View
8
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Lesezeichen DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12ZH用户手册/组装说明 13RU Руководствопользователя/
Инструкцияпомонтажу 14FI Käyttöohje/Asennusohje 15SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 16LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 17HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 18TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 19RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 20EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 21SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 22ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 23LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 24SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 25NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 26BG Инструкциязаупотреба/
Ръководствозамонтаж 27SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 28AR 29 دليل االستخدام / تعليمات التجميعHU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 30
LesezeichenDeutsch 2Français 3English 4Italiano 5Español 6Nederlands 7Dansk 8Slovensky 12中文 13Русский 14Suomi 15Svenska 16Lietuviškai 17Hrvatski 18Türkçe 19Română 20Ελληνικά 21Slovenski 22Estonia 23Latvian 24Srpski 25БЪЛГАРСКИ 2729 عربيMagyar 30
Metris S31160000
Metris31285000
Focus31926000
Focus 10031927000
Talis S²32140000
Metropol32522000
Metropol74522000
Novus71144000
2
Deutsch
Montage (sieheSeite31)
Sicherheitshinweise BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden. DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörperreinigungszweckeneingesetztwerden. GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.
Montagehinweise•VorderMontagemussdasProduktaufTransport-
schädenuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.
•DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.
•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsricht-liniensindeinzuhalten.
•DieArmaturkannnichtinVerbindungmiteinemDurchlauferhitzerverwendetwerden.
•31285000/31927000/32522000/74522000:DasAblaufventildarfnurzumbestim-mungsgemäßenGebrauchverwendetwerden.DasBefestigenvonanderenGegenständenz.B.einerHalbsäuleandemAblaufventilistnichtzulässig.
Technische DatenBetriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.70°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CThermischeDesinfektion: max.70°C/4min
DasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!
SymbolerklärungKeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
Justierung (sieheSeite34)EinstellenderWarmwasserbegrenzung.InVerbindungmitDurchlauferhitzernisteineWarmwassersperrenichtzuempfehlen.
Maße (sieheSeite36)
Durchflussdiagramm (sieheSeite38) DurchflussleistungMischer DurchflussleistungHandbrause
Reinigung (sieheSeite39)
Serviceteile (sieheSeite40)
Sonderzubehör (nichtimLieferumfangenthalten)
•Dichtung#98996000(sieheSeite32)
Bedienung (sieheSeite35)•Hansgroheempfiehlt,morgensodernachlängeren
StagnationszeitendenerstenhalbenLiternichtalsTrinkwasserzuverwenden.
•AufgrundderBauartderBidette-Armatur,trittwährenddesBetriebsderHandbrausegeringfügigWasseramAuslaufderArmaturaus.
Prüfzeichen (sieheSeite48)
3
Français
Montage (voirpages31)
Consignes de sécurité Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure. Leproduitnedoitservirqu'àselaveretàassurerl'hygiènecorporelle. Ilestconseilléd'équilibrerlespressionsdel'eauchaudeetfroide.
Instructions pour le montage•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubi
aucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.
•Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.
•Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.
•Lerobinetnefonctionnepasavecuneproductiond’eauchaudeinstantanée.
•31285000/31927000/32522000/74522000:Lavanned'écoulementnedoitêtreutiliséequ'auxfinsauxquelleselleaétéconçue.Lafixationd'autresobjets,telsp.ex.qu'unedemi-co-lonne,estinterditesurlavanned'écoulement.
Informations techniquesPressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Températured'eauchaude: max.70°CTempératurerecommandée: 65°CDésinfectionthermique: max.70°C/4min
Leproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable!
Description du symboleNepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!
Etalonnage (voirpages34)Réglagedelalimitationd'eauchaude.Enliaisonavecleschauffe-eau,unblocagedel'eauchauden'estpasrecommandable.
Dimensions (voirpages36)
Diagramme du débit (voirpages38) Débitdumélangeur DébitDouchette
Nettoyage (voirpages39)
Pièces détachées (voirpages40)
Accessoires en option (nefaitpaspartiedelafourniture)
•joint#98996000(voirpages32)
Instructions de service (voirpages35)
•Hansgroherecommandedenepasutiliserlepremierdemi-litrelematinouaprèsunepériodedestagnationprolongée.
•LaconstructiondelarobinetterieBidettefaitqu'unelégèrequantitéd'eaus'écouleauniveaudelasortiedelarobinetterie,lorsdufonctionnementdeladouchette.
Classification acoustique et débit (voirpages48)
4
English
Assembly (seepage31)
Safety Notes Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries. Theproductmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleaningpurposes. Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressures.
Installation Instructions•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransport
damages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.
•Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.
•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeobserved.
•Themixercannotusedtogetherwithacontinuousflowwaterheater.
•31285000/31927000/32522000/74522000:Thedrainvalvemustonlybeusedasintended.Itisnotallowedtoattachotherobjectstothedrainvalve,forexampleasemi-pedestal.
Technical DataOperatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.70°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CThermaldisinfection: max.70°C/4min
Theproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!
Symbol descriptionDonotusesiliconecontainingaceticacid!
Adjustment (seepage34)Toadjustthehotwaterlimiter.Usingahotwaterlimiterincombinationwithacontinuousflowwaterheaterisnotrecommended.
Dimensions (seepage36)
Flow diagram (seepage38) Rateofflowmixer RateofflowHandshower
Cleaning (seepage39)
Spare parts (seepage40)
Special accessories (orderasanextra)
•seal#98996000(seepage32)
Operation (seepage35)•Hansgroherecommendsnottouseasdrinkingwater
thefirsthalfliterofwaterdrawninthemorningorafteraprolongedperiodofnon-use.
•DuetothedesignoftheBidettefittings,asmallamountofwaterwillleakattheoutletofthefittingwhenthehandshowerisrunning.
Test certificate (seepage48)
5
Italiano
Montaggio (vedipagg.31)
Indicazioni sulla sicurezza Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiacciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi. Ilprodottodeveessereutilizzatoesclusivamenteperfareilbagnoeperl'igienedelcorpo. Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell'acquafreddaedell'acquacalda.
Istruzioni per il montaggio•Primadelmontaggioènecessariocontrollareche
noncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaeseguitoilmontaggio,nonverrannoriconosciu-tieventualidanniditrasportoodellesuperfici.
•Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.
•Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.
•Ilrubinettononpuòessereutilizzatoinsiemeadunoscalda-acquaistantaneo.
•31285000/31927000/32522000/74522000:Utilizzarelavalvoladiscaricosoloconformealladestinazione.Nonèconsentitofissarealtrioggetti,ades.unasemi-colonna,allavalvoladiscarico.
Dati tecniciPressioned'uso: max.1MPaPressioned'usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell'acquacalda: max.70°CTemp.dell'acquacaldaconsigliata: 65°CDisinfezionetermica: max.70°C/4min
Ilprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!
Descrizione simboloNonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!
Taratura (vedipagg.34)Regolazionedellimitatoredierogazioned'acquacalda.Unlimitatoredierogazionediacquacaldaincombinazioneconlecaldaieistantaneenonèconsigliabile.
Ingombri (vedipagg.36)
Diagramma flusso (vedipagg.38) Potenzadierogazionedelmiscelatore PortatadierogazioneDoccetta
Pulitura (vedipagg.39)
Parti di ricambio (vedipagg.40)
Accessori speciali (noncontenutonelvolumedifornitura)
•guarnizione#98996000(vedipagg.32)
Procedura (vedipagg.35)•Hansgroheraccomanda,dimattinaoppuredopo
lunghitempidistagnazione,dinonutilizzareilprimomezzolitrocomeacquapotabile.
•DovutodaltipocostruttivodelrubinettoBidette,duranteilfunzionamentodelladocciamanualedall'uscitadelrubinettofuoriesceminimamentedell'acqua.
Segno di verifica (vedipagg.48)
6
Español
Montaje (verpágina31)
Indicaciones de seguridad Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte. Elproductosolodebeserutilizadoparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal. Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.
Indicaciones para el montaje•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproducto
contradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónnosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.
•Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.
•Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.
•Estegrifonoesaptoencombinaciónconuncalenta-dorcontinuo.
•31285000/31927000/32522000/74522000:Laválvuladedesagüesolopuedeserutilizadaparaelusoespecificado.Nosepermitefijaralaválvuladedesagüeotrosobjetos,comounasemicolumna.
Datos técnicosPresiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.70°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°CDesinfeccióntérmica: max.70°C/4min
Elproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.
Descripción de símbolosNoutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!
Ajuste (verpágina34)Ajustedellímitedeaguacaliente.Encombinaciónconcalentadorescontinuosnoesrecomendableutilizarunbloqueodeaguacaliente.
Dimensiones (verpágina36)
Diagrama de circulación (verpágina38) Caudalmezclador CaudalmáximoTeleducha
Limpiar (verpágina39)
Repuestos (verpágina40)
Opcional (noincluidoenelsuministro)
•Junta#98996000(verpágina32)
Manejo (verpágina35)•Hansgroherecomiendanoutilizarelprimermedio
litrocomoaguapotableporlasmañanasotrasunlargoperiododeinactividad.
•Poreltipodeconstruccióndelgrifodelbidet,cuandoseutilizaladuchademanosalemenosaguaporelgrifo.
Marca de verificación (verpágina48)
7
Nederlands
Montage (zieblz.31)
Veiligheidsinstructies Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen. Hetproductmagalleenvoorhetwassen,hygiëni-schedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt. Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwater-toevoerdienenvermedenteworden.
Montage-instructies•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerd
wordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.
•Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,gespoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.
•Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatierichtlijnenmoetennageleefdworden.
•Hetartikelkannietincombinatiemeteendoor-stroomtoesteltoegepastworden.
•31285000/31927000/32522000/74522000:Deuitlaatklepmagenkelgebruiktwordenvoorhetreglementairegebruik.Hetbevestigenvananderevoorwerpen,bv.eenhalfzuilopdeuitlaatklepisniettoegestaan.
Technische gegevensWerkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.70°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CThermischedesinfectie: max.70°C/4min
Hetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!
SymboolbeschrijvingGebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Instellen (zieblz.34)Instellenvandewarmwaterbegrenzing.Incombinatiemeteendoorstromeriseenwarmwaterblokkeringnietaanbevelenswaardig.
Maten (zieblz.36)
Doorstroomdiagram (zieblz.38) Doorstroomcapaciteitmengkraan DoorstroomcapaciteitHanddouche
Reinigen (zieblz.39)
Service onderdelen (zieblz.40)
Toebehoren (behoortniettothetleveringspakket)
•dichting#98996000(zieblz.32)
Bediening (zieblz.35)•Hansgroheraadtaanom'smorgensnalangere
stagnatietijdendeeerstehalveliternietalsdinkwatertegebruiken.
•Vanwegedebouwwijzevandebidet-armatuurkomtertijdensdewerkingvandehanddoucheietswateruitdeuitloopvandearmatuurvrij.
Keurmerk (zieblz.48)
8
Dansk
Montering (ses.31)
Sikkerhedsanvisninger Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår. Produktetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogkropsrengøringsformål. Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.
Monteringsanvisninger•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfor
transportskader.Eftermonteringengodkendestransportskaderellerskaderpåoverfladenikkelængere.
•Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.
•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.
•Armaturetbørikkeanvendesiforbindelsemedengennemstrømningsvandvarmer.
•31285000/31927000/32522000/74522000:Afløbsventilenmåkunbrugestildetfastlagteformål.Deterikketilladtatfastgøreandregenstandef.eks.enhalvsøjletilafløbsventilen.
Tekniske dataDriftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.70°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min
Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!
SymbolbeskrivelseDermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!
Forindstilling (ses.34)Indstillingafvarmvandsbegrænsningen.Iforbindelsemedgennemstrømningsvandvarmereanbefalerviikkeenvarmvandsspærre.
Målene (ses.36)
Gennemstrømningsdiagram (ses.38) Gennemstrømnigskapacitetetgrebsarmatu-
rer GennemstrømnigskapacitetHåndbruser
Rengøring (ses.39)
Reservedele (ses.40)
Specialtilbehør (ikkemedileveringsomfang)
•Pakning#98996000(ses.32)
Brugsanvisning (ses.35)•Hansgroheanbefaleratdenførstehalveliterom
morgenenellerefterlængerestagneringstiderikkeanvendessomdrikkevand.
•Pga.Bidette-armaturetsbyggemåde,træderenringemængdevandudafarmaturetsafløbunderhåndbruserensdrift.
Godkendelse (ses.48)
9
Português
Montagem (verpágina31)
Avisos de segurança Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes. Oprodutosópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal. Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.
Avisos de montagem•Antesdamontagemdeve-secontrolaroproduto
relativamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.
•Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.
•Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.
•Amisturadoranãopodeserutilizadacomesquenta-doresinstantâneosoucaldeira.
•31285000/31927000/32522000/74522000:Aválvuladeescoamentosópodeserutilizadaparaofimparaoqualfoiconcebida.Nãoépermitidaafixaçãodeoutrosobjetosnaválvuladeescoamentocomo,porexemplo,umasemicolu-na.
Dados TécnicosPressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.70°CTemp.águaquenterecomendada: 65°CDesinfecçãotérmica: max.70°C/4min
Esteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!
Descrição do símboloNãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!
Afinação (verpágina34)Ajustedolimitadordeáguaquente.Emcombinaçãocomumesquentador,nãoérecomendávelousodeumbloqueiodeáguaquente.
Medidas (verpágina36)
Fluxograma (verpágina38) Caudalmisturadora CaudalChuveirodemão
Limpeza (verpágina39)
Peças de substituição (verpágina40)
Acessórios especiais (nãoincluídonovolumedefornecimento)
•Vedante#98996000(verpágina32)
Funcionamento (verpágina35)•AHansgroherecomendaanãoutilizaçãodo
primeiromeiolitrodeágua,demanhãouapóslongasparagens,parafinsdeconsumo.
•DevidoaotipodeconstruçãodamisturadoraBidetteexistealgumfluxodeáguanasaídadamisturadoraduranteautilizaçãodochuveirodemão.
Marca de controlo (verpágina48)
10
Polski
Montaż (patrzstrona31)
Wskazówki bezpieczeństwa Abyuniknąćzranieńnaskutekzgniecenialubprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawiceochronne. Produktmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała. Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.
Wskazówki montażowe•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpod
kątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.
•Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.
•Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.
•Armaturaniemożewspółpracowaćzprzepływowy-mipodgrzewaczamiwody.
•31285000/31927000/32522000/74522000:Zawórodpływowymożnaużywaćtylkozgodniezprzeznaczeniem.Mocowanieinnychprzedmiotów,np.półkolumnyprzyzaworzeodpływowym,jestniedozwolone.
Dane techniczneCiśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa (1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.70°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°CDezynfekcjatermiczna: maks.70°C/4min
Produktprzeznaczonywyłączniedowodypitnej!
Opis symboluNiestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!
Ustawianie (patrzstrona34)Ustawianieogranicznikaciepłejwody.Używanieogranicznikatemperaturywodywpołączeniuzprzepływowympodgrzewaczemwodyniejestzalecane.
Wymiary (patrzstrona36)
Schemat przepływu (patrzstrona38) Wydajnośćprzepływuprzezmieszacz WydajnośćprzepływuPrysznicręczny
Czyszczenie (patrzstrona39)
Części serwisowe (patrzstrona40)
Wyposażenie specjalne (Niejestczęściądostawy)
•Uszczelka#98996000(patrzstrona32)
Obsługa (patrzstrona35)•Hansgrohezaleca,byzranalubpodłuższym
czasieniekorzystania,pierwszepółlitrawodynieużywaćjakowodypitnej.
•Zewzględunarodzajkonstrukcjiarmaturybidetu,wtrakcieeksploatacjiprysznicaręcznegowydostajesięnawylociearmaturyniewielkailośćwody.
Znak jakości (patrzstrona48)
11
Česky
Montáž (vizstrana31)
Bezpečnostní pokyny Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice. Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny. Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.
Pokyny k montáži•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zda
nebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétranspor-temnebopoškozenípovrchu.
•Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,proplách-nutyaotestoványpodleplatnýchnorem.
•Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.
•Armaturasenesmípoužívatvkombinacisprůtoko-výmohřívačem.
•31285000/31927000/32522000/74522000:Vypouštěcíventiljepovolenopoužívatpouzedleurčení.Připevňováníjinýchpředmětůnapř.polosloupůkvypouštěcímuventilunenípřípustné.
Technické údajeProvoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.70°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°CTepelnádesinfekce: max.70°C/4min
VýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.
Popis symbolůNepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!
Nastavení (vizstrana34)Nastaveníomezovačeteplévody.Vespojenísprůtokovýmohřívačemsepoužitíuzávěruteplévodynedoporučuje.
Rozmìry (vizstrana36)
Diagram průtoku (vizstrana38) Průtokovémnožstvíbaterie PrůtokRučnísprcha
Čištění (vizstrana39)
Servisní díly (vizstrana40)
Zvláštní příslušenství (nenísoučástídodávky)
•těsnění#98996000(vizstrana32)
Ovládání (vizstrana35)•Hansgrohedoporučujeránonebopodelších
přestávkáchnepoužívatprvníhopůllitrujakopitnouvodu.
•Zdůvodutypukonstrukcebidetovéarmatury,docházíběhemprovozuručnísprchykdrobnémuvytékánívodynavývoduarmatury.
Zkušební značka (vizstrana48)
12
Slovensky
Montáž (viďstrana31)
Bezpečnostné pokyny Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam. Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu. Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.
Pokyny pre montáž•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebol
počastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.
•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.
•Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.
•Armatúrasanesmiepoužívaťvkombináciisprietokovýmohrievačom.
•31285000/31927000/32522000/74522000:Odtokovýventilsasmiepoužívaťibanapoužitievsúladesurčením.Upevňovanieinýchpredmetov,napr.polovičnéhostĺpunaodtokovýventil,niejeprípustné.
Technické údajePrevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.70°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°CTermickádezinfekcia: max.70°C/4min
Výrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!
Popis symbolovNepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!
Nastavenie (viďstrana34)Nastavenieobmedzeniateplejvody.Vspojenísprietokovýmiohrievačmisaneodporúčapoužitieobmedzovačateplejvody.
Rozmery (viďstrana36)
Diagram prietoku (viďstrana38) Prietokovémnožstvozmiešavacejbatérie PrietokRučnásprcha
Čistenie (viďstrana39)
Servisné diely (viďstrana40)
Zvláštne príslušenstvo (niejesúčasťoudodávky)
•tesnenie#98996000(viďstrana32)
Obsluha (viďstrana35)•Hansgroheodporúčaránoapodlhšíchdobách
odstávkynepoužiťprvéhopollitravodyakopitnúvodu.
•Zdôvodukonštrukciebidetovejarmatúryunikápočasprevádzkyručnejsprchynepatrnémnožstvovodyzvýstupuarmatúry.
Osvedčenie o skúške (viďstrana48)
13
中文
安装(参见第页31)
安全技巧
装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。
本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。
冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。
安装提示•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装
后将不认可运输损害或表面损伤。
•管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。
•请遵守当地国家现行的安装规定。
•阀门不可与即热式热水器连接使用。
•31285000/31927000/32522000/74522000:只能按规定使用溢流阀。禁止将半露柱及其他部件固定到溢流阀上。
技术参数工作压强: 最大1MPa推荐工作压强: 0,1-0,5MPa测试压强: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大70°C推荐热水温度: 65°C热力消毒: 最大70°C/4分钟
该产品专为饮用水设计!
符号说明
请勿使用含有乙酸的硅胶!
调节(参见第页34)
热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议安装热水阀门。
大小(参见第页36)
流量示意图(参见第页38)龙头流速
流速手持花洒
清洗(参见第页39)
备用零件(参见第页40)选装附件(不在供货范围内)
•垫圈#98996000(参见第页32)
操作(参见第页35)
•汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后,前半升水不作饮用水使用。
•由于坐浴龙头的结构形式,使用手持花洒时龙头出水口溢出少许水。
检验标记(参见第页48)
14
Русский
Монтаж (см.стр.31)
Указания по технике безопасности Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов. Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольковгигиеническихцелях:дляпринятияванныиличнойгигиены. донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.
Указания по монтажу•Передмонтажомследуетпроверитьизделиена
предметповрежденийприперевозке.Послемонтажапретензииовозмещенииущербазаповрежденияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.
•Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,промытыипроверенывсоответствиисдействую-щиминормами.
•Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.
•Применениеарматурыприналичиипроточногонагревателянедопускается.
•31285000/31927000/32522000/74522000:Спускнойклапанразрешаетсяиспользоватьтольковпредусмотренныхцелях.Наспускномклапанезапрещаетсязакреплятьдругиепредметы,например,полуколонну.
Технические данныеРабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПаДавлении: 1,6МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.70°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°CТермическаядезинфекция: неболее.70°C/4мин
Изделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!
Описание символовНеприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.
Подгонка (см.стр.34)Регулировкаограничителягорячейводы.Всочета-нииспроточныминагревателяминерекомендуетсяиспользоватьблокировкуводы.
Размеры (см.стр.36)
Схема потока (см.стр.38) Пропускнаяспособностьсмесителя ПропускнаяспособностьРучнойдуш
Очистка (см.стр.39)
Κомплеκт (см.стр.40)
Специальные принадлежности (невключеновобъемпоставки!)
•Уплотнение#98996000(см.стр.32)
Эксплуатация (см.стр.35)•Hansgroheрекомендуетпоутрамлибопосле
длительногоперерывависпользованиинеиспользоватьпервыеполлитраводыдляпитья.
•Всилустроенияарматурыбидевпроцессеработыручногодушачерезвыпускноеотверстиеарматурывыходитнебольшоеколичествоводы.
Знак технического контроля (см.стр.48)
15
Suomi
Asennus (katsosivu31)
Turvallisuusohjeet Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi. Tuotettasaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin. Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.
Asennusohjeet•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdolli-
setkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.
•Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.
•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.
•Armatuuriaeivoikäyttääläpimenovedenkuumenti-menyhteydessä.
•31285000/31927000/32522000/74522000:Poistoventtiiliäsaakäyttäävaintarkoituksenmukaisesti.Poistoventtiiliineisaakiinnittäämuitaesineitä,esim.seinäkupua.
Tekniset tiedotKäyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.70°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLämpödesinfektio: maks.70°C/4min
Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomave-denkanssa!
Merkin kuvausÄläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
Säätö (katsosivu34)Lämpötilanrajoittimensäätäminen.Emmesuosittelekäyttämäänlämpötilanrajoitintavedenlämmittimen(läpivirtauskuumennin)yhteydessä.
Mitat (katsosivu36)
Virtausdiagrammi (katsosivu38) Sekoittimenläpivirtausmäärä LäpivirtausmääräKäsisuihku
Puhdistus (katsosivu39)
Varaosat (katsosivu40)
Erityisvaruste (eikuulutoimitukseen)
•Tiiviste#98996000(katsosivu32)
Käyttö (katsosivu35)•Hansgrohesuosittelee,ettäensimmäistäpuoltalitraa
eikäytetäjuomavetenäaamuisineikäsilloin,kunlaitettaeiolekäytettypitkäänaikaan.
•Bideesuihkuonrakenteeltaansellainen,ettäsuihkuakäytettäessähanastavaluuhiemanvettä.
Koestusmerkki (katsosivu48)
16
Svenska
Montering (sesidan31)
Säkerhetsanvisningar Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskador. Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch. Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.
Monteringsanvisningar•Detmåsteundersökasomproduktenhartrans-
portskadorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.
•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.
•Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.
•Blandarenkaninteanvändastillsammansmedenvarmvattenberedare.
•31285000/31927000/32522000/74522000:Avrinningsventilenfårbaraanvändastilldetsomdenäravseddför.Detärintetillåtetattmonteraandraföremål,t.ex.enkåpa,vidavrinnings-ventilen.
Tekniska dataDriftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.70°CRek.varmvattentemp.: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min
Produktenärenbartavseddfördricksvatten!
SymbolförklaringAnvändintesilikonsominnehållerättiksyra!
Justering (sesidan34)Ställainvarmvattenregleringen.Tillsammansmedvarmvattenberedarerekommenderasinteenvarmvat-tenspärr.
Måtten (sesidan36)
Flödesschema (sesidan38) Genomströmningskapacitetettgreppsblan-
dare GenomströmningmängdHanddusch
Rengöring (sesidan39)
Reservdelar (sesidan40)
Specialtillbehör (medföljerejleveransen)
•Packning#98996000(sesidan32)
Hantering (sesidan35)•Hansgroherekommenderarattdenförstahalvlitern
inteanvändssomdricksvattenpåmorgonenellerefterlängreperioderutananvändning.
•Bidette-blandarenskonstruktiongörattdetrinnerutlitevattenurblandarenmedanhandduschenanvänds.
Testsigill (sesidan48)
17
Lietuviškai
Montavimas (žr.psl.31)
Saugumo technikos nurodymai Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines. Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti. Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.
Montavimo instrukcija•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvo
pažeistastransportavimometu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.
•Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plaunamiirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.
•Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.
•Armatūrosnegalimanaudotikartusutekančiovandensšildytuvu.
•31285000/31927000/32522000/74522000:Išleidimovožtuvasgalibūtinaudojamastikpagalsavopaskirtį.Prieišleidimovožtuvodraudžiamatvirtintikitasdalis,pavyzdžiui,puskolo-nes.
Techniniai duomenysDarbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa (1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip70°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°CTerminisdezinfekavimas:nedaugiaukaip70°C/4min
Produktasskirtastikgeriamajamvandeniui!
Simbolio aprašymasNenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!
Reguliavimas (žr.psl.34)Karštovandensribojimas.Kartusucirkuliaciniaisšildytuvaisnerekomenduojamanaudotikarštovandensblokavimoįtaisų.
Išmatavimai (žr.psl.36)
Pralaidumo diagrama (žr.psl.38) Vandenspralaidumas.Maišytuvas VandenspralaidumasRankųdušas
Valymas (žr.psl.39)
Atsarginės dalys (žr.psl.40)
Specialūs priedai (nėrapridedama)
•Tarpinė#98996000(žr.psl.32)
Eksploatacija (žr.psl.35)•Naudojantpoilgesnėspertraukos,„Hansgrohe“
rekomenduojapirmopusėslitrovandensnevartotikaipgeriamojo.
•Dėlbidetedušeliokonstrukcijos,naudojantrankinįdušelį,išmaišytuvoištekanedaugvandens.
Bandymo pažyma (žr.psl.48)
18
Hrvatski
Sastavljanje (pogledajstranicu31)
Sigurnosne upute Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice. Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu. Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.
Upute za montažu•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvod
oštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
•Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitesti-ranipremavažećimnormama.
•Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.
•Armaturasenemožerabitiukombinacijisaprotočnimbojlerom.
•31285000/31927000/32522000/74522000:Odvodniventilsmijesekoristitisamonamjenski.Pričvršćivanjedrugihpredmetanpr.polustubovanaodvodnomventilunijedopušteno.
Tehnički podatciNajvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak70°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: tlak70°C/4min
Proizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!
Opis simbolaNemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!
Regulacija (pogledajstranicu34)Namještanjelimiteratoplevode.Ukombinacijisprotočnimbojlerimanijepreporučljivaprimjenasustavazablokiranjedotokatoplevode.
Mjere (pogledajstranicu36)
Dijagram protoka (pogledajstranicu38) ProtokvodeSlavina ProtokvodeRučnituš
Čišćenje (pogledajstranicu39)
Rezervni djelovi (pogledajstranicu40)
Posebni pribor (Nijesadržanouisporuci!)
•brtva#98996000(pogledajstranicu32)
Upotreba (pogledajstranicu35)•Hansgrohepreporučadaujutroilinakonduljeg
nekorištenjaprvih1/2litrevodeneupotrebljavatezapiće.
•Zbogkonstrukcijskeizvedbearmaturebideatijekomradaručnogtušanaispustuarmaturemožeizlazitivoda.
Oznaka testiranja (pogledajstranicu48)
19
Türkçe
Montajı (bakınızsayfa31)
Güvenlik uyarıları Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır. Ürünyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizliğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir. Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelen-mesigerekir.
Montaj açıklamaları•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarları
yönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenilmemektedir.
•Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.
•Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.
•Armatürbirakışısıtıcısıilebirliktekullanılamaz.•31285000/31927000/32522000/
74522000:Drenajvalfisadeceamacınauygunşekildekullanılabilir.Yarısütungibidiğernesnelerindrenajvalfiüzerinesabitlenmesineizinverilmez.
Teknik bilgilerİşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami70°CTavsiyeedilensuısısı: 65°CTermikdezenfeksiyon: azami70°C/4dak
Ürünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!
Simge açıklamasıAsetikasitiçerensilikonkullanmayın!
Ayarlama (bakınızsayfa34)Sıcaksusınırlamasınınayarlanması.Sıcaksukilidininsürekliısıtıcıylakullanılmasıtavsiyeedilmez.
Ölçüleri (bakınızsayfa36)
Akış diyagramı (bakınızsayfa38) Miksbataryanındebisi DebisiElduşu
Temizleme (bakınızsayfa39)
Yedek Parçalar (bakınızsayfa40)
Özel aksesuarlar (Teslimatkapsamınadahildeğildir)
•Conta#98996000(bakınızsayfa32)
Kullanımı (bakınızsayfa35)•Hansgrohesabahlarıuzundurgunluksüresi
sonrasındailkyarımlitresuyuniçmesuyuolarakkullanılmamasınıönerir.
•Bidettearmatürününyapıtüründendolayıelduşununçalışmasısırasındaarmatürünçıkışındanazmiktardasuçıkar.
Kontrol işareti (bakınızsayfa48)
20
Română
Montare (vezipag.31)
Instrucţiuni de siguranţă Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziu-nilorşităieriimâinilor. Produsulpoatefiutilizatdoarpentruspălarea,menţinereaigieneişicurăţareacorpului. Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.
Instrucţiuni de montare•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintă
deteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.
•Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.
•Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevalabileînţararespectivă.
•Baterianupoatefiutilizatăîncombinaţiecuunboilerînfluxcontinuu.
•31285000/31927000/32522000/74522000:Supapadescurgerepoatefiutilizatădoarconformdestinaţiei.Fixareaaltorobiecte,deex.aunuisemi-stâlplasupapadescurgereesteinterzisă.
Date tehnicePresiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.70°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°CDezinfecţietermică: max.70°C/4min
Produsulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.
Descrierea simbolurilorNuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!
Reglare (vezipag.34)Reglarealimitatoruluideapăcaldă.Nuserecomandăfolosireaunuilimitatordeapăcaldăîncombinaţiecuunboilerinstant.
Dimensiuni (vezipag.36)
Diagrama de debit (vezipag.38) Debituldeapăalbateriei DebitdeapăDuşdemână
Curăţare (vezipag.39)
Piese de schimb (vezipag.40)
Accesorii opţionale (nuesteinclusînsetullivrat)
•Garnitură#98996000(vezipag.32)
Utilizare (vezipag.35)•Hansgrohevărecomandă,cadimineaţasaudupă
perioademailungidepauzăsănufolosiţiprimajumătatedelitrudeapăpentrubăut.
•Datorităconstrucţieiarmăturiidebideu,întimpulutili-zăriiduşuluidemână,sepoatescurgepuţinăapălaguradescurgereaarmăturii.
Certificat de testare (vezipag.48)
21
Ελληνικά
Συναρμολόγηση (βλ.Σελίδα31)
Υποδείξεις ασφαλείας Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμο-λόγησηπρέπειναφοράτεγάντια. Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος. Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.
Οδηγίες συναρμολόγησης•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτο
προϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές.
•Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.
•Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.
•Ημπαταρίαδενμπορείναχρησιμοποιηθείσεσυνδυασμόμεταχυθερμοσίφωνα.
•31285000/31927000/32522000/74522000:Ηβαλβίδαεκροήςεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνογιατηνπροβλεπόμενηχρήση.Ηστερέωσηάλλωναντικειμένωνπ.χ.μισήςκολώναςστηβαλβίδαεκροήςδενεπιτρέπεται.
Τεχνικά ΧαρακτηριστικάΛειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως70°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°CΘερμικήαπολύμανση: έως70°C/4min
Τοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.
Περιγραφή συμβόλωνΜηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!
Ρύθμιση (βλ.Σελίδα34)Ρύθμισητουδοσομετρητήζεστούνερού.Δενσυνιστάταιηδιάταξηφραγήςζεστούνερούσεσυνδυασμόμεταχυθερμοσίφωνα.
Διαστάσεις (βλ.Σελίδα36)
Διάγραμμα ροής (βλ.Σελίδα38) Κατανάλωσηνερούστηνμπαταρία ΚατανάλωσηνερούΚαταιονιστήραςχειρός
Καθαρισμός (βλ.Σελίδα39)
Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα40)
Ειδικά αξεσουάρ (δενπεριλαμβάνε-ταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό)
•Παρέμβυσμα#98996000(βλ.Σελίδα32)
Χειρισμός (βλ.Σελίδα35)•ΗHansgroheσυνιστάτοπρωίήμετάαπόμεγάλα
χρονικάδιαστήματααχρησίαςναμηνχρησιμοποιείτετοπρώτομισόλίτρονερόσανπόσιμο.
•Λόγωτηςκατασκευήςτηςμπαταρίαςτουμπιντέμπορείκατάτηδιάρκειατηςλειτουργίαςτουντουςνατρέξειλίγονερόαπότορουξούνιτηςμπαταρίας.
Σήμα ελέγχου (βλ.Σελίδα48)
22
Slovenski
Montaža (glejtestran31)
Varnostna opozorila Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov. Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumivanja,vzdrževanjahigieneintelesnenege. Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.
Navodila za montažo•Predmontažojetrebaizdelekpreveritiglede
morebitnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.
•Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.
•Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.
•Armaturenimožnouporabitivpovezavispretočnimgrelnikom.
•31285000/31927000/32522000/74522000:Odtočniventilsesmeuporabljatilevskladuznamenomuporabe.Pritrditevdrugihelementovnaodtočniventil,npr.polstebra,nidovoljena.
Tehnični podatkiDelovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.70°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°CTermičnadezinfekcija: maks.70°C/4min
Proizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!
Opis simbolaNesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!
Justiranje (glejtestran34)Nastavitevomejevalnikatoplevode.Vpovezavispretočnimigrelnikiuporabazaporetoplevodenipriporočljiva.
Mere (glejtestran36)
Diagram pretoka (glejtestran38) Pretokvodemešalnabaterija PretokvodeRočnaprha
Čiščenje (glejtestran39)
Rezervni deli (glejtestran40)
Poseben pribor (Nivključeno)
•Tesnilo#98996000(glejtestran32)
Upravljanje (glejtestran35)•Hansgrohepriporoča,dazjutrajalipodaljšemčasu
stagnacijeprvegapollitravodeneuporabitekotpitnovodo.
•Vsledkonstrukcijearmaturezabidetiznjemeddelovanjemročneprheiztekamajhnakoličinavode.
Preskusni znak (glejtestran48)
23
Estonia
Paigaldamine (vtlk31)
Ohutusjuhised Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid. Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel. Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.
Paigaldamisjuhised•Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-
dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.
•Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakontrollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest
•Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.
•Segistiteisaakasutadakoosläbivoolu-veesoojendi-ga.
•31285000/31927000/32522000/74522000:Tühjenduskraanivõibkasutadaainultettenähtudviisil.Muudeesemete,ntsifooni,kinnitaminetühjenduskraanikülgeeiolelubatud.
Tehnilised andmedTöörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa (1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.70°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°CTermilinedesinfektsioon: maks.70°C/4min
Toodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!
Sümbolite kirjeldusÄrgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!
Reguleerimine (vtlk34)Soojaveepiiranguseadistamine.Ühendusesboilerite-gaeiolesoojaveeblokeeringusoovitatav.
Mõõtude (vtlk36)
Läbivooludiagramm (vtlk38) Segistiläbivool LäbivoolKäsidušš
Puhastamine (vtlk39)
Varuosad (vtlk40)
Spetsiaalne lisavarustus (eisisaldukomplektis)
•tihend#98996000(vtlk32)
Kasutamine (vtlk35)•Hansgrohesoovitabmittekasutadaesimestpoolt
liitrithommikutivõipärastpikematseisakuaegajoogi-veena.
•Bidette-armatuurikonstruktsioonisttingitunatulebkäsidušikasutamiseajalarmatuuriväljavoolustväheselmääralvett.
Kontrollsertifikaat (vtlk48)
24
Latvian
Montāža (skat.lpp.31)
Drošības norādes Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus. Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai. Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.
Norādījumi montāžai•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vai
produktamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.
•Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandar-tiem.
•Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.
•Armatūrunevarizmantotkopāarcaurplūdessildītāju.
•31285000/31927000/32522000/74522000:Notecesvārstudrīkstizmantottikainoteiktajammērķim.Pienotecesvārstaaizliegtspiestiprinātcituspriekšmetus,piemēram,puskolonnu.
Tehniskie datiDarbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.70°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°CTermiskādezinfekcija: maks.70°C/4min
Izstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!
Simbolu nozīmeNeizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!
Ieregulēšana (skat.lpp.34)Karstaūdensierobežotājaregulēšana.Kopāarcaurtecessildītājiemnavieteicamsizmantotūdensbloķētāju.
Izmērus (skat.lpp.36)
Caurplūdes diagramma (skat.lpp.38) Caurtecesintensitātejaucējkrānam CaurtecesintensitāteRokasduša
Tīrīšana (skat.lpp.39)
Rezerves daļas (skat.lpp.40)
Speciāli aksesuāri (komplektānetiekpiegādāts)
•Blīve#98996000(skat.lpp.32)
Lietošana (skat.lpp.35)•Hansgroheiesakanorītavaipēcilgākiempārtrauku-
miemnelietotpirmopuslitruūdensdzeršanai.•Bidēarmatūraskonstrukcijasdēļrokasdušasdarba
laikānoarmatūrasizplūdesatveresiznāknelielsūdensdaudzums.
Pārbaudes zīme (skat.lpp.48)
25
Srpski
Montaža (vidistranu31)
Sigurnosne napomene Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice. Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu. Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.
Instrukcije za montažu•Premontažesemoraproveritidalijeproizvod
oštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
•Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.
•Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.
•Armaturasenemožeupotrebljavatiukombinacijisaprotočnimbojlerom.
•31285000/31927000/32522000/74522000:Odvodniventilsmedasekoristisamonamenski.Pričvršćivanjedrugihpredmetanpr.polustubovanaodvodnomventilunijedozvoljeno.
Tehnički podaciRadnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.70°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: maks.70°C/4min
Proizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!
Opis simbolaNemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!
Podešavanje (vidistranu34)Podešavanjeograničivačatoplevode.Ukombinacijisaprotočnimbojlerimanepreporučujeseprimenasistemazablokiranjedotokatoplevode.
Mere (vidistranu36)
Dijagram protoka (vidistranu38) Protokvodemešač ProtokvodeRučnituš
Čišćenje (vidistranu39)
Rezervni delovi (vidistranu40)
Poseban pribor (Nijesadržanouisporuci)
•Zaptivka#98996000(vidistranu32)
Rukovanje (vidistranu35)•Hansgrohepreporučujedaujutruilinakondužeg
nekorišćenjaprvihpolalitrevodenekoristitezapiće.
•Uslovljenokonstrukcijomarmaturebidea,tokomradaručnogtušanaslaviniarmaturemožeizlazitivoda.
Ispitni znak (vidistranu48)
26
Norsk
Montasje (seside31)
Sikkerhetshenvisninger Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader. Produktetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene. Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstil-koblingerskalutlignes.
Montagehenvisninger•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-
der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.
•Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.
•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.
•Armaturenkanikkebrukesiforbindelsemedengjennomstrømningsvannvarmer.
•31285000/31927000/32522000/74522000:Utløpsventilenskalkunbrukespåforskriftsmessigmåte.Festeavandregjenstander,somf.eks.enhalvsøyle,tilutløpsventilenerikketillatt.
Tekniske dataDriftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.70°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CTermiskdesinfisering: maks.70°C/4min
Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!
SymbolbeskrivelseIkkebruksilikonsominneholdereddiksyre!
Justering (seside34)Innstillingavvarmtvannsbegrensning.Iforbindelsemedgjennomstrømningsvarmereerdetikkeanbefaltåbrukeenvarmtvannsperre.
Mål (seside36)
Gjennomstrømningsdiagram (seside38) Gjennomstrømningsytelseblandebatteri GjennomstrømningsytelseHånddusj
Rengjøring (seside39)
Servicedeler (seside40)
Ekstratilbehør (ikkemedileveransen)
•Pakning#98996000(seside32)
Betjening (seside35)•Ommorgenogetterlengrestagnasjonstider
anbefalerHansgroheåikkebrukedenførstehalvliterensomdrikkevann.
•PågrunnavBidette-armaturensbyggemåte,kandetrennelittvannutfrautløpetunderbrukenavhånddusjen.
Prøvemerke (seside48)
27
БЪЛГАРСКИ
Монтаж (вижтестр.31)
Указания за безопасност Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване. Позволеноеизползванетонапродуктасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото. Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.
Указания за монтаж•Предимонтажапродуктъттрябвадасепровери
затранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.
•Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонтират,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.
•Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.
•Арматуратанеможедасеизползвавъввръзкаспроточеннагревател.
•31285000/31927000/32522000/74522000:Използванетонаклапаназаотвежданеепозволеносамопопредназначение.Неедопустимозакрепванетонадругипредмети,напр.наполуколонакъмклапаназаотвеждане.
Технически данниРаботноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.70°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода:65°CТермичнадезинфекция: макс.70°C/4мин
Продуктътеразработенсамозапитейнавода!
Описание на символитеНеизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!
Юстиране (вижтестр.34)Настройканаограничителязатоплатавода.Въввръзкаспроточнинагревателинесепрепоръчваблокировказатоплатавода
Размери (вижтестр.36)
Диаграма на потока (вижтестр.38) Мощностнапотокасмесител МощностнапотокаРъченразпръсквател
Почистване (вижтестр.39)
Сервизни части (вижтестр.40)
Специални принадлежности (несесъдържавобеманадоставка)
•Уплътнение#98996000(вижтестр.32)
Обслужване (вижтестр.35)•Hansgroheпрепоръчва,сутриниследпо-продъл-
жителноспиранепървиятполовинлитърданесеизползвакатопитейнавода.
•Порадиконструкциятанаарматуратанабидетоповременаработатанаръчнияразпръсквателотизходящиянакрайникнаарматуратаизтичамалковода.
Контролен знак (вижтестр.48)
28
Shqip
Montimi (shihfaqen31)
Udhëzime sigurie Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza. Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit. Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.
Udhëzime për montimin•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohet
përdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.
•Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi
•Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.
•Armaturanukmundtëpërdoretnëkombinimmenjëngrohëselektriktëujit.
•31285000/31927000/32522000/74522000:Ventilidalësmundtëpërdoretvetëmpërpërcaktimintekniktëpërdorimittëtij.Nuklejohetpërforcimiapovendosjaeobjektevetëtjeranëventilindalëssip.sh.tënjëgjysëmharku.
Të dhëna teknikePresionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.70°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°CDezinfektimTermik: maks.70°C/4min
Produktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!
Përshkrimi i simbolitMospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.
Justimi (shihfaqen34)Rregullimiikufizimitmeujëtënxehtë.Njekombinimmenjëbojlerujitnukështëirekomanduar.
Përmasat (shihfaqen36)
Diagrami i qarkullimit (shihfaqen38) Kapacitetiirrjedhjessërubinetitmeujëtë
përzier KapacitetiirrjedhjesSpërkatësjaedorës
Pastrimi (shihfaqen39)
Pjesët e servisit (shihfaqen40)
Pajisje të posaçme (nukpërfshihetnëvëlliminefurnizimit)
•Shtupa#98996000(shihfaqen32)
Përdorimi (shihfaqen35)•Hansgroherekomandonqënëmëngjesosepas
periudhavetëgjataqëgjysmëlitriiparëmostëpihet
•Përshkaktëndërtimittëarmaturessëbidesë,gjatëkohësqëkokaedushitështënëpunëesipër,ngaarmaturamundtëdalenjësasievogëluji.
Shenja e kontrollit (shihfaqen48)
29
عربي
التركيب )راجع صفحة 31(
تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب
حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح. ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام
واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم. يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد
متعادلين في الضغط.تعليمات التركيب
قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام
بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.
يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيالت وخالطات المياه طبقاً للمعايير السارية.
يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال السباكة وفًقا للوائح الخاصة بكل بلد.
ال يمكن استخدام خالط الماء مع جهاز تسخين الماء الفوري.
/ 32522000 / 31927000 / 3128500074522000: يجب استخدام صمام الصرف لألغراض
المحددة فقط. غير مسموح بتثبيت أشياء أخرى على صمام الصرف - على سبيل المثال نصف عامود.
المواصفات الفنيةالحد األقصى 1 ميجابسكال ضغط التشغيل: 0,1 - 0,5 ميجابسكال ضغط التشغيل الموصى به: 1,6 ميجابسكال ضغط االختبار: )PSI 147 = 1 ميجابسكال = 10 بار( 70°C الحد األقصى درجة حرارة الماء الساخن: 65°C درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخن: الحد األقصى C / 4°70 الدقيقة تعقيم حراري:
المنتج مخصص فقط لماء الشرب!
وصف الرمزهام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على
أحماض!
الضبط )راجع صفحة 34(ضبط تحديد المياه الدافئة. ال ينصح باستخدام محّدد المياه
الدافئة مع سخان المياه الوقتي.أبعاد )راجع صفحة 36(
رسم للصرف )راجع صفحة 38(معدل تدفق المياه من الخالط
معدل التدفق الدش اليدوي التنظيف )راجع صفحة 39(
قطع الغيار )راجع صفحة 40(ملحقات خاصة
)غير مدرج مع المحتويات المسلمة(حلقة منع التسرب
98996000# )راجع صفحة 32(
التشغيل )راجع صفحة 35(تنصح شركة هانزجروهي Hansgrohe بعدم استخدام
أول نصف لتر من الماء لغرض الشرب وذلك في الصباح أو بعد توقف استخدام الماء لفترات طويلة
نسبياً.تخرج كمية قليلة من الماء من منفذ وحدة البيديه أثناء
استخدام الدش اليدوي وفًقا لتصميم وحدة البيديه.شهادة اختبار )راجع صفحة 48(
30
Magyar
Szerelés (lásdaoldalon31)
Biztonsági utasítások Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni. Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni. Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!
Szerelési utasítások•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyaterméknek
nincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.
•Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszabványoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni
•Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelveketbekelltartani.
•Avízcsapotnemlehetátfolyósvízmelegítővelhasználni.
•31285000/31927000/32522000/74522000:Alefolyószelepetcsakrendeltetésszerű-enszabadhasználni.Mástárgyak,pl.mosdóláb,rögzítésealefolyószelepheznemmegengedett.
Műszaki adatokÜzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.70°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°CTermikusfertőtlenítés: max.70°C/4perc
Aterméketkizárólagivóvízheztervezték!
Szimbólumok leírásaNehasználjonecetsavtartalmúszilikont!
Beállítás (lásdaoldalon34)Amelegvízkorlátozásbeállítása.Átfolyósvízmelegí-tőknélmelegvízkorlátozóhasználatanemajánlott.
Méretet (lásdaoldalon36)
Átfolyási diagramm (lásdaoldalon38) Átfolyásiteljesítmény,keverő ÁtfolyásiteljesítményKézizuhany
Tisztítás (lásdaoldalon39)
Tartozékok (lásdaoldalon40)
Egyéb tartozék (aszállításiegységnemtartalmazza)
•Tömítés#98996000(lásdaoldalon32)
Használat (lásdaoldalon35)•Acsaptelepekenátfolytvízhőmérsékletefogyasztás-
raszántvízesetébena65°C-otnemhaladhatjameg.Acsaptelepnemeredményezhetiazemberifogyasztásra(pl.ivásésfőzéscéljából)szántvízminőségromlását.
•Beüzemelésésüzemszünetekutánszigorúanbekelltartaniahasználatiútmutatóbanleírtakat.Beüzeme-léskoracsaptelepetátkellöblíteni,legalább2percigtörténőhideg-ésmelegvizesfolyatástjavaslunk.Minimum1naposüzemszünetutánfogyasztáselőttacsaptelepbenstagnálóhideg-illet-vemelegvízfogyasztásanemjavasolt,acsaptelep-benstagnálóvizetkikellengedni,legalább2percesfolyatásjavasolt.Akifolyatássoránnyertvizetivóvízként,illetveételkészítésicéllalfelhasználninemszabad.
•Tekintettelarra,hogyaforróvízfémoldóképességeahidegvízénélnagyobb,emiattfőzésiváscéljábólazOKIahidegvízhasználatátjavasolja.
•Acsaptelepekperlátorátjavasolthavontavízkőtele-níteni,illetvefertőtleníteni.Acsaptelepektisztítása,fertőtlenítésesoránkizárólagolyanvegyszeralkalmazható,amelymegfelela201/2001.(X.25)Kormányrendelet,illetvea38/2003.(VII.7)ÉSzCsM-FVM-KvVMegyüttesrendeletbenleírtaknak.
•Aperlátorműködésielvébőladódóanjelentősaeroszoltképez,ígyLegionellaexpozíciószempont-jábólfokozottkockázatotjelent.Ezértalkalmazásanemjavasoltazegészségügyiintézményekfekvőbetegellátószobáiban,illetvemindenolyanhelyen,aholahidegés/vagyhasználatimelegvízLegionellacsíraszámaeléria49/2015(XI.6.)EMMIrendeletalapjánmeghatározottbeavatkozásiszintet.
•Abidettecsaptelepénekfelépítésemiatt,akézizuhanyüzemeltetésealattenyhemértékbenvízléphetkiacsaptelepből.
Vizsgajel (lásdaoldalon48)
31
SW 19 mm (4Nm)
SW 9 mm
1.2. (3Nm)
Metris 31285000 / Metropol 32522000 / Metropol 74522000
1 2
3 4
5 6 7
MontageMontage
32
SW 19 mm (4Nm)
SW 9 mm
1.2.
(7Nm)
98996000
Talis E² 311650000 / Talis S² 321400000 / Focus 319260000 / Focus 100 31927000 / Novus 71144000
1 2
43
5 6
Dichtung
33
Talis E² 311650000 / Talis S² 321400000 / Focus 319260000 / Focus 100 31927000 / Novus 71144000
Talis E² 31165000 / Metris 31285000 / Focus 31926000 / Focus 100 31927000 / Talis S² 32140000 / Metropol 32522000 / Metropol 74522000 / Novus 71144000
SW 22 mm> 2 min
SW 22 mm (2Nm)
7 8 9
1 32
Montage
0,3 MPa0,3 МПаلاكسباجيم 0,3
60 °C 10 °C
+
21 3
4 5
6 7
4.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
6 x
36°C
38°C
43°C50°C
55°C60°C
17 x
SW 4
mm
SW 4
mm
(5 N
m)
SW 4 mm
SW 4 mm
34
Justierung Justierung
35
öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/فتح
schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/إغالق
warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë/ساخن
kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë/بارد
öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/فتح
Bedienung
36
G 3 / 8
Focus31926000
G 3 / 8
Metris S31160000
Talis S²32140000
G 3 / 8
1,6 m
G 3 / 8
Focus 10031927000
Ø G 1 ¼ B
Ø 6 4
30
- 4
5
8 -
16
47
50105000
Maße
37
50105000
50105000
1,6 m
370
G 3 / 8
Metris31285000
Ø 2
5
116
53 25
1,6 m
max
. 40
Ø 32
557
G 3 / 8
48/48
20°
117
18421
9
135
Metropol32522000 / 74522000
Ø G 1 ¼ B
Ø 6 4
30
- 4
5
8 -
16
47
Ø G 1 ¼ B
Ø 6 4
30
- 4
5
8 -
16
47
Novus71144000
1,6 m
184
419
149
max
. 40
33°107
67
12097
47
G 3 / 8
Ø 3 4
Maße
38
2
1
Metris S31160000
Metris31285000
Focus31926000
Focus 10031927000
Talis S²32140000
Metropol32522000
Metropol74522000
Novus71144000
Durchflussdiagramm Durchflussdiagramm
39
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
DE Reinigungsempfehlung/Garantie/Kontakt
FR Recommandationpourlenettoyage/Garanties/Contact
EN Cleaningrecommendation/Warranty/Contact
IT Raccomandazionedipulizia/Garanzia/Contatto
ES Recomendacionesparalalimpieza/Garantía/Contacto
NL Aanbevelingeninzakereiniging/Garantie/Contact
DK Rensning,anbefaling/Garanti/Kontakt
PT Recomendaçõesdelimpeza/Garantia/Contacto
PL Zaleceniedotyczącepielęgnacji/Gwarancja/Kontakt
CS Doporučeníkčistění/Záruka/Kontakt
SK Odporúčaniaprečistenie/Záruka/Kontakt
ZH 清洁指南/担保/接触
RU Рекомендациипоочистке/Гарантия/Контакты
HU Tisztításitanácsok/Garancia/érintkezés
FI Puhdistussuositus/Takuu/Kosketus
SV Rengöringsrekommendationer/Garanti/Contacto
LT Valymorekomendacijos/Garantija/Kontaktai
HR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt
TR Temizlemeönerisi/Garanti/Temas
RO Recomandăripentrucurăţare/Garanţie/Contact
EL Σύστασηκαθαρισμού/Εγγύηση/επαφή
SL Priporočilozačiščenje/Garancija/Kontakt
ET Puhastussoovitused/Garantii/Kontakt
LV Tīrīšanasieteikumi/Garantija/Kontakti
SR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt
NOAnbefalingforrengjøring/Garanti/Kontakt
BG Препоръказапочистване/Гаранция/Контакт
SQ Këshillarrethpastrimit/Garancia/Kontakt
KO 세정시권장사항/품질보증/접촉
AR توصيات التنظيف / الضمان )الواليات المتحدة األمريكية( / اتصال
Reinigung
40
98186000 (30x2)
97109000
95140000
92730000
97406000 98532000
96338000
92510000
96016000
9720600028276000
95008000
92604000 (35x2)
98193000 (32x2)
Focus31926000
97736000 (M8X68)
98722000
98996000
96907000
28331000
92604000 (35x2)
Talis S² 32140000 32096000
96338000
98193000 (32x2)
97406000
92730000
95140000
95008000
98186000 (30x2)
98722000
97736000 (M8x68)
13913000
97209000 (M37x1,5)
97209000 (M37x1,5)
98058000
Serviceteile Serviceteile
41
92604000 (35x2)
Metris 31285000 95519000
963380009740600097209000
(M37x1,5)98193000 (32x2)
9273
0000
95140000
95008000
13913000
13961000
98749000
97206000
97548000
28331000
94246000
28276000
50105000
98918000
96907000
98058000
Serviceteile
42
Focus 10031927000
97206000
28331000
94246000
28276000
9601600098722000
98996000
97736000 (M8X68)
97406000
98532000
96338000
92604000 (35x2)
92730000
95008000
98193000 (32x2)
98186000 (30x2)
95140000
92510000
97209000 (M37x1,5)
98918000
96907000
98058000
50105000
Logis71290000
97209000 (M37x1,5)
9273000095140000
95008000
97406000
92604000 (35x2)
98193000 (32x2)
98186000 (30x2)
92224000
96338000
13913000
98996000
Serviceteile
43
92625000
98146000 (25x1,5)
98398000 (23x2)
95581000
9570400092995000 (32522000)(M6x10)
92527000 (27x1,5)
92689000
97685000
98865000
9262800098865000
98866000
96556000
9874900097548000
98058000
13961000
13913000
28276000
98918000
94246000
28331000
96907000
96556000
32128000
9570400093009000 (74522000)
(M6x10)
Metropol32522000 / 74522000
50105000
Serviceteile
44
98058000
28276000
Novus71144000
9740600098193000(32x2)
92604000 (35x2)
92730000
95008000
95140000(M4 x 20)
97206000
96907000
28331000
98996000
97209000(M37x1,5)
93192000
96338000
9591100098186000 (30x2)
92510000 (M24x1)
98722000
97736000 (M8x68)
98918000
94246000
96016000
Serviceteile
48 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com 05
/201
99.
0464
6.12
P-IX DVGW ETA
31160000 P-IX 19432/IAO X X X 04/00132
31285000 P-IX 19941/IAO X X X 04/00132
31926000 P-IX 19240/IAO X X X 04/00132
31927000 X X 04/00132
32140000 P-IX 19429/IAO X X X 04/00132
32522000 X
7114400074522000 X
Products
Hansgrohe SE
DIN 4109
P-IX 19432/IAO
Products
Hansgrohe SE
DIN 4109
P-IX 19941/IAO
Products
Hansgrohe SE
DIN 4109
P-IX 19240/IAO
Products
Hansgrohe SE
DIN 4109
P-IX 19429/IAO
Prüfzeichen
Recommended