco doble
4.80 / 06 2400 450 (530) 12 (10) 140565 Disco duplo
65 Dual disc65 Disco doble
4.90 / 07 2800 525 (530) 14 (12) 160075 Disco duplo
75 Dual disc75 Disco doble
Multisemeadora JM5080PD MGMULTIPLA
A JM5080PD foi desenvolvida para efetuar semeadura de plantio direto de grãos miúdos, como trigo, aveia, pastagens, etc. O chassi esta estruturado para suportar as mais severas condições de trabalho. Possui duas barras porta-ferramentas dispostas uma na parte frontal e outra na parte traseira do chassi, permitindo fl exibilidade a confi guração de montagem em diversos espaçamentos de plantio. Possui kit para grãos graúdos
The JM5080PD was developed for the sowing of small sized seeds, such as wheat, oat, pastures etc. The chassis has been designed to withstand the most severe working condi-tions. It has two tool holder bars, one at the front and the other at the rear of the chassis, allowing fl exibility in the mounting of various seeding spacing. It has a kit for large sized grains.La JM5080PD fue desarrollada para efectuar sembrado de plantación directa de granos pequeños, como trigo, avena, pastos etc. El chasis está estructurado para soportar las más severas condiciones de trabajo. Posee dos barras portaher-ramientas dispuestas una en la parte frontal y otra en la parte trasera del chasis, permitiendo fl exibilidad, confi guración de montaje en diversos distanciamientos de plantación. Posee kit para granos grandes.
Multi-Seeder Multisembradora
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) / Working width (mm) /Anchura útil (mm)
Capacidade dos depósitos / Tank capacity /Capacidad de los depósitos Peso vazia (kg)
No load weight (kg)
Peso vacío (kg)
Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)FrontalFront
Frontal
FrontalFront
Frontal
Adubo - Lts / (kg)Fertilizer – L/(kg)Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seed L/(kg)
Semilla L. / (kg)
23/0523/0623/0723/0823/0923/1023/11
850 / 900 / 960700 / 760 / 800
500 / 600525
450 / 480 / 500425
380 / 400
3660 4000 1220 (1403)
1063 (797)1068 (801)1073 (805)1078 (809)1083 (812)1088 (816)1093 (820)
4700490051005300550056005700
- Capacidade teorica de campo até 27 ha/dia (coeficiente de trabalho 85%) - Esp. 400 mm - Veloc. 8 km/hs - 10 hrs.- Theoretical field capability up to 27 Ha/day (work coefficiency 85%) – Spacing of 400 mm – 8km/h – 10 hours- Capacidad teórica de campo hasta 27 ha /día (Coeficiente de trabajo 85%) - Esp. 400 mm - Veloc. 8 km/hs - 10 hrs.
27/0627/0727/0827/0927/1127/1227/13
850 / 900 / 960700 / 760 / 800
600500 / 550450 / 480
425380 / 400
4460 4800 1466 (1686)
1276 (957)1281 (961)1286 (965)1291 (968)1301 (976)1306 (980)1311 (983)
4700510053005500570059006110
- Capacidade teorica de campo até 27 ha/dia (coeficiente de trabalho 85%) - Esp. 400 mm - Veloc. 8 km/hs - 10 hrs.- Theoretical field capability up to 27 Ha/day (work coefficiency 85%) – Spacing of 400 mm – 8km/h – 10 hours- Capacidad teórica de campo hasta 27 ha /día (Coeficiente de trabajo 85%) - Esp. 400 mm - Veloc. 8 km/hs - 10 hrs.
* Disco duplo / ** Haste sulcadora* Dual disc / ** Furrower* Disco doble /** Vástago abresurco
*100 / **100
*120 / **120
*100 / **120*120 / **120
*120 / **140
*120*120 / **140*140 / **140
*140 / **160
Sementes graudasLarge seed
Semillas Grandes
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
92Plantadoras Seed drills Sembradoras
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
Plantadoras
Numero de linhasNumber of rows
Número de hileras
EspaçamentoSpacing
Distanciamiento
Largura util (mm) / Working width (mm) /Anchura útil (mm)
Capacidade dos depósitos / Tank capacity /Capacidad de los depósitos Peso vazia (kg)
No load weight (kg)
Peso vacío (kg)
Potencia (cv) Power (hp)
Potencia (cv)FrontalFront
Frontal
FrontalFront
Frontal
Adubo - Lts / (kg)Fertilizer - Lts / (kg)Abono – Lts / (kg)
Semente L. / (kg)Seeds
Semilla L. / (kg)
23/1323/1723/2123/2323/25
300225 / 250190 / 220
175170
3740 4080 1560 (1794) 1060 (800)
48405100563057205920
- Capacidade teorica de campo até 40 ha/dia (coeficiente de trabalho 85%) - Esp. 170 mm - Veloc. 8 km/hs - 10 hrs.- Theoretical field capability up to 40 Ha/day (work coefficiency 85%) – Spacing of 170 mm – 8km/h – 10 hours- Capacidad teórica de campo hasta 40 ha /día (Coeficiente de trabajo 85%) - Esp. 170 mm - Veloc. 8 km/hs - 10 hrs.
27/1527/1927/2127/2527/2727/29
300250225
190 / 200175170
4460 4800 1826 (2100) 1240 (930)
515054155770594562106670
- Capacidade teorica de campo até 27 ha/dia (coeficiente de trabalho 85%) - Esp. 400 mm - Veloc. 8 km/hs - 10 hrs.- Theoretical field capability up to 27 Ha/day (work coefficiency 85%) – Spacing of 400 mm – 8km/h – 10 hours- Capacidad teórica de campo hasta 27 ha /día (Coeficiente de trabajo 85%) - Esp. 400 mm - Veloc. 8 km/hs - 10 hrs.
*100
*110
*110
*120*130
*120
* 130
Sementes miudasSmall seed
Semillas Pequeñas
* Disco duplo* Dual disc* Disco doble
* 140
Semeadora Adubadora JM2624CRPLUS
A semeadora adubadora de arrasto modelo JM2624 CR PLUS é um implemento simples e robusto, para o trabalho nas áreas de novas fronteiras agrícolas. Indicada para a semeadura no sistema convencional de trigo, arroz, cevada, centeio, pastagens e outros grãos miúdos.
The JM2624 CR PLUS towed seed drill and fertilizer spreader is a simple and robust piece of equipment, for work in new agricultural frontiers. It is recommended for sowing within the conventional wheat, rice, barley, rye, pasture and other small sized grains system.
La sembradora abonadora de arrastre modelo JM2624 CR PLUS, es un implemento simple y robusto, para el trabajo en las áreas de nuevas fronteras agrícolas. Indicada para la sem-bradora en el sistema convencional de trigo, arroz, cebada, centeno, pastos y otros granos pequeños.
Seed Drill Fertilizer Spreader Sembradora Abonadora
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
96Plantadoras Seed drills Sembradoras
ModeloModelModelo
JM2624 CR PLUS
Número maximo de linhasMaximum number of rowsNúmero máximo de hileras
24
Largura Util / Vazão de fertilizantesWorking width / Fertilizer flowAnchura útil / Flujo de fertilizantes
4255 mm / 74 a 1000 kg/ha4255 mm / 74 to 1000 kg/Ha4255 mm / 74 a 1000 kg/ha
Capacidade de depósito Fertizante / SementesFertilizer / Seed tank capacityCapacidad de depósito Fertilizante / Semillas
1045 litros - 1200 kg / 580 litros - 440 kg1045 liters – 1200 kg / 580 liters – 440 kg1045 litros - 1200 kg / 580 litros - 440 kg
Sistema distribuidor de fertilizantes / SementesFertilizer / Seed distribution systemSistema distribuidor de fertilizantes / Semillas
Rosca sem-fim / Rotor canelado helicoidalWorm gear / Helicoidally grooved rotor
Tornillo sin fin / Rotor acanalado helicoidal
Potencia minima requerida / Numero de rodasMinimum power required / Number of wheelsPotencia minima requerida / Número de ruedas
80 a 110 cv / 280 to 110 HP / 280 a 110 cv / 2
Pneu / Tipo de engateTires / Coupling typeNeumático / Tipo de Enganche
Alta tração e flutuação 400/60-15.5 / ArrastoHigh traction and floatation 400/600 – 15.5 / Towing
Alta tracción y flotación 400/60-15.5 / Arrastre
EspaçamentosSpacingDistanciamientos
14 linhas - 300 mm / 17 linhas - 250 mm / 27 linhas - 200 mm / 24 linhas - 170 mm14 rows – 300 mm / 17 rows – 250 mm / 27 rows – 200 mm / 24 rows – 170 mm
14 hileras - 300 mm / 17 hileras - 250 mm / 27 hileras - 200 mm / 24 hileras - 170 mm
SemeadorasJM2617SA
São utilizadas na semeadura de trigo, soja, arroz, cevada, centeio, pastagens etc. Possuem um déposito para adubo e depósito para sementes, que ocupam toda largura útil da máquina. O adubo é dosado por meio de discos dispostos horizontalmente no fundo do depósito e as sementes são dosadas por rotores cilindrícos estriados.
These machines are used for sowing Wheat, Soya, Rice, Bar-ley, Rye, Pasture etc. It has a storage tank for fertilizer and a storage tank for seeds that takes up the entire width of the ma-chine. The fertilizer is spread by means horizontally mounted discs at the bottom of the tank and the seeds are deposited by means of grooved cylindrical rotors.
Son utilizadas en el sembrado de trigo, soja, arroz, cebada, centeno, pastos etc. Poseen un depósito para fertilizante y depósito para semillas, que ocupan todo el ancho útil de la máquina. El fertilizante es dosifi cado por medio de discos dis-puestos horizontalmente en el fondo del depósito y las semi-llas son dosifi cadas por rotores cilíndricos estriados.
Seed Drills Sembradoras
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
98Plantadoras Seed drills Sembradoras
ModeloModelModelo
JM2617 SA
Número maximo de linhasMaximum number of rowsNúmero máximo de hileras
17
Largura Util / Vazão de fertilizantesWorking width / Fertilizer flowAnchura útil / Flujo de fertilizantes
2788 mm / 2.8 a 34.4 g2788 mm / 2.8 to 34.4 g2788 mm / 2.8 a 34.4 g
Capacidade de depósito Fertizante / SementesFertilizer / Seed Tank capacityCapacidad de depósito Fertilizante / Semillas
369 litros - 424 kg / 327 litros - 248 kg369 liters – 424 kg / 327 liters – 248 kg369 litros - 424 kg / 327 litros - 248 kg
Sistema distribuidor de SementesSeed distribution systemSistema distribuidor de semillas
Rotor caneladoGrooved rotor
Rotor acanalado
Potencia minima requerida / Numero de rodasMinimum power required / Number of wheelsPotencia minima requerida / Número de ruedas
80 cv / 280 hp / 280 cv / 2
Pneu / Tipo de engateTires / Type of couplingNeumático / Tipo de Enganche
6.00-16 06 lonas / Arrasto6.00-16 06 ply / towing
6.00-16 06 lonas / Arrastre
Espaçamentos minimo entre linhas.Minimum spacing between rowsDistanciamiento mínimo entre hileras.
170 mm
Semeadoras JM2613 / 15 /17 SH
São utilizadas na semeadura de trigo, soja, arroz, cevada, centeio, pastagens etc. Possuem um déposito para adubo e déposito para sementes, que ocupam toda largura útil da má-quina. O adubo é dosdo por meio de discos dispostos horizon-talmente no fundo de depósito e as sementes são dosadas por rotores cilindrícos estriados.
Seed Drills Sembradoras
These machines are used for sowing Wheat, Soya, Rice, Bar-ley, Rye, Pasture etc. It has a storage tank for fertilizer and a storage tank for seeds that takes up the entire width of the ma-chine. The fertilizer is spread by means horizontally mounted discs at the bottom of the tank and the seeds are deposited by means of grooved cylindrical rotors.
Son utilizadas en el sembrado de trigo, soja, arroz, cebada, centeno, pastos etc. Poseen un depósito para fertilizante y depósito para semillas, que ocupan todo el ancho útil de la máquina. El fertilizante es dosifi cado por medio de discos dis-puestos horizontalmente en el fondo del depósito y las semi-llas son dosifi cadas por rotores cilíndricos estriados.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
100Plantadoras Seed drills Sembradoras
ModeloModelModelo
JM2613 SH JM2615 SH JM2617 SH
Número maximo de linhasMaximum number of rowsNúmero máximo de hileras
13 15 17
Largura Util / Vazão de fertilizantesWorking width / Fertilizer flowAnchura útil / Flujo de fertilizantes
2236 mm / 2.8 a 34.4 g2236 mm / 2.8 to 34.4 g2236 mm / 2.8 a 34.4 g
2556 mm / 2.8 a 34.4 g2556 mm / 2.8 to 34.4 g2556 mm / 2.8 a 34.4 g
2784 mm / 2.8 a 34.4 g2784 mm / 2.8 to 34.4 g2784 mm / 2.8 a 34.4 g
Capacidade de depósito Fertizante / SementesFertilizer / Seed Tank capacityCapacidad de depósito Fertilizante / Semillas
240 litros - 276 kg / 216 litros - 165 kg240 liters -276 kg / 216 liters – 165 kg240 litros - 276 kg / 216 litros - 165 kg
275 litros - 316 kg / 247 litros - 187 kg275 liters -316 kg / 247 liters – 187 kg275 litros - 316 kg / 247 litros - 187 kg
313 litros - 360 kg / 287 litros - 218 kg313 liters -360 kg / 287 liters – 218 kg313 litros - 360 kg / 287 litros - 218 kg
Sistema distribuidor de SementesSeed distribution system Sistema distribuidor de semillas
Rotor caneladoGrooved rotor
Rotor acanalado
Rotor caneladoGrooved rotor
Rotor acanalado
Rotor caneladoGrooved rotor
Rotor acanalado
Potencia minima requerida / Numero de rodasMinimum power required / Number of wheelsPotencia minima requerida / Número de ruedas
90 cv / 290 hp / 290 cv / 2
110 cv / 2110 hp / 2110 cv / 2
120 cv / 2120 hp / 2120 cv / 2
Pneu / Tipo de engateTires / Type of couplingNeumático / Tipo de Enganche
5.60-15 04 lonas / Categoria II5.60 – 15 04 ply / Category II
5.60-15 04 lonas / Categoría II
5.60-15 04 lonas / Categoria II5.60 – 15 04 ply / Category II
5.60-15 04 lonas / Categoría II
5.60-15 04 lonas / Categoria II5.60 – 15 04 ply / Category II
5.60-15 04 lonas / Categoría II
Espaçamentos minimo entre linhas.Minimum spacing between rows.Distanciamiento mínimo entre hileras.
170 mm 170 mm 170 mm
Forrageira / DesintegradorForage Maker / Forage Shredder Forrajera / Moledora JM4000
O Desintegrador JM4000 é um implemento ideal para o trator diário do gado com economia de tempo e de custo. Possibilita a utilização de qualquer tipo de produto verde ou secos. Desintegra, fragmenta e pulveriza grãos secos, produzindo quirela, farelão, farelo e fubá fino ou grosso. Pica produtos verdes separados ou em mistura, produzindo for-ragem para o trato diário. Utiliza maior variedade de plantas e raízes, que podem ser picadas juntas, tornando a ração mais balanceada e nutritiva, assegurando mesmo no inverno a alimentação farta do gado.The JM4000 Forage Shredder is the ideal implement to beused in the daily feeding of cattle with savings of both time andcost. It allows the use of any type of product either green ordried. It chops, breaks up, and pulverizes dried grains, makingcrushed corn, coarse bran, as well as fi ne or coarse corn meal.It chops green silage separately or as a mix, producing foragefor daily feeding. It can chop a wide variety of plants and rootsthat may be chopped together balancing the feed and makingit more nutritious, thus ensuring adequate feeding of the cattleeven in winter.La Moledora JM4000 es una herramienta ideal de uso diariopara el tractor del ganado, con economía de tiempo y de cos-to. Permite la utilización de cualquier tipo de producto verdeo seco. Muele, fragmenta y pulveriza granos secos, produci-endo maíz molido, afrecho, salvado y harina de maíz fi na ogruesa. Pica productos verdes separados o mezclados, pro-duciendo forraje para el trato diario. Utiliza una gran variedadde plantas y raíces, que pueden ser picadas juntas, dejando laración más balanceada y nutritiva, garantizando inclusive eninvierno una alimentación abundante para el ganado.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
102Pecuaria Livestock Pecuaria
Modelo ModelModelo
JM4000
RPMRPMRPM
1900 a 22001900 to 22001900 a 2200
Número de facas rotativasNumber of rotary knivesNúmero de cuchillas rotativas
6
Contra facaCounter knifeContra cuchilla de trabajo
2
Número de martelosNumber of hammersNúmero de martillos
18
Produção kg/hProduction kg/hProducción en kg/h
Potência necessáriaRequired PowerPotencia necesaria
Motor Elétrico 10 a 15 cv / Motor a Gasolina/Diesel 15 a 20 cv / Trator - Potência minima da TDP 20 cvElectric motor 10 to 15 HP / Gasoline / Diesel engine 15 to 20 HP / Tractor – Minimum PTO power 20 HP
Motor Eléctrico 10 a 15 cv / Motor de Gasolina/ Diesel 15 a 20 cv / Tractor - potencia mínima de la TDP 20 cv
Cana - 4000 a 6000 Capim, Milho Verde, Mandioca - 2000 a 3000
Milho com sabugo e palha - 800 a 1200Milho sem Palha - 700 a 1500
Fubá grosso - 500 a 800 Fubá Fino - 150 a 300
Sugar Cane – 4000 to 6000Grass, green corn, manioc – 2000 to 3000Corn on the cob and straw – 800 to 1200
Husked corn – 700 to 1500Coarse corn meal – 500 to 800
Fine corn meal – 150 to 300
Caña - 4000 a 6000Pasto, Maíz verde, Mandioca - 2000 a 3000
Maíz con mazorca y chala - 800 a 1200Maíz sin chala - 700 a 1500
Harina de maíz gruesa - 500 a 800Harina de maíz fina - 150 a 300
Forrageira / Desintegrador / Debulhador JM TRIMAQ 300Forage Maker / Forage Shredder / Husker Forrajera / Moledora / Desgranadora
O Desintegrador/Debulhador/Picador JM TRIMAQ 300 é um implemento versátil para diversos usos nas pequenas propriedades agrícolas. É um implemento ideal para o trato diário do gado com economia de tempo e de custo. Possi-bilita a utilização de qualquer tipo de produto verde ou seco. Desintegra, fragmenta e pulveriza grãos secos, produzindo quirela, farelão, farelo e fubá fino ou grosso. Pica produtos verdes separados ração mais balanceada e nutritiva, asse-gurando mesmo no inverno a alimentação farta do gado.
La Moledora/ Desgranadora/ Picadora JM TRIMAQ 300 esuna herramienta versátil para diversos usos en las pequeñaspropiedades agrícolas. Es un implemento ideal para el cuida-do diario del ganado con economía de tiempo y de costo. Per-mite la utilización de cualquier tipo de producto verde o seco.Muele, fragmenta y pulveriza granos secos, produciendo maízpartido, afrecho, salvado y harina de maíz fi na o gruesa. Picaproductos verdes separados para la obtención de una raciónmás balanceada y nutritiva, garantizando inclusive en invernouna alimentación abundante para el ganado.
The JM TRIMAQ 300 Forage Shredder / Husker / Chopper isa very useful piece of equipment with the most varied useson small farms. This piece of equipment is ideal to be usedin the daily feeding of cattle with both savings in time andcosts. It allows the use of any type product either green ordried. It chops, breaks up, and pulverizes dried grains, makingcrushed corn, coarse bran, as well as fi ne or coarse corn meal.It chops green silage separately or as a mix, producing foragefor daily feeding. It chops different green products balancingthe feed and making it more nutritious, thus ensuring adequatefeeding of the cattle even in winter.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
104Pecuaria Livestock Pecuaria
ModeloModel
ModeloJM TRIMAQ 300
RPM - Eixo da máquinaRPM – Machine drive shaftRPM – Eje de la máquina
2200 a 25002200 to 25002200 a 2500
Produção - Kg por horaProduction – kg per hourProducción – Kg por hora
DebulhadorHuskerDesgranadora
Debulha até 900Husks up to 900
Desgrana hasta 900
MotoresEnginesMotores
Gasolina / Diesel 10 a 15 cv - Elétrico 7 a 10 cvGasoline / Diesel 10 to 15 HP – Electric 7 to 10 HPGasolina / Diesel 10 a 15 cv – Eléctrico 7 a 10 cv
TratorTractorTractor
Potência mínima requerida 20 cv / Acoplamento ao trator - engate três pontos Cat. IIMinimum power required 20 HP/ Tractor hitch – Category II three point hitch
Potencia mínima necesaria 20 cv / Acoplamiento al tractor - acople tres puntos Cat. II
Forragem:Cana até 2500
Milho verde até 1500
Milho:Quirela até 450
Fubá grosso até 300Fubá fino até 900
Forage:Sugar Cane up to 2500Green corn up to 1500
Corn:Crushed corn up to 450
Coarse corn meal up to 300Fine corn meal up to 900
Forraje:Caña hasta 2500
Maíz verde hasta 1500Maíz:
Maíz partido hasta 450Harina de maíz gruesa hasta 300
Harina de maíz fina hasta 900
JM 41000SHColhedora de ForragensForage Harvester Cosechadora de Forraje
A colhedora de Forragens JM4100 SH é um implemento leve e apropriado para a colheita mecanizada de milho, sorgo e girassol. Seu mecanismo permite o corte da planta em pé, proporcionando uma melhor aproveitamento, além de efetuar um corte fino e preciso. O sistema de acionamento é efet-uado por cardan, engrenagens e corrente que aciona a caixa de transmissão, rotor de alimentação e facas de corte.
The JM4100 SH Forage Harvester is a light piece of equip-ment that is appropriate for the mechanized harvesting ofcorn, sorghum and sunfl owers. Its operation allows the cuttingof the plant whilst it is upright thus affording better usage aswell as providing fi ne and precise cutting. The system is drivenby means of a driveshaft, gears and chains that drive the gearbox, drive rotor and knives.
La cosechadora de Forraje JM4100 SH es una herramientaliviana y apropiada para la cosecha mecanizada de maíz,sorgo y girasol. Su mecanismo permite el corte de la planta enpie, proporcionando un mejor aprovechamiento, además deefectuar un corte fi no y exacto. El sistema de accionamientose realiza a través cardán, engranajes y cadena que accionala caja de transmisión, el rotor de alimentación y las cuchillasde corte.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
106Pecuaria Livestock Pecuaria
Modelo ModelModelo
JM 4100SH
Largura da boca de entradaThroat openingAncho de la boca de entrada
360 mm
Distância min. entre linhasMinimum distance between rowsDistancia mínima entre líneas
400 mm
Número de facasNumber of knivesNúmero de cuchillas
Picadora 08 / Ceifadora 04Chopper 08 / Harvester 04Picadora 08 / Segadora 04
Tamanho de corteSize of cutTamaño de corte de martillos
7 a 15 mm7 to 15 mm7 a 15 mm
Potência minima requeridaMinimum power requiredPotencia mínima necesaria
50 cv50 hp50 cv
Rotação na TDP / Acoplamento ao tratorPTO rotation / Coupling to the tractorRotación en la TDP / Acoplamiento al tractor
540 rpm / Três pontos Cat. II540 rpm / 3-point Cat. II
540 rpm / Tres puntos Cat. II
Peso da máquina aproximadoApproximate machine weightPeso aproximado de la máquina
445 kg
JM 50 PLUSColhedora de ForragemForage Harvester Cosechadora de Forraje
A Colhedora de Forragem JM50 PLUS é acoplável a tratores acima de 65 cv, projetada para utilizar a tomada de força do trator. Colhe sorgo, milho, capim, e cana-de-açúcar em linha. O sistema de corte da planta é efetuado por dois discos com facas fixados no roletes alimentadores, que garantem uma alimentação contínua ao sistema picador.Opcional: Plataforma colhedora de capim
The JM 50 PLUS Forage Harvester can be hitched to tractorsof over 65 HP and is designed to use the tractor’s PTO. It canharvest sorghum, corn, grass and sugar cane planted in rows.The cutting is carried out by means of two disks with knives at-tached to the feed rollers; this guarantees a continuous supplyto the chopping system.Option: Grass gathering platform.
La Cosechadora de Forraje JM50 PLUS es acoplable a tracto-res arriba de 65 cv, proyectada para utilizar la salida de fuerzadel tractor. Cosecha sorgo, maíz, pasto y caña de azúcar enlínea. El sistema de corte de la planta se realiza a través dedos discos con cuchillas fi jados en los rodillos alimentadores,que garantizan una alimentación continua del sistema picador.Opcional: Plataforma cosechadora de pasto.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
108Pecuaria Livestock Pecuaria
Modelo ModelModelo
JM 50 PLUS
Largura da bica de entradaThroat openingAncho de la canaleta de entrada
620 m
Número de facasNumber of knivesNúmero de cuchillas
Picadora 12 / Ceifadora 14Chopper 12 / Harvester 14Picadora 12 / Segadora 14
Tamanho de corte / Número de rolosSize of cut / Number of rollersTamaño de corte / Número de rodillos
3, 5, 8, 11, 14, 18 mm / 2
Potência mínima requerida / Rotação da TDPMinimum power required / PTO rotationPotencia mínima necesaria / Rotación la TDP
65 cv / 540 rpm65 HP / 540 rpm65 cv / 540 rpm
Acoplamento ao Trator / Produção aproximadaTractor hitch / Approximate productionAcoplamiento al tractor / Producción aproximada
Sistema Hidráulico - Categoria II / Até 20 toneladas / horaCategory II – Hydraulic System / Up to 20 tons/hour
Sistema Hidráulico - Categoría II / Hasta 20 toneladas / hora
Distancia minima entre linhas da culturaMinimum distance between planted rowsDistancia mínima entre líneas de cultivo
400 mm
RPM do tratorTractor RPMRPM del tractor
1400 a 1600 rpm1400 to 1600 rpm1400 a 1600 rpm
JM 60 PLENA
A Colhedora de Forragem JM60 PLENA é acoplável a tratores acima de 60 cv. Colhe sorgo, milho, capim, e cana-de-açúcar em linha. O sistema de corte da planta é efetuado por dois discos com facas ceifadoras fixados no roletes alimentadores, que garantem uma alimentação contínua ao sistema picador. O seu volante de corte é composto por 12 facas picadoras o qual garante um picado uniforme, desinte-grando totalmente a planta.Opcional: Plataforma colhedora de capim
The JM 60 PLENA Forage Harvester can be hitched to tractorswith power of over 60 HP. It harvests sorghum, corn, grassand sugar cane planted in rows. The cutting is carried out bymeans of two disks with knives attached to the feed rollers;this guarantees a continuous supply to the chopping system.Its cutting wheel is made up of 12 chopping knives that guar-antees uniform chopping, completely shredding the plant.Option: Grass gathering platform
La Cosechadora de Forraje JM60 PLENA es acoplable a trac-tores arriba de 60 cv. Cosecha sorgo, maíz, pasto y caña deazúcar en línea. El sistema de corte de la planta se realizaa través de dos discos con cuchillas segadoras fi jados enlos rodillos alimentadores, que garantizan una alimentacióncontinua del sistema picador. Su volante de corte está com-puesto por 12 cuchillas picadoras lo que garantiza un picadouniforme, desintegrando totalmente la planta.Opcional: Plataforma cosechadora de pasto.
Colhedora de ForragemForage Harvester Cosechadora de Forraje
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
110Pecuaria Livestock Pecuaria
Modelo ModelModelo
JM 60 PLENA
Potência do trator requeridaTractor power requiredPotencia del tractor necesaria
Minima 60 cv / Maxima 90 cvMinimum 60 HP / Maximum 90 HP
Mínima 60 cv / Máxima 90 cv
Rotação da tomada de potênciaPTO rotationRotación en la salida de potencia
540 rpm
Número de facasNumber of knivesNúmero de cuchillas
Picadora 12 / Ceifadora 14Chopper 12 / Harvester 14Picadora 12 / Segadora 14
Tamanho de corte com 12 facasSize of cutTamaño de corte con 12 cuchillas
Com 12 facas 3 - 5 - 7 - 8,5 - 10 - 12 mm / com 06 facas 6 -10 - 14 - 17 - 20 - 24 mmWith 12 knives 3; 5; 7; 8.5; 10; and 12 mm / with 06 knives 6; 10; 14; 17; 20; and 24 mm
Con 12 cuchillas 3 – 5 – 7 – 8,5 – 10 – 12 mm / con 6 cuchillas 6 – 10 –14 – 17 – 20 – 24 mm
Acoplamento ao TratorTractor hitchAcoplamiento al Tractor
Engate três pontos - Categoria IICategory II – 3 point hitch
Acople tres puntos - Categoría II
Produção aproximadaApproximate productionProducción aproximada
de 20 a 30 ton/hFrom 20 to 30 tons/hour
de 20 a 30 ton/h
Multicolhedora de ForragemMulti-Forage Harvester Multicosechadora de Forraje JM MCF 3000
A Multicolhedora de Forragem JM MCF 3000 foi desen-volvida para ser acoplada as colhedoras de grãos, com design moderno e estrutura reforçada, garante uma maior durabilidade e excelente desempenho, destacando-se pela sua funcionalidade elevada, grande capacidade de produção, alta qualidade com baixo custo.
The JM MCF 3000 Multi-Forage Harvester was designed tobe hitched to grain harvesters, with its modern design androbust structure it guarantees greater durability and excellentperformance, being made prominent through its increasedfunctionality, its high production capacity and excellent qualityat low cost.
La Multicosechadora de Forraje JM MCF 3000 se desarrollópara ser acoplada a las cosechadoras de granos, con sudiseño moderno y estructura reforzada garantiza una mayordurabilidad y un excelente desempeño, destacándose por sufuncionalidad elevada, gran capacidad de producción, altacalidad con bajo costo.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
112Pecuaria Livestock Pecuaria
ModeloModelModelo
JM MCF 3000ModeloModel
ModeloJM P4-90
Sistema de acoplamento para colhedorasHarvester hitching systemSistema de acoplamiento para cosechadoras
John Deere / New Holland / Massey Ferguson
Quantidade de linhas de colheitaNumber of harvest rowsCantidad de líneas de cosecha
04 linhas04 rows04 lineas
Quantidade de rolosNumber of rollersCantidad de rodillos
04 rolos04 rollers04 rodillos
Espaç. entre linhas da cultura a ser colhidoSpacing between rows crop to be harvestedDistancia entre líneas cultivo ser cosechadas
90 cm
Rotor de corteCutting headRotor de corte
Com 40 facas diagonaisWith 40 diagonal knives
Con 40 cuchillas diagonales
Culturas de ForragensFodder cropsCultivos de Forrajes
Milho, sorgo e outras culturas de forragens. Corn, sorghum and other fodder crops.Maíz, sorgo y otros cultivos de forrajes.
Tamanho de corteSize of cutTamaño de corte
05, 10, 15, 25, 35, 45 e 50 mmSistema de AlimentaçãoFeed systemSistema de alimentación
Rosetas e correntes dentadasTined wheels and toothed chains
Rosetas y cadenas dentadas
Bica de saídaDischarge nozzleCanaleta de salida
Hidraulico com angulo giratorio de 240ºHydraulic with a rotational angle of 240ºHidráulico con ángulo giratorio de 240º
ModeloModel
ModeloJM PC-4
Bica quebra jatoOutput stream deflectorCanaleta rompe chorro
Acionado por motor elétricoDriven by an electric motor
Accionada por motor eléctrico
Largura de corteWidth of cutAncho de corte
3800 mm
Capacidade de trabalhoWorking capacityCapacidad de trabajo
Produção de 30 a 60 toneladas/horaProduction rate 30 to 60 tons/hour
Producción de 30 a 60 toneladas/hora
Culturas de ForragensFodder cropsCultivos de Forrajes
Milheto, Aveia, Mombaça e outras gramíneas.Millet, Oats, Mombasa and other grassesMijo, avena, pasto Guinea y otros pastos
Vagões Forrageiros JM3000/6000/10000Fodder Wagons Vagones Forrajeros
Os Vagões forrageiros JUMIL, são fornecidos nos modelos JM3000, JM6000 e JM10000, sendo recomendados para o transporte e distribuição de silagem ao cocho de trato pecuário. Os modelos JM6000 e JM10000 com rodagem simples possui opção de venda com dosador de rações concentrada.
The JUMIL JM3000/6000/10000 Fodder Wagons are recom-mended for the transport and distribution of silage to the herdfeed troughs. The JM6000 and JM10000 models with singlewheels are sold with the concentrated feed doser option.
Los Vagones forrajeros JUMIL se entregan en los modelosJM3000, JM6000 y JM10000, recomendados para el trans-porte y distribución del material ensilado a la caja de utilizaciónpecuaria. Los modelos JM6000 y JM10000 con rodadurasimple poseen la opción de entrega con dosifi cador deraciones concentradas.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
114Pecuaria Livestock Pecuaria
Modelo ModelModelo
JM3000 JM6000 JM1000
Capacidade / Capacidade de carga dosadorCapacity / Doser load capacityCapacidad / capacidad de carga del dosificador
3 m³6 m³ / 1000 litros - 800 kg6 m³ / 1000 liters - 800 kg6 m³ / 1000 litros - 800 kg
10 m³ / 1000 litros - 800 kg10 m³ / 1000 liters - 800 kg10 m³ / 1000 litros - 800 kg
Capacidade de carga máximaMaximum load capacityCapacidad de carga máxima
1800 kg sem dosador1800 kg without doser1800 kg sin dosificador
6500 kg sem dosador / 4300 kg com dosador6500 kg without doser/4300 kg with doser
6500 kg sin dosificador / 4300 kg con dosificador
5500 kg sem dosador / 6300 kg com dosador5500 kg without doser/6300 kg with doser
5500 kg sin dosificador / 6300 kg con dosificador
Largura da bica de descargaWidth of discharge nozzleAncho de la canaleta de descarga
2740 mm com bica de descarga / 2430 mm sem bica de descarga2740 mm with discharge nozzle / 2430 mm without discharge nozzle
2740 mm con canaleta de descarga / 2430 mm sin canaleta de descarga
Altura totalTotal heightAltura total
2000 mm 2250 mm 2260 mm
Comprimento barra de engateLength of hitching barLongitud de la barra de acople
4750 mm com / 2950 mm sem4750 mm with / 2950 mm without
4750 mm con / 2950 mm sin
6530 mm com / 5180 mm sem6530 mm with / 5180 mm without
6530 mm con / 5180 mm sin
6530 mm com / 5180 mm sem6530 mm with / 5180 mm without
6530 mm con / 5180 mm sin
Número de Rodas / PneusNumber of Wheels / TiresNúmero de ruedas / Neumáticos
02 / 750x16 - 10 lonas02 / 750x16 - 10 layers02 / 750x16 - 10 lonas
04 / 750x16 - 10 lonas04 / 750x16 - 10 layers04 / 750x16 - 10 lonas
Rotação da TDP / Potência mínima requeridaPTO rotation / Minimum power requiredRotación TDP / Potencia mínima necesaria
450 a 540 rpm / 70 cv450 to 540 rpm / 70 hp450 a 540 rpm / 70 cv
RoçadeiraJM RUTDDirect Drive Brush Cutter Segadora de Transmisión Directa
São fornecidas para roçar vegetação rasteira de baixa densidade com transmissão direta e largura de corte de 1300, 1500, 1700 e 1900 mm. Apresentam grande facilidade de operação, sendo acopláveis aos 3 (três) pontos do trator, com posicionamento de trabalho central ou lateral, visando um melhor aproveitamento no trabalho.
These direct drive brush cutters are manufactured to mow lowdensity low growing vegetation with mowing widths of 1300,1500, 1700, and 1900 mm. They are very easy to operate andcan be hitched to the 3 (three) points on the tractor; they mayeither work in a central position or on the side, with the aim ofrendering better work performance.
Se utilizan para cortar maleza de baja densidad, poseentransmisión directa y un ancho de corte de 1300, 1500, 1700 y1900 mm. Son de gran facilidad de operación, pudiendo aco-plarse a los 3 (tres) puntos del tractor, con posicionamiento detrabajo central o lateral, buscando un mejor aprovechamientoen el trabajo.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
116Pecuaria Livestock Pecuaria
Modelo ModelModelo
JM RUTD
1.4 1.6 1.8 2.0
Largura de corteMowing widthAncho de corte
1,30 m 1,50 m 1,70 m 1,90 m
Altura mínima de corteMinimum mowing heightAltura mínima de corte
20 mm
Altura máxima de corteMaximum mowing heightAltura máxima de corte
100 mm
Rotação das facasKnife rotationRotación de las cuchillas
800 a 1000 rpm800 to 1000 rpm800 a 1000 rpm
Número de facasNumber of knivesNúmero de cuchillas
02
Potência mínima requeridaMinimum power requiredPotencia mínima necesaria
25 cv 45 cv 60 cv 70 cv
Roçadeira transmissão correias JM RUTC
São fornecidas para roçar vegetação rasteira de baixa densidade com transmissão por correia e largura de corte de 1300, 1500, 1700 e 1900 mm. Apresentam grande facilidade de operação, sendo acopláveis aos 3 (três) pontos do trator, com posicionamento de trabalho central ou lateral, visando um melhor aproveitamento no trabalho.
These belt driven brush cutters are manufactured to mow lowdensity low growing vegetation with mowing widths of 1300,1500, 1700 and 1900 mm. They are very easy to operate andcan be hitched to the 3 (three) points on the tractor; they mayeither work in a central position or on the side, with the aim ofrendering better work performance.Se utilizan para cortar maleza de baja densidad, poseentransmisión por correas y un ancho de corte de 1300, 1500,1700 y 1900 mm. Son de gran facilidad de operación, pudi-endo acoplarse a los 3 (tres) puntos del tractor, con posiciona-miento de trabajo central o lateral, buscando un mejoraprovechamiento en el trabajo.
Belt Driven Brush Cutters Desmalezadora transmission correas
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
118Pecuaria Livestock Pecuaria
Modelo ModelModelo
JM RUTC
1.4 1.6 1.8 2.0
Largura de corteMowing widthAncho de corte
1,30 m 1,50 m 1,70 m 1,90 m
Altura mínima de corteMinimum mowing heightAltura mínima de corte
20 mm
Altura máxima de corteMaximum mowing heightAltura máxima de corte
100 mm
Rotação das facasKnife rotationRotación de las cuchillas
800 a 1000 rpm800 to 1000 rpm800 a 1000 rpm
Número de facasNumber of knivesNúmero de cuchillas
02
Potência mínima requeridaMinimum power requiredPotencia mínima necesaria
25 cv 45 cv 60 cv 70 cv
Roçadeira JM RATD-A
São fornecidas para roçar vegetação rasteira de baixa den-sidade, para uso em tratores Agrale, com largura de corte de 1000 mm. Apresentam grande facilidade de operação, sendo acopláveis aos 3 (três) pontos do trator, com posicionamento de trabalho central ou lateral, visando um melhor aproveita-mento no trabalho. Indicada para ser utilizada em tratores Agrale com TDP de 1000 rpm.
Se utilizan para cortar maleza de baja densidad, para uti-lización en tractores Agrale, con ancho de corte de 1000 mm.Son de gran facilidad de operación, pudiendo acoplarse a los3 (tres) puntos del tractor, con posicionamiento de trabajocentral o lateral, buscando un mejor aprovechamiento en eltrabajo. Indicada para utilizarse en tractores Agrale con TDP de 1000 rpm.
These brush cutters are manufactured to mow low densitylow growing vegetation, to be used on Agrale tractors, with amowing width of 1000 mm. They are very easy to operate andcan be hitched to the 3 (three) points on the tractor; they mayeither work in a central position or on the side, with the aim ofrendering better work performance.These are recommended to be used on Agrale tractors with aPTO rotation of 1000 rpm.
Brush Cutter Desmalezadora
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
120Pecuaria Livestock Pecuaria
Modelo ModelModelo
JM RATD-A 1.1
Largura de corteMowing widthAncho de corte
1,00 mm
Altura mínima de corteMinimum mowing heightAltura mínima de corte
20 mm
Altura máxima de corteMaximum mowing heightAltura maxima de corte
100 mm
Rotação das facasKnife rotationRotación de las cuchillas
800 a 1000 rpm800 to 1000 rpm800 a 1000 rpm
Número de facasNumber of knivesNúmero de cuchillas
02
Potência mínima requeridaMinimum power requiredPotencia mínima necesaria
11 cv11 hp11 cv
RoçadeiraJM RDC TD 3.0
Ideal para roçar vegetação rasteira de baixa densidade, triturar restos de cultura como palhada de milho pós-colheita. Permite a conservação orgânica do solo, retenção da umi-dade e menor variação de temperatura no solo, reduzindo o uso de herbicida e protege a estrutura do solo.
This brush cutter is ideal for mowing low density low growingvegetation, to shred crop residues such as post harvest cornhusks. This allows the better organic preservation of the soil,retention of moisture as well as lower temperature variation ofthe soil, thus reducing the use of herbicides and protecting thesoil composition.Ideal para cortar maleza de baja densidad, triturar restos decultivos como paja de maíz restante de la cosecha. Permite laconservación orgánica del suelo, la retención de la humedady una menor variación de temperatura en el suelo, reduciendoel uso de herbicidas y protegiendo la estructura del suelo.
Brush Cutter Desmalezadora
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
122Pecuaria Livestock Pecuaria
Modelo ModelModelo
JM RDC TD 3.0
Largura de corteMowing widthAncho de corte
3 mm
Altura de corteMowing heightAltura de corte
Minimo 50 mm / Maximo 200 mmMinimum 50 mm / Maximum 200 mm
Mínima 50 mm / Máxima 200 mm
Rotação das facas / Numero de facasKnife rotation / Number of knivesRotación de las cuchillas / Número de cuchillas
1000 rpm / 04 facas1000 rpm / 04 knives
1000 rpm / 04 cuchillas
Velocidade de trabalhoWork SpeedVelocidad de trabajo
4 a 6 km/h4 to 6 km/h4 a 6 km/h
Acoplamento ao TratorTractor hitchAcoplamiento al Tractor
Engate três pontos - Categoria II3 point hitch – Category II
Acople tres puntos – Categoría II
Rotação da TDP / Potência minima requeridaPTO rotation / Minimum power requiredRotación TDP / Potencia mínima necesaria
540 rpm / 70 cv540 rpm / 70 hp540 rpm / 70 cv
PesoWeightPeso
830 kg
RoçadeiraJM RDA TC 3.4
A Roçadeira Dupla JM RDA 3.4 TC, foi desenvolvida para roçar com eficiência restos de culturas, pastagens e limpeza geral, sendo de fácil regulagem de operação e manutenção. Permite o corte constante independente da velocidade de trabalho, mesmo em terrenos irregulares, com grande rendimento operacional.
The JM RDA 3.4 TC Dual Brush Cutter was designed to ef-fi ciently mow left over crops, meadows and brush clearing ingeneral. It is easy to adjust, operate and maintain, allows con-sistent mowing independently of the working speed even onrough terrain, with high operational effi ciency.
La Desmalezadora Doble JM RDA 3.4 TC se desarrolló para cortar con efi ciencia restos de cultivos, pastos y limpieza en general, siendo de fácil regulación de operación y manten-imiento. Permite un corte constante independientemente de la velocidad de trabajo, aún en terrenos irregulares, con un gran rendimiento operacional.
Brush Cutter Desmalezadora
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
124Pecuaria Livestock Pecuaria
Modelo ModelModelo
JM RDA TC 3.4
Largura de corteMowing widthAncho de corte
3,40 mm
Altura de corteMowing heightAltura de corte
Minimo 100 mm / Maximo 290 mmMinimum 100 mm / Maximum 290 mm
Minimo 100 mm / Maximo 290 mm
Rotação das facas / Numero de facasKnife rotation / Number of knivesRotación de las cuchillas / Número de cuchillas
1000 rpm / 04 facas1000 rpm / 04 knives
1000 rpm / 04 cuchillas
Velocidade de trabalhoWork SpeedVelocidad de trabajo
4 a 6 km/h4 to 6 km/h4 a 6 km/h
Acoplamento ao TratorTractor hitchAcoplamiento al Tractor
Barra de traçãoTraction bar
Barra de tracción
Rotação da TDP / Potência minima requeridaPTO rotation / Minimum power requiredRotación TDP / Potencia mínima necesaria
540 rpm / 70 cv540 rpm / 70 hp540 rpm / 70 cv
Picador de Restos de Cultura TRIMAX EVOLUTIONPicadora de Restos de Cultivo
Os Picadores de Restos de Culturas Trimax são fornecidos na opção Trimax Evolution com sistema de acoplamento com torre com deslocamento hidráulico, com eixo rotor de facas curvas.
The Trimax Crop Residue Choppers are supplied with the Tri-max Evolution option with a hitching system with a tower andhydraulic movement, with a curved knife rotating shaft.
Las Picadoras de Restos de Cultivo Trimax se ofrecen en laopción Trimax Evolution con sistema de acoplamiento contorre con desplazamiento hidráulico, con eje rotor de cuchillascurvas.
Crop Residue Chopper
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
126Pecuaria Livestock Pecuaria
Modelo ModelModelo
JM TRH 2500
Largura de corteChopping widthAncho de corte
2300 mm
Altura máxima de corteMaximum chopping heightAltura máxima de corte
150 mm
Capacidade efetiva de campoEffective field capacityCapacidad efectiva de campo
até 1,4 ha/hup to 1,4 ha/hhasta 1,4 ha/h
Quantidade de navalhas (facas)Number of blades (knives)Cantidad de navajas (cuchillas)
76
Potência mínima requeridaMinimum power requiredPotencia minima requerida
75 cv75 hp75 cv
PneuTiresNeumático
7.00x16 - 10 lonas7.00x16 - 10 treads7.00x16 - 10 lonas
Picador de Restos de Cultura TRIMAX CRUZADOR
O TRIMAX CRUZADOR JM TR 3400-C e o JM TR 4500-C foi desenvolvido para atender as mais severas condições de trabalho na distribuição de soqueiras e restos de culturas. Seu sistema de eixo rotor cruzados, permite picar toda a extremidade de trabalho evitando deixar o filete central sem picar.
La TRIMAX CRUZADOR JM TR 3400-C y la JM TR 4500-C fueron desarrolladas para cumplir con las más severascondiciones de trabajo en la distribución de raíces y restosde cultivos. Su sistema de eje rotor cruzado permite picar todo el extremo de la planta evitando dejar el fi lete central sin picar.
The JM TR 3400-C and JM TR 4500-C TRIMAX CRUZADORwere developed to work under the harshest conditions inshredding and spreading uprooted crop stalks. Its crossed ro-tor system allows the entire end to be chopped thus preventingthe main stem from being left over unchopped.
Crop Residue Chopper Picadora de Restos de Cultivo
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
128Pecuaria Livestock Pecuaria
Modelo ModelModelo
JM TRH 2500 JM TR 4500-C
Largura de corteChopping widthAncho de corte
3400 mm 4500 mm
Altura máxima de corte100 a 330 mm100 to 330 mm100 a 330 mm
100 a 330 mm100 to 330 mm100 a 330 mm
Capacidade efetiva de campoEffective field capacityCapacidad efectiva de campo
2 ha/h 2,7 ha/h
Quantidade de navalhas (facas)Number of blades (knives)Cantidad de navajas (cuchillas)
112 152
Potência mínima requeridaMinimum power requiredPotencia mínima necesaria
90 cv90 hp90 cv
110 cv110 hp110 cv
PneuTiresNeumático
7.00x16 - 10 lonas7.00x6 - 10 treads7.00x16 - 10 lonas
7.00x16 - 10 lonas7.00x6 - 10 treads7.00x16 - 10 lonas
Arrancador de Soqueiras de Algodão JM COTTONMILCotton Stalk Uprooter Arrancadora de Raíces de Algodón
Os arrancadores de soqueiras de algodão JM COTTON MIL são fornecidos nos modelos JM COTTON MIL SH com aco-plamento no três pontos do trator (sistema hidráulico) e JM COTTON MIL SA com sistema de acoplamento de arrasto. São ideais para eliminar os restos de cultura de algodão (soqueiras), com redução de custos do manejo pós-colheita atendendo com eficiência as exigências técnicas, ambientais previsto na legislação.
Las arrancadoras de raíces de algodón JM COTTON MIL sesuministran en los modelos JM COTTON MIL SH con acopla-miento en los tres puntos del tractor (sistema hidráulico) y JMCOTTON MIL SA con sistema de acoplamiento de arrastre.Son ideales para eliminar los restos de cultivo de algodón(raíces), provocando reducción de costos del manejo posteri-or a la cosecha cumpliendo efi cientemente con las exigenciastécnicas y ambientales previstas en la legislación.
The JM COTTON MIL stalk uprooters are supplied in the fol-lowing models: JM COTTON MIL SH with hitching to the threepoints on the tractor (hydraulic system) and the JM COTTONMIL SA with the dragging hitching system. They are ideal forremoving the cotton crop residues (stalks) with the cutting ofcosts in the post harvest management, effi ciently complyingwith the environmental and technical requirements that areprovided for in the legislation.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
130Pecuaria Livestock Pecuaria
Modelo ModelModelo
JM DSA SH JM DSA SA
Número de linhasNumber of rowsNúmero de líneas
04 linhas04 lines
04 lineas
05 linhas05 lines
05 lineas
06 linhas06 lines
06 lineas
10 linhas10 lines
10 lineas
12 linhas12 lines
12 lineas
Espaçamento de trabalhoWork spacingDistanciamiento de trabajo
76 a 96 cm76 to 96 cm76 a 96 cm
76 a 96 cm76 to 96 cm76 a 96 cm
AcoplamentoCouplingAcoplamiento
Sistema hidráulico 3 pontos3-point hydraulic system
Sistema hidráulico 3 puntos
Sistema de arrastoDrag system
Sistema de arrastre
Velocidade de Trabalho (recomendada)Work speed (recommended)Velocidad de trabajo (recomendada)
8 km/h 8 km/h
Rendimento operacionalOperational performanceRendimiento operacional
até 2,5 ha/hup to 2,5 ha/h hasta 2,5 ha/h
até 3,5 ha/hup to 3,5 ha/h hasta 3,5 ha/h
até 4,5 ha/hup to 4,5 ha/h hasta 4,5 ha/h
até 7 ha/hup to 7 ha/h hasta 7 ha/h
até 9 ha/hup to 9 ha/h hasta 9 ha/h
Potência mínima requerida / EficiênciaMinimum power required / EfficiencyPotencia mínima necesaria / Eficiencia
15 a 20 cv por linha / Até 98%15 to 20 hp per line / Up to 98%15 a 20 cv por linha / Hasta 98%
120 cv / Até 98%120 hp / Up to 98%120 cv / Hasta 98%
140 cv / Até 98%140 hp / Up to 98%140 cv / Hasta 98%
Consumo de combustivelFuel consumptionConsumo de combustible
2 a 3 litros/hora2 to 3 liters/hour2 a 3 litros/hora
2 a 3 litros/hora2 to 3 liters/hour2 a 3 litros/hora
Colhedora de Milho JM800Corn spikes harvester Cosechadora de Maíz
Produto desenvolvido para colheita de milho em Espigas com umidade de até 35%, robusta, funcional e com ótimo des-empenho. Ideal para a produção de milho para rolão (espi-gas desintegradas com palha e sabugo) para a nutrição de equinos e ovinos, ou mesmo para a mistura a silagem como complemento alimentar animal.
Producto desarrollado para cosecha de maíz en Mazorcascon humedad del 35% como máximo - robusta, funcional ycon óptimo desempeño. Ideal para la producción de maíz paraafrecho (mazorcas desintegradas con chala y mazorca) parala nutrición de equinos y ovinos, o inclusive para la mezcla yensilado como complemento alimenticio animal.
This product was developed to harvest ears of corn with hu-midity levels up to 35%, it has excellent operational perfor-mance. It is ideal for corn food production (crushed ears withhusk and cob) to feed horses and sheep, or even for mixing inwith the silage for additional animal food.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
132Colheita Harvest Cosecha
Modelo ModelModelo
JM 800
ProduçãoProductionProducción
2000 kg/h (80 balaios/horas)2000 kg/h (80 bushels/hour)2000 kg/h (80 cestas/horas)
Altura de CorteCutting heightAltura de Corte
300 a 600 mm300 to 600 mm300 a 600 mm
Potência minima requeridaMinimum power requiredPotencia minima requerida
65 cv65 hp65 cv
Rotação na TDPPTO RotationGiro en la TDP
540 rpm
Velocidade de trabalho recomendadoRecommended Working SpeedVelocidad de trabajo recomendado
2 a 4 km/h - (condições normais)2 to 4 km/h - (normal conditions)
2 a 4 km/h - (condiciones normales)
Peso (Kg)Weight (kg)Peso (kg)
1000 kg
* Produção estimada em condições normais de trabalho* Estimated production under normal working conditions
* Producción estimada en condiciones normales de trabajo
Colhedora de Milho JM350Corn Harvester Cosechadora de Maíz
A colhedora de milho é acopláveis a tratores com potência mínima de 65 cv e tomada de potencia com 540 rpm. São máquinas ideais para o pequeno e médio agricultor, numa só operação colhe uma linha de milho, despalha, debulha e limpa de 4 a 6 hectares de milho por dia. Possui acopladores para as diversas marcas e modelos de tratores, formando um conjunto único com agilidade em manobras e aumento do rendimento de trabalho.
La cosechadora de maíz es acoplable a tractores con poten-cia mínima de 65 cv y toma de potencia con 540 rpm. Son má-quinas Ideales para el pequeño y medio agricultor, en una solaoperación cosecha una línea de maíz, descascara, desgranay limpia de 4 a 6 hectáreas de maíz por día.Posee acopladores para las diversas marcas y modelos detractores, formando un conjunto único con agilidad en manio-bras y aumento do rendimiento de trabajo.
The Corn harvester can be coupled to tractors that are rated ata minimum of 65 HP and PTO rotation at 540 RPM. These ma-chines are ideal for small to medium sized farms, as througha single operation it will harvest the corn, husk it, thrash it andclean from 4 to 6 hectares of corn per day. It has couplers forvarious tractor brands and models, resulting in a unique set offast maneuvering and increased work results.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
134Colheita Harvest Cosecha
Modelo ModelModelo
JM 350
Produção / Altura de CorteProduction / Cutting heightProducción / Altura de Corte
25 a 30 sacas por hora / 300 a 600 mm25 to 30 bags per hour / 300 to 600 mm25 a 30 sacos por hora / 300 a 600 mm
Largura do bico coletorInlet mouth widthAncho del bocal colector
530 m
Rotação do rotor / Rotação da TDPRotor rotation / PTO rotationRotación del rotor / Rotación de la TDP
800 a 1000 rpm / 540 rpm800 to 1000 rpm / 540 rpm800 a 1000 rpm / 540 rpm
Velocidade de trabalho recomendadaRecommended Working SpeedVelocidad de trabajo recomendado
4 a 5 km/h4 to 5 km/h4 a 5 km/h
Potência minima requeridaMinimum power requiredPotencia mínima requerida
60 cv60 hp60 cv
Pneus / PesoTires / WeightNeumáticos / Peso
700x16 - 10 lonas / 884 kg700 x 16 – 10 ply / 884 kg700x16 - 10 lonas / 884 kg
Capadidade da CarroceriaTruck CapacityCapacidad de la Carrocería
400 kg400 kg400 kg
JM360GColhedora de MilhoCorn Harvester Cosechadora de Maíz
A JM360G com sistema graneleiro é acoplável a tratores com potência mínima de 65 cv e tomada de potencia com 540 rpm. São máquinas ideais para o pequeno e médio agricul-tor, numa só operação colhe uma linha de milho, despalha, debulha e limpa de 4 a 6 hectares de milho por dia. Possui acopladores para as diversas marcas e modelos de tratores, formando um conjunto único com agilidade em manobras e aumento do rendimento de trabalho.
La cosechadora JM360G con sistema granelero acoplable atractores con potencia mínima de 65 cv y toma de potenciacon 540 rpm. Son máquinas Ideales para el pequeño y medioagricultor, en una sola operación cosecha una línea de maíz,descascara, desgrana y limpia de 4 a 6 hectáreas de maízpor día.Posee acopladores para las diversas marcas y modelos detractores, formando un conjunto único con agilidad en manio-bras y aumento do rendimiento de trabajo.
The JM360G with a grain tank system can be coupled to trac-tors that are rated at a minimum of 65 HP and PTO rotationat 540 RPM. These machines are ideal for small to mediumsized farms, as through a single operation it will harvest thecorn, husk it, thrash it and clean from 4 to 6 hectares of cornper day. It has couplers for various tractor brands and models,resulting in a unique set of fast maneuvering and increasedwork results.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
136Colheita Harvest Cosecha
Modelo ModelModelo
JM 360G
Produção / Altura de CorteProduction / Cutting HeightProducción / Altura de Corte
25 a 30 sacas por hora / 300 a 600 mm25 to 30 bags per hour / 300 to 600 mm25 a 30 sacas por hora / 300 a 600 mm
Largura do bico coletorInlet mouth widthAncho del bocal colector
530 mm
Rotação do rotor / Rotação da TDPRotor rotation / PTO rotationRotación del rotor / Rotación de la TDP
800 a 1000 rpm / 540 rpm800 to 1000 rpm / 540 rpm800 a 1000 rpm / 540 rpm
Velocidade de trabalho recomendadaRecommended Working SpeedVelocidad de trabajo recomendado
4 a 5 km/h4 to 5 km/h4 a 5 km/h
Potência minima requeridaMinimum power requiredPotencia mínima requerida
60 cv60 hp60 cv
Pneus / PesoTires / WeightNeumáticos / Peso
700x16 - 10 lonas / 1636 kg700 x 16 – 10 ply / 1636 kg700x16 - 10 lonas / 1636 kg
Capadidade do GraneleiroGrain Tank CapacityCapacidad del Granelero
730 litros730 liters730 litros
JM390G
A Colhedora de Cereais JM390G foi desenvolvida para aco-plamento a tratores com potência mínima de 75 CV. É um projeto avançado com tecnologia, efi ciência, qualidade esimplicidade. Possui opção de fornecimento com plataformas para colheita de milho com espaçamentos de 45 a 90 cm; plataforma de cereais de 2,00 m de largura para a colheitade sorgo, soja, trigo arroz e feijão preto; plataforma para re-colher feijão.
The JM390G cereal harvester was developed to be coupled totractors with a minimum power rating of 75 HP. This is an ad-vanced project with technology, effi ciency, quality and simplic-ity. It comes with different platform options, for harvesting cornwith spacing from 45 to 90 cm; a 2.00 m wide cereal platformfor harvesting sorghum, Soya, wheat, rice and black beans;bean harvest platform.
La Cosechadora de Cereales JM390G fue desarrollada parael acoplamiento a tractores con potencia mínima de 75 CV.Es un proyecto avanzado con tecnología, efi ciencia, calidady simplicidad. Posee opción de suministro con plataformaspara cosecha de maíz con distanciamientos de 45 a 90 cm;plataforma de cereales de 2,00 m de ancho para la cosechade sorgo, soja, trigo, arroz y frijol negro; plataforma para co-sechar fríjol.
Colhedora de CereaisCereal Harvester Cosechadora de Maíz
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
138Colheita Harvest Cosecha
Modelo ModelModelo
JM 390GCapacidade de Produção Estimada
Estimated Production CapacityCapacidad Estimada de Producción
Capacidade do GraneleiroGrain unit capacityCapacidad del granelero
1300 litros1300 liters1300 litros
MilhoCornMaíz
40 a 50 sacas / hora40 to 50 bags / hour40 a 50 sacos / hora
Potência mínima requeridaMinimum power requiredPotência minima requerida
75 cv 4x475 hp 4x475 cv 4x4
SojaSoybeanSoja
20 a 30 sacas / hora20 to 30 bags / hour20 a 30 sacos / hora
Altura de descarga (bica graneleira)Discharge Height (Grain Nozzle)Altura de descarga (bocal granelero)
3,20 mSorgoSorghumSorgo
16 a 18 sacas / hora16 to 18 bags / hour16 a 18 sacos / hora
Tempo de descarga do graneleiroGrain Tank Discharge TimeTiempo de descarga del granelero
1 minuto1 minute1 minuto
TrigoWheatTrigo
16 a 18 sacas / hora16 to 18 bags / hour16 a 18 sacos / hora
Velocidade de trabalho recomendadoRecommended Work SpeedVelocidad de trabajo recomendado
3 a 5 km/h3 to 5 km/h3 a 5 km/h
ArrozRiceArroz
16 a 18 sacas / hora16 to 18 bags / hour16 a 18 sacos / hora
Rodagem / PneusWheel Set / TiresRodadura / Neumáticos
Dupla / 7.00x16 - 12 lonasDouble / 7.00x16 - 12 treadsdoble / 7.00x16 - 12 lonas
FeijãoBeansFrijol
20 a 30 sacas / hora20 to 30 bags / hour20 a 30 sacos / hora
Rotação na TDPPTO rotationVelocidad en la TDP
540 rpmPlataforma de recolher feijãoBean harvest platformPlataforma de recolectorade Frijol
40 a 60 sacas / hora40 to 60 bags / hour40 a 60 sacos / hora
JM500Debulhadores de Milho
Corn threshers Desgranadores de Maíz
The JM500 corn thresher is supplied to be coupled to trac-tors or stationary engines / motors. This implement is ideal forsmall agricultural properties, allowing work to be carried out inlocations that are diffi cult to access or where the harvesterscannot operate, or even used to thresh corn that has beencollected by hand or that have been dropped during mechani-cal harvesting.
O Debulhador de Milho JM500 é fornecido para o acopla-mento em tratores ou para motores estacionários. É um implemento ideal para pequenas propriedades agrícolas, proporcionando efetuar o trabalho em locais de difícil acesso onde as colhedoras não podem trabalhar, ou mesmo a sua utilização para debulhar as espigas que exigem a colheita manual ou as que caíram do pé de milho durante a colheita mecanizada.
El desgranador de maíz JM500 se provee para el acoplamiento en tractores o en motores estacionarios. Es un equipo ideal para pequeñas propiedades agrícolas, proporcionando hacer el trabajo en lugares de difícil acceso donde las cosechadoras no pueden trabajar, o mismo donde su utilización para el desgrano de la mazorca exige la cosecha manual o mismo para las mazorcas que se cayó del tallo de maíz durante a cosecha mecanizada
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
140Colheita Harvest Cosecha
Modelo ModelModelo
JM 500
ProduçãoProductionProducción
40 a 50 sacas / hora40 to 50 bags / hour40 a 50 sacas / hora
Rotação do rotorRotor rotationGiro del rotor
800 a 1000 rpm800 to 1000 rpm800 a 1000 rpm
Opções de VendasSales optionsOpciones de Ventas
JM 500 básica / JM500 B motor estacionário / JM 500 PT Acoplamento tratorJM 500 basic / JM 500 B stationary motor / JM 500 PT tractor coupling
JM 500 básica / JM 500 B Motor Estacionário / JM 500 PT Acoplamiento Trator
Motor Gasolina / DieselPetrol / Diesel EngineMotor Gasolina / Diesel
Potência minima requerida 15 cvMinimum power required 15 hp
Potencia minima requerida 15 cv
Motor ElétricoElectric motorMotor Eléctrico
Potência minima requerida 12 cvMinimum power required 12 hp
Potencia minima requerida 12 cv
Potência mínima requerida - tratorMinimum power required - tractorPotencia mínima del tractor - tractor
30 cv30 hp30 cv
Tipo de Engante Hitch typeTipo de Enganche
Hidráulico - Categoria IIHydraulic - Category II
Hidraulico - Categoria II
JM700Debulhadores de Milho
Desgranadores de Maíz
O Debulhador de Milho JM700 é fornecido para o acopla-mento em tratores ou para motores estacionários. É um implemento ideal para pequenas propriedades agrícolas, proporcionando efetuar o trabalho em locais de difícil acesso onde as colhedoras não podem trabalhar, ou mesmo a sua utilização para debulhar as espigas que exigem a colheita manual ou as que caíram do pé de milho durante a colheita mecanizada.
The JM700 corn thresher is supplied to be coupled to trac-tors or stationary engines / motors. This implement is ideal forsmall agricultural properties, allowing work to be carried out inlocations that are diffi cult to access or where the harvesterscannot operate, or even used to thresh corn that has beencollected by hand or that have been dropped during mechani-cal harvesting.
El Desgranador de Maíz JM700 es suministrado para elacoplamiento en tractores o motores estacionarios. Es unimplemento ideal para pequeñas propiedades agrícolas, per-mitiendo efectuar el trabajo en lugares de difícil acceso dondelas cosechadoras no pueden trabajar, o incluso su utilizaciónpara desgranar las mazorcas que exigen la cosecha manual,o las que cayeron del tallo del maíz durante la cosecha me-canizada.
Corn threshers
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
142Colheita Harvest Cosecha
Modelo ModelModelo
JM 700
ProduçãoProductionProducción
60 a 70 sacas / hora60 to 70 bags / hour60 a 70 sacos / hora
Rotação do rotorRotor rotationGiro del rotor
900 a 1100 rpm900 to 1100 rpm900 a 1100 rpm
Opções de VendasSales optionsOpciones de Ventas
JM 700 básica / JM700 B motor estacionário / JM 700 PT Acoplamento tratorJM 700 basic / JM 700 B stationary motor / JM 700 PT tractor coupling
JM 700 básica / JM 700 B Motor Estacionário / JM 700 PT Acoplamento Trator
Motor Gasolina / DieselPetrol / Diesel EngineMotor a Gasolina / Diesel
20 a 25 cv20 to 25 hp20 a 25 cv
Motor ElétricoElectric motorMotor Eléctrico
15 a 20 cv15 to 20 hp15 a 20 cv
Potência mínima requerida - tratorMinimum power required - tractorPotencia mínima requerida - tractor
30 cv30 hp30 cv
Tipo de Engante Hitch typeTipo de Enganche
Hidráulico - Categoria IIHydraulic - Category II
Hidraulico - Categoria II
JM700 GEDebulhadores de Milho
Desgranadores de Maíz
O Debulhador de Milho JM700GE é fornecido para o acoplamento em tratores ou para motores estacionários. É um implemento ideal para pequenas propriedades agrícolas, proporcionando efetuar o trabalho em locais de difícil acesso onde as colhedoras não podem trabalhar, ou mesmo a sua utilização para debulhar as espigas que exigem a colheita manual ou as que caíram do pé de milho durante a colheita mecanizada.The JM700GE corn thresher is supplied to be coupled to trac-tors or stationary engines / motors. This implement is ideal forsmall agricultural properties, allowing work to be carried out inlocations that are diffi cult to access or where the harvesterscannot operate, or even used to thresh corn that has beencollected by hand or that have been dropped during mechani-cal harvesting.El Desgranador de Maíz JM700 GE, es suministrado parael acoplamiento en tractores o motores estacionarios. Es unimplemento ideal para pequeñas propiedades agrícolas, per-mitiendo efectuar el trabajo en lugares de difícil acceso dondelas cosechadoras no pueden trabajar, o incluso su utilizaciónpara desgranar las mazorcas que exigen la cosecha manual,o las que cayeron del tallo del maíz durante la cosecha me-canizada.
Corn threshers
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
144Colheita Harvest Cosecha
Modelo ModelModelo
JM 700 GE
ProduçãoProductionProducción
60 a 70 sacas / hora60 to 70 bags / hour60 a 70 sacas / hora
Rotação do rotorRotor rotationGiro del rotor
900 a 1100 rpm900 to 1100 rpm900 a 1100 rpm
Opções de VendasSales optionsOpciones de Ventas
JM 700 básica / JM700 B motor estacionário / JM 700 PT Acoplamento tratorJM 700 basic / JM 700 B stationary motor / JM 700 PT tractor coupling
JM 700 básica / JM 700 B Motor Estacionário / JM 700 PT Acoplamento Trator
Motor Gasolina / DieselPetrol / Diesel EngineMotor a Gasolina / Diesel
20 a 25 cv20 to 25 hp20 a 25 cv
Motor ElétricoElectric motorMotor Eléctrico
15 a 20 cv15 to 20 hp15 a 20 cv
Potência mínima requerida - tratorMinimum power required - tractorPotencia mínima requerida - tractor
30 cv30 hp30 cv
Tipo de EnganteHitch typeTipo de Enganche
Hidráulico - Categoria IIHydraulic - Category II
Hidraulico - Categoria II
Picador de Restos de Cultura TRIMAX CANACrop Residue Chopper Picadora de Restos de Cultivo
O picador de restos de cultura de cana-de-açúcar Trimax Cana JM TRCA 2500 foi desenvolvido para o trabalho nas mais diversas condições de palhada, permitindo picar homo-geneamente as sobras pós-colheita.
La picadora de restos de cultivo de caña de azúcar TrimaxCana JM TRCA 2500 fue desarrollada para trabajar en lasmás diversas condiciones de paja, permitiendo picar homogé-neamente las sobras posteriores a la cosecha.
The TRIMAX CANA JM TRCA 2500 sugar cane crop residuechopper was developed to work under the most varied condi-tions on the leftovers after the sugar cane has been harvested,and chopping it uniformly.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
146Canavieira Sugarcane Canaviera
Modelo ModelModelo
JM TRE 2500 CANA
Largura de corteCutting widthAncho de corte
2300 mm
Altura máxima de corteCutting heightAltura máxima de corte
25 a 230 mm25 to 230 mm25 a 230 mm
Capacidade efetiva de campoEffective field capacitCapacidad efectiva de campo
até 1,4 ha/hup to 1,4 ha/hhasta 1,4 ha/h
Quantidade de navalhas (facas)Number of blades (knives)Cantidad de navajas (cuchillas)
40
Potência mínima requeridaMinimum power requiredPotencia mínima necesaria
140 cv140 hp140 cv
PneuTiresNeumático
7.00x16 - 10 lonas7.00x16 - 10 treads7.00x16 - 10 lonas
Cobridor e Aplicador de InseticidaJM3620SHInsecticide Applicator and Coverer Encubridor y Aplicador de Insecticida
O cobridor e aplicador de inseticida JM3620SH é fornecido para duas linhas, desenvolvido para a cobertura dos toletes de cana-de-açúcar, efetuando simultaneamente a aplicação de inseticida no solo.
El encubridor y aplicador de insecticida JM3620SH se sumi-nistra para dos líneas, desarrollado para la cobertura de losesquejes de caña de azúcar, efectuando simultáneamente laaplicación de insecticida en el suelo.
The JM3620SH Insecticide Applicator and Coverer is fur-nished for two rows and developed to simultaneously applyinsecticide to the soil and cover over the sugar cane setts /billets or seeds.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
148Canavieira Sugarcane Canaviera
Modelo ModelModelo
C-A12 com Rolo C-A12 w/ Roller
C-A12 con Rodillo
C-A12 sem Rolo C-A12 w/o RollerC-A12 sin Rodillo
C2 com Rolo C2 w/ Roller
C2 con Rodillo
C2 sem Rolo C2 w/o RollerC2 sin Rodillo
Bomba mecânica Mechanical pumpBomba Mecánica
Número de linhas / AcoplamentoNumber of rows / HitchNúmero de líneas / Acoplamiento
02 / Sistema hidráulico de 3 pontos - Categoria II02 / hydraulic 3 point system – Category II
02 / Sistema hidráulico de 3 puntos – Categoría II
AcoplamentoCouplingAcoplamiento
TDP sem uso cardanPTO, w/o cardan
TDP, sin uso cardan
Espaçamento / AcionamentoSpacing / OperationEspaciamiento / Accionamiento
1,30 a 1,60 m / Mecânico1,30 to 1,60 m / Mechanical1,30 a 1,60 m / Mecánico
PotênciaPowerPotencia
0,9 cv0,9 cv0,9 cv
Capacidade do Tanque / Porta bicosTank capacity / Nozzle holderCapacidad del Tanque / Porta inyectores
300 litros / Anti-gotejante com engate rápido300 liters / Quick connecting anti-drip
300 litros / Anti goteo con acople rápido- -
VazãoFlowFlujo
13 a 19 litros/minuto13 to 19 liters/min.
13 a 19 litros/minuto
Discos cobridoresCovering discsDiscos encubridores
Côncavo liso 18” - braços pantográficos com regulagem distancia lateral e de angulo de corte18” smooth concave – extender arms with side ways and cutting angle adjustments
Cóncavo liso 18” – brazos pantográficos con regulación de distancia lateral y de ángulo de corte
Pressão max. trabal.Max. Working PressurePresión Max Trabajo
217 psi (15 bar)
RoloRollerRodillo
DestorroadorHarrow
Rastrojador
DestorroadorHarrow
Rastrojador
Rotação de TrabalhoWorking rotationRotación de trabajo
400 a 450 rpm400 to 450 rpm400 a 450 rpm
Potência mínima requeridaMinimum power requiredPotencia mínima necesaria
65 cv (2 linhas)65 hp ( 2 rows)65 cv (2 lineas)
Velocidade de trabalhoWorking SpeedVelocidad de trabajo
Até 8 km/kUp to 8 km/hHasta 8 km/h
Sulcador / Cultivador Adubador / AdubadorJM3520SH
JM3520SH BI-LATERAL
Furrower / Fertilizer Tiller / Fertilizer Arado / Cultivadora Fertilizadora / Fertilizadora
O cultivador adubador JM3520SH foi desenvolvido para atender as diversas operações de trabalho desde o plantio até o cultivo de cana-de-açúcar. Seu projeto inovador deferencia o implemento garantindo maior produtividade e economia operacional
La cultivadora fertilizadora JM3520SH se desarrolló paraatender las diversas operaciones de trabajo desde el plantíohasta el cultivo de la caña de azúcar. Su proyecto innovadordiferencia el implemento garantizando una mayor productivi-dad y economía operacional.
The JM3520SH Fertilizer Tiller was designed to be employedin the various working conditions from planting to the tilling ofthe sugar cane. Its innovative design differentiates the imple-ment thus guaranteeing greater productivity and operationalsavings.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
150Canavieira Sugarcane Canaviera
Modelo ModelModelo
JM3520SH SA-2 JM3520SH CA Q-2 JM3520SH CA CQ-2 JM3520SH A-2BI-LATERAL
Número de linhas / AcoplamentoNumber of rows / CouplingNúmero de líneas / Acoplamiento
2 / Hidráulico de 3 pontos - Categoria II2 / 3 point Hydraulic – Category II
2 / hidráulico de 3 puntos – Categoría II
EspaçamentoSpacingEspaciamiento
1,30 a 1,60 m1,30 to 1,60 m1,30 a 1,60 m
1,40 a 1,50 m1,40 to 1,50 m1,40 a 1,50 m
Dosagem fertiliz / Plataform. AbastecimentoFertilizer dosing / Feed platformDosis de Fertilizante / Plataform. Abastecim.
Rosca sem fim longitudinal / Traseira com escada articulável e corrimãoLongitudinal endless screw / Rear with articulated ladder and handrail
Rosca sin fin longitudinal / Parte trasera con escalera articulable y pasamanos
Capacid. depósito Fertilizante / AcionamentoFertilizer tank capacity / OperationCapacidad depósito de Fertilizante / Accionamiento
1000 kg / Mecânico ou Hidráulico1000 kg / Mechanical or Hydraulic1000 kg / Mecánica o Hidráulica
Potência mínima requeridaMinimum power requiredPotencia mínima necesaria
a partir de 120 cvfrow 120 cv
a partir de 120 cv
a partir de 100 cvas of de 100 cv
a partir de 100 cv
Rendimento operacionalOperational efficiencyRendimiento operacional
Até 1,5 ha/h a 6 km/hUp to 1,5 ha/h at 6 km/hHasta 1,5 ha/h a 6 km/h
Até 3 ha/h a 10 km/hUp to 3 ha/h a 10 km/hHasta 3 ha/h a 10 km/h
Peso estimadoEstimated weightPeso estimado
1600 kg 1800 kg 1740 kg 1600 kg
Cultivador Adubador / Sulcador AdubadorJM3720SHTiller Fertilizer / Furrower Fertilizer Cultivadora Fertilizadora / Arado Fertilizador
O JM3720SH foi desenvolvido para atender o uso de tratores de médio porte, de 80 a 110 cv’s. Implemento destinado a sul-cação de até 30 cm, com chassi de alta resistência, sistema dosador de fertilizante preciso (Fertisystem), discos de corte oscilantes e pivotantes, haste subsoladora com desarme au-tomático, unidades de cultivo pantográfi ca com discos recor-tados de 18”.
La JM3720SH se desarrolló para trabajar con tractores deporte mediano, de 80 a 110 cv. Implemento destinado al aradode hasta 30 cm, con chasis de alta resistencia, sistemadosifi cador de fertilizante preciso (Fertisystem), discos decorte oscilantes y pivotantes, asta subsoladora con desarmeautomático, unidades de cultivo pantográfi cas con discos re-cortados de 18”.
The JM3720SH was designed for medium sized tractors from80 to 110 HP. This implement is destined for making furrows ofup to 30 cm with a very robust chassis, a precise fertilizer dos-ing system (Fertisystem), oscillating and pivoting cutting discs,underground shaft with automatic disarming, and extendabletilling units with 18” toothed discs.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
152Canavieira Sugarcane Canaviera
ModeloModelModelo
SulcadorPlow
Abresurco
Cana QueimadaBurned Sugarcane
Caña Quemada
Cana CruaRaw Sugarcane
Canã Cruda
Número de linhas / AcoplamentoNumber of rows / CouplingNúmero de líneas / Acoplamiento
2 / Hidráulico de 3 pontos - Categoria II2 / 3 point Hydraulic – Category II
2 / hidráulico de 3 puntos – Categoría II
Espaçamento / AcionamentoSpacing / OperationEspaciamiento / Accionamiento
1,30 a 1,60 m / Mecânico ou Hidráulico1,30 to 1,60 m / Mechanical or Hydraulic1,30 a 1,60 m / Mecánico o Hidráulico
Capacidade Depósito / Dosador FertilizanteTank capacity / Fertilizer doserCapacidad depósito / Dosificador Fertilizante
700 kg (350 kg cada) / Rosca sem-fim transversal (Fertisystem)700 kg (350 kg each) / Transversal endless screw (Fertisystem)
700 kg (350 kg cada uno) / Rosca sin fin transversal (Fertisystem)
Disco de corteCutting diskDisco de Corte
OpcionalOptionalOpcional
PadrãoStandardEstándar
Plataforma de AbastecimentoSupply platformPlataforma de Abastecimiento
Traseira com escada articulada e corrimãoRear with articulated ladder and handrail
Parte trasera con escalera articulada y pasamanos
Rendimento operacionalOperating efficiencyRendimiento operacional
Até 1,5 ha/h a 6 km/hUp to 1.5 ha/h at 6km/hHasta 1,5 ha/h a 6 km/h
Potência mínima requeridaMinimum power requiredPotencia mínima necesaria
90 cv 4 x 490 hp 4 x 490 cv 4 x 4
Adubador Bi-lateral de cana JM3200SHCANABilateral Sugar cane Fertilizer Fertilizadora Bilateral de caña
O adubador Cultimax Cana JM3200SH é um implemento especialmente desenvolvido para a aplicação de fertilizantes pelo sistema bi-lateral na cultura de cana-de-acúcar.
The Fertilizer Spreader Cultimax Cana JM3200SH is animplement specially developed for applying fertilizers in the bilateral system on sugarcane crops.
El abonador Cultimax Caña JM3200SH es un implemento desarrollado especialmente para la aplicación de fertilizantes por el sistema bilateral en el cultivo de la caña de azúcar.
Características TécnicasTechnical Characteristics Características Técnicas
154Canavieira Sugarcane Canaviera
ModeloModelModelo
JM3200 SH
Tubo porta ferramentasTool carrier pipeTubo porta herramientas
3,00 mm
Capacidade do depósito de fertilizantesFertilizer tank capacityCapacidad del depósito de fertilizante
610 litros (305 litros cada) / 700 kg (350 kg cada)610 liters (305 liters each) / 700 kg (350 kg each)610 litros (305 litros cada) / 700 kg (350 kg cada)
Unidade adubadora / Numero de linhas cultivoFertilizer unit / Number of tilled rowsUnidad Fertilizadora / Número líneas de cultivo
Disco duplo desencontrado de 17” ou 20” / 2 linhas bi-lateralUnmatched 17” or 20” dual disk / 2 bilateral rows
Disco doble descentrado de 17” o 20” / 2 líneas bilaterales
Unidade de disco de corteCutting disk unitUnidad de disco de corte
Disco de corte liso de 18” ou 20” - pivotadoSmooth 18” or 20” disks – pivoted
Disco de corte liso de 18” o 20” – pivotado
Acionamento da transmissãoTransmission driveAccionamiento de la transmisión
Hidraulica ou mecânicaHydraulic or mechanicallHidraulica ou mecanica
Potência mínima requeridaMinimum power requiredPotencia mínima necesaria
75 cv (4x4)75 hp (4x4)75 cv (4x4)
Velocidade de trabalho recomendadaRecommended working speedVelocidad de trabajo recomendada
6 km/h