Research Projects at the LRC
LRC 2004: Open Source Localisation21-22 September 2004
Patrice FanningResearcher
University of Limerick & LRC
http://www.localisation.ie
OverviewA Brief History
ELECTCLPTransRouter
Current Individual ProjectsTraditional Chinese Internationalisation Aspects of Cultural Theory Applied to Localised Web ApplicationsOpen Source Localisation Enabling Effective e-Learning of Localisation Technologies
A Bright Future IGNITETechLink
A Brief HistoryAt the LRC, Research is our Middle Name
Research and development in a number of areas of software localisation since 1995
Particularly successful in obtaining major EU funding for projects
Fourth Framework ProgrammeFifth Framework Programme ADAPT InitiativeeContent Programme
Also received support from Forbait, the National Software Directorate, and the Office of Science and Technology
Completed Projects ELECT (European Localisation Exchange Centre)
Providing reliable information on best practice, facilitating easy access to know-how and technology, making available guidelines on linguistic and cultural customisation, and enhancing the visibility and recognition of this industry in Europe and worldwide
CLP (Certified Localisation Professional)Establishing an accreditation system for the Software Localisation Industry.Programme has since been adopted by TILP
TransRouter (Translation Router)The decision support tool for translation managers
For more informationhttp://www.localisation.ie/research/index.htm
Current Individual Research
Traditional Chinese Internationalisation Issues and Their Resolution Using
ASP.NETJoanne Cheung ([email protected])
Outline Key Issues in the Internationalisation Process
Specify Issues that create most difficulty for Traditional Chinese Internationalisation
Character Sets, Input Methods, Fonts and Sort Order
Highlight Possible Approaches to Overcome these Issues
Develop a Basic Web Application using ASP.NetDetermine the Ability of this Platform to Deal with these Issues
Resources for Traditional Chinese Internationalisation
Lunde, K., CJKV Information Processing. 1999: O'Reilly
International, D., Developing International Software. 2nd Edition. 2003: Microsoft Press
Gillam, R., Unicode Demystified - A Practical Programmer's Guide to the Encoding Standard. 2002: Addison-Wesley
Development of the HKSCS. 2001: Hong Kong Special Administrative Region Website
http://www.info.gov.hk/digital21/eng/hkscs/development.html
Introduction to Chinese Information Processing: Linguistic Data Consortium. Website
http://www.ldc.upenn.edu/Projects/Chinese/info_it.htm
Aspects of Cultural Theory Relevant in the Development of Localised Web
Applications Patrice Fanning ([email protected])
Research various Cultural Models and TheoriesSpecifically the 5 Dimensions of Culture developed by Hofstede
Investigate how Hofstede’s findings can be adapted to web design
Run study to see if dimensions can be identified in web sites48 students from 3 different English-speaking locales (16 from Ireland, UK and US)All individually rank 30 web pages for Hofstede’s dimensions on 10 point Likert scale (10 museum home pages from each of the locales)
Analyse results & based on findings, develop templates for use in each of the locales
Resources for Cultural Localisation of Web Applications
Hofstede, G., Cultures and Organizations: Software of the Mind. 1991, London: Sage Publications
Del Galdo, E., Nielsen, J. International User Interfaces. 1996, New York: John Wiley & Sons
Marcus, A., Cross-Cultural User-Interface Design. IWIPS 2003. Berlin
Cleary, Y., An Examination of the Impact of Subjective Cultural Issues on the Usability of a Localised Web Site. 1999, Limerick: University of Limerick
Katan, D., Translating Cultures. Second edition. 2004, Manchester: St. Jerome Publishing
Developing an Open Source Localisation Package for Localising Open Source
Software Kevin Bargary ([email protected])
Research current Localisation Processes used in the localisation of Open Source Software
Study Open Source Localisation Trends
Based on findings, develop an Open Source application to support these processes
Final application will enhance existing processes with additional design features
Incorporation of new standards and technologies
Resources for Open Source Localisation
Savourel, Y., XML Internationalization and Localization. 2001: Sams Publishing
Rusty Harold, E., Processing XML with Java. 2002: Addison-Wesley
Gnome - http://developer.gnome.org/projects/gtp/
KDE - http://i18n.kde.org/
Mozilla - http://www.mozilla.org/projects/l10n/mlp_status.html
Asian Open Source Forums - http://www.asiaosc.org
Enabling Effective e-Learning of Localisation Technologies Rafael Guzmán ([email protected])
Investigate current localisation technologies Classify them according to their main functions
Research the most suitable pedagogical methodology and components to enable effective e-Learning
Run free pilot e-learning course implementing methodology and components.
7 EU universities (18 lecturers, 88 students and 15 professional translators)Duration: 2 weeksContents: Localisation Tools (MT and TM, GUI, Web and Testing)
Analyse results and propose a model to enable e-learning of localisation technologies
Resources for Teaching Localisation Technology via eLearning
Horton, W. 2001, From Using E-learning, William Horton Consulting, Boulder
Kruse, K. 2002, Constructivism and Discovery Learning
http://www/e-learningguru.com/ articles/art3_6.htm
Lauridsen, Ole. 2003, Is Virtuality Virtual?
http://www.sprog.asb.dk/OL/andre/is%20virtuality%20virtual.htm#_ftn1
Shadbolt, D., 2002, Finding the Right Language Technology Tools, Journal of Multilingual Computing & Technology, vol. 13, No. 7
Sherry, L. 1996. Issues in Distance Learning. International Journal of Educational Telecommunications, vol. 1 no. 4, pp. 337-365
A Bright Future IGNITE (The Interoperability Standard Verification Initiative for Localisation)
To pool together linguistic resources and make them accessibleTo develop and implement localisation scenarios to showcase resources To verify the interoperability of standards and test for standards complianceeContent Programme - Fourth CallPartners: LRC (Co-ordinator), PASS Engineering, Vivendi Universal Games, Veritest and Skrivanek
TechLink (The Europe-Asia Localisation Technology Training Initiative)
To set up and run courses to transfer know-how and resolve Asian Internationalisation and Localisation issues EU-Asia Information Technology and Communication Programme - Phase IIPartners: LRC (Co-ordinator), The Open University, TILP and CDAC Mumbai (formerly National Centre for Software Technology)
Questions???
Patrice FanningResearcher
University of Limerick & LRC
http://www.localisation.ie