Upload
raul-yancce
View
420
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Ibis
U QGP
DiametrougelloNozzle
diameterDiamètre
de la bluseDiámetro
de la toberaDurchmesser
der Hauptdüse
PressionePressurePressionPresiòn
Wasserdruck imBeregner
GittataJet length
PortéeChorro
Tragweite
PortataCapacity
DébitCapacidadKapazität
S I S I D D1 S IDDistanza irrigatorisull'ala piovana
Distance of thesprinklers on the
pipelineDistance des arroseurssur la conduite de pluie
Distancia de losaspersores sobre
el ala de lluviamax. Distanz zwischen denBeregnern auf einem Rohr
Distanza fra 2ali piovane contigue
Distance between2 contiguous
pipelinesDistance entre 2
conduites de pluieDistancia entre 2
alas de lluviacontiguas
max. Distanz zwischen zweinebeneinander-liegenden Rohren
Superficieirrigata
Irrigatedarea
Surfacearrosée
Superficieirrigada
Beregnete Fläche
Intensitàoraria
Rainfallper hour
Pluviométriehoraire
Intensidadhoraira
Wassermenge proStunde
Superficieirrigata
Irrigatedarea
Surfacearrosée
Superficieirrigada
BeregneteFläche
Intensitàoraria
Rainfallper hour
Pluviométriehoraire
Intensidadhoraira
Wassermengepro Stunde
Superficieirrigata
Irrigatedarea
Surfacearrosée
Superficieirrigada
Beregnete Fläche
Intensitàoraria
Rainfallper hour
Pluviométriehoraire
Intensidadhoraira
Wassermenge proStunde
Dati relativi ad 1 irrigatoreValues for a single sprinklerDonnées pour 1 arros. tout seul
Datos para cada rociadortechnische Daten für
Einzelberegner
Disposizione in quadratoSquare pattern
Arroseur en carréAspersores en cuadradoQuadratische Disposition
Disposizione in triangoloTriangular patternArroseur en triangle
Aspersores en triánguloRechteckposition
Irrigatore di piccola e media porta-ta disponibile in due versioni, a girocompleto e a settori regolabili. I duegetti, diversamente inclinati, sonomuniti di ugelli intercambiabili e dirompigetti regolabili in modo da otte-nere precipitazioni fini e localizzate apiacimento. Per la sua versatilità èadatto per terreni e colture di qualsiasinatura e sistemazione.
Sprinkler of small and mediumdischarge, available in two patterns,either for full or part circle operation.The two jets, of different slope, areequipped with interchangeablenozzles of various sizes and adjustablejet-breakers, which allow to get a fineand well distributed rainfall all overthe watered ground. It is particularlysuitable for deep irrigations of intensi-ve cultivations, such as vegetables,and ornamental plants.
Beregner mit kurzer und mittlererTragweite, in Sektor- oder Kreis-beschreibender Ausführung erhältlich.Besitzt zwei Strahldüsen zur Weit-und Nahberegnung. Für Frucht- undGemüse-felder geeignet.
Arroseur à débit faible et moyen,pour des installations à moyennepréssion, disponible en deux modèles,circulaire et à secteur. Le deux jets,inclinaison différente, sont fournis debuses interchangéables et de brise-jets régables, de sorte qu'on peut avoirune pluie trés fine et localisée àdiscrétion. Sa versatilité en faitl'appareil idéal pour l'arrosage intensifd'une grande varieté de cultures.
a settori
Aspersor de pequeña y mediacapacidad, que funciona con mediasy bajas presiones con vuelta completay con sectores a regulación.Los dos chorros, diversamenteinclinados, estàn provistos de toberasintercambiables y de quebrachorrosque se pueden regular para lograrprecipitaciones sutiles y localizadas agusto. Por su versatilidad es aptopara tierras y cultivos de cualquiernaturaleza y ubicación.
mm atm m l/m m3/h m2 mm/h m m2 mm/h mm/hm2mm
1,5234
1,52342345
13151718
14,516,5181917
19,52123
40465665617186100102124144161
2,42,83,43,93,74,35,26,06,17,48,69,7
530706907101766085410171134907119313851661
4,54,03,73,85,65,05,15,36,76,26,25,8
182124252023252624272932
3244415766254005296256765767298411024
7,46,45,96,29,28,18,38,910,610,210,29,5
222529312528313229333639
192225272124272825293134
41855072583752567283798672595711161326
5,75,14,74,67,06,46,26,18,47,77,77,3
BOCCAGLI DISPONIBILI - AVAILABLENOZZLES - BUSES DISPONIBLE - TOBERASDISPONIBLE - DÜSEN SIND VERFÜGBAR
Ø 6 ÷ 10 mm
Cod. 10016
Distanza irrigatorisull'ala piovana
Distance of thesprinklers on the
pipelineDistance des arroseurssur la conduite de pluie
Distancia de losaspersores sobre
el ala de lluviamax. Distanz zwischen denBeregnern auf einem Rohr
Cod. 10017
Peso nettoNet weightPoids netPeso netoNet gewicht
Dim. imb. per 20 irrigatoriSize/pack. for 20 raingunsDim./emb pour 20 arros.Dim./emb. para 20 aspers.Verpackungsausmaße für 20 Wasserbestäuber
0,76
57x28x26
Attacco a vite femm.Fem. connection screwRaccord fileté fem.Conexión con tornillo fem.Anschluss mit Schraubenmutter
Inch
Cod. 10016 Kg
cm
1" circolare
Cod. 10017 Kg 0,65
46
48
410
ww
w.re
sist
empe
ru.c
omRESISTEM
Ibis
Pezzi di ricambio: Ordinando pezzi di ricambio, specificare sempre il tipo di irrigatoree il numero di codice.
Spare parts: When ordering spare parts, please specify type of sprinkler and codenumber.
Pieces de rechange: Specifier toujour le modele d'arroseur et le numero de code.
Piezas de recambio: Solicitando piezas de recambio, especificar siempre el tipo deaspersor y el número de codice.
Ersatzteile: Immer der typ des regners und die zahl der position einzeln.
Dati, pesi e misure non sono impegnativi per la Ditta costruttrice che si riserva diapportare modifiche a sua discrezione.Data, weights and dimensions are not binding for the manufacturer, whoreserves the right to bring changes as he sees fit.Les données, poids et dimensions ne sont pas engageantes pour la Maisonconstructrice, qui se réserve le droit d'apporter toutes modification à sa discrétion.Datos, pesos y medidas no son empeñativos para la Empresa constructoraque se reserva el derecho de aportar modificaciones a su discrección.Die Daten, die Gewichten un die Mäße sind nicht verbindlich für den Konstrukteur,der das Recht hat, die Änderungen zu bringen.
42016 Guastalla (RE) Italia - Via Ville, 5/ATel. ++39 (0)522 824724-830285 - Fax ++39 (0)522 838257E-mail: [email protected] site: www.sime-sprinklers.com
IDROMECCANICA SRL
CODICEN.
PZ.N.
DIS.DENOMINAZIONE MATER.
1111111111113111111122111111111
1111
RaddrizzatoreCorpo esternoCorpo internoRondella 16x7,8x2CappelloMolla braccioMolla frizioneRondellaRondella 30x22,2x1,5Rondella 28x22,2x1,5Rondella 28x22,2x1,5Rondella 28x22,2x1,5Boccaglio superioreBoccaglio inferioreRegistroAnelloAnelloLeva custodiaMolla scattoQuarcellaViti inversioneMollePastigliaSpina 2x14,6Spina 2x12Copiglia 2x20MollaRompigetto superioreRegistroMolla registroCollarino
CarterBraccioLeva scattoLeva battenteRompigetto completoCollarino completoAnello completo
nylonottoneottoneteflonnylonacc. inoxacc. inoxdelrinteflonteflongommawulkolannylonnylonottonenylonnylonottoneacc. inoxnylonottoneacc. inoxnylonottoneottoneottoneacc. inoxnylonottoneacc. inoxnylon
alluminioalluminionylonnylon
CODICEN.
PZ.N.
DIS.DENOMINAZIONE MATER.CODICE
N.PZ.
N.DIS.
DENOMINAZIONE MATER.
30291302933029430296303343033530300303013030230303303043030530306302803033630309303093031330314303163031730325303193032230323303243033730338303083032530339
10206102071010210103101041010510101
1a34678
1011
11a1213
13a141617181922232526
26a272930313233
33a33b34
0102
020021033034019
a settori circolare
30291302933029430296303343033530300303013030330303303043030530306302803033630319303243033730338303083032530339
10208102071010410105
111111111113111111111
11
1a34678
1011
11a1213
13a14161727313233
33a33b34
0102
033034
RaddrizzatoreCorpo esternoCorpo internoRondella 16x7,8x2CappelloMolla braccioMolla frizioneRondellaRondella 22x22,2x1,5Rondella 28x22,2x1,5Rondella 28x22,2x1,5Rondella 28x22,2x1,5Boccaglio superioreBoccaglio inferioreRegistroPastigliaCopiglia 2x20MollaRompigetto superioreRegistroMollaCollarino
CarterBraccioRompigetto superiore completoCollarino completo
nylonottoneottoneteflonnylonacc. inoxacc. inoxdelrinteflonteflongommawulkolannylonnylonottonenyloninoxacc. inoxnylonottoneacc. inoxnylon
alluminioalluminio R
ev.
04 -
10/
2008
ww
w.re
sist
empe
ru.c
omRESISTEM