Fototacómetro y Estrobo
LT-DT2259
Prol.AlfonsoReyes#2612Col.DelPaseoResidencial|Ed.Connexity,Piso7,Of.704|Monterrey,NuevoLeón,64920Tel:(81)8115-1400|LADASinCosto:018000874375|Email:[email protected]
www.twilight.mx
Características
•Inteligente,diseñodecircuitodemicroprocesador,altaprecisión,rangoamplio,lecturadigital.
•Enunsóloinstrumentotieneun“fototacómetrodigital”yun“estroboscopiodigital”.
•Estroboscopiodigital:Ampliorangodeconfiguraciónde100RPMa100,000RPM,pantalladigitalconaltaprecisión.Cuerposólidoymoderno,altaluznaranjavisible,largavida,casilibredemantenimiento.Esidealparamedireinspeccionarlavelocidaddeengranajes,abanicos,centrífugas,bombas,motoresyotrosequiposenmovimientousadosenmantenimientoindustrialgeneral,producción,controldecalidad,laboratoriosasícomotambiénparaescuelasycolegiosparademostraraccióndeestrobos.
•Fototacómetrodigital:MediciónRPMsincontacto,ampliorangodemediciónde5a100,000RPM.Resoluciónde0.1RPMparaelvalormedido<1000RPM.Elúltimovalor,elvalormáximoyelvalormínimopuedenalmacenarseenlamemoriaautomáticamenteyversepresionandoelbotónde“Memoria”.LapantallaLCDproporcionalecturasRPMfácilesdeleerconexactitudsintenerqueadivinarnierrores.
•Estefototacómetroyestrobousacomponentesduraderos,conunaanatomíafuerte,ligeraydeplásticoABS.Suestructurafuediseñadaparaqueelinstrumentopuedasostenerseencualquieradelasdosmanos.
EspecificacionesEspecificacionesgenerales
Pantalla 5dígitos,pantallaLCD(liquidcristaldisplay)10mm(0.4”)conindicacionesdefunción.
Precisión ±(0.1%+2dígitos) Tiempodemuestreo 1segundo(>60RPM) Basedetiempo Cristaldecuarzo Circuito DiseñodeunsolochipexclusivoBaterías 4bateríasde1.5VAA(UM-3)Temperaturadeoperación 0~50oC(32~122oF)
Humedaddeoperación Menosdel80%dehumedadrelativaTamaño 215x65x38mm(8.5x2.6x1.5pulgadas)Peso 300g(0.66lb)incluyendobateríasAccesoriosincluidos Estuche,manualdeinstruccionesymarcasdecintareflejante.Especificacioneseléctricas(fototacómetro)Rangodemedición 5a99,999RPMResolución 0.1RPM(<1,000RPM)Distanciadedeteccióndelfototacómetro50a150mm/2a6pulgadas
Prol.AlfonsoReyes#2612Col.DelPaseoResidencial|Ed.Connexity,Piso7,Of.704|Monterrey,NuevoLeón,64920Tel:(81)8115-1400|LADASinCosto:018000874375|Email:[email protected]
www.twilight.mx
•Máximotípicode300mm/12pulg.Dependiendodelaluzambiente.
Especificacioneseléctricas(estroboscopio)Tasadealuzadodelestroboscopio 100a100,000FPM/RPM
Rangodeajustedealuzado
3rangos:RangoA:100∼1,000FPMRangoB:1,000∼10,000FPMRangoC:10,000∼100,000FPM
Resolución 0.1FPM/RPM(Menosque1,000FPM/RPM)1FPM/RPM(Mayora1,000FPM/RPM)
Tubodeflash LámparaLEDnaranjadealtaeficienciaDuracióndealuzado Aproximadamentede60a1,000microsegundosColordelflash NaranjaDuracióndealuzado Aproximadamente16%deperiododetiempoPerilladeajustedealuzado Perilladeajustegruesoyperilladeajustefino
Calibración Basedetiempodecristalycircuitodemicroprocesador,nohacefaltallevaracaboningúnprocesodecalibraciónexterno
Nota:Lasespecificacionesmencionadasfueronprobadasbajounambienteconfuerzadecampoderadiofrecuenciamenora3V/Myfrecuenciamenorque30MHzsolamente.
Descripcióndelpanelfrontal
1. Marcareflejante2. Rayodeluzdeltacómetro3. Indicadordelmonitor4. Pantalla5. Botóndemedición6. Botóndememoria
Prol.AlfonsoReyes#2612Col.DelPaseoResidencial|Ed.Connexity,Piso7,Of.704|Monterrey,NuevoLeón,64920Tel:(81)8115-1400|LADASinCosto:018000874375|Email:[email protected]
www.twilight.mx
7. Perilladeajustefino8. Perilladeajustegrueso9. Interruptorderango/función10. Rayodeluzdelestroboscopio11. Tornillosdelacubiertadelasbaterías12. Compartimientodelasbaterías
Procedimientodemedicióndelestroboscopio
Preparación
Coloqueelinterruptorderango/funcióna1,000RPM(100a1,000RPM)o10,000RPM(1,000a10,000RPM)o100,000RPM(10,000a100,000RPM)
Verificandolavelocidad(RPM/FPM)
a) Apaguelainstalaciónmedida,hagauna“marca”paraeláreaderotaciónalaquedeseamedirRPM.Enciendalainstalaciónmedida.
b) Presioneelbotóndemediciónyalineeelrayodeluzdelestroboscopioconelobjetivoaplicado.
c) Cuandoverificavelocidad,sedebetenercuidadoparaasegurarsedequeelestroboestáaluzandoenunísono(unoauno)conelobjetomonitoreado.Uselaperilladeajustefinoolaperilladeajustegruesohastaquelamarcareflejanteparezcaestardetenido(sincronizado).
d) Elestroboscopiotambiénsedetendráa2:1,3:1,4:1,etc.aestoseleconocecomoarmonías.Paraasegurarsedelunísono,ajusteelrayohastaquepuedaverdosimágenes,estoduplicalavelocidadactual.Bajelatasadealuzadohastaqueseveosólounaimagenestacionaria,estoindicalavelocidadactualverdadera.
Verificandomovimiento
Paraanálisisdemovimiento,simplementelocalicelavelocidadactualcomosemencionaarribayluegoajustelasperillaslentamentehaciaarribaoabajo.Estodaráelefectodecámaralentaparapermitirunainspeccióncompleta.
Procedimientodemedicióndelfototacómetro
a. Coloqueelinterruptorderango/funciónalaposiciónde“PhotoRPM”.b. Coloqueunamarcareflejantealobjetoqueestásiendomedido.Presioneelbotónde
mediciónyalineeelrayodeluzdelfototacómetroconelobjetivoaplicado.Verifiquequeelindicadordelmonitorseenciendecuandoelobjetivoatraviesaelrayodeluz.Dejedepresionarelbotóndemedicióncuandolalecturaseestabilice(alrededorde2segundos).
Consideracióndemedición:SilosvaloresdeRPMmedidossonmuybajos(porejemplo,menoresque50RPM),serecomiendautilizarmásmarcasreflejantesenelobjeto.ObtendráelverdaderoRPMconaltaresolución,precisoycontiempodemuestreorápidocuandosedividenlosvaloresdelecturaporelnúmerode“marcas”.
Prol.AlfonsoReyes#2612Col.DelPaseoResidencial|Ed.Connexity,Piso7,Of.704|Monterrey,NuevoLeón,64920Tel:(81)8115-1400|LADASinCosto:018000874375|Email:[email protected]
www.twilight.mx
Procedimientodeoperaciónparaleerlamemoria(tacómetrosolamente)
a.Lalecturadelúltimovalor,elvalormáximoyelvalormínimopuedenobtenerseinmediatamenteyalmacenadosenelcircuitoautomáticamentedespuésdeapagarelbotóndemedición.
b.Cuandoterminelosprocedimientosdemedición(despuésdesoltarelbotóndemedición),losvaloresalmacenadospuedenverseenlapantallaLCDcuando:
•Presionaelbotóndememoria:paraverelúltimovalor(“LA”yelúltimovalorsemostrará).•Presionandonuevamenteelbotóndememoria:paraverelvalormáximo(“UP”yelvalormáximosemostrará).•Presionandounaterceravezelbotóndememoria:paraverelvalormínimo(“dn”yelvalormínimosemostrará).
Reemplazodebaterías
a. Cuandoaparezca“LO”enlapantallaLCD,elmedidorestáindicandoquelasalidadevoltajedelasbateríasesmenora4.7V,porloqueesnecesarioreemplazarlasbaterías.Sinembargoaúnsepuedenhacermedicionesdeespecificacionesporunascuantashorasdespuésdequeapareceelindicadordebateríasbajasantesdequeelinstrumentosevuelvaimpreciso.
b. Abralacubiertadelabateríausandoundestornilladorparaaflojarlostornillosyretirarlasbaterías.
c. Reemplacelasbateríasconunasnuevasrespetandolapolaridadmarcadadentrodelcompartimientoyvuelvaacolocarlacubiertayasegurarlaconlostornillos.
Patentes
Estefototacómetroyestrobotieneunapatentependienteenlossiguientespaíses:E.E.U.U.,Alemania,Taiwán