112
س ومبادئ أسدبيةة ا الولستوى ا ادبيةة ا ال- ولستوى ا ا- الدين مصطفى حساماد إعد حسام الدين مصطفى رئيسصري الغوي والعية ا وق نفوظةيع امق ة ال... دب واس أس ومبادئة الدبية ا- ستوى اول اwww.hosameldin.org

Literary translation الترجمة الأدبية

  • Upload
    -

  • View
    9.099

  • Download
    15

Embed Size (px)

DESCRIPTION

محاضرات في الترجمة الادبية- حسام الدين مصطفى- رئيس جمعية المترجمين واللغويين المصريين- Literary Translation- Hosameldin Mostafa- Egyptian Translators & Linguists' Association- www.hosameldin.com

Citation preview

Page 1: Literary translation الترجمة الأدبية

أسس ومبادئ الرتمجة األدبية

املستوى األول

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

إعداد الدين مصطفى حسام

مجعية املرتمجني واللغويني املصريني رئيس مجيع احلقوق حمفوظة

واألدب ... الرتمجة

األول املستوى -األدبية الرتمجة ومبادئ أسس

www.hosameldin.org

Page 2: Literary translation الترجمة الأدبية

www.hosameldin.org حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

Page 3: Literary translation الترجمة الأدبية

.... أرحب جبميع تساؤالتكم وتعليقاتكم ...يف حالة الرغبة يف توجيه سؤال

يكتب نص السؤال يف صندوق الكتابة ... خالل احملاضرة -1 يرسل إىل الربيد االلكرتوني مع ضرورة عنونة الرسالة... بعد احملاضرة -2

ال يسمح بتسجيل ورفع احملتوى الصوتي إال بعد استئذان احملاضردة معتمدة حل التدريبات الدورية واجتياز االختبار النهائي شرط للحصول على شها

حبضور واجتياز الدورة

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

املشاركة قواعد

www.hosameldin.org

Page 4: Literary translation الترجمة الأدبية

األدبية الرتمجة

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

الرتمجة تعريف حبرف متعد الزم رباعي :فعل) :ترجم

لغة من نقله : "كتابا ترجم" ،.ترجمة مصدر بلسان فسره إذا كالمه، ترجم .أخرى إلى

.وفسره ووضحه بينه أي الكالم ترجم آخر، فسره أخرى، إىل لغة من نقله :الكتاب ترجم

أخرى بلغةترجم

الترجمان، املرتجم ترجمان واجلمع الرتاجم، ويقال ترجمان

.املفسر للسان: الترجمان والترجمان

.وترامجةتراجم، : واجلمع . املرتجم: الترجمان تفسري -عبد اهلل بن عباس: ترمجان القرآن

www.hosameldin.org

Page 5: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

...الرتمجة تعريفات من

اظ بالتكافؤات الداللية واألسلوبيةعملية التغيري يف لغة كما مت التعبري عنه يف اللغة األصل مع االحتف • اخليانة قد يكثر أو يقل نقل مكتوب بلغة ما إىل لغة أخرى، وإن كان هذا النقل ال خيلو من قدر• .ألصلي يف اللغة األصلالرتمجة اجليدة تفي بنفس الغرض يف اللغة اجلديدة مثلما فعل الغرض ا• .املعادل للنص األصلي تطبيق للغويات من منظور افرتاض توافر السعي إلخراج نص حيمل املعنى • نوع من أنواع التواصل الذي يصطلح عليه التواصل العلمي• (.القارئ)، واملتلقي(العلوم واملعارف والرتاث الثقايف)،الرسالة(املرتجم)،القناة(املؤلف)املرسل•

www.hosameldin.org

Page 6: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

الرتمجة وتعلم األجنبية اللغة تعلم

لغة أجنبية أو أكثر ال ميكنك أن تبدأ يف دراسة وتعلم الرتمجة وفنونها، إال بعد أن تدرس•

....هناك فوارق جوهرية بني دراسة لغة أجنبية ودراسة الرتمجة•

:تعلم اللغة األجنبية يستوجب معرفة• أجبدياتها، وقواعدها النحوية، والطرق الرتكيبية واألسلوبية•

والقواعد اإلمالئية، واإلنشاء، واحملادثة وغري ذلك •

إال أنها تتخطاه بكثري... قد تتطلب الرتمجة معرفة هذا كله•

، ومتام املعرفة بها(لغة املصدر)فهم اللغة املرتجم عنها •

بصورة مفهومة( لغة اهلدف)ثم نقلها إىل اللغة املرتجم إليها •

www.hosameldin.org

Page 7: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

الرتمجة وتعلم األجنبية اللغة تعلم

هناك من يتحدثون أو يستخدمون لغات أجنبية يف أعماهلم•

.....، واألطباءوالفندقةالسياحة •

استخدامهم للغة يقف عند مستوى التواصل يف نطاق لغة واحدة •

تربطهم ومن يتحدثون إليه من خالل عملية تواصل أحادية اللغة•

!! ال ميكن اعتبارهم مرتمجني•

الرتمجة تقوم على استخدام البناء اللفظي الداللي للتعبري عن ثقافة •

ومفاهيم أبعد من معنى الكلمات املفردة•

. اهلدف الرتمجة ليست جمرد حصر للمرتادفات، واستبدال ألفاظ لغة املصدر بلغة•

www.hosameldin.org

Page 8: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

الرتمجة وتعلم األجنبية اللغة تعلم

لو أن األمر بعدد الكلمات والرتاكيب اليت حيفظها املرء•

القتصر دور املرتجم على استبدال الكلمات، والرتاكيب يف لغة املصدر • مبا حيفظه من كلمات وتراكيب بلغة اهلدف•

السياق واألسلوب ولكن النص يتضمن كاألفكار •

والنحوي والبنائيدارس اللغة بإنشاء عبارات ميكن تقييم حمتواها اللفظي •

دارس اللغة ملتزم بقواعد لغوية•

املرتجم معين برتمجة نصوص ميكن فهم حمتواها، ومضمونها، •

.ت صياغته بهاملرتجم مقيد بسمات أسلوبية لتوصيل مضمون النص بنفس األسلوب الذي مت•

www.hosameldin.org

Page 9: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

مثـــــــــــــال

•I AM HAPPY، I PASSED THE EXAM

إنين مسرور ألني اجتزت االمتحان••I....... أنا

•AM ...... يكون

•HAPPY..... سعيد أو مسرور

•PASSED..... مر أو جتاوز أو اجتاز

•THE....... (ال)أداة التعريف

•EXAM..... امتحان، استجواب

www.hosameldin.org

Page 10: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

الرتمجة جوهر

فننتلقاه و علممزيج من نكتسبها مهارةو نتقنه

.ننميها موهبةو

www.hosameldin.org

Page 11: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:األدبية الرتمجة .أدبية ألغراض تكتب اليت النصوص مجيع

:العلمية الرتمجة .أدبية غري ألغراض تكتب اليت النصوص مجيع

النص لنوع وفقا الرتمجة أنواع

www.hosameldin.org

Page 12: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:هو العلم

كل نوع من املعارف أو التطبيقات، وهو كل معرفة نظرية أو عملية. منظومة من املعارف املتوافقة اليت تستخدم للوصول إىل منهج علمي حمدد.

:العلوم أنواع العلوم أو الكيمياء مثل األساسية العلوم :أهدافها فقو

اهلندسة مثل التطبيقية

علوم أو كالفيزياء طبيعية علوم :مواضيعها وفق كاللغويات مثل إدراكية علوم أو النفس كعلم إنسانية

www.hosameldin.org

Page 13: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:وه األدب

املكتوبة أو الشفهية اللغوية األساليب ىبأرق وهواجس وخواطر وأفكار عواطف: عن التعبري. ممتعني وأسلوب وصياغة شيق موضوع خالل من إجيابي شعوري وخلق اإلمتاع غرضه كان نص كل. والثقايف االجتماعي جانبيه من باإلنسان ترقى اليت الدينية غري املعارف كل

شعر أو نثر : اآلداب

.والشعر واملسرح القصة و الرواية- وختيل تأليف :(fiction) التخيلي األدب .والنقد واملقاالت والرتاجم السري -ممتعة بصورة حقائق :(nonfiction) التخيلي غري األدب

الفاصل الرئيسي بني النص األدبي والنص العلمي هو العاطفة والشعور

www.hosameldin.org

Page 14: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

العلمية والرتمجة األدبية الرتمجة بني االختالف

طبيعة النصوص وطبيعة عمل ودور وغاية املرتجم: ينتج عن

مجالية صبغة ذات لغوية بيئة خالل من شعوري تأثري خلق إىل يسعى :األدبي املرتجم العاطفة من جمردة ملفاهيم عقلي نقل إىل يسعى :العلمي املرتجم

األصلي املؤلف أسلوب مبحاكاة يهتم :األدبي املرتجم

األسلوب يهمل – النص أفكار برتتيب يهتم: العلمي املرتجم

www.hosameldin.org

Page 15: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

واخلطاب النص•

اجملموعة الواحدة من األلفاظ سواء كانت مكتوبة أو حمكية•

النص مادة لغوية يتم من خالهلا التواصل بني بين اإلنسان•

النص هو نسيج من كلمات منسقة يف تأليف معني•

.النص هو القالب الذي يتخذه الكالم إطارا مميزا له• .النص ميكن تأويله وفق إدراك املتلقي له•

www.hosameldin.org

Page 16: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

...واخلطاب النص•

.ماخلطاب عن الكالم املنطوق املوجه إىل سامع موجود أثناء إلقاء الكال• .هو الكالم املكتوب الذي ال يستوجب وجود املتلقي ساعة كتابته( النص)• .اللغة املكتوبة تتمثل يف النص(.. اخلطاب)اللغة الشفوية تتمثل يف •يتصف باللحظية إذ أنه مرتبط بلحظة إنتاجه، وال يتخطى ( اخلطاب)•

.املستمع .دائم يتجاوز القارئ الواحد إىل غريه من القراء( النص)• .على حد سواء( اخلطاب)و( النص)عمل املرتجم جيعله يتعامل مع •

www.hosameldin.org

Page 17: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:أنواع النصوص

.التاريخ والتحقيقات ،الروايات،والقصص:خطاب سردي مثل / نص •

.أجزاء من الروايات أو القصص: خطاب وصفي مثل/ نص •

الدروس والدراسات العلمية واحملاضرات ورسائل العمل: خطاب حتليلي مثل / نص •

.الرسائل والشعر والروايات: خطاب تعبريي مثل/ نص •

.التقارير والوثائق إدارية،والتعليمات واحملاضر: خطاب أمري مثل/ نص • .والنقاشاتاملفاوضات واملناظرات : خطاب نقاشي مثل/نص•

www.hosameldin.org

Page 18: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

(: فنية)نصوص أدبية

منتقاة، ألفاظ باستخدام املشاعر عن التعبري• إمتاع إىل املتحدث أو الكاتب خالهلا من يسعى

بني ومن وشعوره، فكره املتلقي ومشاركة وإقناع واملقال اخلطابة :النصوص من النوع هذا صنوف

نصوص خمتلفة عديدة وأنواع والشعر، والقصص يتطلب النصوص من النوع وهذا األخرى، اإلبداع أو كاتبه لدى خاصة ومواهب ومهارات قدرات

.قائله

(وظيفية)نصوص علمية

مثل وظيفية طبيعة ذو هدف حتقيق إىل تسعى• واملذكرات والسجالت واملراسالت املكاتبات:

من النوع هذا حيتاج وال واإلعالنات، الرمسية صاحبه، متيز خاصة مواهب إىل النصوص

واملمارسة التمرين خالل من فيه التميز وميكن .حتكمه اليت العامة القواعد ومعرفة واخلربة

www.hosameldin.org

Page 19: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:الشعر والنثر

مشرتكة، خصائص بينهما جتمع النصوص، من صنفان والنثر الشعر• يعرب كالهما أن يف النثر مع الشعر فيتفق مميزة، مسات بينهما وتفصل

الفنية الصور ويوظفان بعناية، اللغة ويستخدمان ومشاعر، أفكار عن يتقيد ال النثر أن بينهما الفارق أما وتزيينه، املعنى لتوضيح واخليال

النظر، وجهة عن التعبري يف أوفر حظ وللنثر إيقاع، أو قافية أو بوزن . واألفكار العاطفة بني التوازن وإجياد والرأي

www.hosameldin.org

Page 20: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:الشعر

على الدال املقفى املوزون الكالم وهو واخليال، والعاطفة اإليقاع على يعتمد• الشعر ويتناول أبيات، جمموعة عن عبارة وهي القصيدة، هو وقالبه معنى،

واهلجاء والغزل الرثاء و والوصف املدح و الفخر :منها متنوعة موضوعات

:أهم مسات الشعر

الكلمات، ترتيب طريقة من يتولد داخلي إيقاع يكون أن إما واإليقاع :منظم نغم -اإليقاع• .والقافية الوزن على يقوم خارجي إيقاع يكون أو اإلعرابية، احلركات واستخدام

جتاه ووجدانه مشاعره عن للتعبري الشاعر يستخدمها اليت الطريقة وهو :الشعري األسلوب• معينة قضية

www.hosameldin.org

Page 21: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

أنواع الشعر

أو حدث جتاه اخلاصة ومشاعره انفعاالته عن الشاعر خالله من يعرب الذي : الوجداني الشعر .وشخصيته الشاعر ذاتية فيه وتربز شيء،

فيه وتتوافر شعري، قالب يف منظومة متثيلية مسرحيات عن عبارة وهو :التمثيلي الشعر .للشعر املميز اللفظي اإليقاع إىل إضافة املسرحية عناصر

بطريقة العلمية احلقائق لعرض واإليقاع النظم يوظف الشعر من نوع وهو :التعليمي الشعر .واخليال العاطفة عنه وتغيب وتذكرها، حفظها املتلقي على يسهلالشاعر ذاتية فيه تظهر وال اجتماعية، أو تارخيية أحداث عن حيكي الذي :القصصي الشعر

امللحمي الشعر أو الطويل، القصصي الشعر ومنه بوضوح، شخصيته أو

www.hosameldin.org

Page 22: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

النثر

أو الكاتب خالله من يعرب أدبي قالب ال بكالم ومشاعره أفكاره عن املتحدث

فنونا النثر ويضم وزن، أو بإيقاع يتقيد والزمن، الثقافة حسب ختتلف متنوعة

فنون أربع يف تصب جمملها يف لكنها :هي أساسية

www.hosameldin.org

Page 23: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

فنون النثر

نظر وجهة لتأييد واستمالتها فيها، التأثري على والقدرة اجلماهري خماطبة فن هي :اخلطابة وهي صوتي وإيقاع معربة، وصور منمقة وعبارات مؤثرة، ألفاظ استخدام خالل من املتحدث وشعور اجلماهري، انتباه تثري مقدمة على بنائها يف وتقوم النثر، قوالب وأقدم األدبية، الفنون أقدم

املوضوع، تلخص وخامتة والرباهني، احلجج ويتضمن فكرته، املتحدث فيه يعرض مرتب وموضوع .املتحدث يريده ملا املستمعني وتوجه

نص وهي املسرح، يسمى مكان يف تسرد والزمان املكان حمددة األحداث من جمموعة هي :املسرحية وهناك استخداما، األكثر وأصبح طغى أن النثر يلبث مل لكن الشعر، على بدايته يف اعتمد أدبي

األدبي النص املمثلون خالله من حيول الفن أشكال من شكل فاملسرح واملسرحية، املسرح بني اختالف يقوم الذي النص فهي املسرحي، العرض من األدبي اجلانب عن فتعرب املسرحية أما متثيلي، عرض إىل

.مسرحية إىل املسرح على متثيلها بفعل حتولت قصة أنها القول وميكن املسرحي، العمل عليه

www.hosameldin.org

Page 24: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

فنون النثر

أحداثا الراوي أو الكاتب فيها ويسرد خيالي، أو واقعي حادث عن حيكي نثري نص هي : القصة وتتناول واحد، موقف أو حدث على تركز ما غالبا والقصة املتلقي، انتباه اسرتعاء إىل تهدف

فإنها القصة طالت الشخصيات، عدد وتزايد األحداث، تعددت إذا أما قليلة، شخصيات أو شخصية .املتلقي على تأثريا هلا جتعل اليت وهي القصة، بنية يف هاما دورا احلبكة وتلعب رواية، إىل تتحول

على تزيد ال حمدودة مساحة يف فكرة أو قضية، الكاتب فيه يعرض مكتوب نثري فن هو :املقال موضوع أي تتناول قد املقاالت إن بل املقال، فن به خيتص واحد موضوع هناك وليس صفحات، بضع ذاتية مقاالت إما فهي :املقاالت من نوعان وهناك ،إخل ....تارخييا أو أدبيا أو اجتماعيا كان سواء عاطفي تأثر أي بدون اجملردة احلقائق تعرض موضوعية مقاالت أو كاتبها، وشعور ورأي فكر عن تعرب

.فكري أو

www.hosameldin.org

Page 25: Literary translation الترجمة الأدبية

من خالل حبثك عرب الوسائل املختلفة كلمة 500أكتب باللغة العربية فيما ال يزيد على

عن عمل أدبي أجنيب

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

كلمة 250أكتب باللغة األجنبية فيما ال يزيد عن عن أديب عربي

www.hosameldin.org

Page 26: Literary translation الترجمة الأدبية

الرتمجة األدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

األدبية الرتمجة إشكاليات

www.hosameldin.org

Page 27: Literary translation الترجمة الأدبية

األدبية الرتمجة

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

فقط اللغوية القدرات رفع على يقوم ال وتأهيله املرتجم إعداد

معرفة جوهر الرتمجة وأسسها وأساليبها ونظرياتها وأدواتها

اإلملام مبختلف املعارف خاصة اليت تتعلق بنوعية النصوص

www.hosameldin.org

Page 28: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:اجلاحظ

ال بد للرتمجان من أن يكون بيانه يف نفس الرتمجة يف وزن علمه

يف نفس املعرفة ، وينبغي أن يكون أعلم الناس باللغة املنقولة واملنقول إليهــا حتى يكون منهما سواء وغاية

اجلاحظ وتسليم األجنبية األفكار أداء على قادرا يكون لن املرتجم إن

العلم يف بلغ إذا إال وصدقها حقها على عنها واإلخبار معانيها خمارجها وتأويالت ألفاظها تصاريف واستعماالت مبعانيها

األجنبية اللغة يف األصلي املؤلف مبلغ

www.hosameldin.org

Page 29: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

الرتمجة حقل يف املشكالت أهم من

أهله غري إىل األمر إسناد

رونقيفت الذين على يقتصر ال الكافية اللغوية املعرفة إىل

صنوف يف يرتمجون من أيضا بل بها هلم علم ال

www.hosameldin.org

Page 30: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

األدبية مجةالرت صعوبات

النص قراءة واملشاعر األفكار استخالص الدالالتو املعاني فهم واحملتوى األسلوب موازنة

اللغة خصوصية

اللغة ثقافة النص صاحب

www.hosameldin.org

Page 31: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

اللغوية الصعوبات:

اللفظي املكافئ تعدد أو توافر عدم أو غياب عن تنجم

اإلجنليزية (Translatability) (للرتمجة القابلية) العربية يف هلا مفرد مكافئ لفظ إجياد ميكن ال األلفاظ بعض

اللغة يف عيبا ميثل ال

األخرى اللغات ا تكافئ مفردات على احتوائها حبجم تقاس ال

األلفاظ وصياغة خلق يف اخلاصة قواعدها لغة لكل

التعبري خالهلا من ميكن مفردات توفري على قدرتها يف اللغة إمكانيات األمر هذا يف الصدارة هلا العربية اللغة

www.hosameldin.org

Page 32: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

الرتكيبية الصعوبات:

مميزة حنوية قواعد لغة لكل لغتني أي بني مستحيل الكلي التطابق أن إال تشابه مثة هناك

اإلجنليزية يف عنه خيتلف العربية يف للجملة البنائي الرتكيب

The boy drinks the milk :(SL) املصدر النص

اللنب يشرب الصيب :(TL) اهلدف النص

The boy drinks the milk املصدر النص (SL)

لنب ال يشرب صيب ال

(TL) اهلدف النص يشرب الصيب اللنب

البنائية القواعد وفق األلفاظ ترتيب إعادة على يقتصر ال

والصرفية واإلعرابية النحوية واملوائمة التكييف إىل ميتد بل والضمائر األفعال أزمنة خاصة

www.hosameldin.org

Page 33: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:السياقية الصعوبات

واملعلوماتية اخلربية الوظيفة ... النص وظائف

معينة مبعلومات املتلقي إخبار إىل يهدف النص

معني لغوي نسق باستخدام

كثرية بعوامل يتأثر النصي السياق النص لصاحب التعبريية والقدرة للنص، اللغوي اإلطار النص وبيئة للمتلقي، اإلداركية القدرة

للسياق الرتمجي املكافئ إجياد .. الصعوبة للنص الوجدانية املكونات استخالص

www.hosameldin.org

Page 34: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:األسلوبية الصعوبات

جمازية لغوية أساليب استخدام

األصلي املعنى إدراك ضرورة يف الصعوبة

املكافئة الرتمجة صيغة عن البحث.

الصوتية الصعوبات: اللغة يف الكلمات بعض بني الصوتية املشابهة ظاهرة

مشكلتني...الواحدةاللغوي املعنى ملعرفة الكلمات بني التمييز : األوىل النحوية البنية حتديد :الثانية

(شربنا) (املثنى صيغة)، (اجلمع صيغة) اللنب -حنن– شربنا to, two, and too

www.hosameldin.org

Page 35: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

الثقافية الصعوبات:

أهلها بثقافة وثيقا ارتباطا اللغة ترتبط ثقافة وفق حمدد معنى ذات دالالت حيمل النص يتضمنه الذي اللفظ

(إله) و (اهلل) و ،(رب) ألفاظ بني التفرقة فحسب الدينية الدالالت من نابعا ذلك ليس

اللغة على الدين فرضها اليت الثقافية للداللة أيضا ميتد بل

املسيحية أهل عند و اإلسالم أهل عند واإلله الرب

عربية غري أخرى لغة أي يف له مكافئ فال (اهلل) اجلاللة لفظ Allah.

إىل يرتجم الذي "اخلليفة " لفظ Caliph

www.hosameldin.org

Page 36: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:الثقافية الصعوبات

هي اإلجنليزية صيغته غربي مصطلح (GIRLFRIEND)

(خليلة أو عشيقة، أو خطيبة، أو صديقة،) أنه على ترمجته ميكن ال املعنوية الصداقة عالقة يتخطى مضمون

وفتاة شاب بني عالقة وصف يف وغريب مستهجن

a female friend

a frequent or regular female companion in a romantic or sexual relationship

a woman or girl who a person is having a romantic or sexual relationship with

الثقافة نفس تتشارك اليت اللغات يف مطابقة مقابالت له

الثقافات كل تتشاركها عاملية مسات هلا ألفاظا

دميقراطية) لفظ (Democracy - الشورى

www.hosameldin.org

Page 37: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

اإلحيائية الصعوبات:

املعجمي ومعناه اللغوية داللته اللفظ يتجاوز

شعورية مكونات ويستحضر أعلى، داللية مستويات

(وطن) لفظ مثل الوطن هذا عن معينة صورة يرسم املتلقي

اللفظ لداللة ومعايشته وشعوره وحسه بإدراكه تتأثر الصورة اجلليد ...النهر ...الصحراء...

www.hosameldin.org

Page 38: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

املرتجم دور

املفردات من اخلاص حمتواها لغة لكل

ومعانيها دالالتها يف تتشابه اليت مرتادفات تضم املفردات

واخلطأ الصواب حبجم تقاس ال الرتمجة جودة املفردة انتقاء دقة مستوى قياس إىل مييل أدق معيار

ألفاظ باستبدال يقوم ال املرتجم املرتمجة اجلملة بناء إعادة يعيد بل

أتغلب كيف

واملمارسة التدريب ..... واإلتقان اإلجادة

العابرة القراءة أو املتعجل التصفح ليس التدريب جديد كل متابعة و والسعي املمارسة و االجتهاد

اخلطأ يف الوقوع من اخلوف حاجز يكسر أن املرتجم على

اإلجادة إىل تصل أن منه مطلوبا ليس التدريب مرحلة

تفاديه ينبغي ملا حصرا تقدم .... األخطاء بتزايد افرح.

www.hosameldin.org

Page 39: Literary translation الترجمة الأدبية

يوسف السباعي -قصة يا أمة ضحكت

عرب عن القصة بأسلوبك فيما ال يتجاوز - كلمة باللغة األجنبية 250

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

Eleonora Story -by Edgar

Allan Poe عرب عن القصة بأسلوبك باللغة العربية

كلمة 250فيما ال يزيد على إذا طلب إليك ترمجة هذه القصة

ما هي الصعوبات اليت تراها... www.hosameldin.org

Page 40: Literary translation الترجمة الأدبية

الرتمجة األدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

الســـــياق

www.hosameldin.org

Page 41: Literary translation الترجمة الأدبية

األدبية الرتمجة

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:السياق تعريف (ق و س) اللغوي اجلذر من لغة السياق

(وسياقا سوقا يسوق ساق) مصدر (سوقا أسوقه البعري سقت مصدر :السوق) املهر :السياق)

(املهر أعطيتها أي سياقا، صداقها امرأتي إىل سقت :يقال عليه جيري الذي وأسلوبه تتابعه هو الكالم سياق

www.hosameldin.org

Page 42: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

السياق تعريفاتوظروف مالبسات من بالنص حييط ما كل اللغوي احلدث يف املشاركني أو املخاطب أو املتكلم حبال خيتص ما سواء

وعالمات قرائن من يكتنفها وما بالكلمة حييط الذي العام اجلو. كالمي أو نصي بناء أي يف املقصود املعنى فقط واجلملة الكلمة على الضوء يلقي ال اجململ والكالم كله النص على وإمنا املختلفة السياقات من سياق أي يف ببعض بعضها املفردات عالقة خالل من املعاني وحتديد األلفاظ بعض تفسري يف والالحق السابق الكالم مؤدى.

www.hosameldin.org

Page 43: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

: مستويات السياق

:الداخلي السياق عالقات من بينها وما النص، منها يتكون اليت اللغوية باملادة يرتبط

:اخلارجي السياق احلدث وحميط اللغوية غري والعوامل اخلارجية بالبيئة يرتبط

سياقها يف إال تفهم ال الكلمة

النص يف حيزا تشغل أن دون جمردة وجدت إذا املنفرد اللغوي ومعناها داللتها سوى حتمل ال فهي

خمتلفة سياقات يف للكلمة املختلفة االستخدامات... املعجمي املعنى

www.hosameldin.org

Page 44: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

(عني)كلمة البـئر=املـاء عني وردت

اجلاسوس=إسرائيل يف مصر عني اهلجان رأفت كان

املكان=املؤجرة العني

العيوب كثري=داء كل بها عني

تعمدته=عني عمد كذا وصنعت

رقابة حتت بالعمل يقوم=عني عبد

القوم كرباء من كبري =األعيان من عني

الزوال=عني بعد اثر

السكان قليل=العني قليل بلد

الثأر=بعني عني

www.hosameldin.org

Page 45: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

(عني) كلمة برعايتك أحطه=عينك يف ضعه

احلسد=العني أصابته

وإكرامي وحفظي رعاييت حتت=عيين على صنعته

ما أمرا راعى قدر،=االعتبار بعني أخذ

حزن اغتم،=عينيه يف الدنيا اسودت

الدمعة=العني بنت

املختلسة أو املريبة النظرة=األعني خائنة

ومغتم حزين=العني سخني عندي ومكانته احرتامه قد=عيين من سقط

وحب برغبة سرور، بكل=والعني الرأس على

www.hosameldin.org

Page 46: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

PLAY

to take part in a game or other organized activity

to compete against a person or team in a game

to hit or kick a ball in a game

to choose a card, in a card game

to behave or pretend in a particular way

to perform music on an instrument or instruments

to (cause a machine to) produce sound or a picture

to direct or be directed over or onto something

to move quickly or be seen for a short time

،والتمثيل، والعزف، واللهو، والنشاط، والتصرف، والسلوك، واملعاملة، واملقامرة، واللعب، احلركة .ذلك وغري واالنتقاص والتملق، اإلمتام، والتصرف، واالستهالك، واالنهماك، واملشاركة، واملسرح،

www.hosameldin.org

Page 47: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

الكريم القرآن يف السياق

له طهرا أي ،[13 :مريم] ﴾تقيا وكان وزكاة لدنا من وحنانا ﴿ إال املال :« زكاة » كلمة. لهدمت ببعض بعضهم الناس الله دفع ولولا ﴿ إلا ورمحة عبادة :« صالة » كلمة معنى

كنائس فهي ،[40 :احلج] ﴾ كثريا الله اسم فيها يذكر ومساجد وصلوات وبيع صوامع .صلوات يسمونها وهم اليهود[125 :الصافات] ﴾ الخالقني أحسن وتذرون بعلا أتدعون ﴿ إال الزوج :« بعل » كلمة

الصنم إىل فيشري

على جتثو فمعناه ،[28:اجلاثية] ﴾جاثية أمة كل وترى ﴿ إال مجيعا:« جثيا » كلمة ركبها

فمعناه [40:الكهف ] ﴾ السماء من حسبانا عليها ﴿ إلا احلساب :« حسبان » كلمة .املقدر احملسوب العذاب[30 :الطور ] ﴾ المنون ريب به نتربص شاعر يقولون أم ﴿ إلا الشك :« ريب » كلمة

.الدهر حوادث فاملراد

www.hosameldin.org

Page 48: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

الكريم القرآن يف السياق

فاملراد ،[46 :مريم] ﴾ مليا واهجرني لأرجمنك تنته لم لئن ﴿ إال القتل :« الرجم » كلمة ظنا فمعناه ،[22 :الكهف] ﴾ بالغيب رجما كلبهم سادسهم خمسة ويقولون﴿و ،ألشتمنك

مصباح فيها كمشكاة نوره مثل والأرض السماوات نور الله ﴿ إال كوكب : « مصباح » كلمة .السراج فمعناه ،[35 :النــور] ﴾ زجاجة في المصباحجميعا الناس لهدى الله يشاء لو أن آمنوا الذين ييئس أفلم ﴿ إال القنوط :« اليأس » كلمة ﴾

.العلم فمعناه ،[31 :الرعد]فهم ،[31 :املدثر] ﴾ ملائكة إلا النار أصحاب جعلنا وما ﴿ النار أهل :« النار أصحاب » كلمة

.النار خزنة

www.hosameldin.org

Page 49: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

الكريم القرآن يف السياق

(فتنة) كلمة: أخرجوكم حيث من وأخرجوهم ثقفتموهم حيث واقتلوهم) :تعاىل قوله يف كما الشرك

(191:البقرة) (القتل من أشد والفتنةال وهم آمنا يقولوا أن يتركوا أن الناس أحسب) : تعاىل قوله يف كما : واالختبار االبتالء

.(2:العنكبوت) (يفتنونإن وصبروا جاهدوا ثم فتنوا ما بعد من هاجروا للذين ربك إن ثم) : تعاىل قوله يف كما : العذاب

(110:النحل) (رحيم لغفور بعدها من ربكتكن تفعلوه إال بعض أولياء بعضهم كفروا والذين ) : تعاىل قوله يف كما : بالباطل احلق اشتباه

(73 :األنفال) (كبري وفساد الأرض في فتنة( 193:البقرة) (فتنة تكون ال حتى وقاتلوهم) : تعاىل قوله يف كما : ،والكفر الشرك

www.hosameldin.org

Page 50: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

الكريم القرآن يف السياق

(فتنة) كلمة: عدوا لكم كانوا الكافرين إن كفروا الذين يفتنكم أن خفتم إن) : تعاىل قوله ومنه :واألسر القتل

( 101 :النساء) (مبينا(41:املائدة) (شيئا الله من له تملك فلن فتنته الله يرد ومن) : تعاىل قوله يف كما : اإلضالل لهم سماعون وفيكم الفتنة يبغونكم) : تعاىل قوله يف كما : قلوبهم اجتماع وعدم الناس اختالف

(47:األنفال ) الكشاف يف كما بينكم اخلالف يوقعوا أي (بالظالمني عليم واللهعذاب فلهم يتوبوا لم ثم والمؤمنات المؤمنني فتنوا الذين إن : تعاىل لقوله : بالنار اإلحراق

( 10: الربوج()الحريق عذاب ولهم جهنم

www.hosameldin.org

Page 51: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:أهمية السياقأنه يف السياق أهمية تتجسد

مجلتها يف الكلمة من املقصودة الداللة حيدد. فيه ترد الذي السياق خارج هلا معنى ال الكلمة. الدقيق والتحديد اللفظي املشرتك معاني بني التفريق

.لداللتهااحلصر توهم ودفع التخصيص، إفادة. اللغوية الصيغة داللة تعيني.

www.hosameldin.org

Page 52: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:أهمية السياق

يف السياق أهمية تتجسد واملكان الزمان بني التفرقة

الداللي النحوي املعنى إىل الوصول. وأطرافه للنص الشعورية احلالة حتديد. بالنص احمليطة واملالبسات الظروف حتديد. النص يف املؤثرة الثقافية األمناط توضيح

www.hosameldin.org

Page 53: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:السياق أنواعاللغوي السياق:

تراكيب و ومجل ألفاظ من الكالم بأجزاء يتعلق ما والصريف والنحوي الصوتي الرتكيب وفق خيتلف الكلم معنى املعاجم يف جندها اليت املختلفة املعاني أو منفردة كلمة اي معنى خمتلفة سياقات يف الكلمة استعمال

املوقف سياق: املعنى يف تؤثر اليت اللغوية غري املؤثرات. الكالم فيها كتب أو قيل اليت والبيئة الظروف

البعض ببعضهم وعالقاتهم (واملتلقي املتكلم /الكاتب ) احلديث اطراف

احلديث أطراف جسد تعبريات الشعورية احلالة تعكس اليت الوجهية التعبريات

www.hosameldin.org

Page 54: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:السياق أنواعالثقايف السياق:

اللفظ إليه ينتمي الذي الثقايف اإلطار

الثقافة هذه ومسات خصائص

الكالم حوله يدور الذي اجملال إىل يشري الثقايف السياق

الوجداني السياق: للمتكلم واالنفعالية الوجدانية للحالة وفقا الكلمة معنى يتحدد

بعينها ألفاظ استخدام تعمده مدى الوجداني السياق إبراز على أقدر املنطوق الكالم. جمازي أو واقعي اللفظ كان ما إذا حتدد اليت هي الشعورية احلالة.

www.hosameldin.org

Page 55: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:النص فهمو السياق

الثقافية الصعوبات: النص فهم عدم إىل يؤديان به االهتمام وعدم السياق جتاهل

فيه وتؤثر بالنص ترتبط اليت القرائن هو السياق

لفظية غري أو لفظية قرائن إما فهي وجهني على تأتي

النص داخل املتضمنة األلفاظ اللفظية القرائن. النص نطاق يف تقع مل اليت اخلارجية األلفاظ أو

بعده أو قبله جاءت

قصائد عدة يضم شعر ديوان لفظية قرائن خالل من يتم الواحدة القصيدة مع تعاملنا

www.hosameldin.org

Page 56: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:أن املرتجم على يتعني

الظاهرة املعاني يف ويتدبر إليه ينصت أو النص يقرأ .النص عليها اشتمل اليت واخلفيةأثرت اليت اللفظية وغري اللفظية السياقات يستخرج

.املعنى عن املعربة الصياغات علىقيامه عند يديه بني الذي النص من فهمه ما حيدد

.للنص األوىل بالقراءةاملتعمقة أو الثانية القراءة عند فهمه على زاد ما حيدد. املصدر اللغة مستخدما فهمه عما يعرب. مبا املصدر اللغة مستخدما تعبري من أنتجه ما بني يقارن

.أصلي نص من لديه

www.hosameldin.org

Page 57: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:أن املرتجم على يتعنيأنتجه الذي والنص األصلي النص بني الفوارق يستخلص

.املصدر باللغةاملعنى عن اجليد التعبري لضمان الالزمة املقاربات يصنع .املصدر لغة إطار يفاللغة مستخدما األصلي النص معنى عن التعبري يف يبدأ

.اهلدفعنه معرب نص إىل اهلدف لغة يف الناتج النص رد يعيد

.أخرى مرة املصدر بلغةلغة إىل رد الذي النص و األصلي النص بني املقارنة يعقد

.اهلدف لغة إىل ترمجته بعد املصدراهلدف اللغة استخدام عن الناجتة الفوارق يستخلص

.األصلي النص تضمنها اليت املعاني عن للتعبريwww.hosameldin.org

Page 58: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

باللغة األجنبية 3كلمات بالعربية و 3اخرت ووضح االستخدامات السياقية املختلفة لكل منها

www.hosameldin.org

Page 59: Literary translation الترجمة الأدبية

الرتمجة األدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

الداللـــــــــة

www.hosameldin.org

Page 60: Literary translation الترجمة الأدبية

:الداللة تعريف

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

من دل، من مادة دلل اليت تدل على اإلرشاد إىل الشيء والتعريف به

دله على الطريق أي سدده إليه)ومن ذلك

انتقلت اللفظة من معنى الداللة على الطريق، وهو معنى حسي

إىل معنى الداللة على معاني األلفاظ، وهو معنى عقلي جمرد

www.hosameldin.org

Page 61: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:الداللة علمكلمة وترمجته الداللة علم Semantics و باإلجنليزية

Semantique بالفرنسية بريال مايكل الفرنسي إىل الكلمة أصل يرجع (Michel

Bréal) 1897 سنة

(الداللة علم يف مقاالت) كتابه Essai de sémantique

اليونانية sema عالمة" تعين اليت". مصطلح البعض ترجم Semantics وآخرون املعاني، علم إىل

الداللة علم إىل ترمجوه

www.hosameldin.org

Page 62: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:تعريف علم الداللة املعنى يدرس الذي العلم

املعنى نظرية يتناول اللغة علم من فرع

.معنى للكالم يكون حتى توافرها الواجب الشروط يدرس الذي الفرع ومعناه اللغوي الرمز بني العالقة يدرس علم

تارخييا الكلمات معاني تطور يدرس علم

مثل مركبا رمزا كان أم مفردة، لمةكك فردانم رمزا أكان سواء اللغوي الرمز بداللة تهتم يعنى كما التغري، هذا إىل املؤدية باألسباب عناية ذلك ويصاحب االصطالحية، التعبريات

.الرموز هذه بني الداللية العالقات بدراسة .معنى له ما كل إىل ميتد فهو الكلمة، معاني بأوسع "املعنى" بظاهرة يعنى علم

علم أفرع أحد املعاني علم ألن املعاني علم وليس املعنى علم إىل تشري الداللة أن يالحظ) (البالغة

www.hosameldin.org

Page 63: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:موضوع علم الداللة

وتأثريها اللغوية الرتاكيب ومستويات الكلمات مبعاني الداللة علم يهتم الكلمة معنى على

:أن اجلاحظ ذكر

يف واملتخلجة أذهانهم يف املتصورة الناس صدور يف القائمة املعاني" خفية مستورة فكرهم عن واحلادثة خبواطرهم واملتصلة نفوسهم

ألن األلفاظ حكم خالف املعاني وأن مكنونة، حمجوبة وحشية وبعيدة املعاني وأمساء نهاية غري إىل وممتدة غاية غري إىل مبسوطة املعاني

مخسة إىل الدالالت وصنف ،"حمدودة وحمصلة معدودة مقصورة .النصبة و والعقد، واخلط، واإلشارة، اللفظ، :هي أصناف

www.hosameldin.org

Page 64: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:الداللة تغري

اللفظ يف يؤثر ملا تبعا وتتطور اللفظ داللة تتغري واجتماعية ونفسية تارخيية عوامل من

فيها أصلية دالالت أخرى ألفاظ وتفقد جديدة معان ألفاظ تكتسب

داللته تعددت .. معني لفظ استخدام شاع كلما األصلية داللته عن يبتعد قد أنه حتى

اختفائها إىل يؤدي الكلمة استعمال ندرة

االبتذال إىل يقود قد استخدامها شيوع األصلية الداللة نقيض تصبح قد الكلمة داللة أن حتى.

www.hosameldin.org

Page 65: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:الداللي التغري أمناط

الداللة نطاق توسيع: تطلق كانت واليت (رجل) كلمة ذلك ومثال عام معنى إىل خاص معنى من الكلمة داللة تنتقل حيث .ذكر كل إىل بها يشار صارت ثم فرس يركب ال الذي احملارب على

الداللة نطاق تضييق: معنى من به ترتبط وما (كتاب) كلمة مثل خاص معنى إىل عام معنى من الكلمة داللة تنتقل حيث الكتب واحد إىل لإلشارة الديين السياق يف استخدامها عند يضيق داللتها نطاق أن إال عام

بيت حج على اآلن مقتصرة صارت ولكنها (القصد) هو معناها فكان (احلج) كلمة وكذلك املقدسة، .احلرام اهلل

www.hosameldin.org

Page 66: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:الداللي التغري أمناط الداللة ارتقاء:

الرسائل حيمل أوشخص موفد أو مبعوث، تعين واليت (رسول) كلمة مثل مبتذلة داللة للفظ يكون اهلل يبعثه من مبعنى وتصبح داللتها لرتتقي رسالة لتوصيل قصرية برحلة يقوم أو رسالة ينقل أو

ويبلغه به يعمل بشرع تعاىل

الداللة ابتذال: ومثال مبتذل معنى على الداللة عند لتستقر راق معنى من فتنحدر الكلمة استخدم يشيع حيث كلمة وكذلك اململوكة، األمة عند استقرت داللتها ولكن الصغرية الفتاة فأصلها (جارية) كلمة ذلك

اخلادم، أو الساعي إىل تشري باتت ثم الوزراء رئيس إىل لإلشارة تستخدم كانت واليت (حاجب) .والكتابة القراءة جييد ال من على قاصرة داللتها صارت اليت (أمية) وكلمة

www.hosameldin.org

Page 67: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:الداللة أنواع

دالالت ثالث كلمة لكل: الدالالت أقوى وهي .(األصول الكلمة أصوات) اللفظ من تستفاد اليت وهي :لفظية داللة. الصرفية الصيغة -الكلمة صيغة من املستفادة وهي :صرفية داللة. أخرى معان إىل الكلمة معنى من منها ينتقل اليت وهي :معنوية داللة.

كتب كلمة ذلك على ومثال: .(الكتابة) على ب ت ك األصوات داللة :هي اللفظية الداللة .(املاضي) وزمنه (الكتابة) الفعل على فعل صيغة داللة :هي الصرفية الداللة .الكتابة وأداة به واملفعول والفاعل الفعل على داللة :هي املعنوية الداللة

www.hosameldin.org

Page 68: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:أنواع األلفاظ وفق الداللة

إىل لداللتها تبعا األلفاظ تقسيم ميكننا: واحد معنى على الواحد اللفظ يدل حيث :املتباينة األلفاظ..

معنى من أكثر على الواحد اللفظ يدل أن هو :املشرتكة األلفاظ

واحد معنى على لفظ من أكثر يدل أن هو :املرتادفة األلفاظ.

www.hosameldin.org

Page 69: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

: الوحدة الداللية

للمعنى الصغرى الوحدة دالليا تباينا يعكس الكالم من امتداد أي

أقسام أربعة إىل الداللية الوحدات تصنف النظريات أحدث (كلمة من أكثر) والرتكيب املفردة، الكلمة، (املورفيم من أصغر) الصوت ،(الكلمة من أصغر) املورفيم،

الداللية الوحدات أهم هي املفردة لكلمة الصغرى الداللية الوحدة يعتربها من هناك

مشولية األكثر الداللية الوحدات هي الرتاكيب

www.hosameldin.org

Page 70: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:والداللة الكلمةالكلمة تعريفات: املورفيم تعريف ألنه احلاضر؛ وقتنا يف مقبوال يعد مل التعريف هذا .معنى هلا اللغة يف وحدة أصغر. اجلملة يف آخر إىل مكان من نقلها ميكن اليت املورفيمات جمموعة أي .الكالم يف حرة صيغة أصغر

تعبري معنى تأدية على قادرة الكالم يف وحدة أصغر. بالوضع مفرد معنى على الدالة اللفظة. الضمري بينما كلمات، ليست التأنيث وتاء املضارعة فحروف وعليه منه، منوي أو مستقل مفرد قول

.كلمة يعترب (قم) يف (أنت) املسترت

للكلمة النحوي والرتكيب املنطوقة الكلمة بني فرق

واحدة كلمة تنطق فهي (القاموس) قولنا عند

(قاموس) التعريف، (ال) هما كلمتني من تتكون فهي اللغوي الرتكيب أما

www.hosameldin.org

Page 71: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

اللغوية الداللة مكونات

هي مكونات ثالث اللغوية الداللة تتضمن: العالمة ويتناول :اللغوي املكون املعجمي املعنى :املعجمي املكون

اخلارجية البيئة :الواقعي املكون

www.hosameldin.org

Page 72: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:والداللة العالمةآخر شيء على الدال الشيء بأنها العالمة تعرف.

(أ) األيقونية العالمة Iconic Sign : احملاكاة، طريق عن مدلوهلا تبني اليت العالمة .واجملسمات والنماذج، واخلرائط، البيانية، والرسوم األشياء، صور مثل(ب) اإلشارية العالمة: Indexical Sign : لعالقة مدلول إىل تشري اليت العالمة

يف تورطه على داللتها يف اجملرم وآثار النار، وجود على داللته يف الدخان مثل ،تالزمية جرميته

(جـ) الرمز: Symbol: من مجاعة بني اصطالح على بناء مدلوهلا تفيد اليت العالمة ♫ املوسيقى وعالمات X خطأ وعالمة √ صح وعالمة الضوئية، املرور إشارات :مثل الناس،

.واألجراس األبواق وأصوات .قتل صدق، كتاب، حصان، شجرة، :مثل اللغة ومفردات

العالمات أنواع:

www.hosameldin.org

Page 73: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:الصوتية العالمةمعني مفهوم على تدل مسعية صورة :الصوتية العالمة

والنغم والنرب، واملقطع، الصوت، وطول ،الفونيم هي عناصر من السمعية الصورة تتألف. الفونيم phoneme: جمردة صوتية لغوية وحدة أصغر وهو اللغوي الصوت

وأخرى كلمة بني تفرقمصطلح عليها يطلق هذه االختالف صور allophones (ألوفونات). األلوفونات من له النهاية ما له لغوي صوت كل

املعنى تكوين يف يشارك أنه إال معنى عن يعرب ال قد اللغوي الصوت

اخنفاضا أو علوا الصوت درجة اختالف هو :النغم النغمة (tone) الكلمة صعيد على اخنفاضه أو الصوت علو وهي

التنغيم (intonation) اجلملة يف املرتبط اخنفاضه أو الصوت علو وهو

ة الشخصية مساته وتعكس للمتكلم االنفعالية احلالة عن تعرب الصوت نغمة

www.hosameldin.org

Page 74: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

إليه واملشار والفكرة العالمة بني العالقة

اعتباطية أو مباشرة إما عالقات بينهما تنشأ والفكرة العالمة. تالزمية عالقة بينهما وتربط إليه واملشار الفكرة. الذهنية الفكرة وفق تتحدد إليه واملشار العالمة. الرتمجة يف للكلمة الداللي البعد:

الكلمة داللة خبصوصية يتعلق ما املشكالت أهم من

أوجهه كل على اللفظ يقلب أن املرتجم على اإلمجالي املعنى تكوين يف يتدبر يليه وما قبله مبا اللفظ إحياء يربط

یمعن علي الداللة حول تتمحور تكاد اللغة وظيفة

www.hosameldin.org

Page 75: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

الداللية الفوارق على أمثلةوالقديم العتيق :

مكثه يطول شيئا يكون أو ، عتيقا إليه بالنسبة فيكون جنسه حديث يدرك الذي هو العتيق السماء أن يقال ال ،وهلذا عتيقا فيسمى فيه الزمان تأثري مع أمثاله يبقى مما أكثر ويبقى إليه بالنسبة تكون ما جنسها من يوجد وال فيها يؤثر ال الزمان الن مكثها طال وان عتيقة سرعة حسب على بعض قبل بعضها فيعتق ختتلف األشياء أن أيضا ذلك على ويدل ، عتيقا االستفادة انعدام داللة حيمل سليب تعبري والقدم ، موجودا يزل مل ما والقائم وبطئه تغريه دخول من أقدم الدار زيد دخول ويقال االستفادة حتقيق إىل يشري اجيابي تعبري العتق بينما

منه اعتق يقال وال عمرو،

www.hosameldin.org

Page 76: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

الداللية الفوارق على أمثلةواملس اللمس بني :

معه يكون فيما يقال واملس الطلب، عن به ويعرب كاملس البشرة بظاهر إدراك هو اللمس الربودة من واحلرارة اخلشونة من اللني ليعرف خاصة باليد يكون واللمس اللمس، حباسة إدراك

تعاىل اهلل قال وهلذا باليد يكون أن يكون إن يقتضي وال ذلك وغري وباحلجر باليد يكون واملس ، هو اللمس إن وقيل ، يلمسك إن يقل ولك "بضر اهلل ميسسك إن " وقال" البأساء مستهم"

بني يكون املس إن وقيل إحساس دون فقط االلتصاق هو واملس باإلحساس املقرتن االلتصاق .حيني بني إال يكون فال اللمس أما ومجاد حي أو مجادين

www.hosameldin.org

Page 77: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

الداللية الفوارق على أمثلةواللهو واللعب العبث :

إرادة غري يتناوهلما واللعب واللهو ، فقط حدوثه إرادة إال اإلرادات عن خال ما العبث هلوا كونهما عن فيخرجا أخرى بإرادة يرتبطا أن ولعبا،وميكن هلوا بها وقعا إرادة حدوثهما

احلكيم يعرف ال النه الصيب كعمل احلكمة داعي فيه يراعى ال للذة عمل اللعب وقيل ، ولعبا . للذة يعمل وإمنا احلكمة وال

www.hosameldin.org

Page 78: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

اخرت مخس جمموعات من كلمات عربية ومخس جمموعات لكلمات باللغة األجنبية ووضح الفوارق الداللية بني كلمات كل جمموعة

(أو متشابهة أو متقاربة مرتادفةتضم كل جمموعة كلمات )

www.hosameldin.org

Page 79: Literary translation الترجمة الأدبية

الرتمجة األدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

األدب تارخيه وأمناطه

www.hosameldin.org

Page 80: Literary translation الترجمة الأدبية

اآلداب تاريخ

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

القديم األدب

األوروبية الوسطى العصور

األوروبية النهضة عصر

العقل عصر

الرومانسية

الواقعية

العشرون القرن

www.hosameldin.org

Page 81: Literary translation الترجمة الأدبية

اآلداب تاريخ

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:األوىل اآلداب

كتب من أقدم اآلن العراق -السومريون .سنة 5,500 حوالي منذ األدب

والبابليون والكنعانيون اآلشوريون .والعربانيون واملصريون

والكتابات واملالحم احليوانات، قصص احلب، وأغاني والرتاتيل التارخيية، والوعظية الفلسفية واملقاالت واألساطري،

www.hosameldin.org

Page 82: Literary translation الترجمة الأدبية

اآلداب تاريخ

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

القديم األدب

م.ق300 - 900 اليوناني األدب

امليالدي عشر اخلامس القرن حتى امليالدي اخلامس القرن األوروبية الوسطى العصور

م700 عام حوالي سكسونية-األجنلو بيوولف ملحمة م،1100 عام حوالي كتبت فقد الفرنسية روالن أغنية م1200 عام حوالي النبلونغ أغاني كتبت بينما.

اإلجنليزي األدبكانرتبري حكايات- اإلجنليزي الشعر أبو -امليالدي عشر الرابع القرن - - تشوسر جفري

www.hosameldin.org

Page 83: Literary translation الترجمة الأدبية

اآلداب تاريخ

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

األوروبية النهضة عصر

امليالدي عشر الرابع القرن

برتارك القديم األدب درسوا الذين اإليطاليني الكتاب – جـيوفاني -بوكاتشيو

عشر والسابع عشر السادس القرنني - األسباني األدب العقل عصر سافيدرا سريفانتس دي ميغيل -امليالديني

نيوتن إسحق- لوك جون - هوبس توماس- العقل – الدينية التقاليد احلديث العلم قواعد - املنطقي التفكري.

م1642 عام اندلعت اليت األهلية احلرب - إجنلرتا بوب وألكسندر أديسون وجوزيف سويفت جوناثان و درايدن جون - ميلتون جون - الفرسان أدب أنتجت

www.hosameldin.org

Page 84: Literary translation الترجمة الأدبية

اآلداب تاريخ

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

الرومانسيةالكالسيكية العقل عصر ضد فعل رد

19 القرن أواسط حتى 18 من الثاني النصف

الكون وفضيلة ومجال وحدة

مارتني ال دو ألفونس - جوتة فلفجانج جوهان - ووردزورث ووليم

برايانت كلن وليم - املتحدة الواليات يف عشر التاسع القرن أوائل يف الرواية ازدهرت

امليالديفرنسا يف هوجو وفيكتور ساند جورج

الواقعيةامليالدي عشر التاسع القرن من الثاني النصف احلقيقة تصوير يف والدقة الصدق واملسرحية الرواية فرنسا يف فلوبري جوستاف- بلزاك أونوريه

وليو دوستويفسكي وفيودور تورجنيف إيفان روسيا يف تولستوي

زوال إميل :فرنسا – ديكنز تشارلز :إجنلرتا أوجست النرويج - إبسن هنريك،

السويد – سرتيندبريج

www.hosameldin.org

Page 85: Literary translation الترجمة الأدبية

األدب أنواع

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

اإلغريقي- اليوناني األدب

العامل يف تأثريا األكثر -األقدم

اآلداب جلميع منوذجا واملقاالت واملأساوية اهلزلية واملسرحية وامللحمي الغنائي الشعر األدبية والرسائل السري وتاريخ النقدي والتاريخ الفلسفية املطارحات.

امليالد قبل الثامن -واألوديسة اإللياذة : اإلغريق شعراء أبرز هومريوس.

م.ق 1250 عام حوالي - طروادة حروب عن اإللياذة. طروادة سقوط بعد- أوديسيوس اإلغريقي البطل مغامرات - األوديسة.

اإلغريقية الثقافة مركز امليالد قبل السادس القرن - أثينا

أريسطوفانيس ،ويوربيدس ،وسوفوكليس ،إيسخيلوس

الفلسفي احلوار جديدا أدبيا شكال م،.ق 399 عام موته بعد سقراط تالميذ

www.hosameldin.org

Page 86: Literary translation الترجمة الأدبية

األدب أنواع

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

اإلغريقي- اليوناني األدب

م.ق 323 عام اإلسكندر وفاة بعد :اهليليين العصر الروماني ـ اإلغريقي العصر

م.ق 146 عام لليونان الروماني الفتح.

واحلديث الوسيط األدب

أصبحت وقد .م1453 عام األتراك بيد اإلمرباطورية سقطت البيزنطية – القسطنطينية

www.hosameldin.org

Page 87: Literary translation الترجمة الأدبية

األدب أنواع

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

العربي األدب

امليالدي السادس القرن

العصر -اإلسالم صدر -اجلاهلي العصر :عصوره العباسي والعصر- األموياألندلسي العصر

حتى العباسية اخلالفة - االحنطاط، عصر عشر التاسع القرن

احلديث العصر

www.hosameldin.org

Page 88: Literary translation الترجمة الأدبية

األدب أنواع

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

اإلجنليزي األدبللميالد والسادس اخلامس للقرنني بداياته ترجع

.بيوولف ملحمة BEOWULF.

تشوسر CHAUCER – شكسبري SHAKESPEARE

إىل القديم اإلجنليزي األدب:

ومن 1066 الفرنسي الغزو قبل ما – األجنلوساكسوني األدب " احلماسية بيوولف ملحمة " روائعه

1500-1100 الوسطى القرون يف اإلجنليزي األدب

اللغة إىل األجنلوساكسونية اللهجة من االنتقالية ملرحلة احلديثة اإلجنليزية

www.hosameldin.org

Page 89: Literary translation الترجمة الأدبية

األدب أنواع

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

اإلجنليزي األدباالليزابيثي العصر ملتون MILTON ودرايدن DRYDEN وبوب POPE وسويفت SWIFT

.JOHNSON جونسون وصموئيل DEFOE وديفو

ووردزوورث 1798 عام الرومانسية WORDSWORTH وكولريدج

COLERIDGE

والعلم املادية النزعة - الفيكتوري العصر

تنيسون TENNYSON آرنولد وماثيو ARNOLD وكاراليل CARLYLE

وثاكاري ELIOT إيليوت وجورج DICKENS وديكنز RUSKIN وراسكن

THACKERAY برونيت وآن وإميلي وشارلوت BRONTE هاردي وتوماس

HARDY وايلد وأوسكار WILDE.

www.hosameldin.org

Page 90: Literary translation الترجمة الأدبية

األدب أنواع

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

الفارسي األدب

للميالد التاسع القرن : الفارسي األدب ظهر

عصور ال طبقات- الفارسي الشعر أبو الرودكي صاحب الشريازي سعدي- الرومي الدين جالل بالشعر كان الرئيسي اهتمامهم

اإليطالي األدب

للميالد عشر الثالث القرن

ديكامريون – بوكاتشيو اإلهلية، الكوميديا - دانيت

مورافيا ألربتو، كروتشي ، بريانديللو لوجيي

األسباني األدب

األسباني األدب عصر عشر والسابع عشر السادس

العذري واحلب الرغبة والواقعية املثالية التناقض أدب

السوقية واللغة الرفيعة واللغة واجلسد الروح والوضاعة النبل

السيد أنشودة POEMA DE MIO CID كيشوت ودون - DON QUIXOTE كيخوته

www.hosameldin.org

Page 91: Literary translation الترجمة الأدبية

هو األدب

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

النفوس يف املؤثر عاطفة، عن الصادر البليغ، الكالم اخليال- األلفاظ - األفكار - العاطفة : أركانه .

ختييلي ال أدب NONFICTION: املقالة ESSAY، والسرية BIOGRAPHY، LITERARY األدبي والنقد ،AUTOBIOGRAPHY الذاتية والسرية

CRITICISM.

ختييلي أدب FICTION: الرواية NOVEL، القصرية القصة أو واألقصوصة

SHORT STORY، املسرحي واألدب DRAMA، والشعر POETRY.

www.hosameldin.org

Page 92: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

األدبية القوالب

: الرواية

متخيلني أو واقعيني الشخصيات - طويل قصصي عمل

احلياة إزاء الكاتب نظرة تعكس.

األدبية األمناط من متطور جديد نوع شفوية رواية أو سردية قصيدة امللحمة من مستمدة الرواية

القصرية القصةمفردة جزئية على يركز قصصي عمل.

أقل واملواقف الشخصيات كلمة 1,500 و 1,000 بني كلماتها عدد : األقصوصة

كلمة 30,000 و 12,000 بني كلماتها عدد: القصة

الشعبية احلكايات

www.hosameldin.org

Page 93: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

األدبية القوالب

املسرحية

متثيله ليتم يكتب قصصي نص املشهد لبيئة مباشرة شرحا تتضمن

املأساة Tragedy امللهاة و Comedy

: Tragedy املأساة

بكارثة تنتهي مسرحية

مبحنة يبتلى شخص أي اجلزع أو بالشفقة الشعور

Comedy امللهاة

سعيدة نهاية ذات مضحكة

الضحك – االنتقاد – السخرية

www.hosameldin.org

Page 94: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

األدبية القوالب

: Autobiography الذاتية السرية

حياته عن بنفسه ما شخص يرويها

: Biography الغريية السرية

ما شخص حياة تصف

:Essay املقالة

اخليالية غري الكتابة أشكال أكثر

تعكسها ال أو الكاتب شخصية تعكس

األدبي للنوع عابرة أشكال

القصيدة-القصة النثر، قصيدة - التفعيلة شعر أو احلر الشعر

متثيلها يتم رواية – مسرواية

www.hosameldin.org

Page 95: Literary translation الترجمة الأدبية

الرتمجة األدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

حتليل النص األدبي

www.hosameldin.org

Page 96: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

هو األدب

النفوس يف املؤثر عاطفة، عن الصادر البليغ، الكالم اخليال- األلفاظ - األفكار - العاطفة : أركانه .

األدبي النص بتحليل نهتم ملاذا

للكاتب االسلوبية والسمات اإلبداعية العناصر بيان. النص يتضمنها اليت والقيم األفكار حتديد. املتلقي لدى إلحداثها يسعى اليت و الكاتب بها مر اليت االنفعاالت حتديد

www.hosameldin.org

Page 97: Literary translation الترجمة الأدبية

األدبي النص حتليل

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

والرتمجة القراءة

الرتمجة عملية مدخال واالستماع القراءة

خمرجاتها أشكال من أساسيني شكلني ذاته الوقت يف

معريف، حتصيل أداة أو مفيدة، هواية جمرد ليست القراءة

الساذج اإلطار هذا من خترج القراءة

مهنته دعائم من ودعامة املرتجم، صنعة منظومة من جزء نقرأ؟؟ ملاذا

وسلم، عليه اهلل صلى نبيه إىل وجل عز اهلل وجهه إهلي أمر أول

ومعلومات معارف من %75 على يزيد ما على حيصل اإلنسان

www.hosameldin.org

Page 98: Literary translation الترجمة الأدبية

األدبي النص حتليل

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

القراءة؟ عملية تتم كيفالعقل استخدام فيها يتم إدراكية، معرفية عملية

:هما أساسيتني عمليتني

تكوين على والقدرة وأصواتها احلروف أشكال إىل التعرف بها يقصد و :حسية عملية اللمس أو بالنظر سواء منهـا اجلمل

املقروءة املـادة فهم إىل يؤدي ذهين إدراك وهو : إدراكية عملية .

الصوتي والنطق والكلمات، احلروف على البصري التعرف وتتضمن :بسيطة عمليات.

الربط، االستنتاج، التذكر، منها ذهنية عمليات وتتضمن :معقدة عمليات املقارنة اإلدراك،التحليل،

www.hosameldin.org

Page 99: Literary translation الترجمة الأدبية

األدبي النص حتليل

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:القراءة أنواعللغرض وفقا - للنطق وفقا

واألفكار العام املضمون على للتعرف املوضوع عن عامة نظرة إللقاء وتستخدم : التصفح قراءة للنص الرئيسية

منظمة شاملة كلية قراءة بأنها ومتتاز املعلومات عن البحث عند وتستخدم :الفحص قراءة .القارئ تهم معينة معلومة عن حبثا للنص ومتأنيةإىل القارئ فيها ومييل واحدة مرة الكلمات من جمموعة قراءة خالل من وتتم :البصرية القراءة

اإلمجالي املعنى باستنباط ويكتفي معناها ختمني أو معرفة يستطيع ال اليت الكلمات ختطي .السياق وفق ومضمونها تكوينها توقع خالل من للجملة

عن بعيدا ونقده وحتليله النص تفحص إىل القارئ خالهلا من يسعى قراءة هي :الناقدة القراءة .األصلي النص صاحب نظر بوجهة التقيدبسرعة القراءة على تدريب : السريعة القراءة

القراءة ألسلوب وفقا القراءة أنواع:

www.hosameldin.org

Page 100: Literary translation الترجمة الأدبية

األدبي النص حتليل

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:للرتمجة القراءة مراحل

واملعاني لألفكار اإلنسان فهم من تزيد ببطء القراءة بأن شائع خطأ

الواحدة الدقيقة يف كلمة 250 -180 بني ما يرتاوح البشر معظم لدى العادية القراءة

األهداف وحتديد باألفكار تنبؤات ووضع السريع التصفح وتتضمن :القراءة قبل ما مرحلة.

اللغوي النص مع التعامل عند ومستوياتها املختلفة القراءة مهارات استخدام:القراءة مرحلة.

بغرض كلي، مضمون إلخراج حمتواها وجتميع األفكار بني الربط وتشمل :القراءة بعد ما مرحلة األوىل، املرحلة خالل املرتجم وضعها اليت االحتماالت ينفي أو يؤكد استنتاج إىل الوصول

.املرتجم وضعها اليت املسبقة واالحتماالت للنص، الفعلي احملتوى بني الفوارق واستخالص

www.hosameldin.org

Page 101: Literary translation الترجمة الأدبية

األدبي النص حتليل

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:املرتجم قراءة

من غريه عن املرتجم خيتلف أساسيا ونشاطا جزء تعترب للمرتجم بالنسبة القراءة واألفكار املعاني حقيقة إىل الوصول يف قصور إىل سيؤدي جتاهل أي

ذلك أمكنه كلما النصوص قراءة من يستزيد أن املرتجم فواجب

جانبا وأهوائه اخلاصة قناعاته ويضع ذاته، ينكر أن املرتجم على

املؤلف رؤية مسات معرفة أجل من بل نفسه، أجل من يقرأ ال املرتجم

اهلدف اللغة خالل من الرؤية هذه نقل للمرتجم ميكن لكي.

www.hosameldin.org

Page 102: Literary translation الترجمة الأدبية

األدبي النص حتليل

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

األدبي النص حتليل مستويات

النص داخل األفكار -األديب فكر :الفكري املستوى السياق خالل من وذلك املفردات معاني:والداللي -اللغوي املستوى

وداللتها مبعناها الكلمات إعراب عالقة:والصريف النحوي املستوى .اخليال -األسلوب – اجلمال مظاهر :البالغي املستوى الصدق- األديب محرك- شعورية جتربة :الشعوري-النفسي املستوى

النص قالب ومسات خصائص :الشكلي املستوى الداخلي الشكلي املستوى

(النفسي اجلو ، املوضوع ) العضوية الوحدة -(خارجية داخلية،) املوسيقى

www.hosameldin.org

Page 103: Literary translation الترجمة الأدبية

األدبي النص حتليل

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

ألدبي النص عناصر

(املتلقي -األديب ) واألحاسيس املشاعر :العاطفة أوال أو وضوحها -احنطاطها أو الفكرة رقي :الفكرة-ثانيا

األديب ثقافة -غموضها

بالبيئة عالقتها – الذهنية الصور :اخليال-ثالثا والشعور

التعبري يف الكاتب ومذهب طريقة :األسلوب-رابعا

اختيار حسن – (اللغة مستوى) :األدبية اللغة-خامسا السبك -اللفظالفكرة توصيل على تساعد :الفنية الصورة-سادسا

وجتسيدها

www.hosameldin.org

Page 104: Literary translation الترجمة الأدبية

األدبي النص حتليل

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:النص استكشافيف البحث خالل من وبيئته، مناسبته ومعرفة للنص، العام اجلو حتديد

.النص يتناوله الذي اجملال

أمكن إذا أعماله ومطالعة سريته عن البحث خالل من املتحدث أو الكاتب على التعرف.

النص، تضمنها اليت املصطلحات و املفردات، معرفة خالل من للنص اللغوية املكونات على التعرف .اهلدف اللغة يف مرادفاتها استنباط أو اللفظية، املكافئات مع ومطابقتها

املستوى وقياس الثانوية، األفكار أو العامة، احملورية الفكرة سواء النص، تضمنها اليت األفكار حتديد .األفكار هذه عن للتعبري املتحدث أو الكاتب، استخدمه الذي التعبريي

ويف ال، أم احملتوى هذا يتضمن النص كان ما إذا ومعرفة النص، يف والوجداني الشعوري احملتوى حتديد .النص عنها يعرب اليت الشعورية احلالة استحضار ينبغي شعوري حمتوى وجود حال

وفق املرتجم عقل يف منها ذهنية نسخ ورسم ال، أم خيالية لصور متضمنا النص كان ما إذا حتديد .اهلدف اللغة ثقافة يف هلا املماثل وإجياد املصدر، اللغة ثقافة

www.hosameldin.org

Page 105: Literary translation الترجمة الأدبية

األدبي النص حتليل

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

بتحديد تهتم أن عليك تقرأ حني

فيه جزء كل ووظيفة منه واهلدف النص من الغرض.

رافقتها اليت واملشاعر فرعية، أو أساسية كانت سواء النص أفكار.

األفكار هذه عن املؤلف أو الكاتب تعبري أسلوب.

النص صاحب استخدمه الذي اللغوي التعبري مستوى.

وصاحبه للنص والتارخيية الثقافية اخللفية.

www.hosameldin.org

Page 106: Literary translation الترجمة الأدبية

األدبي النص حتليل

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

إىل منك حيتاج هذا

النص، حمتوى ادراك ميكن حتى املصدر، اللغة وثقافة النص مبجال كافية معرفة امتالك .املتحدث أو للكاتب الثقافية السمات وحتديدميكن حبيث خمتلفة، زوايا من مضمونه إىل والنظر النص، حملتوى التأويلية القراءة

يرى أن يف النص صاحب رغب اليت الرؤية هي تكون مشرتكة، رؤية على االستقرار للمرتجم .نصه بها املتلقي

عنه والتعبري وترمجته املصدر، باللغة النص حمتوى وإدراك لفهم اللغوية اخلربات توظيف .اهلدف باللغة

األدبي املرتجم صفات أهم سالمة الذوق، ودقة احلس، ورهافة الشعور، والتجرد

www.hosameldin.org

Page 107: Literary translation الترجمة الأدبية

األدبي النص حتليل

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:أساسية أسئلة

منطوقا؟ أو مكتوبا كان سواء النص صاحب هو من

باخلطاب؟ النص إليه يتوجه الذي الشخص هو من

النص؟ حيملها اليت الرسالة هي ما

املتحدث؟ أو الكاتب أسلوب هو ما

إليها؟ ينتمي الفئات أي و النص نوع هو ما

للنص؟ واملكانية الزمنية اخللفية هي ما

املصدر؟ اللغة ثقافة هي ما

www.hosameldin.org

Page 108: Literary translation الترجمة الأدبية

األدبي النص حتليل

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

ناقد مفكر ... املرتجم

وخرباته دراسته وفق معرفته وحدود الفكري بتواضعه يقر املعرفية االستزادة إىل حباجته ليقر الفكرية الشجاعة لديه الشخصي التعامل عن بعيدة استقاللية بصورة النص مع يتعامل والثقافية والفكرية اللغوية التحديات مواجهة على اإلصرار لديه

www.hosameldin.org

Page 109: Literary translation الترجمة الأدبية

األدبي النص حتليل

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

:املفكر املرتجم مسات

بالنص املتعلقة املعلومات حتديد على القدرة للنص أعمق فهم على تساعد أسئلة صياغة على القدرة الرئيسية واملشكالت األفكار حتديد على القدرة املقارنات وعقد االختالف وأوجه الشبه أوجه متييز على القدرة واالستنتاجات املالحظات للحكم معيار استخالص على القدرة للنص العام السياق وفق األلفاظ وترابط ومتاسك داللة تقييم على القدرة.

الضمنية واألفكار البديهية االستنتاجات استنباط على القدرة اخليالية والتصورات الفكرية االجتاهات متييز على القدرة.

واهلدف املصدر لغيت بني املكافئات وإجياد اللغوي البحث على القدرة.

www.hosameldin.org

Page 110: Literary translation الترجمة الأدبية

األدبي النص حتليل

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

: املرتجم تفكري معوقاتالذهنية أو اجلسدية أو النفسية الصحة إىل االفتقار املرتجم أداء على سلبيا تؤثر اليت املناسبة غري البيئة للمرتجم االجتماعي أو االقتصادي الوضع سوء القدمية باألفكار والتمسك االنغالقية السلبية التقليدية الرتبية احلافز وجود وعدم الثقة، كضعف السلبية الشخصية السمات املهنية املمارسات تطوير وعدم الروتينية السلوكيات الوسائل وإجياد احللول ابتكار يف الرغبة ضعف

www.hosameldin.org

Page 111: Literary translation الترجمة الأدبية

حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية

يتبع بإذن اهلل تعاىل

www.hosameldin.org

Page 112: Literary translation الترجمة الأدبية

ألقاكم على خري بإذن اهلل

www.hosameldin.org حسام الدين مصطفى -املستوى األول -الرتمجة األدبية