40
uav;touftydkif;t=cm; uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf tyd k 'f 1/ touf 18ES pf atmuf yk *¾ d Kvf wd k if ; uav;rsm; jzpf Muonf / Definition of a child CRC Article 1. Everyone under 18 is a child.

Crc myanmar language_version

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Crc myanmar language_version

uav;touftydkif;t=cm;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 1/ touf 18ESpfatmuf yk*¾dKvfwdkif; uav;rsm;

jzpfMuonf/

Definition of a childCRC Article 1. Everyone under 18 is a child.

Page 2: Crc myanmar language_version

cGJ=cm;r_r&Sd=cif;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 2/ tcGifhta&;tm;vHk;ukd uav;wdkif; >cif;csufr&Sd

cHpm;cGifh&Sdygonf/

Non-discriminationCRC Article 2. All rights apply to all children without exception.

Page 3: Crc myanmar language_version

Best interest of the childCRC Article 3. All organizations concerned with children should work

towards what is best for each child.

uav;rsm;twGuf taumif;qHk;tusdK; ar#mfudk;aqmif&Gufuav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 3/ uav;rsm;ESifhqdkifaom tzGJUtpnf;tm;vHk;onf

uav;wpfOD;csif;pDtwGuf taumif;qHk;tusdK;ukd

arQmfudk;aqmif&Guf&ygrnf/

Page 4: Crc myanmar language_version

Implementation of rightsCRC Article 4. Governments should undertake all appropriate

legislative, administrative, and other measures, for theimplementation of the rights.

tcGifhta7;rsm;cHpm;Edkifa7; taumiftxnfazmf=cif;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 4/ EdkifiHtpdk;&rsm;taejzifh uav;rsm;tcGifhta&;cHpm;cGifh

&&Sdap&eff taumiftxnfazmf&mwGif avsmfuefonfh

Oya'a&;&mudpörsm;? pDrHcefYcGJa&;ESifh tjcm;aqmif&Guf

zG,f&mudpörsm;udk jyKvkyf&ygrnf/

Page 5: Crc myanmar language_version

Parental guidance

CRC Article 5. Governments should respect the rights andresponsibilities of families to direct and guide theirchildren.

rdbrsm;. vrf;!$efoGefoif=yor_uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 5/ rdom;pkrsm;u ¤if;wdkY\om;orD;rsm;ukd vrf;ñTef

oGefoifjyojcif;tm; EdkifiHtpdk;&rsm;u vufcH&

ygrnf/

Page 6: Crc myanmar language_version

Survival and development

CRC Article 6. Children have the right to life. Governments, parents andguardians should ensure that children survive anddevelop healthily.

touf&Sif7yfwnf=cif;ESifh zGH]+zdK;wdk;wufr_uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 6/ uav;wdkif; touf&Sif&yfwnfaeEdkif&ygrnf/ uav;

rsm;touf&Sif&yfwnfaeEdkifNyD; usef;rmzGHUNzdK;rI &Sdap&ef

EdkifiHtpdk;&rsm;? rdbrsm;ESifh tkyfxdef;olrsm;u pDrH

aqmif&Gufay;&ygrnf/

Page 7: Crc myanmar language_version

Names and nationality

CRC Article 7. All children have the right to a legally registered nameand nationality.

trnfuifyGef;wyf=cif;ESifh EdkifiHom;=zpf=cif;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 7/ uav;wdkif; w&m;0if rSwfyHkwiftrnfESifh EdkifiHom;

cH,lydkifcGifh &Sdygonf/

Page 8: Crc myanmar language_version

rdom;pktrsdK;tEG,fudk xdrf;odrf;=cif;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 8/ uav;rsm;\ w&m;0ifrSwfyHkwiftrnf? EdkifiHom;

jzpfrIcH,ljcif;ESifh rdbaqGrsdK;rsm;ukd EdkifiHtpdk;&rsm;u

todtrSwfjyK&ygrnf/

Preservation of identityCRC Article 8. Governments should respect children’s right to a name, a

nationality and family ties.

Page 9: Crc myanmar language_version

rdbrsm;ESifh twlaexdkif=cif;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 9/ uav;rsm;tusdK;twGufr[kwfcJhvQif? ¤if;wdkYukd

rdbrsm;ESihf cGJrxm;&yg/ tu,fícGJcGmae&vQifvnf;

rdbESpfyg;pvHk;ESifh tquftoG,frjywfap&yg/

Living with the parentsCRC Article 9. Children should not be separated from their parents

unless it is for their own good. If they are separated,they have the right to stay in contact with both parents.

Page 10: Crc myanmar language_version

Family reunification

CRC Article 10. Families who live in different countries should be allowedto move between those countries so that they can stay incontact or get back together a family.

rdom;pk=yefvnfaygif;pnf;=cif;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 10/ wpfEdkifiHpDwGif aexdkifMuaom rdom;pkrsm;tcsif;csif;

tquftoG,frjywfap&ef odkYr[kwf rdom;pktwl

aeEdkif&ef EdkifiHwpfEdkifiHrS wpfEdkifiHodkY ul;vl;

oGm;vmcGifh jyK&ygrnf/

Page 11: Crc myanmar language_version

Illicit transfer and non-return

CRC Article 11. Governments should take steps to stop children beingtaken out of their own country illegally.

uav;rsm;tm; w7m;r0ifcdk;xkwfr_ukd umuG,f=cif;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 11/ uav;rsm;ukd ¤if;wdkY\ EdkifiHwGif;rS w&m;r0if

cdk;xkwfjcif; &yfwefYoGm;atmif EdkifiHtpdk;&rsm;u

pDpOfaqmif&GufrIrsm;&Sd&ygrnf/

Page 12: Crc myanmar language_version

The child’s opinion

CRC Article 12. Children have the right to say what they think shouldhappen, when adults are making decisions that affectthem, and to have their opinions taken into account.

uav;. xif=rif,lqcsufuav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 12/ uav;rsm;ta&;ESifhoufqkdifonfh udpö&yfrsm;ukdvlBuD;

rsm; qHk;jzwfcsufcsonfhtcg uav;rsm;taejzifhrdrdwdkY

jzpfoifhonf[k,lqaomxifjrif,lqcsufukd 0ifa&muf

ajymqdkydkifcGifh&Sdygonf/ xdkxifjrif,lqcsufukd vufcH

xnfhoGif;pOf;pm;&ygrnf/

Page 13: Crc myanmar language_version

Freedom of expressionCRC Article 13. Children have the right to get and to share information

as long as the information is not damaging to them or toothers.

vGwfvyfpGmxkwfazmfa=ymqdkcGifhuav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 13/ rdrd odkYr[kwf tjcm;olrsm;tm; tusdK;rrJhaponfh

owif;tcsuftvufrsdK;ukd uav;rsm; od&SdcGifhESifh

a0rQEdkifcGifh&Sdygonf/

Page 14: Crc myanmar language_version

tawG;tac:/ ,HkjunfcsufESihf bmoma7; vGwfvyfcGifhuav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 14/ uav;rsm;wGif vGwfvyfpGmawG;ac:cGifh? ,HkMunfcGifh

ESifh bmoma&;vGwfvyfcGifh&Sdygonf/ rdbrsm;taejzifh

xdkudpö&yfrsm;wGif rSefuefonfhvrf;nTefrI ay;Edkif&

ygrnf/

Freedom of thought, conscience and religionCRC Article 14. Children have the right to freedom of thought,

conscience and religion, subject to appropriate parentalguidance.

Page 15: Crc myanmar language_version

Freedom of association

CRC Article 15. Children have the right to meet with others, and to joinor form associations.

vGwfvyfpGmaygif;oif;zGJ]pnf;cGifhuav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 15/ uav;rsm;tcsif;csif; vGwfvyfpGmawGUqHkcGifh?

toif;tzGJUrsm;wGif yg0ifcGifh odkYr[kwf zGJUpnf;cGifh

&Sdygonf/

Page 16: Crc myanmar language_version

Protection of privacy

CRC Article 16. Children have a right to privacy. The law should protectthem from attacks against their way of life, their goodname, their families and their homes.

udk,fydkifvGwfvyfcGifhudk apmifha&SmufumuG,fr_ay;=cif;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 16/ uav;rsm;wGif udk,fydkifvGwfvyfcGifh&Sdygonf/ uav;

rsm;\ aexdkifrIb0yHkpH? ¤if;wdkY\ trnf *kPfyk'f?

rdom;pkESifh aetdrfwdkYtm; xdyg;aESmifh,SufrIrsm;ukd

Oya't& umuG,fay;&ygrnf/

Page 17: Crc myanmar language_version

Access to appropriate informationCRC Article 17. Children have the right to reliable information from mass

media. Television, radio and newspapers should provideinformation that children can understand, and should notpromote materials that could harm children.

qDav#mfonfh owif;tcsuftvufrsm; 7&Sdr_uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 17/ vlxkqufoG,fa&;vrf;aMumif;rS ,HkMunfpdwfcs&aom

owif;tcsuftvufrsm;ukd uav;rsm;&,lydkifcGifh

&Sdygonf/ uav;rsm; em;vnfvG,faomowif;

tcsuftvufrsm;ukd wDAGD? a&'D,dkESifhowif;pmrsm;u

xkwfjyefay;&ygrnf/ uav;rsm; tusdK;rJhaprnfh

taMumif;t&mrsm;ukd xkwfjyefay;jcif; r&Sdap&yg/

Page 18: Crc myanmar language_version

Parental ResponsibilityCRC Article 18. Both parents share responsibility for bringing up their

children, and should always consider what is best foreach child. The state shall support parents in childraising.

rdb0wW7m;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 18/ rdbESpfyg;pvHk; ¤if;wdkYuav;rsm;ukd jyKpkapmifha&Smuf

&rnfh0wå&m;&Sdygonf/ uav;wpfOD;csif;pD\ tusdK;

twGuf tjrJxnfhoGif;pOf;pm;&ygrnf/ EdkifiHawmfu

uav;rsm;jyKpkysdK;axmifEdkifa&;twGuf rdbrsm;ukd

yHhydk;rIrsm;ay;&ygrnf/

Page 19: Crc myanmar language_version

Protection from abuse and neglect

CRC Article 19. Governments should ensure that children are properlycared for, and protect them from violence, abuse andneglect by their parents or anyone else who looks afterthem.

vGJrSm;pGm=yKrl=cif;ESifh vpfvsL&_=cif;wdk]rS umuG,f=cif;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 19/ uav;rsm; aumif;rGefpGm apmifha&SmufrIcH&ap&ef EdkifiH

tpdk;&rsm;u pDpOfaqmif&Gufay;&ygrnf/ uav;rsm;

tay: tMurf;zufjcif;? vTJrSm;pGmjyKrljcif;ESifh

vpfvsL½Ijcif;rsm;ukd rdbrsm; odkYr[kwf ¤if;wdkYukd

xdef;odrf;apmihfa&Smufol rnfolrqdk rjyKvkyf&efvnf;

wm;qD;umuG,fay;&ygrnf/

Page 20: Crc myanmar language_version

Protection of a child without family

CRC Article 20. Children who cannot be looked after by their own familymust be looked after properly, by people who respecttheir religion, culture and language.

rdbrJhuav;ukd apmifha&SmufumuG,fr_ay;=cif;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 20/ rdom;pk&if;csmrsm;u jyKpkapmihfa&SmufrIray;Edkifaom

uav;rsm;tm;? ¤if;wdkY\ bmoma&;? ,Ofaus;rIESifh

bmompum;ukd av;pm;rI&Sdonfh yk*¾dKvfrsm;u

aumif;rGefpGm jyKpkapmihfa&Smuf&ygrnf/

Page 21: Crc myanmar language_version

Adoption

CRC Article 21. When children are adopted the first concern must be whatis best for them.

arG;pm;=cif;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 21/ uav;rsm;ukd arG;pm;onfhtcg ¤if;wdkYtusdK;udk

yxrqHk; xnfhoGif;pOf;pm;&rnfjzpfygonf/

Page 22: Crc myanmar language_version

Refugee children

CRC Article 22. Children who come into a country as refugees shouldhave the same rights as children born in that country.

cdkvH_ol'kuQonfuav;rsm;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 22/ cdkvHIol'ku©onftjzpf EdkifiHtwGif;odkY 0ifa&muf

vmaomuav;rsm;onf xdkEdkifiHwGif zGm;jrifaom

uav;rsm;&&Sdonfh tcGifhta&;rsm;ukd wef;wlcHpm;cGifh

&Sdap&ygrnf/

Page 23: Crc myanmar language_version

Children with Disability

CRC Article 23. Children who have any kind of disability should havespecial care and support so that they can lead full andindependent lives.

roefrpGrf;uav;rsm;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 23/ roefrpGrf;jzpfaeaomuav;rsm;onf txl;jyKpk

apmifha&SmufrIcH,lEdkifcGifhESifh vdktyfaomtaxmuftyHh

&&SdcGifh&Sd&ygrnf/ odkYrSom vGwfvyfrItjynfht0jzifh

aeEdkifaomb0odkY a&muf&Sdrnfjzpfygonf/

Page 24: Crc myanmar language_version

Health and health services

CRC Article 24. Children have the right to good quality health care and toclean water, nutritious food and a clean environment.

usef;rma7;ESifh usef;rma7;apmifha&Smufr_uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 24/ uav;rsm;taejzifh t&nftaoG;jynfh0onfh

usef;rma&;apmifha&SmufrI cH,lcGifh&SdNyD; a&aumif;a&oefY

ESifh tm[m&&Sdaom tpm;tpmrsm; pm;aomufcGifhESifh

oefY&Sif;aomywf0ef;usifwGif aexdkifcGifh&Sdygonf/

Page 25: Crc myanmar language_version

Periodic review of placement

CRC Article 25. Children who are looked after by their local authorityrather than their parents should have their situationreviewed regularly.

ae7mcsxm;r_ukd yHkrSefoHk;oyf=cif;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 25/ rdbjyKpkapmifha&SmufrIr[kwfbJ a'owm0efcHrsm;\

Munfh½Iapmifha&SmufrI cHae&aom uav;rsm;tm;

ae&mcsxm;rItajctaeukd yHkrSefoHk;oyfrI&Sd&ygrnf/

Page 26: Crc myanmar language_version

Social security

CRC Article 26. Children have the right to benefit from social securityincluding social insurance

vlr_zlvHka7;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 26/ uav;rsm;onf vlrIzlvHka&; tmrcHcsuftygt0if

vlrIzlvHka&;apmifha&SmufrI cH,lEdkifcGifh&Sdygonf/

Page 27: Crc myanmar language_version

Standard of living

CRC Article 27. Children have a right to a standard of living that is goodenough to meet their physical and mental needs. TheGovernment should help families who cannot afford toprovide this.

vlaer_tqifhtwef;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 27/ uav;rsm;onf ¤if;wdkY\ ½kyfydkif;? pdwfydkif; vdktyf

csufrsm;ukd jynfh0apEdkifonfh vlaerI tqifhtwef;

rsdK;jzifh aeEdkifcGifh&Sdygonf/ þuJhodkYaeEdkif&ef zefwD;

ay;EdkifpGrf;r&Sdonfh rdom;pkrsm;ukd EdkifiHawmfu

tultnDay;&rnf/

Page 28: Crc myanmar language_version

EducationCRC Article 28. Children have a right to good quality education.

Discipline in schools should respect children’s humandignity. Primary education should be free.

ynma7;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 28/ uav;rsm;wGif t&nftaoG;jynfhrDaomynmoif,lcGifh

&Sdygonf/ ausmif;pnf;urf;onf uav;rsm;wGif

&Sdaom vlY*kPfodu©mukd av;pm;rI&Sd&ygrnf/ rlvwef;

ynma&;ukd tcrJhoif,lcGifh &Sdap&ygrnf/

Page 29: Crc myanmar language_version

Aims of Education

CRC Article 29. Education should develop each child’s personality andtalents to the full. It should encourage children to respecttheir parents, and their own and other cultures.

ynma7;7nfrSef;csufuav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 29/ ynma&;onf uav;wpfOD;csif;pD\ ukd,f&nf

udk,faoG;ESifh tpGrf;tprsm;ukd tjynfht0ay:xGufvm

ap&ef jyKvkyfay;Edkif&ygrnf/ rdbrsm;ukd½dkaoav;pm;rI

&Sdap&efESifh rdrdESifhtjcm;olrsm;\ ,Ofaus;rIukd

av;pm;rI&Sdap&ef oifMum;ay;Edkif&ygrnf/

Page 30: Crc myanmar language_version

Children of minorities

CRC Article 30. Children have a right to learn and use the language andcustoms of their own families, whether these are sharedby the majority of people in the country or not.

wdkif;7if;om;vlrsdK;pkrsm;rS uav;oli,frsm;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 30/ uav;rsm;onf rdrdwdkY\ rdom;pk ½dk;&mavhxHk;pHESifh

bmompum;rsm;ukd wdkif;jynfwGif;&Sd trsm;jynfolu

oHk;pGJonfjzpfap? roHk;pGJonfjzpfap? uav;rsm;

taejzifh oif,loHk;pGJcGifh&Sdygonf/

Page 31: Crc myanmar language_version

Leisure, recreation and cultural activities

CRC Article 31. All children have a right to relax and play, and to join awide range of activities.

tyef;a=z tem;,l=cif;ESifh ,Ofaus;r_vkyfief;rsm;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 31/ uav;wdkif; tyef;ajzcGifhESifhupm;cGifh&SdNyD; vkyfief;&yf

trsdK;rsdK;wGif yg0ifcGifh&Sdygonf/

Page 32: Crc myanmar language_version

Child Labour

CRC Article 32. The Government should protect children from work thatis dangerous or might harm their health and theireducation.

uav;tvkyform;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 32/ uav;rsm;twGuf tEÅ&m,fjzpfaprnfh odkYr[kwf

¤if;wdkY\ usef;rma&;ESifh ynma&;wdkYukdxdcdkufaprnfh

tvkyfrsdK;rvkyf&ap&ef EdkifiHawmfu wm;qD;umuG,f

ay;&ygrnf/

Page 33: Crc myanmar language_version

Drug abuse

CRC Article 33. The Government should provide ways of protectingchildren from dangerous drugs.

rl;,pfaq;0g;oHk;pGJ=cif;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 33/ uav;rsm;tm; rl;,pfaq;0g;tEÅ&m,frS uif;a0;

atmif EdkifiHawmfu enf;vrf;trsdK;rsdK;oHk;NyD;

tumtuG,fay;&ygrnf/

Page 34: Crc myanmar language_version

Sexual exploitation

CRC Article 34. The Government should protect children from sexualabuse

vdifqdkif7m acgif;yHk=zwf=cif;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 34/ uav;rsm;tm; vdifrIqdkif&m udpö&yfrsm;wGif rw&m;

ojzifh toHk;csrcH&ap&ef EdkifiHawmfuwm;qD;umuG,f

ay;&ygrnf/

Page 35: Crc myanmar language_version

Sale, Trafficking and abduction

CRC Article 35. The Government should make sure that children are notabducted or sold.

a7mif;cs=cif;/ ukeful;=cif;ESifh =zm;a,mif;aoG;aqmif=cif;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 35/ uav;rsm;ukd a&mif;pm;jcif;? jzm;a,mif;aoG;aqmif

jcif;rsdK;r&Sdap&ef EdkifiHawmfuaqmif&Gufay;&ygrnf/

Page 36: Crc myanmar language_version

Different forms of exploitation

CRC Article 36. Children should be protected from any activities thatcould harm their development.

acgif;yHk=zwfr_yHkpHtrsdK;rsdK;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 36/ uav;rsm;tm; ¤if;wdkY\ zGHUNzdK;rIukd t[efYtwm;

jzpfapaom rnfonfhvkyfief;rsdK;rSrqdk wm;qD;

umuG,fay;&ygrnf/

Page 37: Crc myanmar language_version

Torture and deprivation of liberty

CRC Article 37. Children in trouble with law should not be treated cruelly.They should not be put in prison with adults and shouldbe able to keep in contact with their families.

!Sif;yrf;ESdyfpuf=cif;ESifh vGwfvyfcGifh ydwfyifcH7=cif;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 37/ Oya'ESifhndpGef;aeaom uav;rsm;tm; vlrqefpGm

n§if;yrf;ESdyfpufjcif; rjyKvkyf&yg/ vlBuD;rsm;ESihf

twla&maESmí tusOf;csxm;jcif; r&Sdap&yg/

rdbrsm;ESihf tquftoG,frjywfap&yg/

Page 38: Crc myanmar language_version

Armed conflicts

CRC Article 38. Governments should not allow children to join the army.Children in war zones should receive special protection.

vufeufpGJukdift=iif;yGm;r_uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 38/ uav;rsm;tm; ppfwyftwGif;0ifa&mufjcif;ukd EdkifiH

tpdk;&rsm;u cGifhrjyK&yg/ ppfjzpfyGm;&ma'orsm;rS

uav;rsm;ukd txl;umuG,fapmifha&SmufrIay;&ygrnf/

Page 39: Crc myanmar language_version

Rehabilitative care

CRC Article 39. Children who have been neglected or abused shouldreceive special help to restore their self-respect.

=yefvnf=yKpkysdK;axmif=cif;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 39/ vpfvsL½IcH&onfhuav;rsm; odkYr[kwf vGJrSm;pGm

jyKrljcif;cH&onfh uav;rsm;ukd yHkrSefpdwf"gwfjyefvnf

&&Sdap&ef txl;ulnDapmifha&SmufrIay;&ygrnf/

Page 40: Crc myanmar language_version

Administration of Juvenile Justice

CRC Article 40. Children who are accused of breaking the law shouldreceive legal help. Prison sentences for children shouldonly be used for the most serious offences.

uav;oli,fw7m;pD7if=cif;uav;oli,ftcGihfta&;rsm;qdkif&m ukvor*¾nDvmcHoabmwlpmcsKyf

tydk'f 40/ Oya'csdK;azmufonf[k pGyfpGJcH&aom uav;rsm;onf

Oya'aMumif;t& tultnD&,lydkifcGifh &Sd&rnf/ tvGef

qdk;&Gm;aom jypfrIusL;vGefrSom tusOf;csxm;jcif;rsdK;

&Sd&rnfjzpfygonf/