PLEASE PATRONIZE OUR ADVERTISERS
LET THEM KNOW YOU APPRECIATE THEIR SUPPORT OF THE PARISH BULLETIN
IN PRECIOUS MEMORY OF MY PARENTS RAY & BETTY
RUDDELL MY SISTER & BROTHER
JEANNE MORROW & JIM RUDDELL
by Michelle Rabb
CUTSHAW CHEVROLET INC
“Keeping it simple”
Hwy 287 South Grapeland TX
(936) 687-2014/800-CUTSHAW
Sales Service Parts
SAUCIER’S GLASS & MIRROR
Store Front ·Auto Glass ·Mirrors ·Screens ·Doors Windows
Tim Saucier 936-687-4958/Hwy 19 Grapeland
HARGROVE-NEEL,INC.
Air Conditioning/Heating
Sales & Service Calvin & Cynthia Neel
(936)544-7270
THE CROCKETT CLINIC
1122 E. Loop 304 P.O. Box 1189,Crockett, TX 75835
Christopher Haeckler, MD
Family Practice (936) 544-2157
1604 South Loop 304
Crockett, Texas
(936) 544-4596
For All with Cancer St. Peregrine
Feast day May 1
Patron Saint of Cancer Vic�ms
St. Jude
Feast day October 28
Patron Saint
of Desperate Cases
St. Rita
Feast day May 22
Patron Saint of Impossible Cases
Pray for Us
In Memory of Brenda Grupa
In
Loving Memory
Of John
Bednarski
Miguel ShopMiguel ShopMiguel ShopMiguel Shop *Brakes *Oil Change*Brakes *Oil Change*Brakes *Oil Change*Brakes *Oil Change *Suspension Work *Suspension Work *Suspension Work *Suspension Work
*Repair Windows & Doors*Repair Windows & Doors*Repair Windows & Doors*Repair Windows & Doors Arreglo puertas y ventanasArreglo puertas y ventanasArreglo puertas y ventanasArreglo puertas y ventanas
Se Habla EspañolSe Habla EspañolSe Habla EspañolSe Habla Español
On South 4th Street On South 4th Street On South 4th Street On South 4th Street Crockett, 544Crockett, 544Crockett, 544Crockett, 544----9060906090609060
We order parts used or new We order parts used or new We order parts used or new We order parts used or new and windows for cars!and windows for cars!and windows for cars!and windows for cars!
Deborah Porth Blackwell Accounting $ Tax Preparation $ Bookkeeping
605 East Goliad Suite 102 Crockett, TX 75835
(936) 544-2266 FAX;(936) 544-9860 EMAIL: [email protected]
In Loving Memory of Marie Slanina
and
Molly & Frank Machala
In Memory of my husband Walter P. Page Sr.
By Jessie Page
Los
Ranchos TAQUIERIA Y RESTAURANT
1210 E Loop 304
Crockett TX 75835
Tel: (936)546-0186
Fax: (936)546-0196
From 8 to 108, we want to help
you smile! 936-544-3554
www.crockettdentist.com Se Habla Español
In Loving Memory of Denise Platt Ynguanzo
In Memory of
Glenna D. Medina
By Louis Medina
Tel 936-544-5825
Grapeland Public Library 212 N. Oak Street
Grapeland, TX 936-687-3425
Genealogy Program Wi-Fi,
Fax, Copies & Computers Hours:
Tu, We & Th 10am-5pm
Grapeland Urgent Care Open on Saturdays 9-3
X-Ray & Lab On Site
Open M-F 8:00am to 6:00pm
205 Church Street, Grapeland, TX 75844
936-228-3244
We take Medicaid-Medicare-BCBS-Aetna-United-Cigna
HURLBURT FAMILY PRACTICE
1018 N Mound ST. Suite 106
NACOGDOCHES TX 75961
CALL 936-569-4682
Clínica Grapeland Atención Urgente Se Habla Español Rayos X y laboratorio en sitio
Abierto de lunes a viernes de 8:00am a 6:00pm. 205 Church Street, Grapeland, TX 75844
936-228-3244 Aceptamos: Medicaid-Medicare-BCBS-Aetna-United-Cigna
Start Immediately
Egg Farm Lovelady TX
Need 2 full time & 2 part-time Men/Women stu-dents need summer job
Call 832-671-2368
Iniciar inmediatamente La granja de huevo en Lovelady TX
necesitan 2 personas a tiempo com-pleto y 2 a tiempo parcial o
estudiantes buscando trabajo de
Verano, llame 832-671-2368
609 N. Fourth Street Crockett, Texas 75835 Telephone:(936)544-5338 Parish Hall 545-8549
Fax: 1-866-591-9583
September 16 de Septiembre 2018
Concerns about violations of the Code of Ethics & Integrity can be reported to the Promoter of Justice
of the Diocese of Tyler at 903.266.2159.
Department of Protective and Regulatory Services (1.800.252.5400).
Las inquietudes acerca de infracciones de este Código de Ética y Integridad pueden ser dirigidas al Procurador de Justicia, de
Diócesis de Tyler al 903.266.2159.
Departamento de Servicios de Reglamentación y Protección de Texas (1.800.252.5400).
Diocese of Tyler Diócesis de Tyler
Ethics and Integrity
Parish Contact Person
John Grupa/Jose Jimenez
936.545.0089/903.221.7176
[email protected]/[email protected]
La Persona del Contacto de la Parroquia para Ética & Integridad
John Grupa/José Jiménez 936.545.0089/903.221.7176
[email protected]/[email protected]
stfranciscrockett.comstfranciscrockett.comstfranciscrockett.comstfranciscrockett.com
dioceseoftyler.orgdioceseoftyler.orgdioceseoftyler.orgdioceseoftyler.org
Our Prayer for the Building Project All powerful and merciful Father, you have created all
things through your Son and have made him the unshakable foundation of your kingdom. Through the gift of your eternal wisdom, grant that the Building Project be for your glory and our own well-being,
may progress day by day to it’s successful completion.
Nuestra Oración para el Proyecto de Construcción
Todopoderoso y misericordioso Padre, que has creado todas las cosas a través de su hijo y has hecho el
fundamento inquebrantable de tu reino. A través de tu don de la sabiduría eterna, haz que el Proyecto de Construcción sea para tu gloria y nuestro propio
bienestar, puedan avanzar día a día para su exitosa terminación. Te lo pedimos por Cristo nuestro Señor.
Rev. Joby C. Thomas , Administrator
(903) 472-5456
Email:[email protected]
Church Office Hours/Horario de la oficina: Mon/Lun-Fri/Vie, 9-3
Secretary: Mrs. Nani Wood
Email: [email protected]
Regular Collection $2602.00 Catholic University $239.00 Building Maint. $335.00 St. Francis Festival Pass the Hat & Raffle $240.00 Loaves & Fishes $225.00
Collection/Colecta September 9 Septiembre RICA
La iniciación Cristiana para adultos en español Los primeros tres domingos del mes en el salón parroquial. Si tiene un matrimonio que necesita ser confirmado, entonces esta clase es para us-ted. ¿No sabes cómo ir a la confesión? Venga, nosotros lo ayudaremos.
Saint Francis Day Festival Saturday
September 29th, 2018 More help is needed!
Please consider your donations of Silent Auction Items.
Call Ginger Gregg for more information.
Festival del Día de San Francisco Sábado, 29 de septiembre del 2018
¡Se necesita más ayuda! Por favor, considere sus donaciones de artículos de subasta silenciosa.
Llama a Ginger Gregg para más información.
936-687-5500
September 16, 2018
Twenty Fourth Sunday in Ordinary Time
You are not thinking as God does, but as human beings do.
Can you imagine the surprise for Peter when Jesus says “get behind me Satan”?
Surprises can be what a relationship with God will be. Just when we think we have it all figured out Surprise! How can we possibly not think as human beings, after all we were created by God with the ability to learn from our experiences. If we are not constantly nurturing and caring for our relationship with God, that is praying and listening constantly, than how can we not think like the creations that we are? Perhaps only people in monasteries, or priests can think like God. But the first reading tells us the prophets who were the mouthpieces of God were constantly defending their words. Today let us accept the mysteries of a God centered life. That in doing what is right and good everyday we will be thinking like God, because he is guiding our every action. Our thoughts may be “what will the neighbors think?” or “what if I look like a pious Polly?” These thoughts may be where Satan is trying to catch hold. So, hold on to what you know to be right. Reveal what is truly in your heart by your actions and words. Only in this way can we be Christ in the world.
16 de Septiembre 2018
Vigésimo Cuarto Domingo del Tiempo Ordinario
sino según hombres. ¿Puedes imaginar la sorpresa para Pedro cuando Jesús dice “ detrás de mí Satán”? Las sorpresas pueden ser lo que será una relación con Dios. Justo cuando pensamos que lo teníamos todo resuelto con ¡Sorpresa! ¿Cómo es posible que no podamos pensar como seres humanos? Después de todo, fuimos creados por Dios con la capacidad de aprender de nuestras experiencias. Si no estamos constantemente nutriendo y cuidando nuestra relación con Dios, eso es orar y escuchar constantemente, ¿cómo no podemos pensar como las creaciones que somos? Quizás solo las personas en los monasterios o sacerdotes puedan pensar como Dios. Pero la primera lectura nos dice que los profetas que fueron los portavoces de Dios defendían constantemente sus palabras. Hoy aceptemos los misterios de una vida centrada en Dios. Que al hacer lo que es correcto y bueno todos los días, estaremos pensando como Dios, porque él está guiando todas nuestras acciones. Nuestros pensamientos pueden ser “Cómo pensarán los demás” o “si parezco una persona piadosa.” Estos pensamientos pueden ser donde Satanás está tratando de atraparlos. Por lo tanto, aférrate a lo que sabes que es correcto. Revela lo que verdaderamente está en tu corazón con tus acciones y palabras. Solo de esta manera podemos ser Cristo en el mundo.
The Sanctuary Candle is lit this week The Sanctuary Candle is lit this week The Sanctuary Candle is lit this week The Sanctuary Candle is lit this week In Memory of Jeff Krenek Jr.In Memory of Jeff Krenek Jr.In Memory of Jeff Krenek Jr.In Memory of Jeff Krenek Jr.
Req by Charles & Sylvia SlaninaReq by Charles & Sylvia SlaninaReq by Charles & Sylvia SlaninaReq by Charles & Sylvia Slanina
La Vela del Santuario es encendida esta semanaLa Vela del Santuario es encendida esta semanaLa Vela del Santuario es encendida esta semanaLa Vela del Santuario es encendida esta semana En Memoria para Jeff Krenek Jr.En Memoria para Jeff Krenek Jr.En Memoria para Jeff Krenek Jr.En Memoria para Jeff Krenek Jr.
solicitado por Charles & Sylvia Slaninasolicitado por Charles & Sylvia Slaninasolicitado por Charles & Sylvia Slaninasolicitado por Charles & Sylvia Slanina
Mass Schedule and Intentions
Misa Horario y Intenciones
Wed/Mié 19 Molly Machala †
8:30am Req Charles & Sylvia Slanina Thu/Jue 20
8:30am
Fri/Vie 21
8:30am
Sat/Sáb 22
5:30pm Parish of St. Francis
Sun/Dom 23 8:30am John A. & Barbara S. Grupa †
Req John W. Grupa 11:30am Parroquia de San Francisco
Readings for the Week/Lecturas para la Semana
Mon/Lun 17 1 Cor 11:17-33, Lk 7:1-10
St Robert Bellarmine, Bishop and Doctor of the Church
Tue/Mar 18 1 Cor 12:12-31, Lk 7:11-17
Wed/Mié 19 1 Cor 12:31-13:13, Lk 7:31-35
St Januarius, Bishop and Martyr
Thu/Jue 20 1 Cor 15:1-11, Lk 7:36-50
Sts Andrew, Kim Tae-gon, Priest and Paul Chong Ha sang, and companions, Martyrs
Fri/Vie 21 Eph 4:1-13, Mt 9:9-13
St Matthew, Apostle and Evangelist Sat/Sáb 22 1 Cor 15:35-49 Lk 8:4 -15
Birthday Blessings/Bendiciones para Cumpleaños
Sept 17 Barbara Stallings Sept 18 Abigail Martínez, & Gian Carlo Reymundo Sept 19 Ignacio Espinosa, & Carlos Navarro Sept 20 Mónica Espinosa, & Cande Quintero
Sept 21 Mateo Fernández Sept 22 Leslie García, Miguel García, Yazaret Marcelo, & Charles Slanina Sept 23 Lorena Torres, Crystal Vásquez, & Víctor Vásquez Jr.
In need of prayer/En necesidad de oración
Betty & Fr. Peter Mc Grath, Fr. Jerry Priest, Wanda Grupa, Todd Shriver, Orval Mize, Margaret Steidal, Bill Hammer, Ken & Mary Laird, Will Fremont, Linda Mann, Jesús Ponce, Travis Bitner, Milt Brown, Mary Merritt, Alyssa Wood Shirley, Irma Chávez, Ted & Marilyn Harding, Mark & Margaret Slanina, Charlene Machala, TJ & Julie Webb, Chris Barrett, JD Bogutzki, Sam Armstrong, Sunita Quintero, Helen Schlitzkus, Kayden Bryn Shipley, Joyce Gouldie, Steve Sanford, Gary Andreasen, Jonathan Foster, Debra Huff, Ty & Ella Huff, Lexi Liles, Judy Harwick, Jeff Krenek Jr.†, Jeanne Gatz, Denise Gibson, Martha Lee, Michael Johnston, Terry Hammon, Alfredo & Consuelo Vásquez, Sam & Margaret Burnett, Norma Powell, Liz Griffen, Hesta Bobbitt, Roy Smith, Sarah Swar, F. Jane Pousson, Louis Hansen, Bertha Cambell, Louis Bodden, Randal Hollingsworth, Kenneth Brown, Juan Bernardo Arvizu and all active military.
Family Faith Formation Classes September 16, 2018 at 10:00am
Sacramental Preparation
Confirmation & First Communion Candidates for November 20, 2018
Will meet on Sunday September 23 & 30 at 10am in the Parish Hall. Sponsors and Parents are encouraged to attend.
Formación en la Fe Familiar Clases el 16 de Septiembre de 2018 a las 10:00 a.m.
Candidatos a la Preparación Sacramental de Confirmación y Primera
Comunión para el 20 de Noviembre de 2018 Se reunirán el Domingo
23 y 30 de Septiembre a las 10 a.m. en el Salón Parroquial.
Todos los patrocinadores y padres deben asistir.
September 22 Saturday
Lector: Kathy Haeckler Extraordinary Ministers: Help may be needed
Altar Server: Help may be needed
September 23 Sunday 8:30am
Lector: Joy Thompson
Extraordinary Ministers: †Ron & Cindy Foster Louis Medina & Dorothy Harris
Altar Servers: Aidan, Caleb & Payton Larkin
Acolyte: Ron Foster
23 de Septiembre Domingo 11:30am
Lectores: Yazaret Marcelo & Belén Ramírez
Salmista: Belén Ramírez Donato & Maria Pérez
& Oliva Aguilar Servidores: Jesús & Shanty López
Dear Lord, we lift up all those who are facing illness today. We ask that You would bring healing, comfort & peace to their bodies. Calm their fears & let them experience the healing power of your love. In Jesus Name we pray. Amen
Amado Dios, levantamos a todos aquellos que están enfrentando enfermedades hoy. Te rogamos que traigas sanidad, consuelo y paz a sus cuerpos. Tranquilizadlos de sus medio y permíteles experimentar el poder curativo de tu amor. En el Nombre de Jesús oramos. Amén
The Angelus Prayer Group of St. Francis The Angelus Prayer Group of St. Francis The Angelus Prayer Group of St. Francis The Angelus Prayer Group of St. Francis
requests an update for the people
on the prayer list. Please call the church office
to update, add or remove people from the list.
EEEEllll GGGGrrrruuuuppppoooo ddddeeee OOOOrrrraaaacccciiiióóóónnnn AAAAnnnnggggeeeelllluuuussss ddddeeee SSSSaaaannnn FFFFrrrraaaannnncccciiiissssccccoooo
pidemos una actualización para las personas en
la lista de oración. Por favor llame a la oficina
de la iglesia para actualizar, agregar o eliminar
personas de la lista.
Andrew Kim Tae-gon was born on 21 August 1821, in Chungchong Province, Korea. His parents, being converts to Catholicism, were subject to persecution, to avoid which they moved to Kyonggi Province. At 15 years old, Kim Tae-gon was chosen by a visiting priest to be a seminarian, and was sent with two other seminarians to Macao. He arrived in 1873 and began his studies with the missionaries of the Far Eastern Procure of the Parish Foreign Mission Society. In 1842 Kim Tae-gon left Macao as an interpreter for a French admiral aboard a warship. When the admiral returned to France, Kim Tae-gon tried to return to his homeland through the strictly guarded norther frontier, but he failed. He was ordained a deacon in China in 1844 and managed to return to Korea the next year, arriving in Seoul early in 1845. He then led the French missionaries by sea to Shanghai, where Bishop Ferreol ordained him the first Korean priest in the Church’s 60-
year history in Korea. He returned to Korea with Bishop Ferreol, reaching Chungchong Province in October of the same year. In his home town and vicinity, he catechized the faithful, until Bishop Ferreol summoned him to Seoul. At the Bishop's command, he tried to introduce French missionaries from China into Korea, enlisting the aid of Chinese fishermen. For this, Father Kim Tae-gon was arrested and sent to the central prison in Seoul, where was charged as the ringleader of a heretical sect and traitor to his country. He was sentenced to death and was beheaded on 16 September 1846. He was beatified by Pope Pius XI in 1925, and canonized by Pope John-Paul II on 6 May 1984.
Saint Andrew Kim Tae-gon
September 20