11
VITAL FACTORS FOR SUCCESS IN GAME LOCALIZATION

Vital factors for success in game localization

Embed Size (px)

Citation preview

VITAL FACTORS FOR

SUCCESS IN GAME

LOCALIZATION

In 2012, it was noticed that localization of

“Call of Duty: Black Ops II” into Brazilian

Portuguese led to 300% higher sales than

previous years.

Now that you know that game localization

brings huge monetary benefits for your

business, the question is “how to do this?”

It is just a small example of the

success that the localized games can

bring for the developers. Game

localization has become the new in-

thing in the localization industry. It

serves dual purposes of reaching new

markets and increasing sales in the

existing ones.

We gather here a few factors that

you must keep in mind during your game localization

A GOOD SCRIPT MEANS HALF THE JOB DONE

A good script is the

basic necessity. Game

localizers must be

given clear instructions

from the very

beginning. Provide as

much as contextual

information as you can

but keep it clear and

simple.

The style of writing is quite important as every language has its own formal and informal manner of addressing people. Make sure that jokes, puns and idioms are correctly written so that they are not misinterpreted.

OPEN COMMUNICATION BETWEEN

LOCALIZERS AND DEVELOPERS IS ESSENTIAL

A translator/localizer never

sees a real game so they must

be provided with sufficient

information. Provide images

and screenshots to them so

that they may understand the

game in a better way. Any

changes in the document and

script must also be informed

beforehand.

A POWERFUL APP NAME IS IMPORTANT

Players may get confused when your app is found with a different

name in different countries. Consolidate the brand of your game

by choosing a strong app name and keep it similar in all

languages.

CULTURAL ASPECTS ARE EQUALLY

IMPORTANT

Every country has its

own culture and every

culture has its own way

of expressing any idea.

So, maintain the

linguistic coherence and

cultural sensitivity in

your game by working

not only on words but

also on graphic, symbols,

sounds and references.

Game localization requires special

skills and not every translator is

able to localize a game. Only a

professional localizer can take into

account all the factors needed for a

successful international release of

your game. Further, a professional

company ensures that your

localization work is thoroughly

checked and compliant with quality

standards.

LAST BUT NOT THE LEAST,

CHOOSE THE BEST LOCALIZATION SERVICES

So, keep in mind these simple factors

and successfully localize your game.

Corporate Office

LanguageNoBar

F-58, Sector-11

Noida-201301

U.P. India

Phone: +91-120-4223021

+91-9717065419

Mumbai Office

LanguageNoBar

Level 8,

Vibgyor Towers,

G Block C62, BKC

Mumbai 400098, India

Tel - +91-22-40907213

www.languagenobar.com www.voicecription.com