View
217
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 1/231
SECCIÓN 05. ACCESOS
SECCIÓN 05.01 MOVIMIENTOS DE TIERRAS EN ACCESOS
SECCIÓN 05.01.01,
EXCAVACIÓN EN MATERIAL SUELTO
Descripción
Este trabajo consiste en el conjunto de actividades de excavar y remover, hasta el límite
de acarreo libre (120 m), los materiales provenientes de los cortes requeridos para la
explanación y préstamos, según los planos y secciones transversales del Proyecto o las
instrucciones del Supervisor.
Comprende, además, la excavación y remoción de la capa vegetal, y de otros materiales
blandos, orgánicos y deletéreos, en las áreas donde se hayan de construir los terraplenes
de la carretera.
Excavación para la explanación
El trabajo comprende el conjunto de actividades de excavación y nivelación de las
zonas comprendidas dentro del prisma vial donde ha de fundarse la carretera,incluyendo taludes y cunetas; así como la escarificación, conformación y
compactación a nivel de subrasante en zonas de corte.
Incluye, además, las excavaciones necesarias para el ensanche o modificación del
alineamiento horizontal o vertical de plataformas existentes.
Excavación Complementaria
El trabajo comprende las excavaciones necesarias para el drenaje en las labores deexplanación, que pueden ser zanjas interceptoras y acequias, así como el mejoramiento
de obras similares existentes y de cauces naturales.
Excavación en zonas de préstamo
El trabajo comprende el conjunto de actividades para explotar los materiales adicionales
a los volúmenes, provenientes de la excavación de la explanación de la carretera
requeridos para la construcción de los terraplenes o pedraplenes, siempre y cuando éstos
sean aptos para su caso.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 2/231
Clasificacióna. Excavación sin clasificar
Se refiere a los trabajos de excavación de cualquier material sin importar su naturaleza.
No se admitirá ningún reajuste por clasificación, sea cual fuere la calidad del material
encontrado.
b. Excavación clasificada
1. Excavación en roca fija
Comprende la excavación de masas de rocas mediana o fuertemente litificadas que,
debido a su cementación y compactación, requieren el empleo sistemático deexplosivos.
Para iniciar los trabajos de Perforación y Voladuras de rocas se deberá presentar en
primer lugar un Procedimiento Ejecutivo con carácter de obligatoriedad para ser
aprobado por la supervisión, en el cual debe establecer los criterios de voladuras, las
mallas de perforación; las cargas respectivas, los tipos de explosivos, los equipos a
utilizar, etc. Considerando que se cumpla con los requerimientos ofrecidos en la
propuesta técnico económica del Contratista para realizar esta partida de voladura en
roca. Este procedimiento deberá estar en concordancia con el Estudio Geológico y
Geotécnico que forma parte del Estudio Definitivo.
2. Excavación en roca fracturada (suelta)
Comprende la excavación de masas de rocas fracturada cuyo grado de cementación
requiere el uso de maquinaria con accesorios auxiliares (ripers u otros) y explosivos, de
ser el caso, explosivos en pequeña magnitud.
Comprende, también, la excavación, remoción y/o fragmentación de bloques convolumen individual mayor de un metro cúbico (1 m3), procedentes de macizos alterados
o de masas transportadas por acción natural y que para su fragmentación requieran el
uso de explosivos.
3. Excavación en material suelto
Comprende la excavación de materiales no considerados en los numerales (1) y (2) de
esta Subsección (excavación en roca fija y fracturada o blanda), cuya remoción sólo
requiere el empleo de maquinaria y/o mano de obra.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 3/231
En las excavaciones sin clasificar y clasificadas, se debe tener presente la ubicación de
la napa freática (medición y registros) para evitar su contaminación y otros aspectos
colaterales.
Materiales
Los materiales provenientes de excavación para la explanación se utilizarán, si reúnen
las calidades exigidas, en la construcción de las obras de acuerdo con los usos fijados en
el Proyecto o determinados por el Supervisor.
El Contratista no podrá desechar materiales ni retirarlos para fines distintos a los del
contrato, sin la autorización previa del Supervisor.
Los materiales provenientes de la excavación que presenten buenas características para
uso en la construcción de la vía, serán reservados para utilizarlos posteriormente.
Los materiales de excavación que no sean utilizables serán eliminados como materiales
excedentes y colocados en los Depósitos de Materiales Excedentes (DME).
Los materiales excedentes serán transportados humedecidos y cubiertos con lona para
evitar la emisión de polvo y derrames.
El depósito temporal de los materiales no deberá interrumpir vías o zonas de acceso peatonal y vehicular.
Los materiales adicionales que se requieran para las obras, se extraerán de las zonas de
préstamo aprobadas por el Supervisor y deberán cumplir con las características
establecidas en las especificaciones correspondientes.
Equipo
El Contratista propondrá, para consideración del Supervisor, los equipos más adecuados
para las operaciones por realizar, los cuales no deben producir daños innecesarios ni a
construcciones ni a cultivos; y garantizarán el avance físico de ejecución, según el
programa de trabajo, que permita el desarrollo de las etapas constructivas siguientes.
Los equipos de excavación deberán disponer de sistemas de silenciadores. Cuando se
trabaje cerca a zonas ambientalmente sensible, tales como colegios, hospitales,
mercados y otros que considere el Supervisor, aunado a los especificados en el Estudio
de Impacto Ambiental, los trabajos se harán manualmente si es que los niveles de ruido
sobrepasan los niveles máximos recomendados.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 4/231
Requerimientos de construcciónExcavación
Antes de iniciar las excavaciones se requiere la aprobación, por parte del Supervisor, delos trabajos de topografía, desbroce, limpieza y demoliciones, así como los de remoción
de especies vegetales, cercas de alambre y de instalaciones de servicios que interfieran
con los trabajos a ejecutar.
Las obras de excavación deberán avanzar en forma coordinada con las de drenaje del
Proyecto, tales como alcantarillas, desagües, alivios de cunetas y construcción de filtros.
Además se debe garantizar el correcto funcionamiento del drenaje y controlar
fenómenos de erosión e inestabilidad.
La secuencia de todas las operaciones de excavación debe ser tal, que asegure la
utilización de todos los materiales aptos y necesarios para la construcción de las obras
señaladas en los planos del Proyecto o indicadas por el Supervisor.
La excavación de la explanación se debe ejecutar de acuerdo con las secciones
transversales del Proyecto o las instrucciones del Supervisor. Todo sobre-excavación
que haga el Contratista, por error o por conveniencia propia para la operación de sus
equipos, correrá por su cuenta, costo y riesgo y el Supervisor podrá suspenderla, si lo
estima necesario, por razones técnicas o económicas.
Cuando la altura del talud de corte sea mayor de 7 m (en suelos), o de diez metros (10 m
en rocas), o según lo especifique el Proyecto, y la calidad del material por excavar lo
exija, deberán construirse banquetas de corte con pendiente hacia el interior del talud a
una cuneta que debe recoger y encauzar las aguas superficiales hacia áreas donde el
talud no sea afectado.
El ancho mínimo de la terraza deberá permitir la operación normal de los equipos de
construcción. La pendiente longitudinal de las banquetas y su dimensionamiento deberáespecificarse en el Proyecto o seguir las indicaciones del Supervisor.
Al alcanzar el nivel de la subrasante en la excavación de material suelto, se deberá
escarificar una profundidad mínima de 15 cm, conformar de acuerdo con las pendientes
transversales especificadas y compactar, según las exigencias de compactación
definidas en la subsección Compactación de la subrasante en zonas de excavación de
esta especificación.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 5/231
Si los suelos encontrados a nivel de subrasante están constituidos por suelos inestables,
el Supervisor ordenará las modificaciones que corresponden a las instrucciones del
párrafo anterior, con el fin de asegurar la estabilidad de la subrasante. En este caso se
aplicará lo especificado en la sección Mejoramiento de Suelos de la EG-2013.
En caso de que al nivel de la subrasante se haya determinado la existencia de
propiedades físicas propias de suelos expansivos, se priorizará su estabilización o será
de aplicación lo especificados en la sección Mejoramiento de Suelos de la EG-2013, en
caso que los documentos del Proyecto o el Supervisor determinen su reemplazo, la
profundidad de la excavación se determinará en base a un análisis de esfuerzos y
deformaciones para las condiciones existentes de los materiales que conformarán la
plataforma vial y del terreno de fundación. Los materiales de reemplazo deberáncumplir con las características definidas en la Sección de Terraplenes.
Las cunetas y bermas deben construirse de acuerdo con las secciones, pendientes
transversales y cotas especificadas en el Proyecto o las instrucciones del Supervisor.
Todo daño posterior a la ejecución de estas obras, causado por el Contratista, debe ser
subsanado por éste, sin costo alguno para la entidad contratante.
Para las excavaciones en roca, los procedimientos, tipos y cantidades de explosivos yequipos que el Contratista proponga utilizar, deberán estar aprobados previamente por
el Supervisor; así como la secuencia y disposición de las voladuras, las cuales se
deberán proyectar en tal forma que sea mínimo su efecto fuera de los taludes
proyectados. El Contratista garantizará la dirección y ejecución de las excavaciones en
roca, considerando lo indicado en la subsección Uso de explosivos de la EG-2013.
Toda excavación en roca será hasta 15 cm por debajo de las cotas de subrasante, dicha
área allanada y libre de puntas de roca, se deberá rellenar, conformar y compactar con
material seleccionado proveniente de las excavaciones o con material de subbasegranular, según lo determine el Supervisor.
La superficie final de la excavación en roca deberá encontrarse libre de cavidades que
permitan la retención de agua y tendrá, además, pendientes transversales y
longitudinales que garanticen el correcto drenaje superficial.
Ensanche o modificación del alineamiento de plataformas existentes
En los Proyectos de mejoramiento de vías, donde se conserve la plataforma existente,
los procedimientos que utilice el Contratista deberán permitir la ejecución de los
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 6/231
trabajos de ensanche o modificación del alineamiento, evitando la contaminación del
afirmado con materiales arcillosos, orgánicos o vegetales.
Los materiales excavados deberán cargarse y transportarse hasta los sitios de utilizacióno establecidos en el Proyecto o aprobados por el Supervisor.
Así mismo, el Contratista deberá garantizar el tránsito y conservar la superficie de
rodadura existente, según la sección Mantenimiento de Tránsito Temporal y Seguridad
Vial de la EG-2013.
Si el Proyecto exige el ensanche del afirmado existente, las fajas laterales se excavarán
hasta el nivel de subrasante, dándole a ésta, posteriormente, el tratamiento indicado en
la subsección Excavación de esta especificación.
En las zonas de ensanche de terraplenes, el talud existente deberá cortarse en forma
escalonada de acuerdo con lo que establezcan el Proyecto y las indicaciones del
Supervisor.
Taludes
La excavación de los taludes se realizará adecuadamente para no dañar su superficie
final, evitar la descompresión prematura o excesiva de su pie y contrarrestar cualquier
otra causa que pueda comprometer la estabilidad del talud de corte final.
Los trabajos de excavación de taludes sea en cualesquiera de los materiales clasificados
se debe ajustar a las consideraciones técnicas (Geología y Geotecnia) contenidas en el
Proyecto en especial a los taludes considerados en los sectores críticos, cualquier
modificación al respecto deberá ser coordinada con el Supervisor de la Obra si este lo
considere pertinente.
El Contratista deberá comunicar con suficiente anticipación a la Supervisión el
comienzo de cualquier excavación, y el sistema de ejecución previsto, para obtener la
aprobación del proceso constructivo.
Cuando los taludes excavados, tienen más de 7 m, debido a que implica un riesgo
potencial para la integridad física de los usuarios de la carretera, y se presenten síntomas
de inestabilidad, se deberán hacer terrazas o banquetas de corte y realizar labores de
sembrado de vegetación típica en la zona afectada para evitar la erosión, ocurrencia de
derrumbes, o deslizamientos que puedan interrumpir las labores de obra, así como la
interrupción del tránsito en la etapa operativa, para evitar aumentar los costos de
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 7/231
mantenimiento. En los lugares que se estime conveniente, se deberán construir muros de
contención.
El Contratista deberá realizar una inspección adecuada antes de realizar la excavaciónde los taludes, considerando la presencia de terrenos de sembríos, canales de regadíos,
tomas de agua, diques y/o cualquier almacenamiento de agua en las zonas del talud
superior; y de acuerdo a esta evaluación empezar a realizar los trabajos respectivos. Por
ningún motivo el Contratista iniciara los trabajos si no ha establecido estas zonas debido
a que podría generarse una nueva distribución de los flujos de las aguas y generar
deslizamientos en las zonas de excavación. En el caso de que encuentre agua en los
taludes de corte realizados, el Contratista deberá establecer inmediatamente un plan de
contingencia para su control o derivación antes de continuar con los trabajos deestabilización del talud, en caso contrario podría causar una inestabilidad operativa
imputable al Contratista. Todos estos trabajos deberán realizarse con la aprobación de la
Supervisión.
Cuando sea preciso adoptar medidas especiales para la protección superficial del talud,
tales como plantaciones superficiales, revestimientos, etc., previstas en el Proyecto u
ordenadas por el Supervisor, estos trabajos deberán realizarse inmediatamente después
de la excavación del talud. Estos trabajos se harán de acuerdo a lo que se estipula en las
Secciones 901, 902, 903 y 904 de la EG-2013.
En el caso que los taludes presenten deterioro antes del recibo definitivo de las obras, el
Contratista eliminará los materiales desprendidos o movidos y realizará las correcciones
complementarias ordenadas por el Supervisor.
Si dicho deterioro es imputable a una mala ejecución de las excavaciones, el Contratista
será responsable por los daños ocasionados y, por lo tanto, las correcciones se
efectuarán a su cuenta, costo y riesgo.
Excavación Complementaria
La construcción de zanjas de drenaje, zanjas interceptoras y acequias, así como el
mejoramiento de obras similares y cauces naturales deberá efectuarse de acuerdo con
los alineamientos, secciones y cotas indicados en el Proyecto o aprobados por el
Supervisor.
Toda desviación de las cotas y secciones especificadas, especialmente si causa
estancamiento del agua o erosión, deberá ser subsanada por el Contratista y aprobada por el Supervisor y sin costo adicional para la entidad contratante.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 8/231
Utilización de materiales excavados y disposición de sobrantes
Todos los materiales provenientes de las excavaciones de la explanación que sean
utilizables y, según el Proyecto, estas especificaciones o aprobadas por el Supervisor,necesarios para la construcción o protección de terraplenes, pedraplenes u otras partes
de las obras proyectadas, se deberán utilizar en ellos. El Contratista no podrá disponer
de los materiales provenientes de las excavaciones ni retirarlos para fines distintos del
contrato, sin autorización previa del Supervisor.
Los materiales provenientes de la remoción de capa vegetal, deberán almacenarse para
su uso posterior en sitios accesibles, y de manera aceptable para el Supervisor; estos
materiales se deberán usar preferentemente para el recubrimiento de los taludes de los
terraplenes terminados, áreas de canteras explotadas y niveladas o donde lo disponga el
Proyecto o el Supervisor. Para mayor referencia, ver el Capítulo 9.
Los materiales sobrantes de la excavación deberán ser colocados en los DME indicados
en el Proyecto, según la sección Acondicionamiento y manejo de DME de esta
especificación. De acuerdo con las instrucciones del Supervisor y en zonas aprobadas
por éste, se usarán para el tendido de los taludes de terraplenes o para emparejar las
zonas laterales de la vía y de las canteras. Se dispondrán en tal forma que no ocasionen
ningún perjuicio al drenaje de la carretera o a los terrenos que ocupen, a la visibilidad enla vía ni a la estabilidad de los taludes o del terreno al lado y debajo de la carretera.
Todos los materiales sobrantes se deberán extender y emparejar de tal modo que
permitan el drenaje de las aguas alejándolas de la vía, sin estancamiento y sin causar
erosión, y se deberán conformar para presentar una buena apariencia.
Los materiales aprovechables de las excavaciones de zanjas, acequias y similares, se
deberán utilizar en los terraplenes del Proyecto, extender o acordonar a lo largo de los
cauces excavados, o disponer según lo determine y apruebe el Supervisor.
Excavación en zonas de préstamo
Los materiales adicionales que se requieran para la terminación de las obras proyectadas
o indicadas por el Supervisor, se obtendrán mediante el ensanche adecuado de las
excavaciones del Proyecto o de zonas de préstamo establecidas y/o previamente
aprobadas por el Supervisor.
Para la excavación en zonas de préstamo se debe verificar que no se hayan producido
desestabilizaciones en las áreas de corte que produzcan derrumbes y que pongan en
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 9/231
peligro al personal de obra. Los cortes de gran altura se harán con aprobación del
Supervisor.
Si se utilizan materiales de las playas del río, el nivel de extracción debe estar sobre elnivel del curso de las aguas para que las maquinarias no remuevan material que afecte el
ecosistema acuático, debiendo ceñirse a lo dispuesto a la Ley Nº 28221 Ley que Regula
el Derecho por Extracción de Materiales de los Álveos o Cauces de los Ríos por las
Municipalidades.
En la excavación de préstamos se seguirá todo lo pertinente a los procedimientos de
ejecución de las excavaciones de la explanación y complementarios.
Hallazgos arqueológicos, paleontológicos y sitios históricos
En caso de algún descubrimiento de restos arqueológicos, sitios de asentamientos
humanos antiguos o de época colonial, reliquias, fósiles u otros objetos de interés
histórico arqueológico y paleontológico durante la ejecución de las obras, el Contratista
seguirá los lineamientos dados en la subsección Restos Arqueológicos y Sitios
históricos de la EG-2013.
Manejo del agua superficial
Cuando se estén efectuando las excavaciones, se deberá tener cuidado para que no se presenten depresiones y hundimientos y acordonamientos de material que afecten el
normal escurrimiento de las aguas superficiales.
En los trabajos de excavación, no deben alterarse los cursos de aguas superficiales, para
lo cual mediante obras hidráulicas se debe encauzar, reducir la velocidad del agua y
disminuir la distancia que tiene que recorrer. Estas labores traerán beneficios en la
conservación del medio ambiente y disminución en los costos de mantenimiento, así
como evitará retrasos en la obra.
Limpieza final
Al terminar los trabajos de excavación, el Contratista deberá limpiar y conformar las
zonas laterales de la vía, las de préstamo y las de disposición de sobrantes, de acuerdo
con las indicaciones del Supervisor.
Referencias topográficas
Durante la ejecución de la excavación para explanaciones complementarias y
préstamos, el Contratista deberá mantener, sin alteración, las referencias topográficas ymarcas especiales para limitar las áreas de trabajo.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 10/231
Aceptación de los Trabajos
Criterios
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
• Verificar que el Contratista disponga de todos los permisos requeridos para la
ejecución de los trabajos.
• Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.
• Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados por el
Contratista.
• Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
• Verificar el alineamiento, perfil y sección de las áreas excavadas.
• Comprobar que toda superficie para base de terraplén o subrasante mejorada
quede limpia y libre de materia orgánica
• Verificar la compactación de la subrasante.
• Medir los volúmenes de trabajo ejecutado por el Contratista de acuerdo a los
documentos aprobados del Proyecto y la presente especificación.
El trabajo de excavación se dará por terminado y aceptado cuando el alineamiento, el
perfil, la sección y la compactación de la subrasante estén de acuerdo con los planos del
Proyecto, con éstas especificaciones y las instrucciones del Supervisor.
La cota de cualquier punto de la subrasante conformada y terminada no deberá variar en
más de 10 mm con respecto a la cota proyectada.
Las cotas de fondo de las cunetas, zanjas y canales no deberán diferir en más de 15 mm
de las proyectadas.
Todas las deficiencias que excedan las tolerancias mencionadas deberán ser corregidas
por el Contratista, a su cuenta, costo y riesgo, y a satisfacción del Supervisor.
Las secciones transversales ejecutadas serán debidamente medidas y anotadas por el
Contratista. El Supervisor verificará estos registros y si los encontrase correctos
aprobará las mediciones como base para el pago.
No se pagarán las excavaciones efectuadas en exceso al de las secciones transversalesaprobadas. Dichas sobre excavaciones serán rellenadas como lo ordene el Supervisor,
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 11/231
con material de sub-base o de base granular, los gastos correrán por cuenta del
Contratista.
Alternativamente, a los controles de compactación y deflectometría se deberá aplicarotros ensayos de calidad a nivel de subrasante como Ensayo de Placa, Penetración
Dinámica de Cono (PDC), Geogauge.
La aceptación de los trabajos estará sujeta a la conformidad de las mediciones y ensayos
de control. Los resultados de las mediciones y ensayos que se ejecuten para todos los
trabajos, deberán cumplir y estar dentro de las tolerancias y límites establecidos en las
especificaciones técnicas de esta partida. Cuando no se establezcan o no se puedan
identificar tolerancias en las especificaciones o en el contrato, los trabajos podrán ser
aceptados utilizando tolerancias aprobadas por el Supervisor.
Compactación de la subrasante en zonas de excavación
Una vez terminados los trabajos de excavación se procederá a efectuar el escarificado
de la subrasante en las zonas de corte, hasta una profundidad de 15 cm por debajo del
nivel de subrasante de replanteo, y se procederá a eliminar las piedra mayores de 3” de
diámetro previo a la conformación (riego y batido), perfilado y compactado.
El Contratista suministrara y usara las plantillas, para el control de anchos y cotas. La
cota de cualquier punto de la subrasante perfilada no deberá variar en más de 10 mm
con respecto a la cota de replanteo aprobada.
La compactación de la subrasante, en los casos establecidos en la subsección de
Excavación de esta especificación, se verificará de acuerdo con los siguientes criterios:
• La densidad de la subrasante compactada se definirá sobre un mínimo de 6
determinaciones, en sitios elegidos al azar con una frecuencia de una, cada 250
m2 de plataforma terminada y compactada.
• Las densidades individuales del lote (Di) deben ser, como mínimo, el 95% de la
máxima densidad en el ensayo Proctor Modificado de referencia (De).
Di > 0.95 De
Di: Densidades individuales
De: Máxima densidad en el ensayo Proctor Modificado
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 12/231
Ensayo de Deflectometría sobre la subrasante terminada
Se requiere un estricto control de calidad tanto de los materiales como de los equipos,
procedimientos constructivos y en general de todos los elementos involucrados en la puesta en obra de la subrasante. De dicho control forma parte la medición de las
deflexiones que se menciona a continuación.
Una vez terminada la explanación se hará deflectometría cada 25 metros en ambos
sentidos, es decir, en cada uno de los carriles, mediante el empleo de Viga Benkelman,
FWD o cualquier equipo de alta confiabilidad, antes de cubrir la subrasante con la
subbase o con la base granular. Se analizará la deformada o curvatura de la deflexión
obtenida de acuerdo al procedimiento del dispositivo utilizado (en el caso del FWD de
por lo menos tres mediciones por punto).
Los puntos de medición estarán georeferenciados con el estacado del Proyecto, de tal
manera que exista una coincidencia con relación a las mediciones que se efectúen a
nivel de carpeta.
Un propósito específico de la medición de deflexiones sobre la subrasante, es la
determinación del módulo resiliente de la capa, con la finalidad de detectar problemas
puntuales de baja resistencia por módulos resilientes inferiores al de diseño, que puedan presentarse durante el proceso constructivo, su análisis y la oportuna aplicación de los
correctivos a que hubiere lugar.
Los trabajos e investigaciones antes descritos, serán efectuados por el Contratista.
El Contratista deberá cumplir con lo indicado en la Sección Mantenimiento de Tránsito
Temporal y Seguridad Vial de la EG-2013 para la protección del equipo de trabajo y el
control de tránsito. Para el caso de la Viga Benkelman el Contratista proveerá un
volquete operado con las siguientes características:• Clasificación del vehículo: C2
• Peso con carga en el eje posterior: 82 kN (8.200 kg)
Llantas del eje posterior: dimensión 10x20, 12 lonas. Presión de
inflado: 0,56 MPa o 80 psi. Excelente estado.
El vehículo estará a disposición hasta que sean concluidas todas las evaluaciones de
deflectometría.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 13/231
El Contratista garantizará que el radio de curvatura de la deformada de la Subrasante
que determine en obra sea preciso, para lo cual hará la provisión del equipo idóneo para
la medición de las deflexiones.
Así mismo, para la ejecución de los ensayos deflectométricos, el Contratista hará la
provisión del personal técnico, papelería, equipo de viga Benkelman doble o simples,
equipo FWD u otro aprobado por la Supervisión, acompañante y en general, de todos
los elementos que sean requeridos para llevar a efecto satisfactoriamente los trabajos
antes descritos.
Los ensayos de deflectometría serán también realizados con las mismas condiciones y
exigencias en las subrasantes terminadas en secciones en terraplén. De cada tramo que
el Contratista entregue a la Supervisión completamente terminado para su aprobación,
deberá enviar un documento técnico con la información de deflectometría, procesada y
analizada. La Supervisión tendrá 24 horas hábiles para aprobar los ensayos presentados
y de ser el caso, dictara las medidas correctivas que sean necesarias. Se requiere realizar
el procedimiento indicado, para colocar la capa estructural siguiente.
Medición
La unidad de medida será el metro cúbico (m3), aproximado al metro cúbico completo,
de material excavado en su posición original. Todas las excavaciones paraexplanaciones, zanjas, acequias y préstamos serán medidas por volumen ejecutado, con
base en las áreas de corte de las secciones transversales del Proyecto, original o
modificado, verificadas por el Supervisor antes y después de ejecutarse el trabajo de
excavación y según lo descrito lo especificado por prisma de carretera, el cual se detalla
a continuación:
Para el cálculo de volúmenes de excavaciones y terraplenes se usará el método del
promedio de áreas extremas, en base a la determinación de las áreas en secciones
transversales consecutivas, su promedio y multiplicado por la longitud entre las
secciones a lo largo de la línea del eje de la vía. El volumen así resultante constituye el
volumen a pagar cuando sea aprobado por el Supervisor.
No se medirán las excavaciones que el Contratista haya efectuado por error o por
conveniencia fuera de las líneas de pago del Proyecto o las autorizadas por el
Supervisor. Si dicha sobre-excavación se efectúa en la subrasante o en una calzada
existente, el Contratista deberá rellenar y compactar los respectivos espacios, a su
cuenta, costo y riesgo, y usando materiales y procedimientos aceptados por elSupervisor.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 14/231
No se medirán ni se autorizarán pagos para los volúmenes de material colocado,
perfilado, nivelado y compactado sobre plataforma excavada en roca.
En las zonas de préstamo, solamente se medirán en su posición original los materialesaprovechables y utilizados en la construcción de terraplenes y pedraplenes;
alternativamente, se podrá establecer la medición de los volúmenes de materiales de
préstamo utilizados, en su posición final en la vía, reduciéndolos a su posición original
mediante relación de densidades determinadas por el Supervisor.
No se medirán ni se autorizarán pagos para los volúmenes de material removido de
derrumbes, durante los trabajos de excavación de taludes, cuando a juicio del Supervisor
fueren causados por procedimientos inadecuados o error del Contratista.
Pago
El trabajo de excavación se pagará al precio unitario del contrato por toda obra
ejecutada de acuerdo con el Proyecto o las instrucciones del Supervisor, para la
respectiva clase de excavación ejecutada satisfactoriamente y aceptada por éste.
Incluye costo de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y nocturnos, beneficios
sociales, impuestos, tasas y contribuciones, herramientas, maquinaria pesada, transporte,
ensayos de control de calidad, regalías, servidumbres y todos los gastos que demande elcumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.
Deberá cubrir, además los costos de conformación de la subrasante, su compactación en
todo tipo de terreno según se indica en la Subsección 202.19 de la EG - 2013, la
limpieza final, conformación de las zonas laterales y las de préstamo y disposición de
sobrantes; los costos de perforación en roca, precortes, explosivos y voladuras; la
excavación de acequias, zanjas, obras similares y el mejoramiento de esas mismas obras
o de cauces naturales.
El Contratista deberá considerar, en relación con los explosivos, todos los costos que
implican su adquisición, transporte, escoltas, almacenamiento, vigilancia, manejo y
control, hasta el sitio de utilización.
En las zonas del Proyecto donde se deba realizar trabajo de remoción de la capa vegetal,
el precio unitario deberá cubrir el almacenamiento de los materiales necesarios para
las obras; y cuando ellos se acordonan a lo largo de futuros terraplenes, su posterior
traslado y extensión sobre los taludes de éstos, así como el traslado y extensión sobre
los taludes de los cortes donde esté proyectada su utilización.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 15/231
Si el material excavado es roca, el precio unitario deberá cubrir su eventual
almacenamiento para uso posterior, en las cantidades y sitios señalados por el
Supervisor.
En los Proyectos de ensanche o modificación del alineamiento de plataformas
existentes, donde debe garantizarse la seguridad y mantenimiento del tránsito, el
Contratista deberá considerar en su precio unitario todo lo que se especifica en la
Sección Sección de Mantenimiento de Tránsito Temporal y Seguridad Vial de la EG-
2013.
El precio unitario para excavación de préstamos deberá cubrir todos los costos de
limpieza y remoción de capa vegetal de las zonas de préstamo, la excavación y los
costos de adquisición, obtención de permisos y derechos de explotación y de alquiler de
las fuentes de materiales de préstamo, según corresponda.
No habrá pago por las excavaciones y disposición o desecho de los materiales no
utilizados en las zonas de préstamo, pero es obligación del Contratista dejar el área bien
conformada o restaurada de acuerdo al Plan de Manejo Ambiental.
El transporte de los materiales provenientes de excedentes de la excavación se medirá y
pagará de acuerdo con la Sección Sección de Transporte de Material Excedente aBotadero de esta especificación.
Partida de pago Unidad de pago
05.01.01 Excavación Material Suelto Metro cúbico (m³)
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 16/231
SECCIÓN 05.03.01.04, SECCIÓN 05.03.02.01,SECCIÓN 05.03.03.01
EXCAVACIÓN PARA ESTRUCTURAS
Descripción
Este trabajo consiste en la ejecución de excavaciones por encima o por debajo del nivel
freático, para fundación de estructuras diversas, en materiales comunes (sueltos y/o
rocas), para la cimentación de las estructuras de acuerdo con estas especificaciones y de
conformidad con el Proyecto.
Las excavaciones para estructuras se clasificarán de acuerdo con las características delos materiales excavados y la posición del nivel freático.
Excavaciones para estructuras en roca en seco: Comprende toda excavación de roca
in situ de origen ígneo, metamórfico o sedimentario, bloques de los mismos
materiales de volumen mayor a un metro cúbico, conglomerados que estuviesen tan
firmemente cementados que presenten todas las características de roca sólida y, en
general, todo material que se deba excavar mediante el uso sistemático de
explosivos.
Excavaciones para estructuras en material común en seco: Comprende todaexcavación de materiales no cubiertos en el párrafo anterior, "Excavaciones para
estructura en roca".
Excavaciones para estructura en roca bajo agua: Comprende toda excavación de
material cubierto por "Excavaciones para estructuras en Roca" en donde la
presencia permanente de agua dificulte los trabajos de excavación.
Excavaciones para estructura en material común bajo agua: Comprende toda
excavación de material cubierta por "Excavaciones para estructura en material
común" en donde la presencia permanente de agua dificulte los trabajos deexcavación
En esta unidad de obra se incluyen:
La excavación y extracción de los materiales de la zanja, pozo y cimientos, así
como la limpieza del fondo de la excavación.
La entibación necesaria y los materiales que la componen.
Las operaciones de carga, transporte y descarga en las zonas de empleo o
almacenamiento provisional, incluso cuando el mismo material haya dealmacenarse varias veces, así como la carga, transporte y descarga desde el último
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 17/231
almacenamiento hasta el lugar de empleo o vertedero (en caso de materiales
inadecuados o sobrantes).
La conservación adecuada de los materiales y los canones, indemnizaciones y
cualquier otro tipo de gastos de los lugares de almacenamiento y vertederos.
Los agotamientos y drenajes que sean necesarios.
Cualquier trabajo, maquinaria, material o elemento auxiliar necesario para la
correcta y rápida ejecución de esta unidad de obra.
Materiales
No se requieren materiales para la ejecución de los trabajos objeto de la presente
Sección, excepto en el caso de excavación en roca que puede demandar el uso de
explosivos.
Equipo
El Contratista deberá mantener en los sitios de las obras los equipos adecuados a las
características y magnitud de las obras y en la cantidad requerida, de manera que se
garantice su ejecución de acuerdo con los planos, especificaciones de construcción,
programas de trabajo y dentro de los plazos previstos.
El Contratista deberá mantener los equipos de construcción en óptimas condiciones, con
el objeto de evitar demoras o interrupciones debidas a daños en los mismos. Las
máquinas, equipos y herramientas manuales deberán ser de buen diseño y construcción
teniendo en cuenta los principios de la seguridad, la salud y la ergonomía en lo que tañe
a su diseño. Deben tener como edad máxima la que corresponde a su vida útil. La mala
calidad de los equipos o los daños que ellos puedan sufrir, no serán causal que exima al
Contratista del cumplimiento de sus obligaciones.
La entidad se reserva el derecho de exigir el reemplazo o reparación, por cuenta del
Contratista, de aquellos equipos que a su juicio sean inadecuados o ineficientes o que por sus características no se ajusten a los requerimientos de seguridad o sean un
obstáculo para el cumplimiento de lo estipulado en los documentos del contrato.
El mantenimiento o la conservación adecuada de los equipos, maquinaria y
herramientas no solo es básico para la continuidad de los procesos de producción y para
un resultado satisfactorio y óptimo de las operaciones a realizarse sino que también es
de suma importancia en cuanto a la prevención de los accidentes.
Por lo cual es responsabilidad del contratista:
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 18/231
Establecer un sistema periódico de inspección que pueda prever y corregir a tiempo
cualquier deficiencia.
Programar una política de mantenimiento preventivo sistemático.
Llevar un registro de inspección y renovación de equipos, maquinarias y
herramientas, lo cual pondrá a disposición del Supervisor en el momento que sea
requerido.
El Contratista asume la responsabilidad del cumplimiento del plan de mantenimiento y
de los registros levantados al respecto. Emitirá un informe mensual a conocimiento del
Supervisor, quien dará las recomendaciones del caso si lo hubiere y verificará
posteriormente el cumplimiento de las recomendaciones dadas Las condiciones de
operación de los equipos deberán ser tales, que no se presenten emisiones de sustancias
nocivas que sobrepasen los límites permisibles de contaminación de los recursos
naturales, de acuerdo con las disposiciones ambientales vigentes.
Toda maquinaria o equipo que de alguna forma ofrezca peligro debe estar provisto de
salvaguardas con los requisitos siguientes:
a) Estar firmemente instaladas, ser fuertes y resistentes al fuego y a la corrosión.
b) Que no constituyan un riesgo en sí, es decir que estén libre de astillas, bordes
ásperos o afilados o puntiagudos.
c) Prevengan el acceso a la zona de peligro durante las operaciones.
d) Que no ocasionen molestias al operador: visión y maniobrabilidad y casetas de
protección contra la luz solar, lluvias.
Los equipos deberán tener los dispositivos de señalización necesarios para prevenir
accidentes de trabajo. El Contratista debe solicitar al fabricante las instrucciones
adecuadas para una utilización segura las cuales deben ser proporcionadas a lostrabajadores que hagan uso de ellos. Deberá así mismo establecerse un reglamento y las
sanciones respectivas a fin de evitar que los operarios sean distraídos en el momento
que ejecuten su trabajo. Las maquinas y equipos accionados a motor deberán estar
provistos de dispositivos adecuados, de acceso inmediato y perfectamente visible, para
que el operario pueda detenerlos rápidamente en caso de urgencia y prevenir toda puesta
en marcha intempestiva.
Además se proveerá a quienes utilicen las maquinas y equipos de la protección
adecuada y cuando sea necesario de protección auditiva.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 19/231
Requerimientos de Construcción
Las excavaciones se deberán ceñir a los alineamientos, pendientes y cotas indicadas en
el Proyecto y aprobadas por el Supervisor. En general, los lados de la excavacióntendrán caras verticales conforme a las dimensiones de la estructura, cuando no sea
necesario utilizar encofrados para el vaciado del cimiento. Cuando la utilización de
encofrados sea necesaria, la excavación se podrá extender hasta 45 cm fuera de las caras
verticales del pie de la zapata de la estructura.
El Contratista deberá proteger la excavación contra derrumbes; todo derrumbe causado
por error o procedimientos inapropiados del Contratista, se eliminará a su cuenta, costo
y riesgo.
Todo material inadecuado que se halle al nivel de cimentación deberá ser excavado y
reemplazado por material seleccionado o por concreto pobre, según lo determine el
Supervisor.
Todos los materiales excavados que sean adecuados y necesarios para rellenos deberán
almacenarse en forma tal, de poderlos aprovechar en la construcción de éstos; no se
podrán desechar ni retirar de la obra, para fines distintos a ésta, sin la aprobación previa
del Supervisor.
El Contratista deberá preparar el terreno para las cimentaciones necesarias, de tal
manera que se obtenga una cimentación firme y adecuada para todas las partes de la
estructura. El fondo de las excavaciones que van a recibir concreto deberán nivelarse
con herramientas manuales, hasta darle las dimensiones indicadas en el Proyecto y
aprobadas por el Supervisor. Las superficies así preparadas deberán humedecerse y
apisonarse con herramientas o equipos adecuados hasta dejarlas compactadas, de
manera que constituyan una fundación firme para las estructuras.
El Contratista deberá ejecutar todas las construcciones temporales y usar el equipo y
métodos de construcción que se requieran para drenar las excavaciones y mantener su
estabilidad, tales como desviación de los cursos de agua, utilización de entibados y la
extracción del agua por bombeo. Estos trabajos o métodos de construcción requerirán la
aprobación del Supervisor, pero dicha aprobación no eximirá al Contratista, de su
responsabilidad por el buen funcionamiento de los métodos empleados, ni por el
cumplimiento de los requisitos especificados. El drenaje de las excavaciones se refiere
tanto a las aguas de infiltración como a las aguas de lluvias.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 20/231
El Contratista deberá emplear todos los medios necesarios para evitar accidentes de sus
trabajadores, personas extrañas a la obra o vehículos.
Dichas medidas comprenderán el uso de entibados si fuere necesario, barreras deseguridad y avisos, y requerirán la aprobación del Supervisor.
Las excavaciones que presenten peligro de derrumbes que puedan afectar la seguridad
de los obreros o la estabilidad de las obras o propiedades adyacentes, deberán entibarse
convenientemente. Los entibados serán retirados antes de rellenar las excavaciones. Los
últimos 20 cm de las excavaciones, en el fondo de éstas, deberán hacerse con
herramientas manuales, antes de iniciar la construcción de las fundaciones, salvo en el
caso de excavaciones en roca.
Después de terminar cada una de las excavaciones, el Contratista deberá dar el
correspondiente aviso al Supervisor y no podrá iniciar la construcción de obras dentro
de ellas sin su autorización.
En caso de excavaciones que se efectúen sobre vías abiertas al tráfico se deberán
disponer los respectivos desvíos y adecuada señalización en todo momento, incluyendo
la noche hasta la finalización total de los trabajos, o hasta que se restituyan niveles
adecuados de seguridad al usuario. Será aplicable en la ejecución de los trabajos deExcavación para Estructuras, lo indicado en el Plan de Desvío y Mantenimiento de
Tránsito de este documento.
Se debe proteger la excavación contra derrumbes que puedan desestabilizar los taludes y
laderas naturales, provocar la caída de material de ladera abajo, afectando la salud de las
personas y ocasionar impactos al medio ambiente. Para evitar daños en el medio
ambiente como consecuencia de la construcción de muros, cimentaciones y cualquier
otra obra que requiera excavaciones, se deberán cumplir el siguiente requerimiento:
En el caso de muros y, principalmente, cuando en la ladera debajo de la ubicación
de éstos existe vegetación, los materiales excavados deben ser depositados
temporalmente en un lugar adecuado de la plataforma de la vía, en espera de ser
trasladado al lugar que designe el Supervisor.
En el caso de la construcción de cunetas, subdrenes, etc., los materiales producto de
la excavación no deben ser colocados sobre terrenos con vegetación o con cultivos;
deben ser eliminados en los DME.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 21/231
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 22/231
La voladura se efectúe siempre que fuera posible a la luz del día y fuera de las
horas de trabajo o después de interrumpir éste. Si fuera necesario efectuar voladuras
en la oscuridad debe contarse con la iluminación artificial adecuada.
El personal asignado a estos trabajos esté provisto y use los implementos de
seguridad: casco, zapatos, guantes, lentes, tapones de oídos apropiados, etc.
Aislar la zona en un radio mínimo necesario que será aprobada por la supervisión.
Para impedir el ingreso de personas a la zona peligrosa mientras se efectúan los
trabajos de voladura tomar entre otras, las siguientes medidas:
• Apostar vigías alrededor de la zona de operaciones.
• Desplegar banderines de aviso.
• Fijar avisos visibles en diferentes lugares del perímetro de la zona de
operaciones.
• Cerrar el tráfico de vehículos y que no se encuentren estacionados
vehículos en las inmediaciones.
Oportunamente y antes de la voladura debe darse señales audibles e inconfundibles
(sirena intermitente) para que las personas se pongan en lugares seguros
previamente fijados.
Después de efectuada la voladura y una vez que la persona responsable se haya
cerciorado de que no hay peligro se dará otraseñal audible e inconfundible de que
ha concluido el peligro.
El Contratista deberá tener en cuenta y cumplir fielmente las disposiciones legales
vigentes para la adquisición, transporte, almacenamiento y uso de los explosivos e
implementos relacionados. Según lo establecido por el D.S. N°055-2010-EM
“Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería” u otras normas vigentes.
El Contratista deberá llevar un registro detallado de la clase de explosivo adquirido,
proveedor, existencias y consumo, así como de los accesorios requeridos.
Los vehículos que se utilicen para transportar los explosivos deben observar entre otras
las siguientes medidas de seguridad, a fin de evitar consecuencias nefastas para la vida
de los trabajadores y del público:
Hallarse en perfectas condiciones de funcionamiento.
Tener un piso compacto de madera o de un metal que no produzca chispas.
Tener paredes altas para impedir la caída de los explosivos.
En el caso de transporte por carretera estar provistos de por lo menos dos extintores
de gas carbónico.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 23/231
Llevar un banderín visible, un aviso u otra indicación que señale la índole de la
carga.
Los depósitos donde se guarden explosivos de manera permanente deberán:
Estar construidos sólidamente y a prueba de balas y fuego.
Mantenerse limpios, secos, ventilados y frescos y protegidos contra las heladas.
Tener cerraduras seguras y permanecer cerrados con llave al cual solo tendrán
acceso el personal autorizado y capacitado.
Solo utilizar material de alumbrado eléctrico de tipo antideflagrante.
Mantener alrededor del depósito, un área de 8 m de radio de distancia como
mínimo que esté limpia, sin materiales de desperdicio, hojas secas o cualquiercombustible.
En ningún caso se permitirá que los fulminantes, espoletas y detonadores de cualquier
clase se almacenen, transporten o conserven en los mismos sitiosque la dinamita u otros
explosivos. La localización y el diseño de los polvorines, los métodos de transportar los
explosivos y, en general, las precauciones que se tomen para prevenir accidentes,
estarán sujetos a la aprobación del Supervisor, pero esta aprobación no exime al
Contratista de su responsabilidad por eventuales accidentes.
Cualquier daño resultante de las operaciones de voladura deberá ser reparado por el
Contratista a su cuenta, costo, riesgo y con aprobación del Supervisor.
El personal que intervenga en la manipulación y empleo de explosivos deberá ser de
reconocida práctica y pericia en este tipo de trabajo, y reunirá condiciones adecuadas en
relación con la responsabilidad que corresponda a estas operaciones.
El Contratista suministrará y colocará las señales necesarias para advertir al público de
su trabajo con explosivos. Su ubicación y estado de conservación garantizarán, en todomomento, su perfecta visibilidad.
En todo caso, el Contratista cuidará especialmente de no poner en peligro vidas o
propiedades, y será responsable de los daños que se deriven del empleo de explosivos
durante la ejecución de las obras.
El almacenamiento, transporte, manejo y uso de explosivos se realizará según lo
establecido en el D.S. N° 055-2010-EM “Reglamento de Seguridad y Salud
Ocupacional en Minería”.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 24/231
En lo que se refiere a la utilización de explosivos, incluyendo además algunas
recomendaciones como las que se mencionan a continuación:
El contratista deberá contar con los mecanismos y procedimientos que garanticen lamínima afectación a los recursos naturales de la zona y a las poblaciones cercanas.
Se establecerá un manejo adecuado de los explosivos para prevenir y minimizar los
daños que se pueda ocasionar al medio ambiente y al mismo tiempo evitar la
remoción innecesaria de material.
El contratista es responsable de gestionar y obtener las autorizaciones y permisos
correspondientes. Así mismo el uso de los explosivos requerirá la supervisión de
personal capacitado, asegurando que no se ponga en peligro las vidas humanas, el
medio ambiente, obras, construcciones existentes por riesgo a accidentes. Se deberá almacenar el mínimo posible de explosivos que permita realizar
normalmente las tareas habituales. El manejo de explosivosdebe ser realizado por
un experto, a fin de evitar los excesos que puedan desestabilizar los taludes,
causando problemas en un futuro.
Utilización de materiales excavados
Los materiales provenientes de las excavaciones deberán utilizarse para el relleno
posterior de las obras construidas, siempre que sean adecuados para dicho fin. Losmateriales sobrantes o inadecuados deberán ser retirados por El Contratista de la zona
de de las obras, hasta los sitios aprobados por el Supervisor, siguiendo las disposiciones
indicadas.
Se medirán los volúmenes de las excavaciones para ubicar las zonas de disposición final
adecuadas a esos volúmenes.
Las zonas de depósito final de desechos se ubicarán lejos de los cuerpos de agua, para
asegurar que el nivel de agua, durante precipitaciones pluviales, no sobrepase el nivelmás bajo de los materiales colocados en el depósito. No se colocara el material en
lechos de ríos, ni a 30 m de las orillas. Se debe evitar depositar el material excedente en
zonas inestables o áreas de importancia ambiental como humedales o áreas de alta
productividad agrícola.
Tolerancias
En ningún punto la excavación realizada variará de la proyectada más de 2 cm en cota,
ni más de 5 cm en la localización en planta.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 25/231
Aceptación de los trabajos
El Supervisor efectuará los siguientes controles:
a) Verificar el cumplimiento de lo exigido en la sección de Plan de Desvíos y
Mantenimiento de Tránsito de este documento.
b) Verificar el estado y funcionamiento del equipo a ser utilizado por el Contratista.
c) Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajos aceptados.
d) Controlar que no se excedan las dimensiones de la excavación según se indica en
este documento.
e) Medir los volúmenes de las excavaciones.
f) Vigilar que se cumplan con las especificaciones ambientales incluidas en este
documento.
La aceptación de los trabajos estará sujeta a la conformidad de las mediciones y ensayosde control. Los resultados de las mediciones y ensayos que se ejecuten para todos lostrabajos, deberán cumplir y estar dentro de las tolerancias y límites establecidos en lasespecificaciones técnicas de esta partida. Cuando no se establezcan o no se puedanidentificar tolerancias en las especificaciones o en el contrato, los trabajos podrán seraceptados utilizando tolerancias aprobadas por el Supervisor.
Medición
La unidad de medida será el metro cúbico (m3), aproximado al metro cúbico completo,
del material excavado en su posición original. Todas las excavaciones para alcantarillas,
cunetas, zanjas, acequias y préstamos serán medidas, por volumen ejecutado, con base
en las áreas de corte de las secciones transversales del Proyecto, original o modificado,
verificadas por el Supervisor antes y después de ejecutarse el trabajo de excavación.
Para el cálculo de volúmenes de excavaciones se usará el método del promedio de áreas
extremas, en base a la determinación de las áreas en secciones transversales
consecutivas, su promedio, y multiplicado por la longitud entre las secciones a lo largode la línea del eje de la vía. El volumen así resultante constituye el volumen a pagar
cuando sea aprobado por el Supervisor.
No se medirán las excavaciones que el Contratista haya efectuado por error o por
conveniencia fuera de las líneas de Pago del proyecto o las autorizadas por el
Supervisor. Si dicha sobre-excavación se efectúa en la subrasante o en una calzada
existente, el Contratista deberá rellenar y compactar los respectivos espacios, a su
cuenta, costo y riesgo, y usando materiales y procedimientos aceptados por el
Supervisor.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 26/231
No se medirán ni se autorizarán pagos para los volúmenes de material colocado,
perfilado, nivelado y compactado sobre plataforma excavada en roca.
No se medirán ni autorizarán pagos para volúmenes de material removido dederrumbes, durante trabajos de excavación de taludes, cuando a juicio del Supervisor
fueren causados por procedimientos inadecuados o error del Contratista.
Pago
El pago se hará por metro cúbico (m3), al precio unitario del Contrato, por toda obra
ejecutada conforme a esta especificación y aprobada por el Supervisor, para los
diferentes tipos de excavación para estructuras.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos de excavación, eventual perforación y
voladura; las obras provisionales y complementarias, tales como accesos, ataguías,
andamios, entibados y desagües, bombeos, explosivos, la limpieza final de la zona de
construcción y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los
trabajos especificado. Incluye costo de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y
nocturnos, beneficios sociales, impuestos, tasas y contribuciones, herramientas,
maquinaria pesada, transporte, ensayos de control de calidad, regalías, servidumbres y
todos los gastos que demande el cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los
imprevistos.
Además el pago incluye el uso de explosivos, su adquisición, transporte, escoltas,
almacenamiento, vigilancia, manejo y control, hasta el sitio de su utilización.
En zonas del proyecto donde se deba realizar trabajo de remoción de la capa vegetal, el
precio unitario deberá cubrir el almacenamiento de los materiales necesarios para las
obras, y cuando ellos se acordonan a lo largo de los futuros terraplenes, su posterior
traslado y extensión sobre los taludes de éstos, así como el traslado y extensión sobre
los taludes de los cortes donde esté proyectada su utilización.
Si el material excavado es roca, el precio unitario deberá cubrir su eventual
almacenamiento para su uso posterior, en las cantidades y sitios señalados por el
Supervisor.
El precio unitario para la excavación de préstamos deberá cubrir todos los costos de
limpieza, remoción de capa vegetal de las zonas de préstamo, la excavación y los costos
de adquisición, obtención de permisos y derechos de explotación y de alquiler de las
fuentes de materiales de préstamo, según corresponda.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 27/231
No habrá pago por las excavaciones y disposición o desecho de los materiales no
utilizados en las zonas de préstamo, pero es obligación del Contratista dejar el área bien
conformada o restaurada de acuerdo al Plan de Manejo Ambiental.
Partida de pago Unidad de pago
OBRAS DE ARTE Y DRENAJE EN ACCESOS05.03 .01 .04 Excavac ión en ta lud05.03.02.01 E x c a v a c i ó n p a r a e s t r u c t u r a s05.03.03.01 E x c a v a c i ó n p a r a e s t r u c t u r a s
Metro cúbico (m3)Metro cúbico (m3)Metro cúbico (m3)
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 28/231
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 29/231
Para el cálculo de volúmenes de material removido se utilizará el método de áreasmedias, tal como se describe en la sección de Movimiento de Tierras, por lo queserá necesario el seccionamiento de la quebrada antes y después de los trabajos, en
secciones perpendiculares al eje de la quebrada, espaciados cada 5.00 metros comomáximo y en los puntos necesarios para obtener un volumen representativo.
Los materiales resultantes de la excavación o encauzamiento cuya eliminación seaordenada por el Supervisor, se metrará de la siguiente manera:
a) El carguío y transporte a zona de DME se pagará de acuerdo a la partida“Transporte de material excedente a DME”, según sea el caso, cuyo volumen
se medirá en su posición original.
b) El acomodo del material eliminado en zona de DME se pagará tal como seindica en la partida Acomodo de material excedente cuyo volumen se mediráen su posición original.
BASES DE PAGO
Las cantidades medidas de la forma descrita anteriormente y aceptadas por elSupervisor se pagarán al precio unitario de la partida “Encauzamiento de
Quebradas”. Este precio y pago constituye compensación total por toda mano deobra, beneficios sociales, materiales, equipos, herramientas, colocación y acomododel material producto de la limpieza en las cercanías de la zona de trabajo eimprevistos necesarios para culminar la partida a entera satisfacción del Supervisor.
Los materiales resultantes de la excavación cuya eliminación sea ordenada por elSupervisor, se pagarán de la siguiente manera:
c) El carguío y transporte a zona de DME se pagará de acuerdo a la partida“Transporte de material excedente a DME”, según sea el caso, cuyo volumen
se medirá en su posición original.
d) El acomodo del material eliminado en zona de DME se pagará tal como seindica en la partida Acomodo de material excedente cuyo volumen se mediráen su posición original.
Partida de pago Unidad de pago
MOVIMIENTO DE TIERRAS EN ACCESOS05.03.02.10 E n c a u z a m i e n t o d e Q u e b r a d a s05 .03 .03 .08 Enc a uz a mie n to de Que b ra da s
Metro cubico (m3)Metro cubico (m3)
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 30/231
SECCIÓN 05.01.02, SECCIÓN 05.01.03
PERFILADO Y COMPACTADODescripción
Se define como el trabajo que se realizará en el área que soportará directa o
indirectamente a la estructura del pavimento. Su ancho será el que muestren los planos o
lo indique la Supervisión.
El origen de la zona a perfilar y compactar, será:
Como resultado de corte de material suelto. Como resultado de corte en roca suelta.
Como resultado de corte en roca fija.
El Contratista suministrará y usará las plantillas que controlan las dimensiones de este
trabajo. En el caso de que el área a perfilar y compactar soporte directamente al
pavimento, las tolerancias de la subrasante, deberán ajustarse a la cota del perfil con una
diferencia de un (1) centímetro en más o menos.
Todos los huecos, depresiones o imperfecciones serán repuestos con material de basegranular para pavimentos hasta alcanzar las secciones transversales indicadas en los
planos u ordenados por el Supervisor.
Requerimientos de construcción
Treinta (30) centímetros por debajo de la cota de subrasante todo material suelto será
compactado a 95% de la máxima densidad seca. Esto se complementa con el perfilado y
compactado de la corona del terraplén en caso de acabados mixtos.
Si la naturaleza del suelo de la subrasante, en corte de material suelto, no permitaobtener la estabilidad mínima previstas en el Proyecto y previa verificación de la
Supervisión, los materiales inadecuados serán removidos y sustituidos por material que
reúna las condiciones aceptables. Las profundidades a mejorar serán verificadas,
aprobadas y ordenadas por la Supervisión.
Cuando la subrasante sea en corte en roca fija o roca suelta, esta tendrá una sobre
excavación de 15 cm como mínimo por debajo de la cota de la subrasante del proyecto,
para contar con una capa compactada al 95% de la máxima densidad seca. El corte y
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 31/231
relleno de esta sobre excavación será por cuenta del Contratista como método
constructivo.
Antes de proceder a la compactación, la superficie deberá ser humedecida mediante unriego uniforme. En estos trabajos se utilizarán rodillos liso vibratorio. Este deberá estarconstituido de tal manera que la presión de contacto se distribuya uniformemente.
Medición
La preparación, acondicionamiento, reposición, perfilado y compactado en la zona de
corte, será medida en metros cuadrados (m2), calculado por el método de los anchos
medios, el cual se obtendrá a partir de los anchos indicados en las secciones
transversales y de la distancia longitudinal entre ellas.
De ser el caso al metrado de los sobreanchos, éstos se realizarán utilizando el radio
interno de la curva.
Pago
La superficie del perfilado y compactado de la subrasante en zona de corte, medidas en
la forma descrita anteriormente y aprobadas por el Supervisor, será pagada por metro
cuadrado, dicho precio constituirá la compensación total del uso de equipo, mano de
obra, beneficios sociales, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida a entera satisfacción del supervisor.
No procede el pago doble de esta partida para el perfilado y compactado de superficies
superpuestas, así como tampoco se pagará el perfilado y compactado de subrasante en
zonas de rellenos. Si incluye la provisión de agregados.
Partida de pago Unidad de pago
MOVIMIENTO DE TIERRAS EN ACCESOS0 5 . 0 1 . 0 2 P e r f i l a d o y c o m p a c t a d o e n z o n a s d ec o r t e - s u b r a s a n t e
0 5 . 0 1 . 0 3 P e r f i l a d o e n z o n a s d e c o r t e - t a l u d e s
Metro cuadrado (m2)
Metro cuadrado (m2)
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 32/231
SECCIÓN 05.01.04; SECCION 05.01.05
TERRAPLENES Descripción
Generalidades
Este trabajo consiste en la escarificación, nivelación y compactación del terreno o del
afirmado en donde haya de colocarse un terraplén nuevo, previa ejecución de las obras
de desbroce y limpieza, demolición, drenaje y subdrenaje; y la colocación, el
humedecimiento o secamiento, la conformación y compactación al 95% de la máxima
densidad seca de materiales apropiados de acuerdo con la presente especificación, los
planos y secciones transversales del proyecto y las instrucciones del Supervisor.
En los terraplenes se distinguirán tres partes o zonas constitutivas:
Base, parte del terraplén que está por debajo de la superficie original del terreno,
la que ha sido variada por el retiro de material inadecuado.
Cuerpo, parte del terraplén comprendida entre la base y la corona.
Corona, (capa subrasante), formada por la parte superior del terraplén,
construida en un espesor de treinta centímetros (30 cm). Esta última capa, será
conformada, perfilada y compactada con el plantillado topográfico de las cotas
de subrasante.
Nota: En el caso en el cual el terreno de fundación se considere adecuado, la parte del
terraplén denominado base no se tendrá en cuenta.
Materiales
Requisito de los Materiales
Todos los materiales que se empleen en la construcción de terraplenes deberán provenir
de las excavaciones de la explanación, de préstamos laterales o de fuentes aprobadas;
deberán estar libres de sustancias deletéreas, de materia orgánica, raíces y otros
elementos perjudiciales.
Su empleo deberá ser autorizado por el Supervisor, quien de ninguna manera permitirá
la construcción de terraplenes con materiales de características expansivas.
Los materiales a emplear en la construcción de terraplenes deberán cumplir los
requisitos indicados en la Tabla Nº 01.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 33/231
TABLA Nº 01REQUISITOS DE LOS MATERIALES
CONDICIONES
PARTE DEL TERRAPLÉN
BASE CUERPO CORONA
Tamaño máximo
% Máximo de Piedra
Indice de Plasticidad
150 mm
30%
< 11%
100 mm
20%
< 11%
75 mm
< 10%
Además deberán satisfacer los siguientes requisitos de calidad:
Desgaste de los Angeles : 60% máx. (MTC E 207)
Tipo de Material : A-1-a, A-1-b, A-2-4, A-2-6 y A-3
En la Tabla Nº 02 se especifican las normas y frecuencias de los ensayos a ejecutar para
cada una de las condiciones establecidas en la Tabla Nº 01
TABLA Nº 02ENSAYOS Y FRECUENCIAS
Materialo
producto Propiedades y Características
Métodode
ensayo Norma ASTM
Norma AASHTO
Frecu-encia(1)
Lugar demuestreo
Terraplén
Granulometría MTC E 204 D 422 T29 1 cada1.000 m³ Cantera
Límites de Consistencia MTC E 111 D 4318 T89 1 cada1.000 m³ Cantera
Contenido de material
Orgánico MTC E 118 — — 1 cada3.000 m³ Cantera
Abrasión Los Ángeles MTC E 207 C 131 T96 1 cada3.000 m³ Cantera
Relación Densidad-
Humedad MTC E 115 D 1557 T180 1 cada1.000 m³ Pista
Compac- Base ytación cuerpo MTC E 117 D 1556 T191 1 cada500 m
2 Pista
Compac- Corona
tación MTC E 124 D2922 T238 1 cada
250 m2 Pista
(1) O antes, sí por su génesis, existe variación estratigráfica horizontal y vertical que originen
cambios en las propiedades físico-mecánicas de los agregados. En caso que los metrados del Proyecto no
alcancen las frecuencias mínimas especificadas se exigirá como mínimo un ensayo de cada propiedad o
característica
El material para la conformación de terraplenes, debe provenir prioritariamente del
material de de las excavaciones de explanaciones (compensación transversal o propia y
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 34/231
longitudinal, dentro de la distancia libre de transporte de 120m y transportada), en caso
que no puedan usarse los excedentes de corte se podrá usar material de cantera, siempre
que resulte más económico para el proyecto.
En caso que el material de excedente de corte no cumpla las especificaciones de
terraplenes o tengan un rendimiento bajo y no pueda ser usado para la conformación de
terraplenes en banquetas de relleno, el Contratista conjuntamente con el Supervisor
realizarán los sustentos del caso, mediante ensayos de laboratorio, en caso corresponda.
Equipo
El equipo empleado para la construcción de terraplenes deberá ser compatible con los
procedimientos de ejecución adoptados y requiere aprobación previa del Supervisor,teniendo en cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de
los trabajos y al cumplimiento de las exigencias de la presente especificación.
Los equipos deberán cumplir las exigencias técnicas ambientales tanto para la emisión
de gases contaminantes como de ruidos.
El Contratista deberá mantener en los sitios de las obras los equipos adecuados a las
características y magnitud de las obras y en la cantidad requerida, de manera que se
garantice su ejecución de acuerdo con los planos, especificaciones de construcción, programas de trabajo y dentro de los plazos previstos.
El Contratista deberá mantener los equipos de construcción en óptimas condiciones, con
el objeto de evitar demoras o interrupciones debidas a daños en los mismos. Las
máquinas, equipos y herramientas manuales deberán ser de buen diseño y construcción
teniendo en cuenta los principios de la seguridad, la salud y la ergonomía en lo que
atañe a su diseño. Deben tener como edad máxima la que corresponde a su vida útil. La
mala calidad de los equipos o los daños que ellos puedan sufrir, no serán causa que
exima al Contratista del cumplimiento de sus obligaciones.
El Supervisor se reserva el derecho de exigir reemplazo o reparación, por cuenta del
Contratista, de aquellos equipos que a su juicio sean inadecuados o ineficientes o que
por sus características no se ajusten a los requerimientos de seguridad o sean un
obstáculo para el cumplimiento de lo estipulado en los documentos del contrato.
El mantenimiento o la conservación adecuada de los equipos, maquinaria y
herramientas, no solo es básico para la continuidad de los procesos de producción y para
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 35/231
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 36/231
provistos de dispositivos adecuados, de accesos inmediatos y perfectamente visibles,
para que el operario pueda detenerlos rápidamente en caso de urgencia y prevenir toda
puesta en marcha intempestiva.
Además se proveerá a quienes utilicen las máquinas y equipos, de la protección
adecuada y cuando sea necesario de protección auditiva.
Requerimientos de Construcción
Generalidades
Los trabajos de construcción de terraplenes se deberán efectuar según los
procedimientos descritos en ésta Sección. El procedimiento para determinar los
espesores de compactación deberán incluir pruebas aleatorias longitudinales,
transversales y en profundidad verificando que se cumplen con los requisitos de
compactación en toda la profundidad propuesta.
Para la conformación de la base y cuerpo del terraplén el espesor propuesto en ningún
caso debe exceder de doscientos cincuenta milímetros (250mm.), mientras que en el
caso de la corona del terraplén no debe exceder de ciento cincuenta milímetros
(150mm).
Si los trabajos de construcción o ampliación de terraplenes afectaran el tránsito normal
de la vía o en sus intersecciones y cruces con otras vías, el Contratista será responsable
de tomar las medidas para mantenerlo adecuadamente.
La secuencia de la construcción de los terraplenes deberá ajustarse a las condiciones
estacionales y climáticas que imperen en la Región del Proyecto.
Cuando se hace el vaciado de los materiales por lo general se produce polvo, para lo
cual se debe contar con equipos apropiados de protección al personal; asimismo deben
tomarse las medidas de seguridad correspondiente para evitar la presencia de personas
ajenas a la obra, y prevenir accidentes u otros contratiempos.
Preparación del Terreno
Antes de iniciar la construcción de cualquier terraplén, el terreno base de éste deberá
estar desbrozada y limpia y ejecutada las demoliciones de estructuras que se requieran.
El Supervisor determinará los eventuales trabajos de remoción de capa vegetal y retiro
del material inadecuado, así como el drenaje del área bases necesarias para garantizar laestabilidad del terraplén.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 37/231
Cuando el terreno base esté satisfactoriamente limpio y drenado, se deberá escarificar,
conformar y compactar, de acuerdo con las exigencias de compactación definidas en la
presente especificación, en una profundidad mínima de 150 mm, aun cuando se tenga
que construir sobre afirmado.
En las zonas de ensanche de terraplenes existentes o en la construcción de éstos sobre
terreno inclinado, previamente preparado, el talud existente o el terreno natural deberán
cortarse en forma escalonada, de acuerdo con los planos o las instrucciones del
Supervisor, para asegurar la estabilidad del terraplén nuevo.
Cuando lo señale el proyecto o lo ordene el Supervisor, la capa superficial de suelo
existente que cumpla con lo señalado en los Requisitos de los Materiales de la presente
especificación, deberá mezclarse con el material que se va a utilizar en el terraplén
nuevo.
Si el terraplén hubiere de construirse sobre turba, suelos blandos o suelos que a criterio
del Supervisor no son los adecuados para la fundación de los rellenos, se deberá
asegurar la eliminación total o parcial de estos materiales, su tratamiento previo
(reemplazo con material idóneo) o la utilización de cualquier otro medio propuesto por
el Contratista y autorizado por el Supervisor, que permita mejorar la calidad del soporte,
hasta que éste ofrezca la suficiente estabilidad para resistir esfuerzos debidos al peso delterraplén terminado.
Base y Cuerpo del Terraplén
El Supervisor sólo autorizará la colocación de materiales de terraplén cuando el terreno
base esté adecuadamente preparado y consolidado, según se indica en la Subsección
anterior.
El material del terraplén se colocará en capas de espesor uniforme, el cual será losuficientemente reducido para que, con los equipos disponibles, se obtenga el grado de
compactación exigido. Los materiales de cada capa serán de características uniformes.
No se extenderá ninguna capa, mientras no se haya comprobado que la subyacente
cumple las condiciones de compactación exigidas.
Se deberá garantizar que las capas presenten adherencia y homogeneidad entre sí.
Será responsabilidad del Contratista asegurar un contenido de humedad que garantice el
grado de compactación exigido en todas las capas del cuerpo del terraplén.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 38/231
En los casos especiales en que la humedad del material sea considerablemente mayor
que la adecuada para obtener la compactación prevista y cuando el exceso de humedad
no pueda ser eliminado por el sistema de aireación, el contratista propondrá y ejecutará
los procedimientos más convenientes para ello, previa autorización de la Supervisión.
Obtenida la humedad más conveniente, se procederá a la compactación mecánica de la
capa. En las bases y cuerpos de terraplenes, las densidades que alcancen no serán
inferiores a las que den lugar a los correspondientes porcentajes de compactación
exigidos, de acuerdo con lo dispuesto en la subsección de Calidad del Trabajo
Terminado-Compactación.
Las zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras de arte,
no permitan el empleo del equipo que normalmente se esté utilizando para la
compactación, se compactarán con equipos apropiados para el caso, en tal forma que las
densidades obtenidas no sean inferiores a las determinadas en esta especificación para la
capa del terraplén masivo que se esté compactando.
El espesor de las capas de terraplén será definido por el Contratista con base a la
metodología de trabajo y equipo, y en ningún caso deberá exceder de doscientos
cincuenta milímetros (250mm.) aprobada previamente por el Supervisor, que garantice
el cumplimiento de las exigencias de compactación uniforme en todo el espesor.
En sectores previstos para la instalación de elementos de seguridad como guardavías, se
deberá ensanchar el terraplén de acuerdo a lo indicado en los planos o como lo ordene el
Supervisor.
Corona del Terraplén
La corona deberá tener un espesor compacto mínimo de treinta centímetros (30 cm.)
construidos en dos capas de igual espesor, se humedecerán o airearán según seanecesario, y se compactarán mecánicamente hasta obtener la aceptación de los trabajos.
Los terraplenes se deberán construir con la cota superior indicada en los planos, más los
bombeos o peraltes correspondientes según sea el caso (tangentes o curvas), en la
dimensión suficiente para compensar los asentamientos producidos por efecto de la
consolidación y obtener la rasante final a la cota proyectada.
Adicionalmente al plantillado en progresivas enteras, cada 10m en curva y 20m en
tangente, se plantillarán TODAS las estacas fraccionarias correspondientes a loscambios de transición de peralte y sobreancho, incluidos el PC y PT.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 39/231
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 40/231
existan desprendimiento de materiales y/o rocas, que puedan afectar al personal de obra
y maquinarias con retrasos de las labores.
Si el trabajo ha sido hecho adecuadamente conforme a las especificaciones, planos delProyecto e indicaciones del Supervisor y resultaren daños ocasionados por causas de
fuerza mayor o hechos fortuitos, debidamente comprobados, su tratamiento será acorde
a lo establecido en los documentos del contrato, seguros y otras normas aplicables.
Aceptación de los Trabajos
Los trabajos para su aceptación estarán sujetos a lo siguiente:
(a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo utilizado por el
Contratista.
Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento de
tránsito, según requerimientos de la sección 103 de la EG2013. Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
Comprobar que los materiales por emplear cumplan los requisitos de
calidad exigidos en la Sección 502.02 De la EG 2013.
Verificar la compactación de todas las capas del terraplén.
Realizar medidas para determinar espesores, levantar perfiles y
comprobar la uniformidad de la superficie.
Verificar que las deflexiones características medidas a nivel desubrasante se encuentren dentro de las deflexiones admisibles calculadas
por el Supervisor.
(b) Calidad de los Materiales
De cada procedencia de los suelos empleados para la construcción de terraplenes y para
cualquier volumen previsto, se tomarán cuatro (4) muestras y de cada fracción de ellas
se determinarán:
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 41/231
Clasificación
Granulometría
Límites de consistencia Abrasión.
Impurezas Orgánicas
Durante la etapa de producción, el Supervisor examinará las descargas de los materiales
y ordenará el retiro de aquellas que, no cumplan con las especificaciones técnicas
correspondientes o que pudieran presentar, restos de tierra vegetal, materia orgánica o
tamaños superiores al máximo especificado.
Los resultados de los ensayos deberán satisfacer las exigencias indicadas en lasubsección 205.02 de la EG-2013, según el nivel de terraplén, en caso contrario la
Supervisión dispondrá el cambio de los materiales defectuosos.
Complementariamente, efectuará verificaciones periódicas de la calidad del material
que se establecen en la Tabla Nº 02.
Ensayos y frecuencias
Material
o producto
Propiedades y
Características
Método
deensayo
Norma
ASTM
Norma
AASHTO
Frecu-
encia (1)
Lugar de
muestreo
Terraplén
Granulometría MTC E 204 D 422 T291 cada
1.000 m³Cantera
Límites de Consistencia MTC E 111 D 4318 T891 cada
1.000 m³Cantera
Contenido de material
OrgánicoMTC E 118 — —
1 cada3.000 m³
Cantera
Abrasión Los Ángeles MTC E 207 C 131 T961 cada
3.000 m³Cantera
Relación Densidad-
Humedad MTC E 115 D 1557 T1801 cada
1.000 m³ Pista
Compac- Base y
tación cuerpoMTC E 117 D 1556 T191
1 cada500 m
2
Pista
Compac-Corona
taciónMTC E 124 D2922 T238
1 cada
250 m2
Pista
(1) O antes, sí por su génesis, existe variación estratigráficahorizontal y vertical que originen cambios en las propiedades físico-mecánicas de los agregados. En caso que los metrados del Proyectono alcancen las frecuencias mínimas especificadas se exigirá comomínimo un ensayo de cada propiedad o característica.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 42/231
(c) Calidad del producto terminado
Cada capa terminada de terraplén deberá presentar una superficie uniforme, la capa final
deberá ajustarse a la subrasante y pendientes establecidas.
Los taludes terminados no deberán acusar irregularidades a la vista, los mismos que
serán “peinados” manual o mecánicamente de acuerdo a las inclinaciones indicadas en
el proyecto.
La distancia entre el eje del proyecto y el borde del terraplén no será menor que la
distancia señalada en los planos o modificada por el Supervisor.
La cota de cualquier punto de la subrasante en terraplenes, conformada, perfilada ycompactada, no deberá variar en más de diez milímetros (10 mm) de la cota proyectada.
No se tolerará en las obras concluidas, ninguna irregularidad que impida el normal
escurrimiento de las aguas.
En adición a lo anterior, el Supervisor deberá efectuar las siguientes comprobaciones:
(c1) Compactación
Las determinaciones de la densidad de cada capa compactada se realizarán según
se establece en la Tabla Nº 02 y los tramos por aprobar se definirán sobre la base
de un mínimo de seis (6) determinaciones de densidad. Los sitios para las
mediciones se elegirán al azar.
La densidad media del tramo (Di) deberá ser, como mínimo, el noventa por ciento
(90%) de la máxima obtenida en el ensayo próctor modificado de referencia (De)
para la base y cuerpo del terraplén y el noventa y cinco por ciento (95%) con
respecto a la máxima obtenida en el mismo ensayo, cuando se verifique la
compactación de la corona del terraplén.
Di > 0.90 De (base y cuerpo)Di > 0.95 De (corona)
La humedad de los trabajos no debe variar en ±2% respecto de OCH obtenido con
el proctor modificado.
El incumplimiento de estos requisitos originará el rechazo del tramo.
Siempre que sea necesario, se efectuarán las correcciones por presencia de
partículas gruesas, previamente al cálculo de los porcentajes de compactación.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 43/231
(c2) Irregularidades
Todas las irregularidades que excedan las tolerancias de la presente especificación
deberán ser corregidas por el Contratista, a su cuenta, costo y riesgo, de acuerdocon las instrucciones del Supervisor y a plena satisfacción de este.
(c3) Protección de la corona del terraplén – subrasante terminada
La corona del terraplén no deberá quedar expuesta a las condiciones atmosféricas,
por lo tanto, se deberá construir en forma inmediata la capa superior proyectada
una vez terminada la compactación y el acabado final de aquella. Será
responsabilidad del Contratista la reparación de cualquier daño a la corona del
terraplén, por la demora en la construcción de la capa siguiente.El trabajo de terraplenes será aceptado cuando se ejecute de acuerdo con esta
especificación, las indicaciones del Supervisor y se complete a satisfacción de
este.
(d) Ensayo de Deflectometría sobre la subrasante terminada
Una vez terminada la explanación se hará deflectometría cada 25 metros en ambos
sentidos, es decir, en cada uno de los carriles, mediante el empleo de Viga Benkelman,
FWD o cualquier equipo de alta confiabilidad, antes de cubrir la subrasante con la
subbase o con la base granular. Se analizará la deformada o la curvatura de la deflexión
obtenida de acuerdo al procedimiento del dispositivo utilizado (en el caso del FWD de
por lo menos 3 mediciones por punto).
Los puntos de medición estarán georeferenciados con el estacado del Proyecto, de tal
manera que exista una coincidencia con relación a las mediciones que se efectúen a
nivel de carpeta.
Para el caso de la Viga Benkelman el Contratista proveerá un volquete operado con las
siguientes características:
- Clasificación del vehículo: C2
- Peso con carga en el eje posterior: 82 KN (8,200 kg)
- Llantas de eje posterior: dimensión 10x20, 12 lonas. Presión de inflado:
0.56 Mpa o 80 PSI. Excelente estado.
El vehículo estará a disposición hasta que sean concluidas todas las evaluaciones de
deflectometría.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 44/231
El Contratista garantizará el radio de la curvatura de la deformada de la Subrasante que
determine en obra sea preciso, para lo cual hará la provisión del equipo idóneo para la
medición de las deflexiones.
Así mismo, para la ejecución de los ensayos deflectométricos, el Contratista hará la
provisión del personal técnico, papelería, equipo de viga Benkelman doble o simples,
equipo FWD u otro aprobado por la Supervisión, acompañante y en general, de todos
los elementos que sean requeridos para llevar a efecto satisfactoriamente los trabajos
descritos.
De cada tramo que el Contratista entregue a la Supervisión completamente terminado
para su aprobación, deberá enviar un documento técnico con la información de
deflectometría, procesada y analizada. La Supervisión tendrá 24 horas hábiles para
aprobar los ensayos presentados y de ser el caso, dictará las medidas correctivas que
sean necesarias. Se requieren realzar el procedimiento indicado, para colocar la capa
estructura siguiente.
La evaluación de los trabajos de “Terraplenes” se efectuará de acuerdo a lo siguiente:
(a) Inspección Visual que será un aspecto para la aceptación de los trabajos
ejecutados de acuerdo a la buena práctica del arte, experiencia del Supervisor y
estándares de la Industria.
(b) Conformidad con las mediciones y ensayos de control: las mediciones y
ensayos que se ejecuten para todos los trabajos, cuyos resultados deberá cumplir y
estar dentro de las tolerancias y límites establecidos en las especificaciones de
cada partida. Cuando no se establezcan o no se puedan identificar tolerancias en
las especificaciones o en el contrato, los trabajos podrán ser aceptados utilizando
tolerancias indicadas por el Supervisor.
Los trabajos de investigación (deflectometría) antes descritos, serán efectuados por el
Contratista.
El Contratista deberá cumplir con lo indicado en la sección de Mantenimiento de
Tránsito Temporal y Seguridad Vial, para la protección del equipo de trabajo y el
control del tránsito.
Los ensayos de deflectometría serán también realizados con las mismas condiciones y
exigencias en las subrasantes terminadas en secciones en terraplén.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 45/231
Medición
La unidad de medida para los volúmenes de terraplenes será el metro cúbico (m3),
aproximado al décimo de metro cúbico de material compactado, aceptado por elSupervisor, en su posición final y determinado mediante el método de las áreas medias.
Todos los terraplenes serán medidos por los volúmenes verificados por el Supervisor
antes y después de ser ejecutados los trabajos de terraplenes. Dichas áreas están
limitadas por las siguientes líneas de pago:
Las líneas del terreno (terreno natural, con capa vegetal removida,
afirmado existente, cunetas y taludes existentes).
Las líneas de pago del proyecto (nivel de subrasante, cunetas y taludes
proyectados).
No habrá medida ni pago para los terraplenes por fuera de las líneas del proyecto o de
las establecidas por el Supervisor, efectuados por el Contratista, ya sea por error o por
conveniencia, para la operación de sus equipos.
No será motivo de medición el sobreancho de compactación que ejecuta el Contratista
para obtener los niveles de compactación en los bordes del terraplén, los costos de dicho
trabajo deben ser considerados en el precio unitario respectivo.
No se medirán los terraplenes que haga el Contratista en sus caminos de acceso y obras
auxiliares que no formen parte de las obras del proyecto.
Los ensayos deflectométricos no estarán sujetos a medición.
Pago
El trabajo de terraplenes se pagará al precio unitario del contrato, por toda obra
ejecutada satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el
Supervisor.
Los precios unitarios del Contratista definidos para cada partida del presupuesto,
cubrirán el costo de todas las operaciones relacionadas con la correcta ejecución de las
obras.
Los precios unitarios deben cubrir los costos de materiales, mano de obra en trabajos
diurnos y nocturnos, beneficios sociales, impuestos, tasas y contribuciones,
herramientas, maquinaria pesada, transporte, ensayos de control de calidad, regalías,
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 46/231
servidumbres y todos los gastos que demande el cumplimiento satisfactorio del contrato,
incluyendo imprevistos.
El precio unitario deberá cubrir los costos de escarificación, nivelación, conformación,compactación y demás trabajos preparatorios de las áreas en donde se haya de construir
un terraplén nuevo; deberá cubrir, además, la colocación, conformación,
humedecimiento o secamiento y compactación de los materiales utilizados en la
construcción de terraplenes y el perfilado y compactado a nivel de subrasante; y, en
general, todo costo relacionado con la correcta construcción de los terraplenes, de
acuerdo con esta especificación, los planos y las instrucciones del Supervisor.
El precio incluye la obtención de materiales para la construcción de terraplenes
provenientes de préstamos laterales o de cantera se pagarán en esta partida, en lo que
respecta a su extracción, procesamiento y de corresponder, derechos de cantera.
El precio incluye los trabajos necesarios para el control y eliminación de aguas durante
y después de los trabajos de conformación de terraplenes.
La evaluación deflectométrica a nivel de subrasante no está sujeta a pago directo, dichos
costos deben ser incluidos en los Gastos Generales.
Las excavaciones para terraplenes provenientes de excavaciones del prisma vial, no se
pagan en esta partida, por estar considerado su pago en la sección de excavación.
La excavación de los materiales inadecuados requeridos para la construcción de
terraplenes se paga de acuerdo a lo indicado en la sección de excavación.
El transporte de material se medirá y pagará de acuerdo a la sección de Transporte.
Partida de pago Unidad de pago
MOVIMIENTO DE TIERRAS EN ACCESOS0 5 . 0 1 . 0 4 T e r r a p l e n e s c o n m a t e r i a l d e c a n t e r a0 5 . 0 1 . 0 5 T e r r a p l e n e s c o n m a t e r i a l p r o p i o
Metro cúbico (m3)Metro cúbico (m3)
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 47/231
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 48/231
Fuente: AASHTO M-147
Además deberán satisfacer los siguientes requisitos de calidad:
Desgaste Los Ángeles: 50% máx. (MTC E 207)
Límite Líquido: 35% máx. (MTC E 110)
Índice de Plasticidad: 4-9% (MTC E 111)
CBR (1): 40% mín. (MTC E 132)
(1) Referido al 100% de la Máxima Densidad Seca y una Penetración de Cargade 0,1”
(2,5 mm)
Equipo
Todos los equipos deberán ser compatibles con los procedimientos de construcción
adoptados y requieren la aprobación previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su
capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las obras y al
cumplimiento de las exigencias de la Subsección 06.01 de la EG-2013 y de lacorrespondiente partida de trabajo.
El equipo será el apropiado para la explotación de los materiales, su clasificación,
trituración de ser requerido, lavado de ser necesario, equipo de carga, descarga,
transporte, extendido, mezcla, homogeneización, humedecimiento y compactación del
material, así como herramientas menores.
El equipo debe cumplir con lo que se estipula en la Subsección 05.11 de la EG-2013.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 49/231
Requerimientos de construcción
Explotación de materiales y elaboración de agregados
Las fuentes de materiales, así como los procedimientos y equipos utilizados para su
explotación y para la elaboración de los agregados requeridos, deberán tener aprobación
previa del Supervisor, lo que no implica necesariamente la aceptación posterior de los
agregados que el Contratista suministre o elabore de tales fuentes, ni lo exime de la
responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de cada especificación.
Evaluar conjuntamente con el Supervisor las canteras establecidas, el volumen total a
extraer de cada cantera, así mismo estimar la superficie que será explotada y proceder al
estacado de los límites.
Los procedimientos y equipos de explotación, clasificación, trituración, lavado y el
sistema de almacenamiento, deberán garantizar el suministro de un producto de
características uniformes.
Si el Contratista no cumple con esos requerimientos, el Supervisor exigirá los cambios
que considere necesarios.
Todos los trabajos de clasificación de agregados y en especial la separación de partículas de tamaño mayor que el máximo especificado para cada gradación, se
deberán efectuar en el sitio de explotación o elaboración y no se permitirá ejecutarlos en
la vía.
Luego de la explotación de canteras, se deberá readecuar el terreno en conformidad con
la morfología de la zona, ya sea con cobertura vegetal o con otras obras para recuperar
las características de la zona antes de su uso, siguiendo las disposiciones de la Sección
906.
Los suelos orgánicos existentes en la capa superior de las canteras deberán ser
conservados para la posterior recuperación de las excavaciones y de la vegetación
nativa. Al abandonar las canteras, el Contratista readecuará el terreno para recuperar las
características hidrológicas superficiales de ellas, teniendo en consideración lo indicado
en la Secciòn 10.01.02 de estas especificaciones.
En los casos que el material proceda de lechos de río, el contratista deberá contar
previamente al inicio de su explotación, con los permisos respectivos. Así también, el
material superficial removido debe ser almacenado para ser reutilizado posteriormente
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 50/231
para la readecuación del área de préstamo. La explotación del material se realizará fuera
del nivel del agua y sobre las playas del lecho, para evitar la remoción de material que
generaría aumento en la turbidez del agua.
La explotación de los materiales de río debe localizarse aguas abajo de los puentes y de
captaciones para acueductos, considerando todos los detalles descritos en el Plan de
Manejo Ambiental, y las recomendaciones para que no se altere el comportamiento
hidráulico, no se altere el ancho y la profundidad fluvial, condiciones geométricas de
tramo fluvial, y que el comportamiento del flujo de las aguas no se modifique.
Si la explotación es dentro del cauce de río, esta no debe tener más de un 1.5 metros de
profundidad, evitando hondonadas y cambios morfológicos del río. Esta labor debe
realizarse en los sectores de playa más ancha utilizando toda la extensión de la misma.
Paralelamente, se debe proteger las márgenes del río, a fin de evitar desbordes en épocas
de creciente.
Al concluir con la explotación de las canteras de río, se debe efectuar la recomposición
total del área afectada, no debiendo quedar hondonadas, que produzcan empozamientos
del agua y que en épocas de crecidas puede ocasionar fuertes desviaciones de la
corriente y crear erosión lateral de los taludes del cauce.
Se deberán establecer controles para la protección de los taludes; así mismo se deberá
humedecer el área de operación o patio de carga, a fin de evitar la emisión de material
particulado, durante la explotación de materiales.
Los desechos de los cortes no podrán ser dispuestos a media ladera, ni arrojados a los
cursos de agua; éstos deberán ser colocados en el lugar de disposición de materiales
excedentes, o reutilizados para la readecuación de la zona afectada.
Para mantener la estabilidad del macizo rocoso, y salvaguardar la integridad física de las personas, no se permitirán alturas de taludes superiores a 10 m.
Se debe presentar un registro de control de las cantidades extraídas de la cantera al
Supervisor, para evitar la sobreexplotación. La extracción por sobre las cantidades
máximas de explotación, se realizará únicamente con la autorización del Supervisor.
El material no seleccionado para el empleo en la construcción de carreteras, deberá ser
apilado convenientemente a fin de que pueda ser posteriormente utilizado en el nivelado
del área.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 51/231
• Planta de Trituración
La planta de trituración se debe instalar y ubicar en el lugar que cause el menor
daño posible al medio ambiente y estar dotada de filtros, pozas de
sedimentación y captadores de polvo u otros aditamentos necesarios, a fin de
evitar la contaminación de aguas, suelos, aire, vegetación, poblaciones
aledañas, etc. por causa de su funcionamiento.
La instalación de la planta de trituración, requiere un terreno adecuado para
ubicar los equipos, establecer patios de materias primas, así como las casetas
para oficinas y administración.
La planta de trituración, debe estar ubicada a prudente distancia de lasviviendas, en medio de barreras naturales (alta vegetación, pequeñas
formaciones de alto relieve) y próximas a las fuentes de materiales, tomando en
consideración la direccionalidad de los vientos a fin de evitar afectar cultivos y
poblaciones aledañas.
Si el lugar de ubicación es propiedad de particulares, se deberá contar con los
permisos por escrito del dueño o representante legal.
Los operadores y trabajadores que están expuestos al ruido y las partículasgenerados principalmente por la acción mecánica de las trituradoras y la
tamizadora, deberán estar dotados con gafas, tapa oídos, tapabocas, ropa de
trabajo, casco, guantes, botas y otros que sean necesarios.
Dependiendo de la velocidad del viento, las fajas transportadoras deben ser
cubiertas con mangas de tela, para evitar la dispersión de partículas al medio
ambiente.
Se deben instalar campanas de aislamiento acústico sobre los sitios de
generación de ruido, a fin de disminuir este efecto y la emisión de partículas
finas. Si es necesario se debe instalar un sistema de recirculación en el interior
de las campanas, a baja velocidad. El volumen de aire dependerá de la
capacidad de la planta y de las características del material.
En épocas secas se deben mantener húmedas las zonas de circulación,
principalmente aquellas de alto tráfico.
Al finalizar el funcionamiento de la planta de trituración se debe proceder a la
recomposición total del área afectada recuperando en lo posible su fisonomía
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 52/231
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 53/231
Compactación
Cuando el material tenga la humedad apropiada, se compactará con el equipo aprobado
hasta lograr la densidad especificada. En áreas inaccesibles a los rodillos, se usaránapisonadores mecánicos hasta lograr la densidad requerida.
La compactación se efectuará longitudinalmente, comenzando por los bordes exteriores
y avanzando hacia el centro, traslapando en cada recorrido un ancho no menor de un
tercio del ancho del rodillo compactador. En las zonas peraltadas, la compactación se
hará del borde inferior al superior.
No se extenderá ninguna capa de material, mientras no se haya realizado los controles
topográficos y de compactación aprobados por el Supervisor en la capa precedente.
En está actividad se tomarán los cuidados necesarios para evitar derrames de material
que puedan contaminar las fuentes de agua, suelo y flora cercana al lugar de
compactación. Los residuos generados por esta y las actividades mencionadas
anteriormente, deben ser colocados en los depósitos de materiales excedentes, según se
indica en la Sección 10.01.04.
Apertura al tránsito
Sobre las capas en ejecución se prohibirá la acción de todo tipo de tránsito mientras no
se haya completado la compactación. Si ello no fuere posible, el tránsito que
necesariamente tenga que pasar sobre ellas se distribuirá en forma tal que no se
concentren huellas de rodaduras en la superficie.
Aceptación de los trabajosa. Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes
controles principales:
• Verificar la implementación para cada fase de los trabajos, según lo
especificado en la Sección 103 de la EG-2013.
• Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo aprobado por el
supervisor y empleado por el Contratista.
• Comprobar que los materiales cumplen con los requisitos de calidad exigidos
en la Subsección 400.02 de la EG-2013 y en la respectiva especificación.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 54/231
• Supervisar la correcta aplicación del método de trabajo aceptado como
resultado de los tramos de prueba.
• Ejecutar ensayos de compactación.• Verificar la densidad de las capas compactadas efectuando la corrección previa
por partículas de tamaño superior al máximo especificado, siempre que ello sea
necesario. Este control se realizará en el espesor de capa realmente construida.
• Tomar medidas para determinar espesores, levantar perfiles y comprobar la
uniformidad de la superficie granular mediante controles del IRI con equipos
previamente definidos y calibrados.
• Vigilar la regularidad en la producción de los agregados de acuerdo con los programas de trabajo.
• Vigilar la ejecución de las consideraciones ambientales incluidas en esta
sección para la ejecución de obras.
Condiciones y tolerancias para la aceptación
Las condiciones y tolerancias para la aceptación de las obras ejecutadas, se indican en
las especificaciones correspondientes. Todos los ensayos y mediciones requeridos para
la recepción de los trabajos especificados, estarán a cargo del Supervisor.
Aquellas áreas donde los defectos de calidad o excedencias de tolerancias, deberán ser
corregidas por el Contratista, a su cuenta, costo y riesgo, de acuerdo con las
instrucciones del Supervisor y aprobadas por esté.
Ensayo de deflectometría sobre la base terminada
Se aplicará lo indicado en la Subsección 202.20 de la EG-2013. Una vez terminada la
explanación se hará deflectometría cada 25 metros en ambos sentidos, es decir, en cada
uno de los carriles, mediante el empleo de Viga Benkelman, Hoog o FWD o cualquier
equipo de alta confiabilidad.
b. Calidad de los materiales
De cada procedencia de los materiales a utilizarse y para cualquier volumen previsto se
tomarán, cuatro muestras para los ensayos y frecuencias que se indican en la Tabla 301-
02.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 55/231
Notas:(1) O antes, sí por su génesis, existe variación estratigráfica horizontal
y vertical que originen cambios en las propiedades fisio-mecánicasde los agregados. En caso de que los metrados del Proyecto noalcancen las frecuencias mínimas especificadas se exigirá comomínimo un ensayo de cada propiedad o característica.
(2) Material preparado previo a su uso.
Los resultados deberán satisfacer las exigencias de la Subsección de Materiales.
Durante la etapa de producción, el Supervisor examinará las descargas a los acopios y
ordenará el retiro de los materiales que presenten restos de tierra vegetal, materia
orgánica o tamaños superiores al máximo especificado.
c. Calidad del trabajo terminado
Los trabajos de afirmado terminados deberán presentar una superficie uniforme y
ajustarse a las dimensiones, rasantes y pendientes establecidas en el Proyecto. La
distancia entre el eje del Proyecto y el borde de la berma, no será inferior a la señaladaen los planos. Este, además, deberá efectuar las siguientes comprobaciones:
1. CompactaciónLas determinaciones de la densidad de la capa compactada se realizarán deacuerdo a lo indicado en la Tabla 301-02 y los tramos por aprobar se definirán sobrela base de un mínimo de 6 determinaciones de densidad. Los sitios para lasmediciones se elegirán al azar, con la aprobación del Supervisor.Las densidades individuales (Di) deberán ser, como mínimo el 100% de la densidadobtenida en el ensayo Próctor Modificado de referencia (MTC E 115).
Di > De
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 56/231
La humedad de trabajo no debe variar en ±2,0% con respecto del Óptimo Contenidode Humedad, obtenido con el Próctor Modificado.En caso de no cumplirse estos términos se rechazará el tramo.
Siempre que sea necesario, se efectuarán las correcciones por presencia de partículasgruesas, previamente al cálculo de los porcentajes de compactación.La densidad de las capas compactadas, podrá ser determinada por cualquier métodoaplicable, de los descritos en las normas de ensayo MTC E 117, MTC E 124.
2. EspesorSobre la base de los tramos escogidos para el control de la compactación, sedeterminará el espesor medio de la capa compactada (em), el cual no podrá serinferior al de diseño (ed).
em > ed
Además el valor obtenido en cada determinación individual (ei) deberá ser, cuandomenos, igual al 95% del espesor del diseño, en caso contrario se rechazará el tramocontrolado.
ei > 0,95 ed
Todas las áreas de afirmado donde los defectos de calidad y terminación sobrepasenlas tolerancias de la presente especificación, deberán ser corregidas por elContratista, a su cuenta, costo y riesgo, de acuerdo con las instrucciones delSupervisor.
3. RugosidadLa rugosidad de la superficie afirmada, se medirá en unidades IRI, la que no deberáser superior a 5 m/km.
Medición
La unidad de medida será el metro cúbico (m3), aproximado al entero, de material o
mezcla suministrado, colocado y compactado, y aprobador por el Supervisor, de
acuerdo con lo que exija la especificación respectiva, las dimensiones que se indican en
el proyecto o las modificaciones aprobadas por el Supervisor.
El volumen se determinará por el sistema promedio de las áreas respectivas extremas,
utilizando las secciones transversales y longitudinal real, medida a lo largo del Eje del
proyecto.
No se medirán cantidades en exceso de las especificadas, ni fuera de las dimensiones de
los planos del proyecto, especialmente cuando ellas se produzcan por
sobreexcavaciones; por parte del Contratista.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 57/231
Pago
La partida Afirmado, se pagará por la cantidad medida según el párrafo anterior y sobre
la base del precio unitario del Contrato, dicho pago constituye compensación total por elsuministro de materiales, mano de obra, equipos, herramientas e imprevistos que fueren
necesarios para la correcta ejecución de la partida. Además debe incluir la obtención de
permisos y derechos de explotación o alquiler de fuentes de materiales y canteras;
obtención de permisos ambientales para la explotación de los suelos y agregados; las
instalaciones provisionales; los costos de arreglo o construcción de las vías de acceso a
las fuentes y canteras; la preparación de las zonas a explotar, así como todos los costos
de explotación, selección, trituración, lavado, carga, descarga y transporte dentro de las
zonas de producción, almacenamiento, clasificación, desperdicios, mezcla, colocación,nivelación y compactación de los materiales utilizados; y los de extracción, bombeo,
transporte del agua requerida y su distribución. También incluye el pago por transporte.
Incluye costo de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y nocturnos, beneficios
sociales, impuestos, tasas y contribuciones, herramientas, maquinaria pesada, transporte,
ensayos de control de calidad, regalías, servidumbres y todos los gastos que demande el
cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.
El precio unitario deberá incluir, también, los costos de ejecución de los tramos de prueba y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de la capa
respectiva.
En el caso de utilización de materiales provenientes de la misma vía, el precio unitario
deberá incluir su escarificación en el espesor requerido y su posterior procesamiento
hasta cumplir las exigencias de la respectiva especificación. Tanto si los materiales
provienen de la misma vía, como si son transportados, el precio unitario deberá incluir
el costo de agua requerido, aplicación y mezcla de producto estabilizante, así como el
suministro, almacenamiento, desperdicios, cargas, transporte, descargas y aplicación del producto requerido para la estabilización y curado, según lo exija la respectiva
especificación y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los
trabajos especificados.
Partida de pago Unidad de pago
05.02.01 A F I R M A D O Metro cúbico (m3)
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 58/231
SECCIÓN 05.02.02
RIEGO DE LIGADescripción
Consiste en la aplicación de un riego asfáltico sobre una superficie asfáltica, o deconcreto de cemento portland, previa a la colocación de otra capa bituminosa, parafacilitar la adherencia entre ambas, de acuerdo con estas especificaciones y deconformidad con el Proyecto.
Materiales
Los materiales asfálticos a utilizar para la aplicación del Riego de Liga son:
Cemento asfáltico 40/50; 60/70; 85/100 o 120/150.
Emulsión catiónica de rotura lenta CSS-1 o CSS-1h diluido con agua.
Emulsión catiónica de rotura rápida CRS-1 o CRS-1h.
El tipo de material asfáltico debe ser seleccionado e indicado en el Proyecto y debesatisfacer los requisitos establecidos. Cualquier otro material que sea especificado por elProyecto y aprobado por el Supervisor.
Con suficiente anticipación a y antes de los trabajos de Riego de Liga, el Contratistadebe someter a la aprobación de la Supervisión, muestra(s) del material asfáltico
propuesto.
Selección del tipo de cemento asfáltico
Temperatura Media Anual
24ºC o más 24ºC - 15ºC 15ºC - 5ºC Menos de 5ºC
40-50 ó
60-70 o
modificado 60-70
85-100
120-150 Asfalto Modificado
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 59/231
Especificaciones del cemento asfáltico clasificado por penetración
Tipo Grado Penetración
Grado Ensayo
PEN
40-50 PEN
60-70 PEN
85-100 PEN
120-150 PEN
200-300
min máx min máx min máx min máx min máx
Pruebas sobre el Material Bituminoso
Penetración a 25ºC, 100 g, 5 s, 0,1 mm MTC E 304 40 50 60 70 85 100 120 150 200 300 Punto de Inflamación, ºC MTC E 312 232 232 232 218 177
Ductilidad, 25ºC, 5cm/min, cm MTC E 306 100 100 100 100 100
Solubilidad en Tricloro-etileno, % MTC E 302 99,0 99,0 99,0 99,0 99,0
Índice de Penetración (Susceptibilidad Térmica) (1) MTC E 304 -1 +1 -1 +1 -1 +1 -1 +1 -1 +1
Ensayo de la Mancha (Oliensies) (2)
Solvente Nafta – Estándar
AASHTO M 20
Negativo Negativo Negativo Negativo Negativo
Solvente Nafta – Xileno, %Xileno Negativo Negativo Negativo Negativo Negativo
Solvente Heptano – Xileno, %Xileno Negativo Negativo Negativo Negativo Negativo
Pruebas sobre la Película Delgada a 163ºC, 3,2 mm, 5 h
Pérdida de masa, % ASTM D 1754 0,8 0,8 1,0 1,3 1,5
Penetración retenida después del ensayo de película fina, % MTC E 304 55+ 52+ 47+ 42+ 37+
Ductilidad del residuo a 25ºC, 5 cm/min, cm(3) MTC E 306 50 75 100 100
(1),(2) Ensayos opcionales para su evaluación complementaria del comportamiento geológico en el material bituminoso indicado.
(3) Si la ductilidad es menor de 100 cm, el material se aceptará si la ductilidad a 15,5 ºC es mínimo 100 cm a la velocidad de 5 cm/min.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 60/231
Especificaciones del cemento asfáltico clasificado por viscosidad
Características Grado de Viscosidad
AC-2,5 AC-5 AC-10 AC-20 AC-40
Viscosidad Absoluta a 60ºC, Poises
Viscosidad Cinemática, 135ºC St mínimo
Penetración 25ºC, 100gr, 5 s mínimo
Punto de Inflamación COC, ºC mínimo
Solubilidad en tricloroetileno, % masa, mínimo
Pruebas sobre el residuo del ensayo de película fina
Viscosidad Absoluta, 60°C, Poises máximo
Ductilidad, 25°C, 5cm/min, cm, mínimo
Ensayo de la Mancha (Oliensies) (1)
Solvente Nafta – Estándar
Solvente Nafta – Xileno, %Xileno
Solvente Heptano – Xileno, %Xileno
250±50 500±100 1.000±200 2.000±400 4.000±800
80 110 150 210 300
200 120 70 40 20
163 177 219 232 232
99 99 99 99 99
1.250 2.500 5.000 10.000 20.000
100 100 50 20 10
Negativo Negativo Negativo Negativo Negativo
Negativo Negativo Negativo Negativo Negativo
Negativo Negativo Negativo Negativo Negativo
(1) Porcentajes de solvente a usar, se determinara si el resultado del ensayo indica positivo. Fuente: ASTM D 3381, NTP
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 61/231
Especificaciones para emulsiones catiónicas
Tipo Rotura Rápida Rotura Media Rotura Lenta Rotura rápida
Grado CRS-1 CRS-2 CMS-2 CMS-2h CSS-1 CSS-1h C S-1H min max min max min max min max min max min max min max
Prueba sobre Emulsiones
- Viscosidad Saybolt Furol a 25ºCs
- Viscosidad Saybolt Furol a 50ºCs
- Estabilidad de Almacenamiento, 24h,%(**)
- - - - - - - - 20 100 20 100 20 100
20 100 100 400 50 450 50 450 - - - - - -
. 1 1 1 1 1 1 1 Demulsibilidad, 35 cm3, 0.8% Dioctilsulfosuccinato sódico, % 40 - 40 - - - - - - - - - - - - Revestimiento y Resistencia al agua:
- Revestimiento agregado seco
- Revestimiento, agregado seco después del rociado
- Revestimiento, agregado húmedo
- Revestimiento, agregado húmedo después del rociado
Bueno Bueno
Aceptable Aceptable
Aceptable Aceptable
Aceptable Aceptable Carga de partícula Positivo Positivo Positivo Positivo Positivo Positivo Positivo Prueba de Tamiz % (**) - 0,1 - 0,10 - 0,10 - 0,10 - 0,10 -- 0,10 - 0,10 Mezcla con Cemento, % - 2,0 - 2,0 Destilación:
- Destilación de aceite, por volumen de e mulsión
- % Residuo -
60 3
- -
65 3
- -
65 12
- -
65 12
- 57 - 57 - 57 - Pruebas sobre el Residuo de destilación:
- Penetración, 25ºC, 100 g, 5s
- Ductilidad, 25ºC, 5 cm/min, cm
- Solubilidd en Tricloretileno, %
100(a)
50(a)
40
97,5
250(a)
150(a) 100
(a)
50(a)
40
97,5
250(a)
150(a) 100
40
97,5
250 40
40
97,5
90 100
40
97,5
250 40
40
97,5
90 40
40
97,5
90
(*) CQS – 1H, emulsión que debe cumplir los requisitos considerados en la Norma D 3910.
CQS – 1h, usado para sistemas de mortero asfáltico.
(**) Este requerimiento de prueba en muestras representativas se exige.
(a) En función a las condiciones climáticas del Proyecto se definirá uno de los grados indicados (50-150 ó 100-250).
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 62/231
Especificaciones paraemulsiones catiónicas con
polímeros
Tipo Rotura Rápida Rotura Media Rotura Lenta Norma
Grado CRS-1P CRS-2P CMS-1P CMS-2hP CSS-1P min máx. min máx. min máx. min máx. min máx.
Prueba sobre Emulsiones
- Viscosidad Saybolt Furol a 25ºCs- Viscosidad Saybolt Furol a 50ºCs
- Estabilidad de Almacenamiento, 24h,%(**)
- - - - - - - - 20 10020 - 20 - 20 - 20 - - -
- 1 - 1 - 1 - 1 - 1
MTC E430 -00MTC E 404-00
Carga de partícula Positivo Positivo Positivo Positivo Positivo MTC E 407-00 Residuo de evaporación, % 60 65 59 57 60 MTC E 411 -00 Sedimentación (a los 7 días), % 5 5 5 5 5 MTC E 404 -00 Prueba de tamiz, % 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 MTC E 405 -00 Mezcla con Cemento, % 2,0 MTC E 410 -00 - Revestimiento y Resistencia al agua:
- Revestimiento agregado seco
- Revestimiento, agregado seco después del rociado
- Revestimiento, agregado húmedo
- Revestimiento, agregado húmedo después del rociado
Bueno Bueno
Aceptable Aceptable
Aceptable Aceptable
Aceptable Aceptable
MTC E 409 -00
Pruebas sobre el residuo de Evaporación: MTC E 411 -00
- Penetración, 25ºC, 100 g, 5s 100(a)
50(a) 200(a)
90(a) 100(a)
50(a) 200(a)
90(a) 100 220 50 90 100
50(a) 150
90(a) MTC E 304-00
- Punto de ablandamiento ( A y B), °C 45 45 40 40 45 MTC E 307-00 -Ductilidad, 25ºC, 5 cm/min, cm ≥ 10 MTC E 306-00
- Recuperación elástica, 25 ° C, % ≥ 30 ASTM D 6084 - Recuperación elástica, 25 ° C, por torsión, % ≥ 20 MTC E 320-00
Nota: (a) En función a las condiciones climáticas del Proyecto se definirá uno de los grados indicados (50-90 ó 100-200 ó 100 -150) Fuente: ASTM D 2397 y NTP
321.141 (2003) y AASHTO T 316
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 63/231
De acuerdo al tipo de material asfáltico seleccionado y aprobado, se debe determinar lacantidad de litros de material asfáltico que se debe aplicar por metro cuadrado.
Cantidad de aplicación de material asfáltico para riego de liga
Material Asfáltico Tipo Cantidad (l/m2)
Cemento Asfáltico 40/50; 60/70; 80/100 o 120/150 0,1-0,4
Emulsión catiónica de rotura lentadiluida con agua en partes iguales CSS-1 ó CSS-1h 0,2-0,7
Emulsión catiónica de roturarápida CRS-1 ó CRS-1h Dato
Equipo
Excepcionalmente y para trabajos de poca magnitud, podrá utilizarse cocinas asfálticas portátiles con elementos de irrigación a presión o de una extensión del tanqueimprimador con una boquilla de expansión que permita un riego uniforme.
No se permitirá el uso de regaderas manuales recipientes perforados.
Todos los equipos empleados deberán ser compatibles con los procedimientos deconstrucción adoptados y requerirán la aprobación previa del Supervisor, teniendo encuenta que su capacidad y eficiencia de ajusten al programa de ejecución de las obras y
al cumplimiento de las exigencias de calidad de la presente especificación y de lacorrespondiente a la partida de trabajo.
Los principales impactos causados por el equipo y su tránsito, tienen que ver conemisiones de ruido, gases y material particulado a la atmósfera. El equipo deberá estarubicado adecuadamente en sitios donde no perturbe a la población y al medio ambientey contar con además, con sistemas de silenciadores (especialmente el equipo decompactación de material, plantas de trituración y de asfalto).
Se tendrá cuidado también con el peligro de derrame de aceites y grasas a la maquinaria,
para lo cual se realizarán revisiones periódicas a la maquinaria, así como la construcciónde rellenos sanitarios donde depositar los residuos.
Se cuidará que la maquinaria de excavación y de clasificación de agregados no semovilice fuera del área de trabajo especificada a fin de evitar daños al entorno.
Los equipos a utilizar deben operar en adecuadas condiciones de carburación ylubricación para evitar y/o disminuir las emanaciones de gases contaminantes a laatmósfera.
El equipo deberá estar ubicado adecuadamente en sitios donde no perturbe a la
población y al medio ambiente. Además, mantener en buen estado los sistemas de
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 64/231
carburación y silenciadores a fin de evitar la emisión de gases contaminantes a laatmósfera, así como ruidos excesivos, sobre todo si se trabaja en zonas vulnerables o se
perturbe la tranquilidad.
El contratista debe instruir al personal para que por ningún motivo se lave los vehículoso maquinarias en cursos de agua próximos a ellos.
Por otro lado, cuando se aprovisionen combustible y lubricantes, no deben producirsederrames o fugas que contaminen suelos, agua o cualquier recurso existente en la zona.
Estas acciones deben complementarse con revisiones técnicas periódicas. Guardarherméticamente los residuos de las maquinarias y equipos, para luego transportarlos alugares adecuados para la disposición final de estos residuos.
El Contratista debe evitar que la maquinaria se movilice fuera del área de trabajoespecificada a fin de evitar daños al entorno. Además, diseñar un sistema de trabajo paraque los vehículos y maquinarias no produzcan un innecesario apisonamiento de suelos yvegetación y el incremento de la turbidez de los cuerpos de agua.
El Contratista deberá mantener en los sitios de las obras los equipos adecuados a lascaracterísticas y magnitud de las obras y en la cantidad requerida, de manera que segarantice su ejecución de acuerdo con los planos, especificaciones de construcción,
programas de trabajo y dentro de los plazos previstos.
El Contratista deberá mantener los equipos de construcción en óptimas condiciones, conel objeto de evitar demoras o interrupciones debidas a daños en los mismos. Lasmáquinas, equipos y herramientas manuales deberán ser de buen diseño y construcciónteniendo en cuenta los principios de la seguridad, la salud y la ergonomía en lo queatañe a su diseño. Deben tener como edad máxima la que corresponde a su vida útil. Lamala calidad de los equipos o los daños que ellos puedan sufrir, no serán causa queexima al Contratista del cumplimiento de sus obligaciones.
El Supervisor se reserva el derecho de exigir reemplazo o reparación, por cuenta delContratista, de aquellos equipos que a su juicio sean inadecuados o ineficientes o que
por sus características no se ajusten a los requerimientos de seguridad o sean unobstáculo para el cumplimiento de lo estipulado en los documentos del contrato.
El mantenimiento o la conservación adecuada de los equipos, maquinaria yherramientas, no solo es básico para la continuidad de los procesos de producción y paraun resultado satisfactorio y óptimo de las operaciones a realizarse, sino que también esde suma importancia en cuanto a la prevención de accidentes.
Por lo cual es responsabilidad del Contratista:
- Establecer un sistema periódico de Inspección que pueda prever y corregir atiempo cualquier deficiencia.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 65/231
- Programar una política de mantenimiento preventivo sistemático.
- Llevar un registro de inspección y renovación de equipos, maquinarias y
herramientas, lo cual pondrá a disposición del Supervisor en el momento que searequerido.
El Contratista asume la responsabilidad del cumplimiento del plan de mantenimiento yde los registros levantados al respecto. Emitirá informes periódicos y especiales a laSupervisión, quien dará las recomendaciones del caso si lo hubiere y verificará
posteriormente el cumplimiento de las recomendaciones dadas las condiciones deoperación de los equipos deberán ser tales, que no se presenten emisiones de sustanciasnocivas que sobrepasen los límites permisibles de contaminación de los recursosnaturales, de acuerdo con las disposiciones ambientales vigentes.
Toda maquinaria o equipo que de alguna forma puedan producir peligro deberá cumplir,entre otros, con los requisitos siguientes:
- Estar firmemente instaladas, ser fuetes y resistentes al fuego y a la corrosión.
- Que no constituyan un riesgo en sí, es decir que estén libres de astillas, bordesásperos, afilados o puntiagudos.
- Prevengan el acceso a la zona de peligro durante las operaciones.
- Que no ocasionen molestias al operador en cuanto a visión y maniobrabilidad, yque estén provistos de casetas de protección contra la luz solar y lluvias.
Los equipos deberán tener los dispositivos de señalización necesarios para preveniraccidentes de trabajo. El Contratista debe solicitar al fabricante las instruccionesadecuadas para una utilización segura, las cuales deben ser proporcionadas a lostrabajadores que hagan uso de ellos. Deberá así mismo, establecerse un reglamento y lassanciones respectivas a fin de evitar que los operarios sean distraídos en el momentoque ejecuten su trabajo. Las máquinas y equipos accionados a motor deberán estar
provistos de dispositivos adecuados, de accesos inmediatos y perfectamente visibles,
para que el operario pueda detenerlos rápidamente en caso de urgencia y prevenir toda puesta en marcha intempestiva.
Además se proveerá a quienes utilicen las máquinas y equipos, de la protecciónadecuada y cuando sea necesario de protección auditiva.
Requerimientos de construcción
Preparación de la superficie
La superficie sobre la cual ha de aplicarse el riego, deberá cumplir los requisitos deuniformidad exigidos, para que pueda recibir la capa asfáltica según lo contemple el
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 66/231
Proyecto. De no ser así, el Contratista deberá realizar las correcciones previas que leindique el Supervisor.
La superficie deberá ser limpiada de polvo, barro seco, suciedad y cualquier materialsuelto que pueda ser perjudicial para el trabajo, empleando barredoras o sopladorasmecánicas en sitios accesibles a ellas y escobas manuales donde aquellas no puedanacceder.
Aplicación del material bituminoso
El control de la cantidad de material asfáltico aplicado en el Riego de Liga se debehacer comprobando la adherencia de la cubierta recién regada. La variación, permitidade la proporción (l/m2) seleccionada, no debe exceder en 10%, por exceso o por
defecto, a dicha proporción.Durante la aplicación del Riego de Liga, el Contratista deberá tomar todas las
precauciones necesarias para evitar cualquier contacto de llamas o chispas con losmateriales asfálticos y con gases que se desprenden de los mismos.
El riego solo se aplicará cuando la superficie esté seca y con la anticipación necesaria ala colocación de la capa bituminosa, para que presente las condiciones de adherenciarequeridas.
La secuencia de los trabajos de pavimentación asfáltica, se debe planear de manera que
las áreas que sean cubiertas con el Riego de Liga, se les aplique el mismo día la capaasfáltica subsiguiente.
El Contratista debe tomar las precauciones necesarias para evitar que con el riego delmaterial asfáltico se manchen sumideros, cunetas, barandas, etc. Igualmente debe
proteger la vegetación adyacente a la zona para evitar que sea salpicada o dañada. ElContratista está obligado a limpiar y a reparar todo lo que resulte afectado por el Riegode Liga, sin recibir compensación alguna por tales trabajos.
No se requerirá riego de liga en el caso de mezclas asfálticas colocadas como máximo
dentro de las 48 horas de la colocación de la primera capa asfáltica y no haya habidotránsito vehicular, ni contaminación de la superficie.
No se permitirán riegos de liga cuando la temperatura ambiental sea inferior a 6°C oexista precipitaciones pluviales.
Aceptación de los trabajos
a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controlesprincipales.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 67/231
- Verificar la implementación para cada fase de los trabajos, según lo
especificado en la sección de Mantenimiento de Tránsito Temporal y Seguridad
Vial.
- Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.- Verificar que las plantas de asfalto y de trituración estén provistas de filtros,
captadores de polvo, sedimentadores de lodo y otros aditamentos que el
Supervisor considere adecuados y necesarios para impedir emanaciones de
elementos particulados y gases que puedan afectar el entorno ambiental.
- Comprobar que todos los materiales por utilizar cumplan todos los requisitos de
calidad antes exigidos.
- Supervisar la correcta aplicación del método aceptado como resultado del
tramo de prueba, en cuanto a la elaboración y manejo de los agregados, así
como la manufactura, transporte y colocación de los tratamientos.
- Efectuar ensayos para verificar las dosificaciones de ligante en riego de liga, siel Proyecto no establece el método de medición, será propuesto por el
Contratista y aprobado por el Supervisor.
- Efectuar pruebas para verificar la eficiencia de los productos mejoradores de
adherencia, siempre que ellos se incorporen.
- Realizar las medidas necesarias para determinar espesores, levantar perfiles,
medir la textura superficial y comprobar la uniformidad de la superficie, siempre
que ello corresponda.
Cubrirá, sin costo para la entidad contratante, las áreas en las que el Supervisorefectúe verificaciones de la dosificación de riegos de liga.
b) Calidad del material bituminoso
A la llegada de cada camión que transporte el material asfáltico a utilizarse en el riegode liga, el Contratista deberá entregar al Supervisor un certificado de calidad del
producto, así como la garantía del fabricante de que éste cumple con las condicionesespecificadas.
El Supervisor no aceptará el empleo de suministros de material bituminoso que no seencuentren respaldados por la certificación de calidad del fabricante. En el caso de
empleo de cemento asfáltico, el Supervisor comprobará, mediante muestrasrepresentativas mínimo una cada 9000 galones ó antes si el volumen de entrega esmenor, el grado de viscosidad absoluta del producto, mientras que si está utilizandoemulsión asfáltica, se comprobará su tipo, contenido de residuo asfáltico, penetracióndel residuo y estabilidad de almacenamiento a 24 horas previo a su empleo.
En relación con los resultados de las pruebas, no se admitirá ninguna tolerancia sobrelos límites establecidos, según el caso, de las presentes especificaciones.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 68/231
Medición
La partida riego de liga, se medirá por metro cuadrado aplicado al metrado ejecutado
conforme a los planos, especificaciones técnicas y aprobados por el Supervisor.El área se determinará multiplicando la longitud real, medida a lo largo del eje del
trabajo, por el ancho especificado en los planos aprobados.
No se medirá ninguna área por fuera de los límites.
Pago
La partida Riego de Liga, se pagará por la cantidad medida según el párrafo anterior y
sobre la base del precio unitario del Contrato, dicho pago constituye compensación total
por el suministro de materiales, mano de obra, equipos, herramientas e imprevistos quefueren necesarios para la correcta ejecución de la partida. Además incluye la obtención
de permisos y derechos de explotación o alquiler de fuentes de materiales y canteras;
obtención de permisos ambientales para la explotación de los suelos y agregados; las
instalaciones provisionales; los costos de arreglo o construcción de las vías de acceso a
las fuentes y canteras; la preparación de las zonas a explotar, así como todos los costos
de explotación, selección, trituración, lavado, carga, descarga y transporte dentro de las
zonas de producción, almacenamiento, clasificación, desperdicios, mezcla, colocación,
nivelación y compactación de los materiales utilizados; y los de extracción, bombeo,
transporte del agua requerida y su distribución. También incluye el pago por transporte.
Incluye costo de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y nocturnos, beneficios
sociales, impuestos, tasas y contribuciones, herramientas, maquinaria pesada, transporte,
ensayos de control de calidad, regalías, servidumbres y todos los gastos que demande el
cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.
El precio deberá incluir el suministro en el sitio, almacenamiento, desperdicios, y
aplicación de agua, y aditivos mejoradores de adherencia y control de rotura que se
requieran; la protección de todos los elementos aledaños a la zona de los trabajos y que
sean susceptibles de ser afectados por los riegos de asfalto. Además debe incluir loscostos de ejecución de los tramos de prueba y, en general, todo costo relacionado con la
correcta ejecución de la capa respectiva.
También deberá incluir los costos de la definición de la Fórmula de Trabajo.
Partida de pago Unidad de pago
05 .02 .02 Riego de Liga Metro cuadrado (m2)
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 69/231
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 70/231
equivalente de arena es superior a 40% y, simultáneamente, el índice de azul de metileno,es inferior a 10.
El agregado fino deberá proceder en su totalidad de la trituración de piedra de cantera o degrava natural, o parcialmente de fuentes naturales de arena. La proporción en masa dearena natural no podrá exceder del 15% de la masa total del agregado combinado, cuandosean vías de alto tránsito, ni exceder del 25% para tránsitos de menor intensidad. En todocaso, la proporción en masa de agregado fino no triturado no podrá exceder la del agregadofino triturado.
El filler mineral podrá proceder de la trituración de los agregados o aportarse como producto comercial o especialmente preparado para este fin. La proporción de fillermineral de aporte se fijará en las especificaciones del Proyecto.
La mezcla de agregados grueso y fino y filler mineral, se deberá ajustar a alguna de lasgradaciones indicadas. Las determinaciones se efectuaran de acuerdo con la norma deensayo MTC E 204.
Los agregados pétreos empleados para la ejecución de cualquier tratamiento o mezcla bituminosa deberán poseer una naturaleza tal, que al aplicársele una capa de materialasfáltico, esta no se desprenda por la acción del agua y del tránsito. Solo de admitirá elempleo de agregados con características hidrófilas, si se añade algún aditivo decomprobada eficacia para proporcionar una adecuada adherencia.
Para efecto de las presentes especificaciones, se denominará agregado grueso a la porciónde agregado retenido en el tamiz de 4.75 mm /Nº 4); agregado fino a la porcióncomprendida entre los tamices de 4.75 mm y 75 um (Nº 4 y Nº 200) y polvo mineral ollenante la que pase el tamiz de 75 um (Nº 200).
El agregado grueso deberá proceder de la trituración de la roca o de grava o por unacombinación de ambas; sus fragmentos deberán ser limpios, resistentes y durables, sinexceso de partículas planas, alargadas, blandas o desintegradas. Estará exento de polvo,tierra, terrones de arcilla u otras sustancias objetables que puedan impedir la adhesión con
el asfalto. Sus requisitos básicos de calidad se presentan en cada especificación.
El agregado fino estará constituido por arena de trituración o una mezcla de ella con arenanatural. La proporción admisible de esta última será establecida en el diseño aprobadocorrespondiente.
Los granos del agregado fino deberán ser duros, limpios y de superficie rugosa y angulas.El material deberá estar libre de cualquier sustancia, que impida la adhesión con el asfaltodeberá satisfacer los requisitos de calidad indicados en cada especificación.
El polvo mineral o llenante provendrá de los procesos de trituración de los agregados pétreos o podrá ser de aporte de productos comerciales, generalmente cal hidratada o
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 71/231
cemento portland. Podrá usarse una fracción del material preveniente de la clasificación,siempre que se verifique que no tenga actividad y que sea no plástico. Su peso unitarioaparente, determinado por la norma de ensayo MTC E 205, deberá encontrarse entre 0.5 y
0.8 g/cm3 y su coeficiente de emulsibilidad (NLT 180) deberá ser inferior a 0.6.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 72/231
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 73/231
Ensayo
Requerimiento Ba o tránsito Tránsito medio Alto tránsito
Agregado grueso
Agregado f ino
Gradación combinada
Agregado grueso
Agregado f ino
Gradación combinada
Agregado grueso
Agregado f ino
Gradación combinada
Angularidad (Agregado fino) ASTM D 1252 40% min
(rodadura)35% min
(intermedia)
45% min(rodadura)40% min
(intermedia
) 35% min(base)
45% min(rodadura)
40% min(intermedia)
35% (base)
Coeficiente de pulimento acelerado UNE 146130 0,45 min(rodadura)
0,45 min(rodadura)
0,45 min.(rodadura)
Partículas planas y a largadas MTC E 221 10% máx. 10% máx. 10% máx.
I.P. MTC E 111 N.P. N.P. N.P.
Equivalente de arena MTC E 114 50% mín. 50% mín. 50% mín.
Contenido de impurezas (Agregado grueso) UNE 14613 0,5% máx. 0,5% máx. 0,5% máx.
Adhesividad
Resistencia conservada inm-comp 75 % mín. 75% mín.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 74/231
Gradaciones para mezclas densas en frío
TAMIZ PORCENTAJE QUE PASA
Normal Alterno MDF-1 MDF-2 MDF-3 7,5mm 1 1/2” 100 - -
25,0 mm 1” 80-95 100 -
19,0 mm 3/4” - 80-95 100
12,5 mm 1/2” 62-77 - -
9,5 mm 3/8” - 60-75 -
4,75 mm N.º 4 45-60 47-62 50-65
2,36 mm N.º 8 35-50 35-50 35-50
300 µm N.º 50 13-23 13-23 13-23
75 µm N.º 200 3-8 3-8 3-8
La franja por utilizar dependerá del tipo y del espesor que vaya a tener la capa compactadadefinida en los documentos del Proyecto.
Tipos de mezcla en función del tipo y espesor compacto de la capa
Tipo de capa Espesor
compacto (mm)
Tipo de Mezcla
Rodadura 50-75
40-50
MDF-2
MDF-3
Intermedia ≥50 MDF-2
Base ≥75 MDF-1
Bacheo 50-75
≥75
MDF-2
MDF-1
Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia exigidos por la presente especificación, el material que produzca el Contratista deberá dar lugar auna curva granulométrica uniforme, sensiblemente paralela a los límites de la franja porutilizar, sin saltos bruscos de la parte superior de un tamiz a la inferior del tamiz adyacentey viceversa.
Material bituminoso
Será una emulsión asfáltica catiónica de rotura lenta, de los tipos CSS-1 o CSS-1h, quecumpla los requisitos de calidad y que sea compatible con los agregados pétreos a emplear.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 75/231
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 76/231
Las instalaciones de tipo discontinuo deberán estar provistas de dispositivos dedosificación por peso cuya exactitud sea superior al 0,5%. Los dispositivos de dosificaciónde agua y ligante tendrán una exactitud, como mínimo, de 0,3%. El ligante, que deberá
tener un sistema idóneo de almacenamiento y alimentación, deberá ser distribuidouniformemente en el mezclador, y las válvulas que controlan su entrada no deberán
permitir fugas ni goteos.
Si se emplea una instalación de tipo continuo, un sistema de bandas transportará losagregados desde las tolvas hasta el mezclador, que será del tipo de ejes gemelos, donde seincorporarán el agua y el ligante bituminoso. Los dosificadores de agua y ligante deberánestar sincronizados con los dosificadores de los agregados, de manera que se puedareproducir la formula de trabajo. La planta deberá disponer, además, de dispositivos parasu calibración a la presión de trabajo, así como para la toma de muestras. En caso que seincorporen aditivos a la mezcla, la instalación deberá poseer un sistema de dosificaciónexacta de ellos.
Las mezclas densas en frío podrán ser elaboradas también en plantas ambulantes montadassobre bastidores autopropulsados, las cuales actuarán al mismo tiempo como extendedoras.Constarán de tolva de recepción de agregados ya mezclados y con la gradación adecuada,depósitos de agua y emulsión y eventuales aditivos, y dispositivos de alimentación detodos los materiales a la mezcladora. Dispondrán, además, de una extendedora que reguleel espesor y proporcione el perfil transversal y un buen acabado superficial.
Se permite el empleo de instalaciones de diferente concepción a las descritas en el presenteSección, siempre que cuenten con la aprobación del Supervisor y previos los ensayos quedemuestren la calidad de la mezcla fabricada con ellas.
No se permitirá el uso de mezcladoras tipo tambor para estos trabajos.
c) Equipo para el transporte de agregados y mezclas
Tanto los agregados como las mezclas elaboradas en plantas fijas, se transportarán envolquetes debidamente acondicionadas para tal fin. Cuando se transporte la mezcla, la
superficie interna del volquete deberá ser tratada con un producto cuya composición ycantidad deberán ser aprobadas por el Supervisor, con el fin de evitar la adherencia de lamezcla a ella. La forma y la altura del volquete serán tales, que durante el vertido en la
pavimentadora, el volquete solo toque a ésta, a través de los rodillos previstos para ello.
Durante el transporte, tanto los agregados como las mezclas se deberán cubrir con lonas uotros cobertores adecuados, asegurados a la carrocería, tanto para protegerlos como para
prevenir emisiones contaminantes.
En relación con los volquetes, el Contratista deberá tener en cuenta y cumplir todas las
disposiciones sobre tránsito automotor y medio ambiente.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 77/231
d) Equipo de transferencia
Se usará un equipo de transferencia de material para verter la mezcla asfáltica a la
pavimentadora, evitando que el volquete vacíe directamente a las tolvas de la misma, conla finalidad de evitar la segregación y mejorar la uniformidad superficial de la carpeta.
e) Equipo para el esparcido de la mezcla
El esparcido de las mezclas densas en frio se hará con una pavimentadora autopropulsada,adecuada para extender y terminar la mezcla con un mínimo de compactación de acuerdocon los anchos y espesores especificados. La capacidad de la tolva, así como la potencia dela maquina, deberán ser adecuadas para el tipo de trabajo que deba desarrollar. La
pavimentadora estará equipada con un vibrador y un distribuidor de tornillo sinfín, de tipo
reversible, capacitado para colocar la mezcla uniformemente por delante de losenrasadores. Poseerá un equipo de dirección adecuado y tendrá velocidades para retrocedery avanzar. La pavimentadora tendrá dispositivos mecánicos compensadores para obteneruna superficie pareja y formar los bordes de la capa sin uso de formaletas. Sera ajustable
para lograr la sección transversal especificada en el diseño u ordenada por el Supervisor.
Si se determina que el equipo deja huellas en la superficie de la capa, áreas defectuosas uotras irregularidades objetables durante la construcción, el Supervisor exigirá su remplazó.Cuando la mezcla se prepare en planta portátil, la misma planta realizará el esparcido yacabado correspondiente.
f) Equipo de compactación
Se deberán utilizar compactadores autopropulsados de rodillos metálicos estáticos ovibratorio tándem y de neumáticos. El equipo de compactación será aprobado por elSupervisor.
Todos los compactadores estarán dotados de dispositivos para la limpieza de los rodillos oneumáticos durante la compactación y para mantenerlos húmedos en caso necesario, asícomo inversores de marcha suaves.
Los compactadores de rodillos no deberán presentar surcos ni irregularidades. Loscompactadores vibratorios tendrán dispositivos para eliminar la vibración al invertir lamarcha, siendo aconsejable que el dispositivo sea automático. Los de neumáticos tendránruedas lisas, en número, tamaño y disposición tales, que permitan el traslape de las huellasdelanteras y posteriores.
Las presiones lineales, estáticas o dinámicas, y las presiones de contacto de los diversostipos de compactadores, serán las necesarias para conseguir la compactación adecuada yhomogénea de la mezcla en todo su espesor.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 78/231
g) Equipo accesorio
En caso que la mezcla se elabore en plantas ambulantes, se deberá disponer de vehículos
adecuados para el suministro permanente de agregados, agua y emulsión a las plantas.
Al término de obra se desmontarán las plantas de asfalto, dejando el área limpia y sin quesignifique cambio alguno al paisaje o comprometa el medio ambiente.
Todos los equipos empleados deberán ser compatibles con los procedimientos deconstrucción adoptados y requerirán la aprobación del Supervisor, teniendo en cuenta quesu capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las obras y alcumplimiento de las exigencias de calidad de la presente especificación y de lacorrespondiente a la respectiva partida de trabajo.
Los principales impactos causados por el equipo y su tránsito, tienen que ver conemisiones de ruido, gases y material particulado a la atmósfera. El equipo deberá estarubicado adecuadamente en sitios donde no perturbe a la población y al medio ambiente ycontar con además, con sistemas de silenciadores (especialmente el equipo decompactación de material, plantas de trituración y de asfalto).
Se tendrá cuidado también con el peligro de derrame de aceites y grasas a la maquinaria, para lo cual se realizarán revisiones periódicas a la maquinaria, así como la construcciónde rellenos sanitarios donde depositar los residuos.
Se cuidará que la maquinaria de excavación y de clasificación de agregados no se movilicefuera del área de trabajo especificada a fin de evitar daños al entorno.
Los equipos a utilizar deben operar en adecuadas condiciones de carburación y lubricación para evitar y/o disminuir las emanaciones de gases contaminantes a la atmósfera.
El equipo deberá estar ubicado adecuadamente en sitios donde no perturbe a la población yal medio ambiente. Además, mantener en buen estado los sistemas de carburación ysilenciadores a fin de evitar la emisión de gases contaminantes a la atmósfera, así comoruidos excesivos, sobre todo si se trabaja en zonas vulnerables o se perturbe la tranquilidad.
El contratista debe instruir al personal para que por ningún motivo se lave los vehículos omaquinarias en cursos de agua próximos a ellos.
Por otro lado, cuando se aprovisionen combustible y lubricantes, no deben producirsederrames o fugas que contaminen suelos, agua o cualquier recurso existente en la zona.
Estas acciones deben complementarse con revisiones técnicas periódicas. Guardarherméticamente los residuos de las maquinarias y equipos, para luego transportarlos alugares adecuados para la disposición final de estos residuos.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 79/231
El Contratista debe evitar que la maquinaria se movilice fuera del área de trabajoespecificada a fin de evitar daños al entorno. Además, diseñar un sistema de trabajo paraque los vehículos y maquinarias no produzcan un innecesario apisonamiento de suelos y
vegetación y el incremento de la turbidez de los cuerpos de agua.
El Contratista deberá mantener en los sitios de las obras los equipos adecuados a lascaracterísticas y magnitud de las obras y en la cantidad requerida, de manera que segarantice su ejecución de acuerdo con los planos, especificaciones de construcción,
programas de trabajo y dentro de los plazos previstos.
El Contratista deberá mantener los equipos de construcción en óptimas condiciones, con elobjeto de evitar demoras o interrupciones debidas a daños en los mismos. Las máquinas,equipos y herramientas manuales deberán ser de buen diseño y construcción teniendo en
cuenta los principios de la seguridad, la salud y la ergonomía en lo que atañe a su diseño.Deben tener como edad máxima la que corresponde a su vida útil. La mala calidad de losequipos o los daños que ellos puedan sufrir, no serán causa que exima al Contratista delcumplimiento de sus obligaciones.
El Supervisor se reserva el derecho de exigir reemplazo o reparación, por cuenta delContratista, de aquellos equipos que a su juicio sean inadecuados o ineficientes o que porsus características no se ajusten a los requerimientos de seguridad o sean un obstáculo parael cumplimiento de lo estipulado en los documentos del contrato.
El mantenimiento o la conservación adecuada de los equipos, maquinaria y herramientas,no solo es básico para la continuidad de los procesos de producción y para un resultadosatisfactorio y óptimo de las operaciones a realizarse, sino que también es de sumaimportancia en cuanto a la prevención de accidentes.
Por lo cual es responsabilidad del Contratista:
- Establecer un sistema periódico de Inspección que pueda prever y corregir a tiempocualquier deficiencia.
- Programar una política de mantenimiento preventivo sistemático.
- Llevar un registro de inspección y renovación de equipos, maquinarias yherramientas, lo cual pondrá a disposición del Supervisor en el momento que searequerido.
El Contratista asume la responsabilidad del cumplimiento del plan de mantenimiento y delos registros levantados al respecto. Emitirá informes periódicos y especiales a laSupervisión, quien dará las recomendaciones del caso si lo hubiere y verificará
posteriormente el cumplimiento de las recomendaciones dadas las condiciones deoperación de los equipos deberán ser tales, que no se presenten emisiones de sustancias
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 80/231
nocivas que sobrepasen los límites permisibles de contaminación de los recursos naturales,de acuerdo con las disposiciones ambientales vigentes.
Toda maquinaria o equipo que de alguna forma puedan producir peligro deberá cumplir,entre otros, con los requisitos siguientes:
- Estar firmemente instaladas, ser fuetes y resistentes al fuego y a la corrosión.
- Que no constituyan un riesgo en sí, es decir que estén libres de astillas, bordesásperos, afilados o puntiagudos.
- Prevengan el acceso a la zona de peligro durante las operaciones.
- Que no ocasionen molestias al operador en cuanto a visión y maniobrabilidad, y
que estén provistos de casetas de protección contra la luz solar y lluvias.
Los equipos deberán tener los dispositivos de señalización necesarios para preveniraccidentes de trabajo. El Contratista debe solicitar al fabricante las instrucciones adecuadas
para una utilización segura, las cuales deben ser proporcionadas a los trabajadores quehagan uso de ellos. Deberá así mismo, establecerse un reglamento y las sancionesrespectivas a fin de evitar que los operarios sean distraídos en el momento que ejecuten sutrabajo. Las máquinas y equipos accionados a motor deberán estar provistos dedispositivos adecuados, de accesos inmediatos y perfectamente visibles, para que eloperario pueda detenerlos rápidamente en caso de urgencia y prevenir toda puesta en
marcha intempestiva.
Además se proveerá a quienes utilicen las máquinas y equipos, de la protección adecuada ycuando sea necesario de protección auditiva.
Requerimientos de construcción
Explotación de materiales y producción de agregados
Las fuentes de materiales, así como los procedimientos y equipos utilizados para la
explotación de aquellas y para la elaboración de los agregados requeridos, deberán teneraprobación previa del Supervisor, la cual no implica necesariamente la aceptación
posterior de los agregados que el Contratista suministre o elabore de tales fuentes, ni lo
exime de la responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de cada especificación.
Los procedimientos y equipos de explotación, clasificación, trituración, lavado y el
sistema de almacenamiento, deberán garantizar el suministro de un producto de
características uniformes. Si el Contratista no cumple con estos requerimientos, el
Supervisor exigirá los cambios que considere necesarios.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 81/231
Todos los trabajos de clasificación de agregados y en especial la separación de
partículas de tamaño mayor que el máximo especificado para cada gradación, se
deberán ejecutar en el sitio de explotación o elaboración y no se permitirá efectuarlos en
la vía.
Los suelos orgánicos existentes en la capa superior de las canteras deberán ser
conservados para la posterior recuperación de las excavaciones y de la recuperación
ambiental de las áreas afectadas. Al incluirse los trabajos en las canteras temporales, el
Contratista remodelará el terreno para recuperar las características hidrológicas
superficiales de ellas, así como de la recuperación ambiental de las áreas afectadas de
acuerdo al Plan de Manejo Ambiental y debiendo cumplir en lo que corresponda lo
indicado en la sección 05.06 de la EG-2013.
Diseño de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo
Los contenidos de los agregados y del material bituminoso se deberán determinar teniendoen consideración las características de los mismos y el porcentaje de humedad de losagregados a utilizar. Se hará, ante todo, una determinación de la humedad de compactacióny del contenido optimo teórico del material bituminoso, utilizando métodos basados enla superficie especifica de los agregados; y luego, con proporciones variables del material
bituminoso por encima y por debajo de este optimo teórico, se elaboraran mezclas para
someterlas al ensayo de inmersión-compresión (MTC E 518), aplicando el siguientecriterio para la determinación del contenido óptimo del material bituminoso:
Resistencia seca (Rs) ≥ 25 kg/cm2
Resistencia húmeda (Rh) ≥ 20 kg/cm2
Resistencia conservada Rc = (Rh/Rs)*100 ≥ 75%
El diseño de la mezcla también puede efectuarse por el método de Illinois establecido en elManual MS-14 del Instituto del Asfalto, cuyo procedimiento permitirá determinar elcontenido óptimo de asfalto residual.
Criterios para el diseño de mezcla de agregados - Emulsión Asfáltica
Propiedades de los Ensayos Mínimo Máximo
Estabilidad, N (lb) a 22.2° C (72°F)
Mezclas para pavimentos 2224
(500) -
Porcentaje de Perdida de estabilidad
Después de saturación de vacios e inmersión - 50
Agregado para recubrimiento 50 -
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 82/231
La mezcla cuyo contenido de asfalto residual que se considere óptimo, debe poseer unvalor de vacios totales en el rango de 2% a 8%, en la absorción de humedad no debe sermayor de 4%.
Para capas de rodadura en vías de alto transito, la mezcla definida como optima al efectuarel diseño por el método de inmersión – compresión, deberá
ser verificada con la medida de su resistencia a la deformación plástica, mediante la pistade ensayo de laboratorio, modificada de manera que se permita el curado de la mezclacompactada antes de proceder al ensayo.
La velocidad de deformación en el intervalo comprendido entre 105 y 120 minutos, no podrá ser mayor de 15 µm/minuto para mezclas que se vayan a emplear en pavimentos
sometidos a temperaturas medias anuales superiores a 24°C, ni mayor de 20 µm/minuto para pavimentos en régimen con temperaturas medias hasta de 24°C. Si este requisito no secumple, se deberán efectuar los ajustes necesarios en el diseño de la mezcla.
Los requerimientos para mezclas densas en frío se indican a continuación:
Requerimientos para mezclas densas en frío
Parámetros de diseño (A) Ensayo Especificación
Recubrimiento (%)
Capa rodadura
Visual (B) 75 min.
Resistencia Ri a 22,8 ± 3ºC
Cura temprana(*)
Cura total y condicionamiento con humedad(**) (C) 70 min.
78 min.
Estabilidad Marshall (kN)
Mínimo a 22,2 ± 1ºC
Estabilidad retenida (%) (***) AASHTO T 245 2,22
50 min. (A) De acuerdo con el Instituto del Asfalto; Manual Series No. 19 (MS-19)(B) Se debe evaluar la mezcla posterior al secado se superficie, cuantificando en % de partículas recubiertas.(C) Ri = R+0,05C ; donde: R=valor de resistencia (AASHTO T 190) ; C=valor cohesiómetro(AASTO T246)
(*) Curado en molde durante 24 h a la temperatura especificada.(**) Curado en molde durante 72 h a la temperatura especificaca y con desecación en vacío(***) Despueés de saturación de vacíos e inmersión.
La mezcla densa en frío no se podrá fabricar a escala industrial, mientras el Supervisor nohaya aprobado la formula de trabajo y realizado las verificaciones correspondientes en laejecución del tramo de prueba. Igualmente, si durante la ejecución de las obras varia la
procedencia de alguno de los componentes de la mezcla o se rebasan de forma frecuentelas tolerancias granulométricas establecidas en esta Sección, se requerirá el estudio de unanueva fórmula de trabajo.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 83/231
Preparación de la superficie existente
La mezcla densa en frio no se extenderá hasta que se compruebe que la superficie sobre la
cual se va a colocar tenga la densidad apropiada y las cotas indicadas en el Proyecto lasque deberán ser aprobadas por el Supervisor. Todas las irregularidades que excedan lastolerancias admitidas en la especificación respectiva, deberán ser corregidas de acuerdocon lo establecido en ella.
Si la extensión de la mezcla requiere riegos previos de imprimación o de liga, se realizaranconforme lo establecen las Secciones correspondientes de estas especificaciones.
Antes de aplicar la mezcla, se verificara que se haya producido el curado del riego previo,no debiendo quedar restos de fluidificante en la superficie. Si hubiera transcurrido mucho
tiempo desde la aplicación del riego, se comprobara que su capacidad de liga con la mezclano se haya mermado en forma perjudicial; si ello ha sucedido, el Contratista deberáefectuar un riego adicional de liga, en la cuantía que fije el Supervisor. Si la pérdida deefectividad del riego anterior es imputable al Contratista, el nuevo riego deberá realizarlo asu costo.
Si la superficie sobre la cual se va a colocar la mezcla corresponde a un pavimentoasfaltico antiguo que, requiere un fresado previo, este se realizara conforme se establece enla Sección 435 de la EG-2013.
Suministro de los agregadosCuando la mezcla se elabore en instalaciones fijas, los agregados se suministraránfraccionados. El número de fracciones deberá ser tal que sea posible, con la instalación quese utilice, cumplir las tolerancias aceptadas en la granulometría de la mezcla. Cadafracción será suficientemente homogénea y se podrá acopiar y manejar sin peligro desegregación, observando las precauciones que se detallan a continuación.
Cada fracción del agregado se acopiará separada de las demás para evitar contaminaciones.Si los acopios se disponen sobre el terreno natural, no se utilizaran los 15 cm inferiores deellos. Los acopios se colocarán por capas de espesor no superior a 1,5 m, y no pormontones cónicos. Las cargas del material se colocaran adyacentes, tomando las medidasoportunas para evitar su segregación.
Cuando se detecten anomalías en el suministro, los agregados se acopiarán por separado,hasta confirmar su aceptación. Esta misma medida se aplicará cuando se autorice elcambio de procedencia de un agregado.
La carga de las tolvas se realizara de forma que estas contengan entre 50% y 100% de sucapacidad, sin rebosar. En las operaciones de carga se tomarán las precauciones necesarias
para evitar segregaciones o contaminaciones. La alimentación del agregado fino serealizara en 2 tolvas, aunque este sea de un tipo único.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 84/231
Fabricación de la mezcla asfáltica
Las aberturas de salida de las tolvas se regularán de forma que la mezcla de todos los
agregados se ajuste a la formula de obra de alimentación en frío.
Los agregados preparados como se ha indicado anteriormente, se pesarán o mediránexactamente; y se transportaran al mezclador en las proporciones determinadas en laformula de trabajo.
Si la instalación de fabricación de la mezcla es de tipo continuo, una vez que los agregadosse encuentren en el mezclador, se introducirá el agua de preenvuelta necesaria de acuerdocon la humedad de aquellos y, más adelante, la cantidad de emulsión requerida, a latemperatura apropiada, manteniendo la compuerta de salida a la altura que proporcione el
tiempo teórico de mezcla especificado.La tolva de descarga se abrirá intermitentemente para evitar segregaciones en la caída de lamezcla al camión.
Si la instalación es de tipo discontinuo, después de haber introducido los agregados en elmezclador, se añadirá el agua necesaria de preenvuelta de acuerdo con la humedad deaquellos y, tras un lapso que permita el humedecimiento homogéneo de los agregados, seañadirá automáticamente el material bituminoso calculado para cada bachada, el cual sedeberá encontrar a la temperatura adecuada y se continuará la operación de mezcla durante
el tiempo especificado.En los mezcladores de ejes gemelos, el volumen total de los agregados, agua y asfalto noserá tan grande que sobrepase los extremos de las paletas, cuando estas se encuentren en
posición vertical.
Según el tipo de instalación, la mezcla puede caer directamente al volquete, a una bandatransportadora, a un silo desde donde se vierte al volquete o directamente a una pila dealmacenamiento. En el caso que se emplee una banda, se deberá regular su velocidad,verificar el buen funcionamiento del raspador y lubricarla con una pequeña cantidad deagua, con el fin de evitar segregaciones de la mezcla.
Cuando la mezcla se elabore en plantas ambulantes, la dosificación de los agregados sedeberá efectuar en una instalación ubicada fuera de la obra, donde los volquetes seráncargados y transportarán la mezcla de agregados a la tolva receptora de la plantaambulante, la cual estará provista de dispositivos dosificadores similares a los de las
plantas continuas, los cuales deberán ser sincronizados para obtener las proporcionesdeseadas de agregados, agua y emulsión. Los ingredientes serán conducidos a unamezcladora continua que verterá la mezcla en la carretera. La distribución de la mezcla sehará por medio de dos tornillos sinfín delante de una viga maestra niveladora, que extiende
y perfila la capa.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 85/231
En todos los casos en que se empleen aditivos, estos se unirán a los agregados antes de sumezcla con la emulsión asfáltica.
En caso que se utilicen métodos de fabricación especiales, el Supervisor deberá aprobar previamente los procedimientos de elaboración.
Transporte de la mezcla
La mezcla se transportara a la obra en volquetes, hasta que las operaciones de extensión ycompactación se puedan realizar correctamente con la luz natural. El trabajo en horas de lanoche solo se permitirá bajo las condiciones mencionadas en el presente documento.
Durante el transporte de la mezcla se deberán tomar las precauciones necesarias parareducir al mínimo las pérdidas de humedad, así como para prevenir la segregación de lamezcla.
Antes de abordar cualquier vía pavimentada, se deberán limpiar perfectamente las llantasde los vehículos destinados al transporte de la mezcla. Los vehículos de transporte demezcla deberán mantener al día los permisos de transito y ambientales requeridos y suscargas por eje y totales deberán encontrarse dentro de los límites fijados.
Esparcido de la mezcla
La mezcla densa en frío se esparcirá con la maquina pavimentadora, de modo que se
cumpla con los alineamientos, anchos y espesores señalados en el Proyecto.
La extensión comenzará a partir del borde de la calzada en las zonas por pavimentar consección bombeada, o en el lado inferior de las secciones peraltadas. La mezcla se colocaráen franjas del ancho apropiado para realizar el menor número de juntas longitudinales y
para conseguir la mayor continuidad en la operación de extendido, teniendo en cuenta elancho y las pendientes de la sección, las necesidades del tránsito, las características de la
pavimentadora y la producción de la planta.
La colocación de la mezcla se realizará con la mayor continuidad posible, verificando que
la pavimentadora deje la superficie a las cotas previstas, con el objeto de no tener quecorregir la capa extendida. Por ningún motivo se permitirá el empleo de maquinas pavimentadoras que dejen marcas o depresiones en la superficie u otros defectos permanentes en ella.
Tampoco se permitirá la segregación de materiales, si ocurre, el esparcido de la mezcladeberá ser suspendida inmediatamente hasta que su causa sea determinada y corregida.Toda área segregada que no sea corregida antes de la compactación, deberá ser removida yreemplazada con material apropiado, a costo del Contratista, no siendo permitido el uso deherramientas manuales en los acabados de la capa extendida.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 86/231
En el caso que la mezcla se elabore y extienda con la planta móvil, serán igualmenteaplicables todas estas instrucciones.
En los sitios que a juicio del Supervisor no resulte posible el empleo de máquinas pavimentadoras o plantas móviles, en especial en trabajos de bacheo, la mezcla se podráesparcir a mano. La mezcla se descargará fuera de la zona que se vaya a pavimentar, y sedistribuirá en los lugares correspondientes por medio de palas y rastrillos, en una capauniforme y de espesor tal que, una vez compactada, se ajuste al Proyecto dentro de lastolerancias establecidas en la presente especificación.
Compactación de la mezcla
La compactación de la mezcla se realizará de acuerdo con el plan propuesto por el
Contratista y aprobado por el Supervisor durante la ejecución del tramo de prueba.La compactación deberá empezar por los bordes y avanzar gradualmente hacia el centro,excepto en las curvas peraltadas en donde el cilindro avanzará del borde inferior alsuperior, paralelamente al eje de la vía y traslapando a cada paso en la forma aceptada porel Supervisor, hasta que la superficie total haya sido compactada. Los rodillos deberánllevar su llanta motriz del lado cercano a la pavimentadora, excepto en los casos queapruebe el Supervisor, y sus cambios de dirección se harán sobre la mezcla ya compactada.
La compactación se deberá realizar de manera continua durante la jornada de trabajo y se
complementará con el trabajo manual necesario. Se cuidará que los elementos decompactación estén siempre limpios y, si es preciso, húmedos.
En los lugares inaccesibles a los equipos normales de compactación, el proceso seefectuará mediante maquinas de tamaño y diseño adecuado para la labor por realizar,aprobados por el Supervisor.
Cuando la mezcla tenga por objeto servir como capa de rodadura, la textura del pavimentoterminado deberá ser uniforme y permitir una adecuada adherencia con las llantas de losvehículos en condición de superficie húmeda.
Juntas de trabajo
Las juntas presentarán la misma textura, densidad y acabado que el resto de la capacompactada.
Las juntas entre pavimentos nuevos y viejos, o entre trabajos realizados en días sucesivos,se deberán cuidar, con el fin de asegurar su perfecta adherencia. A todas las superficies decontacto de franjas construidas con anterioridad, se les aplicará una capa uniforme y ligerade riego de liga, antes de colocar la mezcla nueva, dejándola curar suficientemente.
El borde de la capa extendida con anterioridad se cortará verticalmente con el objeto dedejar al descubierto una superficie plana y vertical en todo su espesor, que se tratará como
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 87/231
se ha indicado en el párrafo anterior. La nueva mezcla se extenderá contra la junta y secompactará y alisará con elementos adecuados, antes de permitir el paso sobre ella delequipo de compactación.
Las juntas transversales en la capa de rodadura se compactarán transversalmente.
Cuando los bordes de las juntas longitudinales sean irregulares, presenten huecos o esténdeficientemente compactados, se deberán cortar para dejar al descubierto una superficielisa vertical en todo el espesor de la capa. Donde el Supervisor lo considere necesario, seañadirá mezcla que, después de colocada y compactada con pisones, se compactarámecánicamente.
Para el caso en que el pavimento este constituido por 2 capas superpuestas, las juntas
transversales de una y otra capa guardarán una separación mínima de 5 m; y para el casode las juntas longitudinales la separación mínima será de 15 cm.
Pavimento sobre puentes y viaductos
Las losas de los puentes y viaductos se pavimentaran con mezcla densa en frío de lacalidad exigida para la capa de rodadura, previa la aplicación del riego de liga mencionado.
Durante la ejecución del riego y de la pavimentación, el Contratista deberá proteger conlonas, papel o similares, todas aquellas partes de los puentes y viaductos que puedan serafectadas por el material bituminoso. El Contratista será responsable por todo daño que
causen las operaciones de sus equipos y, en consecuencia, todos los trabajos de reparacióny limpieza correrán de su cuenta.
Bacheos
Cuando la excavación sea de profundidad menor o igual a 15 cm, se rellenará en sutotalidad con mezcla asfáltica en capas de espesor compactado comprendido entre 5 y 7.5cm, hasta alcanzar la rasante existente.
Si la excavación es de profundidad mayor a 15 cm, tendrá que rellenarse con una primera
capa de agregado (material de base), siendo ésta compactada, y posteriormente, proceder alrelleno final con mezcla asfáltica según se describe en el párrafo anterior.
Estos espesores podrán variar si así lo establece el Proyecto o lo apruebe el Supervisor, en particular cuando se trate de labores de conservación y rehabilitación de pavimentosasfálticos antiguos con estructuras complejas.
Tanto la superficie que recibirá las capas asfálticas como las paredes de la excavación encontacto con ellas, deberán ser tratadas con un riego de liga, conforme a las instruccionesdel Supervisor.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 88/231
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 89/231
preparación de mezcla, extensión y compactación hasta que ellos resulten satisfactorios para el Supervisor, debiendo repetirse los tramos de prueba cuantas veces sea necesario.Todo esto a su cuenta, costo y riesgo del Contratista. Finalmente el Supervisor aprobará la
Fórmula de Trabajo de la obra.
Reparaciones
No se aceptarán reparaciones, en todo caso, si el trabajo ejecutado presenta deficienciasserá rechazado y reemplazado por el Contratista a su costo y riesgo, lo cual deberá seraprobado por el Supervisor.
Aceptación de los trabajos
a) ControlesDurante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales.
- Verificar la implementación para cada fase de los trabajos, según lo
especificado en la sección de Mantenimiento de Tránsito Temporal y Seguridad
Vial.
- Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.
- Verificar que las plantas de asfalto y de trituración estén provistas de filtros,
captadores de polvo, sedimentadores de lodo y otros aditamentos que el
Supervisor considere adecuados y necesarios para impedir emanaciones de
elementos particulados y gases que puedan afectar el entorno ambiental.
- Comprobar que todos los materiales por utilizar cumplan todos los requisitos
de calidad antes exigidos.
- Supervisar la correcta aplicación del método aceptado como resultado del
tramo de prueba, en cuanto a la elaboración y manejo de los agregados, así
como la manufactura, transporte, colocación y compactación de las mezclas
asfálticas.
- Efectuar ensayos de control de mezcla, de densidad de las probetas de
referencia, de densidad de la mezcla asfáltica compactada in situ, de
extracción del asfalto y granulometría.
- Ejecutar ensayos para verificar el diseño, así como su granulometría.
- Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y mezclas, durante
el periodo de ejecución de las obras.
- Efectuar pruebas para verificar la eficiencia de los productos mejoradores de
adherencia, siempre que ellos se incorporen.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 90/231
- Realizar las medidas necesarias para determinar espesores, levantar perfiles,
medir la textura superficial y comprobar la uniformidad de la superficie,
siempre que ello corresponda.
El Contratista rellenará inmediatamente con mezcla asfáltica, a su cuenta, costo y
riesgo, todos los orificios realizados con el fin de medir densidades en el terreno y
compactará el material de manera que su densidad cumpla con los requisitos
indicados en la respectiva especificación.
b) Calidad de la emulsión
A la llegada de cada carrotanque con emulsión para mezcla densa en frío al sitio de lostrabajos, el Contratista deberá entregar al Supervisor una certificación expedido por elfabricante, donde se indiquen las fechas de elaboración y despacho, el tipo y velocidad derotura, así como los resultados de los ensayos de calidad efectuados sobre muestrasrepresentativas de la entrega, los cuales deberán satisfacer las condiciones especificadas.
El Supervisor se abstendrá de aceptar el empleo de suministros de emulsión asfáltica queno se encuentren respaldados por la certificación del fabricante. Además, efectuara lasverificaciones exigidas en las especificaciones. En todos los casos, guardará una muestra
para ensayos posteriores de contraste, cuando el Contratista o el fabricante manifiesteninconformidad con los resultados iniciales.
En relación con los resultados de las pruebas, no se admitirá ninguna tolerancia sobre los
límites establecidos.
c) Calidad del agua
El agua deberá ser limpia y estará libre de materia álcalis y otras sustancias deletéreas.
Su pH, medido según norma NTP 339.073, deberá estar comprendido entre 5.5 y 8.0, y
el contenido de sulfatos, expresado como SO4 y determinado según norma NTP
339.074, no podrá ser superior a 3000 ppm, determinado según la norma NTP 339.072,
En general, se considera adecuada el agua potable y ella se podrá emplear sin necesidad
de realizar ensayos de calificación antes indicados.
d) Calidad de los agregados pétreos y del filler mineral
De cada procedencia de los agregados pétreos y para cualquier volumen previsto, setomarán 4 muestras y a cada fracción de ellas se le deberán realizar los ensayos que sean
pertinentes.
Así mismo, para cada procedencia del filler mineral y para cualquier volumen previsto, setomaran dos muestras y sobre ellas se determinará la densidad aparente.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 91/231
Los resultados de estas pruebas deberán satisfacer las exigencias indicadas, o se efectuaráel rechazo de los materiales defectuosos.
Los materiales producidos deben ser acopiados y manipulados con los cuidadoscorrespondientes a fin de evitar su contaminación con tierra vegetal, materia orgánica uotros, de ocurrir tal hecho, serán rechazados por el Supervisor.
Si existe incorporación independiente del filler mineral, sobre él se efectuaran lassiguientes determinaciones:
Densidad aparente (Norma de ensayo NLT 176/92), al menos 1 vez a la semana y
siempre que cambie la procedencia del filler.
Granulometría (Norma de ensayo MTC E 207), 1 prueba por suministro.
En ningún caso se permitirá el empleo de agregados o polvo mineral que no satisfagan losrequisitos pertinentes. En la eventualidad que alguna prueba dé lugar a un resultadoinsatisfactorio, se tomarán dos muestras adicionales del material y se repetirá la prueba.Los resultados de ambos ensayos de comprobación deberán ser satisfactorios, en casocontrario el Supervisor rechazará la utilización del material.
Además, se efectuará las verificaciones de calidad indicadas en las tablas mostradas acontinuación para los agregados grueso y fino.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 92/231
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 93/231
e) Composición de la mezcla
1. Contenido de asfalto
Sobre 3 muestras de la mezcla elaborada, se determinará el contenido deasfalto residual.
El porcentaje de asfalto residual promedio del lote (ART %) tendrá unatolerancia del 0,3%, respecto del optimo definido en la formula de trabajo(ARF %).
ARF % - 0,3 % ≤ ART % ≤ ARF % + 0,3 %
A su vez, el contenido de asfalto residual de cada muestra individual(ARI%), no podrá diferir del valor promedio (ART%) en más de medio porciento (0,5%), admitiéndose un solo valor fuera de ese intervalo.
ART % - 0,5 % ≤ ARI % ≤ ART % + 0,5 %
Un porcentaje de asfalto residual promedio (ART %) fuera de tolerancia, asícomo un número mayor de muestras individuales por fuera de los limitesimplica el rechazo del lote salvo que, en el caso de exceso del filler, elContratista demuestre que no habrá problemas de comportamiento de lamezcla.
2. Granulometría de los agregados
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 94/231
Sobre las muestras utilizadas para hallar el contenido de asfalto, sedeterminará la composición granulométrica de los agregados según lanorma de ensayo MTC E 503. Para cada ensayo individual, la curva
granulométrica deberá ser sensiblemente paralela a los límites de la franjaadoptada, ajustándose a la Formula de Trabajo con las tolerancias mínimas,
pero sin permitir que la curva se salga de los límites de la franja.
Tolerancias granulométricas de los agregados para mezclas densas en frío
TAMIZ TOLERANCIA EN PUNTOS DE % SOBRE EL PESO SECO DE
LOS AGREGADOS
4,75 mm (N.º 4) y mayores
2,36 mm (N.º 8)
300 µm (N.º 50)
75 µm (N.º 200)
± 4%
± 3%
± 1%
En caso de que los valores obtenidos incumplan estos requisitos, pero no salgan de lafranja, el Contratista deberá preparar en el laboratorio una mezcla con la gradacióndefectuosa y el porcentaje de emulsión que dé lugar al contenido medio de asfalto residualde la mezcla elaborada con este agregado.
f) Calidad de la mezcla1. Resistencia
Con un mínimo de 2 muestras por lote de la mezcla elaborada, se moldearán probetas (3 por muestra) para verificar en el laboratorio su resistencia en elensayo de inmersión-compresión (norma de ensayo MTC E 518). 3 de las
probetas se curarán en seco y 3 bajo condición húmeda.
Tanto la resistencia media tras curado seco como tras curado húmedo de las probetas elaboradas, (Rm), deberá superar o al menos igualar al 90% de la
respectiva resistencia de la mezcla definitiva de trabajo (Rt): Rm ≥ 0,9 Rt
Además, la resistencia de cada probeta (Ri) deberá ser igual o superior al 80%del valor medio de su respectivo grupo, admitiéndose solo un valor por debajode ese límite:
Ri ≥ 0,8 Rm
A su vez, la resistencia conservada promedio (Rcm) deberá ser, como mínimo, el 75 %, sin
que al respecto se acepte ninguna tolerancia.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 95/231
Si uno o más de estos requisitos se incumplen, se rechazara el lote representado por estasmuestras.
El incumplimiento de este requisito en 2 lotes consecutivos, implicará la suspensión de lostrabajos hasta que se estudie y apruebe una nueva Fórmula de Trabajo, que garantice elcumplimiento de todos los requisitos.
g) Calidad del trabajo terminado
La capa terminada deberá presentar una superficie uniforme y ajustarse a las rasantes y pendientes establecidas. La distancia entre el eje del Proyecto y el borde de la capaconstruida, excluyendo sus chaflanes, no podrá ser menor que la señalada en el proyecto oaprobada por el Supervisor. La cota de cualquier punto de la mezcla densa compactada en
capas de base, intermedia o rodadura, no deberá variar en más de 10 mm de la proyectada.
Se considerará como "lote" que se aceptará o rechazará en bloque, la obra ejecutada por jornada de trabajo.
h) El Supervisor deberá efectuar las siguientes verificaciones:
1. CompactaciónLas determinaciones de densidad de la capa compactada se realizarán en una
proporción de cuando menos una por cada 250 m2 y los tramos por aprobar sedefinirá sobre la base de un mínimo de 6 determinaciones de densidad. Los
sitios para las mediciones se elegirán aleatoriamente.La densidad media del tramo (Dm) debe ser, cuando menos, el 98% de la mediaobtenida al compactar en el laboratorio con la técnica Marshall, las 4 probetas
por jornada de trabajo (De).Dm ≥ 0.98 De
Además, la densidad de cada testigo individual (Di) deberá ser mayor o igual al97% de la densidad media de los testigos del tramo (Dm).
Di ≥ 0.97 Dm El incumplimiento de alguno de estos 2 requisitos implica el rechazo del tramo
por parte del Supervisor.La toma de muestras testigos se hará de acuerdo con la norma MTC E 509 y lasdensidades se determinarán por alguno de los métodos indicados en las normasMTC E 506, MTC E 508 y MTC E 510.
2. Espesor
Sobre la base de los tramos escogidos para el control de la compactación, ElSupervisor determinará el espesor medio de la capa compactada (em), el cual no
podrá ser inferior al de diseño (ed):
em ≥ ed
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 96/231
Además, el espesor obtenido en cada muestra individual (ei) deberá ser, cuandomenos, igual al 90% del espesor de diseño (ed).
ei ≥ 0,9 ed
El incumplimiento de alguno de estos requisitos implica el rechazo del tramo.
3. Uniformidad de la Superficie
La uniformidad de la superficie de la obra ejecutada será comprobada, porcualquier metodología que permita determinar tanto en forma paralela comotransversal, al eje de la vía, que no existan variaciones superiores de 5 mm encapas de rodadura o 10 mm en capas de base o intermedias y bacheos. Cualquierdiferencia que exceda esta tolerancia, así como cualquier otra falla o deficienciaque presentase el trabajo realizado, deberá ser corregida por el Contratista a sucuenta, costo y riesgo de acuerdo a las instrucciones y aprobación delSupervisor.
4. Resistencia al deslizamientoEn el caso de mezclas compactadas como capa de rodadura, el coeficiente deresistencia al deslizamiento (MTC E 1004) luego del curado de la mezcla deberáser, como mínimo, de 0.45 en cada ensayo individual, debiendo efectuarse unmínimo de 2 pruebas por jornada de trabajo.
5. Regularidad superficialLa regularidad superficial de la superficie de rodadura será medida y aprobada por el Supervisor, para lo cual, por cuenta y cargo del Contratista, deberádeterminarse la rugosidad en unidades IRI.Para la determinación de la rugosidad podrán utilizarse métodos topográficos,rugosímetros, perfilómetros tipo de alto rendimiento u otro método debidamenteaprobado por el Supervisor.La medición de la rugosidad sobre la superficie de rodadura terminada, deberáefectuarse en toda su longitud y debe involucrar ambas huellas por tramos
preestablecidos o aprobados por el Supervisor, en los cuales las obras estén
concluidas, registrando mediciones en secciones cada 100 m. La rugosidad, entérminos IRI, tendrá un valor de 2.0 m/km.
6. Medidas de deflexión
El Supervisor verificará la solidez de la estructura construida al nivel de la capade mezcla densa en frío, realizando medidas de deflexión con la vigaBenkelman, el FWD, o cualquier otro método debidamente aprobado por elSupervisor; de acuerdo con la norma de ensayo MTC E 1002. Los resultados delas medidas, que se realizarán en tresbolillo cada 20 metros, no constituirán base
para aceptación o rechazo de la capa construida, sino que servirán al Supervisor
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 97/231
para verificar la homogeneidad de la estructura que se construye y realizar losajustes que pudieran resultar necesarios al diseño estructural del pavimento.
Todas las áreas de mezcla densa en frío colocadas y compactadas, donde losdefectos de calidad y terminación excedan las tolerancias de esta especificación,así como aquellas en que se presente retención de agua en la superficie, deberánser reconstruidas por el Contratista, a su costo, con la aprobación del Supervisor.
i) Construcción de capas de nivelación
Cuando la mezcla densa en frío se emplee en la construcción de capas de nivelación de un pavimento existente, deberá cumplir los mismos requisitos que se exigen cuando se colocacomo capa de base, si su espesor compacto es mayor o igual a 7.5 cm. En caso contrario,
deberá cumplir los requisitos exigidos a la capa intermedia.
j) Correcciones por variaciones en el diseño o por causas no imputables al Contratista
Estos casos se ejecutarán de acuerdo a lo establecido en el Contrato y las presentesespecificaciones técnicas o especificaciones especiales del Proyecto.
k) Manejo ambiental
El empleo de un pavimento asfáltico en la construcción de carreteras requiere un adecuadomanejo ambiental.
Se debe disponer, si las condiciones así lo requieren, de un personal exclusivo para vigilary evitar que personas ajenas a las obras ingresen a las zonas de obra.
Se debe dar la protección adecuada para evitar que se manche y dañe la infraestructuraadyacente a la vía. Se debe proteger veredas, cursos de agua, jardines, áreas verdesnaturales, zonas arqueológicas, etc.
Los controles de calidad de los materiales se efectuarán teniendo en cuenta la tablasiguiente:
Ensayos y frecuencias
Material o
Producto Propiedades o Características Método de
Ensayo Frecuencia
(*) Lugar de
muestreo
Agregado
Granulometría MTC E 204 250 m3 Pista Dist.
Agregado
Partículas Fracturadas MTC E 210 250m3 Cantera
Partículas Chatas y Alargadas MTC E 221 3 250m Cantera
Abrasión MTC E 207 1.000m3 Cantera
Pérdida en Sulfato de Sodio MTC E 209 1.000m3 Cantera
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 98/231
Adhesividad 1.000m3 Cantera
Mezcladensa en frio
Contenido de asfalto AASHTO T 164 1.000m3 Pista previo a
compactacion
Granulometría AASHTO T 30 1.000m3 Pista previo a
compactacion
Densidad AASHTO T 166
AASHTO T 209 1.000m
3 Pista compactada
MaterialBituminoso Según tipo de material. Ver 424.04 N (1)
Tanque al llegar aobra
(*) O antes, si por su génesis, existe variación estratigráfica horizontal y vertical que originen cambios en las propiedades físico – mecánicas de los agregados. En caso de que los metrados del proyecto no alcancen las frecuencias mínimas especificadas se exigirá comomínimo un ensayo de cada Propiedad y/o Característica.(1) N representa el número de tancadas de 30.000 l de material bituminoso requerido en la obra.
Medición
La unidad de medida será el metro cúbico (m3), aproximado al décimo de metro cúbico, demezcla suministrada, colocada y compactada en obra, aprobada por Supervisor, de acuerdocon las especificaciones técnicas del Proyecto.
La superficie se determinará multiplicando la longitud real, medida a lo largo del eje detrabajo, por el ancho y el espesor especificados en el Proyecto y aprobados por elSupervisor. No se medirá ningún volumen por fuera de tales límites.
Pago
La partida se pagará por la cantidad medida según el párrafo anterior y sobre la base del
precio unitario del Contrato, dicho pago constituye compensación total por el suministro
de materiales, mano de obra, equipos, herramientas e imprevistos que fueren necesarios
para la correcta ejecución de la partida. Además incluye la obtención de permisos y
derechos de explotación o alquiler de fuentes de materiales y canteras; obtención de
permisos ambientales para la explotación de los suelos y agregados; las instalaciones
provisionales; los costos de arreglo o construcción de las vías de acceso a las fuentes y
canteras; la preparación de las zonas a explotar, así como todos los costos deexplotación, selección, trituración, lavado, carga, descarga y transporte dentro de las
zonas de producción, almacenamiento, clasificación, desperdicios, mezcla, colocación,
nivelación y compactación de los materiales utilizados; y los de extracción, bombeo,
transporte del agua requerida y su distribución.
Incluye costo de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y nocturnos, beneficios
sociales, impuestos, tasas y contribuciones, herramientas, maquinaria pesada, transporte,
ensayos de control de calidad, regalías, servidumbres y todos los gastos que demande el
cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 99/231
También incluye el pago por transporte.
También deberá incluir los costos de la definición de la Fórmula de Trabajo.
El precio unitario deberá incluir, también, los costos de ejecución de los tramos de
prueba y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de la capa
respectiva.
El precio deberá incluir el suministro en el sitio, almacenamiento, desperdicios, y
aplicación del material bituminoso, de agua, y aditivos mejoradores de adherencia y
control de rotura que se requieran; la protección de todos los elementos aledaños a la
zona de los trabajos y que sean susceptibles de ser afectados por los riegos de asfalto.
Partida de pago Unidad de pago
0 5 . 0 2 . 0 3 P a v i m e n t o c o n E m u l s i o n e sA s f a l t i c a s
Metro cúbico (m3)
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 100/231
SECCIÓN 05.03. OBRAS DE ARTE Y DRENAJE
SECCION 05.03.02.02, SECCIÓN 05.03.03.02
RELLENOS PARA ESTRUCTURAS
Descripción
Este trabajo consistirá en la construcción de capas compactadas de relleno para obras de
concreto y drenaje, con materiales aprobados provenientes de excavaciones u otras
fuentes, de acuerdo con estas especificaciones y de conformidad con el Proyecto.
En los rellenos para estructuras se distinguirán las mismas partes que en los terraplenes..
Materiales
Se utilizarán los mismos materiales que los empleados en terraplenes..
Para la construcción de las capas filtrantes, el material granular deberá cumplir con
alguna de las granulometrías que se indican en la Tabla 502-01, aprobado por el
Supervisor.
Tabla 502-01Requisitos de granulometría para filtros en estribos de
puentes y muros de contención
Tamiz Porcentaje que pasa
Tipo I Tipo II Tipo III
150 mm (6”) 100 - -
100 mm (4”) 90-100 - -
75 mm (3”) 80-100 100 -
50 mm (2”) 70-95 - 100
25 mm (1”) 60-80 91-97 70-90
12,5 mm (1/2”) 40-70 - 55-80
9,5 mm (3/8”) - 79-90 -
4,75 mm (N°. 4) 10-20 66-80 35-65
2,00 mm (N°. 10) 0 - 25-50
0,60 mm (N°. 30) - 0-40 15-30
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 101/231
150 µm (N°. 100) - 0-8 0-3
75 µm (N°. 200) - - 0-2
El material, además, deberá cumplir con los siguientes requisitos de calidad:
Tabla 502-02
Ensayo Método
de Ensayo MTC
Unidad
de pago
Abrasión MTC E 207 50% máx.
Pérdida en sulfato de magnesio**
-Agregado grueso
-Agregado fino
MTC E 209 18% máx.
15% máx.
CBR al 100% de MDS y 0,1” de penetración MTC E 132 30% mín.
Índice de plasticidad MTC E 111 N.P
Equivalente de arena MTC E 114 45% mín.
** sólo para proyectos situados a una altitud superior a 3000 msnm
Para el traslado de materiales es necesario humedecerlo adecuadamente y cubrirlo con
una lona para evitar emisiones de material particulado.
Los montículos de material almacenados temporalmente se cubrirán con lonas
impermeables, para evitar el arrastre de partículas a la atmósfera y a cuerpos de agua
cercanos.
Equipo
Los equipos de esparcido o extensión, humedecimiento y compactación de los rellenos
para estructuras deberán ser los apropiados para garantizar la ejecución de los trabajos
de acuerdo con las exigencias de esta Sección.
El Contratista deberá mantener en los sitios de las obras los equipos adecuados a las
características y magnitud de las obras y en la cantidad requerida, de manera que se
garantice su ejecución de acuerdo con los planos, especificaciones de construcción,
programas de trabajo y dentro de los plazos previstos.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 102/231
El Contratista deberá mantener los equipos de construcción en óptimas condiciones, con
el objeto de evitar demoras o interrupciones debidas a daños en los mismos. Las
máquinas, equipos y herramientas manuales deberán ser de buen diseño y construcción
teniendo en cuenta los principios de la seguridad, la salud y la ergonomía en lo que
atañe a su diseño. Deben tener como edad máxima la que corresponde a su vida útil. La
mala calidad de los equipos o los daños que ellos puedan sufrir, no serán causa que
exima al Contratista del cumplimiento de sus obligaciones.
El Supervisor se reserva el derecho de exigir reemplazo o reparación, por cuenta del
Contratista, de aquellos equipos que a su juicio sean inadecuados o ineficientes o que
por sus características no se ajusten a los requerimientos de seguridad o sean un
obstáculo para el cumplimiento de lo estipulado en los documentos del contrato.
El mantenimiento o la conservación adecuada de los equipos, maquinaria y
herramientas, no solo es básico para la continuidad de los procesos de producción y para
un resultado satisfactorio y óptimo de las operaciones a realizarse, sino que también es
de suma importancia en cuanto a la prevención de accidentes.
Por lo cual es responsabilidad del Contratista:
- Establecer un sistema periódico de Inspección que pueda prever y corregir atiempo cualquier deficiencia.
- Programar una política de mantenimiento preventivo sistemático.
- Llevar un registro de inspección y renovación de equipos, maquinarias y
herramientas, lo cual pondrá a disposición del Supervisor en el momento que sea
requerido.
El Contratista asume la responsabilidad del cumplimiento del plan de mantenimiento y
de los registros levantados al respecto. Emitirá informes periódicos y especiales a la
Supervisión, quien dará las recomendaciones del caso si lo hubiere y verificará posteriormente el cumplimiento de las recomendaciones dadas las condiciones de
operación de los equipos deberán ser tales, que no se presenten emisiones de sustancias
nocivas que sobrepasen los límites permisibles de contaminación de los recursos
naturales, de acuerdo con las disposiciones ambientales vigentes.
Toda maquinaria o equipo que de alguna forma puedan producir peligro deberá cumplir,
entre otros, con los requisitos siguientes:
- Estar firmemente instaladas, ser fuetes y resistentes al fuego y a la corrosión.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 103/231
- Que no constituyan un riesgo en sí, es decir que estén libres de astillas, bordes
ásperos, afilados o puntiagudos.
- Prevengan el acceso a la zona de peligro durante las operaciones.
- Que no ocasionen molestias al operador en cuanto a visión y maniobrabilidad, y
que estén provistos de casetas de protección contra la luz solar y lluvias.
Los equipos deberán tener los dispositivos de señalización necesarios para prevenir
accidentes de trabajo. El Contratista debe solicitar al fabricante las instrucciones
adecuadas para una utilización segura, las cuales deben ser proporcionadas a los
trabajadores que hagan uso de ellos. Deberá así mismo, establecerse un reglamento y las
sanciones respectivas a fin de evitar que los operarios sean distraídos en el momento
que ejecuten su trabajo. Las máquinas y equipos accionados a motor deberán estar provistos de dispositivos adecuados, de accesos inmediatos y perfectamente visibles,
para que el operario pueda detenerlos rápidamente en caso de urgencia y prevenir toda
puesta en marcha intempestiva.
Además se proveerá a quienes utilicen las máquinas y equipos, de la protección
adecuada y cuando sea necesario de protección auditiva.
El equipo deberá estar ubicado adecuadamente en sitios donde no perturbe a la
población y al medio ambiente y contar además, con adecuados silenciadores, sobretodo si se trabaja en zonas vulnerables o se perturba la tranquilidad del entorno.
Requerimientos de construcción
El Contratista deberá notificar al Supervisor, con suficiente antelación al comienzo de la
ejecución de los rellenos, para que éste verifique los trabajos topográficos y la calidad
del suelo de cimentación, las características de los materiales por emplear y los lugares
donde ellos serán colocados.
Antes de iniciar los trabajos, las obras de concreto o alcantarillas contra las cuales se
colocarán los rellenos, deberán contar con la aprobación del Supervisor.
Cuando el relleno se vaya a colocar contra una estructura de concreto, sólo se permitirá
su colocación después que el concreto haya alcanzado por lo menos el 80% de su
resistencia.
Los rellenos estructurales para alcantarillas de tubería de concreto se podrán realizar
luego que el mortero de la junta haya fraguado lo suficiente, para que no sufra ningúndaño a causa de estos trabajos.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 104/231
Siempre que el relleno se vaya a colocar sobre un terreno en el que existan corrientes de
agua superficial o subterránea, previamente se deberán desviar las primeras y captar y
conducir las últimas fuera del área donde se vaya a construir el relleno.
Todo relleno colocado antes que lo autorice el Supervisor, deberá ser retirado por el
Contratista, a su cuenta, costo y riesgo.
Esparcido o extensión y compactación del material
Los materiales de relleno se extenderán en capas horizontales y de espesor uniforme,
debiendo obtenerse en todos los casos el grado de compactación exigido.
Cuando el relleno se deba depositar sobre agua, las exigencias de compactación para lascapas sólo se aplicarán una vez que se haya obtenido un espesor de 1 m de material
relativamente seco.
Los rellenos alrededor de pilares y alcantarillas se deberán depositar simultáneamente a
ambos lados de la estructura y aproximadamente a la misma elevación. En el caso de
alcantarillas de tubos de concreto o metálicas se podrá emplear concreto tipo F en la
sujeción hasta una altura que depende del tipo de tubo a instalar, por la dificultad de
compactación de esta zona y luego que haya fraguado lo suficiente podrá continuarse
con el relleno normal.
Durante la ejecución de los trabajos, la superficie de las diferentes capas deberá tener la
pendiente transversal adecuada, que garantice la evacuación de las aguas superficiales
sin peligro de erosión.
Una vez extendida la capa, se procederá a su humedecimiento y el contenido óptimo de
humedad se determinará de acuerdo a los resultados que se obtengan en los ensayos de
laboratorio realizados.
En los casos especiales en que la humedad del material sea excesiva para conseguir la
compactación prevista, el Contratista deberá tomar las medidas adecuadas, pudiendo
proceder a la desecación por aireación o a la adición y mezcla de materiales secos o
sustancias apropiadas, como cal viva. En este último caso, deberá adoptar todas las
precauciones que se requieran para garantizar la seguridad de los operarios.
Obtenida la humedad apropiada, se procederá a la compactación mecánica de la capa.
En áreas inaccesibles para los equipos mecánicos, se autorizará el empleo de
compactadores manuales que permitan obtener los mismos niveles de densidad del resto
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 105/231
de la capa. La compactación se deberá continuar hasta lograr las densidades exigidas en
la Subsección de Aceptación de Trabajos – Calidad del Trabajo Terminado –
Compactación, de esta especificación.
La construcción de los rellenos se deberá hacer con el cuidado necesario para evitar
presiones y daños a la estructura.
Las consideraciones a tomar en cuenta durante la extensión y compactación de material,
están referidas a prevenir deslizamientos de taludes, erosión, y contaminación del medio
ambiente.
Capas filtrantes
Se aplica lo establecido en la Sección de Capa Filtrante de la EG-2013.
Acabado
Al concluir cada jornada de trabajo, la superficie de la última capa deberá estar
compactada y bien nivelada, con declive suficiente que permita el escurrimiento de
aguas de lluvia sin peligro de erosión.
Limitaciones en la ejecución
Los rellenos para estructuras sólo se llevarán a cabo cuando la temperatura ambiental no
sea inferior a 6ºC y no exista presencia de precipitaciones pluviales, para evitar que la
escorrentía traslade material y contamine o colmate fuentes de agua cercanas,
humedales, etc.
Aceptación de los trabajos
Criterios
a. Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
• Verificar el cumplimiento de lo establecido en la Sección Mantenimiento
del Tránsito Temporal y Seguridad Vial de la EG-2013.
• Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el
Contratista.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 106/231
• Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
• Comprobar que los materiales cumplan los requisitos de calidad
exigidos en la Subsección de materiales de esta especificación.• Realizar medidas para determinar espesores, levantar perfiles y comprobar
la uniformidad de la superficie.
• Verificar la densidad de cada capa compactada. Este control se realizará en
el espesor de cada capa realmente construida, de acuerdo con el proceso
constructivo aprobado.
• Controlar que la ejecución del relleno contra cualquier parte de una
estructura, solamente comience cuando la estructura adquiera la resistenciaespecificada.
• Medir los volúmenes de relleno y material filtrante colocados por el
Contratista en acuerdo a la presente especificación.
• Vigilar que se cumplan con las especificaciones ambientales incluidas en
esta Sección.
b. Calidad de los materiales
La calidad de los materiales de relleno se establecerá de conformidad con los ensayos
indicados en la Subsección subsección de Requisitos de materiales de Terraplén.
Sin embargo, teniendo en cuenta que los volúmenes de rellenos para estructuras suelen
ser inferiores a los requeridos para el terraplén en la Tabla 205-02 de la EG-2013, el
Supervisor aprobará la frecuencia de ejecución de las diversas pruebas de calidad.
c. Calidad del trabajo terminado
Los taludes terminados no deberán acusar irregularidades a la vista. La cota de cualquier punto de la subrasante en rellenos para estructuras, no deberá variar más de 10 mm de la
proyectada.
En las obras concluidas no se admitirá ninguna irregularidad que impida el normal
escurrimiento de las aguas superficiales.
Adicionalmente, el Supervisor deberá efectuar las siguientes comprobaciones:
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 107/231
1. Compactación
Los niveles de densidad por alcanzar en las diversas capas del relleno son los
mismos que se indican en la Subsección Aceptación de trabajo – Calidad del
Trabajo terminado – Compactación del Terraplén de esta especificación.
Sin embargo, deben tener como mínimo 3, ensayos de densidad de campo por
capa.
La compactación de las capas filtrantes se considerará satisfactoria cuando
ellas presenten una impermeabilidad similar a la del relleno adjunto.
2. Protección de la superficie del relleno
Al respecto, se aplica el mismo criterio indicado en la Subsección Aceptación
de trabajo – Calidad del Trabajo terminado – Protección de la corona del
terraplén de esta especificación, en relación con la protección de la corona de
terraplenes.
Todas las irregularidades que excedan las tolerancias, deberán ser corregidas
por el Contratista, a su cuenta, costo y riesgo, de acuerdo con las
instrucciones y aprobación del Supervisor.
La aceptación de los trabajos estará sujeta a la conformidad de las mediciones
y ensayos de control. Los resultados de las mediciones y ensayos que se
ejecuten para todos los trabajos, deberán cumplir y estar dentro de las
tolerancias y límites establecidos en las especificaciones técnicas de esta
partida. Cuando no se establezcan o no se puedan identificar tolerancias en las
especificaciones o en el contrato, los trabajos podrán ser aceptados utilizando
tolerancias aprobadas por el Supervisor.
Medición
La unidad de medida para los volúmenes de rellenos será el metro cúbico (m3),
aproximado al décimo de metro cúbico, de material compactado, aprobado por el
Supervisor, en su posición final. No se considera los volúmenes ocupados por las
estructuras de concreto, tubos de drenaje y cualquier otro elemento de drenaje cubierto
por el relleno.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 108/231
Los volúmenes serán determinados por el método de áreas promedios de secciones
transversales del proyecto localizado, en su posición final, verificadas y aprobadas por
el Supervisor antes y después de ser ejecutados los trabajos.
No habrá medida para los rellenos por fuera de las líneas del proyecto y aprobadas por
el Supervisor, efectuados por el Contratista, ya sea por error o por conveniencia para la
operación de sus equipos.
Pago
El trabajo de rellenos para estructuras se pagará al precio unitario del contrato, por toda
obra ejecutada satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aprobada
por el Supervisor.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de construcción o
adecuación de las vías de acceso a las fuentes de materiales, la extracción, preparación y
suministro de los materiales, así como su carga, descarga, almacenamiento, colocación,
humedecimiento o secamiento, compactación y, en general, todo costo relacionado con
la correcta construcción de los rellenos para estructuras, de acuerdo con el proyecto,
esta especificación, la aprobación del Supervisor y lo dispuesto en la Seccion transporte
de material excedente a botadero.
Incluye costo de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y nocturnos, beneficios
sociales, impuestos, tasas y contribuciones, herramientas, maquinaria pesada, transporte,
ensayos de control de calidad, regalías, servidumbres y todos los gastos que demande el
cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos
El transporte se pagará de acuerdo a lo establecido en la Sección Transporte de material
excedente a botadero.
Partida de pago Unidad de pago
05 .03 .02 .02 Re l l e no pa ra e s t ruc tu ra s05 .03 .03 .02 Re l l e no pa ra e s t ruc tu ra s
Metro cúbico (m3)
Metro cúbico (m3)
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 109/231
SECCIÓN 05.03.01 CUNETAS
SECCIÓN 05.03.01.01, SECCIÓN 05.03.01.02, SECCION 05.03.01.03
CUNETAS
Descripción
Este trabajo consiste en el acondicionamiento y el recubrimiento con concreto de las
cunetas del proyecto de acuerdo con las formas, dimensiones y en los sitios señalados
en los planos o determinados por el Supervisor.
Materiales
Los materiales para las cunetas revestidas deberán satisfacer los siguientes
requerimientos:
(a) Concreto
El concreto será de clase definida en el Proyecto o autorizado por el Supervisor.
(b) Material de relleno para el acondicionamiento de la superficie
Todos los materiales de relleno requeridos para el acondicionamiento de las cunetas,
serán seleccionados de los cortes adyacentes o de las fuentes de materiales apropiados,
según lo determine el Supervisor.
(c) Sellante para juntas
Para el sello de las juntas se empleará material asfáltico o premoldeado, cuyas
características se establecen en las especificaciones AASHTO M-89, M-33, M-153 y
M-30.
(d) Traslado de concreto y material de relleno
Desde la zona de préstamo al lugar de las obras, se deberá humedecer adecuadamente
los materiales y cubrirlos con una lona para evitar emisiones de material particulado y
evitar afectar a los trabajadores y poblaciones aledañas de males alérgicos, respiratorios
y oculares.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 110/231
Los montículos de material almacenados temporalmente se cubrirán con lonas
impermeables, para evitar el arrastre de partículas a la atmósfera y a cuerpos de agua
cercanos.
Equipo
Al respecto, es aplicable todo lo que resulta pertinente de la Subsección 503.05 de la
EG-2013 y además, se deberá disponer de elementos para su conformación, para la
excavación, carga y transporte de los materiales, así como equipos manuales de
compactación.
a) Equipo para la producción de agregados y la fabricación del concreto.
Se permite, además, el empleo de mezcladoras portátiles en el lugar de la obra. No se
permitirá la mezcla manual para la elaboración del concreto.
b) Elementos de transporte
La utilización de cualquier sistema de transporte o de conducción del concreto deberá
contar con la aprobación del Supervisor. Dicha aprobación no deberá ser considerada
como definitiva por el Contratista, y se da bajo la condición de que el uso del sistema de
conducción o transporte se suspenda, si el asentamiento o la segregación de la mezclaexceden los límites especificados que señale el Proyecto.
Cuando la distancia de transporte sea mayor de 300 m, no se podrán emplear sistemas
de bombeo, sin la aprobación del Supervisor.
Cuando el concreto se vaya a transportar en vehículos a distancias superiores a 600 m,
el transporte se deberá efectuar en camiones mezcladores.
c) Encofrados y obra falsa
El Contratista deberá suministrar e instalar todos los encofrados necesarios para
confinar y dar forma al concreto, de acuerdo con las líneas mostradas en el Proyecto y
aprobadas por el Supervisor. Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro
material debidamente aprobado por el Supervisor, que deberán tener la resistencia
suficiente para contener la mezcla de concreto, sin que se formen combas entre los
soportes y evitar desviaciones de las líneas y contornos que muestran los planos, ni se
pueda escapar el mortero.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 111/231
Los encofrados de madera podrán ser de madera cepillada o de triplay, y deberán tener
un espesor uniforme.
d) Elementos para la colocación del concreto
El Contratista deberá disponer de los medios de colocación del concreto que permitan
una buena regulación de la cantidad de mezcla depositada, para evitar salpicaduras,
segregación y choques contra los encofrados o el refuerzo.
e) Vibradores
Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno, y deberán
operar a una frecuencia no menor de 117 Hz y ser de una intensidad suficiente para producir la plasticidad y adecuada consolidación del concreto, pero sin llegar a causar la
segregación de los materiales.
Para estructuras delgadas, donde los encofrados estén especialmente diseñados para
resistir la vibración, se podrán emplear vibradores externos de encofrado.
f) Equipos varios
El Contratista deberá disponer de elementos para usos varios, entre ellos los necesarios para la ejecución de juntas, la corrección superficial del concreto terminado, la
aplicación de productos de curado, equipos para limpieza, etc
Requerimientos de Construcción
Acondicionamiento de la cuneta en tierra
El Contratista deberá acondicionar la cuneta en tierra, de acuerdo con las secciones,
pendientes transversales y cotas indicadas en los planos o establecidas por el
Supervisor.
Los procedimientos requeridos para cumplir con esta actividad podrán incluir la
excavación, carga, transporte y disposición en sitios aprobados de los materiales no
utilizables, así como la conformación de los utilizables y el suministro, colocación y
compactación de los materiales de relleno que se requieran, a juicio del Supervisor, para
obtener la sección típica prevista.
Se deberá tener en consideración los residuos que generen las sobras de excavación y
depositar los excedentes en lugares de disposición final. Se debe proteger la excavación
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 112/231
contra derrumbes que puedan desestabilizar los taludes y laderas naturales, provocar la
caída de material de ladera abajo, afectando la salud del hombre y ocasionar impactos
ambientales al medio ambiente.
Colocación de Encofrados
Acondicionadas las cunetas en tierra, el Contratista instalará los encofrados de manera
de garantizar que las cunetas queden construidas con las secciones y espesores
señalados en los planos u ordenados por el Supervisor.
Durante la instalación del encofrado, se tendrá cuidado de no contaminar fuentes de
agua cercanas, suelos y de retirar los excedentes y depositarlos en los lugares de
disposición final para este tipo de residuos.
Para las labores de encofrado se utilizaran madera, aserradas, de acuerdo a las
dimensiones indicadas en los planos.
Elaboración del concreto
El Contratista deberá obtener los materiales y diseñar la mezcla de concreto, elaborarla
con la resistencia exigida, transportarla y entregarla conforme.
Durante el traslado de los materiales, se tendrá cuidado en que no emitan partículas a la
atmósfera, humedeciendo el material y cubriéndolo con una lona. En la mezcla del
concreto tendrá cuidado de no contaminar el entorno (fuentes de agua, humedales,
suelo, flora, etc.).
Construcción de la cuneta
Previo el retiro de cualquier materia extraña o suelta que se encuentre sobre la superficie
de la cuneta en tierra, se procederá a colocar el concreto comenzando por el extremoinferior de la cuneta y avanzando en sentido ascendente de la misma y verificando que
su espesor sea, como mínimo, el señalado en los planos.
Durante la construcción, se deberán dejar juntas a los intervalos y con la abertura que
indiquen los planos u ordene el Supervisor. Sus bordes serán verticales y normales al
alineamiento de la cuneta.
El Contratista deberá nivelar cuidadosamente las superficies para que la cuneta quede
con la verdadera forma y dimensiones indicadas en los planos. Las pequeñas
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 113/231
deficiencias superficiales deberá corregirlas mediante la aplicación de un mortero de
cemento de un tipo aprobado por el Supervisor.
El material excedente de la construcción de la cuneta, será depositado en lugares dedisposición final adecuados a este tipo de residuos.
El concreto debe ser compactado y curado.
Aceptación de los trabajos
(a) Controles
El Supervisor deberá exigir que las cunetas en tierra queden correctamente
acondicionadas, antes de colocar el encofrado y verter el concreto.
En relación con la calidad del cemento, agua, agregados y eventuales aditivos y
productos químicos de curado, se aplicarán los criterios expuestos en las subsecciones
503.02; 503.03(a); 503.03(b); 503.03(d); 503.03(e) de la EG-2013 respectivamente.
Tampoco aceptará trabajos terminados con depresiones excesivas, traslapes desiguales o
variaciones apreciables en la sección de la cuneta, que impidan el normal escurrimiento
de las aguas superficiales. Las deficiencias superficiales serán corregidas por elContratista, a su cuenta, costo y riesgo.
Además el Supervisor efectuará los siguientes controles:
Verificar el estado y funcionamiento del equipo a ser utilizado por el contratista.
Verificar que se realice el traslado de los excedentes a los lugares de disposiciónfinal de desechos. Así también, verificará que se limpie el lugar de trabajo y loslugares que hayan sido contaminados.
En el caso de las cunetas y otras obras de drenaje que confluyen directamente aun río o quebrada, se deberán realizar obras civiles para decantar los sedimentos.
Verificar se cumplan con las demás consideraciones ambientales.
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientescontroles principales:
Supervisar la correcta aplicación del método aceptado previamente, encuanto a la elaboración y manejo de los agregados, así como la
manufactura, transporte, colocación, consolidación, ejecución de juntas, acabado y curado de las mezclas.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 114/231
Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos decalidad exigidos por la presente especificación.
Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla.
Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y mezcla deconcreto durante el período de ejecución de las obras.
Tomar, de manera cotidiana, muestras de la mezcla elaborada paradeterminar su resistencia.
Realizar medidas para determinar las dimensiones de la estructura ycomprobar la uniformidad de la superficie.
Medir, para efectos de pago, los volúmenes de obra satisfactoriamenteejecutados.
La aceptación de los trabajos estará sujeta a la conformidad de las mediciones y ensayos
de control. Los resultados de las mediciones y ensayos que se ejecuten para todos lostrabajos, deberán cumplir y estar dentro de las tolerancias y límites establecidos en las
especificaciones técnicas de esta partida. Cuando no se establezcan o no se puedan
identificar tolerancias en las especificaciones o en el contrato, los trabajos podrán ser
aceptados utilizando tolerancias aprobadas por el Supervisor.
Medición
La unidad de medida será el metro lineal, aproximado al décimo de metro, de cuneta
satisfactoriamente elaborada y terminada, de acuerdo con la sección transversal, cotas yalineamientos indicados en los planos o determinados por el Supervisor.
La longitud se determinará midiendo en forma paralela a las líneas netas de las cunetas
señaladas en los planos y aprobadas por el Supervisor, en los tramos donde el trabajo
haya sido aceptado por éste. Dentro de la medida se deberán incluir, también, los
desagües de agua revestidos en concreto, correctamente construidos.
El Supervisor no autorizará el pago de trabajos efectuados por fuera de los límites
especificados, ni el de cunetas cuyas dimensiones sean inferiores a las de diseño.
Pago
El pago se hará al precio unitario del contrato, por toda obra ejecutada de acuerdo con
esta especificación aceptada a satisfacción por el Supervisor.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de explotación,
suministro, transporte, colocación y compactación de los materiales de relleno
necesarios para el acondicionamiento previo de la superficie; la elaboración, suministro,
colocación y retiro de encofrados; la explotación de agregados, incluidos todos los
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 115/231
permisos y derechos para ello; el suministro de todos los materiales necesarios para
elaborar la mezcla de concreto, su diseño, elaboración, descarga, transporte, entrega,
colocación, vibrado y curado; la ejecución de las juntas, incluyendo el suministro y
colocación del material sellante; el suministro de materiales, elaboración y colocación
del mortero requerido para las pequeñas correcciones superficiales; todo equipo y mano
de obra requeridos para la elaboración y terminación de las cunetas y, en general, todo
costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
Incluye costo de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y nocturnos, beneficios
sociales, impuestos, tasas y contribuciones, herramientas, maquinaria pesada, transporte,
ensayos de control de calidad, regalías, servidumbres y todos los gastos que demande el
cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.
Partida de pago Unidad de pago
0 5 . 0 3 . 0 1 . 0 1 C u n e t a s t r i a n g u l a r e s r e v e s t i d a s05 .03 .01 .02 Zanjas de Drena je05 .03 .01 .03 Cune ta en banque ta
Metro lineal (m)Metro lineal (m)Metro lineal (m)
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 116/231
SECCIÓN 05.03.01.05, SECCIÓN 05.03.02.09, SECCIÓN 05.03.03.07
MAMPOSTERIA DE PIEDRA Descripción
Esta partida comprende el recubrimiento de superficies con emboquillado de piedra,
para protegerlas contra la erosión y socavación, utilizando concreto f’c=175 Kg/cm2 +
60% de piedra mediana (P.M.), de acuerdo con lo indicado en los planos y/o lo
ordenado por el Supervisor.
Se utilizará el emboquillado de piedra en los siguientes casos:
Entregas de cunetas.
Encauzamiento al ingreso y salida de alcantarillas.
Al pie de la cimentación de los muros.
A la salida de la descarga de subdrenes.
Al ingreso y salida de los badenes.
Otras zonas donde a criterio del Supervisor sea conveniente colocar
emboquillado de piedra.
Materiales
Piedra
Las piedras a utilizar en el emboquillado deberán tener dimensiones tales, que la menor
dimensión sea inferior al espesor del emboquillado en cinco (5) centímetros. Se
recomienda no emplear piedras con forma y texturas que no favorezcan una buena
adherencia con el concreto, tales como piedras redondeadas o cantos rodados sin
fragmentar. No se utilizarán piedras intemperizadas ni piedras frágiles. De preferencia
las piedras deberán ser de forma prismática, tener una cara plana como mínimo, la cual
será colocada en el lado del emboquillado.
Las piedras que se utilicen deberán estar limpias y exentas de costras. Si sus superficies
tienen cualquier materia extraña que reduzca la adherencia, se limpiarán o lavarán.
Serán rechazadas si tienen grasas, aceites y/o si las materias extrañas no son removidas.
Las piedras a emplearse pueden ser seleccionadas de tres fuentes, previa autorización
del Supervisor:
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 117/231
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 118/231
Concreto
Debe cumplir con lo indicado en la especificación técnica de concreto de cemento
Pórtland para una resistencia mínima de f’c= 175 Kg/cm2.
Requerimientos de construcción
Selección y colocación
Cuando la mampostería se coloque sobre una base de fundación preparada, la base será
firme y perpendicular o en gradas perpendiculares a la posición del revestimiento de la
pared y deberá ser aprobada por el Supervisor antes de colocar alguna piedra. En el caso
que la mampostería se coloque sobre un cimiento de mampostería, la superficie deasiento será limpiada por completo y mojada antes de que se extienda la capa de
mortero.
Las piedras de revestimiento se colocarán en trabazón al azar, para producir el efecto
que figura en el Proyecto y con la aprobación del Supervisor.
Se adoptarán medidas para evitar la acumulación de piedras pequeñas o de piedras de un
mismo tamaño. Cuando se estén empleando piedras expuestas a la intemperie o de color
o piedras de textura variable, deberán tomarse precauciones para distribuiruniformemente las diversas clases de piedras en todas las superficies expuestas de
revestimiento de la obra.
Se utilizarán en las capas inferiores y en las esquinas piedras grandes y seleccionadas.
En general, las piedras irán disminuyendo en tamaño desde la base hasta la parte alta de
la obra.
Antes de ser colocadas, todas las piedras serán limpiadas y mojadas al igual que el
lecho, antes de que se extienda el mortero. Las piedras serán colocadas con suscaras más largas en sentido horizontal, en lechos llenos de mortero, y las juntas serán
enrasadas con el mismo.
Las caras expuestas de cada piedra se colocarán en sentido paralelo a las caras de las
paredes en las que se coloquen las piedras.
Las piedras se manipularán de manera que no golpeen ni desplacen las piedras ya
colocadas. No se permitirá rodar ni voltear las piedras encima de los muros. Cuando
una piedra se afloje después que el mortero haya alcanzado su fraguado inicial,
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 119/231
será retirada, se le limpiará el mortero y se volverá a colocar la piedra con mortero
fresco.
La piedra de cuerpo de arco será cuidadosamente colocada en su posición exacta,sujetándola en el lugar por medio de cuñas de madera dura, hasta que las juntas queden
rellenas con mortero.
Lechos y juntas
El espesor de los lechos y de las juntas para las piedras de revestimiento se ajustará a lo
indicado en la siguiente tabla:
Espesores de lechos y juntas de mampostería
Tipo de mampostería Lechos
(mm) Juntas
(mm)
Mampostería de cascote de piedra toscamente labrada 13-64 13-64
Mampostería de piedra canteada 13-50 13-50
El espesor de los lechos en mampostería dimensionada puede variar desde la base hasta
la parte alta del trabajo. Sin embargo, en cada capa los lechos tendrán un espesoruniforme en toda su extensión.
Los lechos no deberán extenderse en línea no interrumpida que pase más de 5 piedras,
ni las juntas excederán más de dos piedras.
Las juntas pueden quedar en ángulos, con la vertical, desde 0 hasta 45 grados.
Cada piedra de revestimiento se ligará con todas las demás piedras contiguas, al menos
15 cm longitudinalmente y 5 cm verticalmente. En ningún lugar se encontrarán esquinas
de 4 piedras adyacentes entre sí. Los lechos transversales para muros de caras verticales
estarán a nivel y para muros con talud podrán variar entre la posición horizontal y la
perpendicular a la línea de talud de la cara del muro.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 120/231
Cabeceras
Cuando sean necesarias las cabeceras, deberán estar distribuidas uniformemente a lo
largo de los muros de las estructuras, de manera que formen por lo menos una quinta parte de los frentes.
Mampostería encima del cuerpo de arco
Esta mampostería consistirá principalmente en la construcción con piedras grandes y
bien terminadas. Cada una de las piedras que componen la mampostería bruta y su
núcleo, deberá quedar bien ligada con las piedras de revestimiento del muro y entre sí.
Todas las aberturas e intersticios de esta mampostería serán completamente rellenados
con mortero o con cuñas de piedra completamente rodeadas de mortero.
Hilada de coronamiento
Las hiladas de coronamiento deberán cumplir las indicaciones del Proyecto. Cuando no
sean exigidas, el final del muro deberá ser terminado con piedras suficientemente
anchas para cubrir la parte superior del muro, desde 50 cm hasta 1,5 m de largo y de
diversas alturas, siendo la altura mínima de 15 cm. Las piedras serán colocadas de tal
manera que la capa superior forme parte integral del muro. Las capas superiores de
piedra mantendrán la línea de escuadra en ambos planos, el vertical y el horizontal.
Acabado de juntas
El relleno o acabado de todas las juntas se hará de acuerdo a las especificaciones del
Proyecto.
Cuando se requieran juntas raspadas, toda la mezcla en las juntas de caras expuestas y
de bases de apoyo será raspada a escuadra hasta la profundidad que se señale en el
Proyecto. Las caras de la piedra en las juntas también deberán ser limpiadas paradejarlas exentas de mortero.
Cuando se requieran juntas biseladas para escurrimiento del agua de lluvia, las camas
deberán ser biseladas hacia adentro y hacia abajo. Las juntas serán raspadas ligeramente
para igualar las juntas biseladas de las camas y, en ningún caso, deberá quedar el
mortero parejo con las caras de las piedras.
En las juntas de superficies superiores, el mortero quedará formando un ligero
levantamiento en el centro de la mampostería para proveer el drenaje del agua.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 121/231
Orificios de drenaje
Los muros y estribos estarán provistos de orificios de drenaje a no ser que en el
Proyecto indiquen otra forma. Los orificios de drenaje se dispondrán en los puntos más bajos, donde puedan obtenerse escurrimientos libres y estarán separados una distancia
no mayor de 3 m.
Limpieza de los frentes expuestos
Después de colocada y mientras el mortero esté fresco, toda piedra de revestimiento
deberá ser limpiada completamente de manchas de mortero y conservarse limpia hasta
la terminación de la obra. Antes de la aceptación final, la superficie de la mampostería
se limpiará con cepillos de alambre y con ácido diluido, si fuese necesario.
Limitaciones meteorológicas
Todo trabajo que haya sido afectado por las lluvias será retirado y repuesto por cuenta
del Contratista. En tiempo caluroso o seco, la mampostería será protegida del sol y se
mantendrá húmeda al menos 3 días después de terminada la obra.
Control de Trabajos
Para dar por terminado la construcción del emboquillado se verificará el alineamiento,
taludes, elevación, espesor y acabado, de acuerdo a lo fijado en los planos y/o lo
ordenado por la Supervisión, dentro de las tolerancias que se indican a continuación:
Espesor del emboquillado +4 cm
Coronamiento al nivel de enrase +3 cm.
Salientes aisladas en caras visibles con respecto
o a la sección del proyecto +4 cm
Salientes aisladas en caras no visibles cono respecto a la sección del proyecto +10 cm
Aceptación de los Trabajos
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo utilizado por el
Contratista. Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 122/231
Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento de tránsito.
Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
Medición
El volumen por el cual se pagará será el número de metros cúbicos (m3) de
mampostería de piedra completa en su lugar y aprobada por el Supervisor.
No se incluirán proyecciones que sobresalgan más allá de las caras de los muros. Al
calcular el volumen para el pago, las dimensiones usadas serán aquellas que se muestren
en los Planos del Proyecto.
No se harán deducciones por orificios de drenaje, tubos de drenaje y otras aberturas quetengan un área menor a 0.18 m2.
Pago
El volumen determinado será pagado al precio unitario del contrato, por metro cúbico
para Mampostería, y dicho precio y pago compensará completamente por el suministro
y colocación de todo material, por el mortero, por mampostería, y por toda mano de
obra, equipo, herramientas e imprevistos. Exceptuando la excavación y relleno de
estructuras necesarios, que serán pagas en las partidas de excavación.
Partida de pago Unidad de pago
0 5 . 0 3 . 0 1 . 0 5 M a m p o s t e r í a d e p i e d r a e m b o q u i l l a d ae n c o n c r e t o f ´ c = 1 7 5 k g / c m 20 5 . 0 3 . 0 2 . 0 9 M a m p o s t e r í a d e p i e d r a e m b o q u i l l a d ae n c o n c r e t o f ´ c = 1 7 5 k g / c m 20 5 . 0 3 . 0 3 . 0 7 M a m p o s t e r í a d e p i e d r a e m b o q u i l l a d ae n c o n c r e t o f ´ c = 1 7 5 k g / c m 2
Metro cúbico (m3)
Metro cúbico (m3)
Metro cúbico (m3)
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 123/231
SECCIÓN 05.03.02.11; SECCIÓN 05.03.03.03
SOLADO (f'c = 100 kg/cm2 - e=0.05 m)Descripción
Esta partida contempla la colocación de concreto de nivelación f’c=100 kg/cm2, de
espesor de 0.05 metros, en el sub suelo que recibirán a todas las estructuras de
cimentación, zapatas, cimientos corridos, etc.
Método Constructivo
El concreto a utilizarse será hecho en obra, por lo que el Contratista deberá requerir delos proveedores de agregados y cemento de calidad que garantice tanto la calidad de los
insumos utilizados en la fabricación del concreto, como el del producto final “Concreto
f’c=100 kg/cm2” el detalle del los requerimentos de los agregados, insumos y equipos
que requiere para la fabricación del mismo se encuentran descritos en las
especificaciones descritas en CONCRETO, asimismo los requisitos mínimos de
resistencia, durabilidad, trabajabilidad y otros siguen las normas técnicas tales como la
del ACI-318-02, entre otros. El concreto podrá colocarse directamente en las
excavaciones sin encofrado previo humedecimiento de las zanjas antes de llenarlas. La
cara expuesta del concreto colocado, recibirá un tratamiento adecuado para permitir
obtener una superficie horizontal y uniforme, tal que facilite el trazo de replanteos de
los elementos de la cimentación.
Control
Se deberá controlar la calidad de los materiales así como los procesos de colocación y
curado. En caso de existir sobre excavaciones, los mayores volúmenes serán
recuperados empleando concreto de baja resistencia, alternativamente se encofrarán los
elementos y posteriormente rellenarán adecuadamente el volumen sobre excavado; no
generando esto para la entidad costo adicional alguno.
Medición
La cantidad a pagar se realizará según lo indicado en el presupuesto, por metro
cuadrado (m2), y se abonará mediante la valorización, contando con la autorización del
Ingeniero supervisor.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 124/231
Pago
El trabajo será pagado al costo contractual establecido, entendiéndose que dicho precio
y pago será la compensación total de la mano de obra, beneficios sociales, equiposherramientas, materiales e imprevistos necesarios para la materialización de la partida.
Además incluye todos los costos de mejoramiento de las vías de acceso a las fuentes, los
de la explotación de ellas; la selección trituración y eventual lavado y clasificación de
los materiales pétreos; almacenamiento, desperdicios, cargas, descargas y mezcla de
todos los materiales constitutivos de la mezcla cuya fórmula de trabajo se haya
aprobado.
Incluye costo de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y nocturnos, beneficios
sociales, impuestos, tasas y contribuciones, herramientas, maquinaria pesada, transporte,
ensayos de control de calidad, regalías, servidumbres y todos los gastos que demande el
cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.
El precio unitario deberá incluir también, los costos por conceptos de patentes utilizadas
por el Contratista; suministro, instalación y operación de los equipos, la preparación de
la superficie de las excavaciones, el suministro de materiales y accesorios para los
encofrados y la obra falsa, su construcción y remoción; el diseño y elaboración de
mezclas de concreto, su carga, transporte al sitio de la obra
Partida de pago Unidad de pago
05 .03 .02 .11 So la do ( f ' c = 100 kg /c m2 -e = 0 . 0 5 m )
Metro cuadrado (m2)
05 .03 .03 .03 So la do ( f ' c = 100 kg /c m2 -e = 0 . 0 5 m ) Metro cuadrado (m2)
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 125/231
SECCIÓN 05.03.02.03, SECCIÓN 05.03.03.04
CONCRETO Descripción
Este trabajo consiste en el suministro de concreto de cemento Portland de diversas
resistencias a la compresión, para la construcción de estructuras de drenaje, muros de
contención, cabezales de alcantarillas, cajas de captación, aletas, sumideros y
estructuras de puentes en general, de acuerdo con estas especificaciones y de
conformidad con el Proyecto.
Materiales
Esta especificación se refiere a la fabricación y colocación de concreto simple y sobre
todo el reforzado, para la construcción de las estructuras del proyecto, de conformidad
con los alineamientos, cotas y dimensiones de los planos.
De acuerdo con las especificaciones contenidas en este capítulo y según se muestra en
los planos, o como lo ordene el Supervisor se deberá:
Suministrar todos los materiales y equipos necesarios para preparar, transportar,
colocar, acabar, proteger y curar el concreto.
Suministrar y colocar los materiales para las juntas de dilatación, contracción y
construcción.
Proveer comunicación adecuada para mantener el control del vaciado del concreto.
Obtener las muestras requeridas para los ensayos de laboratorio.
El concreto se compondrá de cemento Pórtland, agua, agregado fino, agregado grueso y
aditivos. El diseño de mezclas y las dosificaciones del concreto serán determinados en
un laboratorio.
El concreto en forma general debe ser plástico, trabajable y apropiado para las
condiciones específicas de colocación y, que al ser adecuadamente curado, tenga
resistencia, durabilidad, impermeabilidad y densidad, de acuerdo con los requisitos de
las estructuras que conforman las obras y con los requerimientos mínimos que se
especifican en las normas correspondientes y en los planos respectivos. No será
permitido vaciado alguno sin la previa aprobación del Supervisor.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 126/231
Cemento
a) Tipo. El cemento que normalmente se empleará en las obras será Portland tipo I. Si
al analizar las aguas, éstas presentaran un alto contenido de sulfatos, se pondrá enconocimiento del Supervisor este hecho para proceder con el cambio de tipo de
cemento. El Supervisor dará su aprobación para el uso de cementos Portland Tipo II
o Tipo V, según sea el caso.
b) La calidad del cemento Portland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C-
150. En todo caso el cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se
basará en certificados expedidos de los fabricantes y laboratorios de reconocido
prestigio.
c) Ensayos requeridos. El Contratista deberá presentar los resultados certificados por lafábrica de cemento, de los ensayos correspondientes al cemento que se vaya a
utilizar en la obra. Estos ensayos deberán ser realizados por la fábrica de acuerdo
con las normas de la ASTM, y su costo correrá por cuenta del Contratista. En
adición a lo anterior, el Supervisor podrá tomar muestras del cemento en la fábrica
y/o en el área de las obras, para hacer los ensayos que considere necesarios. No se
podrá emplear cemento alguno hasta que el Supervisor esté satisfecho con los
resultados de los ensayos correspondientes y los apruebe por escrito.
d) Almacenamiento del cemento. El cemento en bolsa se deberá almacenar en sitios
secos y aislados del suelo en rumas de no más de ocho (8) bolsas.
e) Si el cemento se suministra a granel, se deberá almacenar en silos apropiados
aislados de la humedad. La capacidad mínima de almacenamiento será la suficiente
para el consumo de dos (2) jornadas de producción normal.
f) Todo cemento que tenga más de tres (3) meses de almacenamiento en sacos o seis
(6) en silos, deberá ser empleado previo certificado de calidad, autorizado por el
Supervisor, quien verificará si aún es susceptible de utilización. Esta frecuencia
disminuida en relación directa a la condición climática o de temperatura/humedad
y/o condiciones de almacenamiento.
g) Todas las áreas de almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar
dispuestas de manera que permitan acceso para la inspección e identificación del
cemento. Para evitar que el cemento envejezca indebidamente, después de llegar al
área de las obras, el Contratista deberá utilizarlo en la misma secuencia cronológica
de su llegada.
h) Temperatura del cemento. La temperatura del ambiente para el uso del cemento en
el proceso de mezclado no deberá ser menor de 10ºC, a menos que se apruebe lo
contrario. En todo caso, deberá adecuarse a lo especificado para la preparación delconcreto.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 127/231
i) No se permitirá el uso de cemento endurecido o cuya fecha de vencimiento hayaexpirado.
j) Requisitos químicos del cemento portland
(A) Hay casos en los que el (SO3) óptimo (Determinado con el método de ensayo indicado en NTP334.075) para un cemento particular está muy cerca o excede el límite de esta NTP. En estos casos,cuando las propiedades de un cemento pueden mejorarse con un exceso en el límite de SO3 dados enesta tabla, estos valore pueden permitirse con la condición que se haya demostrado mediante la NTP334.093, que este cemento con exceso de SO3 no desarrollará expansión en agua que sobrepase el0,020% a los 14 días. Cuando el fabricante suministra cemento bajo esta provisión, facilitará asolicitud del comprador datos sustentatorios.(B) No aplicable(C) No aplicable cuando se especifique el límite de calor de hidratación.(D) No aplicable cuando se especifique la resistencia a los sulfatos límite.
Composición química
Método deensayo
TIPOS DE CEMENTO
I II III IV Vaplicable
Dióxido de Silicio(Si02), % mín. - 20,0 (C,D) - - -
Óxido de aluminio( Al2O3) % máx. - 6,0 - - -
Óxido Férrico(Fe2O3)% máx. - 6,0 (C,D) - 6,5 -
Óxido de Mangnesio(MgO) % máx. 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0
Trióxido de Azufre(SO3)% máx.(A) 334.086
Cuando C3A ≤8% 3,0 3,0 3,5 2,3 2,3
Cuando C3A >8% 3,5 (B) 4,5 (B) (B)
Pérdida por ignición,% máx. 3,0 3,0 3,0 2,5 3,0
Residuo insoluble, % máx. 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75
Silicato Tricálcico (C3S) %(máx) (E) - - - 35(C) -
Silicato Dicálcico (C2S) %(mín) (E) - - - 40(C) -
Aluminato Tricálcico (C3A) %(máx) (E) Véase - 8 15 7(C) 5(D)
Alumino-ferrito tetracálcico más dos vecesel Aluminato Tricálcico (C4AF+2(C3A))) ó
Solución Sólida(C4AF+C2F) máx.Anejo C - - - - 25(D)
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 128/231
k) Requisitos Químicos Opcionales (A)
Constituyentes Método deensayo
aplicable
Tipos de cemento
I II III IV V Observaciones
Aluminato Tricálcico (C3A)(D), % (máx) Véase Anejo C - - 8 - -
Para moderadaresistencia a lossulfatos
Aluminato Tricálcico (C3A)(D), % (máx) Véase Anejo C - - 5 - -
Para altaresistencia a lossulfatos
Suma (C3S+C3A),%(máx) Véase Anejo C - 58(B) - - - Para moderadocalor de
hidratación Álcalis Equivalentes (Na2O+ 0,658K2O), % máx. NTP 334.086
0,60 0,60 0,60 0,60 0,60(C) (C) (C) (C) (C)
Cemento debajo alcali
Notas:(A) Estos requisitos opcionales son aplicables sólo en el caso que sea solicitado específicamentecuando se solicite este límite, el límite opcional de calor de hidratación no debe ser requerido.(B) Este límite debe especificarse cuando el cemento va a ser usado enconcretos con agregados reactivos perjudiciales.
l) Requisitos Físicos
Características
Método de
ensayo
aplicable
Tipo de cemento
I II III IV V
Contenido del aire de mortero (A),% volumen
máx.
min.
NTP 334.048 12 12 12 12 12
- - - - -
Finura Superficie Específica, (m²/kg) (Métodosalternativos)(B)
Ensayo de Turbidímetro (NTP 334.072), mín.
Ensayo de Permeabilidad (NTP 334.002),mín.
NTP 334.072
NTP 334.002
160 - 160 160 160
280 - 280 280 280 Expansión en autoclave (NTP 334.004), %,máx. NTP 334.004 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80
Resistencia (NTP 334.051), no menor que los valoresmostrados para las edades indicadas a continuación (C)
Resistencia a la Compresión, MPa NTP 334.051
1 día - - 12,0 - -
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 129/231
3 días
7 días
12,0 10,0 24,0 - 8,0
7(F)
19,0 17,0 24,0 - 8,0
12(F)
28 días - - - 17,0 21,0
Tiempo de fraguado (Métodos alternativos) (D)
Ensayo de Gilmore (minutos) NTP 334.056
60 60 60 60 60
600 600 600 600 600
Fraguado inicial: No menor que,mín.
Fraguado final: No mayor que,mín.
Ensayo de Vicat (NTP334.006) (minutos) (E)
Tiempo de fraguado: No menor que,mín.
Tiempo de fraguado: No mayor que,mín.
NTP 334.006 45 45 45 45 45
375 375 375 375 375
(A) El cumplimiento con los requisitos de esta NTP, no necesariamente asegura que el contenido del aire deseado será obtenidoen el concreto.
(B) Cualquiera de los métodos de ensayo pueden ser utilizados a opción del laboratorio de ensayo. Sin embargo, cuando lamuestra no cumple con los requisitos del ensayo con la permeabilidad del aire, se usará el ensayo del Turbidímetro; porconsiguiente regirán los requisitos dados en esta Tabla para el método turbidimétrico.
(C) Las resistencias ensayadas a cualquiera de las edades establecidas no serán menores que las alcanzadas a cualquier edadprevia especificada.
(D) El comprador deberá especificar el tipo de ensayo de tiempo de fraguado requerido, en caso que no se especificara, regiránsolamente los requisitos del ensayo de Vicat.
(E) El tiempo de fraguado es aquel descrito como tiempo de fraguado inicial en el método de ensayo de la NTP 334.006.(F) Cuando se especifique el requisito opcional de calor de hidratación o el límite químico de la suma del silicato
tricálcico y aluminato tricálcico
m) Requisitos Físicos Opcionales (A)
Características Método de
ensayo
aplicable
Tipos
I II III IV V
Falso fraguado, penetraciónfinal, mín., %
Calor de hidratación
7 días, máx.,kJ/kg (cal/g)
28 días máx.,kJ/kg (cal/g)
Resistencia a la compresión,MPa, 28 días
Resistencia a Sulfatos, 14 días,máx., % de expansión
NTP 334.065
NTP 334.064
NTP 334.051
NTP 334.065
50 50 50 50 50
290 (B) 250 (C) (70) (60)
290 (C) (70)
28,028,0
22,0 (B)
(D) ( E) 0,040
Notas:
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 130/231
(A) Estos requisitos opcionales son aplicables cuando sea expresamente solicitado.(B) El límite opcional para la suma del silicato tricálcico y del aluminato tricálcico indicado en la tabla será requerido
cuando se solicite este límite opcional. Estos requisitos de resistencia se aplican cuando sean solicitados, ya sea elcalor de hidratación o la suma de silicato tricálcico y aluminato tricálcico
(C) Cuando se especifique el límite de calor de hidratación, éste se indicará en el lugar de los límites de C3S, C2S yC3A, SiO2 y Fe2O3.
(D) Cuando se especifique la resistencia a los sulfatos, éste se indicará en el lugar de los límites de C3A y C4AF+2C3A SiO2 y Fe2O3.
(E) El cemento que cumple el límite de alta resistencia a los sulfatos de tipo V, se considera que reúne el requisito demoderada resistencia a los sulfatos de tipo II.
Aditivos
Las siguientes especificaciones se refieren a los aditivos que se podrán emplear en
concreto y morteros como: aceleradores de fragua, incorporadores de aire,
superplastificantes, retardadores de fragua, puzolanas, endurecedores, etc. El Contratista
propondrá la dosificación de los aditivos e indicará las modalidades para la utilización
de ellos, teniendo presente las limitaciones impuestas por las condiciones ambientales(temperatura, etc.), las normas indicadas por el fabricante de los aditivos y/o las pruebas
de laboratorio ejecutadas.
En caso de aditivos previamente diluidos, El Contratista deberá indicar las
concentraciones de dichas soluciones para los efectos de control. Los aditivos que se
proporcionan en solución contendrán por lo menos 50% de sólidos y un agente
inhibidor de moho. El efecto del aditivo en las propiedades del concreto cumplirá los
requerimientos de las normas ASTM C-260 y C-494.
En algunos casos, previa autorización del Supervisor, el Contratista podrá emplear
aditivos en los concretos por convenir a sus sistemas de vaciado. El uso de los aditivos,
aunque sea autorizado, no eximirá al Contratista de sus responsabilidades con respecto a
las calidades y resistencias exigidas en las especificaciones para concretos y morteros.
Los aditivos en polvo serán medidos en peso, los plásticos o líquidos podrán ser
medidos en peso o volumen, con un límite de tolerancia de 2% de su peso neto.
La consistencia y la calidad de los aditivos deberán ser uniformes. Cada tipo de aditivo
deberá tener, anexado a cada suministro, el certificado de prueba del fabricante que
confirme los límites de aceptación requeridos.
Antes de que los aditivos sean utilizados, el Contratista deberá presentar al Supervisor
los resultados de ensayos que confirmen su calidad y eficacia. Al mismo tiempo, éste
podrá ejecutar pruebas sobre muestras con aditivos y podrá también extraer muestras y
ejecutar pruebas después de que el aditivo haya sido entregado en el almacén.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 131/231
Cuando en el interior del concreto se coloquen piezas de metal galvanizado o aluminio o
cuando se requiera concreto resistente a los álcalis, no será permitido el uso de cloruro
de calcio como acelerador de fragua.
Los aditivos incorporadores de aire cumplirán lo establecido en la norma ASTM C-260
y la cantidad utilizada en cada mezcla será tal que provoque la incorporación de aire en
el concreto fresco a la salida de la mezcladora, dentro de los límites indicados a
continuación:
Diámetromáximo
de los
agregados
Aire total en % del volumen de lamuestra tomada a la salida de la
mezcladora
1 ½"3/4"
4 ± 15 ± 1
El Contratista deberá controlar continuamente el contenido de aire de la mezcla. La
calidad de la puzolana estará de acuerdo con lo establecido en la norma ASTM C-618.
Agua
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y frescahasta donde sea posible y no deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de
magnesio, sodio y calcio (llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u
otras sustancias dañinas y estará asimismo exenta de arcilla, lodo y algas.
Ensayos Tolerancias
Sólidos en Suspensión (ppm) 5000 máx.
Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.
Alcalinidad NaHCO3 (ppm) 1000 máx.
Sulfatos como ión Cl (ppm) 1000 máx. pH 5,5 a 8
El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto.
Así mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el
grado de afectación de éste sobre el concreto. Contenido de sulfatos (SO4) : 3.000 ppm
max.
La máxima concentración de Ión cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto
a las edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientesde la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 132/231
Tipo de Elemento
Contenido máximo de ióncloruro soluble en agua en el
concreto, expresado como
%en peso del cementoConcreto prensado 0,06
Concreto armado expuesto a la acción de Cloruros 0,10
Concreto armado no protegido que puede estarsometido a un ambiente húmedo pero no expuesto acloruros (incluye ubicaciones donde el concreto puedeestar ocasionalmente húmedo tales como cocinas,garajes, estructuras ribereñas y áreas con humedad
potencial por condensación)
0,15
Concreto armado que deberá estar seco o protegido dela humedad durante su vida por medio derecubrimientos impermeables.
0,80
El agua potable se podrá emplear sin necesidad de realizar los ensayos de calidad
normalmente requeridos.
Agregado Fino
El agregado fino deberá cumplir con los requisitos que se especifican a continuación:
a) Composición. El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de canteras
aluviales o de arena producida artificialmente. La forma de las partículas deberá ser
generalmente cúbica o esférica y razonablemente libre de partículas delgadas, planas
o alargadas. La arena natural estará constituida por fragmentos de roca limpios,
duros, compactos, durables y aptos para la trabajabilidad del concreto. En la
producción artificial del agregado fino no se aprobará el uso de rocas que se
quiebren en partículas laminares, planas o alargadas, independientemente del equipo
de procesamiento empleado. Se entiende por partícula laminar, plana o alargada,
aquélla cuya máxima dimensión es mayor de cinco veces su mínima dimensión. El
porcentaje de arena de trituración no podrá constituir más del 30% del agregado
fino
b) Calidad. En general, el agregado fino deberá cumplir con los requisitos establecidosen la norma ASTM C-33. La arena no deberá contener cantidades dañinas de arcilla,limo, álcalis, mica, materiales orgánicos y otras sustancias perjudiciales. Elagregado fino deberá cumplir con los requisitos indicados en la siguiente tabla:
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 133/231
Ensayo Norma MTC Norma NTP Requisito
Durabilidad
Pérdidas enensayo de solidezen sulfatos, %máximo ≥ 3 000msnm
-Sulfato de sodio MTC E 207 NTP 400.016 10
-Sulfato demagnesio MTC E 209 NTP 400.016 15
Limpieza
Índice de plasticidad, % máximo MTC E 111 NTP 339.129 No plástico
Equivalente dearena, % mínimo
f ’c≤21 MPa (210Kg/cm²) MTC E 114 NTP 339.146 65
f ’c>21 MPa (210Kg/cm²) MTC E 114 NTP 339.146 75
Valor de azul de metileno, máximo TP- 57 (*) 5
Terrones de arcilla y partículasdeleznables, % máximo MTC E 212 NTP 400.015 3
Carbón y lignito, % máximo MTC E 211 NTP 400.023 0,5
Material que pasa el tamiz de 75 µm(n.º 200), % máximo MTC E 202 NTP 400.018 3
Contenido de materia orgánica
Color más oscuro permisible MTC E 213 NTP 400.024
NTP 400.013 Igual a muestra
patrón
Características químicas
Contenido de sulfatos, expresado comoSO4, % máximo -.- NTP 400.042 1,2
Contenido de cloruros, expresadocomo cl-, % máximo -.- NTP 400.042 0,1
Absorción
Absorción de agua, % máximo MTC E 205 NTP 400.022 4
El agregado fino deberá cumplir, además, con los siguientes requisitos:
c) Reactividad. El agregado fino no podrá presentar reactividad potencial con losálcalis del cemento. Se considera que el agregado es potencialmente reactivo, si aldeterminar su concentración de SiO2 y la reducción de alcalinidad R, mediante lanorma ASTM C289, se obtienen los siguientes resultado:
SiO2 > R, cuando R ≥ 70 SiO3 > 35 + 0,5 R, cuando R < 70
Si en la mezcla se emplean arenas provenientes de escorias siderúrgicas, secomprobará que no contengan silicatos inestables ni compuestos ferrosos.
Si el agregado califica como potencialmente reactivo con base a los criteriosanteriores, no debe ser utilizado en la producción de concretos.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 134/231
d) Granulometría. La curva granulométrica del agregado fino deberá encontrarsedentro de los límites que se señalan en la tabla siguiente:
Tamiz (mm) Porcentaje que pasa
9,5 mm ( 3 /8”) 100
4,75 mm (N.º 4) 95-100
2,36 mm (N.º 8) 80-100
1,18 mm (N.º 16) 50-85
0,60 mm (N.º 30) 25-60
0,30 mm (N.º 50) 5-30
0,15 mm (N.º 100) 0-10
En ningún caso, el agregado fino podrá tener más del 45% de material retenido entre2 tamices consecutivos. El Modulo de Finura se encontrará entre 2,3 y 3,1.
Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores de 0,2 enel Módulo de Finura, con respecto al valor correspondiente a la curva adoptada parala fórmula de trabajo
Agregado grueso
a) Composición. El agregado grueso estará formado por roca o grava triturada obtenidade las fuentes indicadas en los planos o señaladas por el Supervisor, cuyo tamañomínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe ser duro, resistente, limpio y sinrecubrimiento de materiales extraños o de polvo, los cuales, en caso de presentarse,deberán ser eliminados mediante un procedimiento adecuado, aprobado por elSupervisor.La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca o grava
triturada deberá ser generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre de
partículas delgadas, planas o alargadas en todos los tamaños. Se entiende por
partícula delgada, plana o alargada, aquélla cuya dimensión máxima es 5 vecesmayor que su dimensión mínima.
b) Calidad. En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la normaASTM C-33. El agregado grueso deberá cumplir con los requisitos de la siguientetabla:
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 135/231
Ensayo NORMA MTC NORMA NTP Requisito
Dureza
Desgaste en la máquina de Los Ángeles, %máximo MTC E 207 NTP 400.019
NTP 400.020 40
Durabilidad
Pérdidas en ensayode solidez en sulfatos,% máximo≥ 3 000msnm
-Sulfato de sodio MTC E 209 NTP 400.016 12
-Sulfato demagnesio MTC E 209 NTP 400.016 18
Limpieza
Terrones de arcilla y partículas deleznables,% máximo MTC E 212 NTP 400.015 3
Carbón y lignito, % máximo MTC E 211 NTP 400.023 0,5 Geometría de las partículas
Partículas fracturadas mecánicamente (unacara), % mínimo MTC E 210 D-5821 (*) 60
Partículas chatas y alargados (relación 5:1),% máximo -.- NTP 400.040 10
Características químicas
Contenido de sulfatos, expresado como iónS0
=,% máximo
4 -.- NTP 400.042 1,0
Contenido de cloruros, expresado como ión
cl-, % máximo -.-
NTP 400.042
0,1
Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:
c) Reactividad. El agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del
cemento, lo cual se comprobará por idéntico procedimiento y análogo criterio que
en el caso de agregado fino.
d) Granulometría. La gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las
siguientes franjas, según se especifique en el proyecto y apruebe el Supervisor con
base en el tamaño máximo de agregado a usar, de acuerdo a la estructura de que setrate, la separación del refuerzo y la clase de concreto especificado.
La curva granulométrica obtenida al mezclar los agregados grueso y fino en el
diseño y construcción del concreto, deberá ser continua y asemejarse a las teóricas.
e) Forma. Para concretos de f’c>21 MPa (210 Kg/cm²), los agregados deben ser 100%
triturados..
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 136/231
Granulometría de Agregado Grueso para concreto estructural
Tamaño nominal
(abertura tamicescuadrada)
% Porcentaje que pasa
AG- 1 (90
a 37.5 mm)
AG- 2 (63
a 37,5 mm)
AG-3
(50 a 25 mm)
AG-357
(50 a 4,75 mm)
AG- 4
(37,5 a 19,0 mm)
AG- 467
(37,5 a 4,75 mm)
AG- 5 (25
a 12,5 mm)
AG- 56
(25 a 9,5 mm)
AG- 57 (25
a 4,75 mm)
AG- 6
(19 a 9,5 mm)
AG- 67 (19
a 4,75 mm)
AG- 7
(12,5 a 4,75 mm)
AG- 8 (9,5
a 2,36 mm)
AG- 89 (9,5
a 1,18 mm)
AG- 9(*)
(4,75 a 1,18 mm)
100 mm (4’’) 100
90 mm (3 ½”) 90-100
75 (3”) 100
63 mm (2 1/5’’) 25-60 90-100 100 100
50 mm (2’’) 35-70 90-100 95-100 100 100
37,5 mm (1½’’) 0-15 0-15 35-70 90-100 95-100 100 100 100
25,0 mm (1’’) 0-15 35-70 20-55 90-100 90-100 95-100 100 100
19,0 mm (¾’’) 0-5 0-5 0-15 35-70 20-55 40-85 90-100 90-100 100
12,5 mm (½’’) 0-5 10-30 0-10 10-40 25- 60 20-55 90-100 100 100
9,5 mm (3/8’’) 0-5 10-30 0-5 0-15 0-15 20-55 40-70 85-100 90-100 100
4,75 mm (N°.4) 0-5 0-5 0-5 0-10 0-5 0-10 0-15 10-30 20-55 85-100
2,36 mm (N°.8) 0-5 0-5 0-5 0-10 5-30 10-40
1,18 mm (N°.16) 0-5 0-10 0-10
300 µm (N°.50)
0-5
0-5
(*) El tamaño de agregado número 9 (AG-9) se define en C 125 como agregado fino. Se incluye como agregado grueso cuando se combina con el tamaño número 8 (AG-8) creando el tamaño de material 89(AG-89), es cual es un agregado de tamaño grueso definido en la C 125. Fuente: ASTM C 33.
(**) NTP 400.037 Agregados “ Especificaciones normalizadas para agregados en hormigón (concreto)” : se permitirá el uso de los agregados que no cumplan con las especificaciones
especificas, siempre y cuando existan estudios calificados a satisfacción de las partes, que aseguren que el material producirá hormigón (concreto) dela calidad requerida. Se debe de c onsiderar
como una EE.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 137/231
Agregado ciclópeo
El agregado ciclópeo será roca triturada de buena calidad. El agregado será
preferiblemente angular y su forma tenderá a ser cúbica. La relación entre lasdimensiones mayor y menor de cada piedra no será mayor que (2:1).
El tamaño máximo admisible del agregado ciclópeo dependerá del espesor y volumen
de la estructura de la cual formará parte. En cabezales, aletas y obras similares con
espesor no mayor de 80 cm, se admitirán agregados ciclópeos con dimensión máxima
de 30 cm. En estructuras de mayor espesor se podrán emplear agregados de mayor
volumen, previa autorización del Supervisor.
Sellantes de juntas
Se podrá usar los sellantes de juntas y grietas de reconocida calidad aplicadas en
caliente que cumplan con la Norma ASTM D-6690 (Especificación Técnica para
sellantes, juntas y grietas, aplicados en caliente, para pavimentos de concreto y asfalto).
Su empleo deberá definirse por medio de los métodos de ensayo por lo que se evaluarán
los sellantes; así como la forma de muestreo, calentamiento, aplicación y que cumplan
con la norma ASTM D 5329.
Fuentes de agregados
Los agregados se obtendrán de las canteras reconocidas y seleccionadas para tal fin. La
aprobación de un yacimiento no implica la aprobación de todos los materiales que se
extraigan de ese yacimiento.
Clasificación del concreto
Para su empleo en las distintas clases de obra y de acuerdo con su resistencia mínima a
la compresión, determinada según la norma MTC E 704, se establecen las siguientesclases de concreto:
Clase Resistencia mínima a la compresión a 28
días
Concreto pre y posttensado
AB
35 MPa (350 Kg/cm²)32 Mpa (320 Kg/cm²)
Concreto reforzadoC 28 MPa (280 Kg/cm²)
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 138/231
C1DE
24,5 MPa (245 Kg/cm²)21 MPa (210 Kg/cm²)
17,5 MPa (175 Kg/cm²)
Concreto simple F 14 MPa (140 Kg/cm²)
Concreto ciclópeoG
14 MPa (140 Kg/cm²)Se compone de concreto simple Clase F yagregado ciclópeo, en proporción de 30%
del volumen total, como máximo.
Todo concreto deberá tener una resistencia a los 28 días no menor a las indicadas en los
planos o a lo especificado para c/u de las estructuras.
La resistencia mínima a la compresión a los 7 días no deberá ser menor de 70% delvalor especificado para los 28 días.
La tolerancia máxima f’c en cilindros aislados no será menor de 10%.
El tipo de concreto que deberá emplearse en cada estructura está indicado en los planos
respectivos y/o en estas especificaciones.
Equipo
Los principales elementos requeridos para la elaboración de concretos y la construcciónde estructuras con dicho material, son los siguientes:
a) Equipo para la producción de agregados y la fabricación del concreto. Se permite,
además, el empleo de mezcladoras portátiles en el lugar de la obra. No se permitirá
la mezcla manual para la elaboración del concreto.
b) Elementos de transporte
La utilización de cualquier sistema de transporte o de conducción del concreto
deberá contar con la aprobación del Supervisor. Dicha aprobación no deberá ser
considerada como definitiva por el Contratista, y se da bajo la condición de que eluso del sistema de conducción o transporte se suspenda, si el asentamiento o la
segregación de la mezcla exceden los límites especificados que señale el Proyecto.
Cuando la distancia de transporte sea mayor de 300 m, no se podrán emplear
sistemas de bombeo, sin la aprobación del Supervisor.
Cuando el concreto se vaya a transportar en vehículos a distancias superiores a 600
m, el transporte se deberá efectuar en camiones mezcladores.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 139/231
c) Encofrados y obra falsa
El Contratista deberá suministrar e instalar todos los encofrados necesarios para
confinar y dar forma al concreto, de acuerdo con las líneas mostradas en el Proyectoy aprobadas por el Supervisor. Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u
otro material debidamente aprobado por el Supervisor, que deberán tener la
resistencia suficiente para contener la mezcla de concreto, sin que se formen combas
entre los soportes y evitar desviaciones de las líneas y contornos que muestran los
planos, ni se pueda escapar el mortero.
Los encofrados de madera podrán ser de madera cepillada o de triplay, y deberán
tener un espesor uniforme.
d) Elementos para la colocación del concreto
El Contratista deberá disponer de los medios de colocación del concreto que
permitan una buena regulación de la cantidad de mezcla depositada, para evitar
salpicaduras, segregación y choques contra los encofrados o el refuerzo.
e) Vibradores
Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno, ydeberán operar a una frecuencia no menor de 117 Hz y ser de una intensidad
suficiente para producir la plasticidad y adecuada consolidación del concreto, pero
sin llegar a causar la segregación de los materiales.
Para estructuras delgadas, donde los encofrados estén especialmente diseñados para
resistir la vibración, se podrán emplear vibradores externos de encofrado.
f) Equipos varios
El Contratista deberá disponer de elementos para usos varios, entre ellos los
necesarios para la ejecución de juntas, la corrección superficial del concreto
terminado, la aplicación de productos de curado, equipos para limpieza, etc.
Requerimientos de construcción
Explotación de materiales y elaboración de agregados
Al respecto, todos los procedimientos, equipos, etc. requieren ser aprobados por el
Supervisor de acuerdo al Proyecto, sin que esto exima al Contratista de suresponsabilidad posterior.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 140/231
Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo
Con suficiente antelación al inicio de los trabajos, el Contratista entregará al Supervisor,
muestras de los materiales que se propone utilizar y el diseño de la mezcla, avaladas porlos resultados de ensayos que demuestren la conveniencia de utilizarlos para su
verificación. Si a criterio del Supervisor los materiales o el diseño de la mezcla resultan
objetables, el Contratista deberá efectuar las modificaciones necesarias para corregir las
deficiencias.
Una vez que el Supervisor manifieste su conformidad con los materiales y el diseño de
la mezcla, éste sólo podrá ser modificado durante la ejecución de los trabajos, si se
presenta una variación en alguno de los componentes que intervienen en ella. El
Contratista definirá una Formula de Trabajo, la cual someterá a la aprobación del
Supervisor. Dicha fórmula señalará:
• Las proporciones en que se deben mezclar los agregados disponibles y la
gradación media a que dé lugar dicha mezcla.
• Las dosificaciones de cemento, agregados grueso y fino y aditivos en polvo, en
peso por metro cúbico de concreto. La cantidad de agua y aditivos líquidos se
podrá dar por peso o por volumen.
• Cuando se contabilice el cemento por bolsas, la dosificación se hará en funciónde un número entero de bolsas.
• La consistencia del concreto, se deberá encontrar dentro de los límites, que se
indica en la tabla siguiente, al medirla según norma de ensayo MTC E 705.
Rango de asentamientos permitidos en obras de concreto estructurales
Tipo de construcción Asentamiento (“)
Máximo Mínimo
Zapata y muro de cimentación armada 3 1
Cimentaciones simples, cajones, y sub-estructuras de muros 3 1
Losas y pavimento 3 1
Viga y muro armado 4 1
Columna de edificios 4 1
Concreto ciclópeo 2 1
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 141/231
La Fórmula de Trabajo se deberá reconsiderar cada vez que varíe alguno de los
siguientes factores:
• El tipo, clase o categoría del cemento o su marca.• El tipo, absorción o tamaño máximo del agregado grueso.
• El módulo de finura del agregado fino en más de 0,2.
• La naturaleza o proporción de los aditivos.
• El método de puesta en obra del concreto.
El Contratista deberá considerar que el concreto deberá ser dosificado y elaborado para
asegurar una resistencia a la compresión, acorde con el Proyecto, que minimice la
frecuencia de los resultados de pruebas por debajo del valor de resistencia a la
compresión especificada en el proyecto. Los planos deberán indicar claramente la
resistencia a la compresión para la cual se ha diseñado cada parte de la estructura.
Al efectuar las pruebas de tanteo en el laboratorio para el diseño de la mezcla, las
muestras para los ensayos de resistencia deberán ser preparadas y curadas de acuerdo
con la norma MTC E 702 y ensayadas según la norma de ensayo MTC E 704. Se deberá
establecer una curva que muestre la variación de la relación agua/cemento (o el
contenido de cemento) y la resistencia a la compresión a los 28 días.
La curva se deberá basar en no menos de 3 puntos y preferiblemente 5, que representen
tandas que den lugar a resistencias por encima y por debajo de la requerida. Cada punto
deberá representar el promedio de por lo menos 3 cilindros ensayados a los 28 días.
La máxima relación agua/cemento permisible para el concreto a ser empleado en la
estructura, será la mostrada por la curva, que produzca la resistencia promedio requerida
que exceda la resistencia de diseño del elemento, según se indica en el cuadro siguiente.
Resistencia promedio requerida basada en
datos estadísticos ACI 318
Resistencia a la
Compresión Especificada (f’c), MPa Resistencia a la Compresión Requerida Promedio (f’cr),
Mpa
≤ 35
f ’cr = f ’c + 1.34 s
f ’cr = f ’c + 2.33 s-3.45
Usar el valor mayor
f ’cr = f ’c + 1.34 s
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 142/231
Más de 35 f ’cr = 0.90 f ’c + 2.33 s
Usar el valor mayor
s: Desviación estándar calculada en función a los registros de los resultados de ensayos de obras realizadas.
Si la estructura de concreto va a estar sometida a condiciones de trabajo muy rigurosas,
la relación agua/cemento no podrá exceder de 0,50 si va a estar expuesta al agua dulce,
ni de 0,45 para exposiciones al agua de mar o cuando va a estar expuesta a
concentraciones perjudiciales que contengan sulfatos.
Cuando se especifique concreto con aire, el aditivo deberá ser de clase aprobada por la
Supervisión. La cantidad de aditivo utilizado deberá producir el contenido de aireincorporado que se muestra a continuación:
Requisitos sobre aire incluido
Resistencia de diseño a 28 días Porcentaje aire incluido
28 MPa -35 MPa concreto normal 6-8
28 MPa -35 MPa concreto pre-esforzado 2-5
14 MPa-28 MPa concreto normal 3-6
La cantidad de aire incorporado se determinará según la norma de ensayo AASHTO-T152 o ASTM-C231.
La aprobación que del Supervisor al diseño, no implica necesariamente la aceptación posterior de las obras de concreto que se construyan en base a dicho diseño, ni exime alContratista de su responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de lasespecificaciones y los planos. La aceptación de las obras para fines de pago
dependerá de su correcta ejecución y de la obtención de la resistencia a compresiónmínima especificada para la respectiva clase de concreto, resistencia que serácomprobada en base a las mezclas realmente incorporadas en tales obras.
Preparación de la zona de los trabajos, encofrados y obra falsa
La excavación necesaria para las cimentaciones de las estructuras de concreto y su preparación para la cimentación, incluyendo su limpieza y apuntalamiento, cuando seanecesario, se deberá efectuar conforme al Proyecto.
El Contratista deberá suministrar e instalar todos los encofrados necesarios paraconfinar y dar forma al concreto, de acuerdo con las líneas mostradas en el Proyecto y
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 143/231
aprobados por el Supervisor. Las encofrados podrán ser de madera o metálicos ydeberán ensamblarse firmemente, y deberán tener la resistencia suficiente para contenerla mezcla de concreto, sin que se formen combas entre los soportes u otras desviaciones
de las líneas y contornos que muestran los planos, ni que permita el escurrimiento delmortero.
Los encofrados de madera podrán ser de madera cepillada y deberán tener un espesoruniforme.
La obra falsa o armazones provisionales deberán ser construidos sobre cimientossuficientemente resistentes para soportar las cargas sin asentamientos perjudiciales.Toda la obra falsa deberá ser diseñada y construida con la solidez necesaria que le
permita soportar, sin sufrir deformación apreciable, las cargas a que estará sometida, las
cuales deberán incluir, además del peso de la superestructura, las correspondientes a losencofrados, arriostres, carriles de tráfico y demás cargas que le puedan ser impuestasdurante la construcción. La obra falsa deberá ser convenientemente apuntalada yamarrada para prevenir distorsiones y movimientos que puedan producir vibraciones ydeformaciones en el encofrado de la superestructura.
Fabricación de la mezcla
a) Almacenamiento de los agregados
Cada tipo de agregado se acopiará por pilas separadas, las cuales se deberánmantener libres de tierra o de elementos extraños y dispuestos de tal forma, que seevite al máximo la segregación de los agregados.
Si los acopios se disponen sobre el terreno natural, no se utilizarán los 15 cminferiores de los mismos.
Los acopios se construirán por capas de espesor no mayor de 1,50 m y no pordepósitos cónicos.
b) Suministro y almacenamiento del cemento
El cemento en bolsas se deberá almacenar en sitios secos y aislados del suelo enrumas de no más de 8 bolsas.
Si el cemento se suministra a granel, se deberá almacenar en silos apropiadosaislados de la humedad. La capacidad mínima de almacenamiento será la suficiente
para el consumo de dos jornadas de producción normal.
Todo cemento que tenga más de 3 meses de almacenamiento en sacos o 6 en silos,deberá ser examinado y usado previa certificación de calidad autorizado por el
Supervisor, quien verificará si aun es susceptible de utilización. No se utilizarácemento endurecido o cuya fecha de vencimiento haya expirado.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 144/231
c) Almacenamiento de aditivos
Los aditivos se protegerán convenientemente de la intemperie y de toda
contaminación. Los sacos de productos en polvo se almacenarán bajo cubierta yobservando las mismas precauciones que en el caso del almacenamiento delcemento. Los aditivos suministrados en forma líquida se almacenarán en recipientesestancos. Ésta recomendaciones no son excluyentes de las especificadas por losfabricantes.
d) Elaboración de la mezcla
Cuando la mezcla se produce en una planta central, sobre camiones mezcladores o por una combinación de estos procedimientos, el trabajo se deberá efectuar de
acuerdo con los requisitos aplicables de la especificación ASTM C-94.
1. Mezclado en plantas estacionarias en el lugar de la obra
Salvo indicación en contrario del Supervisor, la mezcladora se cargará primerocon una parte no superior a la mitad del agua requerida para la tanda; acontinuación se añadirán simultáneamente el agregado fino y el cemento y,
posteriormente, el agregado grueso, completándose luego la dosificación deagua.
La mezcla se hará a la velocidad recomendada por el fabricante de la maquina yel tiempo de mezclado deberá ser no menor a 1,5 min, contados a partir delmomento en que todos los materiales están dentro del tambor mezclador y hastael instante en que se inicie la descarga. Se podrá reducir este tiempo, solamentesi se demuestra que la mezcla es satisfactoria. En todo caso, el tiempo demezclado no deberá exceder de 5 minutos.
Como norma general, los aditivos se añadirán a la mezcla de acuerdo a lasindicaciones del fabricante.
Antes de cargar nuevamente la mezcladora, se vaciará totalmente su contenido.En ningún caso, se permitirá el remezclado de concretos que hayan fraguado
parcialmente, aunque se añadan nuevas cantidades de cemento, agregados yagua.
Cuando la mezcladora haya estado detenida por más de 30 minutos, deberá serlimpiada antes de verter materiales en ella. Así mismo, se requiere su limpiezatotal, antes de comenzar la fabricación de concreto con otro tipo de cemento.
Cuando la mezcla se elabore en mezcladoras al pie de la obra, el Contratista, conla aprobación del Supervisor, solo para resistencias f’c menores a 21 MPa (210
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 145/231
Kg/cm²), podrá transformar las cantidades correspondientes en peso de laFórmula de Trabajo a unidades volumétricas. El Supervisor verificará queexistan los elementos de dosificación precisos para obtener las medidas
especificadas de la mezcla.
2. Mezclado en planta central
Debe ajustarse, en todo lo pertinente, a lo indicado en la Subsección anterior para la mezcla en mezcladoras estacionarias.
3. Mezclado en camiones mezcladores (mixer)
Cuando se emplee un camión mezclador para mezclado completo, en tránsito oal llegar a la obra, cada bachada o tanda deberá ser mezclada por no menos de 70ni más de 100 revoluciones de tambor o paletas a la velocidad de rotación fijada
por el fabricante del equipo. El tiempo adicional de mezcla, cuando searequerido, se debe completar a la velocidad de agitación especificada por elfabricante del mixer.
Todos los materiales incluyendo el agua, deben estar dentro del tambormezclador, antes de iniciar el mezclado propiamente dicho y accionar elcontador de revoluciones. El mezclado debe iniciar dentro de los 30 segundossiguientes al instante en que el cemento es puesto en contacto con los agregados
dentro del tambor.Cuando los agregados estén húmedos, haya agua dentro del tambor, latemperatura ambiente exceda de 30°C, se use un cemento de alta resistencia o seempleen aditivos aceleradores de fraguado, el tiempo citado en el párrafoanterior se podrá reducir a 15 segundos.
Cuando se trate de mezclado parcial en planta central, el tiempo de mezcla en lamezcladora estacionaria de la planta central se podrá reducir a 30 segundos,completando el mezclado en el camión mezclador en tránsito, en la formaindicada en este numeral.
Los camiones mezcladores no se deberán cargar a más del 63% del volumen deltambor para mezclado completo en tránsito o al llegar a la obra, ni a más del70% del volumen del tambor, cuando haya mezclado parcial en la planta central.
4. Mezclado manual
No se permitirá el mezclado manual en ningún caso.
5. Reablandamiento del concreto
No se deberá hacer ningún reablandamiento del concreto, agregándole agua o por otros medios, excepto que con la aprobación del Supervisor podrá añadirse
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 146/231
agua adicional de mezcla al concreto transportado en camiones mezcladores oagitadores, siempre que dicho concreto, a su descarga, cumpla todos losrequisitos exigidos, ni se excedan los tiempos de mezcla y transporte
especificados en esta Sección.
Operaciones para el vaciado de la mezcla
a) Descarga, transporte y entrega de la mezcla
El concreto al ser descargado de mezcladoras estacionarias, deberá tener laconsistencia, plasticidad, trabajabilidad y uniformidad requeridas para la obra. Ladescarga de la mezcla, el transporte, la entrega y colocación del concreto deberánser completados en un tiempo máximo de 1 ½ h, desde el momento en que el
cemento se añade a los agregados, salvo que el Supervisor fije un plazo diferentesegún las condiciones climáticas, el uso de aditivos o las características del equipode transporte.
A su entrega en la obra, el Supervisor rechazará todo concreto que haya desarrolladoalgún endurecimiento inicial, determinado por no cumplir con el asentamientodentro de los límites especificados, así como aquel que no sea entregado dentro dellímite de tiempo aprobado.
El concreto que por cualquier causa haya sido rechazado por el Supervisor, deberá
ser retirado de la obra y reemplazado por el Contratista, a su cuenta, costo y riesgo, por un concreto que cumpla especificaciones del proyecto.
El material de concreto derramado como consecuencia de las actividades detransporte y colocación, deberá ser recogido inmediatamente por el Contratista a sucuenta, costo y riesgo, para lo cual deberá contar con el equipo necesario.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 147/231
b) Preparación para la colocación del concreto
Por lo menos 24 horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la obra, el
Contratista notificará por escrito al Supervisor al respecto, para que éste verifique yapruebe los sitios de colocación.
La colocación no podrá comenzar, mientras el Supervisor no haya aprobado elencofrado, el refuerzo, las partes embebidas y la preparación de las superficies quehan de quedar en contacto con el concreto. Dichas superficies deberán encontrarsecompletamente libres de suciedad, lodo, desechos, grasa, aceite, partículas sueltas ycualquier otra sustancia perjudicial. La limpieza puede incluir el lavado, por mediode chorros de agua y aire, excepto para superficies de suelo o relleno, para las cualeseste método no es obligatorio.
Se deberá eliminar toda agua estancada o libre de las superficies sobre las cuales seva a colocar la mezcla y controlar que durante la colocación de la mezcla y elfraguado, no se vierta agua que pueda lavar o dañar el concreto fresco.
Las fundaciones en suelo donde se coloque el concreto, deberán ser humedecidas, orecubrirse con una capa delgada de concreto, si así lo exige el Supervisor.
c) Colocación del concreto
1. Requisitos generales
Esta operación se deberá efectuar en presencia del Supervisor.
El concreto no se podrá colocar cuando existan precipitaciones pluviales, salvoque el Contratista suministre cubiertas que, a juicio del Supervisor, seanadecuadas para proteger el concreto desde su colocación hasta su fraguado.
En todos los casos, el concreto se deberá depositar lo más cerca posible de su posición final y no se deberá hacer fluir por medio de vibradores. Los métodosutilizados para la colocación del concreto deberán permitir una buena regulaciónde la mezcla depositada, evitando su caída con demasiada presión o chocandocontra los encofrados o el refuerzo. Por ningún motivo se permitirá la caída libredel concreto desde alturas superiores a 1 m.
Al verter el concreto, se compactará enérgica y eficazmente, para que lasarmaduras queden perfectamente envueltas; cuidando especialmente los sitios enque se reúna gran cantidad de ellas, y procurando que se mantengan losrecubrimientos y separaciones de la armadura.
A menos que el Proyecto establezca lo contrario, el concreto se deberá colocaren capas continuas horizontales cuyo espesor no exceda de 0,5 m. El Supervisor
podrá exigir espesores aún menores cuando se estime conveniente, si losconsidera necesarios para la correcta ejecución de los trabajos.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 148/231
2. Colocación por bombeo
Cuando se utilice equipo de bombeo, se deberá disponer de los medios para
continuar la operación de colocación del concreto en caso que se dañe la bomba.El bombeo deberá continuar hasta que el extremo de la tubería de descargaquede completamente por fuera de la mezcla recién colocada.
No se permitirá la colocación de concreto al cual se haya agregado agua despuésde salir de la mezcladora. Tampoco se permitirá la colocación de la mezclafresca sobre concreto total o parcialmente endurecido, sin que las superficies decontacto hayan sido preparadas como juntas.
3. Colocación del agregado ciclópeo
La colocación del agregado ciclópeo para el concreto clase G, se deberá ajustaral siguiente procedimiento. La piedra limpia y húmeda, se deberá colocarcuidadosamente, sin dejarla caer por gravedad, en la mezcla de concreto simple.
En estructuras cuyo espesor sea inferior a 80 cm, la distancia libre entre piedraso entre una piedra y la superficie de la estructura, no será inferior a 10 cm. Enestructuras de mayor espesor, la distancia mínima se aumentará a 15 cm. Enestribos y pilas no se podrá usar agregado ciclópeo en los últimos 50 cm debajodel asiento de la superestructura o placa. La proporción máxima del agregado
ciclópeo será el 30% del volumen total de concreto.Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser eliminadosúnicamente en las áreas de disposición de material excedente, determinadas porel proyecto.
La zona de trabajo, deberá ser escarificada para adecuarla a la morfologíaexistente.
d) Colocación del concreto bajo agua
El concreto no deberá ser colocado bajo agua, excepto cuando así se especifique enel Proyecto y/o lo apruebe el Supervisor, quien efectuará una supervisión directa delos trabajos. En tal caso, el concreto tendrá una resistencia no menor de la exigida
para la clase D y contendrá un 10 % de exceso de cemento.
Dicho concreto se deberá colocar cuidadosamente en su lugar, en una masacompacta, por medio de un método aprobado por el Supervisor. Todo el concreto
bajo el agua se deberá depositar en una operación continua.
No se deberá colocar concreto dentro de corrientes de agua y los encofrados
diseñados para retenerlo bajo el agua, deberán ser impermeables. El concreto sedeberá colocar de tal manera, que se logren superficies aproximadamente
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 149/231
horizontales, y que cada capa se deposite antes que la precedente, haya alcanzado sufraguado inicial, con el fin de asegurar la adecuada unión entre las mismas.
Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser eliminadosúnicamente en las áreas de disposición de material excedente, determinadas por el
proyecto.
La zona de trabajo, deberá ser escarificada para adecuarla a la morfología existente.
e) Vibración
El concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración, hasta obtener lamayor densidad posible, de manera que quede libre de cavidades producidas por
partículas de agregado grueso y burbujas de aire, y que cubra totalmente lassuperficies de los encofrados y los materiales embebidos. Durante la consolidación,el vibrador se deberá operar a intervalos regulares y frecuentes, en posición verticaly con su cabeza sumergida totalmente dentro de la mezcla.
No se deberá colocar una nueva capa de concreto, si la precedente no estádebidamente consolidada.
La vibración no deberá ser usada para transportar mezcla dentro de los encofrados,ni se deberá aplicar directamente a éstas o al acero de refuerzo, especialmente si elloafecta masas de mezcla recientemente fraguada.
f) Juntas
Se deberán construir juntas de construcción, contracción y dilatación, con lascaracterísticas y en los sitios indicados en el Proyecto o indicados por el Supervisor.El Contratista no podrá introducir juntas adicionales o modificar el diseño delocalización de las indicadas en el Proyecto o aprobadas por el Supervisor, sin laautorización de éste. En superficies expuestas, las juntas deberán ser horizontales overticales, rectas y continuas, a menos que se indique lo contrario.
En general, se deberá dar un acabado pulido a las superficies de concreto en las juntas, utilizando para las mismas los rellenos, sellos o retenedores indicados en elProyecto.
g) Agujeros para drenaje
Los agujeros para drenaje se deberán construir de la manera y en los lugaresseñalados en los planos. Los dispositivos de salida, bocas o respiraderos para igualarla presión hidrostática, se deberán colocar por debajo de las aguas mínimas ytambién de acuerdo con lo indicado en los planos.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 150/231
Los moldes para practicar agujeros a través del concreto pueden ser de tuberíametálica, plástica o de concreto, cajas de metal o de madera. Si se usan moldes demadera, ellos deberán ser removidos después de colocado el concreto.
h) Remoción de los encofrados y de la obra falsa
Las operaciones de remoción de encofrados y soportes, se deben realizancuidadosamente, en forma tal que permita al concreto tomar gradual yuniformemente los esfuerzos debidos a su propio peso.
Dada que las operaciones de campo son controladas por ensayos de resistencias decilindros de concreto, la remoción de encofrados y demás soportes se podránefectuar, al lograrse las resistencias fijadas en el diseño. Los cilindros de ensayos
deberán ser curados bajo condiciones iguales a las más desfavorables de laestructura que representan.
Excepcionalmente si las operaciones de campo no están controladas por pruebas delaboratorio la siguiente lista puede ser empleada como guía para el tiempo mínimorequerido antes de la remoción de encofrados y soportes:
• Estructuras para arcos: 14 días• Estructuras bajo vigas: 14 días• Soportes bajo losas planas: 14 días
• Losas de piso: 14 días• Placa superior en alcantarillas de cajón: 14 días• Superficies de muros verticales: 48 horas• Columnas: 48 horas• Lados de vigas: 24 horas
i) Curado
Durante el primer período de endurecimiento, se someterá el concreto a un procesode curado que se prolongará a lo largo del plazo prefijado por el Supervisor, según
el tipo de cemento utilizado y las condiciones climáticas del lugar.
En general, los tratamientos de curado se deberán mantener por un período nomenor de 14 días después de terminada la colocación de la mezcla de concreto; enalgunas estructuras no masivas, este período podrá ser disminuido, pero en ningúncaso será menor de 7 días.
1. Curado con agua
El concreto deberá permanecer húmedo en toda la superficie y de maneracontinua, cubriéndolo con tejidos de yute o algodón saturados de agua, o por
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 151/231
medio de rociadores, mangueras o tuberías perforadas, o por cualquier otrométodo que garantice los mismos resultados.
No se permitirá el humedecimiento periódico; éste debe ser continuo.
El agua que se utilice para el curado deberá cumplir los mismos requisitos delagua para la mezcla.
2. Curado con compuestos membranaEste curado se podrá hacer en aquellas superficies para las cuales el Supervisorlo autorice, previa aprobación de éste sobre los compuestos a utilizar y sussistemas de aplicación.El equipo y métodos de aplicación del compuesto de curado deberán
corresponder a las recomendaciones del fabricante, esparciéndolo sobre lasuperficie del concreto, de tal manera que se obtenga una membranaimpermeable, fuerte y continua que garantice la retención del agua, evitando suevaporación. El compuesto de membrana deberá ser de consistencia y calidaduniformes.
j) Acabado
Todas las superficies de concreto deberán recibir un acabado después del retiro delos encofrados. El tipo de acabado dependerá de las características de la obraconstruida.
1. Acabado ordinarioEs el procedimiento usado para la mayoría de las estructuras. Después deremover los encofrados, toda la rebaba y salientes irregulares de la superficiedel concreto se deberán retirar para obtener una superficie uniforme. Todos losalambres y varillas que sobresalgan se deberán cortar, cuando menos 5 mm
bajo la superficie. Todas las cavidades pequeñas se deberán limpiarcuidadosamente, saturarse con agua y rellenarse con un mortero compuesto poruna parte de cemento Portland y 2 de arena, el cual deberá ser completamenteapisonado en su lugar. En caso de cavidades mayores, se aplicara una capa
delgada de pasta de cemento puro antes de colocar el mortero de relleno. Todoslos remiendos deberán mantenerse húmedos por un periodo no menor de 5días.
Para el relleno de cavidades grandes o profundas se deberá incluir agregadogrueso en el mortero de relleno.
Las zonas con “cangrejeras” excesivas pueden ser causa de rechazo de laestructura, en cuyo caso el Contratista deberá demoler y reconstruir, a su costo,la parte afectada.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 152/231
Todas las juntas de construcción y de dilatación en la obra terminada, debenquedar sin restos de mortero y concreto. El relleno de las juntas deberá quedarcon los bordes limpios en toda su longitud.
2. Acabado por frotado de superficie
Tan pronto como se hayan removido las formaletas o encofrados y lo permitala condición del concreto, se iniciará el frotado, empapando las superficies conagua, y frotándolas luego con una piedra de carborundo de mediana aspereza,esmerilando la superficie hasta formar una pasta.
La operación de frotado se debe continuar hasta que todas las señales dejadas por los encofrados y demás salientes e irregularidades hayan sido removidas y
la superficie presente una textura lisa y un color uniforme.En este proceso no se deberá emplear ningún agua de cemento ni enlucido demortero.
La pasta producida por el frotamiento debe ser cepillada cuidadosamente oextendida uniformemente en una capa delgada sobre la superficie, dejándoseque vuelva a fraguar. El acabado final se obtiene mediante un segundo frotadocon una piedra de carborundo más fina.
3. Acabado en los pisos de puentes
Si el piso va a ser cubierto con una capa asfáltica, basta con asegurar que lasuperficie de concreto sea correctamente nivelada para que presente las
pendientes transversales indicadas en el Proyecto.
4. Acabado de losas de pisos
Si los documentos del proyecto no establecen otra cosa diferente, su acabo serácomo se describe a continuación:
Salvo que se instale un equipo de iluminación que resulte idóneo a juicio delSupervisor, la colocación del Concreto se suspenderá con suficienteanticipación para que las operaciones de acabado se puedan concluir con luznatural.
La disposición y movimiento del elemento enrasador serán los adecuados paraobtener el perfil, sin superar las tolerancias prefijadas.
En lugares que por su forma o ubicación no permitan el empleo de máquinas,el enrasado podrá efectuarse con herramientas manuales.
La uniformidad de la superficie de la obra ejecutada será comprobada, porcualquier metodología que permita determinar tanto en forma paralela como
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 153/231
transversal, al eje de la vía, que no existan variaciones superiores a 5 mm.Cualquier diferencia que exceda esta tolerancia, así como cualquier otra falla odeficiencia que presentase el trabajo realizado, deberá ser corregida por el
Contratista a su cuenta, costo y riesgo de acuerdo a las instrucciones yaprobación del Supervisor, no siendo permitido el agregar o eliminar concreto
para corregir irregularidades.
5. Acabado en andenes de concreto
El concreto colocado y compactado deberá ser alisado con equipo similar alempleado en los pavimentos de concreto hidráulico. Los bordes y las juntas dedilatación deberán acabarse con una herramienta apropiada para ello.
Se deberá garantizar que la textura no sea resbaladiza cuando la superficie estemojada.
k) Limpieza final
Al terminar la obra, y antes de la aceptación final del trabajo, el Contratista deberáretirar del lugar toda obra falsa, materiales excavados o no utilizados, desechos,
basuras y construcciones temporales, restaurando toda propiedad, tanto públicacomo privada, que pudiera haber sido afectada durante la ejecución de este trabajo ydejar el lugar de la estructura limpio y presentable, lo cual deberá ser aprobado por
el Supervisor.
l) Limitaciones en la ejecución
La temperatura de la mezcla de concreto, antes de su colocación, deberá estar entre10ºC y 32°C.
Durante el vaciado la temperatura ambiental no sea inferior a 6°C. La temperaturadurante la colocación no deberá exceder de 32°C, para que no se produzcan pérdidasen el asentamiento, fraguado falso o juntas frías. Cuando la temperatura de losencofrados metálicos o de las armaduras exceda de 50ºC, se deberán enfriarmediante rociadura de agua, antes de la colocación del concreto.
m) Deterioros
De acuerdo a la magnitud de las imperfecciones, todo concreto defectuoso odeteriorado deberá ser reparado o removido y remplazado por el Contratista, con laaprobación del Supervisor. Todos los recursos necesarios de mano de obra, equipo ymateriales requeridos para la reparación del concreto, serán suministrados por elContratista.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 154/231
Aceptación de los trabajosCriterios
a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientescontroles principales:
• Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por elContratista.
• Supervisar la correcta aplicación del método aceptado previamente, en cuanto ala elaboración y manejo de los agregados, así como la manufactura, transporte,colocación, consolidación, ejecución de juntas, acabado y curado de las
mezclas.• Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de calidadexigidos por la presente especificación.
• Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla.• Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y mezcla de concreto
durante el período de ejecución de las obras.• Tomar, de manera cotidiana, muestras de la mezcla elaborada para determinar su
resistencia.• Realizar medidas para determinar las dimensiones de la estructura y comprobar
la uniformidad de la superficie.• Medir, para efectos de pago, los volúmenes de obra satisfactoriamente
ejecutados.
b) Calidad del cemento
El Supervisor dispondrá que se efectúen los ensayos de control que permitanverificar la calidad del cemento.
c) Calidad del agua
El Supervisor realizará las pruebas necesarias para determinar su pH y loscontenidos de materia orgánica, sulfatos y cloruros, además de la periodicidadfijada para los ensayos.
d) Calidad de los agregados
Se verificará mediante la ejecución de las mismas pruebas ya descritas en estaespecificación. El Supervisor dispondrá la frecuencia de ejecución de los controlesde calidad de los agregados, de acuerdo con la magnitud de la obra bajo control.De dicha decisión, se deberá dejar constancia escrita.
e) Calidad de aditivos y productos químicos de curado
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 155/231
El Supervisor deberá solicitar certificaciones a los proveedores de estos productos,que garanticen su calidad y conveniencia de utilización, disponiendo la ejecuciónde los ensayos de laboratorio para su verificación.
f) Calidad de la mezcla
1. Dosificación
La mezcla se deberá efectuar en las proporciones establecidas durante sudiseño, admitiéndose las siguientes variaciones en el peso de sus componentes:
• Agua, cemento y aditivos: ±1%• Agregado fino: ±2%• Agregado grueso hasta de 38 mm: ±2%
• Agregado grueso mayor de 38 mm: ±3%
Las mezclas dosificadas por fuera de estos límites, serán rechazadas por elSupervisor.
2. Consistencia
El Supervisor controlará la consistencia de cada carga entregada, con lafrecuencia indicada, cuyo resultado deberá encontrarse dentro de los límites.En caso de no cumplirse este requisito, se rechazará la carga correspondiente.
3. Resistencia
El Supervisor verificará la resistencia a la compresión del concreto con lafrecuencia indicada.
La muestra estará compuesta por nueve especímenes según el método MTC E701, con los cuales se fabricarán probetas cilíndricas para ensayos deresistencia a compresión (MTC E 704), de las cuales se probarán 3 a 7 días, 3 a14 días y 3 a 28 días, luego de ser sometidas al curado normalizado. Losvalores de resistencia de 7 días y 14 días sólo se emplearán para verificar la
regularidad de la calidad de la producción del concreto, mientras que losobtenidos a 28 días se emplearán para la comprobación de la resistencia delconcreto.
El promedio de resistencia de los 3 especímenes tomados simultáneamente dela misma mezcla, se considera como el resultado de un ensayo. La resistenciadel concreto será considerada satisfactoria, si ningún espécimen individual
presenta una resistencia inferior en más de 3,5 MPa (35 Kg/cm²), de laresistencia especificada y, simultáneamente, el promedio de 3 especímenesconsecutivos de resistencia, iguala o excede la resistencia de diseño
especificada en los planos.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 156/231
Si alguna o las 2 exigencias así indicadas es incumplida, el Supervisor ordenaráuna revisión de la parte de la estructura que esté en duda, utilizando métodosidóneos para detectar las zonas más débiles y requerirá que el Contratista, a su
cuenta, costo y riesgo, tome núcleos de dichas zonas, de acuerdo a la normaMTC E 707.
Se deberán tomar 3 núcleos por cada resultado de ensayo inconforme. Si elconcreto de la estructura va a permanecer seco en condiciones de servicio, lostestigos se secarán al aire durante 7 días a una temperatura entre 16ºC y 27ºC, yluego se probarán secos. Si el concreto de la estructura se va a encontrarhúmedo en condiciones de servicio, los núcleos se sumergirán en agua por 48horas y se probarán a continuación.
Se considerará aceptable la resistencia del concreto de la zona representada porlos núcleos, si el promedio de la resistencia de los 3 núcleos, corregida por laesbeltez, es al menos igual al 85% de la resistencia especificada en los planos,siempre que ningún núcleo tenga menos del 75% de dicha resistencia.
Si los criterios de aceptación anteriores no se cumplen, el Contratista podrásolicitar que, a su cuenta, costo y riesgo, se hagan pruebas de carga en la partedudosa de la estructura conforme lo especifica el reglamento ACI. Si estas
pruebas dan un resultado satisfactorio, se aceptará el concreto en discusión. Encaso contrario, el Contratista deberá demoler totalmente la estructura, y su
posterior reconstrucción, sin costo alguno para la entidad contratante
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 157/231
Ensayos y frecuencias
Material
o producto
Propiedades o
características
Método
De Ensayo
Frecuencia Lugar de
Muestreo
Agregado fino
Granulometría MTC E 204 250 m3
y no menos de uno cada 2 días Cantera
Material que pasa la malla n.º200 75 m MTC E 202
3 1.000 m
Cantera
Terrones de arcillas y partículasdeleznables
MTC E 212 NTP400.015
1.000 m3
no menos de uno or semana Cantera
Equivalente de arena MTC E 114 NTP339.146
1.000 m3
no menos de uno or semana Cantera
Reactividad alcali-agregado(1) - 3
1.000 m
no menos de uno or semana Cantera
Cantidad de partículas livianas MTC E 211 NTP
400.023
1.000 m3
no menos de uno or semana Cantera
Contenido de sulfatos (SO=) 4 AASHTO T290
3 1.000 m
no menos de uno or semana Cantera
Contenido de cloruros (Cl-) AASHTO T291
3 1.000 m
no menos de uno or semana Cantera
Durabilidad (2) MTC E 209 NTP400.016
1.000 m3
no menos de uno or semana Cantera
Agregadogrueso
Granulometría MTC E 204 250 m3
y no menos de uno cada 2 días Cantera
Desgaste Los Ángeles MTC E 207 NTP400.016
1.000 m3
no menos de uno or semana Cantera
Partículas fracturadas MTC E 210 500 m3 Cantera
Terrones de arcillas y partículasdeleznables MTC E 212 NTP
400.015 1.000 m3
no menos de uno or semana Cantera
Cantidad de partículas livianas MTC E 211 NTP400.023
1.000 m3
no menos de uno or semana Cantera
Contenido de sulfatos (SO=) 4 AASHTO T290
3 1.000 m
no menos de uno or semana Cantera
- Contenido de cloruros (Cl ) AASHTO T291 1.000 m3
no menos de uno or semana Cantera
Contenido de carbón y lignito MTC E 215 1.000 m3
no menos de uno or semana Cantera
Reactividad alcali-agregado (1) - 3
1.000 m
no menos de uno or semana Cantera
Durabilidad (2) MTC E 209
NTP
400.016 1.000 m3
no menos de uno or semana Cantera Porcentaje de partículas planasy alargadas (relac.largoes esor: 3:1
MTC E 221 250 m3
y no menos de uno cada 2 días Cantera
Resistencia al impacto (1) NTP400.037
3 500 m
no menos de uno cada 3 días Cantera
Concreto Consistencia MTC E 705 1 por carga (3) Punto de
vaciado
Resistencia a Flexo – Tracción MTC E 709 3
1 juego por cada 50 m , pero no menos de uno por día
Punto devaciado
(1)Opcional (2) Requerido para proyectos ubicados a más de 3000 msnm.(3) Se considera carga al volumen de un camión mezclador. En casos de no alcanzar este volumen, se
efectuará un ensayo por cada elemento estructura.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 158/231
g) Calidad del trabajo terminado
1. Desviaciones máximas admisibles de las dimensiones laterales• Vigas pretensadas y postensadas: -5 mm a +10 mm.• Vigas, columnas, placas, pilas, muros y estructuras similares de concreto
reforzado: -10 mm a +20 mm.• Muros, estribos y cimientos: -10 mm a +20 mm.• El desplazamiento de las obras, con respecto a la localización indicada en
los planos, no podrá ser mayor que la desviación máxima (+) indicada.2. Otras tolerancias
• Espesores de placas: -10 mm a +20 mm.• Cotas superiores de placas y veredas: -10 mm a +10 mm.• Recubrimiento del refuerzo: ±10%• Espaciamiento de varillas: -10 mm a +10 mm.
3. Regularidad de la superficieLa superficie no podrá presentar irregularidades que superen los límites quese indican a continuación.• Placas y veredas: 4 mm.• Otras superficies de concreto simple o reforzado: 10 mm.• Muros de concreto ciclópeo: 20 mm.
4. Curado
Toda obra de concreto que no sea correctamente curada, puede ser rechazada;si se trata de una superficie de contacto con concreto, deficientemente curada,
el Supervisor podrá exigir la remoción de una capa como mínimo de 5 cm deespesor, por cuenta del Contratista.Todo concreto donde los materiales, mezclas y producto terminado excedanlas tolerancias de esta especificación deberá ser corregido por el Contratista, asu cuenta, costo y riesgo, de acuerdo con las indicaciones del Supervisor ycon su aprobación.La aceptación de los trabajos estará sujeta a la conformidad de las medicionesy ensayos de control. Los resultados de las mediciones y ensayos que seejecuten para todos los trabajos, deberán cumplir y estar dentro de lastolerancias y límites establecidos en las especificaciones técnicas de esta
partida. Cuando no se establezcan o no se puedan identificar tolerancias en las
especificaciones o en el contrato, los trabajos podrán ser aceptados utilizandotolerancias aprobadas por el Supervisor.
Medición
La unidad de medida será por metro cúbico (m3), aproximado al décimo de metro
cúbico, de mezcla de concreto totalmente suministrada, colocada y consolidada en obra,
debidamente aceptada por el supervisor.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 159/231
Pago
El pago se hará al precio unitario del contrato por toda obra ejecutada de acuerdo con
esta especificación y aprobada por el Supervisor.
Deberá cubrir, también todos los costos de construcción o mejoramiento de las vías de
acceso a las fuentes, los de la explotación de ellas; la selección, trituración, y eventual
lavado y clasificación de los materiales pétreos; el suministro, almacenamiento,
desperdicios, cargas, transportes, descargas y mezclas de todos los materiales
constitutivos de la mezcla cuya Fórmula de Trabajo se haya aprobado, los aditivos si su
empleo está previsto en el Proyecto o ha sido solicitado por el Supervisor.
El precio unitario deberá incluir, también, los costos por concepto de patentes utilizadas por el Contratista; suministro, instalación y operación de los equipos; la preparación de
la superficie de las excavaciones, el suministro de materiales y accesorios para los
encofrados y la obra falsa y su construcción y remoción; el diseño y elaboración de las
mezclas de concreto, su carga, transporte al sitio de la obra, colocación, vibrado, curado
del concreto terminado, ejecución de juntas, acabado, reparación de desperfectos,
limpieza final de la zona de las obras y, en general, todo costo relacionado con la
correcta ejecución de los trabajos especificados, las instrucciones del Supervisor.
Incluye costo de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y nocturnos, beneficios
sociales, impuestos, tasas y contribuciones, herramientas, maquinaria pesada, transporte,
ensayos de control de calidad, regalías, servidumbres y todos los gastos que demande el
cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.
Además, deberá incluir todos los costos de mejoramiento de las vías de acceso a las
fuentes, los de la explotación de ellas; la selección trituración y eventual lavado y
clasificación de los materiales pétreos; almacenamiento, desperdicios, cargas, descargas
y mezcla de todos los materiales constitutivos de la mezcla cuya fórmula de trabajo sehaya aprobado.
Partida de pago Unidad de pago
ALCANTARILLAS TMC05 .03 .02 .03 Conc re to ( f ´c = 210 kg /c m2) Metro cúbico (m3)
ALCANTARILLAS MARCO
05 .03 .03 .04 Conc re to ( f ´c = 210 kg /c m2) Metro cúbico (m
3
)
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 160/231
SECCIÓN 05.03.02.04; SECCIÓN 05.03.03.05
ENCOFRADO Y DESENCOFRADODescripción
Esta partida comprende el suministro, colocación y retiro de las formas de madera y/o
metal, necesarias para la construcción de los diferentes elementos que conforman las
estructuras.
Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para contener el
concreto, de modo que este, al endurecer tome la forma que se estipule en los planos,
tanto en dimensiones come en su ubicación en la estructura.
Debe estar de acuerdo a la sección 3 “Temporary Works” de la división II de la norma
AASHTO.
El Contratista, conocedor del Proyecto, deberá tomar todas las medidas necesarias a fin
de atender las circunstancias que se presenten. Cualquier olvido, no dará pie a reclamo
alguno y su ejecución correrá a cuenta del Contratista
Materiales
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material debidamente aprobado
por el Supervisor, que deberán tener la resistencia suficiente para contener la mezcla de
concreto, sin que se formen combas entre los soportes y evitar desviaciones de las líneas
y contornos que muestran los planos, ni se pueda escapar el mortero.
Los encofrados de madera podrán ser de madera cepillada o de triplay, y deberán tener
un espesor uniforme.
Para superficies no visibles, el encofrado puede ser construido con madera en bruto, pero con juntas debidamente calafateadas para evitar la fuga de pasta de concreto.
Para superficies visibles, también denominada caravista, el encofrado suele ser
construido con paneles de 3/4" de madera laminada, madera machihembrada o con
planchas duras de fibra pretensada y marcos de madera cepillada. La línea de contacto
entre paneles deberán estar cubiertas con cintas, para evitar la formación de rebabas;
dichas cintas deberán estar convenientemente adheridas para evitar su desprendimiento
durante el llenado.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 161/231
Los alambres a emplearse en la sujeción de encofrados, no deben atravesar las caras del
concreto, especialmente las que vayan a quedar expuestas. En general, se deberá unir los
encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente, de manera que
el desencofrado no produzca daños en la superficie del concreto.
El encofrado no deberá presentar deformaciones, defectos, irregularidades o puntos
frágiles que puedan influir en la forma, dimensión o acabado de los elementos de
concreto a los que sirve de molde.
Procedimientos Constructivos
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente el
empuje del concreto al momento del vaciado sin deformarse, incluyendo el efecto devibrado para densificación y que su remoción no cause daño al concreto.
Para efectos de diseño, se tomará un coeficiente aumentativo de impacto igual al 50%
del empuje del material que debe ser recibido por el encofrado.
Antes de proceder a la construcción de los encofrados, el Contratista deberá presentar
los diseños de los encofrados para la revisión y aprobación del Supervisor. La
aprobación de los planos del encofrado y autorización para la construcción no relevan al
Contratista de su responsabilidad de que éstos soporten adecuadamente las cargas a queestarán sometidos.
Los encofrados deberán ser construidos de manera que el elemento de concreto vaciado
tenga la forma y dimensiones del proyecto y que se encuentre de acuerdo con los
alineamientos y cotas aprobadas por el Supervisor y deberán presentar una superficie
lisa y uniforme.
Antes de armar el encofrado, se deberá verificar que la superficie del encofrado se
encuentre exenta de elementos extraños y con un recubrimiento adecuado de unamembrana sintética para evitar la adherencia del mortero o del procedimiento que el
Contratista crea por conveniente, con la única condición que el resultado sea igual o
superior al antes descrito y sea aprobado por el Supervisor.
Salvo indicación contraria, todas las intersecciones de planos de encofrados deberán ser
achaflanadas, tanto en el caso de ángulos entrantes como en las aristas. En el caso de
aristas, el achaflanado se realizará por medio de una tira de madera, de sección
transversal en forma de triángulo rectángulo, isósceles, con catetos de 2 cm de longitud.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 162/231
El encofrado deberá encontrarse debidamente apuntalado y arriostrado de manera que la
rigidez y estabilidad del mismo no se vea amenazada. Se deberá dar especial cuidado a
las juntas entre tablas, paneles o planchas.
Se deberá evitar el apoyo del encofrado en elementos sujetos a flexión o deslizamiento.
Cuando el terreno natural tenga buena resistencia sin ser susceptible a la erosión o
desmoronamiento el apoyo puede realizarse sobre elementos dispuestos
horizontalmente. En caso de que el terreno natural no tenga buena capacidad de soporte,
deberán ser clavadas estacas conjuntamente con los refuerzos horizontales antes
mencionados.
No se puede efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Supervisor quien previamente habrá verificado el dimensionamiento, nivelación, verticalidad,
estructuración del encofrado, humedecimiento adecuado de la caja del encofrado, la no
existencia de elementos libres (esquirlas o astillas), concretos antiguos pegados o de
otro material que pueda perjudicar el vaciado y el acabado del mismo. En caso de
elementos de gran altura en donde resulta difícil la limpieza, el encofrado debe contar
con aberturas para facilitar esta operación.
En el caso de utilizarse aditivos acelerantes de fragua y previa autorización delSupervisor, los tiempos de desencofrado pueden reducirse, de acuerdo al tipo y
proporción del aditivo que se emplee. En general, el tiempo de desencofrado se fijará de
acuerdo a las pruebas de resistencia en muestras de concreto, cuando este supere el 70%
de su resistencia de diseño. Todo trabajo de desencofrado deberá contar con la previa
autorización escrita del Supervisor.
El tiempo para la remoción del encofrado y obra falsa está acondicionado por el tiempo
y localización de la estructura, el curado, el clima y otros factores que afecten el
endurecimiento del concreto. Los tiempos mínimos recomendados son los siguientes:
Costados de viga 1 día
Cimentaciones y elevaciones 3 días
Columnas 7 días
Losas 14 días
Fondos de vigas 21 días
Todo encofrado, para ser reutilizado, no deberá presentar alabeos, deformaciones,
incrustaciones y deberá presentar una superficie limpia.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 163/231
Tipos de Encofrado
Los tipos de encofrado se presentan en función del elemento a vaciar y del tipo de
acabado, los cuales se clasifican de la siguiente manera:
Encofrado de Cimentación
Este tipo de encofrado se aplicará a las caras verticales de elementos de concreto que
forman parte de la cimentación, así como aquellas caras que serán cubiertas por material
de relleno, en general, este tipo de encofrado se utiliza para superficies no visibles.
Encofrado de Elevación Caravista
Este tipo de encofrado se aplicará a las caras verticales de elementos de concreto no
contemplados en el encofrado de cimentación, tales como las pantallas de los muros de
contención y sostenimiento, costados de losas de pontones, parapetos, muretes y todo
aquel elemento que a criterio del Supervisor requiera de este acabado.
Encofrado de Losa Caravista
Este tipo de encofrado se aplicará para soportar directamente el peso del concreto, por
lo que normalmente es horizontal. Este tipo de encofrado se utiliza para superficies
visibles.
Encofrado perdido
Este tipo de encofrado se aplicará a las caras interiores de elementos de concreto que
forman parte de la elevación de los pilonos quedando irrecuperable en el interior del
material.
Encofrado trepante
Este tipo de encofrado se trata de una estructura de soporte de encofrado que, mediante
soluciones hidráulicas y mecánicas, se eleva sin necesidad alguna de grúa, levantando
consigo el encofrado. Este sistema constructivo no necesita apoyarse en el suelo. Los
sistemas trepantes, mediante anclajes instalados en cada fase de vaciado, se apoyan en
el concreto ya fraguado de la fase anterior y sirven para conformar una plataforma de
trabajo en altura. Se basa en guías de acero fijadas a la propia estructura con anclajes
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 164/231
recuperables que sustentan plataformas de trabajo donde se sitúan a su vez los
encofrados verticales.
Deberá preverse la utilización de impermeabilizantes para el encofrado de madera paraevitar cambios volumétricos de éste. Se deberá complementar con equipo de bombeo
para bajar los niveles de agua o de ser posible secar la zona de trabajo.
En caso de encofrado metálico, se utilizará laca desmoldante que evite la contaminación
y adherencia.
El uso indicado para determinado tipo de encofrado, no es limitativo, queda a criterio
del Supervisor su utilización.
Medición
Se considerará como área de encofrado la superficie de la estructura de concreto
efectiva que esté cubierta directamente por dicho encofrado y que realmente haya sido
ejecutada y aprobada por el Supervisor. La unidad medida será el metro cuadrado (m2).
Pago
El pago del encofrado medido de la manera antes descrita, se realizará con las partidas
correspondientes, según sea el caso del área a encofrar, en base al precio unitario pormetro cuadrado (m2).
Este precio y pago incluirá, además de los materiales, mano de obra, beneficios sociales,
equipos dentro del cual se considera bombas de agua para el caso de estar bajo agua,
transporte de los encofrados a las diferentes zonas de trabajo y herramientas necesarias
para ejecutar el encofrado propiamente dicho, todas las obras de refuerzo y
apuntalamiento, así como de apoyos indispensables para asegurar la estabilidad,
resistencia y buena ejecución de los trabajos, así como las bonificaciones por trabajos
bajo agua y accesos. Igualmente, incluirá el costo total del desencofrado respectivo.
Partida de pago Unidad de pago
ALCANTARILLAS TMC05 .03 .02 .04 Enc o f ra do y de s e nc o f ra do Metro cuadrado (m2)
ALCANTARILLAS MARCO05 .03 .03 .05 Enc o f ra do y de s e nc o f ra do Metro cuadrado (m2)
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 165/231
SECCIÓN 05.03.02.05, SECCIÓN 05.03.03.06
ACERO CORRUGADO FY = 4200 kg/cm2 GRADO 60Descripción
Este trabajo consiste en el suministro, transporte, almacenamiento, corte, doblamiento y
colocación de las barras de acero dentro de las diferentes estructuras permanentes de
concreto, de acuerdo con los planos del proyecto, esta especificación y las instrucciones
del Supervisor.
Materiales
Los materiales que se proporcionen a la obra deberán contar con certificación de calidad
del fabricante y de preferencia contar con certificación ISO 9000.
a) Barras de refuerzo
Deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según se establezca
en el proyecto: AASHTO M-31 y ASTM A-706.
b) Alambre y mallas de alambre
Deberán cumplir con las siguientes normas AASHTO, según corresponda: M-32,
M-55, M-221 y M-225.
c) Barras galvanizadas
Deberán cumplir con la norma ASTM-A767.
d) Pesos teóricos de las barras de refuerzo
Los pesos unitarios, se indican en la Tabla Nº01.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 166/231
Tabla Nº 01Peso de las barras por unidad de longitud
Barra Nº Diámetro Nominal en mm Peso Kg/m
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
14
18
6,35 (1/4”)
9,5 (3/8”)
12,7 (1/2”)
15,7 (5/8”)
19,1 (3/4”)
22,2 (7/8”)
25,4 (1”)
28,7 (1 1/8”)
32,3 (1 ¼”)
35,8 (1 3/8”)
43,0 (1 ¾”)
57,3 (2 ¼”)
0,25
0,56
1,00
1,55
2,24
3,04
3,97
5,06
6,41
7,91
11,38
20,24
Equipo
Se requiere de un equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo. Si seautoriza el empleo de soldadura, el Contratista deberá disponer del equipo apropiado
para dicha labor.
Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su
posición, así como herramientas menores.
Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar guantes de protección.
Los equipos de corte y doblado de las barras de refuerzo no deberán producir ruidos por
encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del personal de obra y las
poblaciones aledañas. El empleo de los equipos deberá contar con la aprobación del
Supervisor.
Requerimiento de Construcción
Planos y despiece
Antes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el Contratista deberá
verificar las listas de despiece y los diagramas de doblado.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 167/231
Si los planos no los muestran, las listas y diagramas deberán ser preparados por el
Contratista y aprobados por el Supervisor, pero tal aprobación no exime al Contratista
de su responsabilidad por la exactitud de los mismos. En este caso, el Contratista deberá
contemplar el costo de la elaboración de las listas y diagramas mencionados, en los
precios de su oferta.
Suministro y almacenamiento
Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde vaya a
ser doblado, deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la fábrica,
el grado del acero y el lote correspondiente.
El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno,sobre plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y deberá ser
protegido, hasta donde sea posible, contra daños mecánicos y deterioro superficial,
incluyendo los efectos de la intemperie y ambientes corrosivos.
Se debe proteger el acero de refuerzo de los fenómenos atmosféricos, principalmente en
zonas con alta precipitación pluvial. En el caso del almacenamiento temporal, se evitará
dañar, en la medida de lo posible, la vegetación existente en el lugar, ya que su no-
protección podría originar procesos erosivos del suelo.
Doblamiento
Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas de
despiece aprobadas por el Supervisor. Los diámetros mínimos de doblamiento, medidos
en el interior de la barra, con excepción de flejes y estribos, serán los indicados en la
Tabla Nº02.
Tabla Nº02
Diámetro mínimo de doblamientoNúmero de Barra Diámetro mínimo
2 a 8 6 diámetros de barra
9 a 11 6 diámetros de barra
17 a 18 6 diámetros de barra
El diámetro mínimo de doblamiento para flejes u otros elementos similares de amarre,
no será menor que 4 diámetros de la barra, para barras N°. 5 o menores. Para las barras
mayores, se doblarán de acuerdo con lo que establece la Tabla Nº02.
Colocación y amarre
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 168/231
Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de refuerzo
deberá estar libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite o cualquier otro
material extraño que pueda afectar la adherencia. Todo el mortero seco deberá ser
retirado del acero.
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los
planos, y deberán ser aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera que
no sufran desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto. La posición
del refuerzo dentro de los encofrados deberá ser mantenida por medio de tirantes,
bloques, soportes de metal, espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los bloques
deberán ser de mortero de cemento prefabricado, de calidad, forma y dimensiones
aprobadas. Los soportes de metal que entren en contacto con el concreto, deberán sergalvanizados. No se permitirá el uso de cascajo, fragmentos de piedra o ladrillos
quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.
Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto en el
caso de espaciamientos menores de 0,30 m, en el cual se amarrarán alternadamente. El
alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro equivalente de 1,5875 mm (N°
16) ó 2,032 mm (N° 12), o calibre equivalente. No se permitirá la soldadura de las
intersecciones de las barras de refuerzo.
Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos especificados en la última
edición del Código ACI-318.
Si el refuerzo de malla se suministra en rollos para uso en superficies planas, la malla
deberá ser enderezada en láminas planas, antes de su colocación.
El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras,
antes de que el Contratista inicie la colocación del concreto.
Traslapes y uniones
Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados en los
planos o donde lo indique el Supervisor, debiendo ser localizados de acuerdo con las
juntas del concreto.
El Contratista podrá introducir traslapes y uniones adicionales, en sitios diferentes a los
mostrados en los planos, siempre y cuando: dichas modificaciones sean aprobadas por
el Supervisor, los traslapes y uniones en barras adyacentes queden alternados según loexija éste, y el costo del refuerzo adicional requerido sea asumido por el Contratista.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 169/231
En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí, amarrándose
con alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su espaciamiento, dentro de
las distancias libres mínimas especificadas, en relación a las demás varillas y a las
superficies del concreto.
El Contratista podrá reemplazar las uniones traslapadas por uniones soldadas empleando
soldadura que cumpla las normas de la American Welding Society, AWS D1.4. En tal
caso, los soldadores y los procedimientos deberán ser precalificados por el Supervisor
de acuerdo con los requisitos de la AWS y las juntas soldadas deberán ser revisadas
radiográficamente o por otro método no destructivo que esté sancionado por la práctica.
El costo de este reemplazo y el de las pruebas de revisión del trabajo así ejecutado,
correrán por cuenta del Contratista.
Las láminas de malla o parrillas de varillas se deberán traslapar entre sí de acuerdo a lo
especificado en el proyecto para mantener una resistencia uniforme, y se deberán
asegurar en los extremos y bordes. El traslape de borde deberá ser, como mínimo, igual
a 1 espaciamiento en ancho.
Sustituciones
La sustitución de las diferentes secciones de refuerzo sólo se podrá efectuar conaprobación del Supervisor. En tal caso, el acero sustituyente deberá tener un área y
perímetro equivalentes o mayores que el área y perímetro de diseño.
Aceptación de los trabajos
a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el Contratista.
Solicitar al Contratista copia certificada de los análisis químicos y pruebas físicas
realizadas por el fabricante a las muestras representativas de cada suministro de
barras de acero.
Comprobar que los materiales por utilizar cumplan con los requisitos de calidad
exigidos por la presente especificación.
Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se efectúen de acuerdo
con los planos, esta especificación y sus instrucciones.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 170/231
Vigilar la regularidad del suministro del acero durante el período de ejecución de
los trabajos.
Verificar que cuando se sustituya el refuerzo indicado en los planos, se utilice acerode áreas y perímetros iguales o superiores a los de diseño.
Efectuar las medidas correspondientes para el pago del acero de refuerzo
correctamente suministrado y colocado.
b) Calidad del acero
Las barras y mallas de refuerzo deberán ser ensayadas en la fábrica y sus resultados
deberán satisfacer los requerimientos de las normas respectivas de la AASHTO o
ASTM correspondientes.
El Contratista deberá suministrar al Supervisor una copia certificada de los
resultados de las pruebas físicas y mecánicas realizadas por el fabricante para el lote
correspondiente a cada envío de acero de refuerzo a la obra.
En caso que el Contratista no cumpla este requisito, el Supervisor ordenará, a
cuenta, costo y riesgo del Contratista, la ejecución de todos los ensayos que
considere necesarios sobre el refuerzo, antes de aceptar su utilización.
Cuando se autorice el empleo de soldadura para las uniones, su calidad y la deltrabajo ejecutado se verificarán de acuerdo con lo indicado en la Subsección de
traslapes y uniones.
Las varillas que tengan fisuras o hendiduras en los puntos de flexión, serán
rechazadas.
c) Calidad del trabajo terminado
Se aceptarán las siguientes tolerancias en la colocación del acero de refuerzo:
1. Desviación en el espesor de recubrimiento Con recubrimiento ≤5 cm: 5 mm
Con recubrimiento >5 cm: 10 mm
2. Área
No se permitirá la colocación de acero con áreas y perímetros inferiores a los de
diseño. Todo defecto de calidad o de instalación que exceda las tolerancias de esta
especificación, deberá ser corregido por el Contratista, a su cuenta, costo y riesgo,
de acuerdo con procedimientos establecidos y aprobados por el Supervisor.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 171/231
Medición
La unidad de medida será el kilogramo (kg), aproximado al décimo de kilogramo, de
acero de refuerzo para estructuras de concreto armado realmente suministrado ycolocado en obra, debidamente aprobado por el Supervisor.
La medida no incluye el peso de soportes separados, soportes de alambre o elementos
similares utilizados para mantener el refuerzo en su sitio, ni los empalmes y/o
mangüitos adicionales a los indicados en el Proyecto.
Si se sustituyen barras a solicitud del Contratista y como resultado de ello se usa másacero del que se ha especificado, no se medirá la cantidad adicional.
La medida para barras se basará en el peso computado para los tamaños y longitudes de barras utilizadas, usando los pesos unitarios indicados en la Tabla Nº01.
La medida para malla de alambre será el producto del área en metros cuadrados de la
malla efectivamente incorporada y aceptada en la obra, por su peso real en kilogramos
por metro cuadrado.
No se medirán cantidades en exceso de las indicadas en el Proyecto y aprobada por elSupervisor.
Pago
El pago se hará al precio unitario del contrato por toda obra ejecutada de acuerdo con
esta especificación y aprobada por el Supervisor.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de suministro, ensayos,transporte, almacenamiento, corte, desperdicios, doblamiento, limpieza, colocación y
fijación del refuerzo necesario para terminar correctamente el trabajo, de acuerdo con
los planos, esta especificación, con la aprobación del Supervisor.
Incluye costo de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y nocturnos, beneficiossociales, impuestos, tasas y contribuciones, herramientas, maquinaria pesada, transporte,
ensayos de control de calidad, regalías, servidumbres y todos los gastos que demande el
cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.
Partida de pago Unidad de pago
ALCANTARILLAS TMC0 5 . 0 3 . 0 2 . 0 5 A c e r o c o r r u g a d o f y = 4 2 0 0 k g / c m 2
Kilogramo (kg)
ALCANTARILLAS MARCO0 5 . 0 3 . 0 3 . 0 6 A c e r o c o r r u g a d o f y = 4 2 0 0 k g / c m 2
Kilogramo (kg)
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 172/231
SECCIÓN 05.03.02.06, SECCIÓN 05.03.02.07, SECCIÓN 05.03.02.08
TUBERÍA CORRUGADA DE ACERO GALVANIZADODescripción
Este trabajo consiste en el suministro, transporte, almacenamiento, manejo, armado y
colocación de tubos de acero corrugado galvanizado, para el paso de agua superficial y
desagües pluviales transversales. La tubería tendrá los tamaños, tipos, diseños y
dimensiones de acuerdo a los alineamientos, cotas y pendientes mostrados en los planos
u ordenados por el Supervisor. Comprende, además, el suministro de materiales,
incluyendo todas sus conexiones o juntas, pernos, accesorios, tuercas y cualquier
elemento necesario para la correcta ejecución de los trabajos. Comprende también la
construcción del solado a lo largo de la tubería; las conexiones de ésta a cabezales u
obras existentes o nuevas y la remoción y disposición satisfactoria de los materiales
sobrantes.
Materiales
Los materiales para la instalación de tubería corrugada deben satisfacer los siguientes
requerimientos
(a) Tubos conformados estructuralmente de planchas o láminas corrugadas de
acero galvanizado en caliente
Para los tubos, circulares y/o abovedados y sus accesorios (pernos, tuercas) de corruga,
del rango de las dimensiones corresponden a 914.4 mm, 1219.2 y 1828.8 mm de
diámetro, se seguirá la especificación ASTM A-929 y AASHTO M-36 / ASTM A-760.
Las planchas o láminas deberán cumplir con los requisitos establecidos en la
especificación ASTM A-929 y AASHTO M-36 / ASTM A-760. Los pernos deberán
cumplir con la especificación ASTM A-449 / F568 y ASTM A 307 Grado A y las
tuercas con la especificación ASTM A-563 Grado C.
El corrugado, perforado y formación de las planchas deberán ser de acuerdo a la
especificación ASTM A-929 y AASHTO M-36 / ASTM A-760.
El recubrimiento de los pernos, tuercas, deberán cumplir con la especificación ASTM
A-153.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 173/231
Los espesores minimos para las tuberías con los respectivos diámetros serán los
indicados en la Tabla siguiente:
(b) Estructuras conformadas por planchas o láminas corrugadas de acero
galvanizado en caliente
Para las estructuras y sus accesorios (pernos, tuercas) de más de 1,53 m de diámetro oluz, las planchas o láminas deberán cumplir con los requisitos establecidos en la
especificación ASTM A-123, ASTM A-761, ASTM A-1011, y AASHTO M-167 y
pernos con la especificación ASTM A-449 y ASTM A-307 Grado A, y las tuercas
deben cumplir con la norma ASTM A 563 Grado C, según lo indicado en la ASTM A-
761.
El corrugado, perforado y formación de las planchas deberán ser de acuerdo a la
especificación ASTM A-761, AASHTO M-167 y ASTM A-1011.
(c) Tubos de planchas y estructuras de planchas con recubrimiento bituminoso
Deberán cumplir los requisitos indicados en la especificación AASHTO M-190 y las
normas y especificaciones que se deriven de su aplicación. Salvo que los documentos
del proyecto establezcan lo contrario, el recubrimiento será del tipo A.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 174/231
(d) Material para solado y sujeción
El solado y la sujeción se construirán con material para sub-base granular.
Equipo
Se requieren, básicamente, elementos para el transporte de los tubos, para su colocación
y ensamblaje, así como los requeridos para la obtención de materiales, transporte y
construcción de una sub-base granular. Cuando los planos exijan apuntalamiento de la
tubería, se deberá disponer de gatas para dicha labor, y cables de acero para el tensado.
Requerimientos de Construcción
Calidad de los tubos y del material
(a) Certificados de calidad y garantía del fabricante de los tubos
Antes de comenzar los trabajos, el Contratista deberá entregar al Supervisor un
certificado original de fábrica, indicando el nombre, marca e identificación del lote del
producto que suministrará y un análisis mecánico y químico típico de la materia prima
indicando las normas aplicables y del producto final indicando su descripción (diámetro,
luz, flecha, espesor), galvanizado (micras, g/m2, método de medida y norma aplicable),control dimensional (corruga, diámetro, perforaciones si las tuviera, norma aplicable),
para cada clase de tubería.
Además, le entregará el certificado de garantía del fabricante estableciendo que todo el
material que suministrará satisface las especificaciones requeridas, que llevará marcas
de identificación, y que reemplazará, sin costo alguno para el MTC, cualquier metal que
no esté de conformidad con el análisis, resistencia a la tracción, espesor y recubrimiento
galvanizado especificados.
Ningún tubo será aceptado, sino hasta que los certificados de calidad de fábrica y de
garantía del fabricante hayan sido recibidos y aprobados por el Supervisor.
(b) Inspección y muestreo en la fábrica o el taller
Se deberá tener en consideración lo indicado en control de materiales.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 175/231
(c) Reparación de revestimientos dañados
Aquellas unidades donde el galvanizado haya sido quemado por soldadura, o dañado
por cualquier otro motivo durante la fabricación, deberán ser rechazadas y reemplazadas por una tubería nueva a costo del Contratista. Manejo, transporte, entrega y
almacenamiento
Los tubos se deberán manejar, transportar y almacenar usando métodos que no los
dañen. Los tubos averiados serán rechazados.
(d) Manejo, transporte, entrega y almacenamiento
Los tubos se deberán manejar, transportar y almacenar usando métodos que no losdañen. Los tubos averiados, a menos que se reparen a satisfacción del Supervisor, serán
rechazados, aun cuando hayan sido previamente inspeccionados en la fábrica y
encontrados satisfactorios.
Preparación del terreno base
El terreno base se preparará de acuerdo con lo indicado anteriormente y con la norma
ASTM A-807. La excavación deberá tener una amplitud tal, que el ancho total de la
excavación tenga una vez y media (1,5) el diámetro del tubo.
Solado
El solado se construirá de acuerdo con la especificación ASTM A-807, con material de
sub-base granular, en el ancho indicado, y de acuerdo con el procedimiento descrito en
la presente especificación.
Instalación de la tubería
La tubería de acero corrugado y las estructuras de planchas deberán ser ensambladas deacuerdo con las instrucciones del fabricante.
La tubería se colocará sobre el lecho de material granular, conformado y compactado,
principiando en el extremo de aguas abajo, cuidando que las pestañas exteriores
circunferenciales y las longitudinales de los costados se coloquen frente a la dirección
aguas arriba. Previamente, sobre la superficie del solado granular, se deberá extender
una capa de arena suelta de 12 mm de espesor aproximadamente, con el propósito de
dar un mejor contacto de las corrugas de la tubería al solado.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 176/231
Cuando los planos indiquen apuntalamiento, éste se hará alargando el diámetro vertical
en el porcentaje indicado en aquellos y manteniendo dicho alargamiento con puntales,
trozos de compresión y amarres horizontales. El alargamiento se debe hacer de manera
progresiva de un extremo de la tubería al otro, y los amarres y puntales se deberán dejar
en sus lugares hasta que el relleno esté terminado y consolidado, a menos que los planos
lo indiquen en otra forma.
Relleno
La zona de terraplén adyacente al tubo, con las dimensiones indicadas en los planos o
fijadas por el Supervisor, se ejecutará de acuerdo a lo especificado y la especificación
ASTM A-807. Su compactación se efectuará en capas horizontales de ciento cincuenta a
doscientos milímetros (150 mm - 200 mm) de espesor compacto, alternativamente a uno
y otro lado del tubo, de forma que el nivel sea el mismo a ambos lados y con los
cuidados necesarios para no desplazar ni deformar los tubos.
La compactación en las capas del relleno no será inferior a las que se indican en la
Sección de terraplén y la frecuencia de control será la que indique el Proyecto o apruebe
el Supervisor.
Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar, la zona de las obras y sobrantes,
transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Supervisor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Aguas y Suelos agresivos
Si las aguas que han de conducir los tubos presentan un pH menor de 5.8 o que los
suelos circundantes presenten sustancias agresivas, los planos indicarán la protección
requerida por ellos, cuyo costo deberá quedar incluido en el precio unitario de la tubería.
Aceptación de los trabajos
(a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 177/231
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 178/231
para estos ensayos se podrán tomar de la tubería ya fabricada o de láminas o rollos del
mismo material usado en su fabricación.
(d) Calidad del recubrimiento bituminoso
Cuando los planos requieran la colocación de tubería con revestimiento bituminoso,
tanto en la superficie exterior como interior dicho material deberá satisfacer las
exigencias de calidad impuestas por la especificación AASHTO M-190.
(e) Tamaño y variación permisibles
La longitud especificada de la tubería será la longitud neta del tubo terminado, la cual
no incluye cualquier material para darle acabado al tubo. En el caso de que la longitudtotal no corresponda al múltiplo de la medida de cada alcantarilla formada, esta deberá
completarse con una fracción de ella.
(f) Solado y relleno
El material para el solado deberá satisfacer los requisitos establecidos para la Subbase
Granular y el del relleno.
La frecuencia de las verificaciones de compactación será establecida por el Supervisor,quien no recibirá los trabajos si todos los ensayos que efectúe, no superan los límites
mínimos indicados para el solado y el relleno.
Todos los materiales que resulten defectuosos de acuerdo con lo prescrito en esta
especificación deberán ser reemplazados por el Contratista, a su cuenta, costo y riesgo,
de acuerdo con las instrucciones y previa aprobación del Supervisor.
Así mismo, el Contratista deberá reparar, a sus expensas, las deficiencias que presenten
las obras ejecutadas, que superen las tolerancias establecidas en esta especificación y enaquellas que la complementan.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 179/231
Medición
La unidad de medida será el metro lineal (m), aproximado al decímetro, de tubería
metálica corrugada, suministrada y colocada de acuerdo con los planos, estaespecificación y las indicaciones del Supervisor, a plena satisfacción de éste.
La medida se hará entre las caras exteriores de los extremos de la tubería o los
cabezales, según el caso, a lo largo del eje longitudinal y siguiendo la pendiente de la
tubería.
No se medirá, para efectos de pago, ninguna longitud de tubería colocada por fuera de
los límites autorizados por el Supervisor.
Pago
El pago se hará al precio unitario del contrato, según el diámetro y espesor o calibre de
la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta especificación, aceptada a
satisfacción por el Supervisor.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de suministro, patentes e
instalación de las tuberías; el apuntalamiento de éstas cuando se requiera; el suministro,
colocación y compactación del solado de material granular; el revestimiento bituminoso
de los tubos que lo requieran, incluido el suministro del material; las conexiones a
cabezales, cajas de entrada y aletas; la limpieza de la zona de ejecución de los trabajos
al término de los mismos; el transporte y adecuada disposición de los materiales
sobrantes y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos
especificados.
Incluye costo de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y nocturnos, beneficios
sociales, impuestos, tasas y contribuciones, herramientas, maquinaria pesada, transporte,
ensayos de control de calidad, regalías, servidumbres y todos los gastos que demande elcumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.
Partida de pago Unidad de pago
ALCANTARILLAS TMC05.03.02.08 T u b e r í a c o r r u g a d a d e a c e r o g a l v a n i z a d o
a b o b e d a d a – d i á m e t r o 7 2 ” 05.03.02.07 T u b e r í a c o r r u g a d a d e a c e r o g a l v a n i z a d o
a b o b e d a d a – d i á m e t r o 4 8 ”
05.03.02.06 T u b e r í a c o r r u g a d a d e a c e r o g a l v a n i z a d oa b o b e d a d a – d i á m e t r o 3 6 ”
Metro lineal (m)
Metro lineal (m)
Metro lineal (m)
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 180/231
ESPECIFICACIONES DEL PONTON
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 181/231
SECCIÓN 07 TRANSPORTE
SECCIÓN 07.01, SECCIÓN 07.02
TRANSPORTE DE MATERIAL EXCEDENTE A BOTADERO D< = 1 KMTRANSPORTE DE MATERIAL EXCEDENTE A BOTADERO D > 1 KM
Descripción
Este trabajo consiste en la carga, transporte y descarga en los lugares de destino final, de
materiales granulares, excedentes, mezclas asfálticas, roca, derrumbes y otros a
diferentes distancias, de acuerdo con estas especificaciones y de conformidad con el
Proyecto.
Clasificación
El transporte se clasifica según los diferentes tipos de materiales a transportar y su
procedencia o destino, en el siguiente detalle:
a. Granulares provenientes de canteras u otras fuentes para trabajos de
mejoramiento de suelos, terraplenes, afirmado, subbase, base, suelo
estabilizado, etc.
b. Excedentes, provenientes de excavaciones, cortes, escombros, derrumbes,desbroce y limpieza y otros, a ser colocados en los DME de acuerdo a la
Sección 209 de la EG-2013.
c. Mezclas asfálticas en general.
d. Roca provenientes de canteras u otras fuentes para trabajos de enrocado,
pedraplenes, defensas ribereñas, gaviones, etc.
Equipo
Los equipos para la carga, transporte y descarga de materiales, deberán ser losapropiados para garantizar el cumplimiento de lo establecido en el Proyecto y el
programa del trabajo, debiendo estar provistos de los elementos necesarios para evitar
problemas de seguridad vial, contaminación o cualquier alteración perjudicial del
material transportado y su caída sobre las vías empleadas para el transporte.
Todos los equipos para la carga, transporte y descarga de los materiales, deberán
cumplir con las disposiciones legales referentes al control de la contaminación
ambiental.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 182/231
Ningún vehículo de los utilizados por el Contratista podrá exceder las dimensiones y las
cargas admisibles por eje y totales fijadas en el Reglamento Nacional de Vehículos
vigente. En cada vehículo debe indicarse claramente su capacidad máxima.
Para evitar los efectos de dispersión y derrame de los materiales granulares, excedentes,
derrumbes y otros, deben de ser humedecidos y cubiertos. La cobertura deberá ser de un
material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y deberá estar sujeta a las
paredes exteriores del contenedor o tolva.
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería, los contenedores o tolvas
apropiados, a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en su totalidad en
forma tal que se evite el derrame, pérdida del material húmedo durante el transporte.
Esta tolva deberá estar constituida por una estructura continua que en su contorno no
contenga roturas, perforaciones, ranuras o espacios, así también, deben estar en buen
estado de mantenimiento.
Los equipos de carga y descarga deberán estar provistos de los accesorios necesarios
para cumplir adecuadamente tales labores, entre las cuales pueden mencionarse las
alarmas acústicas, ópticas y otras.
Aceptación de los trabajos
El Supervisor medirá el trabajo realizado de acuerdo al material transportado, la ruta
establecida y las distancias de origen y destino determinadas de acuerdo al criterio o
criterios de cálculo o formulas establecidos en el Proyecto o aprobadas por el
Supervisor. Si el Contratista utiliza para el transporte una ruta diferente y más larga que
la aprobada, el Supervisor computará la distancia definido previamente.
Medición
La unidad de pago de esta partida será el metro cúbico-kilómetro (m3-km) trasladado, o
sea, el volumen en su posición final de colocación, por la distancia de transporte
determinada de acuerdo al criterio o criterios de cálculo o formulas establecidos en el
Proyecto o aprobadas por el Supervisor. El precio unitario debe incluir los trabajos de
carga y descarga.
A continuación se indica algunos criterios de cálculo del material a transportar:
1. Centro de Gravedad
Se calcula considerando el Centro de Gravedad del material a transportar
(determinado en el campo y aprobado por el Supervisor), desde el kilómetro inicial
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 183/231
entre las progresivas i-j, descontando la distancia de acarreo libre (120 m), hasta el
centro de gravedad correspondiente de la disposición final del material a
transportar.Donde:
CENTRO DE GRAVEDAD
MATERIALES DE CANTERA
T= Transporte a pagar (m3-km)
Vi-j=Volumen de "Corte de material granular de la plataforma" en su posición
inicial, entre Progresivas i – j, (m³).
c= Distancia (km) desde el centro de gravedad entre progresivas i – j, hasta:
• La salida al DME (ingreso al acceso) o,
• Al centro de gravedad del lugar de uso del material en la vía. d= Distancia (km)
desde donde termina la distancia “c”, al centro de gravedad del depósito de
materiales excedentes al camino de acceso.Cuando el material es dispuesto sobre el prisma vial el valor de c, es cero (0).
2. Materiales provenientes de Cantera
Se considera el transporte del material desde el Centro de Gravedad de la cantera
hasta el Centro de Gravedad del km que requiere el uso del material en su posición
final compactado, descontando la distancia libre de transporte (120 m).
Donde:
T= Transporte a pagar (m3-km)
Vi-j=Volumen de material en su posición final de colocación entre progresivas i – j,
(m³).
c= Es la distancia (km) correspondiente al tramo de acceso desde la carretera hasta
la cantera, medida desde el centro de gravedad de la cantera hasta el centro de
gravedad de uso del material en la vía entre progresivas i – j.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 184/231
d= Distancia (km) desde el empalme con la carretera del tramo de acceso a la
cantera hasta el centro de gravedad de uso del material en la vía entre las
progresivas i-j (km).Pago
El pago de las cantidades de materiales transportados, determinados en la forma
indicada anteriormente, se hará al precio unitario del contrato, incluye la carga, descarga
y cualquier otro concepto necesario para la conclusión satisfactoria del trabajo.
El precio unitario no incluye la disposición final en los DME.
Partida de pago Unidad de pago
07.01 Transporte de materiales excedentes D < 1 km
07.02 Transporte de materiales excedentes D > 1 km
Metro cúbico-km (m3-km)
Metro cúbico-km (m3-km)
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 185/231
SECCIÓN 09 SEÑALIZACIÓN Y SEGURIDAD VIAL
SECCIÓN 09.01
SEÑALES REGLAMENTARIAS
Generalidades
Las señales reglamentarias constituyen parte de la señalización vertical permanente y
comprenden el suministro, almacenamiento, transporte e instalación de los dispositivos
de control de tránsito que son colocados en la vía en forma vertical para advertir y
proporcionar ciertos niveles de seguridad a los usuarios.
Las señales reglamentarias se utilizarán para indicar las limitaciones o restricciones que
gobiernan el uso de la vía y cuyo incumplimiento constituye una violación al
Reglamento de Circulación Vehicular.
La forma, color, dimensiones, colocación, tipo de materiales y ubicación en las señales
preventivas estarán de acuerdo a las normas contenidas en el Manual de Dispositivos de
Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC en vigencia. La
relación de señales a instalar será la indicada en los planos y documentos del Expediente
Técnico, o lo que señale la Supervisión. Todos los paneles de las señales llevarán en el borde superior derecho de la cara posterior de la señal, una inscripción con las siglas
“MTC” y la fecha de instalación (mes y año).
La ejecución de los trabajos se llevará a cabo previa autorización del Supervisor, quien
podrá ordenar la paralización de los mismos, si considera que el proceso constructivo
adoptado por el Contratista no es el adecuado o los materiales no cumplen con lo
indicado en las Especificaciones Técnicas de Calidad de Materiales para Uso en
Señalización de Obras Viales del MTC.
Materiales
Los materiales a emplear en las señales serán los que indiquen los planos y documentos
del Expediente Técnico. El fondo de la señal será con material retroreflectivo de color
blanco de alta intensidad prismático (Tipo III). Las letras, el símbolo y el marco se
pintarán en color negro y el círculo de color rojo. La aplicación será con el sistema de
serigrafía.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 186/231
Para la señal PARE (R-1), el fondo será con material retroreflectivo color rojo de alta
intensidad prismático (Tipo III), el símbolo y el borde del marco se pintarán en color
blanco, con el sistema de serigrafía.
En el caso de la señal CEDA EL PASO (R-2), el fondo será con material retroreflectivo
color blanco de alta intensidad prismático (Tipo III), la orla de color rojo y las letras se
pintarán en color negro, con el sistema de serigrafía.
Los materiales serán concordantes con los siguientes requerimientos para los paneles,
material retroreflectivo y cimentación:
a) Requerimientos Para Los Paneles
Los paneles de las señales reglamentarias serán de resina poliéster reforzado con fibra
de vidrio, acrílico y estabilizador ultravioleta uniformes, de una sola pieza. El diseño,
forma y sistema de refuerzo del panel y de sujeción a los postes de soporte está definido
en los planos y documentos del Proyecto. Los refuerzos serán de un solo tipo (platinas
de acero en forma de cruz de 1/8” x 1” x 6m.)
El panel debe estar libre de fisuras, perforaciones, intrusiones extrañas, arrugas y
curvatura que afecten su rendimiento, altere sus dimensiones o afecte su nivel de
servicio. La cara frontal deberá tener una textura similar al vidrio.
El panel será plano y completamente liso en una de sus caras para aceptar en buenas
condiciones el material adhesivo de la lámina retroreflectiva especificado para este
material.
Los paneles deberán cumplir con los siguientes requisitos:
(1) Espesor
Debe ser de 4mm con tolerancia de más o menos 0.4mm (4.0mm ± 0.4mm). El espesor
se verificará como el promedio de las medidas en cuatro sitios de cada borde del panel.
(2) Color
El color del panel será gris uniforme en ambas caras (N.7.5 / N.8.5 Escala Munsel).
(3) Resistencia al impacto
Debe tener una resistencia al impacto mínima de 1500 kgf, según el ensayo indicado enla norma ASTM D732.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 187/231
El panel cuadrado de 75 cm de lado será apoyado en sus extremos a una altura de 20 cm
del piso. Dicho panel, en esa posición, deberá resistir el impacto de una esfera de acero
de 4500g de peso y 10.3 de diámetro liberado en caída libre desde 3.5 m de altura sin
resquebrajarse.
El respaldo será adhesivo.
Para garantizar la duración uniforme de la señal, no se permitirá el empleo en una
misma señal, cualquiera que ésta sea, de dos o más tipos de materiales retrorreflectivos
diferentes.
(4) Pandeo
El pandeo mide la deformación de un panel por defectos de fabricación o de los
materiales utilizados.
El panel a comprobar será suspendido de sus cuatro vértices. La deflexión máxima
medida en el punto de cruce de sus diagonales y perpendicularmente al plano de la
lámina no deberá ser mayor de 12mm. Esta deflexión corresponde a un panel cuadrado
de 750mm de lado.
Para paneles de mayores dimensiones se aceptará hasta 20mm de deflexión. Lasmedidas deberán efectuarse a temperatura ambiente.
b) Requerimientos para el Material Retroreflectivo
El material retroreflectivo debe cumplir los requerimientos de la Especificación ASTM
D-4956 y los indicados en esta especificación. Este tipo de material va colocado por
adherencia en los paneles para conformar una señal de tránsito visible sobre todo en las
noches por la incidencia de los faros de los vehículos sobre la señal.
Todas las láminas retroreflectivas deben permitir el proceso de aplicación por serigrafía
con tintas compatibles con la lámina y recomendados por el fabricante. No se permitirá
en las señales el uso de cintas adhesivas vinílicas para los símbolos y mensajes.
(1) Tipo de material retroreflectivo
El tipo de material retrorreflectivo que se aplicará en las señales preventivas de tránsito,
indicada en los planos, está compuesto por una lámina retrorreflectiva de alta intensidad
prismática (Tipo III) que contiene lentes micro-prismáticos no metalizados diseñados para reflectorizar señales que se exponen verticalmente.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 188/231
Para garantizar la duración uniforme de la señal, no se permitirá el empleo en una
misma señal, cualquiera que sea ésta, de dos o más tipos de materiales retroreflectivos
diferentes.
(2) Condiciones para los ensayos de calidad del material retroreflectivo
Las pruebas o ensayos de calidad para los requisitos de calidad funcional aplicables a
láminas sin adherir o adheridas al panel de prueba, deben ser efectuadas bajo las
siguientes condiciones:
Temperatura o humedad
Los especimenes de pruebas deben ser acondicionados o montados 24 horas antes de las pruebas a temperatura de de 23 ºC 1 ºC y a una humedad relativa de 50% 4%.
Panel de prueba.
Cuando las pruebas requieran que la lámina sea adherida a un panel, éste debe ser del
tipo descrito en el ítem a) Requerimientos para los paneles.
El panel debe tener una dimensión de 200mm de lado (200 x 200mm) y un espesor de
1.6mm. La superficie del panel en que se adhiere la lámina será desengrasada y pulidacada vez que se efectúe algún ensayo. La adherencia de la lámina al panel se efectuará
de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.
(3) Requisitos de calidad funcional del material retroreflectivo
Coeficiente de retroreflectividad
Los valores del coeficiente de retroreflectividad de las láminas retroreflectivas se
determinan según la norma ASTM E-810 y certificados por el fabricante.
En el siguiente cuadro se presentan los Coeficientes Mínimos de Retroreflectividad
(ASTM D-4956) con los valores mínimos de la lámina retroreflectiva, según color,
ángulo de entrada y observación.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 189/231
Coeficiente Mínimos de Retrorreflectividad (ASTM D-4956)
Tipo de
MaterialRetrorreflec
tivo
Ángulo de
Observaci
ón
Angulo
deEntrad
a
Coeficiente Mínimo de Retrorreflectividad
según Color
(cd/ Ix/ m2)
Blan
co
Amaril
loNaranja Verde Rojo
Azu
l
III
0,2°
0,2°
0,5°
0,5°
-4°
+30°
-4°
+30°
360
170
150
72
270
135
110
54
145
68
60
28
50
25
21
10
65
30
27
13
30
14
13
6
Resistencia a la intemperie
La lámina retroreflectiva al panel será resistente a las condiciones atmosféricas y
cambios de clima y temperatura.
Una señal completa expuesta a la intemperie durante 7 días no deberá mostrar pérdida
de color, fisuramientos, picaduras, ampollamientos ni ondulaciones.
Adherencia
La cara posterior de la lámina que contiene el adhesivo para aplicarlo al panel de las
señales será de la clase 1 de la clasificación 4.3 de la norma ASTM D-4956, es decir un
adhesivo sensible a la presión, no requiriendo calor, solventes u otra preparación para
adherir la lámina a una superficie lisa y limpia.
El protector posterior de la lámina permitirá una remoción fácil sin necesidad de
embeberla en agua u otras soluciones y a la vez, no deberá remover, romper o disturbar
ninguna parte del adhesivo de la lámina al retirar el protector.
Para probar la capacidad de adherencia de la lámina, el panel de prueba será preparado
según se indica en la item b) (2) correspondiente a Condiciones para los ensayos de
calidad del material retroreflectivo y se adherirá al panel 100mm de una cinta de 200 x
150mm. El respaldo adhesivo de la lámina retroreflectiva debe producir una unión que
soporte un peso de 0.79 kg para adhesivos clase 1, 2 y 3 ó un peso de 0.45 kg para
adhesivos clase 4 por 5 minutos, sin que el adhesivo se pele en una distancia en una
distancia de más de 51 mm (2”); cuando es evaluada de la siguiente manera:
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 190/231
Aplicar la lámina a un panel de ensayo, de 1,016 mm (0.040”)de espesor mínimo,
preparada de acuerdo a lo antes señalado.
Panel de prueba. Pegar 102 mm(4”) de una muestra de 25.4 mm x 152 mm (1” x 6”) a
un panel de prueba. Acondicionar y luego sujetar un peso al extremo libre y dejarlo
caer libremente a un ángulo de 90º con la superficie del panel durante 5 minutos.
Bajo estas condiciones, al final del período de carga, la lámina no deberá mostrar
desprendimiento en la zona adherida mayor a 51mm.
Se evalúa de la siguiente manera:
Aplicar la lámina a un panel de ensayo, de 1,016 mm (0.040”) de espesor mínimo, preparada de acuerdo a lo señalado. Pegar 102 mm (4”) de una muestra de 25.4 mm x
152 mm (1”x 6”) a un panel de prueba. Acondicionar y luego sujetar un peso al extremo
libre y dejarlo caer libremente a un ángulo de 90º con la superficie del panel durante 5
min.
Flexibilidad
Se acondicionará una muestra de 70 x 229 mm (2 ¾” x 11”) a la cual se le retira el
respaldo protector y se espolvorea talco encima del adhesivo. Enrollar la láminaretrorreflectiva en 1 segundo (1 seg.) alrededor de un eje de 3.2 mm (1/8”) con el lado
del adhesivo en contacto con el eje. La lámina ensayada será suficientemente flexible
para no mostrar resquebrajamiento, despegue o delaminación, después del ensayo. La
temperatura de ensayo debe ser 23º C ± 2º C.
Variación de dimensiones
Se prepara una lámina retrorreflectiva de 23 cm x 23 cm (9” x 9”) con protector de
adherencia Luego, remover el protector del adhesivo y colocar la lámina sobre unasuperficie plana con el adhesivo hacia arriba. El encogimiento luego de diez minutos
(10’) no será mayor de 0.8 mm (1/32”) y después de 24 horas, en cualquier dimensión
no mayor a 3.2 mm.
Resistencia al impacto
La lámina retrorreflectiva no deberá mostrar agrietamiento o delaminación fuera del
área efectiva del impacto; cuando es evaluada de la siguiente manera:
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 191/231
Aplicar la lamina retrorreflectiva a un panel de ensayo de 76 mm x 127 mm x 1,016 mm
(3” x 5” x 0,040”) de aluminio de acuerdo a 2. Panel de prueba) y acondicionar para
ensayo tal como se especifica en el punto 1. Temperatura y humedad relativa. Someter
la lamina al impacto de un peso de 0,91 Kg (2 lb.), con una punta redondeada de 15,8
mm (5/8”) de diámetro, dejada caer desde la altura necesaria para generar un impacto de
1,13 N-m (10”-lb.).
Contracción (Encogimiento)
La lámina retrorreflectiva no debe encogerse en cualquier dimensión más de 0,8 mm
(1/32”) en 10 minutos o más de 3,2 mm (1/8”) en 24 horas; cuando es evaluada de la
siguiente manera:
Acondicionar una muestra de lamina retrorreflectiva de 229 mm por 229 mm (9” x 9”)
con su película protectora (revestimiento), un mínimo de 1 hora a condiciones de ensayo
estándar (ver 1. Temperatura y humedad relativa). Retirar la película protectora y
colocar la muestra sobre una superficie plana con el adhesivo hacia arriba. 10 minutos
después de que la película protectora ha sido retirada y después de 24 horas, medir la
muestra para determinar la cantidad de cambio dimensional.
Remoción de la película protectora
La película protectora (revestimiento) debe ser fácilmente removible sin inmersión en
agua u otras soluciones y no debe romper, rasgar o remover el adhesivo de la lámina.
Color
Los valores del Factor de Luminancia y Coordenadas Cromáticas de las láminas deben
ser los señalados en la Tabla factor de luminancia y Tabla coordenadas cromáticas del
color, de acuerdo a su tipo especifico.”
Los valores del Factor de Luminancia y las Coordenadas Cromáticas de las laminas
retrorreflectivas para el iluminante estándar IEC D65 y el observador estándar IEC 2°
1931, serán determinadas de acuerdo con las normas ASTM E308, ASTM E1347,
ASTM E1349 y ASTM 2301 o sus equivalentes, y las prácticas ASTM E991, ASTM
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 192/231
E1164, ASTM E2152 y ASTM E2153 o sus equivalentes, según sea aplicable.
Equipo
El Contratista tendrá el equipo y herramientas necesarias para la correcta ejecución de
los trabajos.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 193/231
Requerimiento de Construcción
La fabricación de señales deberá efectuarse considerando el tipo y calidad de los
materiales especificados para los paneles, postes y material retroreflectivo.
Antes de iniciar la fabricación de las señales, el Supervisor definirá de acuerdo a planos
y documentos del Proyecto, la ubicación definitiva de cada una de ellas, verificando las
distancias respecto al pavimento indicadas en el Manual de Dispositivos de Control del
Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC y que se fabriquen
adecuadamente todos los dispositivos necesarios.
El Contratista entregará al Supervisor para su aprobación una lista definitiva de las
señales y dispositivos considerando las condiciones físicas del emplazamiento de cadaseñal.
El material retroreflectivo que se coloque en los paneles será en láminas de una sola
pieza, así como los símbolos y letras. No se permitirá la unión, despiece y traslapes de
material, exceptuando de esta disposición solo los marcos y el fondo de las señales de
información.
A) Instalación
El plano de la señal debe formar con el eje de la vía un ángulo comprendido entre 75 y
90°. Las señales se instalarán al lado derecho de la vía, considerando el sentido del
tránsito; salvo aquellos casos en los que se tenga que colocar al lado izquierdo de la vía,
debido a la falta de visibilidad, carencia de espacio u otros.
La separación mínima entre señales verticales de tránsito a lo largo de la vía será de
cincuenta metros (50m), exceptuando intersecciones y accesos. Cuando sea
estrictamente indispensable instalar varias señales en un sector y no exista suficiente
longitud para cumplir con esta separación mínima se utilizarán señales dobles. En casode existir señales antiguas o instaladas anteriormente serán removidas, incluyendo los
soportes, y entregados a la autoridad competente.
Se instalarán las señales de manera que las estructuras de soporte presenten absoluta
verticalidad.
Excavación y cimentación
El Contratista efectuará las excavaciones para la cimentación de la instalación de lasseñales verticales de tránsito de acuerdo a las dimensiones indicadas en el Proyecto.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 194/231
La señal debe ser instalada con la altura especificada en el Proyecto, con cuya finalidad
y de ser el caso, podrá sobreelevarse la cimentación sin modificar su sección de diseño;
sin embargo la sobreelevación mencionada no debe comprometer la estabilidad de la
estructura.
La cimentación de los postes será de concreto simple o reforzado según indique el
Proyecto y deberá contar con la aprobación del Supervisor, estará anclada en el terreno
y deberá garantizar la estabilidad de la estructura.
Postes de soporte
Los postes son los elementos sobre los que van montados los paneles con las señales
que tengan área menor de 1,2 m2 con su mayor dimensión medidas en forma vertical.
El poste tendrá las características, material, forma y dimensiones que se indican en el
Proyecto. Los postes serán cimentados en el terreno y podrán ser fabricados en
concreto, metal y madera.
Los postes deberán ser diseñados con una longitud suficiente de acuerdo a las
dimensiones del panel y su ubicación en el terreno, de tal forma que se mantengan las
distancias (horizontal y vertical) al borde de la calzada indicada en el Manual de
Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras vigente.
Los postes serán de una sola pieza, no admitiéndose traslapes, soldaduras, uniones ni
añadiduras. Para las señales reglamentarias el proyecto considero postes de concreto.
Postes de concreto
Los postes de concreto portland tendrán las dimensiones y refuerzo indicados en el
Proyecto. Serán de concreto tipo E.
El acabado y pintura del poste será de acuerdo a lo indicado en el Manual de
Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras vigente. El
pintado de los mismos se efectuará aplicando como primera capa una pintura acrílica
emulsionado en conformidad con lo establecido en las “Especificaciones Técnicas de
Pinturas para Obras Viales” vigente.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 195/231
Cimentación
La cimentación de los postes será de concreto simple o reforzado según indique el
Proyecto y deberá contar con la aprobación del Supervisor, estará anclada en el terrenoy deberá garantizar la estabilidad de la estructura.
Estructuras de soporte
Las estructuras se utilizarán generalmente para servir de soporte a las señales
informativas que tengan un área mayor de 1,2 m2 con la mayor dimensión medida en
forma horizontal.
Las estructuras serán diseñadas de acuerdo a la dimensión, ubicación y tipo de los paneles de las señales, así como los sistemas de sujeción a la estructura, cimentación y
montaje, todo lo que debe ser indicado en el proyecto.
Las estructuras serán metálicas conformadas por tubos y perfiles de fierro negro. Los
tubos tendrán un diámetro exterior no menor de 7 cm, y un espesor de paredes no menor
de 2 mm serán limpiados, desengrasados y no presentarán ningún óxido antes de aplicar
la pintura de acuerdo a lo establecido en las “Especificaciones Técnicas de Pinturas para
“Obras viales” vigente.
Similar tratamiento se dará a los perfiles metálicos u otros elementos que se utilicen en
la conformación de la estructura.
Limitaciones en la ejecución
El contratista no ejecutará la instalación de las señales en horas nocturnas.
Aceptación de los Trabajos
Los trabajos para su aceptación estarán sujetos a lo siguiente:
(a) Controles
En la fabricación e instalación de señales el Supervisor efectuará los siguientes
controles:
Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.
Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento de tránsito.
Verificar el cumplimiento de los programas de trabajo y la correcta aplicación delos métodos de trabajo indicados en estas especificaciones.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 196/231
Comprobar que todos los materiales cumplan con los requisitos de calidad
especificados. Para este fin, el Contratista presentará los certificados de calidad
correspondientes, emitidos por el fabricante, respaldados debidamente por
entidades competentes. De considerarse necesaria la verificación de alguno de
estos ensayos, éstos se ejecutarán a cargo y costo del Contratista, en presencia
del Supervisor.
Verificar los valores de retroreflectividad de las láminas con un
retroreflectómetro tipo ART-920 o aparato similar que mida directamente los
valores en unidades de candela lux-1.m2 indicados en la presente especificación.
Este ensayo deberá ser realizado por el Contratista a su costo y en presencia del
Supervisor.
Evaluar y medir para efectos de pago las señales correctamente fabricadas e
instaladas
Verificar que los trabajos hayan sido ejecutados de acuerdo a lo establecido en el
Proyecto, las aprobaciones que hubiera realizado y en concordancia con el
Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y
Carreteras del MTC vigente.
Verificar que el Contratista mantenga adecuadamente las señales hasta la
recepción de las obras, reponiendo a su costo aquellas que sufrieran deterioro y
pérdida.
(b) Calidad de los Materiales
No se admiten tolerancias en los requisitos establecidos en las presentes
especificaciones para los diversos materiales que forman parte de las señales, su soporte
y su cimentación.
Las señales preventivas sólo se aceptarán si su instalación está conforme con loindicado en los planos y especificaciones. Las deficiencias detectadas deberán ser
subsanadas por el Contratista a plena satisfacción del Supervisor.
Calidad del material retroreflectivo
La calidad del material retroreflectivo será evaluada y aceptada según controles de
calidad especificados y con la certificación del fabricante que garantice el cumplimiento
de todas las exigencias de calidad.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 197/231
El Supervisor a su criterio y de considerarlo conveniente podrá ordenar al Contratista
efectuar pruebas de cada lote de producción que se entregue en obra, para lo cual el
Contratista proveerá el equipo necesario, un panel de prueba y el material retroreflectivo
necesario para los ensayos, que deberá ser del mismo tipo, marca y procedencia que el
lote entregado.
Se considera como un lote representativo la cantidad de 50 señales de cada tipo y un (1)
ensayo del material por cada lote y tipo de material. Los gastos que demanden los
ensayos correspondientes serán de cargo del Contratista.
(c) Calidad de los paneles
De igual manera que para el ensayo retroreflectivo, si el Supervisor considera necesario podrá ordenar al Contratista la ejecución de ensayos de tres (3) paneles por cada lote de
50 señales con todas las pruebas exigidas en las presentes especificaciones.
Para la prueba de impacto en el caso de paneles de fibra de vidrio, el Contratista
proveerá tres paneles de dimensiones cuadradas de 750mm de lado, sin lámina
retroreflectiva, del mismo espesor, refuerzo y características que los entregados en el
lote. De estos tres paneles se probará uno de ellos al impacto y se considerará a éste
como representativo de todo el lote. En caso de fallar el primer panel se probará conotro y de fallar éste se probará el tercero. De fallar los tres paneles se rechazará todo el
lote entregado. Con un panel que pase la prueba de impacto se aceptará el lote. Para los
otros ensayos no se aceptará ninguna tolerancia.
(d) Instalación
La instalación de las señales será evaluada y aceptada según la inspección visual del
Supervisor, en conformidad con las mediciones y ensayos de control ejecutados.
Medición
Las señales verticales de tránsito se medirán por unidad (Und.) de señal instalada, deacuerdo a las características y tipo de panel, postes, o estructuras de soporte ycimentación.
Pago
La cantidad de señales metradas de la forma descrita anteriormente, serán pagadas al
precio unitario de la partida. Este precio y pago constituye compensación total por toda
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 198/231
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 199/231
Se incluye también dentro de la Señalización Vertical Permanente los que corresponden
a Señalización Ambiental destinadas a crear conciencia sobre la conservación de los
recursos naturales, arqueológicos, humanos y culturales que pueden existir dentro del
entorno vial. Asimismo la señalización ambiental deberá enfatizar las zonas en que
habitualmente se produce circulación de animales silvestres o domésticos a fin de alertar
a los conductores de vehículos sobre esta presencia.
La forma, color, dimensiones y tipo de materiales a utilizar en las señales, soportes y
dispositivos estarán de acuerdo a las regulaciones contenidas en el Manual de
Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC y a las
Especificaciones Técnicas de Calidad de Materiales para uso en señalización de Obras
Viales (Resol. Direc. Nº539-99-MTC/15.17.-) y a lo indicado en los planos ydocumentos del Expediente Técnico.
Así mismo el diseño deberá responder a los requisitos de calidad y ensayos de acuerdo a
lo establecido mediante Resolución D Nº539-99-MTC/15.17
Todos los paneles de las señales llevarán en el borde superior derecho de la cara
posterior de la señal, una inscripción con las siglas “MTC” y la fecha de instalación
(mes y año).
Materiales
Para la fabricación e instalación de los dispositivos de señalización vertical, los
materiales deberán cumplir con las exigencias que se indiquen a continuación:
a) PANELES PARA SEÑALES
Los paneles que servirán de sustento para los diferentes tipos de señales serán uniformes
para un proyecto, es decir todos los paneles serán del mismo tipo de material y de una
sola pieza para las señales preventivas y reglamentarias. Los paneles de señales condimensión horizontal mayor que dos metros cincuenta (2.50m) podrán estar formados
por varias piezas modulares uniformes de acuerdo al diseño que se indique en los planos
y documentos del proyecto. No se permitirá en ningún caso traslapes, uniones,
soldaduras ni añadiduras en cada panel individual.
Para proyectos ubicados por debajo de 3,000 m.s.n.m. y en zonas aledañas a áreas
marinas se utilizarán paneles de resina poliéster reforzado con fibra de vidrio.
Para proyectos ubicados por encima de 3,000 m.s.n.m. se utilizarán paneles de fierrogalvanizado, de aluminio o de resina poliéster reforzado con fibra de vidrio.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 200/231
El sistema de refuerzo del panel y de sujeción a los postes de soporte serán diseñados en
función al tipo de panel y de poste o sistema de soporte, lo que debe ser definido en los
planos y documentos del proyecto. En el caso de los paneles de fibra de vidrio de hasta
1.20m2 se emplearán platinas en forma de cruz de 2” y 1/8”.
(i) Paneles de Resina de Poliéster. Los paneles de resina poliéster serán reforzadoscon fibra de vidrio, acrílicos y estabilizador ultravioleta. El panel deberá ser
plano y completamente liso en una de sus caras para aceptar en buenascondiciones el material adhesivo de la lámina retroreflectiva que se especifica enla presente especificación respecto a Material Retroreflectivo. Los refuerzosserán de un solo tipo (ángulos y platinas).
El panel debe estar libre de fisuras, perforaciones, intrusiones extrañas, arrugas ycurvatura que afecten su rendimiento, altere las dimensiones del panel o afectesu nivel de servicio.
La cara frontal deberá tener una textura similar al vidrio.
Los paneles de acuerdo al diseño, forma y refuerzo que se indique en los planosy documentos del proyecto deberán cumplir los siguientes requisitos:
Espesor
Los paneles serán de tres milímetros y cuatro décimas de espesorcon una tolerancia de más o menos 0.4mm (3.4mm ± 0.4mm).
El espesor se verificará como el promedio de las medidas en cuatrositios de cada borde del panel.
Color
El color del panel será de gris uniforme en ambas caras (N.7.5 / N.8.5. Escala Munsel)
Resistencia al Impacto
El panel cuadrado de 75 cm de lado será apoyado en sus extremos auna altura de 20 cm del piso. Dicho panel, en esa posición, deberáresistir el impacto de una esfera de acero de 4500 gr de peso y 10.3de diámetro liberado en caída libre desde 3.5 m de altura sinresquebrajarse.Pandeo
El pandeo mide la deformación de un panel por defectos defabricación o de los materiales utilizados.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 201/231
El panel a comprobar será suspendido de sus cuatro vértices. Ladeflexión máxima medida en el punto de cruce de sus diagonales y
perpendicularmente al plano de la lámina no deberá ser mayor a
doce milímetros (12mm).
Esta deflexión corresponde a un panel cuadrado de 750mm de lado.Para paneles de mayores dimensiones se aceptará hasta veintemilímetros (20 mm) de deflexión. Todas las medidas deberánefectuarse a temperatura ambiente.
(ii) Paneles de Fierro Galvanizado. Estos paneles serán fabricados con láminas defierro negro revestido por ambas caras y en los bordes con una capa de zincaplicada por inmersión en caliente. La capa de revestimiento deberá resultar con
un espesor equivalente a la aplicación de mil cien gramos (1100 g) por metrocuadrado de superficie.
Los paneles de acuerdo al diseño, forma y refuerzo que se indique en los planosy documentos del proyecto deberán cumplir los siguientes requisitos:
Espesor
Deberá ser de dos milímetros (2 mm) en la lámina de fierro antesdel tratamiento de galvanizado.
Color
A la cara posterior del panel se le aplicará una capa de pintura de base (wash prime) y una capa de pintura mate sintética de color grissimilar al indicado en el color de los paneles de resina poliéster
Resistencia al Doblado
Los paneles deberán tener suficiente resistencia al doblado sin presentar desprendimientos de la capa de zinc.
Para ello se ensayará una muestra de 5cm de lado que se doblarágirando ciento ochenta grados (180º).
Tratamiento de la Cara Frontal
La cara frontal no deberá presentar remaches, pliegues, fisuras, perforaciones o incrustaciones extrañas que afecten su rendimiento.
Antes de la explicación de la lámina retroreflectiva, el panel deberáser limpiado y desengrasado aplicando un abrasivo grado cien
(100) o más fino.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 202/231
(iii) Paneles de Aluminio. Los paneles de aluminio seránfabricados de acuerdo a la norma ASTM D-209M con aleaciones6061-T6 o 5052-H38.
Los paneles serán de una sola pieza y no deben presentar perforaciones, ampollas, costuras, corrugaciones ni ondulaciones ydeberán cumplir los siguientes requisitos:
Espesor
Los paneles tendrán un espesor uniforme de dos milímetros (2mm) para paneles de 750mm de lado o menores. Los paneles que tenganalguna dimensión mayor de 750mm tendrán un espesor de tres
milímetros (3mm)
Color
La cara posterior del panel será limpiada y desengrasada paraaplicar una capa de pintura base (wash primer) seguida de una capade pintura mate sintética de color gris similar al indicado en el colorde los Paneles de Resina Poliéster.
Tratamiento de la Cara Frontal
La cara frontal del panel será limpiada y desengrasada.
La superficie deberá terminarse aplicando un abrasivo grado cien(100) o más fino, antes de la aplicación del material retroreflectivo.
b) POSTES DE SOPORTE
Los postes son los elementos sobre los que van montados los paneles con las señales
que tengan área menor de 1.2 m2 con su mayor dimensión medidas en forma vertical.
El poste tendrá las características, material, forma y dimensiones que se indican en los planos y documentos del proyecto. Los postes serán cimentados en el terreno y podrán
ser fabricados en concreto, fierro y madera.
Los postes deberán ser diseñados con una longitud suficiente de acuerdo a las
dimensiones del panel y su ubicación del terreno, de tal forma que se mantengan las
distancias (horizontal y vertical) al borde de la calzada .
Los postes serán de una sola pieza, no admitiéndose traslapes, soldaduras, uniones ni
añadiduras. Los postes indicados en los planos para las señales Informativas son defierro.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 203/231
Postes de Fierro. Los postes de fierro podrán ser de tubos circulares de fierronegro o de perfiles metálicos.
La forma, dimensiones, color y cimentación deberán ser indicados en los planosy documento del proyecto.
El pintado de los mismos se efectuará igualmente de acuerdo a lasEspecificaciones Técnicas de Calidad de Pinturas para Obras Viales (R.D. Nº851-98-MTC/15.17)
El espesor de los elementos metálicos no debe ser menor de dos milímetros (2mm) y en caso de tubos el diámetro exterior será no menor de cincuentamilímetros (50 mm).
La cimentación del poste tendrá las dimensiones indicadas en los planos yExpediente Técnico del proyecto.
Poste de madera
Se utilizarán postes de madera solamente en señalización provisional.
c) ESTRUCTURAS DE SOPORTE
Las estructuras se utilizarán generalmente para servir de soporte a las señales
informativas que tengan un área mayor de 1.20 m2 con la mayor dimensión medida enforma horizontal.
Las estructuras serán diseñadas de acuerdo a la dimensión, ubicación y tipo de los
paneles de las señales, así como los sistemas de sujeción a la estructura, cimentación y
montaje, todo lo que debe ser indicado en los planos y documentos del proyecto.
Las estructuras serán metálicas conformadas por tubos y perfiles de fierro negro. Los
tubos tendrán un diámetro exterior no menor de setenta y cinco milímetros (75 mm) y
un espesor de paredes no menor de dos milímetros (2 mm) serán limpiados,desengrasados y no presentarán ningún óxido antes de aplicar dos capas de pintura
anticorrosiva y dos capas de esmalte color gris.
Similar tratamiento se dará a los perfiles metálicos u otros elementos que se utilicen en
la conformación de la estructura.
d) MATERIAL RETROREFLECTIVO
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 204/231
El material retroreflectivo debe responder a los requerimientos de la Especificación
ASTMD-4956 y a los que se dan en esta especificación.
Este tipo de material es el que va colocado por adherencia en los paneles paraconformar una señal de transito visible sobre todo en las noches por la incidencia de los
faros de los vehículos sobre la señal.
Todas las láminas retroreflectivas deben permitir el proceso de aplicación por serigrafía
con tintas compatibles con la lámina y recomendados por el fabricante. No se permitirá
en las señales el uso de cintas adhesivas vinílicas para los símbolos y mensajes.
Los materiales retroreflectivos estarán formados por una película exterior transparente,
lisa y plana con elementos ópticos retroreflectivos por debajo de la película, de modoque constituyan un sistema óptico retroreflectivo no expuesto, así mismo, deberá contar
con un respaldo adhesivo sensible a la presión distribuido en forma uniforme por toda la
superficie posterior del material. Este respaldo adhesivo se clasifica en Clase 1, Clase 2,
Clase 3, Clase 4 y Clase 5, cada una con características propias.
La lámina contará con una película protectora del soporte adhesivo que tendrá la
función de impedir que esta se contamine hasta el momento de la aplicación; cuando searemovido la película protectora sin la ayuda de agua, solvente, calor u otro agente
externo.
(i) Tipos de Materiales Retroreflectivo. Los tipos de materiales retroreflectivos quese utilizarán para su uso en las señales de tránsito y otros dispositivos deseñalización son los siguientes:
Tipo I
Conformado por una lámina retroreflectiva de mediana intensidadque contiene micro esferas de vidrio dentro de su estructura. Estetipo generalmente es conocido como “Grado Ingeniería”
Uso: Se utiliza este material en señales permanentes de tránsito decaminos rurales y caminos de bajo flujo de tránsito, señalización dezonas en construcción (temporal) y delineadores.
Tipo III
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 205/231
Conformada por una lámina retroreflectiva de alta intensidad quecontiene micro esferas de vidrio encapsuladas dentro de suestructura.
Uso: Se utiliza en señalización permanente, señalización de zonasen construcción (temporal) y delineadores
Tipo IV
Conformado por una lámina retroreflectiva de alta intensidad quecontiene elementos microprismáticos metalizados dentro de suestructura.
Uso: Se utiliza en substratos plásticos recuperables tales como:tambores, tubos, y postes empleados en zona de construcción ymantenimiento.
Tipo V
Conformado por una lámina retroreflectiva de súper alta intensidadque contiene elementos microprismáticos metalizados dentro de suestructura.
Uso: Se utiliza en zonas de construcción (temporal) y delineadores.
Tipo VI
Conformado por una lámina retroreflectiva flexible de granintensidad sin adhesivo en su cara posterior que contiene materialretroreflectivo micro prismático vinílico.
Uso: Se utiliza en señalización temporal para zonas enconstrucción, collares para conos y otros dispositivos.
Tipo VII
Conformado por una lámina retroreflectiva de lentes prismáticos degran brillantez y gran ángulo de reflexión con funcionamientooptimizado sobre un rango amplio de ángulos de observación.
Uso: Se utiliza en señalización permanente para vías de altavelocidad, vías que presenten curvas pronunciadas y puntos negros(de alto índice de accidentes de tránsito).
Tipo VIII
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 206/231
Conformado por una lámina retroreflectiva de lentes prismáticos degran brillantez y gran ángulo de reflexión con funcionamientooptimizado sobre ángulos extensos de entrada.
Uso: Se utiliza en señalización permanente para vías de altavelocidad que no presenten curvas pronunciadas.
Los planos y documentos del proyecto deben indicar el tipo de material retroreflectivo a
utilizar en cada una de las señales que se diseñen para un determinado proyecto.
Para garantizar la duración uniforme de la señal, no se permitirá el empleo en una
misma señal, cualquiera que ésta sea, de dos o más tipos de materiales retroreflectivos
diferentes.
Condiciones para los ensayos de calidad
Las pruebas de calidad que se indican en la presente especificación referente a
Requisitos de Calidad Funcional para Material retroreflectivo cuando sean aplicables
para láminas sin adherir al panel de prueba deben ser efectuadas bajo las siguientes
condiciones:
a) TEMPERATURA Y HUMEDAD
Los especimenes de pruebas deben ser acondicionados o montados veinticuatro horas
(24h) antes de las pruebas a temperatura de veintitrés más o menos dos grados
centígrados (23 ± 2ºC) y a una humedad relativa de cincuenta más o menos dos por
ciento (50 ± 2%).
b) PANEL DE PRUEBA
Cuando las pruebas requieran que la lámina sea adherida a un panel, éste debe ser del
tipo indicado en la presente especificación referente a Paneles de Aluminio. El panel
debe tener una dimensión de doscientos milímetros de lado (200 x 200mm) y un espesorde 1.60mm.
La superficie del panel en que se adhiere la lámina será desengrasa y pulida cada vez
que se efectúe algún ensayo, así mismo se debe someter a un ligero ataque con ácido
antes de que las láminas sean aplicadas. La adherencia de la lámina al panel debe ser
efectuada según recomendaciones del fabricante.
Requisitos de calidad funcional
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 207/231
a) COEFICIENTE DE RETROREFLECTIVIDAD
En la tabla de coeficientes mínimos de retroreflectividad (ASTMD – 4956) se presentan
los valores mínimos del coeficiente de retroreflectividad que deben cumplir losdiferentes tipos de láminas retroreflectivas de acuerdo a su color, al ángulo de entrada y
al ángulo de observación.
Los valores del coeficiente de retroreflectividad de las láminas retroreflectivas serán
determinados según norma la Norma ASTM E-810 y certificados por el fabricante.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 208/231
Coeficientes Mínimos de Retroreflectividad (ASTM-4956)
(*) Los valores correspondientes al color marrón del Tipo I han sido modificados con los valoresrecomendados en la FP-96 de la FHWA
(**) A ser medido ángulo de rotación de 90°
b) RESISTENCIA A LA INTEMPERIE
Una vez aplicada la lámina retroreflectiva al panel, deberá ser resistente a las
condiciones atmosféricas y cambios de clima y temperatura.
Una señal completa expuesta a la intemperie durante siete (7) días no deberá mostrar
pérdida de color, fisuras, picaduras, ampollas, ni ondulaciones.
Tipo deMaterial Retro
Reflectivo
Ángulo deObservación
Ángulode
Entrada
Coeficientes Mínimos de Retroreflectividad según Color(cd.lx-1.m-2)
Blanco Amarillo Naranja Verde Rojo Azul Marrón (*)
Tipo I
0.2°0.2°0.5°0.5°
-4°+30°-4°
+30°
70303015
50222513
93.54.52.2
93.54.52.2
146
7.53
41.72
0.8
211
0.5
Tipo III
0.2°0.2°0.5°0.5°
-4°+30°-4°
+30°
2501509565
1701006245
45251510
45251510
45251510
20117.55
128.55.03.5
Tipo IV
0.2°0.2°0.5°0.5°
-4°+30°-4°
+30°
2508013535
1705410037
359176.5
359176.5
359176.5
205100.5
724
1.4
Tipo V
0.2°0.2°0.5°0.5°
-4°+30°-4°
+30°
70040016075
47027011051
120722813
120722813
120722813
5632136
Tipo VI
0.2°0.2°0.5°0.5°
-4°+30°-4°
+30°
2509520060
1706413640
3011247.2
3513288.4
3513288.4
207.6184.8
Tipo VII
0.2°0.3°0.5°0.1°0.2°0.3°0.5°0.1°0.2°0.3°0.5°0.1°
-4°-4°-4°-4°
+30°+30°+30°+30°
+40° (**)+40° (**)+40° (**)+40° (**)
4303002508023515017050150853520
3502502006519013014040125753017
453325102418195158
3.52.0
98
702065
3211
20151041177
2.564
1.50.7
Tipo VIII
0.2°0.2°0.2°0.2°0.5°0.2°0.2°0.2°
-4°+30°+45°
+60° (**)-4°
+30°+45°
+60° (**)
800400145352001007530
6603408523160856020
8035122.020106.02.0
215100256.64526186.4
43207.61.09.85.02.82.0
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 209/231
c) ADHERENCIA
La cara posterior de la lámina que contiene el adhesivo para aplicarlo al panel de las
señales será de la Clase 1, de la clasificación 4.3 de la norma ASTM D-4956, es decirun adhesivo sensible a la aplicación por presión, no requiriendo calor, solventes u otra
preparación para adherir la lámina a una superficie lisa y limpia.
El protector posterior de la lámina debe permitir una remoción fácil sin necesidad de
embeberla en agua u otras soluciones y a la vez no deberá remover, romper o disturbar
ninguna parte del adhesivo de la lámina al retirar el protector.
Para probar la capacidad de adherencia de la Lámina Retroreflectiva al panel de prueba
preparado según la presente especificación referente a Temperatura y Humedad, Panelde Prueba del Material Retroreflectivo, se adherirá al panel en una longitud de cien
milímetros (100mm) de un cinta de doscientos por ciento cincuenta milímetros (200mm
x 150mm).
El respaldo adhesivo de la lámina retroreflectiva debe producir una unión que soporte
un peso de 0.79 kg para adhesivos clase 1, 2 y 3 ó un peso de 0.45 kg para adhesivos
clase 4 por 5 minutos, sin que el adhesivo se pele en una distancia en una distancia de
más de 51 mm (2”); cuando es evaluada de la siguiente manera:
Aplicar la lámina a un panel de ensayo, de 1,016 mm (0.040”) de espesor mínimo,
preparada de acuerdo a lo antes señalado.
Panel de prueba. Pegar 102 mm (4”) de una muestra de 25.4 mm x 152 mm (1” x 6”) a
un panel de prueba. Acondicionar y luego sujetar un peso al extremo libre y dejarlo
caer libremente a un ángulo de 90º con la superficie del panel durante 5 minutos.
Bajo estas condiciones al final del período de carga, la lámina no deberá mostrar
desprendimiento en la zona adherida mayor a cincuenta y un milímetros (51 mm.).
d) FLEXIBILIDAD
Enrollar la lámina retroreflectiva en 1 segundo (1 s) alrededor de un mandril de 3.2 mm.
con el adhesivo en contacto con el mandril. Para facilitar la prueba espolvorear talco en
el adhesivo para impedir la adhesión al mandril.
La muestra de ensayo debe ser de 70 mm x 229 mm, la lámina ensayada será lo
suficientemente flexible para no mostrar fisuras después del ensayo. La temperatura deensayo debe ser de 23º C ± 2º C.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 210/231
e) VARIACIÓN DE DIMENSIONES
Una lámina retroreflectiva de veintitrés milímetros por lado (23mm x 23mm) con su
protector de adherencia debe ser preparada bajo las condiciones indicadas en la presenteespecificación referente a Temperatura y Humedad del Material Retroreflectivo y
sometida a ellas durante una hora (1 h).
Transcurrido este tiempo remover el protector del adhesivo y colocar la lámina sobre
una superficie plana con el adhesivo hacia arriba. Diez minutos (10 min.) después de
quitar el protector y nuevamente después de veinticuatro horas (24 h) medir la lámina
para determinar la variación de las dimensiones iniciales que no deben ser para
cualquier dimensión mayores de 0.80mm en diez minutos de prueba y de 3.20mm en
veinticuatro horas.
f) RESISTENCIA AL IMPACTO
Aplicar una lámina retroreflectiva de ochenta por ciento treinta milímetros (80 x
130mm) a un panel de prueba, según lo indicado en la presente especificación referente
a Panel de Prueba del Material Retroreflectivo (900g.) y un diámetro en la punta de
dieciséis milímetros (16mm) soltado desde una altura suficiente para aplicar a la lámina
un impacto de once y medio kilogramos centímetro (11.5 Kg.cm.).
La lámina retroreflectiva no deberá mostrar agrietamiento o descascararse en el área de
impacto o fuera de ésta.
g) Contracción (Encogimiento)
La lámina retrorreflectiva no debe encogerse en cualquier dimensión más de 0,8 mm
(1/32”) en 10 minutos o más de 3,2 mm (1/8”) en 24 horas; cuando es evaluada de la
siguiente manera:
Acondicionar una muestra de lamina retrorreflectiva de 229 mm por 229 mm (9” x 9”)
con su película protectora (revestimiento), un mínimo de 1 hora a condiciones de ensayo
estándar (ver 1. Temperatura y humedad relativa). Retirar la película protectora y
colocar la muestra sobre una superficie plana con el adhesivo hacia arriba. 10 minutos
después de que la película protectora ha sido retirada y después de 24 horas, medir la
muestra para determinar la cantidad de cambio dimensional.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 211/231
h) Remoción de la película protectora (revestimiento)
La película protectora (revestimiento) debe ser fácilmente removible sin inmersión en
agua u otras soluciones y no debe romper, rasgar o remover el adhesivo de la lámina.
i) Color
Los valores del Factor de Luminancia y Coordenadas Cromáticas de las láminas deben
ser los señalados en la Tabla factor de luminancia y Tabla coordenadas cromáticas del
color, de acuerdo a su tipo especifico.”
Los valores del Factor de Luminancia y las Coordenadas Cromáticas de las laminas
retrorreflectivas para el iluminante estándar IEC D65 y el observador estándar IEC 2°1931, serán determinadas de acuerdo con las normas ASTM E308, ASTM E1347,
ASTM E1349 y ASTM 2301 o sus equivalentes, y las prácticas ASTM E991, ASTM
E1164, ASTM E2152 y ASTM E2153 o sus equivalentes, según sea aplicable.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 212/231
Equipo
El Contratista deberá disponer del equipo y herramientas necesarias para la correcta
ejecución de los trabajos.
Requerimientos de construcción
La fabricación de las señales de tránsito deberá efectuarse considerando el tipo y calidad
de los materiales indicados en las presentes especificaciones referente a paneles para
señales, postes de soporte, estructuras de soporte y material retroreflectivo.
Antes de iniciar la fabricación de las señales, el Supervisor deberá definir, de acuerdo a
los planos y documentos del proyecto, la ubicación definitiva de cada una de las señales,de tal forma que se respeten las distancias con respecto al pavimento que se hallan en el
Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para calles y carreteras del
MTC y se fabriquen adecuadamente todos los dispositivos necesarios.
El Contratista entregará al Supervisor para su aprobación una lista definitiva de las
señales y dispositivos considerando las condiciones físicas del emplazamiento de cada
señal.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 213/231
El material retroreflectivo que se coloque en los paneles será en láminas de una sola
pieza, así como los símbolos y letras. No se permitirá la unión, despiece y traslape de
material, exceptuando de esta disposición solo los marcos y el fondo de las señales de
información.
a) EXCAVACIÓN Y CIMENTACIÓN
El Contratista efectuará las excavaciones para la cimentación de la instalación de las
señales verticales de tránsito de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos y
documentos del proyecto.
Con el fin de evitar que la señal quede a una altura menor a la especificada, sobre todo
cuando se instala en taludes de rellenos, la profundidad de la excavación deberá sertambién indicada en los planos y documentos del proyecto, pudiendo sobreelevarse la
cimentación con encofrados de altura necesaria para que al vaciar el concreto la señal
quede correctamente cimentada, estabilizada y presente la altura especificada.
La cimentación de postes y estructuras de soporte se efectuará con un concreto ciclópeo
(agregado ciclópeo, en proporción de 30% del volumen total, como máximo) con
resistencia mínima a la compresión a 28 días de 140 Kg/cm2 y la sobre-elevación para
estructuras de soporte será con un concreto con resistencia mínima a la compresión a 28
días de 175 Kg/cm2.
Se acepta para dar verticalidad y rigidez a los postes y soportes que se usen en la
cimentación, dos capas de piedra de diez centímetros (10cm) de tamaño máximo, antes
de vaciar el concreto.
b) INSTALACIÓN
El plano de la señal debe formar con el eje de la vía un ángulo comprendido entre
setenta y cinco grados (75º) y noventa grados (90º).
Las señales por lo general se instalarán en el lado derecho de la vía, considerando el
sentido del tránsito. Excepcionalmente, en el caso de señales informativas, podrán tener
otra ubicación justificada por la imposibilidad material de instalarla a la derecha de la
vía.
Adicionalmente a las distancias del borde y altura con respecto al borde de calzada
indicada en el numeral 2.1.11 del Manual de Dispositivos de Control de Tránsito
Automotor para Calles y Carreteras del MTC, los postes y estructuras de soporte de lasseñales serán diseñadas de tal forma que la altura de las señales medidas desde la cota
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 214/231
del borde de la calzada hasta el borde inferior de la señal no sea menor de 1,20 m ni
mayor de 1,80 m para el caso de señales colocadas lateralmente.
La separación mínima entre señales verticales de tránsito a lo largo de la vía será decincuenta metros (50m), exceptuando intersecciones y accesos. Cuando sea
estrictamente indispensable instalar varias señales en un sector y no exista suficiente
longitud para cumplir con esta separación mínima se utilizarán señales dobles. Caso de
existir señales antiguas o instaladas anteriormente serán removidas incluyendo los
soportes y entregados al Supervisor.
El Contratista instalará las señales de manera que el poste y las estructuras de soporte
presenten absoluta verticalidad.
El sistema de sujeción de los paneles a los postes y soportes debe ser de acuerdo a lo
indicado en los planos y documentos del proyecto.
Limitaciones en la ejecución
No se permitirá la instalación de señales verticales de tránsito en instantes de lluvias, ni
cuando haya agua retenida en las excavaciones o el fondo de esta se encuentre muy
húmedo a juicio del Supervisor. Toda agua deberá ser removida antes de efectuar la
cimentación e instalación e la señal.
En un proyecto, los postes de soporte de un solo tipo de material.
El contratista no ejecutará la instalación de las señales en horas nocturnas.
Aceptación de los trabajos
Los trabajos para su aceptación estarán sujetos a lo siguiente:
(i) Controles. Durante la fabricación e instalación de las señales y dispositivos elSupervisor efectuará los siguientes controles principales:
Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por elContratista
Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajoaceptados
Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad ymantenimiento de tránsito
Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 215/231
Comprobar que todos los materiales por emplear cumplan losrequisitos de calidad exigidos en las presentes especificacionesreferente a Paneles para Señales, Postes de Soporte, Estructuras de
Soporte y Material retroreflectivo Verificar los valores de retroreflectividad con un retroreflectómetro
tipo ART920 o aparato similar que mida directamente los valoresen unidades de candela. Lux-1 .m – 2 indicados en la Tabla deCoeficientes Mínimos de Retroreflectividad (ASTMD-4956)
Evaluar y medir para efectos de pago las señales correctamentefabricadas e instaladas.
Verificar que el Contratista mantenga adecuadamente las señaleshasta la recepción de las obras, reponiendo a su costo aquellas que
sufrieran deterioro o pérdida.
(ii) Calidad de los Materiales. No se admiten tolerancias en relación con losrequisitos establecidos en la presente especificación referente a Paneles paraSeñales, postes de soporte, estructuras de soporte y material retroreflectivo paralos diversos materiales que conforman las señales, su soporte y su cimentación.
Las señales verticales de tránsito solo se aceptarán si su instalación está en un
todo de acuerdo con las indicaciones de los planos y de la presente
especificación. Todas las deficiencias que excedan las tolerancias mencionadas
deberán ser subsanadas por el Contratista a plena satisfacción del Supervisor.
(iii) Paneles. Para el ensayo de los paneles si el Supervisor lo considera necesarioseguirá lo indicado en la presente especificación referente a Paneles para Señalesy se ensayarán tres (03) paneles por cada lote de 50 señales con todas las pruebasexigidas en dicha sección de acuerdo al tipo de panel diseñado. Para la prueba deimpacto en el caso de paneles de fibra de vidrio, el Contratista proveerá tres
paneles de las dimensiones indicadas en la presente especificación referente a
Resistencia al Impacto, sin lámina retroreflectiva, del mismo espesor, refuerzo ycaracterísticas que los entregados en el lote. De esto tres paneles se probará unode ellos al impacto y se considerará a este como representativo de todo el lote.En caso de fallar el primer panel se probará con otro y de fallar este se probaráun tercero. De fallar los tres paneles se rechazará todo el lote presentado.
Con un panel que pase la prueba de impacto se aceptará el lote. Para los otros
ensayos no se aceptará ninguna tolerancia.
(iv) Concreto y Refuerzo. El concreto utilizado en los dispositivos de señalización
será evaluado y aceptado según lo indicado en la especificación de Concreto y elacero de refuerzo de estas especificaciones.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 216/231
Medición
Las señales verticales de tránsito se medirán por unidad (Und.) de señal instalada, de
acuerdo a las características y tipo de panel, postes, o estructuras de soporte ycimentación, acorde a la ubicación indicada en los planos del proyecto o según disponga
el ingeniero Supervisor.
Pago
El pago se hará por unidad de medición al respectivo precio unitario del Presupuesto por
toda fabricación e instalación adecuada de acuerdo con esta especificación, planos y
documentos del proyecto y aceptados a satisfacción por el Supervisor.
El precio unitario cubrirá todos los costos de adquisición de materiales, fabricación,
transporte, almacenamiento e instalación de los dispositivos, panel, postes, estructuras
de soporte y señales de tránsito incluyendo las placas, sus refuerzos y el material
retroreflectivo y cimentación.
El pago de la excavación y el refuerzo de acero de los postes, serán considerados como
un componente del respectivo precio unitario de la presente partida.
El pago constituirá compensación total por todos los trabajos correctamente ejecutadosy prescritos en esta sección de la partida.
Partida de pago Unidad de pago
0 9 . 0 2 S e ñ a l e s p r e v e n t i v a s Unidad (und)
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 217/231
SECCIÓN 09.04
SEÑALES INFORMATIVASDescripción
Se utilizarán para guiar al conductor de un vehículo a través de una determinada ruta,
dirigiéndose al lugar de su destino. Tiene también por objeto identificar puntos notables
tales como: ciudades, ríos, lugares históricos, etc. Y la información que ayude al usuario
en el uso de la vía y en la conservación de los recursos naturales, arqueológicos
humanos y culturales que se hallen dentro del entorno vial. Los dispositivos de control
vertical permanente, debe estar de acuerdo a las especificaciones y en conformidad conel Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras
vigente y la sección 800 de la EG -2013.
La ejecución de los trabajos se llevará a cabo previa autorización del Supervisor, quien
podrá ordenar la paralización de los mismos si considera que el proceso constructivo
adoptado por el Contratista no es el adecuado, o los materiales no cumplen con lo
indicado en las E.T.C.
Requerimientos de señales informativasLas señales de información general serán de tamaño variable, fabricados en plancha de
fibra de vidrio de 6 mm de espesor, con resina poliéster, y con una cara de textura
similar al vidrio, presentando una superficie lisa que permita recibir el material adhesivo
de las láminas retroreflectivas. El panel debe estar libre de fisuras o deformaciones que
afecten su rendimiento, alteren sus dimensiones o reduzcan su nivel de servicio. El
fondo de la señal será en lámina retroreflectante color verde, grado ingeniería. El
mensaje a transmitir y los bordes irán con material reflectorizante de grado alta
intensidad de color blanco.
Las letras serán recortadas en una sola pieza, no se aceptarán letras formadas por
segmentos. La lámina retroreflectante será del tipo III y deberá cumplir con las
exigencias de las E.T.C.
La parte posterior de todos los paneles se pintará con dos manos de pintura esmalte
color negro, la cual deberá de cumplir con lo establecido en las E.T.C.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 218/231
El panel de la señal será reforzado con ángulos y platinas, según se detalla en los planos.
Estos refuerzos estarán embebidos en la fibra de vidrio y formarán rectángulos de 0.65 x
0.65 m como máximo.
Medición
El método de medición será por metro cuadrado (m2) de Señal Informativa instalada, de
acuerdo a las características y tipo del panel, postes o estructuras de soporte y
cimentación.El Contratista dispondrá del equipo y herramientas necesarias para la
correcta ejecución de los trabajos.
Pago
La cantidad determinada según la medición, será pagada al precio unitario del contrato,
dicho precio constituirá compensación única por el costo de material, equipo, mano de
obra beneficios sociales e imprevistos necesarios para completar la partida.
El pago incluye adquisición de materiales, fabricación, transporte, almacenamiento y
todo aquello que sea necesario para concluir de manera integral la instalación de los
dispositivos (panel, postes o estructuras de soporte y cimentación), señales de tránsito
incluyendo las placas, sus refuerzos y el material retroreflectivo.
El pago de la excavación y el refuerzo de acero de los postes serán considerados como
un componente del respectivo precio unitario de la presente partida.
Partida de pago Unidad de pago
09.04 S e ñ a l e s i n f o r m a t i v a s Metro cuadrado (m2)
09.03 POSTES DE SOPORTE DE SEÑALES.
09.05 ESTRUCTURAS DE SOPORTE DE SEÑALES INFORMATIVAS
DESCRIPCIÓN
Los Elementos de soporte de señales constituyen parte de la Señalización VerticalPermanente. Se utilizarán para sostener la señalización vertical permanente
pudiendo ser de los tipos:
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 219/231
POSTES DE SOPORTE
Los postes son los elementos sobre los que van montados los paneles con las
señales que tengan área menor de 1,2 m2 con su mayor dimensión medidas enforma vertical. El poste tendrá las características, material, forma y dimensionesque se indican en los planos y documentos del proyecto. Los postes seráncimentados en el terreno y fabricados en concreto con refuerzo de acero estructural
Los postes deberán ser diseñados con una longitud suficiente de acuerdo a lasdimensiones del panel y su ubicación en el terreno, de tal forma que se mantenganlas distancias (horizontal y vertical) al borde de la calzada indicado en el numeral2.1.12 del Manual de Dispositivos de Control del Tránsito Automotor para Calles y
Carreteras. Los postes serán de una sola pieza, no admitiéndose traslapes,soldaduras, uniones ni añadiduras.
Postes de concreto
Los postes de concreto de cemento portland tendrán las dimensiones y refuerzoindicados en los planos. Serán de concreto Clase E según la clasificaciónindicada. El acabado y pintura del poste será de acuerdo a lo indicado en los
planos y en el Manual de Dispositivos de Control del Tránsito Automotor paraCalles y Carreteras. El pintado de los mismos se efectuará de acuerdo a loestablecido en el Manual de Especificaciones Técnicas de Calidad paraPinturas de Tráfico (Resolución Direct. N° 851-98-MTC/15.17.-) Lacimentación del poste tendrá las dimensiones indicadas en los planos yExpediente Técnico del proyecto.
Estructuras de soporte
Las estructuras se utilizarán generalmente para servir de soporte a las señalesinformativas que tengan un área mayor de 1,2 m2 con la mayor dimensión
medida en forma horizontal. Las estructuras serán diseñadas de acuerdo a ladimensión, ubicación y tipo de los paneles de las señales, así como los sistemasde sujeción a la estructura, cimentación y montaje, todo lo que debe serindicado en los planos y documentos del proyecto.
Las estructuras serán metálicas conformadas por tubos y perfiles de fierronegro. Los tubos tendrán un diámetro exterior no menor de setenticincomilímetros (75 mm.), y un espesor de paredes no menor de dos milímetros (2mm.). Serán limpiados, desengrasados y no presentarán ningún óxido antes de
aplicar dos capas de pintura anticorrosiva y dos capas de esmalte color gris.Similar tratamiento se dará a los perfiles metálicos u otros elementos que se
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 220/231
utilicen en la conformación de la estructura. La forma, dimensiones, colocacióny ubicación a utilizar en la fabricación de los elementos de soporte se halla enel Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y
Carreteras del MTC y la relación de los necesarios a fabricar estará enconcordancia al número de señales a instalar que será la indicada en los planosy documentos del Expediente Técnico.
EQUIPO
El contratista deberá disponer del equipo y herramientas necesarias para la correctaejecución de los trabajos.
REQUERIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Excavación y cimentación
El Contratista efectuará las excavaciones para la cimentación de la instalaciónde las señales verticales de tránsito de acuerdo a las dimensiones indicadas enlos planos y documentos del proyecto.
Con el fin de evitar que la señal quede a una altura menor a la especificada,sobre todo cuando se instala en taludes de rellenos, la profundidad de laexcavación deberá ser también indicada en los planos y documentos del
proyecto, pudiendo sobreelevarse la cimentación con encofrados de alturanecesaria para que al vaciar el concreto la señal quede correctamentecimentada, estabilizada y presente la altura especificada.
La cimentación de postes y estructuras de soporte se efectuará con un concretociclópeo clase G y la sobreelevación para estructuras de soporte será con unconcreto de clase E, según la Subsección 503.04 de la EG-2013 y estasespecificaciones. Se acepta para dar verticalidad y rigidez a los postes y
soportes que se usen en la cimentación, dos capas de piedra de diez centímetros(10 cm.) de tamaño máximo, antes de vaciar el concreto.
Instalación
El plano de la señal debe formar con el eje de la vía un ángulo comprendidoentre setenticinco grados (75°) y noventa grados (90°). Las señales por logeneral se instalarán en el lado derecho de la vía, considerando el sentido deltránsito. Excepcionalmente, en el caso de señales informativas, podrán tener
otra ubicación justificada por la imposibilidad material de instalarla a laderecha de la vía.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 221/231
Adicionalmente a las distancias del borde y altura con respecto al borde decalzada indicado en el numeral 2.1.12 del Manual de Dispositivos de Control
de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC, los postes yestructuras de soporte de las señales serán diseñadas de tal forma que la alturade las señales medidas desde la cota del borde de la calzada hasta el bordeinferior de la señal no sea menor de 1,20 m. ni mayor de 1,80 m. para el casode señales colocadas lateralmente.
La separación mínima entre señales verticales de tránsito a lo largo de la víaserá de cincuenta metros (50 m.), exceptuando intersecciones y accesos.Cuando sea estrictamente indispensable instalar varias señales en un sector y
no exista suficiente longitud para cumplir con esta separación mínima seutilizarán señales dobles. En caso de existir señales antiguas o instaladasanteriormente serán removidas incluyendo los soportes y entregados alSupervisor. El Contratista instalará las señales de manera que el poste y lasestructuras de soporte presenten absoluta verticalidad.
El sistema de sujeción de los paneles a los postes y soportes debe ser deacuerdo a lo indicado en los planos y documentos del proyecto.
Limitaciones en la ejecución
No se permitirá la instalación de señales verticales de tránsito en instantes delluvias, ni cuando haya agua retenida en las excavaciones o el fondo de esta seencuentre muy húmedo a juicio del Supervisor. Toda agua deberá ser removidaantes de efectuar la cimentación e instalación de la señal.
En un proyecto, los postes de soporte serán de un solo tipo de material.
METODO DE MEDICIÓN
Las postes de las señales de tránsito se medirán de la siguiente forma:Los Postes y Estructuras de soporte por unidad, incluye la excavación, el concreto,acero de refuerzo, encofrado y desencofrado e instalación y pintado.
BASES DE PAGO
El pago se hará por la unidad de medición al respectivo precio unitario del contrato
por toda fabricación e instalación ejecutada de acuerdo con esta especificación, planos y documentos del proyecto y aceptados a satisfacción por el Supervisor.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 222/231
El precio unitario cubrirá todos los costos de adquisición de materiales, mano deobra, equipo, herramientas, fabricación e instalación de los dispositivos, postes,estructuras de soporte, y todo aquello que resulte necesario para la correcta
culminación de estas partidas, de acuerdo a las siguientes partidas:
Ítem de Pago Unidad de Pago
09.03 Postes de soporte de Señales Unidad (u)
09.05 Estructura de soporte de señales Tipo E-1 Unidad (u)
SECCIÓN 09.07
GUARDAVÍASDescripción
Este trabajo consiste en el suministro, almacenamiento, transporte e instalación de defensas o
guardavías metálicas a lo largo de los bordes de la vía, en los tramos indicados en los planos del
proyecto o establecidos por el Supervisor.
Materiales
Lámina
Las barandas de las guardavías metálicas serán de lámina de acero. Salvo que los documentos
del proyecto o las especificaciones particulares determinen lo contrario, la lámina deberá
cumplir todos los requisitos de calidad establecidos en la especificación M-180 de la AASHTO,
en especial los siguientes:
(a) Vigas • Tensión mínima de rotura de tracción..........................483 MPa• Límite de fluencia mínimo..........................................345Mpa
• Alargamiento mínimo de una muestra de 50 mm. de longitud por12,5 mm. de ancho y por el espesor de la
lámina.............................................. 12%
(b) Secciones final y de amortiguación • Tensión mínima de rotura de tracción.....................310 Mpa• Límite de fluencia mínimo....................................... 227 Mpa
• Alargamiento mínimo de una muestra de 50 mm. de longitud por 12,5 mm. de ancho y por el espesor de la lámina................... 12%
Las láminas deberán ser galvanizadas por inmersión en zinc en estado de fusión, con una
cantidad de zinc mínima de quinientos cincuenta gramos por metro cuadrado (550 gr/m2), en
cada cara de acuerdo a la especificación ASTM A-123.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 223/231
El zinc utilizado deberá cumplir las exigencias de la especificación AASHTO M-120 y deberá
ser, por lo menos, igual al grado denominado “Prime Western”.
Los espesores de las láminas con las cuales se fabricarán las guardavías, serán los de guardavíaclase A, con un espesor de 2,67 mm.
La forma de la guardavía será curvada del tipo doble onda (perfil W) y sus dimensiones tiene un
ancho nominal de 483 mm, y vigas de triple onda un ancho nominal de 749 mm. Con una
tolerancia de -3.2 mm, de acuerdo con lo indicado en la especificación AASHTO M-180.
Postes de fijación
Serán perfiles de láminas de acero en forma de U conformado en frío de 5,50 mm. de espesor, y
una sección conformada por el alma de 150 mm. y los lados de 60 mm. Cada uno, que permitasujetar la baranda por medio de tornillos sin que los agujeros necesarios dejen secciones
debilitadas.
Los postes de fijación deberán ser galvanizados por inmersión en zinc en estado de fusión, con
una cantidad de zinc no menor a quinientos cincuenta gramos por metro cuadrado (550 g/m 2 )
de acuerdo a la especificación ASTM A-123 por cada lado.
Para el presente proyecto de la panamericana sur, la longitud debe ser de un metro veinte
centímetros (1.80m). El espesor del material de los postes debe ser de 2,50 mm.
Elementos de fijación
Se proveerán tornillos de dos tipos, los cuales presentarán una resistencia mínima a la rotura por
tracción de trescientos cuarenta y cinco MegaPascales (345 Mpa).
Los tornillos para empalme de tramos sucesivos de guardavía serán de dieciséis milímetros (16
mm) de diámetro y treinta y dos milímetros (32 mm) de longitud, con cabeza redonda, plana y
cuello ovalado, con peso aproximado de ocho kilogramos y seis décimos siete milésimas (8,6
Kg) por cada cien (100) unidades.
Los tornillos de unión de la lámina al poste serán de dieciséis milímetros (16 mm) de diámetro y
longitud apropiada según el poste por utilizar. Estos tornillos se instalarán con arandelas de
acero, de espesor no inferior a cuatro milímetros y ocho décimas (4,8 mm) con agujero
alargado, las cuales irán colocadas entre la cabeza del tornillo y la baranda. Tanto los tornillos
como las tuercas y las arandelas deberán ser galvanizados conforme se indica en la
especificación AASHTO M-232.
Los tornillos y tuercas para los guardavías Tipo IV deberán ser fabricados con un material
resistente a la corrosión que cumpla con los requisitos indicados en la ASTM A 307.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 224/231
Captafaros
El captafaro se fabricará en acero laminado en caliente, galvanizado, de 2.50 milímetros de
espesor, revestida con una capa de zinc en caliente mediante el proceso de inmersión, enuna cuantía de quinientos cincuenta gramos por metro cuadrado (550 g/cm2), incluyendo ambas
caras, de acuerdo a la especificación ASTM A-123.
El captafaro llevará un tornillo con su respectiva tuerca y arandela, el cual permite su
aseguramiento a la guardavía metálica. Las caras exteriores deberán ir revestidas con lámina
retroreflectiva de tipo III o IV, según se indica en la Subsección de estas especificaciones, de
color amarillo, y que cumplan los valores mínimos de retroreflectividad, la cual se adhiere al
captafaro utilizando el autoadhesivo de este material. La lámina deberá ser colocada dentro del
captafaro dejando un borde exterior de 3 mm. para evitar acciones vandálicas.
Equipo
Se deberá disponer del equipo mínimo necesario para la correcta y oportuna ejecución de los
trabajos especificados, incluyendo barras de acero, palas, llaves fijas o de expansión y pisones
manuales.
Para la instalación de captafaros en la guardavía metálica, se requiere:
• Taladros
• Llaves fijas o de expansión para tornillos• Equipo de soldadura
Requerimientos de Construcción
Las guardavías que deban instalarse con un radio de cuarenta y cinco metros (45 m) o menor,
deberán adquirirse con la curvatura aproximada de instalación.
La guardavía no necesita ningún revestimiento adicional (pintura o anticorrosivo), salvo que lo
indique el proyecto.
Para la visualización de las guardavías en horas nocturnas, en cada poste se adosará un
captafaro, el cual debe cumplir con lo expresado en la Sección 809 de la EG -2013.
Los captafaros se colocarán en la parte cóncava de la guardavía metálica, separados a distancias
máxima de tres con ochenta y un metros (3.81 m.) utilizando los postes e introduciendo el
tornillo por el hueco que dejan los ojales de los tramos de guardavías traslapados, sujetándolos
con el tornillo y colocando un punto de soldadura a la tuerca para garantizar la fijación del
elemento a la guardavía metálica.
Localización
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 225/231
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 226/231
La unión de las láminas se realizará con tornillos de las dimensiones fijadas en la Subsección
postes de fijación, teniendo la precaución de que su cabeza redonda se coloque en la cara de la
guardavía que enfrenta el tránsito.
Secciones final y de amortiguación
En los extremos de las guardavías metálicas se colocarán secciones terminales, las cuales serán
terminal de amortiguación (parachoques) en forma de U o según lo indiquen los planos y
documentos del proyecto, colocado al inicio del tramo de guardavía y terminal final colocado al
final del tramo, considerando el sentido del tránsito.
Las secciones finales y de amortiguación deben ser del mismo o de mayor espesor que las vigas
que formen los guardavías.
Limitaciones en la ejecución
No se permitirá efectuar excavaciones ni instalar guardavías metálicas en instantes de lluvia.
Tampoco se permitirá la utilización de equipo mecánico o procedimientos que puedan dañar el
refuerzo de la estructura subyacente en la etapa de excavación y construcción.
No se permitirá efectuar la instalación de guardavías metálicos que no cuenten con el
Certificado de Calidad del fabricante que corresponde al lote a utilizarse.
Aceptación de los Trabajos
(a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
• Verificar el estado y el funcionamiento del equipo empleado por el Contratista.• Comprobar que los materiales utilizados cumplan las exigencias de la presente
especificación.• Verificar que la excavación sea correcta y que la guardavía se instale de acuerdo
con los planos y las instrucciones del fabricante de la lámina.• Medir para efectos de pago, las cantidades de obra correctamente ejecutadas.• Verificar los Certificados de Calidad del fabricante de los guardavías a instalarse.• Comprobar que el tipo de guardavías a instalar corresponde a la seleccionada por el
Proyectista.• Efectuar ensayos de los materiales componentes del guardavía de considerarlo
necesario.
(b) Calidad de los materiales
• El supervisor se abstendrá de aceptar materiales que incumplan las exigencias de esta
especificación, las especificaciones del AASHTO M-180 Y las del AASHTO M-120.• El terminado de la lámina galvanizada deberá ser de óptima calidad y, por lo tanto, no
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 227/231
se aceptarán secciones con defectos nocivos tales como ampollas o áreas no cubiertas por el zinc.
• El Supervisor rechazará guardavías alabeadas o deformadas.
(c) Dimensiones
• No se admitirán láminas cuyo espesor sea inferior en más de veintitrés centésimasde milímetro (0,23 mm) en relación con el especificado para las guardavías.
• No se admitirán tolerancias en relación con la altura a la cual debe quedar la líneacentral del guardavías, según lo establece la subsección Postes de Fijación.
• En relación con otras dimensiones, tales como la separación entre postes y la distanciade la guardavía al borde del pavimento, queda a criterio del Supervisor aceptar o notolerancias, considerando que también interviene la conformación física de la zona enque se instalarán.
Todas las deficiencias que excedan las tolerancias mencionadas deberán ser corregidas por el
Contratista, a su cuenta, costo y riesgo, debiendo ser aprobado por el Supervisor.
Medición
La unidad de medida para los guardavías metálicos será el metro lineal (m), aproximado al
decímetro (dm), para todo guardavía instalada de acuerdo con los planos y esta especificación,
que haya sido recibida a satisfacción por el Supervisor.
La medida se efectuará a lo largo de la línea central del guardavía, entre los centros de los postes de fijación de los extremos. No se considera en esta partida las secciones de
amortiguación y final.
Pago
El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato, por toda guardavía metálica
suministrada e instalada a satisfacción del Supervisor. El precio unitario deberá cubrir todos los
costos de suministro, transporte, manejo, almacenamiento, desperdicios e instalación de los
postes, láminas, secciones terminales y de amortiguación, y demás accesorios requeridos; la
excavación, su relleno, la carga, el transporte y disposición de los materiales sobrantes de ella;
la señalización preventiva de la vía y, en general, todo costo relacionado con la correcta
ejecución de los trabajos especificados.
Partida de pago Unidad de pago
09.07 G u a r d a v í a m e t á l i c a s t i p o I V Metro (m)
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 228/231
SECCIÓN 10 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
SECCIÓN 10.01.04
ACONDICIONAMIENTO Y MANEJO DME
Descripción
Es el lugar donde se colocan los materiales inertes no peligrosos de obra y se construirán de
acuerdo con el diseño especifico que se haga para cada uno de ellos en el proyecto, en el que se
debe contemplar la forma como serán depositados los materiales y el grado de compactación
que se debe alcanzar, la necesidad de construir muros de contención, drenajes, etc., todo
orientado a conseguir la estabilidad del depósito.
El trabajo incluye, también, la disposición final dentro o fuera de la zona del proyecto, de todos
los materiales provenientes de las operaciones de desbroce y limpieza, previa autorización del
Supervisor, atendiendo las normas y disposiciones legales vigentes.
Estará acorde al Plan de Manejo Ambiental. Incluye la obtención de permisos y autorizaciones
correspondientes.
Esta partida no incluye ningún tipo de desecho generado en los campamentos y otras áreas
provisionales que por su naturaleza debe ser manejado según lo ordena la Ley Nº 27314 LeyGeneral de Residuos Sólidos y su Reglamento aprobado por la D.S. Nº 057-2004-PCM
Consideraciones Generales
Se debe colocar la señalización correspondiente al camino de acceso y en la ubicación del lugar
del depósito mismo. Los caminos de acceso, al tener el carácter provisional, deben ser
construidos con muy poco movimiento de tierras y poner una capa de lastrado para facilitar el
tránsito de los vehiculos en la obra.
Las áreas designadas para el depósito de desechos no deberan ser zonas inestables o áreas deimportancia ambiental, tales como humedales o áreas de alta productividad agrícola. Asi mismo,
se debera tener las autorizaciones correspondientes en caso que el area señalada sea de
propiedad privada, zona de reserva, o territorios especiales definidos por ley.
Requerimientos de Construcción
Los lugares de depósito de desechos se elegirán y construirán según lo dispuesto en el Manual
Ambiental de Diseño y Construcción de Vías del MTC.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 229/231
Antes de colocar los materiales excedentes, se deberá retirar la capa orgánica del suelo hasta que
se encuentre una capa que permita soportar el sobrepeso inducido por el depósito, a fin de evitar
asentamientos que pondrian en peligro la estabilidad del lugar de disposición. El material
vegetal removido se colocara en sitios adecuados (revegetación) que permita su posterior uso para las obras de restauración y recuperación ambiental de áreas afectadas.
La excavación, si se realiza en laderas, debe ser escalonada, de tal maneraque disminuya las
posibilidades de falla del relleno por el contacto.
Deberán estar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua, de manera que durante la
ocurrencia de crecientes, no se sobrepase el nivel más bajo de los materiales colocados en él.
El area total del depósito de desecho (AT) y su capacidad de material compactado en metros
cúbicos (VT) serán definidas en el proyecto o autolizadas por el Supervisor. Antes del uso de lasareas destinadas a Depósito de Desechos se efectuara otro levantamiento topográfico de cada
una de ellas, definiendo su area y capacidad. Asi mismo se deberá efectuar otro levantamiento
topográfico después de haber sido concluidos los trabajos en los depósitos para verificación y
contraste de las condiciones iniciales y finales de los trabajos. Los planos topográficos finales
deben incluir información sobre los volúmenes depositados, ubicación de muros, drenaje
instalado y tipo de vegetación utilizada.
Las aguas infiltradas o provenientes de los drenajes deberán ser conducidas hacia un
sedimentador antes de ser vertidas al cuerpo receptor. Todos los depósitos deben ser evaluados
previamente, con el fin de definir la colocación o no de filtros de drenaje.
El lugar elegido no deberá perjudicar las condiciones ambientales o paisajísticas de la zona o
donde la población aledaña pueda quedar expuesta a algún tipo de riesgo sanitario o ambiental.
No deberá colocarse los materiales sobrantes sobre el lecho de los ríos ni en quebradas, ni a una
distancia menor de 30 m a cada lado de las orillas de los mismos. Se debe evitar la
contaminación de cualquier fuente y corriente de agua por los materiales excedentes.
Los materiales excedentes que se obtengan de la construcción de la carreteradeberán ser
retirados de las áreas de trabajo y colocados en las zonasindicadas para su disposición final.
La disposición de los materiales excedentes será efectuada en forma gradual ycompactada por
tanda de vaciado, de manera que el material particulado originado sea mínimo.
El depósito será rellenado paulatinamente con los materiales excedentes, en el espesor de capa
dispuesto por el proyecto, o por el Supervisor, extendida y nivelada sin permitir que existan
zonas en que se acumule agua y proporcionando inclinaciones para el escurrimiento natural del
terreno.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 230/231
Luego de la colocación de material común, la compactación se hará con dos pasadas de tractor
de orugas como mínimo, sobre capas de espesor indicado en el proyecto y esparcidas de manera
uniforme. Si se coloca una mezcla de material rocoso y material común, se compactará con 4
pasadas de tractor de orugas como mínimo, según el procedimiento antes indicado.
La colocación de material rocoso debe hacerse desde adentro hacia afuera de la superficie para
permitir que el material se segregue y se pueda hacer una selección de tamaños. Los fragmentos
más grandes deben situarse hacia la parte externa, de tal manera que sirva de protección
definitiva del talud y los materiales más finos quedar ubicados en la parte interior del lugar de
disposición de materiales excedentes. Antes de la compactación debe extenderse la capa de
material colocado, retirando las rocas cuyo tamaño no permita el normal proceso de
compactación, la cual se hará con por lo menos cuatro pasadas de tractor.
Los taludes de los depósitos de material deberán tener una pendiente adecuada a fin de evitar
deslizamientos. Además, se tendrán que cubrir con suelos y revegetándola de acuerdo a su
programación y diseño o cuando llegue a su máxima capacidad.
Para la colocación de materiales en depresiones se debe conformar el relleno en forma de
terrazas y colocar un muro de gavión o segun lo indique el proyecto, para contención de ser
necesario.
Si se suspende por alguna circunstancia las actividades de colocación de materiales, se deberá
proteger las zonas desprovistas del relleno en el menor tiempo posible.
Las dos últimas capas de material excedente colocado tendrán que compactarse mediante diez
(10) pasadas de tractor para evitar las infiftraciooes de agua.
Al momento de abandonar el lugar de disposición de materiales excedentes, éste deberá
compactarse de manera que guarde armonía con la morfología existente del área y al nivel que
no interfiera con la siguiente actividad de restauración y recuperación ambiental de áreas
afectadas, utilizando la flora propia del lugar y a ejecutarse, en el caso de árboles y arbustos, de
conformidad con lo establecido en la sección revegetación.
Los daños ambientales que origine la empresa contratista, deberan ser subsanados bajo su
responsabilidad, asumiendo todos los costos correspondientes.
Compactación del material dispuesto
El material excedente a eliminar destinado a DME, previa autorización y aprobación del
Supervisor para su ubicación, será extendido y compactado convenientemente por medios
mecánicos y/o manuales, para evitar su dispersión, la compactación se realizará por capas de
espesores variables entre 0.30 y 0.50 m, procurando que la compactación alcance una densidaddel 80% a 90% de la MDS.
8/16/2019 1.- Especificaciones Tecnicas Particulares.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/1-especificaciones-tecnicas-particularespdf 231/231
Colocado de capa superficial de suelo orgánico
Solo en los casos en donde no se considere la colocación de enrocado, se efectuará el
recubrimiento del DME, una vez compactado, con una capa superficial de suelo orgánico, queinicialmente fue retirado y almacenado antes de inicio de la eliminación, acorde con el paisaje
circundante.
Medición
El acondicionamiento y manejo de DME se medirá por metro cubico (m3) por medio de
Recommended