Upload
rutu-foundation-for-intercultural-multilingual-education
View
418
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
The Rutu Roadmap
Ellen-Rose Kambel, Rutu FoundationRahzeb Choudhury, Lifelong Inspiration
RUTU ROUNDTABLEMULTILINGUAL EDUCATION FOR MIGRANT CHILDREN IN EUROPE6 NOVEMBER/ UTRECHT, THE NETHERLANDS
09:45-10:15 /
#RutuRT
ADVANCING MOTHER TONGUE EDUCATION
“I used to get mad and aggravated because I couldn’t speak English. People were looking at me as if I were another type of human being.”
“I felt dumb and left out when we did advanced math because my teacher wouldn’t let me do it even though I knew I could.”
“I would try my best to learn English but it was hard. No one spoke [Spanish] so I wouldn’t make friends. I would sit in the back.”
What is Mother Tongue Education?
• any form of schooling that makes use of the language or languages that children are most familiar with
• Children may speak more than one mother tongue
• NOT: education in mother tongue(s) only
bilingual/multilingual education
Why Mother Tongue Education?
children learn better and faster in a language they understand
learning a second language is not affected they stay in school longer their self-confidence grows greater parent participation socio economic benefits
Why Mother Tongue Education?
Equal opportunities for All
Multilingualism is the norm
Monolingualism is the exception
Over 50% of the world’s population speaks more than 1 language
why are millions of
children not educated in their mother
tongues?
If we know this works….
UNESCO 2015
1. Lack of political will
• Colonial hangovers• National fears • Anti-migrant sentiment
But multilingualism and mother tongues continue to exist…
2. Costs
• Teachers need to be trained anyway• Additional costs less than 5 % of national
budget
2. Costs
Actual costs without mother tongue education:
• drop out• repetition• missed earnings• lower tax income• socio-economic impact
misconceptions
3. Lack of awareness
• Bilingual education will confuse children
• Children will not learn dominant language
• Too many languages in a classroom
• Practical concerns: not enough teachers,
not enough materials
where is evidence?
• In expensive academic journals
and books
• Many pilot projects worldwide,
but not widely shared or scaled
A few Mother tongue education projectssince 1950s
What Rutu Foundation does:
Teacher Training
Research
Multilingual Materials
Advocacy
What we would like to do
Make mother tongue education
the norm, not the exception
How?Building a global platform
A Global Platform
o build community & capacity
o communicate and lobby more effectively
o enable more mother tongue education
A Global Platform
• Best practice guidelines• Publications• Translation toolkits• Campaigns
A Global Platform
• Events (face-to-face & online)• Directory of organisations• Grassroots partnerships and programmes
Rutu Roundtable Multilingual Education for Migrant Children in EuropeTo share opportunities and barriers to introducing mother tongue based multilingual education for migrant children in Europe
To discuss Rutu Roadmap on making Mother Education the norm. Children are children the world over
Collaboration between the Rutu Foundation, Utrecht University and the Teacher Training Institute of Suriname (CPI)
Participants today
• Teachers• Parents • Policy makers• Teacher trainers
• Researchers• Donors• Business
Thanks to:Utrecht University
City Council of UtrechtLifelong Inspiration