Upload
erikeisel
View
346
Download
0
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Citation preview
ASTD - Orange County Technology and Training SIG
Localization: Rules for saving money
Erik Eisel
Google Translate
ASTD - Orange County Technology and Training SIG
Type in English …
… and something will appear…
ASTD - Orange County Technology and Training SIG
Localization or L10n
• Language– Country– Dialect
• Culture– Education Level– Audience
• Regulatory Requirements
Rule #1:Everything can be L10n
ASTD - Orange County Technology and Training SIG
...but there is a price!
ASTD - Orange County Technology and Training SIG
Rule #2:L10n vendors can help
• Outsourcing– Offer in-depth knowledge– Core competency
• ISO 9001-certified processes• Worldwide pool of translators• Engineering resources• Global reach
Rule #3:Something’s gotta give
ASTD - Orange County Technology and Training SIG
Time
QualityCost
Rule #4:
Be preparedBefore contacting a localization vendor:• Clean up your files.• Approximate the word count.• Set a deadline.• Understand level of quality.• Picture your audience.
L10n vendors will ask:• Are files complete?• What is delivery method?• What is the source format?• What is the target format?• What is the source language?• What is the target language?• Any special instructions?
• Need certification?• Need print-quality PDF?• Multiple languages?
ASTD - Orange County Technology and Training SIG
ASTD - Orange County Technology and Training SIG
Rule #5:Understand pricing
• Per-word charges– Japanese costs more than Chinese– Spanish word counts expand 25%
• Project management– Document handling– Quality control
• Formatting and engineering
ASTD - Orange County Technology and Training SIG
Top 3 ways to ruin quality
• Be vague about the scope• Deliver “dirty” documents
– PDFs instead of original files– Missing pages, deletions by hand– Unorganized HTML pages
• Be totally unrealistic about turnaround time
ASTD - Orange County Technology and Training SIG
Top 3 ways to screw up turnaround• Make multiple changes• Deliver partial documents• Don’t answer calls and emails
ASTD - Orange County Technology and Training SIG
Top 3 ways to escalate costs
• Make changes after translation• Use non-standard publishing tools
– Standards include FrameMaker, InDesign, and Office products
• Combine text and multimedia• Don’t take advantage of Translation Memory (TM)
Make some friends!
ENLASO Corporation (www.translate.com)Yves LangE: [email protected]
TransPerfect Translations (www.transperfect.com)William ChenE: [email protected]
ASTD - Orange County Technology and Training SIG
ASTD - Orange County Technology and Training SIG
GrazieObrigadoGraciasKöszönömありがとうございますგმადლობთ! Dêkuji Σας ευχαριστούμε谢谢धन्यवा�द Go raibh maith 'ad
СпасибоTesekkür ederim
Thank you!!!