514

28856434 san-marcos

Embed Size (px)

Citation preview

  • 1. 2 [p i]COMENTARIO ALNUEVO TESTAMENTO por WILLIAM HENDRIKSEN El Evangeliosegn San Marcos 1998

2. 3[p ii]Copyright 2007 por Libros DesafoEl Evangelio segn San MarcosTtulo original en ingls: New Testament Commentary: MarkAutor: William HendriksenPublicado por Baker Book HouseGrand Rapids, Michigan 1979Ttulo: Comentario al Nuevo Testamento: El Evangelio segn San MarcosTraductor: Alejandro Aracena y revisada por Ricardo CerniDiseo de cubierta: Willem J. MineurPrimera edicin: 1987Reimpresiones: 1998, 2007Mayormente las citas bblicas se han tomado de la versin Reina-Valera, revisin de 1960 delas Sociedades Bblicas Unidas. Para Salmos, Proverbios y el Nuevo Testamento se ha usadola Nueva Versin Internacional 1999.Sin la autorizacin escrita de los titulares del Copyright, queda totalmente prohibida, bajo lassanciones contempladas por la ley, la reproduccin total o parcial de esta obra por cualquiermedio o procedimiento.PROHIBIDALA REPRODUCCINO FOTOCOPIA Publicado por LIBROS DESAFO 2850 Kalamazoo Ave. SE Grand Rapids, MI 49560EE.UU. [email protected] www.librosdesafio.org602112 ISBN 978-1-55883-047-9 EX LIBRIS ELTROPICAL 3. 4[p iii] CONTENIDO Lista de abreviaturas Introduccin al Evangelio segn San Marcos I.Quin escribi este evangelio? II.Consideramos primero el dnde y luego el cundo III. Por qu fue escrito? IV.Cules son sus caractersticas? V. En qu forma est organizado? Comentario La obra que le diste que hiciera I.Su comienzo o inauguracin 1:113Captulo 1:113 II.Su desarrollo o continuacin 1:1410:52A. El gran ministerio en Galilea Captulo 1:1445 Captulo 2 Captulo 3 Captulo 4 Captulo 5 Captulo 6 Captulo 7:123[p iv]B. El retiro y los ministerios en Perea Captulo 7:2437 Captulo 8:19:1 Captulo 9:250 Captulo 10 III. Su clmax o culminacin 11:116:8A. La semana de la pasin Captulo 11 Captulo 12 Captulo 13 Captulo 14 Captulo 15B. La resurreccin Captulo 16 Bibliografa selecta Bibliografa general 4. 5[p v]Lista de abreviaturasA. Abreviaturas de librosARVAmerican Standard Revised VersionAV Authorized Version (King James)BAGDBauer, Walter. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other EarlyChristian Literature. Traducido por W.F. Arndt, F.W. Gingrich y F.W. Danker. Chicago: TheUniversity of Chicago Press, 1979BDFBlass, F; A. Debrunner y R.W. Funk. A Greek Grammar of the New Testament andOther Early Christian Literature. Chicago: The University of Chicago Press, 1961BJ Biblia de Jerusaln. Bilbao: Descle de Brouwer, 1975BP Biblia del Peregrino. Bilbao: Ediciones mensajero, 1993CB La Biblia. La Casa de la Biblia. Salamanca: Sgueme, 1992CI Sagrada Biblia. F. Cantera y M. Iglesias. Madrid: BAC, 1975CNTW. Hendriksen, Comentario del Nuevo TestamentoGNT The Greek New Testament, editado por Kurt Aland, Matthew Black, Bruce M. Metzgery Allen Wikgren, edicin 1966.HA Nuevo Testamento Hispano Americano. Sociedades Bblicas en Amrica LatinaISBE International Standard Bible EncyclopediaLT La Biblia. J. Levoratti y A.B. Trusso. Madrid-Buenos Aires: Ediciones Paulinas, 1990MM Moulton, J. H. y G. Milligan. The Vocabulary of the Greek Testament illustrated fromthe Papyri and Other Non-Literary Sources. Grand Rapids: Eerdmans, 1930NASNew American Standard Bible (New Testament)NBENueva Biblia Espaola. A. Schkel y J. Mateos. Madrid: Cristiandad, 1975NC Sagrada Biblia. E. Ncar y A. Colunga. Madrid: BAC, 1965NEBNew English BibleNTG Novum Testamentum Graece, editado por D. Eberhared Nestle, y revisado por E. Nes-tle y Kurt Aland, 25a edicin, 1963NTT Nuevo Testamento Trilinge. J. M. Bover y J. OCallaghan. Madrid: BAC, 1977[p vi]NVI95Nueva Versin Internacional 1995 (Las ediciones anteriores a esta slo fueron unatraduccin de la New Internacional Version. La NVI95 es en realidad otra versin, es una tra-duccin directa de los idiomas originales por un equipo de biblistas evanglicos de AmricaLatina.)Robertson Robertson, A. T. A Grammar of the Greek New Testament in the Light of HistoricalResearch. Nashville: Broadman, 1934RSVRevised Standard Version 5. 6RV60Santa Biblia. Versin Reina-Valera, revisin 1960. Sociedades Bblicas UnidasRV95Santa Biblia. Versin Reina-Valera, revisin 1995. Sociedades Bblicas UnidasSB Struck and Billerbeck, Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud und MidraschSH The New Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious KnowledgeTDNT Kittel, G. y G. Friedrich. Theological Dictionary of the New Testament. Grand Rapids:Eerdmans, 19641976ThayerThayers Greek-English Lexicon of the New Testament. Grand Rapids: Zondervan,1962.VM Versin Moderna. Sociedades Bblicas en Amrica LatinaVP Versin Popular (1983). Sociedades Bblicas UnidasWDB Westminster Dictionary of the BibleAHWB Atlas histrico Westminster de la Biblia. El Paso: CBP, 1971B. Abreviaturas de revistasBTrBible TranslatorEQ Evangelical QuarterlyExpThe ExpositorJBLJournal of Biblical LiteratureJR Journal of ReligionJSSJournal of Semitic StudiesTT Theologisch tijdschriftWTJWestminster Theological Journal 6. 7[p 1]Introduccin al Evangeliosegn San Marcos[p 3]I. Quin escribi este evangelio? De acuerdo al ttulo y a la tradicin unnime, el nombre del escritor es Marcos. Por bue-nas razones, se supone que cada vez que se menciona este nombre en el Nuevo Testamentose refiere siempre a la misma persona. Se le llama Marcos en Hch. 15:39; Col. 4:10; Flm. 24;2 Ti. 4:11; 1 P. 5:13. Para ser ms exactos, este era su nombre en el mundo romano de hablagriega. En griego se escriba Markos y en latn Marcus. Por supuesto que siendo judo (Col.4:10, 11), Marcos era su sobrenombre, su otro nombre. Su nombre original o judo era Juan(Hch. 12:12, 25; 15:37). El Nuevo Testamento no nos provee de una biografa completa de este hombre. La tradi-cin contiene cosas de valor, pero lo que dice de l no es consistente en todos sus puntos. Nonos da una respuesta definida y uniforme a preguntas tales como: Cuando Marcos escribisu Evangelio, fue la influencia de Pedro tan decisiva y predominante, que Marcos vino a serslo un secretario del apstol: Pedro dictando, Marcos escribiendo? No sera mucho msrazonable pensar que la influencia de Pedro fue moderada, siendo Marcos el verdadero escri-tor? En este caso Pedro sera la principal fuente de informacin de Marcos, pero de ningnmodo la nica. Otras interrogantes: Termin Marcos su libro mientras Pedro an viva o lohizo despus de su muerte? Era Marcos el hombre que Jess describi como llevando uncntaro de agua (Mr. 14:13)? Estuvo entre los setenta misioneros (Lc. 10:1)? Era literal-mente de dedos cortos, o tal descripcin tiene que ver slo con su Evangelio, el cual carecede una introduccin y conclusin como las que encontramos en los otros Evangelios? FundMarcos la iglesia de Alejandra? Muri de muerte natural o sufri martirio? A continuacin esbozaremos los hechos de la vida de Marcos de los cuales podemos estarseguros o que al menos poseen un elevado grado de probabilidad: Aunque probable, no es del todo seguro identificar a Marcos con aquel cierto joven cuyainteresante historia se relata en el Evangelio de Marcos (14:51, 52). Lo que se relata ocurri lanoche antes de la crucifixin. Jess y sus discpulos salan del aposento alto. Estaba esteaposento en casa de Mara, madre de Marcos, donde tambin l viva? De ser as, tenemos la[p 4] siguiente situacin: eran probablemente las 11 de la noche (vase CNT sobre Mt. 26:31)y este cierto joven estaba durmiendo. De pronto se despert. Habra ya rendido su coraznal Salvador? Quiz sinti el deseo de acompaar a Jess. El hecho es que tom una sbana,se envolvi en ella y sali corriendo detrs del Maestro. Cuando la guardia del templo lo de-tiene, logra escapar a costa de perder la la sbana que queda en poder de quienes intentaroncapturarlo (cf. Gn. 39:12). Si esta reconstruccin no resulta muy atrevida, significara quesiendo Marcos todava bastante joven, fue uno de los seguidores de Cristo, lo mismo que sumadre. No perteneci al grupo de los Doce, ni convers personalmente con Jess. Al igualque muchos otros eruditos, fechamos el incidente de Mr. 14:51, 52 a principios de abril delao 30 d.C. Para mayores detalles vase sobre 14:51, 52. Jess pronto partira de esta tierra al cielo, y se preocup de no dejar a sus discpulos sinun lder. En un sentido muy real, dicho lder fue Pedro (vase CNT sobre Mt. 16:18). Despusde que Cristo ascendi al cielo, en la fiesta de Pentecosts Dios us el conmovedor mensajede Pedro para reunir a no menos de tres mil ovejas en su redil (Hch. 2:41). No es probableque la predicacin de Pedro tambin ejerciera una poderosa influencia sobre Juan Marcos?CNT W. Hendriksen, Comentario del Nuevo Testamento 7. 8Vase 1 P. 5:13.Los aos 30 al 44 guardan silencio. Nada dice la Escritura sobre lo que sucedi con JuanMarcos, hasta que en Hechos 12:1217 encontramos un incidente que pudo haber sido degran importancia para l. Los hechos ocurren probablemente en el ao 44 d.C. Se nos infor-ma que Pedro es librado milagrosamente de la prisin, y que de inmediato se va a casa deMara, la madre de Juan, apodado Marcos, donde muchas personas estaban reunidas oran-do (v. 12). Esta Mara no es, por supuesto, la madre de Jess, ni Mara Magdalena, ni Marade Betania, ni Mara la madre de Santiago y de Jos. Se trata ms bien de Mara, la adinera-da madre de Marcos. Su casa tena un corredor o vestbulo y tambin un aposento alto lobastante grande como para reunir a un buen nmero de personas. Tena por lo menos unasirvienta, Rode. Mara no slo era rica, sino tambin generosa. Se entregaba de todo corazna la causa de Cristo y, por tanto, estaba dispuesta a prestar su casa cada vez que la comuni-dad cristiana la necesitase. Juan Marcos era hijo de una madre como esa. Aunque no pode-mos estar seguros de que en esa oportunidad Juan Marcos se hallaba en Jerusaln, pareceque as era, ya que se dice definidamente que poco tiempo despus Pablo y Bernab tomaronconsigo a Juan, llamado tambin Marcos (Hch. 12:25) y que partieron con l de Jerusaln aAntioqua. Suponiendo que Marcos estuvo en Jerusaln en la oportunidad descrita en Hch.12:1217, el joven debi haber quedado profundamente impresionado por la forma tan mara-villosa en la que Pedro fue liberado de la prisin. Como el texto es claro en decir que muchaspersonas se haban reunido en casa de su madre viuda, podemos suponer con bastantecerteza que Marcos conoci a varios de los primeros testigos de los hechos centrados en Je-ss. Como ya lo indicamos, [p 5] no se sabe hasta qu punto Marcos haba conocido a Jess,y la tradicin antigua no es de mucha ayuda en este punto. No existe evidencia slida de quedespus del ao 44 d.C. haya habido alguna relacin estrecha entre Marcos y Pedro. La evi-dencia de una relacin entre ambos slo aparece al final de la vida de Pedro. Por tanto, deje-mos a Marcos por un momento, ms tarde volveremos a l.Tampoco se nos entrega un relato biogrfico sobre la influyente figura de Pedro. No obs-tante, los Evangelios y el libro de Hechos nos relatan varios sucesos de su vida. Lo que se re-lata en Hechos 15 son hechos ocurridos en Jerusaln entre los aos 30 y 32 (inclusive), pro-bablemente en sucesin inmediata. El apstol Pablo se convirti el ao 34, y pasados tresaos (37 d.C.), visita a Pedro en Jerusaln (G. 1:18). Por ese tiempo, los apstoles envan aPedro y a Juan a Samaria, donde fortalecen la fe de los seguidores de Cristo y reprenden aSimn el mago. Luego vuelven a Jerusaln (Hch. 8:1425). Esta gira es seguida luego por lavisita de Pedro a Lida y Jope (Hch. 9:32, 43). Hechos 10 relata la importantsima misin dePedro en Cesarea. Esta fue la experiencia que le abri los ojos para ver lo universal que era lamisericordia de Dios. Vuelto a Jerusaln, Pedro defiende su proceder en Cesarea, pues le cri-ticaron diciendo: entraste en casa de hombres incircuncisos y comiste con ellos (Hch. 11:118). El libro de Hechos no habla del reinado del emperador Claudio (4154 d.C.) sino hastallegar a Hch. 11:28. En consecuencia, es muy posible que la visita de Pedro a Cesarea y suvuelta a Jerusaln no se extendieran ms all del ao 41d.C. El prximo suceso en la vida dePedro dice relacin con su encarcelamiento y maravillosa liberacin. Ya nos referimos a estehecho, cuando dijimos que todo lo que pas debi ser algo muy significativo para Marcos. Es-te suceso parece insinuar el tiempo en que ocurri. Si esta inferencia es correcta, el incidentedebi haber ocurrido justo antes de la muerte del rey Herodes Agripa I, en el ao 44 (Hch.12:23). Hechos 15:711 nos provee de una referencia ms en cuanto a Pedro. Este pasaje re-sume el discurso que Pedro pronunci ante el Snodo de Jerusaln, que generalmente se fe-cha alrededor del ao 50. Pedro debe haber viajado de Jerusaln a Antioqua de Siria, justa-mente antes del comienzo del segundo viaje misionero de Pablo, fechado 50/5153/54.4 Fueen este lugar y tiempo cuando Pablo reprendi a Pedro (G. 2:1121). Se qued Pedro por4 Para la evidencia que apoya todas estas fechas, vase W. Hendriksen, Bible Survey, pp. 62, 64, 70, 71;tambin CNT sobre G. 2:1. 8. 9algn tiempo en Asia Menor o ms tarde volvi a algunos de los lugares de esta regin? Comoquiera que haya sido, 1 Pedro hace evidente su inters por las iglesias de Asia Menor.Despus del captulo 15 de Hechos, Lucas no vuelve a mencionar a Pedro. Por cierto, engeneral todo el Nuevo Testamento guarda silencio. Es verdad que se dicen cosas como quealgunos corintios preferan a Cefas (= Pedro) [p 6] en perjuicio de Pablo (1 Co. 1:12, 22), queCefas acostumbraba a llevar a su esposa en sus giras misioneras (1 Co. 9:5) y que Jess pocotiempo despus de su resurreccin se le apareci a dicho apstol (1 Co. 15:5). Pero este tipode afirmaciones no invalidan de ningn modo el hecho de que el Nuevo Testamento no ofreceindicacin alguna sobre el paradero de Pedro a partir de los aos 50/51 hasta el final de suvida, que fue posiblemente por el ao 64 d.C. El Seor mismo haba predicho que Pedro sella-ra su testimonio con el martirio (Jn. 21:18, 19; vase CNT sobre este pasaje; cf. 2 P. 1:14; IClemente V; Tertuliano, Antidote for the Scorpions Sting XV; Orgenes, Contra Celso II. xiv; yEusebio, Historia Eclesistica, III. i).Por tanto, la teora de que Pedro rein como Papa en Roma por veinticinco aos, desde elao 42 al 67, carece de base bblica. Es la iglesia Romana la que sostiene esa tradicin. Enrealidad, si esa tradicin fuese verdica, cuando Pablo escribi su Epstola a los Romanos (eno alrededor del ao 58), Pedro se habra hallado en el apogeo de su reinado. Sin embargo, enla extensa lista de saludos que Pablo dirige a los creyentes de Roma en forma individual (Ro.16:315), ni siquiera menciona a Pedro.Ahora bien, con respecto a la presencia de Pedro en Roma, no hay razn para elegir nin-guno de los dos extremos. Por un lado, debemos abandonar fantasas como la de los veinti-cinco aos de episcopado romano de Pedro y la identificacin de su tumba. Por el otro, lomismo se debe hacer con la declaracin de que Pedro jams haya estado en Roma. Como enel ao 58, Pablo escribe en Romanos mi propsito ha sido predicar el evangelio donde Cristono sea conocido, para no edificar en fundamento ajeno (15:20), algunos concluyen de quePedro jams pudo haber estado en Roma antes del ao 58. Este es un argumento, por cierto,falaz. La iglesia de Roma haba sido fundada mucho tiempo atrs, segn lo indica claramentela misma epstola. Probablemente la iglesia se origin cuando los visitantes llegados de Ro-ma; judos y proslitos retornaron a sus hogares con gozosas nuevas, despus de haber odoel sermn que Pedro predic en Jerusaln para la fiesta de Pentecosts (Hch. 2:10b, 14ss). Tocante al significado de Ro. 15:20, cuando Pablo dice que quiere predicar el evangeliodonde Cristo no sea conocido, se refera a Espaa, lugar que deseaba visitar va Roma (vaseRo. 15:24). De modo que Pedro, a quien Jess al edificar su iglesia le haba asignado un pa-pel de mucha importancia (Mt. 16:18), bien pudo haber hecho una temprana visita a Roma,especialmente en consideracin a los judos cristianos residentes all.Segn ya hemos observado, los relatos del Nuevo Testamento nos dejan con una laguna devarios aos en cuanto a la vida de Pedro. Nada se nos dice sobre dnde estuvo durante losaos 33 al 36; 42 y 43; 45 al 49; o 52 al 62. Por lo que dice Colosenses 4:11 (cf. Flm. 23, 24),es evidente que no estuvo en Roma durante los aos de la primera prisin de Pablo (posible-mente 60 al 62), porque Pablo ciertamente no hubiera escrito Colosenses 4:11b, si Pedrohubiese estado en Roma por aquel tiempo. Pero esto todava deja la [p 7] posibilidad de mu-chos aos a partir del ao 33, tiempo durante el cual pudo haber estado fortaleciendo a laiglesia de Roma con su presencia, oraciones, predicacin y direccin. Finalmente, esto noslleva a una fecha cercana al final de la vida de Pedro y de Pablo, cuando reaparece nueva-mente evidencia de una ntima relacin entre a. Pedro y Marcos y b. Pablo y Marcos. Habla-remos de esto ms adelante. La ltima fecha que mencionamos en conexin con Marcos fue el ao 44 d.C. En ese aono hallamos a Marcos en compaa de Pedro, sino que de Bernab y Pablo. Se recordar queestos dos hombres fueron enviados a Jerusaln en una misin de socorro, y que haban lle-vado a Marcos consigo a Antioqua de Siria. Cuando impulsada por el Espritu Santo, la igle- 9. 10sia comision a Bernab y a Pablo para comenzar lo que luego se llam el primer viaje misio-nero de Pablo (Hch. 13:13), estos hombres llevaron a Marcos como ayudante (13:5). Es evi-dente que Marcos estaba subordinado a los otros dos. Era un asistente. No se dice qu es loque inclua exactamente este papel. Naturalmente nos vienen a la mente varias tareas; porejemplo, quiz sera una especie de administrador que organizaba los detalles relacionadoscon el itinerario de viaje, asegurando la provisin de alimentos y alojamientos, enviando men-sajes; y sobre todo, sirviendo como catequista, es decir, continuando con lo que los otros doshaban empezado. Como catequista relataba la historia de la peregrinacin de Cristo en latierra y su final triunfante, subrayando el mensaje central de la vida y enseanzas de Cristo,preguntando y contestando preguntas, etc. Si para ese entonces Marcos ya haba escrito suEvangelio, mayor razn para considerarlo como la persona indicada para llevar a cabo la ta-rea de maestro o catequista.Existan tambin otras razones para considerar a Marcos como la persona ms adecuadacomo ayudante. No era el hijo de una mujer tan hospitalaria como Mara? No resulta natu-ral suponer que al ser comisionados a ir en ayuda de Jerusaln (Hch. 11:29, 30; cf. 12:25),Bernab y Pablo hubiesen alojado en la casa de ella, teniendo oportunidad de tener comunintanto con la madre como con el hijo? Adems, no era Bernab primo mayor de Marcos (Col.4:10)? No es posible que Marcos y sus padres (en vida de su padre) se hubiesen trasladadode Chipre a Jerusaln, lo cual era el caso de Bernab (Hch. 4:36, 37)? Adems, no era JuanMarcos bilinge y no eran acaso tambin bilinges sus superiores, o aun polglotas?Los tres misioneros cruzaron hacia Chipre va Seleucia, el puerto de la ciudad de Antio-qua sobre el ro Orontes (Hch. 13:14). Habiendo predicado la palabra de Dios en las sinago-gas de Salamina, los misioneros atravesaron toda la isla, hasta llegar a Pafos en la costa su-doccidental. All el famoso mago Barjess se les opuso y sin xito trat de impedir que el pro-cnsul Sergio Paulo escuchase el evangelio. El mago y falso profeta fue castigado con la ce-guera, y de all ellos se dirigieron a Asia Menor. Entonces sucedi [p 8] algo inesperado:cuando llegaron a Perge, en Panfilia, Marcos los abandon y se volvi a Jerusaln (Hch.13:13; cf. 15:3641)! Esto pudo haber ocurrido el ao 47. No se nos revela cul pudo ser larazn exacta por la que Marcos se apart de ellos. Fue porque le desagrad el hecho de quesu primo Bernab le cediera a Pablo el liderazgo? Contrstese Bernab y Saulo (11:30;12:25; 13:2, 7), con Saulo que tambin es Pablo (13:9), Pablo (13:16), y Pablo y Bernab(13:43, 46, 50, etc.). Echaba de menos su hogar? Se senta preocupado por la seguridad desu madre? tena recelos por la oferta de salvacin que se haca a judos y gentiles sin distin-cin? Se han ofrecido todas estas respuestas. O sera tal vez las dificultades conectadas conel trabajo misionero en una tierra extranjera, los rigores de la regin montaosa, sus terroresy peligros? (cf. 2 Co. 11:26). El autor del presente comentario piensa que si alguna de estasrespuestas es factible, la ltima es la ms razonable. De acuerdo a Hch. 15:38, Pablo consi-der a Marcos como un desertor, alguien cuyo corazn se acobard a causa del trabajo quehaba que enfrentar. Y no implica Hch. 15:40 que si la iglesia tom partido con alguno deellos, lo hizo ponindose de parte de Pablo? En todo caso, el relato inspirado no nos deja laimpresin de que Marcos fuese totalmente inocente cuando se volvi a casa, dejando a Pabloy a Bernab en momentos difciles.Despus del primer viaje misionero y de la conferencia de Jerusaln, a Bernab se le ocu-rri llevar a Marcos en el segundo viaje, pero Pablo se rehus terminantemente a aceptar laidea. As que, Bernab se llev a Marcos y se embarc rumbo a Chipre (Hch. 15:39b). Des-pus de Hch. 15:39, Lucas no vuelve a mencionar a Marcos, y ni aun al querido Bernab(15:25). Esto significa que el libro de Hechos (y en realidad, todo el Nuevo Testamento), no entreganinguna informacin acerca de Marcos, ni siquiera implcita, en relacin a los dos largos pero-dos que respectivamente cubren los aos 31 al 43 y 52 al 59. Sencillamente, no sabemos dn- 10. 11de estuvo ni lo que haca. Los incidentes que hemos descrito pertenecen enteramente a losaos 30, 4447, 50/51. Y las nicas referencias hasta aqu son Mr. 14:51, 52 (probablemen-te); Hch. 12:12, 25; 13:5, 13; 15:3739. Ofrece la tradicin extracannica alguna informacin confiable acerca de Bernab yMarcos despus de que arribaron a la isla de Chipre? Realmente no la hay, porque el librollamado Los Hechos de Bernab es una obra esprea. Este es un escrito atribuido a Marcos(!), aunque fue escrito con fecha muy posterior. Segn este documento, despus que Bernabsufriera el martirio en Chipre, Marcos plant la bandera de Cristo en Alejandra. Fuentes delmismo tipo afirman que lleg a ser el primer obispo de la iglesia de Alejandrauna tradicinbastante popular, posicin que ocup hasta el octavo ao del reinado de Nern. Puesto queNern gobern del 54 al 68, su octavo ao sera el 61. Sin embargo, los renombrados padres[p 9] alejandrinos Clemente y Orgenes nada dicen en absoluto acerca de alguna actividad ode siquiera la presencia de Marcos en Alejandra. Volviendo ahora a las Escrituras, nica fuente de confianza, lo nico que dan a entenderclaramente con respecto a Bernab son dos cosas: Primero, lo que se nos informa mediantelos relatos acerca de los primeros aos (vase Hch. 4, 9, 1115; y G. 2). Segundo, que cuan-do Pablo escribi 1 Corintios 9:6 (alrededor del ao 57 d.C.), Bernab, primo mayor de Mar-cos, obviamente an viva. Por cierto, el nombre Bernab se halla tambin en Colosenses4:10, pero solamente para indicar su relacin con Marcos: eran primos.Alrededor de la fecha mencionada arriba, a saber, el octavo ao del reinado de Nern, otal vez un ao despus, Pablo escribe las epstolas conocidas como Colosenses y Filemn.Uno de los que lo acompaan es Marcos, quien haba vuelto a ganarse la confianza de Pablo.Durante su primer encarcelamiento, el apstol hace un comentario acerca de los judos:Aristarco, mi compaero de crcel Marcos, el primo de Bernab Jess, llamado el Jus-to. Estos son los nicos judos que colaboran conmigo en pro del reino de Dios, y me han sidode mucho consuelo (Col. 4:10, 11; cf. Flm. 24; vase CNT sobre estos pasajes). Aunque Pabloen cierto sentido rechaz a Marcos en otro tiempo, aqu Marcos aparece como un consuelopara l, un colaborador valioso, altamente estimado y bien amado!Pedro se hallaba en Roma, cuando Pablo sali de la prisin y visit varias congregacionesde su extendido dominio espiritual (vase CNT, 1 y 2 Timoteo y Tito, pp. 48, 49). All Pedroescribi la carta que se conoce como la Primera epstola de Pedro, la que se dirige a los ex-patriados o extranjeros dispersos por el Ponto, Galacia, Capadocia, Asia y Bitinia, elegidossegn la previsin de Dios el Padre (1:1, 2a). Al despedirse en su carta, les dice a todos: Sa-ludos de parte de la [iglesia] que est en Babilonia, escogida como ustedes, y tambin de mihijo Marcos (5:13). La fecha es tal vez alrededor del ao 63. No puede haber sido ms tardeque el 64, porque probablemente fue al final de ese ao que Pedro sucumbi vctima de la irade Nern. No nos indica el trmino mismo mi hijo que la instruccin y supervisin pater-nales de Pedro venan de hace mucho tiempo? No es posible que aun antes de que Pedro es-cribiera esto, hubiesen habido frecuentes contactos entre l y Juan Marcos? No es verdadque Pedro era precisamente aquel que supo por experiencia propia que siempre hay esperanzapara aquellos que de un modo u otro sucumben a la tentacin de no ser del todo leales aCristo y a su causa? Parece, pues, que la soberana gracia de Dios us el carioso tutelaje deBernab (F. F. Bruce), la firme disciplina de Pablo y la poderosa influencia de Pedro, paratriunfar sobre la vida de Marcos. Es claro, entonces, que durante algunos aosprobablemente 6163 o 64el ministeriode Marcos se desarroll en Roma, la capital del mundo. Al parecer, despus del martirio dePedro, Marcos volvi a ser asistente de Pablo. El apstol envi a Marcos y a Timoteo a querealizaran una gira por [p 10] las iglesias de Asia Menor. Posiblemente en el ao 66 y un pocoantes de su muerte, Pablo escribe la ltima epstola que conocemos de su pluma. Como Ti-moteo y Marcos todava se encontraban en Asia Menor, Pablo escribe a feso (vase CNT, 1 y 11. 122 Timoteo y Tito, p. 53). En su carta le dice a Timoteo Recoge a Marcos y trelo contigo, por-que me es de ayuda en el ministerio (2 Ti. 4:11b). En contraste con Demas, que fue el que loabandon (2 Ti. 4:10a), Marcos volvi a Pablo!A fin de cuentas, quin fue Marcos? No fue un gran lder, sino un seguidor. No fue un pe-rito arquitecto, sino un ayudante. No fue un hombre intachable, sino aquel que tuvo que lu-char para poder conquistar sus debilidades; no era sedentario, sino un viajero constante; noera ante todo contemplativo, sino un hombre de accin, alguien que se deleit en describir aCristo en accin, en bien de la salvacin de los pecadores para la gloria de Dios. Aunque es verdad que Marcos escribi el Evangelio ms breve de todos, que nunca alcan-z la popularidad de los otros tres evangelistas y que nunca se le cita con la misma frecuen-cia que a los otros, debemos cuidarnos de tenerlo en poco. En la iglesia primitiva se acos-tumbraba a asociar a los cuatro Evangelios con cuatro caras: cara de hombre, de len, de be-cerro y de guila. Estas eran las caras de los seres vivientes descritos en Ezequiel 1:6, 10 (cf.Ap. 4:7). La cara de hombre con frecuencia se asociaba (aunque no siempre) con Mateo, elbecerro con Lucas, el guila con Juan. En cuanto a Marcos, las autoridades no se ponande acuerdo. Aunque todos descubrieron en este Evangelio un cuadro verdadero de Cristo, alleerlo algunos recordaban el raudo vuelo del guila, otros al poderoso len, otros al hombrehumilde y otros al becerro sacrificial.2 En un sentido, todos estaban en lo cierto!A continuacin presentamos la evidencia que respalda la afirmacin de que Marcos real-mente fue el escritor de este Evangelio, el ms breve. Eusebio escribi a comienzos del cuarto siglo d.C. En su Historia eclesistica (Madrid:BAC, 1973), II.xiv. 6xv.2, declara: Efectivamente, pisndole los talones [los de Simn el ma-go] durante el mismo imperio de Claudio [4154 d.C.], la providencia universal, santsima yamantsima de los hombres, iba llevando de la mano hacia Roma, como contra un tan grandeazote de la vida [es decir, contra Simn el mago, quien haba huido a Roma donde se le erigiuna estatua en su honor] al firme y gran apstol Pedro, portavoz de todos los otros por causade su virtud. Como noble capitn de Dios, equipado con las armas divinas, Pedro llevaba deOriente a los hombres de Occidente la buena nueva de la luz misma, de la doctrina que salvalas almas: la proclamacin del reino de los cielos.[p 11] As es como, por morar entre ellos la doctrina divina, el poder de Simn [el mago]se extingui y se redujo a nada en seguida, junto con l mismo. En cambio, el resplandor dela religin brill de tal manera sobre las inteligencias de los oyentes de Pedro, que no se que-daban satisfechos con oirle una vez, ni con la enseanza no escrita de la predicacin [kerig-ma] divina, sino que con toda clase de exhortaciones importunaban a Marcosde quien sedice que es el Evangelio y que era compaero de Pedropara que les dejase tambin un me-morial escrito de la doctrina que de viva voz se les haba transmitido, y no le dejaron en pazhasta que el hombre lo tuvo acabado, y de esta manera se convirtieron en causa del textollamado Evangelio de Marcos. Y dicen que el apstol, cuando por revelacin del Espritu supo lo que se haba hecho, sealegr por la buena voluntad de aquellas gentes y aprob el escrito para ser ledo en las igle-sias. Clemente cita el hecho en el libro VI de sus Hypotyposeis, y el obispo de Hierpolis lla-mado Papas lo apoya tambin con su testimonio. De Marcos hace mencin Pedro en su pri-mera carta; dicen que sta la compuso en la misma Roma y que l mismo [Pedro] lo da a en-tender en ella al llamar a dicha ciudad, metafricamente, Babilonia, con estas palabras: Ossaluda la que est en Babilonia, elegida con vosotros, y mi hijo Marcos. Orgenes vivi un poco antes (su apogeo durante 210250 d.C.). Eusebio lo cita como si-gue: El segundo fue el Evangelio de Marcos, quien lo hizo como Pedro se lo haba indicado, el2 Vase A. B. Swete, The Gospel according to St. Mark (Londres, 1913), pp. xxxvixxxviii. 12. 13cual, en su Carta catlica, le proclama hasta como hijo suyo, con las siguientes palabras: Ossaluda la que est en Babilonia, elegida con vosotros, y mi hijo Marcos (op. cit., VI.xxv.5). Podemos retroceder aun ms, y mencionar a Clemente de Alejandra (en su apogeo duran-te 190200 d.C.), maestro de Orgenes. Eusebio cita la obra de Clemente, Hypotyposeis, conestas palabras: Que el Evangelio de Marcos tuvo el siguiente origen: hallndose Pedro enRoma predicando pblicamente la doctrina y explicando el Evangelio por el Espritu, los queestaban presentesy eran muchosexhortaron a Marcos, ya que le segua desde haca largotiempo y se acordaba de lo que haba dicho, a que lo pusiera por escrito. Despus que lo hizodistribuy el Evangelio a cuantos se lo pedan. Y al enterarse Pedro, ni lo impidi ni lo esti-mul (VI.xiv.6, 7).Tertuliano (en su apogeo durante 193216), en su tratado Contra Marcin, dice: Puededecirse que el Evangelio que Marcos public pertenece a Pedro, cuyo intrprete fue Marcos(IV.5). Ireneo fue contemporneo de Clemente de Alejandra y de Tertuliano. Eusebio cita su obraContra las herejas III.i.1, diciendo: Pedro y Pablo estaban en Roma evangelizando y po-niendo los cimientos de la Iglesia. Despus de la muerte de stos [lit. despus de la partida destos], Marcos, el discpulo e intrprete de Pedro, nos transmiti por escrito, l tambin, loque Pedro haba predicado (V.viii.2, 3). [p 12] El Fragmento de Muratori consiste en una lista incompleta de los libros del NuevoTestamento. El fragmento est escrito en un latn pobre y debe su nombre al cardenal L. A.Muratori (16721750), que lo descubri en la Biblioteca Ambrosiana de Miln. El fragmentopertenece a los aos 180200 d.C. y tiene bastante importancia para la historia del canon delNuevo Testamento. Lamentablemente es slo un fragmento incompleto que perdi lo que eloriginal contena respecto Mateo. Con todo, definidamente da por sentada la existencia y re-conocimiento de los cuatro Evangelios. La lnea fragmentada que queda y que ahora constitu-ye el principio de la lista, dice lo siguiente respecto al Evangelio de Marcos: en lo cual noobstante se hallaba presente, y as lo coloc. En vista de todos los dems testimonios citados(Eusebio, Orgenes, Clemente de Alejandra, Tertuliano, Ireneo, etc.) sera muy precipitadosostener que el autor de esta lista de libros no se estuviese refiriendo al Evangelio segn Mar-cos. A mediados del segundo siglo d.C., Justino Mrtir escribe: Y cuando se dice que a uno delos apstoles le puso el nuevo nombre de Pedro y, adems, que a otros dos hermanos les pu-so el nombre de Boanerges, que significa hijos del trueno, esto es un anuncio del hecho deque, etc. (Dialogue with Trypho CVI). Esto muestra claramente que Justino haba ledo elEvangelio segn Marcos, porque es el nico lugar donde se halla el trmino Boanerges, ydonde en inmediata sucesin se menciona el que a Simn, Santiago y Juan se les halla pues-to otro nombre (Mr. 3:16, 17). Es probable que ya en la temprana fecha de 125 d.C., los cuatro Evangelios estuviesen re-unidos en una coleccin para su uso en las iglesias, indicndose sus ttulos. Segn Marcosfue el ttulo del ms breve de los cuatro. Papas, discpulo del presbtero Juan (con toda probabilidad el apstol Juan), parecehaber nacido entre los aos 50 y 60 d.C., y haber muerto poco despus de mediados del se-gundo siglo. Al investigar acerca del peregrinaje de Cristo sobre este mundo, Papas se intere-saba ms en la voz viva o testimonio oral de los primeros testigos que an vivan, que endocumentos escritos (vase Eusebio, op. cit., III.xxxix.14). Basado, entonces, en lo que Pap-as dice haber aprendido de Juan, Eusebio lo cita un poco ms adelante, diciendo: Marcos,intrprete que fue de Pedro, puso cuidadosamente por escrito, aunque no con orden, cuantorecordaba de lo que el Seor haba hecho. Porque l no haba odo al Seor ni lo haba segui-do, sino, como dije, a Pedro ms tarde, el cual imparta sus enseanzas segn las necesida- 13. 14des [de sus oyentes] y como quien se hace una composicin de las sentencias del Seor, perode suerte que Marcos en nada se equivoc [o: no hizo mal] al escribir algunas cosas tal comolas recordaba. Y es que puso toda su preocupacin en una sola cosa: no descuidar nada decuanto haba odo ni engaar en ello lo ms mnimo (III.xxxix.15). Por tanto, no existe evidencia que contradiga el veredicto de la tradicin, segn la cual fueJuan Marcos, primo de Bernab, quien escribi el ms [p 13] breve de los ampliamente reco-nocidos cuatro Evangelios. La evidencia se extiende a travs de varios siglos, desde Eusebiohasta Papas mismo. Viene de todas las regiones: Asia, Africa y Europa. En otras palabras, latradicin procede del este (Papas de Hierpolis, Eusebio de Cesarea), del sur (Clemente deAlejandra, Tertuliano de Crtago), y del oeste (Justino Mrtir y el autor del Fragmento deMuratori, de Roma). A veces un testigo representa dos regiones: el este y el oeste (Ireneo deAsia Menor, Roma y Lyon); el sur y el este (Orgenes de Alejandra y Cesarea). Ortodoxos yheterodoxos, textos griegos antiguos y versiones tempranas aaden su peso a la misma con-clusin. No cabe duda de que hay puntos en los cuales la tradicin vara. Por ejemplo, el papelpreciso de Pedro en conexin con la composicin del Evangelio de Marcos o la fecha en que elEvangelio fue escrito (acerca de lo cual vase la seccin II). No obstante, todos los testigosconcuerdan en que la predicacin de Pedro en Roma tuvo parte significativa en la produccinde esta obra. Aunque es razonable pensar que Marcos haya consultado varias fuentes, tantoorales como escritas, la tradicin ha establecido sin dudas que l fue el intrprete de Pedro.Adems, el contenido del libro confirma esta conclusin. Marcos registra fielmente los peca-dos y debilidades de Pedro, pero omite las alabanzas que se le dan en otra parte (p. ej., en Mt.16:17). A veces Marcos menciona a Pedro por nombre (5:37; 11:21; 16:7), cuando Mateo no lohace. Adems, el Evangelio de Marcos se caracteriza por su vivacidad, rapidez de movimientoy atencin a los detalles, caractersticas que se asocian fcilmente con un Pedro activo, vivazy entusiasta. Vase, p. ej., 1:1631, 3538; 5:120; 9:1429; 14:2742, 54, 6272. En 1:36 semenciona a los discpulos con estas palabras: Simn y sus compaeros. Si lo nico que tuviramos fuera el Evangelio de Marcos, sera imposible llegar a la con-clusin de que se escribi como resultado (en alto grado, al menos) de la predicacin de Pe-dro. Por otro lado, la tradicin nos dice que, sin lugar a dudas, esta fue la forma en que seescribi. En base a este testimonio es posible, segn se ha demostrado, hallar en el Evangeliomismo evidencias que confirman esta conclusin.II. Consideremos primero el dnde y luego el cundo Lo que se acaba de decir respecto a la relacin del Evangelio de Marcos con Pedro se pue-de decir respecto a su conexin con Roma. Aunque en ningn lugar el Evangelio indica oprueba en forma definida su lugar de origen, hay evidencia interna que confirma las declara-ciones de Eusebio, Clemente de Alejandra, Ireneo, etc. en cuanto a que fue escrito en Roma ypara los romanos. [p 14] El hecho de que Marcos haya traducido al griego trminos y expresiones semitascomo Boanerges (3:17), talita cumi (5:41), corbn (7:11), fata (7:34), y Abba (14:36), muestraque escriba para lectores que no eran judos. Adems, el escritor explica las costumbres delos judos (7:3, 4; 14:12; 15:42). En cuanto al origen romano de este Evangelio, obsrvese c-mo a veces traduce del griego al latn. Por ejemplo, Marcos menciona que las dos lepta (= mo-neda de cobre) que la viuda pobre ech en el arca de las ofrendas eran equivalentes a uncuadrante romano (blanca, 12:42), y que el aule (palacio) donde los soldados llevaron aJess era el pretorio (residencia oficial del gobernador, 15:16). Marcos es tambin el nico Evangelio que nos informa que Simn de Cirene era padre deAlejandro y de Rufo (15:21), quienes evidentemente eran bien conocidos en Roma (vase Ro.16:13). 14. 15Marcos describe a Cristo como un Rey activo, enrgico, rpido en sus movimientos, bata-llador, conquistador, un Vencedor sobre las fuerzas destructoras de la naturaleza, sobre lasenfermedades, los demonios, y aun la muerte. La forma en que Marcos habla de Cristo resul-tara especialmente interesante a los romanos, gente que por su codicia de poder haba sub-yugado al mundo. Marcos les describe un Rey que excede a todo conquistador terrenal. Sureino es mucho ms extenso, su armadura mucho ms efectiva, y su gobierno infinitamentems duradero que cualquiera que pueda originarse aqu abajo. Adems, sus victorias sonmucho ms honrosas, porque le concede a los conquistados participacin en la gloria de susconquistas. El Rey de Marcos es el Rey Salvador. Es el Vencedor que no se deleita en el su-frimiento de los vencidos, sino que sufre en lugar de ellos y para conseguir su bienestar eter-no (10:45).Ms difcil es contestar la pregunta, cundo fue escrito este Evangelio? Probablemente esprudente decir que debi haber sido compuesto dentro del perodo que empieza quince aosantes de mediados del primer siglo y que termina quince aos despus de mediados del pri-mer siglo. Marcos era muy joven para escribir su Evangelio antes del ao 35. Pedro debi mo-rir alrededor del ao 65, despus de lo cual ya no hubiera podido aprobar el escrito para serledo en las iglesias.3 Comenzando con la ltima mitad del perodo en cuestinpor tanto, los aos 5065hemos ya demostrado que alrededor del ao 63 Pedro y Marcos se hallaban juntos en Roma.En consecuencia, esta parece la fecha [p 15] ideal para la composicin del Evangelio de Mar-cos. Sin embargo, esta fecha no est exenta de dificultades. Segn ya se ha expuesto (vase laseccin sobre el problema sinptico en la Introduccin al Evangelio segn Mateo, en CNT),Marcos probablemente fue escrito antes que Mateo, y Mateo antes que Lucas. El Evangelio deLucas, a su vez, fue seguido por Hechos. Esta cronologa hace que surja la interrogante de sino se estara empujando parte de esta actividad literaria muy cerca del terrible perodo de laguerra de los judos contra los romanos, con su secuela de amargas contiendas entre los va-rios partidos existentes entre los judos mismos. Ni Lucas ni Hechos indican que estuvieseocurriendo algo de esta naturaleza cuando estos libros fueron escritos. Se ha sugerido como fecha los ltimos aos de la dcada del cincuenta. El resumen hist-rico que presentamos sobre los sucesos de importancia en las vidas de Pedro y de Marcos hademostrado que, por lo que a la Escritura concierne, no existe objecin a la suposicin de queen algn momento entre los aos 52 y 59, Pedro y Marcos hubiesen estado juntos en Roma(exceptuando, segn ya se ha indicado, el ao 58, cuando Pedro no se hallaba en aquellaciudad). Sin embargo, se ha dicho que es posible fijar la fecha en que fue escrito el Evangelio deMarcos entre los aos 3550, o aun mejor 4050, distancindonos as de los aos 5065. Lassiguientes consideraciones parecen favorecer este punto de vista: Primero, de acuerdo a la declaracin de Eusebio que citamos ms arriba, fue durante elreinado de Claudio (4154 d. C.) que la providencia universal iba llevando de la manohacia Roma al firme y gran apstol Pedro y que Marcos, compaero de Pedro, escribiun registro de las enseanzas de Pedro que lleg a ser el Evangelio segn Marcos. Lo queMarcos escribi fue a peticin de los oyentes de Pedro.3 Segn una interpretacin popular de las palabras de Ireneo citadas ms arriba, Marcos escribi su Evan-gelio despus de la muerte de Pedro. Sin embargo, Ireneo confirma la casi unnime tradicin de que esteEvangelio fue escrito en Roma por el intrprete de Pedro. Adems, existe demasiada controversia encuanto al sentido de las palabras de Ireneo como para que puedan arrojar alguna luz sobre la fecha en quese escribi el Evangelio de Marcos. Son muchas las preguntas que se levantan al respecto: Cmo es posi-ble que ellos hayan fundado la iglesia de Roma, o es acaso que Ireneo usa la expresin poniendo los cimien-tos en un sentido poco usual? Qu quiere decir con la partida de stos? 15. 16 En segundo lugar, los unciales ms antiguos (manuscritos con letras maysculas) y loscursivos (manuscritos de escritura corrida) tienen encabezamientos que nos informan que elEvangelio segn Marcos fue escrito 10 o 12 aos despus de la ascensin de Cristo; por lotanto, entre los aos 39 y 42. En tercer lugar, el sacerdote espaol OCallaghan ha examinado un pequeo fragmento depapiro encontrado en la cueva No. 7 cerca de Qumrn, y afirma que dicho papiro contieneMr. 6:52, 53. El papiro pertenece a material al que se le asigna una fecha alrededor de losaos 50 d.C., lo cual implicara que el Evangelio fue compuesto en una fecha bastante ante-rior a la fecha del papiro (que 50 d.C.). En consecuencia, una fecha alrededor del comienzodel reinado del emperador Claudio podra no estar lejos de la realidad. Adems, se ha demos-trado que Pedro y Marcos bien pudieron haber pasado algn tiempo juntos en Roma en aquelperodo. El descubrimiento e identificacin de este papiro que contiene el pasaje clave de Marcos,ha despertado gran inters entre los estudiosos del Nuevo [p 16] Testamento. Las observacio-nes que se hacen sobre este hecho van desde nada ha cambiado hasta las probabilidadesmatemticas de que el Dr. OCallaghan est en lo cierto son astronmicas. Por mi parte, re-comiendo la lectura de los excelentes artculos por William White, Jr., OCallaghans Identifi-cations: Confirmation and Its Consequences, WTJ, 35 (Otoo 1972): pp. 1520, y Notes onthe Papyrus Fragments from Cave 7 at Qumran, WTJ, 35 (Invierno 1963), pp. 221226. Conclusin: Cundo fue escrito Marcos 1:116:8? Respuesta: en algn momento entrelos aos 4065 d.C., con el peso de la evidencia favoreciendo ahora la parte ms temprana deeste perodo. Sera muy precipitado hablar en forma ms definida. Nunca es sabio apresurarconclusiones (Is. 28:16b). Tocante a Mr. 16:920, vase el comentario sobre esa seccin. Podra surgir la siguiente objecin: Pero si el Evangelio fue escrito en una fecha tan tem-prana, Marcos lo compuso cuando todava era un poco inmaduro espiritualmente, pues elacto de abandonar a sus compaeros Pablo y Bernab ocurri tan slo unos aos despus.No es verdad que esta situacin rebajara el aprecio que pudiramos tenerle al libro escritopor Marcos?. Sin embargo, si aplicamos esta clase de crtica al Evangelio segn Marcos, tambin debe-ramos hacerlo a todos los casos. Estaramos dispuestos a rechazar los primeros Salmos deDavid porque cuando los escribi su pecado con Betsab y su subsecuente arrepentimientose encontraban a aos de distancia? Miraremos con desdn al poderoso y efectivo sermnque Pedro predic en Pentecosts porque unos veinte aos ms tarde el hombre que lo predi-c tuvo un comportamiento condenable en Antioqua (G. 2:1121)? Habremos de descar-tar una epstola escrita por un hermano del Seor porque su autor tuvo que confesar quetodos fallamos mucho (Stg. 3:2)? Y echaremos por la ventana el libro de Apocalipsis porquecuando Juan recibi estas revelaciones todava cometa errores en su conducta personal (Ap.19:10; 22:8, 9)? Claro que no! Lo que se aplica a todos los libros de la Biblia es vlido tam-bin para Marcos: no atribuimos perfeccin a los hombres que los escribieron, pero s atri-buimos inspiracin plenaria al producto que, bajo la direccin del Espritu, nos dieron.Por consiguiente, debemos dar lugar a la posibilidad de que este Evangelio haya sido escri-to durante la primera parte del perodo 4065 d.C. Esta fecha temprana no es en manera al-guna segura. Vase P. Garnet, OCallaghans Fragments: Our Earliest New TestamentTexts? EQ XLV, No. 1 (enero-marzo 1973): pp. 612. Cundo escribi Marcos este Evange-lio? La respuesta prudente sera en alguna fecha entre el perodo 4065 d.C.. [p 17]WTJ Westminster Theological JournalEQ Evangelical Quarterly 16. 17III. Por qu fue escrito? La primera parte de esta Introduccin demostr que, segn la tradicin, este Evangelio seescribi en virtud de que los oyentes de Pedro en Roma insistieron en que se les diese un re-sumen de la predicacin de Pedro. Sin embargo, esto no significa que todo el que est fuerade los lmites de la capital romana tiene prohibido leer este libro. Segn se ve claramente en1:37; 10:45; 12:9; 13:10 (y aun en 16:15, sea o no autntico), el objetivo de este Evangelio fuealcanzar a todo el mundo de habla griega: su mensaje fue, es, y seguir siendo de significa-cin universal. Una pregunta muy al caso sera: Fue el propsito de Marcos slo proveer informacin oquera tambin producir transformacin? Fue su propsito, como algunos sostienen, regis-trar un relato o incentivar al lector a vivir para la gloria de Dios? Dicho en otra forma, cmovea l a Jess? Lo vea slo como un personaje interesante, cuya historia y poderosas obrasnecesitan ser relatadas porque son fascinantes y porque satisfacen la curiosidad de la gente?O fue que ante todo consider a Jess como el poderoso y victorioso Rey Salvador, antequien todo ser humano debe rendirse con fe sincera? Por cierto que esto ltimo! Siempre seha de tener presente que Marcos fue el intrprete de Pedro. Ahora bien, toda vez que Pedropredicaba, tambin exhortaba al arrepentimiento. Su predicacin llegaba a su clmax en laexhortacin (Hch. 2:3640; 10:43), a fin de que mediante el arrepentimiento y la fe los hom-bres fuesen salvos, para la gloria de Dios (Hch. 11:18). Si este fue el propsito de la predica-cin de Pedro, tambin lo fue de Marcos. Por tanto, el Evangelio de Marcos tiene el doble pro-psito de ser definidamente doctrinal y enteramente prctico. Por cierto que es una narra-cin, pero una narracin con el ms noble propsito (Mr. 10:45; 12:2834; 16:16).Ahora bien, la disposicin que alguien tenga para rendirse a Jess depende de qu piensede l. En otras palabras, la fe siempre est relacionada con la doctrina. Ni aun la narracin sehalla desprovista de implicaciones doctrinales. Primero, la Cristologa implcita en todo elEvangelio de Marcos es que Jess es perfectamente humano. El Seor come (2:16), bebe(15:36), siente hambre (11:12), toca a las personas (1:41) y es tocado por ellas (5:27), se en-tristece (3:5) y se indigna (10:14). El cansancio lo lleva a dormirse, es despertado (4:3839),pide que le provean de una barca para que la gente no le aprete (3:9). Por algn tiempo ejerceun oficio, tiene madre, hermanos y hermanas (6:3). Como hombre, su conocimiento es limita-do (13:32), de modo que se da vuelta para ver quin le ha tocado (5:30), se acerca a unahiguera con la esperanza de hallar fruto maduro (11:13). Posee cuerpo (15:43) y esprituhumano (2:8). Hasta muere (15:37)![p 18] Sin embargo, el Evangelio de Marcos tambin lo describe como perfectamente divi-no. El Hijo del hombre (2:10, 28; etc.) es tambin el Hijo de Dios (1:1; 3:11; etc.). Marcosdescribe a alguien que tiene dominio supremo sobre las enfermedades, los demonios y lamuerte. Como tal, sana todo tipo de enfermedades, echa fuera demonios (1:3234), da vista alos ciegos, hace or a los sordos, etc. (8:2226; 10:46, 52), limpia al leproso (1:4045) y aunlevanta a los muertos (5:2124, 3543). Ejerce poder sobre el reino de la naturaleza en gene-ral, puesto que calma vientos y olas (4:3541), camina sobre el agua (6:48), hace que unahiguera se seque (11:13, 14, 20), y multiplica unos pocos panes, de modo que miles de per-sonas satisfagan su hambre (6:3044; 8:110). Su conocimiento del futuro es tan especfico yamplio, que predice lo que le acontecer a Jerusaln, al mundo, a sus discpulos (cap. 13) y as mismo (8:31; 9:9, 21; 10:3234; 14:1721). Sabe lo que hay en el corazn de los hombres(2:8; 12:15) y conoce sus circunstancias (12:44). Su autoridad es tan sobresaliente que pro-nuncia el perdn como solamente Dios y nadie ms lo puede hacer (2:112, especialmenteversculos 5 y 6). La cumbre de su majestad se revela en que despus que se le da muerte,vuelve a la vida (16:6)!Por lo que acabamos de ver, debemos responder con un vigoroso s! a la pregunta de siMarcos describe a Jess como objeto de la fe. Desde el comienzo y segn la profeca, a Jesu- 17. 18cristo el Hijo de Dios se le presenta como al Seor cuya venida es anunciada por un heraldoque le prepara el camino (1:13). Jess es aquel a quien los ngeles sirven (1:13). Su sangre es el rescate ofrecido en favorde muchos (10:45, cf. 14:24). Bautiza con el Espritu Santo (1:8), es el Seor aun del sbado(2:28), nombra a sus propios embajadores (3:1319), tiene el legtimo derecho de ser aceptadopor la fe, incluyendo a los de su propia nacin (idea implcita en 6:6). Tiene autoridad paramandar que los hombres le sigan y le reciban (8:34; 9:37), es aquel a quien David llama Se-or (idea implcita en 12:37), y el que vendr otra vez en la gloria de su Padre (8:38), en lasnubes con gran poder y gloria, cuando enve a sus ngeles a recoger a sus elegidos (13:26,27). De acuerdo a este evangelista, sus dos naturalezas (humana y divina) se hallan en perfec-ta armona. Al estudiar algunos pasajes, uno no puede pasar desapercibido este hecho (4:38,39; 6:34, 4143; 8:110; 14:3241; etc.). El anhelo de Marcos es que los hombres de todo lugar reciban a Jesucristo, quien es elHijo del hombre y el Hijo de Dios, que reciban a este Rey victorioso como Salvador y Se-or. [p 19]IV. Cules son sus caractersticas? Las tres caractersticas ms obvias son las de brevedad, viveza y orden. Por brevedad en-tendemos que este Evangelio es mucho ms conciso que los otros. En la Biblia que tengofrente a m, Lucas cubre aproximadamente 40 pginas, Mateo 37, Juan 29, y Marcos sola-mente 23. Lucas tiene 1147 versculos, Mateo 1068, Marcos (1:116:8) tiene slo 661. Marcoscontiene slo una parbola que no se halla en ningn otro lugar: la de la semilla que crece ensecreto (4:2629). Adems, comparte tres parbolas con Mateo y Lucas: el sembrador (Mr.4:39, 1823), la semilla de mostaza (4:3032) y los labradores malvados (12:19). Compreseesto con las diez parbolas que le son peculiares al Evangelio de Mateo, seis que compartecon Lucas, y tres con Marcos y Lucas. Mateo tiene diecinueve parbolas en total. Lucas tienedieciocho parbolas que slo l registra. Si a este nmero se le agrega las otras nueve yamencionadas, llegamos a un total de veintisiete parbolas que aparecen en Lucas.4 ComoMarcos omite parbolas que son bastante extensas, la omisin hace que este Evangelio seaconsiderablemente ms corto que los dems, aun cuando el resto del material tenga la mismaextensin. Otro aspecto igualmente importante en relacin a esto, es que Marcos slo registra uno delos seis grandes discursos que se hallan en Mateo. Slo relata el sexto discurso que trata delas ltimas cosas (Mt. 24 y 25; cf. Mr. 13), y al hacerlo lo hace con ms brevedad. Marcos sloincluye partes de los otros discursos, las que con frecuencia esparce por su Evangelio. Perovase tambin Marcos 4. Todo esto significa que la brevedad de Marcos se relaciona especialmente con las palabrasde Jess. Con todo, no son pocos los versculos de Marcos que encierran tales palabras, yaque llegan a 278 (algunos versculos tienen slo una o dos de ellas). Las palabras de Jess sehallan especialmente en los captulos 2, 4, 7, 9, 10, y 12. Lucas tiene 588 versculos que con-tienen palabras de Cristo, Mateo tiene 640. En consecuencia, estas palabras cubren el 60%de los 1068 versculos de Mateo, el 51% de los 1147 versculos de Lucas. Pero en Marcos cu-bren slo el 42% de sus 661 versculos. Marcos es francamente el Evangelio de la accin. Laomisin de tantos dichos de Jess hace que este corto Evangelio puede retener una serie dehistorias de milagros casi tan larga como en Mateo, que es mucho ms extenso. Cada uno de4No obstante, las parbolas pueden ser catalogadas en forma diferente. Vase CNT sobre Mateo, pp. 2932. 18. 19los primeros once captulos de Marcos contiene el relato de por lo menos un milagro (1:2128,2931, 3234, 39, 4045; 2:111; 3:16; 4:3541; 5:120, 2143; 6:3044, 4552, 5356;7:2430, 3137; 8:110, 2226; 9:1429; 10:4652; y 11:1214, 20, 21). Los que se registranen 7:3137; 8:2226 se encuentran [p 20] nicamente en Marcos. Adems, en varios casos,lo que se presenta en Marcos es ms detallado y grfico que lo de los otros Sinpticos.Esto nos conduce a la segunda caracterstica de este Evangelio, es decir, la viveza. El esti-lo5de Marcos es chispeante. No fue acaso intrprete del vivaz, hondamente emotivo y ani-mado Simn Pedro? [p 21] Por lo tanto, habiendo estudiado el Evangelio segn Mateo, uno no puede pasar poralto a Marcos pensando, Este libro no contiene casi nada que no haya sido dicho por el pu-5Para el vocabulario y estilo del original obsrvese lo siguiente:a. H. B. Swete, op. cit., pp. 409424 tiene una lista de las palabras usadas en el Evangelio de Marcos.En dicha lista, las que van precedidas por un asterisco no se usan en ningn otro lugar del Nuevo Testa-mento. De stas hay aproximadamente 80, sin contar los nombres propios.b. En cuanto al estilo, en general se puede decir que Marcos no slo tiene un estilo ms difuso, sinoque el ms vivo. Mateo tiene un estilo ms sucinto y pulido. Lucas es el ms variado de los tres sinpticos.c. El carcter grfico de la forma de escribir de Marcos se observa en lo siguiente: se ve en sus descrip-ciones de la mirada de Cristo en varias ocasiones (3:5, 34; 10:23; 11:11); en los hechos y gestos de Cristo(8:33; 9:35, 36; 10:16, 32); en la descripcin de las emociones y sentimientos del Seor (3:5; 6:34; 7:34;8:12, 33; 10:14, 21; 11:12); y en la descripcin de las personas que le rodean (1:29, 36; 3:6, 22; 11:11, 21;13:3; 14:65; 15:21; 16:7). A veces Marcos menciona el nmero de personas, animales, etc. presentes. Enestas ocasiones los otros Evangelios hacen casi omiso de estos detalles o los expresan en forma diferente(5:13; 6:7, 40; 14:30). Las indicaciones de lugar y tiempo abundan en este Evangelio (1:16, 19, 21, 32, 35;2:1, 13, 14; 3:1, 7, 13, 20; 4:1, 10, 35; 5:1, 20; 7:31; 12:41; 13:3; 14:68; 16:5, por dar slo unos ejemplos).d. Otra de las caractersticas que aumenta la viveza del estilo de Marcos es que con frecuencia cambiael tiempo gramatical de los verbos que usa. Adems, Marcos a menudo usa un tiempo distinto al halladoen Mateo y/o Lucas. Ejemplos: (= se acercaban, Mr. 11:1) versus (= se acerc, Lc.19:29); en el mismo versculo aparece (= l enva) versus (= l envi). Lo mismosucede con (= traen, Mr. 11:7) versus (= trajeron, Lc. 19:35); en el mismo versculo (= ponen encima) versus (= pusieron encima, un verbo sinnimo). En generalpodra decirse que en muchos casos donde Marcos usa el tiempo presente, Mateo y Lucas usan el aoristo oel imperfecto. Vase J. C. Hawkins, Horae Synopticae, pp. 143153.e. Otra diferencia llamativa entre Marcos, por un lado, y Mateo y Lucas, por el otro, es la preferenciaque estos dos ltimos tienen por la particula contra la fuerte inclinacin de Marcos por el uso de . Esas como en los pasajes ya citados para mostrar las diferencias de estilo en cuanto a los tiempo verbales(Mr. 11:18, comparado con Lc. 19:2935), Lucas usa cinco veces para iniciar una clusula o frase,mientras que Marcos una docena de veces. En estos mismos siete versculos, Lucas usa tres veces(tambin una vez en el v. 36 y una vez en el v. 37), pero Marcos slo una vez (tambin una vez en el v. 8).Sobre este punto vase tambin Mr. 16:920.f. En conexin con el generoso uso que Marcos hace de debe mencionarse tambin que es caracte-rstico que Mateo y Lucas a menudo coloquen un participio donde Marcos usara un verbo finito con .En tales casos, los dos favorecen la subordinacin, mientras Marcos la coordinacin. Acerca de la influen-cia semtica en Marcos vase Robertson, pp. 106, 118, 119, BDF 321, 353. Y vase Mr. 13:19, 20.g. Una caracterstica que aumenta la chispeante forma de expresin de Marcos es el uso frecuente deladverbio : enseguida, inmediatamente (unas cuarenta veces: 1:10, 12, 18, etc.). Tambin hay que men-cionar el uso frecuente del discurso directo (en lugar del indirecto): Silencio! Calmate! (4:39); Sal deeste hombre, espritu maligno! (5:8); Cmo te llamas? (5:9); Mndanos a los cerdos; djanos entrar enellos (5:12).h. En vista de todo lo que se ha mencionado, no es extrao que el estilo de Marcos sea enfticamentevernculo. He aqui, un hombre comn que habla a gente comn, en su mayora sin educacin. Usa unestilo que llama la atencin, un lenguaje que es a la vez suyo y de ellos. No sorprende, entonces, que hagauso frecuente de diminutivos, tales como (5:23; 7:25); (5:41, 42; 6:22, 28); (7:27, 28). A Marcos le encanta usar el doble negativo popular (1:44; 5:3; 16:8); no tiene miedo de emplearuna frase pleonstica ( , 2:20); y le encantan los verbos compuestos (1:16, 36; 2:4;5:5; 8:12; 9:12, 15, 36; 10:16; 12:17; 14:40; 16:4, etc.). 19. 20blicano convertido en escritor. Por cierto, si hablamos de material totalmente nuevo que noaparezca de ningn modo en Mateo o Lucas, existe muy poco. Por lo general se mencionanslo 31 versculos de Marcos (1:1; 2:27; 3:20, 21; 4:2629; 7:3, 4; 7:3237; 8:2226; 9:29;9:48, 49; 13:3337; 14:51, 52). Por otro lado, tambin es cierto que en muchsimos pasajes oprrafos, Marcos ofrece algunos toques pintorescos que no se hallan en los otros. No slo setrata de los pasajes recin mencionados, porque estas pinceladas que aaden vida al relato seven en otros lugares. He aqu algunos ejemplos: En el desierto, donde Jess fue tentado, elSeor estaba entre las fieras (1:13). La predicacin de Juan el Bautista no fue slo negativa.No slo le habl de arrepentimiento a la concurrencia, sino que aadi: crean las buenasnuevas (1:15). Cuando los pescadores dejaron a su padre en la barca para seguir a Jess, nolo dejaron recargado de trabajo, sino que le dejaron con los jornaleros (1:20). Al sanar a lasuegra de Pedro, Jess no slo la toc, sino que tiernamente la tom de la mano (1:31).Aquella tarde, a la puesta del sol, la poblacin entera se congreg a la puerta de la casa dePedro (1:33). Muy de madrugada, cuando todava estaba oscuro, sali de la casa y se fue aun lugar solitario, donde se puso a orar. Fue all donde Pedro y sus compaeros le encontra-ron, para decirle que todos le buscaban (1:3537). La casa donde Jess proclamaba el mensaje se llen al punto de no poder contener mscantidad de gente; mejor dicho, ya no quedaba sitio ni siquiera frente a la puerta (2:2). En un da de reposo, el Seor se encontraba en una sinagoga. Sus enemigos le mirabancon ojos crticos para ver si en ese da sanara a un hombre que tena la mano seca. En esaoportunidad, Jess se les qued mirando, enojado y entristecido por la dureza de su cora-zn (3:5). Fue al anochecer cuando los discpulos tomaron a Jess tal como estaba y se fueroncon l en la barca (4:35, 36). Muy pronto Jess estaba durmiendo sobre un cabezal(4:38). Al mar le dice, Silencio! Clmate! (4:39). Le pregunta a sus discpulos, Todava notienen fe? (4:40). Marcos relata la historia de la curacin del endemoniado gadareno con mucho ms detalleque Mateo y Lucas. Marcos le dedica veinte versculos (5:120), Lucas catorce (8:2639) y Ma-teo siete (8:2834). Por ejemplo, Marcos dice en su relato que nadie era capaz de atarlo, yaade, Noche y da andaba por los sepulcros y por las colinas, gritando y golpendose conpiedras. Los tres Sinpticos nos informan que cuando Jess autoriz a los demonios, stossalieron del hombre y entraron en los cerdos. Al ser posedos, los animales se precipitaronbarranca abajo en el mar. Marcos agrega que eran unos dos mil (v. 13) puercos lo que seahogaron. Lo que es cierto con respecto a la curacin del endemoniado, tambin es vlido en[p 22] el caso de la mujer que toc el manto de Jess: No es Mateo (tres versculos, 9:2022)ni Lucas (seis versculos, 8:4348) el que relata la historia completa, sino Marcos (diez vers-culos, 5:2534). Obsrvese especialmente lo que Marcos dice acerca de los mdicos! (Mr.5:25), lo cual es omitido por el Dr. Lucas (Lc. 8:43). Otros detalles registrados exclusivamen-te por Marcos se encuentran en 5:29b, 30. Aunque Marcos fue el intrprete de Pedro no esMarcos sino Lucas el que incluye a Pedro en el relato (Lc. 8:45).Jess no pudo hacer ningn milagro en su propia aldea (6:5). Despus se informa queHerodas le guardaba rencor a Juan [el Bautista] y deseaba matarlo. Pero no haba logradohacerlo, ya que Herodes tema a Juan (6:19, 20). Cuando los apstoles vuelven de su viajemisionero e informan a Jess, l les dice: Vengan conmigo ustedes solos a un lugar tranqui-lo y descansen un poco (6:30, 31). En conexin con la alimentacin de los cinco mil, se diceque la gente se reclin en grupos de cien y de cincuenta (6:40; cf. Lc. 9:14). Despus Jessenva a los discpulos a que atreviesen en barco a la rivera opuesta. Ms tarde ve que losdiscpulos hacan grandes esfuerzos para remar (6:48; cf. Mt. 14:24). Jess entr en una casa y no quera que nadie lo supiera (7:24). Cuando la mujer sirofe-nicia acudi a Jess no llev consigo a su hijita que estaba gravemente enferma. La mujer le 20. 21ruega al Seor que tenga piedad de ella y que la sane. Marcos deja todo esto en claro diciendoque la mujer Cuando ella lleg a casa, encontr a la nia acostada en la cama. El demonioya haba salido de ella (7:30).Cuando los fariseos discuten con Jess y le piden que les muestre una seal del cielo, Je-ss lanz un profundo suspiro (8:12). Los discpulos slo tenan un pan en la barca (8:14;cf. Mt. 16:5).Los tres discpulos (Pedro, Santiago, y Juan) discutan entre s las palabras de Jess (9:9),y se preguntaban lo que significara eso de levantarse de entre los muertos (9:10). Estosmismos discpulos, despus de descender del monte de la transfiguracin, observaron unagran multitud que rodeaba a los otros discpulos y que los maestros de la ley discutan conellos (9:14). Al ver a Jess, todos se sorprendieron (9:15). Marcos ofrece una descripcindetallada de los sntomas de la epilepsia y de la forma en que el nio fue sanado (9:1827).Este evangelista registra tambin las notables palabras del padre del nio, S creo, aydameen mi poca fe! (9:24). Por esa fecha Jess no quiso que se divulgase que viajara a travs delos lugares apartados de Galilea (9:30). Jess le pregunta a sus discpulos qu discutan en elcamino. Le responden con silencio (9:33, 34; cf. Mt. 18:1; Lc. 9:46, 47a). Jess tom al niitoabrazndolo (9:36). Lucas 9:49, 50 entrega una razn que explica por qu, a un exorcistaajeno al grupo de Jess, no se le deba prohibir que siguiera haciendo lo que haca. A esto,Marcos aade otra razn (9:41; en contraste con Mt. 10:42).[p 23] El joven rico corre hacia Jess y se arrodilla ante l (10:17). Jess lo mir conamor (10:21). Cuando se le dice al joven lo que tiene que hacer, ste se desanim (10:22;cf. Mt. 19:22; Lc. 18:23). Entonces Jess mir alrededor y, viendo que sus discpulos esta-ban sorprendidos, clarific lo que haba dicho acerca de la gran dificultad que experimentanlos ricos en sus intentos por entrar al reino de Dios (10:23a, 24). A los que estn prontos asacrificarlo todo por l, el Maestro les asegura que recibirn entre otras cosas terrenos,aunque todo esto con persecuciones (10:30). Camino a Jerusaln Jess se les adelant.Los discpulos estaban asombrados (10:32; cf. Lc. 9:51b). No fue slo la madre de Santiago yde Juan la que hizo una peticin egosta (vase Mt. 20:20), sino que tambin estos dos disc-pulos (Mr. 10:35). El nombre del ciego que fue sanado en Jeric era Bartimeo. No slo eraciego, sino mendigo (10:46). Marcos 10:49, 50 ofrece vivos detalles en cuanto a la forma enque estimularon a Bartimeo y acerca de su respuesta. Los discpulos hallaron un burrito afuera en la calle, atado a un portn (11:4). CuandoCristo hizo su entrada a Jerusaln, la multitud exclam: Bendito el reino venidero (11:10; cf. Mt. 21:9; Lc. 19:38). Tocante a la purificacin del templo, Marcos dice: Y no per-mita que nadie atravesara el templo llevando mercancas (11:16). Oye, Israel, el Seor nuestro Dios, el Seor es uno (12:29). El escriba respalda de todocorazn el resumen que Cristo da de la ley, lo cual motiva palabras de aprobacin de parte deCristo (12:3234). Mira, Maestro! Qu piedras! Qu edificios! (13:1; cf. Mt. 24:1; Lc. 21:5). Pedro, Jacobo,Juan y Andrs le preguntaron en privado (13:3, es evidente que este detalle lo recibi dePedro). El hermano entregar a la muerte al hermano, y el padre al hijo (13:12; ms vvi-do que Mt. 24:10; Lc. 21:16). Cuando vean la terrible abominacin donde no debe estar(13:14). Notemos los siguientes detalles: En conexin con el ungimiento en Betania, Marcos relataque la mujer rompi el frasco y derram el perfume (14:3). En cuanto a los testigos quedeclararon en contra de Cristo, cuando ste fue juzgado ante el Sanedrn, se dice que susdeclaraciones no coincidan (14:56). Cuando Pedro niega a Jess, Al instante un gallo cantpor segunda vez (14:72; cf. Mt. 26:74b, 75; Lc. 22:60). El sedicioso Barrabs tambin haba cometido homicidio (15:7). La multitud le pidi a Pi- 21. 22lato que soltase a un prisionero (15:8). Pilato pregunt, Y qu voy a hacer con el que uste-des llaman el rey de los judos? (15:12; cf. Mt. 27:22). Simn de Cirene era padre de Alejan-dro y de Rufo (15:21; cf. Ro. 16:13). Era el da de preparacin (es decir, la vspera del sba-do), cuando Jos de Arimatea se atrevi a presentarse ante Pilato y pedirle el cuerpo de Je-ss (15:42, 43; cf. Mt. 27:57, 58; Lc. 23:5052; Jn. 19:38). Lo que Pilato hizo antes de conce-derle esta peticin, se detalla en Mr. 15:44. [p 24] Fue en el da sbado, despus de la puesta del sol, cuando Mara Magdalena, Marala madre de Jacobo y Salom, compraron especias para ungir el cuerpo de Cristo (16:1; cf.Mt. 28:1). Iban dicindose unas a otras: Quin nos quitar la piedra de la entrada del se-pulcro? (16:3). El ngel le dijo a las mujeres, No se asusten. Ustedes buscan a Jess el na-zareno (16:6). Despus les dice que vayan a decirle a los discpulos y a Pedro (16:7, otrorecordatorio de la ntima relacin existente entre Marcos y Pedro; cf. Mt. 28:7). Pero no dije-ron nada a nadie, porque tenan miedo (16:8). Por ltimo, pareciera que, adems de su brevedad y viveza, el Evangelio de Marcos es su-perior en cuanto al orden cronolgico. Desde Marcos 1:1 a 6:13, los hechos que Marcos y Lu-cas relatan se desarrollan en forma notablemente paralela. Lucas es el ms largo de los si-npticos, as que si en Lucas quisiramos localizar uno de los relatos de Marcos, slo debe-mos sumarle 3 (a veces 4) captulos al nmero del captulo donde ocurre la narracin deMarcos. Por ejemplo, el relato de la sanidad de la suegra de Pedro est en el primer captulode Marcos (vv. 2931). Si al 1 le sumamos un 3, arribamos el captulo cuatro de Lucas, dondese registra el mismo suceso en los versculos 3839.Vase CNT sobre Mateo pp. 14, 15. Noobstante, se debe tener presente que Lucas 7 no registra ningn paralelo con Marcos. Tam-poco Marcos 7 se halla duplicado en Lucas. En contraste con Marcos, Lucas no se interesaba en el orden cronolgico. Por ejemplo, Lu-cas sita el rechazo que Cristo sufri en Nazaret al inicio de su relato sobre el ministerio deJess en Galilea, a pesar de que la historia misma de aquel rechazo (vase Lc. 4:23) presupo-ne que cuando ocurri, Jess ya haba realizado considerable obra en Galilea. Mateo (13:5358) y Marcos (6:16) no relatan este incidente, sino hasta haber llegado a casi la mitad de susrespectivos libros. De modo similar, al llegar a la mitad de su Evangelio, Lucas hace variasindicaciones cronolgicas tan indefinidas (vase 11:1, 14, 29; 12:1, 13; 13:10, 18; 9:51 perovase tambin 13:22; 17:11), que nos da a entender claramente que, aunque escribe orde-nadamente (1:3), slo busca una distribucin cronolgica muy general del material que ma-neja. Finalmente, cuando Lucas coloca el momento en que se identifica al traidor (22:2123)despus de la institucin de la Cena del Seor (22:1420; lo que debe contrastarse con Mt.26:2029; Mr. 14:1725; cf. Jn. 13:30), es obvio que no presenta su material en orden crono-lgico. Y por qu habra de hacerlo? Lucas tuvo buenas razones para relatar los hechos talcomo lo hizo. Su narracin ordenada en forma temtica es tan inspirada como lo es el relatode Marcos, que ordena su material en una forma mucho ms cronolgica.En cuanto a Mateo, tambin es bastante claro que no procur presentar los primeros mi-lagros en el orden en que ocurrieron (cap. 8 y 9; vase CNT sobre Mateo pp. 2932). La maldi-cin de la higuera con la respectiva leccin que Jess sac del incidente, ocurri parte el lu-nes de la Semana de Pasin, y parte el martes. Marcos llama la atencin a este hecho crono-lgico (11:11, [p 25] 12, 19, 20), pero Mateo lo ignora, pues desea dar a conocer toda la histo-ria de una vez, en un relato coordinado e ininterrumpido (21:1822). Por supuesto que tenarazones justificadas para hacerlo. Pero esto confirma la conclusin de que si deseamos unorden cronolgico, debemos acudir al Evangelio de Marcos, antes que a Mateo o Lucas. Algo muy significativo con relacin a esto es el hecho que en general, cuando Mateo se ale-ja del orden seguido por Marcos, Lucas lo conserva; y cuando es Lucas el que se aparta delorden de Marcos, Mateo lo sigue. Prueba de esto se ofrece en CNT sobre Mateo, pp. 4548. Uno puede ver que se da una clara relacin entre Marcos y Mateo, comenzando desde la 22. 23 historia de Juan el Bautista (Mr. 6:1429), para continuar de inmediato a la alimentacin de los cinco mil (Mr. 6:3044), y siguiendo hasta el final en ambos Evangelios (vase CNT sobre Mateo, p. 33, 34). Una relacin parecida existe entre Marcos y Lucas, comenzando desde el relato en que Jess recibe a los nios (Mr. 10:1316) hasta el final de ambos libros (vase CNT sobre Mateo, p. 16). Esto no quiere decir, sin embargo, que cada seccin de Marcos tiene su paralelo en Mateo o en Lucas o en ambos. Marcos 6:1416:8 se puede dividir en 62 percopas o secciones que llevan su propio ttulo cada una. De esas 62 secciones, cinco no tienen paralelo en Mateo (me refiero a las secciones de Mr. 7:3137; 8:2226; 9:3841; 12:4144; 14:51, 52). De las 42 sec- ciones en que Marcos 10:1316:8 se puede dividir, 8 no tienen paralelo claro en Lucas (las secciones son Mr. 10:3545; 11:1214; 11:2025; 11:2834; 13:3236; 14:39; 14:51, 52; 15:1620. Con respecto a Mr. 11:2834, vase CNT sobre Mateo, p. 849, nota 763). Esto sig- nifica que la mayora de las secciones de Marcos (de 10:13 en adelante), tienen paralelo tanto en Mateo como en Lucas, desarrollndose los tres relatos a la par.No se pretende que Marcos haya siempre arreglado las probables secciones bsicas de su Evangelio en estricto orden cronolgico. De vez en cuando las indicaciones de tiempo son un tanto indefinidas (10:13, 17; 12:1; 14:10). Por otro lado, Marcos no nos ofrece un relato sobre la Natividad. Tampoco cubre ni el primero ni el ltimo ministerio en Judea. Definidamente no fue el propsito de Marcos presentar una biografa o vida de Cristo. Tampoco trat de ofrecer un resumen de los discursos de Cristo, presentndolos en el orden en que fueron pronunciados.6 Todo lo que se quiere decir es que, a diferencia de Mateo y Lucas, el nfasis cronolgico de Marcos nos proporciona una gua. Obsrvese las muchas indicaciones defini- das tocante a tiempo y lugar (10:32, 46; 11:1, 11, 12, 15, 19, 20, 27; 13:1, 3; 14:1, 3, 12, 17, 22, 26, 32, 43; 15:1, 22, 33, 42; 16:1, 2; estas, adems de las que se hallan en los primeros nueve captulos).[p 26] En conclusin, si buscamos un evangelio que se caracterice por ser breve, vvido y con orden cronolgico, lo encontraremos especialmente en el Evangelio segn Marcos!7 V. En qu forma est organizado? El Evangelio segn Marcos omite el nacimiento de Jess. Sin embargo, el primer captulo expresa la verdad de aquel que afirma para esto he venido del cielo (vase 38b). Jess no slo naci, vino del cielo. No existe una buena razn para creer que Mr. 1:38 tenga otro signi- ficado bsico que el de Juan. 6:38. Jess vino del cielo con un propsito, y Marcos nos dice con toda claridad que su objetivo era predicar (1:38), llamar a pecadores al arrepenti- miento (2:17), dar su vida en rescate por muchos (10:45). Esto es semejante a salvar lo que se haba perdido (Lc. 19:10); salvar a los pecadores (1 Ti. 1:15). Pablo dice, Jesucristo se hizo pobre, para que mediante su pobreza ustedes llegaran a ser ricos (2 Co. 8:9).El Padre envi a su Hijo para ser el Salvador del mundo (1 Jn. 4:14). Por eso, un buen t- tulo (vase Jn. 17:4b) para la historia que es narrada en cualquiera de los Evangelios sera:La obra que le diste que hicieraLas divisiones generales para los tres Sinpticos podran ser las mismas, vale decir, la obra (o la labor):I. Comenzada 6 Por tanto, aun cuando la cita de Papias (va Eusebio; vase ms arriba, en la p. 20) no es enteramente clara, se le puede dar una interpretacin que est en armona con los hechos. 7 La prioridad relativa del Evangelio de Marcos con respecto a Mateo y a Lucas ya ha sido analizada en CNT sobre Mateo, pp. 4450. En la misma obra, vase tambin la seccin de los tres Evangelios Sinpticos bajo el simbolismo de tres ros, pp. 3339. 23. 24II.ContinuadaIII.Consumada Usando una fraseologa levemente diferente:I. Su principio o inauguracinII.Su progreso o continuacinIII.Su clmax o consumacin En cuanto a las subdivisiones de Marcos, bajo cada uno de estos ttulos generales, vase la tabla de Contenido y los bosquejos que se dan al comienzo de cada captulo. 24. 25[p 27] COMENTARIO[p 29] La obra que le diste que hiciera Su comienzo o inauguracinCaptulo 1:113[p 30] Bosquejo del Captulo 1:113Tema: La obra que le diste que hiciera1:18 El ministerio de Juan el Bautista1:911 El bautismo de Jess1:1213 La tentacin de Jess en el desierto[p 31]Captulo 1:1131Principio del evangelio de Jesucristo, el Hijo de Dios. 2 Como est escrito en Isaas el profeta:He aqu, yo envo mi mensajero delante de tu faz,el cual preparar tu camino.3 Voz de uno que clama en el desierto:Preparad el camino del Seor,enderezad sus sendas .4 As que, Juan el Bautista vino bautizando en el desierto y proclamando un bautismo de conver-sin para perdn de pecados. 5 Y salan a l toda la regin de Judea y toda la gente de Jerusaln. Con-fesando sus pecados eran bautizados por l en el ro Jordn. 6 Ahora bien, Juan se vesta con ropahecha de pelo de camello, usaba un cinturn de cuero alrededor de la cintura y acostumbraba comerlangostas y miel silvestre. 7 Predicaba diciendo, Despus de m viene Uno que es ms poderoso queyo. Ni siquiera soy digno de inclinarme para desatar las correas de sus sandalias. 8 Yo os he bautizadocon agua, pero l os bautizar con el Espritu Santo 1:18 El ministerio de Juan el BautistaCf. Mt. 3:112; Lc. 3:418; Jn. 1:68, 1528Aunque en muchos aspectos los Evangelios se asemejan entre s, cada uno de ellos tieneun punto de partida diferente. Mateo comienza su historia con el relato de la ascendencia,concepcin y nacimiento de Jess, aadiendo cmo fue que le pusieron el nombre Jess. Encambio, Lucas empieza con una dedicatoria y con el relato del nacimiento de Juan el Bautis-ta. Por su parte, Juan empieza recordndonos que el Verbo (=Cristo) ya exista en el prin-cipio, esto es, exista desde la eternidad. Ese Verbo se hizo carne. Cul es el punto de parti-da de Marcos y por qu? Ya se ha indicado que Marcos presenta a Cristo como Rey activo,enrgico, rpido en [p 32] sus acciones, guerrero y conquistador. Ahora bien, la llegada de unO: giro de 180 en cuanto a mente y corazn. Vase la explicacin.Las referencias que damos de los otros Evangelios son slo a modo de comparacin, y no se indica el gradoo cantidad de semejanza. Por tanto, las referencias dadas no quieren decir que en su totalidad Mr. 1:18 esparalelo o similar a lo que se dice en los otros evangelios. 25. 26rey por lo general es precedida por un heraldo, cuya funcin es prepararle el camino y pro-clamar su venida. No sorprende, pues, que el Evangelio de Marcos comience con una descrip-cin del heraldo, para que el que estudia este Evangelio quede impresionado desde el mismoprincipio con el carcter de aquel a quien se anuncia o proclama. 1. Principio del evangelio de Jesucristo, el Hijo de Dios.Aunque en el original la palabra principio no va precedida de artculo, tambin podratraducirse el principio. Con todo, ms importante es el asunto de si las palabras principio(o: el principio) del evangelio de Jesucristo, el Hijo de Dios deben a. construirse en forma in-dependiente, como el ttulo de todo el Evangelio, o si deben b. considerarse en estrecha rela-cin con lo que viene inmediatamente despus, es decir, con Como est escrito He aqu,yo envo mi mensajero delante de tu faz, el cual preparar tu camino . As que, Juan elBautista vino .10 En defensa de la teora que toma las palabras como ttulo de todo el libro,se argumenta que de acuerdo a Hechos 1:1, Lucas tambin considera su primer tratadocomo el principio del evangelio. Pero dado que Marcos tal vez no pensaba escribir dos libros,es dudoso que esta analoga sea vlida. En desmedro de la teora del ttulo, los argumentosque presentamos a continuacin favorecen el conectar estrechamente Marcos 1:1 con 1:24. Primero, si 1:1 hubiese tenido el propsito de ser una inscripcin o ttulo de todo el librono habra sido ms natural escribir El evangelio de Jesucristo, el Hijo de Dios, en lugar dePrincipio del evangelio ? Segundo, no es verdad que la palabra como (en como est escrito ) indica que elversculo 1 se halla estrechamente relacionado con lo que sigue de inmediato (en los vv. 24)con referencia a las profecas que se cumplieron en Juan el Bautista? [p 33] Tercero, se debe tener presente que con toda probabilidad Marcos fue el intrpretede Pedro. Y cuando Pedro proclam las buenas nuevas en casa de Cornelio, tambin conectsu principio con Juan el Bautista (Hch. 10:37).11 Por ltimo, Acaso no es verdad que tambin Jess declar que fue Juan el Bautistaquien comenz a proclamar que el gobierno real de Dios haba llegado en su Hijo? (vase Lc.16:16).En base a todas estas consideraciones, parece que el significado ms lgico del versculo 1es: Las buenas nuevas acerca de Jesucristo, el Hijo de Dios, se iniciaron con Juan el Bautis-ta. Fue Juan quien, segn fue predicho, prepar el camino para el advenimiento de Cristo.10En favor de la primera posicin est Vincent Taylor, The Gospel According to St. Mark (Londres, 1953), p.152. Tambin J. A. C. Van Leeuwen, Het Evangelie naar Markus (Korte Verklaring, Kampen, 1935), p. 20.En favor de la primera posicin estn tambin G.C. Morgan, The Gospel According to Mark (Nueva York,etc., 1927), p. 12; y R.C.H. Lenski, The Interpretation of St. Marks and St. Lukes Gospels (Columbus,1934), p. 15 de la primera parte de este volumen. Aunque A. B. Bruce, The Synoptic Gospels (The Exposi-tors Greek Testament, vol. 1, Grand Rapids, sin fecha), p. 341, defiende la idea de que las palabras encuestin deben tomarse como una inscripcin para todo el Evangelio, tambin considera que se obtienebuen sentido, si se las conecta con los vv. 2, 3, o con el v. 4. E. P. Groenewald, Die Evangelie volgensMarkus (Kommentaar op Die Bybel, Nuwe Testament, Vol. 11, Pretoria, 1948), p. 21, tambin favorece laidea de la inscripcin (opskrif); y as lo hacen muchos otros.Es muy interesante el punto de vista de C. R. Erdman, El evangelio de Marcos (Grand Rapids: TELL,1974), quien concede la posibilidad de que la teora del ttulo sea correcta (p. 22), pero despus liga la frasecon lo que se dice de Juan el Bautista, (p. 23).De aqu en adelante, las citas de estos autores se indicarn usando la abreviacin conocida Op. cit.(opera citato), que quiere decir en la obra citada.11 Se ha sealado que la predicacin de Pedro, segn se muestra en Hch. 10:3443, era casi idntica a laque encontramos en el Evangelio de Marcos. Vase F. F. Bruce, Commentary on the book of Acts (The NewInternational Commentary on the New Testament, Grand Rapids, 1964), p. 226. 26. 27Hubo un tiempo en que la palabra euangelion (= evangelio) serva para indicar la recom-pensa que se le otorgaba a quien traa buenas nuevas. Pero gradualmente comenz a usarsepara apuntar a las buenas nuevas mismas. Este es obviamente su significado aqu en Marcos1:1. El evangelio es el mensaje de salvacin que se dirige a un mundo perdido en el pecado.La parte ms importante de estas buenas nuevas no es lo que nosotros hemos de hacer, sinolo que Dios ya ha hecho en Cristo. Una explicacin ms amplia se encontrar en CNT sobreFilipenses, pp. 9499. Ahora bien, este evangelio tiene que ver con Jesucristo, el Hijo de Dios. Tanto Marcoscomo Juan el Bautista (anunciado en los vv. 2 y 3) tienen en comn que siempre dirigen laatencin del pueblo no a ellos mismos, sino hacia su Seor. Es as que Marcos nunca semenciona a s mismo por nombre, ni al principio de su escrito ni en ningn otro lugar, ni si-quiera en 14:51, 52. Cun parecida es su humildad a la de Juan el Bautista (Jn. 3:30)!Marcos 1:1 le da al Salvador un ttulo eminente. Su nombre es Jess, porque efectivamen-te l salvar (vase Mt. 1:21; 11:2730; Jn. 14:6; Hch. 4:12). Al nombre personal Jess, sele aade el nombre oficial de Cristo, que es el equivalente griego de la palabra hebrea Mesas,que significa Ungido (vase Is. 61:1; cf. Lc. 4:1621). Indica que el portador de dicho ttulo fueungido por el Espritu Santo. Es la uncin del Espritu la que separa, comisiona, habilita yordena a Cristo a los oficios de Profeta, Sacerdote y Rey, a fin de llevar a cabo la labor de sal-var a su pueblo para la gloria del Dios Trino.Despus de Jesucristo, se aade el ttulo el Hijo de Dios.12 En su Evangelio, Marcos noslo aplica una y otra vez este ttulo a Jess (adems de 1:1, vase tambin 3:11; 5:7; 9:7;14:61, 62; 15:39), sino que el ttulo [p 34] armoniza con el hecho de que a travs de todo sulibro, Marcos constantemente le atribuye a Jess cualidades y actividades divinas, mostran-do as que el escritor considera que el Salvador es efectivamente el Hijo de Dios en el plenosentido trinitario (y el resto de las Escrituras confirma este hecho. Cf. Is. 9:6; Mt. 28:18; Jn.1:14; 8:58; 10:30, 33; 20:28; Ro. 9:5; Fil. 2:6; Col. 1:16; 2:9; Heb. 1:8; Ap. 1:8). Sera muyinconsistente que alguien dijese que Jess era sabio y bueno, para luego afirmar que no eraHijo de Dios en un sentido nico, porque si Jess no era efectivamente Dios, entonces suspretensiones eran falsas, y si eran falsas, de ningn modo habra sido sabio y bueno. La ne-gacin de la deidad de Jess destruye los cimientos mismos sobre los cuales se edifica la es-peranza del cristiano.13 De manera que, el principio del evangeliono el Evangelio de Marcos, sino las buenasnuevasque habla de Jesucristo, el Hijo de Dios, ocurrieron tal y 2. Como est escrito enIsaas el profeta:He aqu, yo envo mi mensajero delante de tu faz,el cual preparar tu camino. Marcos nos dice que va a citar a Isaas, y esto es lo que hace precisamente, pero no de in-mediato. Primero, en el versculo 2 Marcos cita Malaquas 3:1; y luego, en el versculo 3 citaIsaas 40:3. La primera cita clarifica la segunda. El lector u oyente primero medita en lo dichopor Malaquas y despus fija su atencin en las palabras de Isaas. Esto le permite entenderque la voz de la que habla la segunda cita no es una abstraccin, sino que apunta al men-sajero del Seor.12 Aunque las palabras Hijo de Dios estn omitidas en el importantsimo manuscrito Sinatico (o Alef) y enotros manuscritos de menor importancia, las palabras se encuentran en el no menos valioso uncial Vati-cano (o B) y tambin en el cdice Beza (D), y en realidad en la gran masa de los manuscritos (A. T. Ro-bertson). Parece no existir ninguna razn slida para omitirlas en la traduccin.13 Acerca del tema de la negacin de la deidad de Cristo, vase tambin CNT sobre Mateo, p. 6669. Encuanto al debate entre J. R. Straton y C. F. Potter, Was Christ Both God and Man? (libro sobre los debatesentre Straton y Potter, Nueva York, 1924). 27. 28No es slo Marcos el que usa este mtodo de mencionar por nombre una sola de sus fuen-tes, cuando en realidad est usando ms de una. Mateo hace lo mismo, y con buenas razones(vese CNT sobre Mt. 27:9, 10). Otro ejemplo, 2 Crnicas 36:21 atribuye a Jeremas pala-bras tomadas de Levtico 26:34, 35 y de Jeremas 25:12 (cf. 29:10). A los que encuentran unproblema en este proceder, les hacemos dos preguntas: Primera, qu derecho tenemos paraimponer nuestro propio mtodo de citacin a los escritores de las Biblia? Segunda, si por im-plicacin Marcos promete darnos una cosa (Mr. 1:2a), y luego nos da dosuna cita de Mala-quas 3:1 ms una de Isaas 40:3por qu nos quejamos?En cuanto a las palabras citadas, He aqu, yo envo mi mensajero el cual preparar (cf. Mt. 11:10; Lc. 7:27), vase la traduccin que la LXX hace de xodo 23:10.14 Esto essubstancialmente lo que se halla en el original hebreo de Malaquas 3:1. El significado de Ma-laquas 3:1 es, con toda probabilidad, Pon atencin, yo Jehov envo a mi mensajero, paraque [p 35] sea tu precursor, pues t eres el Mesas. Adems, en el anlisis final el precursora quien se hace referencia opera en un sentido espiritual. Su tarea es preparar los corazonesde los hombres para que reciban al Mesas. De este modo, el precursor allana el camino pa-ra la primera venida del Mesas. Pero en vista de que Dios desciende a su pueblo en las dosvenidas de Emanuel, queda claro que aun la segunda venida de Cristo se halla incluida en elcontexto de Malaquas. En realidad, como era comn en los profetas, todava no se hace unaclara distincin entre los dos advenimientos del Seor. Con todo, Marcos aplica la profecaespecialmente a la primera venida, segn se demuestra claramente en el versculo 4 (vaseMt. 11:13, 14).Antes de mencionar el nombre del heraldo y sin ninguna palabra de transicin, Marcos ci-ta Isaas 40:3, que dice:3 Voz de uno que clama en el desierto:Preparad el camino del Seor,enderezad sus sendas. Estas mismas palabras se hallan en idntica forma en Mateo 3:3 y en Lucas 3:4. Aunqueidnticas en los tres Sinpticos, estas palabras difieren de la forma en que aparecen en Isaas40:3, tanto en el Antiguo Testamento hebreo como en la traduccin griega de la LXX. Se po-dra explicar la notable identidad que hay entre Mateo, Marcos y Lucas, suponiendo que Ma-teo, el ex-publicano, hizo su propia parfrasis de los pasajes del Antiguo Testamento que secumplieron en el Nuevo. Esta traduccin junto con otras notas, habra circulado extensamen-te antes de que se escribiese cualquiera de los cuatro Evangelios.15 Isaas 40:35 describe simblicamente la llegada de Jehov con el fin de guiar la procesinde los judos que volveran jubilosamente a su patria despus de largos aos de cautiverio. Elcamino deba ser preparado en el desierto de Siria, en el tramo entre Babilonia y Palestina.Haba que preparar el camino para la venida del Seor. As que a gran voz, un heraldo le diceal pueblo:En el desierto preparad camino a Jehov,Enderezad calzada en la soledad a nuestro Dios.14 Sin embargo, en la segunda lnea la LXX lee: para que te guarde en tu camino.15 Esta es la lectura del texto hebreo. Con todo, en los Evangelios y en el texto de la LXX encontramos unalectura bastante diferente. Si se analiza nuestra traduccin, se notar que la frase en el desierto modificaa uno que clama, y no a preparad camino, como lo exige en el hebreo la acentuacin masortica de Is.40:3. La construccin tal como aparece en el texto hebreo tambin se apoya en el paralelismo: en el de-sierto preparad est en paralelismo con enderezad en la soledad. Sin embargo, la diferencia que ve-mos entre los Evangelios y el texto hebreo no es gravitante, porque es natural suponer que el que clama enel desierto, como portavoz de Aquel que le enva, desea que se allane el camino en el desierto. 28. 29 Los cuatro Evangelios aplican la figura del heraldo a Juan el Bautista en su calidad deheraldo de Cristo. Cuando el Bautista dice Yo soy la voz , [p 36] declara que est deacuerdo con esta interpretacin (Jn. 1:23). Jess mismo estaba de acuerdo (Mt. 11:10). Losjudos volvieron a su pas a fines del siglo sexto a.C., pero ese regreso del cautiverio slo fueun tipo de aquella liberacin mucho ms gloriosa que estaba reservada para todos los quereciben a Cristo como su Salvador y Seor. En otras palabras, lo que Isaas dice acerca de lavoz que clama, no tuvo su cumplimiento pleno hasta que el heraldo y el Mesas mismo apare-cieron en la historia.16 Aunque sabemos que Marcos se refiere a Juan el Bautista en los versculos 2 y 3, no men-ciona su nombre hasta llegar al versculo 4. As que, Juan el Bautista vino bautizando enel desierto Lo apropiado de que se aplique Isaas 40:3 a la persona de Juan el Bautista es evidentepor lo siguiente: a. Juan predicaba en el desierto (Mr. 3:4); y b. la tarea que se le haba asig-nado desde su niez (Lc. 1:76, 77) y aun antes (Lc. 1:17; Mal. 3:1), fue justamente la de serheraldo del Mesas, uno que le preparara el camino. Juan deba ser la voz del Seor para elpueblo, todo esto pero nada ms que esto (cf. Jn. 3:2230). Como tal, no sl