View
3
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
DIRECT CURRENTCOURANT CONTINU
GLEICHSTROM
2G
PUBLISHING 10 / 2013
CIV
Sign V VI
Sign
11044RVIII
SignXI
SignVII
Sign
X NXII
SignXIII
SignXIVSign
150 T 1 130
RELIEF VALVE
N Not sealed
1 50 to 199 Bar
2
SETTING PRESSURE of the
ADJUSTABLE RELIEF VALVE
X without Flow restrictor or Flow Limitor
C Ø 1,2 Z Ø 1,7 L Ø 2,2
D Ø 1,3 G Ø 1,8 M Ø 2,3
E Ø 1,4 H Ø 1,9 N Ø 2,4
Ø 1,5 Ø 2 Ø 2,5Y J P
1 Port 1 ( Pressure + Return )
1 Port 1 + Flow restrictor
10
11
12
21
54
Position 5
Position 4
6 Position 6
Position 2
IX XSign
( full flow of By - Pass )
FLOW RESTRICTOR or FLOW LIMITOR
1 Port 1 + Flow Limitor
TANKS
in horizontal position only.
NB : in Standard mounting
mounting of a VNF in decompression device.
The relay is mounted on port 1 side.
FWP
0,5 L 0,13 US/Gallon Ø
0,75 L 0,26 US/Gallon Ø
1 L 0,29 US/Gallon Ø
1,7 L 0,45 US/Gallon Ø
Special tankwithout tank*
FIXING POSITIONS ( F.T R 0186 )
200 to 300 Bar
F.T
R 0
139
AC 2III
SignII
Sign
0 2
GENERATION 2
PUMPTYPE
Series 0
MOTOR TYPE
PUMP CAPACITY
025050075100125150
Tang
TYPE OF SHAFT
without Relay
with Relay
T
XR
DECOMPRESSION DEVICE
RELAY
24 Volts
0,8 kW K B1 kW H B
A B1,2 kW
without Motor XX
VOLTAGE
112 Volts =224 Volts =Xwithout Motor
Direct
CURRENTC
without Motor X
on port 3XXwithout decompression
24 Volts = 44 54
Decompression by electrical control
VNF VLB
ISign
Direct current( Duty S310 % of 10 min )
MIC
RO
PO
WE
R P
AC
KS
"C
OD
ING
CH
AR
T"
DIR
EC
T C
UR
RE
NT
V
ER
SIO
N 2G
0,25 cc / rev 0,015 Cubic / inch
0,50 cc / rev 0,030 Cubic / inch
0,75 cc / rev 0,045 Cubic / inch
1 cc / rev 0,060 Cubic / inch
1,25 cc / rev 0,075 Cubic / inch
1,50 cc / rev 0,090 Cubic / inchPORTS
Ø 1,6F Ø 2,1K * Special Ø
3 Position 3
Position 1 7 Position 7
X
018/ 00
Specify the requiredsetting full flow ofby-pass
1
CODIFICATION MCC 2G
J
W
CO
DIF
ICA
TIO
N
des
M
ICR
O-C
EN
TR
ALE
S
CO
UR
AN
T
CO
NT
INU
V
ER
SIO
N 2G
EDITION 10 / 2013
CIV
Signe V VI
Signe
11044RVIII
SigneXI
SigneVII
Signe
X NXII
SigneXIII
SigneXIV
Signe
150 T W1 130
LIMITEUR de PRESSION
N Non plombé
1 50 à 199 Bar
2
PLAGE de TARAGELIMITEUR de PRESSION REGLABLE
X Sans limiteur de débit ou freineur
C Ø 1,2 Z Ø 1,7 L Ø 2,2
D Ø 1,3 G Ø 1,8 M Ø 2,3
E Ø 1,4 H Ø 1,9 N Ø 2,4
Ø 1,5 Ø 2 Ø 2,5Y J P
1 Orifice 1 ( Pression + Retour)
1 Orifice 1 + Limiteur de débit
10
11
12
21
54
Position 5
Position 4
6 Position 6
Position 2
( Plein débit de By - Pass )
LIMITEUR de DEBIT ou FREINEUR
1 Orifice 1 + Clapet freineur
RESERVOIRS
Uniquement en position horizontale.
NOTA: En montage standard
Montage d'une VNF en dispositif decompression .
Le relais est monté coté orifice 1.
FWP
0,5 L
0,75 L
1 L
1,7 L
Réservoir SpecialSans réservoir*
POSITIONS de MONTAGE ( F.T R 0186 )
200 à 300 Bar
Précisez le targeplein débit désiré
F.T
R 0
139
AC 2III
SigneII
Signe
0 2
GENERATION 2
TYPE dePOMPE
Series 0
TYPE de MOTEUR
CAPACITE de la POMPE
025050075100125150
Tournevis
TYPE d'ARBRE
Sans Relais
Avec Relais
T
XR
DISPOSITIF de DECOMPRESSION
RELAIS
24 Volts
0,8 kW K B1 kW H B
A B1,2 kW
Sans Moteur XX
TENSION
112 Volts =224 Volts =XSans Moteur
Continu
COURANT
CSans Moteur X
sur Orifice 3XXSans décompression
24 Volts = 44 54
Descente par Cde électrique avec
VNF VLB
ISigne
Courant Continu( Service S310 % de 10 min )
0,25 cm3 / t
0,50 cm3 / t
0,75 cm3 / t
1 cm3 / t
1,25 cm3 / t
1,50 cm3 / t ORIFICES d'ALIMENTATION
Ø 1,6F Ø 2,1K *
3 Position 3
Position 1 7 Position 7
X
019/ 00
CODIFICATION MCC 2G
J
1
X IXSigne
BE
ZE
ICH
NU
NG
d
er
MIK
RO
-AG
GR
EG
AT
E
GLE
ICH
ST
RO
M
VE
RS
ION 2G
AUSGABE 10 / 2013
CIV
Zeichen V VI
Zeichen
11044RVIII
ZeichenXI
ZeichenVII
Zeichen
X NXII
ZeichenXIII
ZeichenXIV
Zeichen
150 T 1 130
D.B.V
N Nicht plombiert
1 50 bis 199 Bar
2
EINSTELLBEREICH desEINSTELLUNG VOLLER
X ohne Mengenbegrenzer oder Bremsventil
C Ø 1,2 Z Ø 1,7 L Ø 2,2
D Ø 1,3 G Ø 1,8 M Ø 2,3
E Ø 1,4 H Ø 1,9 N Ø 2,4
Ø 1,5 Ø 2 Ø 2,5Y J P
1 Anschluss 1 ( Druck + Rücklauf)
1 Anschluss 1 + Mengenbegrenzer
10
11
12
21
54
Lage 5
Lage 4
6 Lage 6
Lage 2
IX XZeichen
( voller Durchfluss des By - Pass )
MENGENBEGRENZER oder BREMSVENTIL
1 Anschluss 1 + Bremsventil
BEHÄLTER
Nur in horizontaler.
NOTA: En montage standard
Montage eines VNF- ventils als Absenvorrichtung
Das Relais ist am Anschluss 1.
FWP
0,5 L
0,75 L
1 L
1,7 L
Spezial Behälterohne Behälter*
BEFESTIGUNGSMÖGLICHKEITEN ( F.T R 0186 )
200 bis 300 Bar
Précisez le targeplein débit désiré
F.T
R 0
139
AB 2III
ZeichenII
Zeichen
0 2
GENERATION
PUMPENTYP
Series 0
MOTOR TYP
FÖRDERVOLUMEN der PUMPEN
025050075100125150
Mitnehmerzapfen
WELLEN TYP
ohne Relais
mit Relais
T
XR
BETÄTIGUNGSVORRICHTUNG
RELAIS
24 Volt
0,8 kW K B1 kW H B
A B1,2 kW
ohne Motor XX
SPANNUNG
112 Volt =224 Volt =Xohne Motor
Gleichstrom
STROMART
Cohne Motor X
auf Anschluss 3XXohne Absenkventil
24 Volt = 44 54
Absenkventil elektrisch betätigt
VNF VLB
IZeichen
Gleichstrom( E.D S310 % von 10 min )
0,25 cm3 / U
0,50 cm3 / U
0,75 cm3 / U
1 cm3 / U
1,25 cm3 / U
1,50 cm3 / U LEITUNGANGSCHLÜSSE
Ø 1,6F Ø 2,1K * Spezial Ø
3 Lage 3
Lage 1 7 Lage 7
X
020/ 00
J
BEZEICHNUNG MCC 2G
2
1
W
PUBLISHINGEDITION 08 / 05 / 99AUSGABE
F.T
R 0
108
Extract from Standard see data sheetExtrait de Norme NF C 51 - 115 voir Fiche Technique F.T R 0164Auszug aus der Norm siehe Datenblatt
Closed machine , protected against fine dustMachine fermée , protégée contre les poussières finesGeschlossene Maschine , gegen feinen Staub geschützt
Closed machine , protected against water projectionMachine fermée , protégée contre les jets d' eauGeschlossene Maschine , mit Wasserstrahlschutz
I P 54 ISignSigneZeichen
IISignSigneZeichen
PROTECTION DEGREEDEGRES de PROTECTIONSCHUTZART
PROTECTION INDEXINDICE de PROTECTIONZEICHEN der SCHUTZART
Closed machineMachine FerméeGeschlossene Maschine
Open machineMachine ouverteOffene Maschine
I P
00
44
54
55
PROTECTION and TIGHTNESS of theDIRECT CURRENT and ALTERNATIVE CURRENT MOTORS
PROTECTION et ETANCHEITE des MOTEURSCOURANT CONTINU et ALTERNATIF
SCHUTZ und ABDICHTUNG der GLEICHSTROM -und WECHELSTROM - MOT OREN
Dim
ensi
on
read
ings
an
d a
ppro
xim
ativ
e c
hara
cter
istic
s su
bjec
t to
m
odifi
catio
ns .
Cot
es
dim
ensi
onne
lles
et
car
acté
rist
ique
s a
ppro
xim
ativ
es s
ous
rés
erve
de
m
odifi
catio
ns .
Änd
erun
gen
inb
ezun
g a
uf
Aus
mas
se
und
app
roxi
mat
ive
Ken
nwer
te
vorb
ehal
ten
.
PR
OTE
CTI
ON
-
PR
OTE
CTI
ON
-
SC
HU
TZ
000/ 00
PROTECTIONPROTECTION
SCHUTZ
F.T
R 0
138
1 /
2
PUBLISHING
EDITION 08 / 01 / 2004AUSGABE
S1Continuous Duty
Duty type consisting of workingat a constant load during acertain time long enough to reachthe thermal equilibrium.
S1Service Continu
Forme de service comportantun fonctionnement à un régimeconstant d'une durée suffisantepour que l'équilibre thermiquesoit atteint.
S1Dauerbetrieb
Betriebsart, welche einenBetrieb bei konstanter Belastungbei aus-reichender Dauerentält, damit derWärmeausgleich erreicht wird.
θθθθθ
Tem
pera
ture
Tem
péra
ture
Tem
pera
tur
Ele
ctric
al lo
sses
Per
tes
élec
triq
ues
Ele
triz
itäts
verlu
ste
Pow
erP
uiss
ance
Leis
tung
N
Representative chartSchéma représentatifSchema als Beispiel
⇒
S2Temporary Duties
Duty types consisting of workingat constant load during adetermined period shorter thanthe one necessary for reachingthe thermal equilibrium, followedby a rest the duration of wichshould be long enrough to reachthe same temperature as thecooling medium.
S2Service Temporarire
Formes de services comportantun fonctionnement à un régimeconstant pendant un tempsdéterminé, moindre que celuirequis pour atteindre l'équilibrethermique, suivi d'un reposd'une durée suffisante pourrétablir l'égalité de températureavec celle du milieu refroidissant.
S3Periodischer
Aussetzbetrieb
Betriebsart, die sich aus Folgenidentischer Zyklen zusammen-setz und welcher jeder eineBetriebszeit bei konstanterBelastung und eine Ruhepauseenthält. Diese Zeiten sind nichtausreichend, damit derWärmeausgleich, sowohlwährend des Erhitzungs - alsauch der Abkühlungsperiodenerreicht wird.
⇒
S2Kurzzeibetrieb
Betriebsart, welche einen Betriebbei konstanter Belastung wärendeiner bestimmten Zeitdauer,weniger als die zum Erreichendes Wäme-ausgleichs geforderteZeit enthält, gefolgt von einerausreichenden Ruhepause, umdie Temperatur auf die desKühlmittels zu bringen.
S3Periodical intermittent
Duties
Types of dutiesconsisting of aseries of identical cycles each ofthem including a working time atconstant load and a rest time, thedurations being not sufficient forreaching the thermal equilibriumduring the heating periods aswell as the cooling periods.
S3Services intermittents
périodiques
Formes de services composésd'une suite de cycles identiquescomprenant chacun un temps defonctionnement à un régimeconstant et un temps de repos, cestemps étant insuffisants pour quel'équilibre thermique soit atteintaussi bien pendant les périodesd'échauffement que pendant lespériodes de refroidissement.
θθθθθ
Tem
pera
ture
Tem
péra
ture
Tem
pera
tur
Ele
ctric
al lo
sses
Per
tes
élec
triq
ues
Ele
triz
itäts
verlu
ste
Pow
erP
uiss
ance
Leis
tung
N
θθθθθaTimeTemps
Zeit
⇒Legende:
N: Betrieb bei NennbelastungR: PauseD: Anlaufθθθθθ: Temperatur bei Dauerbetrieb
θθθθθa: Temperatur des Kühlmittels
Referenzunterlagen:Französische Normen NF C 51 111Deutsche Normen VDE 530-1
Legend:N: Working at nom. loadR: RestD: Startingθθθθθ: Temperture during Continuous Dutyθθθθθa: Temperature of cooling medium
Documentation:French Standard NF C 51 111German Standard VDE 530-1
Légende:N: Fonct. au régime nominalR: ReposD: Démarrageθθθθθ: Température en service continuθθθθθa: Température du milieu refroidissant
Documents de référence:Normes Françaises NF C 51 111Normes Allemandes VDE 530-1
Duty TypesServices - TypesBetriebsarten
θθθθθ
Tem
pera
ture
Tem
péra
ture
Tem
pera
tur
Ele
ctric
al lo
sses
Per
tes
élec
triq
ues
Ele
triz
itäts
verlu
ste
Pow
erP
uiss
ance
Leis
tung
N
θθθθθaTimeTemps
Zeit
R
Duration of cycleDurée d'un cycleDauer eines Zylduses
004/ 00
DU
TY
T
YP
ES
-
SE
RV
ICE
S T
YP
ES
-
BE
TR
IEB
SA
RT
EN
Tem
pera
ture
Ele
ctri
cal
Loss
es
P
ower
Tem
péra
ture
Per
tes
élec
triq
ues
P
uiss
ance
Tem
pera
tur
Ele
ktri
zitä
tsve
rlus
te
Lei
stun
g
TimeTemps
Zeit
S4aSpecific Duties
Determines the number ofstartings per hour according tothe S4 cycle here aftermentioned : - 1 second of working time - 5 seconds of rest time.
N
D
1 hour / heure / Stunde
SecondSecondeSekunde
S4aSpezifische Einschalt dauer
Bestimmt die Anzahl der Anläufepro Stunde gemäß Zyklus S4(unten angeführt) : - 1 Sekunde Arbeit - 5 Sekunden Pause.
⇒⇒ ⇒⇒ ⇒
S4aServices spécifiques
Détermine le nombre de dé-marrages par heure selon lecycle S4 ci-dessous : - 1 seconde de travail - 5 secondes d'arrêt. 1 1 1 15 5 5 5
11111
20 Seconds / Secondes / Sekunden 40 Seconds / Secondes / Sekunden
S4bDétermine le nombrede démarrages parheure suivant le cycleS4 ci-dessous : - 1 seconde detravail - 1 seconde d'arrêtpendant 20 secondes; - 40 secondes derepos.
S4bBestimmt die Anzahlder Anläufe pro Stundegemäß Zyklus S4(unten angeführt) : - 1 Sekunde Arbeit - 1 Sekunde Pausewährend 20Sekunden; - 40 SekundenPause.
⇒⇒ ⇒⇒ ⇒
S4bDetermines the numberof startings per houraccording to the S4 cy-cle here aftermentioned : - 1 second ofworking time - 1 second of resttime during 20seconds; - 40 seconds of resttime.
TimeTemps
Zeit
Tem
pera
ture
Tem
péra
ture
Tem
pera
tur
PC
PCPoint critique en fonc-tionnement S2 ininter-rompu sous charge detravail en minutes avantdestruction.
PCKritischer Moment beiDauerbetrieb S2 unterBelastung in Minutenvor der Zerstörung.
⇒⇒ ⇒⇒ ⇒
PCCritical moment at per-manent functioning S2under load in minutesbefore destruction.
S4Aussetzbetrieb mit
Berücksichtigung des
Anlaufs
B e t r i e b s a r t e n ,zusammengesetzt aus Folgenidentischer Zyklen , weren davonjeder Zyklus eine Anlaufszeit,eine Betriebszeit bei konstanterBelastung und eine Ruhepauseenthält. Die Betriebszeiten undRuhepausen sind kurz genug,damit der Wärmeausgleichwährend eines Zyklusses nichterreicht wird.Bei diesen Betriebsarten, wirdder Motorstillstand entwederdurch natürlicheGeschwind-igkeitsabnahme nach Strom-unterbrechung, oder durch einBremsmittel wie z. Bmechanische Bremse, die keinezusätzliche Erhitzung der Spulen
hervorruft, erreicht.⇒⇒ ⇒⇒ ⇒
Legend :
N Work ing at nom. loadR RestD Startingθθθθθ Temperature during Continuous Dutyθθθθθa Temperature of cool ing medium
Document ation :French S tandards NFC 51 111German S tandards VDE 530-1
S4Intermittent st arting
Duties
Types of duties consisting of aseries of identical cycles ,eachof them including a starting time,a working time at constant loadand a rest time. The workingtime and the rest time are shortenough not to reach the thermalequilibrium during a cycle.In these duties, the motor stopseither due to the natural slowing-down after switching off or bymeans of a brake such as amechanical brake which doesnot cause complementaryheating-up of the coils.
S4Services intermittents à
Démarrage
Formes de services composésd'une suite de cycles identiques,comprenant chacun un temps dedémarrage, un temps de fonction-nement à régime constant et untemps de repos. Les temps defonctionnement et de repos sontsuffisamment courts pour quel'équilibre thermique ne soit pasatteint au cours d'un cycle.Dans ces services, l'arrêt du mo-teur est obtenu par ralentisse-ment naturel après rupture ducourant, ou par un moyen de frei-nage tel qu'un frein mécanique neprovoquant pas échauffementsupplémentaire des bobines.
PUBLISHINGEDITION 03 / 05 / 99AUSGABE
Legende :
N Fonct. au régime nominalR ReposD Démarrageθθθθθ Temperature en service continuθθθθθa Temperature du milieu refroidissant
Documents de Référence :Normes Françaises NFC 51 111Normes Allemandes VDE 530-1
Legende :
N Betr ieb bei NennbelastungR PauseD Anlaufθθθθθ Temperatur be i Dauerbetr iebθθθθθa Temperatur des Kühlmi t te ls
Referenzunterlagen :Französische Normen NFC 51 111Deut sche Normen VDE 530-1
F.T
R 0
138
2 /
2
Duty TypesServices - TypesBetriebsarten
003/ 00
+M 8 x 125
F.T
00
1503
1 /
4
PUBLISHING
EDITION 10 / 07 / 2012AUSGABE
Dim
ensi
on
read
ings
an
d a
ppro
xim
ativ
e c
hara
cter
istic
s s
ubje
ct
to
mod
ifica
tions
.C
otes
di
men
sion
nelle
s e
t c
arac
téri
stiq
ues
app
roxi
mat
ives
sou
s r
éser
ve
de
mod
ifica
tions
.Änd
erun
gen
inb
ezun
g a
uf
Aus
mas
se
und
app
roxi
mat
ive
Ken
nwer
te
vorb
ehal
ten
.
MICRO POWER - PACKS DIRECT CURRENTMICRO CENTRALES COURANT CONTINUMIKRO - AGGREGATE GLEICHSTROM
TYPE
TYP
TYPE KB 24 V: 0,8kW
( F.T R 0139 )
ZUBEHÖR
ELECTR. ANSCHLUSS :Relais - Schellen
HYDR. ANSCHLUSS :Zwischenstück - Druckanschluss-Zwischenstück
VERTEILUNG und REGULIERUNG :Elektro - Sitzventile ( V.N.F ) -Mengenbegrenzer -
KB2 24 V 2,2 Kg
ACCESSORIES
ELECTRIC CONNECTION :Relay - Collars
HYDRAULIC CONNECTION :Adaptors - Pressure Port Adaptors
DISTRIBUTION and REGULATION :Electro Poppet Valves ( V.N.F ) -Flow limitor -
ACCESSOIRES
RACCORDEMENT ELECTRIQUE :Relais - Colliers
RACCORDEMENT HYDRAULIQUE :Adaptateurs - Adaptateurs Prise depression
DISTRIBUTION et REGULATION :Electro - valves à clapet ( V.N.F ) -Limiteur de Débit -
PROTECTION ( excepted linking ) :PROTECTION ( sauf raccordements ) : IP 34SCHUTZART ( ausser Anschlussklemmen ) :
2G
0,8 kW
0,250,500,7511,251,502,00
cm 3/ U
cubic /inch
Fördervolumen
cubic /inch
cm 3/ t
cubic /inch
c c/ rev
Capacity
Capacité
0025005000750100012501500200
0,010,030,040,060,070,090,12
MODEL
MODELE
TYP
Basic hydraulic sketch of a MICRO POWER PACKSchéma hydraulique de base d'une MICRO - CENTRALEGrund - Hydraulikschema eines MIKRO - AGGREGATS
VIEWVUEANSICHT
F
M 8 x 125
M 8 x 125
70
58
88 56
58
56M 14 x 150
3/14"-16UNF-2G
P
P 1 5
P 1
5M
Ps
300 µ
450 µ
30,691,3
121,9
Ø 8
9,5
Ø 1
05,4
60,7
116 606 -M 6 x 100
KODE SPANNUNG MOTOR NENNLEISTUNG E. ANSCHLÜSSE MASSE von REFERENZ S3 10 % MOTOR
CODE VOLTAGE MOTOR NOMINAL POWER TERMINALS MASS. REFERENCE S3 10 % of MOTOR
CODE TENSION REFERENCE PUISSANCE NOM. BORNES MASSE MOTEUR S3 10 % du MOTEUR
F
MO
TOR
- M
OTE
UR
- M
OTO
R
KB
24V
0,
8 kW
006/ 00
I II IVIII V
CKB02VIIVI
TVIII IX X XI XII XIII XIV
SignSigneZeichen
SignSigneZeichen
SignSigneZeichen
XV
SignSigneZeichen
88
56
58
56
58
007/ 00
24V: 0,8 kWTYPE
TYP
F.T
00
1503
2 /
4
MICRO POWER - PACKS DIRECT CURRENTMICRO CENTRALES COURANT CONTINUMIKRO - AGGREGATE GLEICHSTROM
TYPE KB
Ø 31
30
Ø 9
4
CODECODEKODE
TYPETYPETYP
TANKSRÉSERVOIRSBEHÄLTER
POSITIONSPOSITIONS
LAGEN1 - 3 - 4 - 5
POSITIONPOSITION
LAGE2
0,5 L0,75 L1 L1,7 L
0,3 L0,5 L0,7 L
USEFUL CAPACITYCAPACITÉS UTILES
NUTZINHALT
0,3 L0,4 L0,6 L1,1 L
74
I II IVIII V VIIVI
CKB02SignSigneZeichen
TVIII IX X XI XII XIII XIV
( F.T R 0139 )
SignSigneZeichen
SignSigneZeichen
2D
imen
sion
re
adin
gs
and
app
roxi
mat
ive
cha
ract
eris
tics
sub
ject
to
m
odifi
catio
ns .
Cot
es
dim
ensi
onne
lles
et
car
acté
rist
ique
s a
ppro
xim
ativ
es s
ous
rés
erve
de
m
odifi
catio
ns.Ä
nder
unge
n i
nbez
ung
auf
A
usm
asse
un
d a
ppro
xim
ativ
e K
ennw
erte
vo
rbeh
alte
n .
121,9
Ø 8
9,5
Ø 1
05,4
F: 110 W: 150 P: 190
Filler elbow and Plug inposition 2Position du coude et du bouchonen Position 2Einfüllstutzen und - stop fen inPosition 2
30
102
110150190280
DIMENSIONSDIMENSIONS
MASSE
FWPJ
Ø 31Ø 107
Ø 94
87
J
PUBLISHING
EDITION 10 / 2013AUSGABE
ELECTRO - HYDRAULIC CHARACTERISTICSCARACTERISTIQUES ELECTRO - HYDRAULIQUESELEKTRO - HYDRAULISCHE KENNWERTE
MOTOR TYPE
MOTEUR TYPE
MOTOR TYPKB 24 V: 0,8 kW
PUBLISHING
EDITION 10 / 07 / 2012AUSGABE
Reading example
Characteristics given as an indication
Exemple de lecture
Caractéristiques données à titre indicatif
Lesebeispiel
Kennwerte sind zu ihrer Orientierung angegeben
S1: DauerbetriebS2: Kurzzeitbetrieb (min)S3: Periodischer Aussetzbetrieb (10% von 10 min)S4a - S4b: Aussetzbetrieb mit Beruecksichtigung
des AnlaufsPC: Kritischer Moment (min)
Versuchstemperatur: Öl 40 °C Umgebung 20 °C
Kennlinien ausgearbeitet beikonstanter Spannung mit: Öl SHELL Tellus T46
Viskosität 46 cSt ( ± 10% ) bei 40 °C
Température d'essais: Huile 40 °C
Ambiante 20 °C
Courbes établies àtension constante avec huile SHELL Tellus T46
Viscosité 46 cSt ( ± 10 % ) à 40 °C
S1: Service ContinuS2: Service Temporaire (min)S3: Service Intermittent Temporaire (10% de 10 min)S4a - S4b: Service Intermittent à démarrage
PC: Point Critique (min)
S1: Continuous DutyS2: Temporary Duty (min)S3: Periodical Intermittent Duty (10% of 10 min)S4a - S4b: Intermittent Starting Duty
PC: Critical Moment (min)
Curves drawn witha constant tension: Oil SHELL Tellus T46
Viscosity 46 cSt ( ± 10% ) at 40 °C
Test temperature: Oil 40 °C Ambient 20 °CF
.T 0
0 15
03 3
/4
I II IVIII V VIIVI
CKB02SignSigneZeichen
TVIII IX X XI XII XIII XIV
( F.T R 0139 )
2
KB 2
IISignSigneZeichen
IIISignSigneZeichen
ReferencesRéférencesReferenzen
116 606
CodeCodeKode
DIRECT CURRENT MOTORNOMINAL POWERS3 ( 10 % of 10 min )
MOTEUR COURANT CONTINUPUISSANCE NOMINALES3 ( 10 % de 10 min )
GLEICHSTROMMOTORNENNLEISTUNGS3 ( 10 % von 10 min )
0,8 kW
Dim
ensi
on
read
ings
an
d a
ppro
xim
ativ
e c
hara
cter
istic
s s
ubje
ct
to
mod
ifica
tions
.C
otes
di
men
sion
nelle
s e
t c
arac
téri
stiq
ues
app
roxi
mat
ives
sou
s r
éser
ve
de
mod
ifica
tions
.Änd
erun
gen
inb
ezun
g a
uf
Aus
mas
se
und
app
roxi
mat
ive
Ken
nwer
te
vorb
ehal
ten
.
008/ 00
Duties - Services - Betriebe
Flo
w
- D
ébit
-
För
ders
trom
Am
pera
ge
- I
nten
sité
-
Str
omst
ärke
50 100 150 200 2500
20
10
40
0
10 20 30 40 50 60
4
6
5
7
S2
0025
0050
0075
0150
0025
0075
0050
0125
0100
S2 (min)10,5 20 30 40 50 60 S3 (%)
100 183 300 400 500 600 S4a100 185 300 400 500 600 S4b
24 V0075 : 3,03
: 150: 52,3: 3,7: 10,5: 183: 185
l/minbarAmin%nb/hnb/h
Example - Exemple - Beispiel
QPIS2S3S4aS4b
30
2
0100
0150
50
0125
70
l / min
A
PressurePressionDruck
bar
S3
80
8
4
3,03
1
6052,3
3,7
S4bS4a
F.T
00
1503
4/4
PUBLISHING
EDITION 10 / 07 / 2012AUSGABE
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES ELECTRO -HYDRAULIQUES DES MICRO - CENTRALES
HAUPTSÄCHLICHE ELEKTRO - HYDRAULISCHELEISTUNGSDATEN FÜR MIKRO - AGGREGATE
MAIN ELECTRO - HYDRAULIC CHARACTERISTICSOF MICRO POWER PACKS MOTOR
MOTEUR KBMOTOR
24 V : 0,8 kW
I II IVIII V VIIVI
CKB02SignSigneZeichen
TVIII IX X XI XII XIII XIV
( F.T R 0139 )
2
SigneII Signe Zeichen
SigneIII Signe Zeichen
KB 224 V: 116606
References:Réferences:Referenzen:
PUMPSPOMPESPUMPEN
3630 PSI
225 bar200 bar5 bar 50 bar 100 bar 125 bar 150 bar 175 bar
3260 PSI
2900 PSI
2175 PSI
725 PSI
72 PSI
0025
l
S4bS4aS3S2
Q
2540 PSI
30 24,6 20,1
538600600600
3044,4
450
50505050
600 600 587 492488
PRESSURE - PRESSION - DRUCK
538593
5030
1450 PSI
3030
600600
50
1,1328,826,5
1,151,201,251,301,34 8,4 12,5 17,1 21,8
1,1824,119,5
1,22
30
600
50
600
l
S4b
S4aS3S2
Q
15,3 5,2
230348427523
10,413,724,534,650
479 399 332 228276284
18 7,223,230
600600
50
46,8
2,072,222,372,532,67 8,9 17,5 27,2 36,9
2,14
41,8322,30
30
60050
600
l
S4bS4aS3S2
Q
5,9
25234415,424
328 247
10,230
600600
50
3,363,694 9,4 22,5 37,2 44,6
3,20
30
60050
572
l
S4b
S4aS3S2
Q
21512,6
215
4,730
600600
50
4,344,905,4010,9 28,5 48,4
20,7
49545,7
456
0050
0075
l
S4b
S4aS3S2
Q
30
600600
50
5,946,7311,6 33,7
13,4
39830,6
375
0100
0125
l
S4b
S4aS3S2
Q
30
600600
50
6,908,0412,4 38,9
8,9
32021,5
307
0150
3630 PSI
250 bar
16,536,9
412442
1,1131,1
90 bar maxi
185 bar maxi
135 bar maxi
110 bar maxi
Taring accepted in F.Oof the R.VTarage accepté en P.Odu L.PTarieren das in V.O desDBV akzeptiert wurde
3,8
18710,8
189
51,8
1,99
2,8
150 8,6
155
57
1,92
3,7
18310,5
185
52,33,03
2,4
132 7,6
138
60,22,87
2,6
1398
145
58,84,05
2,5
137 7,9
143
59,25,06
009/ 00
Dim
ensi
on
read
ings
an
d a
ppro
xim
ativ
e c
hara
cter
istic
s s
ubje
ct
to
mod
ifica
tions
.C
otes
di
men
sion
nelle
s e
t c
arac
téri
stiq
ues
app
roxi
mat
ives
sou
s r
éser
ve
de
mod
ifica
tions
.Änd
erun
gen
inb
ezun
g a
uf
Aus
mas
se
und
app
roxi
mat
ive
Ken
nwer
te
vorb
ehal
ten
.
AmperageIntensité en AmpèresStromstärke n AmpereQ l % ( 10 min )S3
PermanentPermanentDauerbetrieb
minS2S1Flow in l / minDébit en l / minFördermenge in l / min
Number of start / hour1 sec. work1 sec. stop during 20 sec.Rest 40 sec.Nb de démarrage / h1 sec. travail1 sec. arrêt pendant 20 sec.Repos 40 sec.Anzahl der Anläufe / h1 Sek. Arbeit1 Sek. Stillstand während 20 Sek.Ruhe 40 Sek.
Number of start / hour1 sec. work5 sec.stopNb de démarrage / h1 sec. travail5 sec. arrêtAnzahl der Anläufe / h1 Sek. Arbeit5 Sek. Stillstand
S4a S4b
(1) P.O Full opening - Pleine Ouverture - volle öffnungL.P Relief Valve - Limiteur de Pression - DruckbegrenzungsventilP.T Pressure of work - Pression de Travail - Arbeitsdruck
+M 8 x 125
F.T
00
1501
1 /
4
PUBLISHING
EDITION 10 / 07 / 2012AUSGABE
Dim
ensi
on
read
ings
an
d a
ppro
xim
ativ
e c
hara
cter
istic
s s
ubje
ct
to
mod
ifica
tions
.C
otes
di
men
sion
nelle
s e
t c
arac
téri
stiq
ues
app
roxi
mat
ives
sou
s r
éser
ve
de
mod
ifica
tions
.Änd
erun
gen
inb
ezun
g a
uf
Aus
mas
se
und
app
roxi
mat
ive
Ken
nwer
te
vorb
ehal
ten
.
MICRO POWER - PACKS DIRECT CURRENTMICRO CENTRALES COURANT CONTINUMIKRO - AGGREGATE GLEICHSTROM
TYPE
TYP
TYPE HB 24 V: 1kW
( F.T R 0139 )
ZUBEHÖR
ELECTR. ANSCHLUSS :Relais - Schellen
HYDR. ANSCHLUSS :Zwischenstück - Druckanschluss-Zwischenstück
VERTEILUNG und REGULIERUNG :Elektro - Sitzventile ( V.N.F ) -Mengenbegrenzer -
HB2 24 V 2,2 Kg
ACCESSORIES
ELECTRIC CONNECTION :Relay - Collars
HYDRAULIC CONNECTION :Adaptors - Pressure Port Adaptors
DISTRIBUTION and REGULATION :Electro Poppet Valves ( V.N.F ) -Flow limitor -
ACCESSOIRES
RACCORDEMENT ELECTRIQUE :Relais - Colliers
RACCORDEMENT HYDRAULIQUE :Adaptateurs - Adaptateurs Prise depression
DISTRIBUTION et REGULATION :Electro - valves à clapet ( V.N.F ) -Limiteur de Débit -
PROTECTION ( excepted linking ) :PROTECTION ( sauf raccordements ) : IP 34SCHUTZART ( ausser Anschlussklemmen ) :
2G
1kW
0,250,500,7511,251,502,00
cm 3/ U
cubic /inch
Fördervolumen
cubic /inch
cm 3/ t
cubic /inch
c c/ rev
Capacity
Capacité
0025005000750100012501500200
0,010,030,040,060,070,090,12
MODEL
MODELE
TYP
Basic hydraulic sketch of a MICRO POWER PACKSchéma hydraulique de base d'une MICRO - CENTRALEGrund - Hydraulikschema eines MIKRO - AGGREGATS
VIEWVUEANSICHT
F
M 8 x 125
M 8 x 125
70
58
88 56
58
56M 14 x 150
3/14"-16UNF-2G
P
P 1 5
P 1
5M
Ps
300 µ
450 µ
30,6114,8
145,4
Ø 8
9,5
Ø 1
06,4
84,1
116 955 -M 6 x 100
KODE SPANNUNG MOTOR NENNLEISTUNG E. ANSCHLÜSSE MASSE von REFERENZ S3 10 % MOTOR
CODE VOLTAGE MOTOR NOMINAL POWER TERMINALS MASS. REFERENCE S3 10 % of MOTOR
CODE TENSION REFERENCE PUISSANCE NOM. BORNES MASSE MOTEUR S3 10 % du MOTEUR
F
MO
TOR
- M
OTE
UR
- M
OTO
R
HB
24V
1
kW
006/ 00
I II IVIII V
CHB02VIIVI
TVIII IX X XI XII XIII XIV
SignSigneZeichen
SignSigneZeichen
SignSigneZeichen
XV
SignSigneZeichen
88
56
58
56
58
007/ 00
24V: 1kWTYPE
TYP
MICRO POWER - PACKS DIRECT CURRENTMICRO CENTRALES COURANT CONTINUMIKRO - AGGREGATE GLEICHSTROM
TYPE HB
CODECODEKODE
TYPETYPETYP
TANKSRÉSERVOIRSBEHÄLTER
POSITIONSPOSITIONS
LAGEN1 - 3 - 4 - 5
POSITIONPOSITION
LAGE2
0,5 L0,75 L1 L1,7 L
0,3 L0,5 L0,7 L
USEFUL CAPACITYCAPACITÉS UTILES
NUTZINHALT
0,3 L0,4 L0,6 L1,1 L
I II IVIII V VIIVI
CHB02SignSigneZeichen
TVIII IX X XI XII XIII XIV
( F.T R 0139 )
SignSigneZeichen
SignSigneZeichen
2D
imen
sion
re
adin
gs
and
app
roxi
mat
ive
cha
ract
eris
tics
sub
ject
to
m
odifi
catio
ns .
Cot
es
dim
ensi
onne
lles
et
car
acté
rist
ique
s a
ppro
xim
ativ
es s
ous
rés
erve
de
m
odifi
catio
ns.Ä
nder
unge
n i
nbez
ung
auf
A
usm
asse
un
d a
ppro
xim
ativ
e K
ennw
erte
vo
rbeh
alte
n .
Filler elbow and Plug inposition 2Position du coude et du bouchonen Position 2Einfüllstutzen und - stop fen inPosition 2
30
102
110150190280
DIMENSIONSDIMENSIONS
MASSE
FWPJ
Ø 31Ø 107
Ø 94
87
J
F.T
00
1501
2 /
4
145,4
Ø 8
9,5
Ø 1
06,4
Ø 31
30
Ø 9
4
74
F: 110 W: 150 P: 190
PUBLISHING
EDITION 10 / 2013AUSGABE
ELECTRO - HYDRAULIC CHARACTERISTICSCARACTERISTIQUES ELECTRO - HYDRAULIQUESELEKTRO - HYDRAULISCHE KENNWERTE
MOTOR TYPE
MOTEUR TYPE
MOTOR TYPHB 24 V: 1 kW
PUBLISHING
EDITION 10 / 07 / 2012AUSGABE
Reading example
Characteristics given as an indication
Exemple de lecture
Caractéristiques données à titre indicatif
Lesebeispiel
Kennwerte sind zu ihrer Orientierung angegeben
S1: DauerbetriebS2: Kurzzeitbetrieb (min)S3: Periodischer Aussetzbetrieb (10% von 10 min)S4a - S4b: Aussetzbetrieb mit Beruecksichtigung
des AnlaufsPC: Kritischer Moment (min)
Versuchstemperatur: Öl 40 °C Umgebung 20 °C
Kennlinien ausgearbeitet beikonstanter Spannung mit: Öl SHELL Tellus T46
Viskosität 46 cSt ( ± 10% ) bei 40 °C
Température d'essais: Huile 40 °C
Ambiante 20 °C
Courbes établies àtension constante avec huile SHELL Tellus T46
Viscosité 46 cSt ( ± 10 % ) à 40 °C
S1: Service ContinuS2: Service Temporaire (min)S3: Service Intermittent Temporaire (10% de 10 min)S4a - S4b: Service Intermittent à démarrage
PC: Point Critique (min)
S1: Continuous DutyS2: Temporary Duty (min)S3: Periodical Intermittent Duty (10% of 10 min)S4a - S4b: Intermittent Starting Duty
PC: Critical Moment (min)
Curves drawn witha constant tension: Oil SHELL Tellus T46
Viscosity 46 cSt ( ± 10% ) at 40 °C
Test temperature: Oil 40 °C Ambient 20 °CF
.T 0
0 15
01 3
/4
I II IVIII V VIIVI
CHB02SignSigneZeichen
TVIII IX X XI XII XIII XIV
( F.T R 0139 )
2
HB 2
IISignSigneZeichen
IIISignSigneZeichen
ReferencesRéférencesReferenzen
116 955
CodeCodeKode
DIRECT CURRENT MOTORNOMINAL POWERS3 ( 10 % of 10 min )
MOTEUR COURANT CONTINUPUISSANCE NOMINALES3 ( 10 % de 10 min )
GLEICHSTROMMOTORNENNLEISTUNGS3 ( 10 % von 10 min )
1 kW
Dim
ensi
on
read
ings
an
d a
ppro
xim
ativ
e c
hara
cter
istic
s s
ubje
ct
to
mod
ifica
tions
.C
otes
di
men
sion
nelle
s e
t c
arac
téri
stiq
ues
app
roxi
mat
ives
sou
s r
éser
ve
de
mod
ifica
tions
.Änd
erun
gen
inb
ezun
g a
uf
Aus
mas
se
und
app
roxi
mat
ive
Ken
nwer
te
vorb
ehal
ten
.
008/ 00
Duties - Services - Betriebe
Flo
w
- D
ébit
-
För
ders
trom
Am
pera
ge
- I
nten
sité
-
Str
omst
ärke
50 100 150 200 2500
20
40
60
0
10,2 20 30 40 50 60
2
6
4
8
S2S3
S4bS4a
0025
0050
0075
0150
0025
0075
0050
0125
0100
S2 (min)10 20 30 40 50 60 S3 (%)
100 200 300 400 500 600 S4a100 200 300 400 500 600 S4b
24 V 0075 : 2,89: 150: 47,8: 10,2: 21: 600: 600
l/minbarAmin%nb/hnb/h
Example - Exemple - Beispiel
QPIS2S3S4aS4b
21
47,8
2,890100
0150
80
0125
100
l / min
A
PressurePressionDruck
bar
F.T
00
1501
4/4
PUBLISHING
EDITION 10 / 07 / 2012AUSGABE
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES ELECTRO -HYDRAULIQUES DES MICRO - CENTRALES
HAUPTSÄCHLICHE ELEKTRO - HYDRAULISCHELEISTUNGSDATEN FÜR MIKRO - AGGREGATE
MAIN ELECTRO - HYDRAULIC CHARACTERISTICSOF MICRO POWER PACKS MOTOR
MOTEUR HBMOTOR
24 V : 1 kW
I II IVIII V VIIVI
CHB02SignSigneZeichen
TVIII IX X XI XII XIII XIV
( F.T R 0139 )
2
SigneII Signe Zeichen
SigneIII Signe Zeichen
HB 224 V: 116 955
References:Réferences:Referenzen:
009/ 00
Dim
ensi
on
read
ings
an
d a
ppro
xim
ativ
e c
hara
cter
istic
s s
ubje
ct
to
mod
ifica
tions
.C
otes
di
men
sion
nelle
s e
t c
arac
téri
stiq
ues
app
roxi
mat
ives
sou
s r
éser
ve
de
mod
ifica
tions
.Änd
erun
gen
inb
ezun
g a
uf
Aus
mas
se
und
app
roxi
mat
ive
Ken
nwer
te
vorb
ehal
ten
.
AmperageIntensité en AmpèresStromstärke n AmpereQ l % ( 10 min )S3
PermanentPermanentDauerbetrieb
minS2S1Flow in l / minDébit en l / minFördermenge in l / min
Number of start / hour1 sec. work1 sec. stop during 20 sec.Rest 40 sec.Nb de démarrage / h1 sec. travail1 sec. arrêt pendant 20 sec.Repos 40 sec.Anzahl der Anläufe / h1 Sek. Arbeit1 Sek. Stillstand während 20 Sek.Ruhe 40 Sek.
Number of start / hour1 sec. work5 sec.stopNb de démarrage / h1 sec. travail5 sec. arrêtAnzahl der Anläufe / h1 Sek. Arbeit5 Sek. Stillstand
S4a S4b
PUMPSPOMPESPUMPEN 3630
PSI
225 bar200 bar5 bar 50 bar 100 bar 125 bar 150 bar 175 bar
3260 PSI
2900 PSI
2175 PSI
725 PSI
72 PSI
0025
l
S4bS4aS3S2
Q
2540 PSI
30 30 30
600600600600
3050
600
50505050
600 600 600 600600
PRESSURE - PRESSION - DRUCK
600600
5030
1450 PSI
3030
600600
50
1,0327,325,1
1,041,081,111,151,188,2 12,1 16,4 20,8
1,062318,6
1,1
30
600
50
600
l
S4b
S4aS3S2
Q
30 14 10,5
600600600600
27,321,4
600
26,242,15050
600 600 600 600600
600600
32,719,23030
600600
50
1,947,443
1,952,052,152,262,36 8,9 16,8 25,5 34,3
2
38,729,92,1
30
60050
600
l
S4bS4aS3S2
Q
15,8 5 3,7
414600600600
10,210,2
387
12,62128,641
600 600 600 502317
600
55916726,430
600600
50
2,5967,561
2,692,893,113,323,52 9,8 21,6 34,7 47,8
2,7954,441,3
3
30
60050
600
l
S4b
S4aS3S2
Q
7,4 2,3
206395588600
4,7 7,212,116,724,3
600 600 479 255343279
9,2 3,212,630
600600
50
79,63,433,764,14,454,76
11,3 27,1 44,6 62,13,6
70,853,33,93
30
60050
600
0050
0075
l
S4b
S4aS3S2
Q
4,1
230344556
2,6 7,910,916
600 419 284
730
600600
50
4,374,895,435,9213 32,7 54,5 76,365,4
4,63
30
60046,5
600
0100
0125
l
S4b
S4aS3S2
Q
2,2
200326 7,110,4
398 248
3,830
600600
50
5,516,317,0514,7 39,4 66,8 80,5
5,12
18,1
60031,4
600
0150
3630 PSI
250 bar
3050
600600
1,0129,5
8,117,8
600600
1,8551,8
2,8 8,4
306249
2,4974,1
1,7
157 5,8
196
88,33,27
1,7
162 6
202
87,34,12
225bar
maxi.
175 bar maxi.
140 bar maxi.
+M 8 x 125
F.T
00
1500
1 /
4
PUBLISHING
EDITION 10 / 07 / 2012AUSGABE
Dim
ensi
on
read
ings
an
d a
ppro
xim
ativ
e c
hara
cter
istic
s s
ubje
ct
to
mod
ifica
tions
.C
otes
di
men
sion
nelle
s e
t c
arac
téri
stiq
ues
app
roxi
mat
ives
sou
s r
éser
ve
de
mod
ifica
tions
.Änd
erun
gen
inb
ezun
g a
uf
Aus
mas
se
und
app
roxi
mat
ive
Ken
nwer
te
vorb
ehal
ten
.
MICRO POWER - PACKS DIRECT CURRENTMICRO CENTRALES COURANT CONTINUMIKRO - AGGREGATE GLEICHSTROM
TYPE
TYP
TYPE AB 24 V: 1,2kW
( F.T R 0139 )
ZUBEHÖR
ELECTR. ANSCHLUSS :Relais - Schellen
HYDR. ANSCHLUSS :Zwischenstück - Druckanschluss-Zwischenstück
VERTEILUNG und REGULIERUNG :Elektro - Sitzventile ( V.N.F ) -Mengenbegrenzer -
AB2 24 V 2,2 Kg
ACCESSORIES
ELECTRIC CONNECTION :Relay - Collars
HYDRAULIC CONNECTION :Adaptors - Pressure Port Adaptors
DISTRIBUTION and REGULATION :Electro Poppet Valves ( V.N.F ) -Flow limitor -
ACCESSOIRES
RACCORDEMENT ELECTRIQUE :Relais - Colliers
RACCORDEMENT HYDRAULIQUE :Adaptateurs - Adaptateurs Prise depression
DISTRIBUTION et REGULATION :Electro - valves à clapet ( V.N.F ) -Limiteur de Débit -
PROTECTION ( excepted linking ) :PROTECTION ( sauf raccordements ) : IP 34SCHUTZART ( ausser Anschlussklemmen ) :
2G
1,2kW
0,250,500,7511,251,502,00
cm 3/ U
cubic /inch
Fördervolumen
cubic /inch
cm 3/ t
cubic /inch
c c/ rev
Capacity
Capacité
0025005000750100012501500200
0,010,030,040,060,070,090,12
MODEL
MODELE
TYP
Basic hydraulic sketch of a MICRO POWER PACKSchéma hydraulique de base d'une MICRO - CENTRALEGrund - Hydraulikschema eines MIKRO - AGGREGATS
VIEWVUEANSICHT
F
M 8 x 125
M 8 x 125
70
58
88 56
58
56M 14 x 150
3/14"-16UNF-2G
P
P 1 5
P 1
5M
Ps
300 µ
450 µ
30,6130,3
160,9
Ø 8
9,5
Ø 1
06,9
99
115 703 -M 6 x 100
KODE SPANNUNG MOTOR NENNLEISTUNG E. ANSCHLÜSSE MASSE von REFERENZ S3 10 % MOTOR
CODE VOLTAGE MOTOR NOMINAL POWER TERMINALS MASS. REFERENCE S3 10 % of MOTOR
CODE TENSION REFERENCE PUISSANCE NOM. BORNES MASSE MOTEUR S3 10 % du MOTEUR
F
MO
TOR
- M
OTE
UR
- M
OTO
R
AB
24V
1,
2 kW
006/ 00
I II IVIII V
CAB02VIIVI
TVIII IX X XI XII XIII XIV
SignSigneZeichen
SignSigneZeichen
SignSigneZeichen
XV
SignSigneZeichen
88
56
58
56
58
007/ 00
24V: 1,2kWTYPE
TYP
MICRO POWER - PACKS DIRECT CURRENTMICRO CENTRALES COURANT CONTINUMIKRO - AGGREGATE GLEICHSTROM
TYPE AB
CODECODEKODE
TYPETYPETYP
TANKSRÉSERVOIRSBEHÄLTER
POSITIONSPOSITIONS
LAGEN1 - 3 - 4 - 5
POSITIONPOSITION
LAGE2
0,5 L0,75 L1 L1,7 L
0,3 L0,5 L0,7 L
USEFUL CAPACITYCAPACITÉS UTILES
NUTZINHALT
0,3 L0,4 L0,6 L1,1 L
I II IVIII V VIIVI
CAB02SignSigneZeichen
TVIII IX X XI XII XIII XIV
( F.T R 0139 )
SignSigneZeichen
SignSigneZeichen
2D
imen
sion
re
adin
gs
and
app
roxi
mat
ive
cha
ract
eris
tics
sub
ject
to
m
odifi
catio
ns .
Cot
es
dim
ensi
onne
lles
et
car
acté
rist
ique
s a
ppro
xim
ativ
es s
ous
rés
erve
de
m
odifi
catio
ns.Ä
nder
unge
n i
nbez
ung
auf
A
usm
asse
un
d a
ppro
xim
ativ
e K
ennw
erte
vo
rbeh
alte
n .
Filler elbow and Plug inposition 2Position du coude et du bouchonen Position 2Einfüllstutzen und - stop fen inPosition 2
30
102
110150190280
DIMENSIONSDIMENSIONS
MASSE
FWPJ
Ø 31Ø 107
Ø 94
87
J
F.T
00
1500
2 /
4
160,9
Ø 8
9,5
Ø 1
06,9
Ø 31
30
Ø 9
4
74
F: 110 W: 150 P: 190
PUBLISHING
EDITION 10 / 2013AUSGABE
ELECTRO - HYDRAULIC CHARACTERISTICSCARACTERISTIQUES ELECTRO - HYDRAULIQUESELEKTRO - HYDRAULISCHE KENNWERTE
MOTOR TYPE
MOTEUR TYPE
MOTOR TYPAB 24 V: 1,2 kW
PUBLISHING
EDITION 10 / 07 / 2012AUSGABE
Reading example
Characteristics given as an indication
Exemple de lecture
Caractéristiques données à titre indicatif
Lesebeispiel
Kennwerte sind zu ihrer Orientierung angegeben
S1: DauerbetriebS2: Kurzzeitbetrieb (min)S3: Periodischer Aussetzbetrieb (10% von 10 min)S4a - S4b: Aussetzbetrieb mit Beruecksichtigung
des AnlaufsPC: Kritischer Moment (min)
Versuchstemperatur: Öl 40 °C Umgebung 20 °C
Kennlinien ausgearbeitet beikonstanter Spannung mit: Öl SHELL Tellus T46
Viskosität 46 cSt ( ± 10% ) bei 40 °C
Température d'essais: Huile 40 °C
Ambiante 20 °C
Courbes établies àtension constante avec huile SHELL Tellus T46
Viscosité 46 cSt ( ± 10 % ) à 40 °C
S1: Service ContinuS2: Service Temporaire (min)S3: Service Intermittent Temporaire (10% de 10 min)S4a - S4b: Service Intermittent à démarrage
PC: Point Critique (min)
S1: Continuous DutyS2: Temporary Duty (min)S3: Periodical Intermittent Duty (10% of 10 min)S4a - S4b: Intermittent Starting Duty
PC: Critical Moment (min)
Curves drawn witha constant tension: Oil SHELL Tellus T46
Viscosity 46 cSt ( ± 10% ) at 40 °C
Test temperature: Oil 40 °C Ambient 20 °CF
.T 0
0 15
00 3
/4
I II IVIII V VIIVI
CAB02SignSigneZeichen
TVIII IX X XI XII XIII XIV
( F.T R 0139 )
2
AB 2
IISignSigneZeichen
IIISignSigneZeichen
ReferencesRéférencesReferenzen
115 703
CodeCodeKode
DIRECT CURRENT MOTORNOMINAL POWERS3 ( 10 % of 10 min )
MOTEUR COURANT CONTINUPUISSANCE NOMINALES3 ( 10 % de 10 min )
GLEICHSTROMMOTORNENNLEISTUNGS3 ( 10 % von 10 min )
1,2 kW
Dim
ensi
on
read
ings
an
d a
ppro
xim
ativ
e c
hara
cter
istic
s s
ubje
ct
to
mod
ifica
tions
.C
otes
di
men
sion
nelle
s e
t c
arac
téri
stiq
ues
app
roxi
mat
ives
sou
s r
éser
ve
de
mod
ifica
tions
.Änd
erun
gen
inb
ezun
g a
uf
Aus
mas
se
und
app
roxi
mat
ive
Ken
nwer
te
vorb
ehal
ten
.
008/ 00
Duties - Services - Betriebe
Flo
w
- D
ébit
-
För
ders
trom
Am
pera
ge
- I
nten
sité
-
Str
omst
ärke
50 100 150 200 2500
20
40
60
0
10,1 20 30 40 50 60
2
6
4
8
S2 S3
S4b
S4a
0025
0050
0075
0150
0025
0075
0050
0125
0100
S2 (min)10 20,3 30 40 50 60 S3 (%)
100 200 300 400 500 600 S4a100 200 300 400 500 600 S4b
24 V 0075 : 3,36: 150: 55,1: 10,1: 20,3: 600: 600
l/minbarAmin%nb/hnb/h
Example - Exemple - Beispiel
QPIS2S3S4aS4b
55,1
3,36
0100
0150
80
0125
100
l / min
A
PressurePressionDruck
bar
10
F.T
00
1500
4/4
PUBLISHING
EDITION 10 / 07 / 2012AUSGABE
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES ELECTRO -HYDRAULIQUES DES MICRO - CENTRALES
HAUPTSÄCHLICHE ELEKTRO - HYDRAULISCHELEISTUNGSDATEN FÜR MIKRO - AGGREGATE
MAIN ELECTRO - HYDRAULIC CHARACTERISTICSOF MICRO POWER PACKS MOTOR
MOTEUR ABMOTOR
24 V : 1,2 kW
I II IVIII V VIIVI
CAB02SignSigneZeichen
TVIII IX X XI XII XIII XIV
( F.T R 0139 )
2
SigneII Signe Zeichen
SigneIII Signe Zeichen
AB 224 V: 115 703
References:Réferences:Referenzen:
009/ 00
Dim
ensi
on
read
ings
an
d a
ppro
xim
ativ
e c
hara
cter
istic
s s
ubje
ct
to
mod
ifica
tions
.C
otes
di
men
sion
nelle
s e
t c
arac
téri
stiq
ues
app
roxi
mat
ives
sou
s r
éser
ve
de
mod
ifica
tions
.Änd
erun
gen
inb
ezun
g a
uf
Aus
mas
se
und
app
roxi
mat
ive
Ken
nwer
te
vorb
ehal
ten
.
AmperageIntensité en AmpèresStromstärke n AmpereQ l % ( 10 min )S3
PermanentPermanentDauerbetrieb
minS2S1Flow in l / minDébit en l / minFördermenge in l / min
Number of start / hour1 sec. work1 sec. stop during 20 sec.Rest 40 sec.Nb de démarrage / h1 sec. travail1 sec. arrêt pendant 20 sec.Repos 40 sec.Anzahl der Anläufe / h1 Sek. Arbeit1 Sek. Stillstand während 20 Sek.Ruhe 40 Sek.
Number of start / hour1 sec. work5 sec.stopNb de démarrage / h1 sec. travail5 sec. arrêtAnzahl der Anläufe / h1 Sek. Arbeit5 Sek. Stillstand
S4a S4b
PUMPSPOMPESPUMPEN
3630 PSI
225 bar200 bar5 bar 50 bar 100 bar 125 bar 150 bar 175 bar
3260 PSI
2900 PSI
2175 PSI
725 PSI
72 PSI
l
S4bS4aS3S2
Q
2540 PSI
30 30 30
600600600600
3050
600
50505050
600 600 600 600600
PRESSURE - PRESSION - DRUCK
600600
5030
1450 PSI
3030
600600
50
1,1931,829,4
1,211,251,291,341,3710,2 14,6 19,5 24,4
1,2326,922
1,27
30
600
50
600
l
S4b
S4aS3S2
Q
30 14 10,4
600600600600
2820,7
600
25,541,75050
600 600 600 600600
600600
32,219,43030
600600
50
2,254,649,7
2,262,382,52,622,7411 19,9 29,9 39,8
2,32
44,734,82,44
30
60050
600
l
S4bS4aS3S2
Q
15,9 4,8 3,5
437600600600
10,1 9,6
309
1220,327,940,6
600 600 600 411
325
600
55915,36,82730
600600
50
377,470
3,123,363,613,864,0912 25,4 40,2 55,1
3,2462,647,7
3,48
30
60050
600
l
S4b
S4aS3S2
Q
7,2 2,1
202414600600
4,5 6,711,51623,6
600 594 390 195270282
8,6 312,530
600600
50
91,13,984,374,765,475,53
13,8 31,7 51,5 71,34,17
81,261,44,56
30
60050
600
l
S4b
S4aS3S2
Q
3,9
227355600
2,4 7,310,215,2
558 337 219
6,830
600600
50
5,075,686,36,8715,8 38 62,8 87,575,1
5,37
30
60046
600
l
S4b
S4aS3S2
Q
2
194333 6,5 9,8
317 189
3,630
600600
50
6,397,328,1917,8 45,7 76,8 92,3
5,93
18,1
60030,6
600
3630 PSI
250 bar
3050
600600
1,1734,3
817,1
600600
2,1559,6
2,6 7,8
239249
2,8984,9
215 bar maxi.
170 bar maxi.
135 bar maxi.
0025
0050
0075
0100
0125
0150
PUBLISHINGEDITION 10 / 2012AUSGABE
Recommended