Click here to load reader
Upload
smartling
View
130
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
&
Flipsters
Hogan LeeSr. Director, Head of Program and Project Management
Yukio NodaSr. Localization Project Manager
Flipagram’s Mission
Our mission is to give everyone the power to create and share compelling visual stories
that can inspire, entertain, and inform.
Scale
• 220+ million users since Nov 18th, 2013
• About 700 million Photos Shared per day
• Flipagram 19 million videos/month, YouTube 60m
videos/monthLove
• Users love the ease of Flipagram
• One of the highest rated apps in iOS / Android App
Stores
• All organic and word-of-mouth trafficAmbition
• Fastest to a billion users (all smart-phone users!)
• Only with a billion mobile media creators
Company Overview
Tell a great story with media on your phone
• Each picture is worth 1000 words
• A flipagram tells a whole story in less than a minute
Easy to create, and fun to consume
• Select photos/videos, crop, zoom, order for effect
• Music dials up the emotional impact
Story can take an audience from passive to active
• Visual stories transcend language
• Quick, bite-sized, and emotionally charged
Ease of use
Worldwide
• Localized into 36 languages
• Over 220+ million users worldwide
• Ranking in 150+ countries worldwide in Android / iOS app stores
• Brazil, Mexico, France, Russia, Spain, Germany, Indonesia, Japan,
India...Localized Content
• App is fully translated
• Locale-based recommended videos
• Region-specific hashtag challenges
• International Creator / Influencer programs
Beyond
• Localized app stores
• Localized marketing
Localization Overview
Challenges
• No dedicated localization Project Manager
• Inaccurate translations
• After-the-fact translation
• Translation process delayed builds - Context, Turnaround,
QA/QC...
• Lack of product knowledge by translation resourcesSolutions
• Smartling CAT integration
• Dedicated localization project manager
• Hand-picked resources
• Extensive product training
• Hands-on QA
Results
• Easy project management / Reduced cost
• Sim-ship / Quick turnaround
• Increased translation accuracy
Localization Solutions
Further International Expansion
• Fully localized contents
• Target marketing
• Increase P0 countries and locales
• Outreach more locales
• Regional programs
Measuring ROI on Translation
• A/B test - Conversion, User Acquisition
• Ad campaigns
• Creator programs
• User retention / stickiness
Next Steps
Key Takeaways
• Dedicated Localization Project Manager
• Top-to-bottom synchronization - Be proactive!
• Take advantage of Smartling solutions
Lessons Learned
Thank you!
Questions?