“Il menù lo decide la stagione e il mercato.
Dalle materie prime mi ispiro, ma anche dal sole e dalla pioggia,
dal vento pungente e dal profumo di bosco
e di mare che arriva in città.”
“It’s the season and the market who make up the menu.
I gain inspiration from the raw materials, but also from the sun and the rain,
from the sharp wind, and from the scents of the sea
and of the forest that reach the city”
MORENO CARDONE, chef
LLa MMaarreemmmaa ee ll’’AAmmmmiataa hhannnoo iimmppaaraattoo aadd eessspprriimmeerrssi
aallttoo lliivveelllloo aanncchhee cconn ii vvviinnii ee ccoonn add ll’oolliiiio. LLaa nnoossttrraa ccaannttiinnaa
aaccccoogglliie oollttrree 440000 eettiicchheettttee,i nnoosstrrii ppiiaatttti sii ssppoossaannoo
ccoonn ii mmigglliioorrii eexxttrraavveerrggiinee ddii oolliivvgg gg vvaa.
The Maremma and the Amiatahave learned to express themselvees
a high level even with their oil andat a d winne.Our cellar hosts over 400 labels,,our dishes marry with the best
extra virgin olive oils.
I nostri piatti si possono gustare nel / You can enjoy our dishes in the
CENTRO STORICO DI / HISTORIC CENTER OF GROSSETO - VIA MAZZINI, 165
M A R E M M A T O S C A N A
Tel 0564 411211 - www.luvaeilmalto.it
in tutta Italia e nel mondo con il Catering de L’Uva e MaltoIn italy and all over the world with L’uva e Malto Catering Service