Upload
carlos-rangel
View
749
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
(dic.08) Así como en el frío del invierno boreal prevalece la infinita blancura y belleza de la nieve, nada que se vaya lo hace sin que algo prevalezca. Cuando un año termina, siempre hay la promesa de un nuevo comienzo, más pleno y más feliz. Montaje original con textos en inglés, español y francés: Carlos Rangel
Citation preview
Old and Wise
Transición de diapositivas sincronizada con la músicaSe recomienda NO tocar el mouse
Défilement automatique - ne pas se servir de la souris SVP
Old and Wise
Transición de diapositivas sincronizada con la músicaTransición de diapositivas sincronizada con la músicaSe recomienda NO tocar el mouseSe recomienda NO tocar el mouse
Défilement automatique - ne pas se servir de la souris SVP
As far as my eyes can seeHasta donde mis ojos alcanzan a verAussi loin que mes yeux peuvent voir
There are shadows aproaching meHay sombras que se aproximan a míIl y a des ombres qui s’approchent de moi
And to those I left behindY a aquelllos a quienes he dejado atrásEt ceux que j’ai laissés derriere moi
I wanted you to knowQuería que ustedes supieranJe voudrais que vous sachiez
You’ve always shared my deepest thoughtsQue siempre han compartidomis más profundos pensamientosQue vous avez toujours fait partie de mes pensées les plus profondes
You follow where I go…Ustedes me seguirán a donde yo vaya...Vous me suivrez où que j’aille…
And oh,when I’m old and wise
Y oh, cuando sea viejo y sabioEt Ô, quand je serai vieux et sage..
Bitter words mean little to meLas palabras amargas significarán poco para míLes mots amers auront peu de sens pour moi
Autumn winds will blow right through me.Los vientos de otoño soplarán a través de mí.Car les vents de l’automne souffleront sur mon corps.
And some day…Y algún día…Et un jour…
In the midst of timeEn el centro de los tiemposAu centre des temps
When they ask me if I knew youCuando me pregunten si te conocí
Quand on me demandera si je t’ai connuI’ll smile and say you were a friend of mine
Sonreiré y diré que fui tu amigoJe sourirai et dirai que je fus ton ami
When they ask me if I knew youCuando me pregunten si te conocí
Quand on me demandera si je t’ai connu
And the sandness will be lifted from my eyesY la tristeza se levantará de mis ojos
Et la tristesse quittera mon regard
Oh, when I’m old and wise…Oh, cuando sea viejo y sabio...
Ô, oui, .
quand je serai vieux et sage…
As far as my eyes can seeHasta donde mis ojos alcanzan a verAussi loin que mes yeux pourront voir
There are shadows surrounding meHay sombras que me rodeanIl y a des ombres autour de moi
And to those I leave behindY a aquellos a quienes dejo atrásEt ceux que je laisse derrière moi
I want you all to know .Quiero que todos ustedes sepan .
Je veux que tous vous sachiez .
You’ve always sharedmy darkest hours
Que siempre han compartidomis más oscuras horas
Que vous avez toujours partagémes heures les plus sombres
I’ll miss you when I go.Los extrañaré cuando me vaya.
Vous me manquerez quand l’heure sera venue pour moi de partir.
And oh, when I’m old and wise…Y oh, cuando sea viejo y sabio…
Et, Ô, quand je serai vieux et sage…
Heavy words that tossed and blew meDensas palabras que me han sacudido y derribado
Des mots denses qui m’ont secoué et blessé
Like autumn winds will blow right through meComo los vientos de otoñosoplarán a través de miComme les vents d’automne traverseront mon corps
And some day…Y un día…Et un jour…
In the midst of timeEn el centro de los tiemposAu centre des temps
When they ask you if you knew meCuando te pregunten si me conocisteQuand on te demandera si tu m’as connuRemember that you were a friend of mineRecuerda que fuiste mi amigo(a)Souviens-toi que tu fus mon ami(e)
When they ask you if you knew meCuando te pregunten si me conocisteQuand on te demandera si tu m’as connu
As the final courtain falls before my eyesCuando la cortina final
descienda sobre mis ojosQuand le rideau final
descendra sur mes yeux.
Oh, when I’m old and wise…Oh, cuando sea viejo y sabio…Ô, quand je serai vieux et sage…
As far as my eyes can see…Hasta donde mis ojos alcanzan a ver…Aussi loin que mes yeux pourront voir…
As far as my eyes can see…Hasta donde mis ojos alcanzan a ver…Aussi loin que mes yeux pourront voir…
F I N
Fotos de libre acceso en internetMúsica: Alan Parsons - Old and Wise
Montaje original en español cortesía de Carlos RangelTraduction au français courtoisie de Mariclaire Fano
Se agradece respetarlo intactoMerci de le respecter intact
Santiago de Querétaro, Diciembre [email protected]
http://www.slideshare.net/carlitosrangel/presentations