11/24/2015
1
October 26, 2015
October 26, 2015
JAPER Webinar Series on Racial and Ethnic Disparities in Health (Part I) / sobre Disparidades Raciais e Étnicas em Saúde (Parte I)• Binational Plans for Addressing
Racial & Ethnic Discrimination / Planos Binacionais para Enfrentar Discriminação Racial e Étnica
• Measurement & Accountability / Medição e Responsabilização
© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.
Housekeeping
• You will hear the audio through your computer speakers. Make sure your computer speakers are on and the sound is turned up.
• Você vai ouvir o áudio através dos altifalantes do computador. Certifique-se os alto-falantes do computador estiverem ligados eo som está ligado.
• If you still have no sound once the webinar starts, click on the audio broadcast icon located in the Participants Panel on the right.
• Se você ainda não tem som uma vez que o webinar é iniciado, clique no ícone de transmissão de áudio localizado no “Painel de Participantes” na direita.
11/24/2015
2
© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.
Housekeeping If you experience any technical or audio issues during the webinar, please
send a note through the Chat panel to AAMC Meetings.
Se você tiver qualquer problema técnico ou de áudio durante o webinar, por favor, enviar uma nota através do painel de bate-papo para Reuniões AAMC.
English translations will appear in the Chat panel during Dr. Silva’s and Dr. Ribeiro’s presentations. This translation will be on a 2-3 minute delay.
Este webnar será apoiado por assistência de tradução. Cada apresentação em Inglês é apoiado por um document da apresentação traduzido. Estas apresentações estão disponíveis para aqueles que precisam o conteúdo em Português. Apresentações e perguntas durante as discussões serão traduzidas simultaneamente para o Português onde aparece na caixa de bate-papo com um atraso de 2-3 minutos. Obrigado por sua paciência.
Julio Dicent Taillepierre, MSTeam Leader – Initiatives and Partnerships Team, Minority Health and Health Equity
Office of Minority Health and Health EquityCenters for Disease Control and Prevention
U.S./Brazil Joint Action Plan to Eliminate Racial and Ethnic Discrimination and
Promote Equality (JAPER)
Racial and Ethnic Health Disparities Webinar
Office of the Director
Office of Minority Health and Health Equity
11/24/2015
3
Overview
• Mission of CDC OMHHE
• Background: US CDC & Brazil Ministry of Health Collaboration
• Accomplishments
• Next Steps – 2015 US/Brazil JAPER Health Disparities Seminar
• Missão da CDC OMHHE
• Antecedences: Colaboração entre CDC EUA eo Ministério da Saúde do Brasil
• Realizações
• Próximos Passos -2015 Seminário US/Brazil JAPER Disparidades Em Saúde
Office of Minority Health and Health Equity (OMHHE)
Advance health equity and women’s health issues across the nation through CDC’s science and programs, and increase CDC’s capacity to leverage its diverse workforce and engage stakeholders toward this end.
6
Avançar a equidade na saúde e problemas de saúde das mulheres em todo o país através da ciência e programas da CDC, e aumentar a capacidade do CDC para alavancar a sua força de trabalho diversificada e envolver as partes interessadas para esse fim.
11/24/2015
4
Purpose of JAPER Health Binational Collaboration
• Goal is to build a binational plan of collaboration on understanding and addressing racial disparities in health
• Participants will develop areas of collaboration based on mutual areas of interest across sectors
7
• O objetivo é construir um plano binacional de colaboração na compreensão e abordar as disparidades raciais em saúde
• Os participantes irão desenvolver áreas de colaboração com base em áreas de interesse mútuo entre os setores
Background: Afro Latinos
• Refers to Afro-descendant populations in the Spanish and Portuguese-speaking nations of Latin America.
• The US Government* uses the following terms interchangeably:
– Afro-descendant– Afro-Latino– Afro-Latin– black
• Estimates vary as to the actual number of Afro-descendants in Latin America, given the number of countries and differences in data collection methods.
* CRS Report for Congress: Afro-Latinos in Latin America and Considerations for US Policy. July 13, 2007. Congressional Research Service. Library of Congress. Washington, DC.
• Refere-se a populações afro-descendentes nas nações de língua espanhola e portuguesa da América Latina.
• Os EUA Governo * usa os seguintes termos de forma intercambiável:– Afrodescendente– Afro-Latino– Afro-Latino-– preto
• As estimativas variam quanto ao número real de afro-descendentes na América Latina, dado o número de países e diferenças nos métodos de coleta de dados.
11/24/2015
5
CDC / Brazil MOH collaboration: Timeline
• In 2008, then US Secretary Rice signed agreement with the Brazil Ministry of Health. Health and education are two of the action areas of the agreement.
• JAPER Steering Committee creates sector-specific sub-committees.
• In May 2010, the fourth Binational JAPER Steering meeting was held at Morehouse College. CDC agrees to lead the JAPER health collaboration.
• OMHHE conducts planning visits to Brazil Ministry of Health for three weeks in 2013.
• JAPER Health Panel is convened in Brasilia in 2014 as part of national health management conference.
• Association of American Medical College (AAMC) and the Pan American Health Organization (PAHO) join as collaborators
• Em 2008, a EUA secretária Rice assinou convênio com o Ministério da Saúde do Brasil. Saúde e educação são duas das áreas do acordo de ação.
• Comité de Direcção JAPER cria sub-comités sectoriais.
•• Em maio de 2010, a quarta reunião de direcção
Binacional JAPER foi realizada no Morehouse College. CDC concorda em levar a colaboração de saúde JAPER.
• OMHHE realiza visitas de planejamento para o Brasil Ministério da Saúde por três semanas em 2013.
• Painel de Saúde JAPER é convocada em Brasília em 2014 como parte da conferência nacional de gestão da saúde.
• Asociação de Colégio Americano de Medicina (AAMC) e da Organização Pan-Americana da Saúde (OPAS) participar como colaboradores
US Seminar Accomplishments
• Produced three abstracts and two papers
• Presented original material at seminar
• Provided brief to US Ambassador to Brazil
• Discussed roadmap for collaboration
• Produzido três resumos e dois trabalhos
• Material original apresentado em seminário
• Fornecida breve para o embaixador dos EUA para o Brasil
• Roteiro discutido para a colaboração
11/24/2015
6
Next Steps:2015 US JAPER Health Seminar
• AAMC Webinar 2: November 18 – Workforce Development and Community Engagement
• Convene an interdisciplinary binational meeting with the Pan American Health Organization (PAHO) in December 2015 focused on racial and ethnic disparities in health. Key questions:– How to share lessons on policy
and program interventions– How best to sustain and build
the collaboration
• AAMC Webinar 2: 18 de novembro - Desenvolvimento da Força de Trabalho e Envolvimento da Comunidade
• Convocar uma reunião binacional interdisciplinar com a Organização Pan-Americana da Saúde (OPAS) em dezembro de 2015 incidiu sobre as disparidades raciais e étnicas na saúde. Perguntas-chave:
– Como compartilhar lições sobre políticas, programas e intervenções
– Qual a melhor forma de sustentar e desenvolver a colaboração
For more information please contact Centers for Disease Control and Prevention1600 Clifton Road NE, Atlanta, GA 30333Telephone, 1-800-CDC-INFO (232-4636)/TTY: 1-888-232-6348E-mail: [email protected] Web: www.cdc.gov
The findings and conclusions in this report are those of the authors and do not necessarily represent the official position of the Centers for Disease Control and Prevention.
Thank You For Your TimeObrigado pelo seu tempo
Office of the Director
Office of Minority Health & Health Equity
11/24/2015
7
© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.
Rui Leandro Silva
Coordinator for Community Support, Education and Engagement for the Secretariat of Strategic and Participatory Management,
National Policy for the Integral Health of the Black Population
© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.
Brazilian Government Commitment to Recognize Institutional Racism as a Social Determinant of Health
• Taking into account the complex racial relations of the African diaspora, a brief context of the social determinants in health and how they are affected by institutional racism
• Legal Frameworks to establish and strengthen the National Policy for the Integral Health of the Black Population
• The importance of Participatory Management in public policies
• To present the Brazilian interests for Technical Cooperation with the U.S. and its institutions
11/24/2015
8
U.S.‐Brazil JAPER Health WebinarBinational Plans for Addressing Racial and
Ethnic Discrimination in HealthOctober 26, 2015
Reducing Health Disparities and Advancing Health Equity in the United States
J. Nadine Gracia, MD, MSCEDeputy Assistant Secretary for Minority Health
Director, Office of Minority HealthU.S. Department of Health and Human Services
U.S.‐Brazil JAPER Health WebinarBinational Plans for Addressing Racial and
Ethnic Discrimination in HealthOctober 26, 2015
A Redução das Disparidades de Saúde e Promoção da Igualdade na Saúde em
Estados UnidosJ. Nadine Gracia, MD, MSCE
Secretária Adjunto de Saúde MinoritariaDiretora do Escritório de Saúde Minoritaria
EUA Departamento de Saúde e Serviços Humanos
11/24/2015
9
• Report of the HHS Secretary’s Task Force on Black and Minority Health (Heckler Report)
• Overview of HHS Framework to Reduce Racial and Ethnic Health Disparities and Advance Health Equity
– Affordable Care Act
– HHS Action Plan to Reduce Racial and Ethnic Health Disparities
– National Partnership for Action to End Health Disparities
Presentation Outline
18
• Relatório da Task Force do Secretário do HHS em Saúde dos Negros e das Minorias (Heckler relatório)
• Visão geral do Framework HHS para Reduzir Disparidades de Saúde Racial e Étnica e Promover a Equidade em Saúde
– Affordable Care Act
– HHS Plano de Acção para a Redução de Disparidades em SaúdeRacial e Étnica
– Parceria Nacional para a ação para acabar com as disparidades de saúde
Contorno da apresentação
11/24/2015
10
“Despite the unprecedented explosion in scientific knowledge and the phenomenal capacity of medicine to diagnose, treat and cure disease, Blacks, Hispanics, Native American Indians and those of Asian/Pacific Islander Heritage
have not benefited fully or equitably from the fruits of science or from those systems responsible for translating and using health sciences technology.”
In 1985, the U.S. Department of Health and Human Services (HHS) released a landmark report, the Report of the Secretary’s Task Force on Black and Minority Health (Heckler Report). It documented the existence of health disparities among racial and ethnic minorities in the United States and called such disparities “an affront both to our ideals and to the ongoing genius of American medicine.” The Office of Minority Health was created in 1986 as one of the most significant outcomes of the Heckler Report.
2015: 30th Anniversary of the Heckler Report
“Apesar da explosão sem precedentes no conhecimento científico ea capacidade fenomenal de medicina para diagnosticar, tratar e curar as doenças, negros, hispânicos, índios americanos e os da Ásia / Herdeiro das Ilhas do Pacífico não beneficiaram plenamente ou de forma eqüitativa dos frutos da ciência ou daqueles sistemas
responsáveis pela tradução e ciências da saúde utilizando a tecnologia.”
Em 1985, o Departamento de Saúde e Serviços Humanos (HHS) divulgou um relatório marco, o Relatório da Força‐Tarefa do secretário em Saúde dos Negros e Minorias (Heckler Relatório). Ele documentou a existência de disparidades de saúde entre as minorias raciais e étnicas nos Estados Unidos e chamou essas disparidades "uma afronta tanto aos nossos ideais e ao gênio curso de medicina norte‐americana." O Escritório de Saúde Minoritaria foi criado em 1986 como uma das a maioria dos resultados significativos do Relatório Heckler.
30º Aniversário do Relatório Heckler: 2015
11/24/2015
11
(1) Outreach to disseminate health information; (2) Patient education and provider awareness, responsive to cultural needs; (3) Access, delivery, and financing of health services; (4) Health professions development; (5) Cooperative efforts federal and non‐federal sector; (6) Technical assistance to communities; (7) Data development; (8) Research agenda
Eight recommendations
(1) Cancer, (2) Cardiovascular disease and stroke, (3) Chemical dependency, measured by deaths due to cirrhosis, (4) Diabetes, (5) Homicide and accidents (unintentional injuries), (6) Infant mortality
Big Six
The Case for Eliminating Health Disparities
(1) Outreach para divulgar informações sobre saúde; (2) A educação do paciente e conscientização provedor, sensível às necessidades culturais; (3) Acesso, entrega e financiamento dos serviços de saúde; (4) Desenvolvimento dos profissões em saúde; (5) Os esforços de cooperação do setor federal e não federal; (6) A assistência técnica para as comunidades; (7) o desenvolvimento de Dados; (8) Agenda de pesquisa
Oitorecomendações
(1) Câncer (2), doenças cardiovasculares e acidente vascular cerebral (3), dependência química, medido por mortes por cirrose, (4) Diabetes, (5) Homicídio e acidentes (lesões não intencionais), (6) A mortalidade infantil
Os Grande Seis
O Processo de Eliminação de Disparidades em Saúde
11/24/2015
12
EXAMPLES OF STRATEGIES TO ADDRESS HEALTH DISPARITIES AND HEALTH EQUITY
• Communications/education
• Data
• Legislation
• Organizational infrastructure (including leadership)
• Partnerships
• Policies and practices
• Programs
• Research
EXEMPLOS DE ESTRATÉGIAS PARA REDUZIR AS DISPARIDADES DE SAÚDE E IGUALDADE NA SAÚDE
• Comunicações / educação
• Dados
• Legislação
• Infra‐estrutura organizacional (incluindo liderança)
• Parcerias
• Políticas e práticas
• Programas
• Pesquisa
11/24/2015
13
The Office of Minority Health (OMH)
To improve the health of racial and ethnic minority populations through the development of health policies and programs that will help eliminate health disparities.
OMH Mission
Awareness
Data
Partnerships and Networks
Policies, Programs and Practices
Research, Demonstrations and Evaluation
OMH Functions
Statutory Authority: Public Health Service Act §1707 (42 U.S.C. §300u‐6)
Escritório
Para melhorar a saúde de populações minoritárias raciais e étnicos, através do desenvolvimento de políticas e programas de saúde que ajudarão a eliminar as disparidades de saúde.
Missão de OMH
Consciência
Dados
Parcerias e Redes
As políticas, programas e práticas
Pesquisa, Avaliação e
Manifestações
Funções de OMH
Revisor Oficial de Autoridade: Public Health Service Act §1707 (42 U.S.C. §300u‐6)
11/24/2015
14
Office of Minority HealthStrategic Priorities
Support the development and implementation of the provisions of the Affordable Care Act that address disparities and equity
Lead the implementation of the HHS Action Plan to Reduce Racial and Ethnic Health Disparities
Coordinate the National Partnership for Action to End Health Disparities and the National Stakeholder Strategy for Achieving Health Equity
FOCUS: Translating core minority health and health disparities programs into strategic activities and policies at the federal, state, tribal, territorial, and local levels
Escritório de Saúde das MinoriasAs Prioridades Estratégicas
Apoiar o desenvolvimento ea implementação das disposições da Affordable Care Act que atende as disparidades e equidade
Liderar a implementação do Plano de Acção HHS para reduzir as disparidades raciais e étnicas em saúde
Coordenar a Parceria Nacional de Acção para Acabar com as disparidades de saúde e da Estratégia Nacional das partes interesadas para conseguir justiça na saúde
FOCUS: Traduzindo a parte fundamental dos programas de saude minoritários e de_ disparidades em saúde em atividades estratégicas e políticas nos níveis federal, estadual
níveis tribais, territoriais e locais
11/24/2015
15
• Ending insurance discrimination
• Making health insurance more affordable and accessible
• Making preventive services more affordable and accessible
• Increasing the number of health care providers in underserved communities
• Enhancing the diversity and cultural competency of the workforce
• Enhancing health disparities research
• Improving data collection and reporting standards
• Strengthening the HHS minority health infrastructure
Impact of the Affordable Care Act on Health Disparities and Health Equity
• Acabar com a discriminação de seguros
• Fazer seguro de saúde mais baratos e acessíveis
• Tornar os serviços de prevenção mais baratos e acessíveis
• Aumentar o número de prestadores de cuidados de saúde em comunidades carentes
• Reforçar a diversidade cultural e competência da força de trabalho
• Aprimorando pesquisas em disparidades em saúde
• Melhorar a recolha de dados e elaboração de relatórios padrões
• Reforçar a infra‐estrutura de saúde HHS
Impacto da Affordable Care Act emDisparidades de Saúde e Igualdade na Saúde
11/24/2015
16
• Office of Minority Health, Office of the Secretary
• Agency for Healthcare Research and Quality
• Centers for Disease Control and Prevention
• Centers for Medicare & Medicaid Services
• Food and Drug Administration
• Health Resources and Services Administration
• National Institutes of Health
• Substance Abuse and Mental Health Services Administration
Section 10334 of the Affordable Care Act: Offices of Minority Health and NIMHD
• Escritório de Saúde das Minorias, Gabinete do Secretário‐
• Agência de Investigação de Saúde e Qualidade
• Centros de Controle e Prevenção de Doenças
• Centros de Serviços Medicare e Medicaid
• Administração de Alimentação e Drogas
• Administração de Recursos e Serviços de Saúde
• Institutos Nacionais de Saúde
• Administração de Abuso de Substâncias e Serviços de Saúde Mental
Section 10334 of the Affordable Care Act: Escritórios de Saúde das Minorias e NIMHD
11/24/2015
17
HHS Action Plan to Reduce Racial and Ethnic Health Disparities
Secretarial Priorities
1. Assess and heighten the impact of all HHS policies, programs, processes, and resource decisions to reduce health disparities
2. Increase the availability, quality, and use of data to improve the health of minority populations
3. Measure and provide incentives for better healthcare quality for minority populations
4. Monitor and evaluate the Department’s success in implementing the HHS Disparities Action Plan
Goals
I. Transform Health Care
II. Strengthen the Nation’s Health and Human Services Infrastructure and Workforce
III. Advance the Health, Safety, and Well‐Being of the American People
IV. Advance Scientific Knowledge and Innovation
V. Increase Efficiency, Transparency, and Accountability of HHS Programs
Vision
“A nation free of disparities inhealth and health care.”
Plano de Acção HHSpara a Redução de Disparidades na
Saúde Racial e ÉtnicaPrioridades de Secretária
1. Avaliar e aumentar o impacto de todas as políticas, programas, processos e decisões de recursos HHS para reduzir as disparidades de saúde
2. Aumentar a disponibilidade, qualidade e uso de dados para melhorar a saúde de populações minoritárias
3. Medir e fornecer incentivos para uma melhor qualidade de cuidados de saúde para as populações
4. Monitorar e avaliar o sucesso do departamento na implementação do Plano de Acção HHS Disparidades
Metas
I. Transformar a saúde
II. Fortalecer a Saúde e Serviços Humanos Infra‐estrutura e da força de trabalho da nação
III. Melhorar a saúde, a segurança eo bem‐estar do povo americano
IV. Avanço dos conhecimentos científicos e Inovação
V. Aumente a eficiência, transparência e prestação de contas de programas HHS
Visão
“A nação livre das disparidades emcuidados de saúde e de saúde.”
11/24/2015
18
The National CLAS Standards are intended to advance health equity, improve quality, and help eliminate health care disparities by establishing a blueprint for health and health care organizations to implement and provide culturally and linguistically appropriate services.
www.ThinkCulturalHealth.hhs.gov
National Standards for Culturally and Linguistically Appropriate Services in Health and Health Care
(National CLAS Standards)
Os Padrões Nacionais CLAS se destinam a promover a equidade da saúde, melhorar a qualidade, e ajudar a eliminar as disparidades de cuidados de saúde através da criação de um modelo para as organizações de saúde e de cuidados de saúde para implementar e fornecer serviços cultural e linguisticamente apropriadas.
www.ThinkCulturalHealth.hhs.gov
Padrões Nacionais para Serviços Culturalmente e Lingüisticamente Apropriada em Saúde
e Cuidados de Saúde(Padrões Nacionais CLAS)
11/24/2015
19
37
CLAS
Mission
Quality of Care
Demographic Changes
LegislationAccreditation
Reducing Litigation
Access to Care
The Case for Culturally and Linguistically Appropriate Services (CLAS)
CLAS
Missão
Qualidadedos Cuidados
Mudançasdemográficas
LegislaçãoAcreditação
ReduzirLitígios
Acesso aosCuidados
O Caso para Serviços Cultural e Linguisticamente Adequados(CLAS)
11/24/2015
20
THE NATIONAL CLAS STANDARDS
39
Standard 1
Principal Standard
Standards 2‐4
Governance, Leadership, and Workforce
Standards 5‐8
Communication and Language Assistance
Standards 9‐15
Engagement, Continuous Improvement,and Accountability
www.ThinkCulturalHealth.hhs.gov
The National Standards for Culturally and Linguistically Appropriate Services in Health and Health Care
THE NATIONAL CLAS STANDARDSNorma 1
Norma Principal
Normas 2‐4
Governo, Liderança e da força de trabalho
Normas 5‐8
Comunicação e Assistência de Linguagem
Normas 9‐15
Engajamento, Melhoria Contínua,e Responsabilização
www.ThinkCulturalHealth.hhs.gov
As Normas Nacionais para Serviço Culturalmente eLinguisticamente Apropriada em Saúde e Cuidados de Saúde
11/24/2015
21
Center for Linguistic and Cultural Competency in Health CareThink Cultural Health: www.ThinkCulturalHealth.hhs.gov
Centro de Competência Linguística e Cultural em Cuidados de SaúdePense Saúde Cultural: www.ThinkCulturalHealth.hhs.gov
11/24/2015
22
Community‐Driven Partnership‐BasedMulti‐Level and Multi‐Sector
A Social Determinants of Health approach
Purpose: To mobilize a nationwide, comprehensive, and community‐driven approach to combating health disparities
NPA Goals:1) Increase awareness of health disparities
2) Strengthen and broaden leadership for addressing health disparities
3) Strengthen the health system and improve life experience for the underserved
4) Improve cultural and linguistic competency and diversity of the health‐related workforce
5) Improve data availability and coordination, and share research and evaluation outcomes
Principles Guiding Targeted Action:
National Partnership for Action (NPA)
Voltado para a comunidade
Sediada na parceriaMulti‐Nível e Multi‐
Sector
A Abordagem das Determinantes Sociais
da Saúde
Objetivo: mobilizar uma abordagem nacional, abrangente e voltada para a comunidade para a luta contra as disparidades de saúde
Metas de NPA:1) Aumentar a consciência das disparidades de saúde
2) Fortalecer e ampliar a liderança para abordar as disparidades de saúde
3) Fortalecer o sistema de saúde e melhorar a experiência de vida para os carentes
4) Melhorar a competência linguística e cultural e diversidade da força de trabalho
relacionados com a saúde
5) Melhorar a disponibilidade de dados e coordenação, ea investigação social e avaliação de
resultados
Princípios norteadores de acção orientada:
Parceria Nacional para a Ação(NPA)
11/24/2015
23
Federal Interagency Health Equity
Team
(FIHET)
Regional Health Equity
Councils
(RHECs)
State Offices of Minority Health
(SOMHs)
National Partners
Communities
NPA Implementation Structure
EquiposInteragenciaisde Equidadena Saúde(FIHET)
Conselhos Regionais de Equidade na
Saúde (RHECs)
Escritórios Estaduais de Saúde das Minorias (SOMHs)
ParceirosNacionais
Comunidades
NPA Estrutura de Implementação
11/24/2015
24
Office of Minority Health
U.S. Department of Health and Human Services
1101 Wootton Parkway, Suite 600
Rockville, MD 20852
(240) 453‐2882 or (800) 444‐6472
www.minorityhealth.hhs.gov (website)
[email protected] (email)
Connect with OMH on social media:
@MinorityHealth (English); @SaluddeMinorias (Spanish)
Office of Minority Health
@officeofminorityhealth
Escritório de Saúde das Minorias
EUA Departamento de Saúde e Serviços Humanos
1101 Wootton Parkway, Suite 600
Rockville, MD 20852
(240) 453‐2882 or (800) 444‐6472
www.minorityhealth.hhs.gov (website)
[email protected] (email)
Conecte‐se com OMH em mídias sociais:
@MinorityHealth (English); @SaluddeMinorias (Spanish)
Office of Minority Health
@officeofminorityhealth
11/24/2015
25
U.S.‐ Brazil Binational Health and Medical Science Agreements
Cristina Rabadán‐Diehl, PhD, MPHDirector, Office of the Americas
Office of Global AffairsU.S. Department of Health and Human Services
EUA‐Brasil Acordos Binacionais de Saúde e Ciência Médica
Cristina Rabadán‐Diehl, PhD, MPHDiretor do Escritório das AméricasGabinete de Assuntos Globais
EUA Departamento de Saúde e Serviços Humanos
11/24/2015
26
HHS and Brazil
• HHS has a Health Attaché in Brasilia
• Technical level agreements facilitate work between HHS Divisions (ex. CDC, FDA, NIH) and their counterparts
• High level engagement: Joint Commission Meeting (JCM)‐ last on May 2015
• Working Group on Public Health
HHS e Brasil
• HHS tem um adido da Saúde em Brasília
• Acordos de nível técnico facilitam o trabalho entre HHS Divisões (ex. CDC, FDA, NIH) e os seus homólogos
• Alto nível de engajamento: Reunião da Comissão Mista (JCM) ‐ durar em maio 2015
• Grupo de Trabalho sobre Saúde Pública
11/24/2015
27
USG Agreements with Brazil (I)
• The USG has more than 15 agreements in place with Brazil to work collaboratively on Health, Science and Technology. Areas include: pubic health surveillance, occupational safety, exchange of regulatory information, medical devices single audit program, educational exchange in the areas of biotechnology and computational biology, cooperative health research and research training, etc.
• Joint Action Plan to Eliminate Racial and Ethnic Discrimination and Promote Equality (JAPER)
Acordos entre USG e Brasil (I)
• O governo dos EUA tem mais de 15 acordos em vigor com o Brasil para trabalhar de forma colaborativa em Saúde, Ciência e Tecnologia. As áreas incluem: vigilância da saúde púbica, segurança no trabalho, o intercâmbio de informações regulamentares, dispositivos médicos programa de auditoria única, intercâmbio educacional nas áreas de biotecnologia e biologia computacional, pesquisa em saúde cooperativa e formação em investigação, etc.
• Plano de Ação Conjunta para a Eliminação da Discriminação Étnico‐Racial ea Promoção da Igualdade (JAPER)
11/24/2015
28
Agreements with Brazil (II)
• Two new MOUs:
– Office of the Assistant Secretary for Health (HHS) and Brazil Ministry of Sports on Cooperation Related to Fitness, Physical Activity and Sports Participation (June 2015)
– U.S. Department of Health and Human Services (HHS) and Brazil Ministry of Health on Health and Medical Sciences (September 2015)
Acordos com Brasil (II)
• Dois novos MOUs:–Gabinete do Secretário Adjunto de Saúde (HHS) e Brasil Ministério do Esporte em cooperação relacionadas com a Fitness, Atividade Física e Participação Sports (Junho de 2015)
–Departamento de Saúde e Serviços Humanos (HHS) e Brasil Ministério da Saúde sobre Saúde e Ciências Médicas (Setembro de 2015)
11/24/2015
29
Memorando de Entendimento entre o Gabinete do Secretário‐Assistente para a Saúde do Departamento de Saúde e Serviços Humanos dos Estados Unidos da América e do
Ministério do Esporte da República Federativa do Brasil sobre a Cooperação em Matéria de Capacidade, Atividade Física e Participação em Esportes
Áreas de cooperação
A cooperação entre os participantes devem incluir, mas não se limitam aos seguintes áreas:
a) Compartilhando processos para o desenvolvimento e implementação de diretrizes nacionais sobre atividade física e nutrição baseados em pesquisa científica e os inquéritos a nível nacional.
b) Servindo como assessores e ligações a organizações relevantes e programas de parcerias e oportunidades de colaboração relacionados com a saúde, atividade física e esportes.
c) Facilitar o intercâmbio de especialistas nas áreas de fitness, atividade física e esportes para reuniões, conferências, programas culturais, Desenvolvimento profissional, a partilha de conhecimentos e outros fins compatíveis com os objectivos do presente Memorando de Entendimento; e
d) Explorando oportunidades para cooperar na expansão da participaçãoem esportes da juventude, com ênfase em mulheres e dos jovens com deficiência.
11/24/2015
30
Memorando de Entendimento sobre
Saúde e Ciências Médicas entre o
Departamento de Saúde e Serviços Humanos dos Estados Unidos da America
e do Ministério da Saúde da
República Federativa do Brasil
11/24/2015
31
Os Participantes pretendem fornecer para o fortalecimento e expansão da cooperação em uma ampla gama de interesses mútuos. Os esforços iniciais são para ser direcionado para o desenvolvimento de pesquisa conjunta, treinamento e atividades de colaboração que visem prioridades comuns, incluindo:
A resistência antimicrobiana; Big dados de saúde; Tecnologia de informação em saúde; Doenças neurodegenerativas e Neurociência; As disparidades de saúde, a equidade na saúde e determinantes sociais da saúde;
Doenças tropicais negligenciadas, incluindo dengue e malária; nutrição; Doenças não comunicáveis; Ameaças pandémicas e emergentes; As alterações climáticas ea saúde; doenças evitáveis por vacinação; saúde pública preparação para emergências e resposta; e práticas de regulamentação.
Outras prioridades para a cooperação também podem ser identificados por consentimento dos participantes.
11/24/2015
32
Don’t hesitate to contact us
• Dr. Cristina Rabadán‐Diehl, DirectorOffice of the Americas, HHS cristina.rabadan‐[email protected]
• Allison O’Donnell, International Health Analyst Office of the Americas, HHSallison.o’[email protected]
Thank you very muchMoito Obrigada
Não hesite em contactar‐nos
• Dr. Cristina Rabadán‐Diehl, DirectoraEscritório das Américas, HHScristina.rabadan‐[email protected]
• Allison O’Donnell, Analista Internacional de SaúdeEscritório das Américas, HHSallison.o’[email protected]
Thank you very muchMoito Obrigada
11/24/2015
33
Q&A Session• Type your questions in the ‘Q&A’ box at the bottom right of your
screen and send to “All Participants”• Escreva suas perguntas na "Q&A" caixa no canto inferior direito
da tela e enviar para "Todos os Participantes."
Race and Ethnicity in the United States
Thomas A. LaVeist, PhDWilliam C. & Nancy F. Richardson Professor in Health Policy
Director, Hopkins Center for Health Disparities SolutionsJohns Hopkins Bloomberg School of Public Health
Thomas A. LaVeist, PhDWilliam C. & Nancy F. Richardson Professor in Health Policy
Director, Hopkins Center for Health Disparities SolutionsJohns Hopkins Bloomberg School of Public Health
Raça e Etnia nos Estados Unidos
11/24/2015
34
• Francois Bernier, 1684 • George-Louis Leclere
Buffon, 1778• Johann Friedrich 1775• 17th Century European
explorers found people with different skin colors and called them races.
• Francois Bernier, 1684 • George-Louis Leclere
Buffon, 1778• Johann Friedrich 1775• Exploradores europeus
do século 17 descobriram que pessoas com diferentes cores de pele e os chamou de corridas.
The disputed origin of race• Five-fold
classification: Caucasian or white, Mongolian or yellow, Malayan or brown, Negro or black, and American or red
• Caucasiano ou branco, ou amarelo mongol, Malayan ou marrom, negro ou preto, e americanos ou vermelho
11/24/2015
35
Critique of the race concept.
Crítica do conceito de raça.
Critique of the race concept• Race is not clearly
defined• No consensus definition• Often confounded with
other related concepts: ethnicity and nationality
• Little support from biological and/or genetic scientists
• Raça não é claramente definido
• Sem definição de consenso
• Muitas vezes confundida com outros conceitos relacionados: etnia e nacionalidade
• Pouco apoio de cientistas biológicos e / ou genéticos
11/24/2015
36
Inconsistency of race conceptualization.
U.S Policy for Assigning Racial Status on Birth Certificates prior to 1989
Father Mother Child
White White White
White Black Black
White Japanese Japanese
Black White Black
Black Black Black
Black Japanese Black
Japanese White Japanese
Japanese Black Japanese
Japanese Japanese Japanese
11/24/2015
37
Race in the U.S. before 1989• “One-drop rule”
codified into law in Virginia “Racial Integrity Act of 1924”
• "One-drop rule" transformado em lei em Virgínia "Integrity Act Racial, de 1924"
Race in the U.S. before 1989• 1989, U.S. National
Center for Health Statistics changed birth certificate policy, race of mother determines race of child, no exceptions
• 1989, US National Center for Health Statistics mudou a política certidão de nascimento, raça da mãe determina corrida de criança, sem exceções
11/24/2015
38
Japan Policy for Assigning Racial Status on Birth Certificates prior to
1985
Father Mother Child
White Japanese White
Black Japanese Black
Japanese White Japanese
Japanese Black Japanese
Race in Japan 1985• Child’s race
(nationality) is determined by father, regardless of race of mother
• 1985 Japanese legislator changes policy
• If either parent is Japanese, child is Japanese
• Raça da criança (nacionalidade) é determinado pelo pai, independentemente de raça da mãe
• 1985 legislador japonês muda política
• Se um dos pais é japonês, criança é japonês
11/24/2015
39
Brazil Policy for Assigning Racial Status on Birth Certificates prior to
1985
Father Mother Child
White White White
White Black Mulatto*
Black White Mulatto*
Black Black Black
Race in Brazil* Mulatto is then broken down into fine
distinctions based on physical characteristics: Pretos (black), PretoRetinto (dark black), Cabra (slightly less black), Cabo Verde (slightly less black), Escuro (lighter still), Mulato Esuro (dark mulatto), Mulato Claro (light mulatto), Sararas, Moreno, Blanco de terra, Blanco.
11/24/2015
40
Confounding of race, ethnicity, and nationality
Confounding of race, ethnicity and nationality
Race
Ethnicity Nationality
Raça
nacionalidadeetnia
11/24/2015
41
Race, ethnicity and nationality
• Mexican, Cuban and El Salvadorian descendants in U.S.A., different nationality all considered Hispanic/Latino
• Afro-Cuban, African American, similar skin color (race); different ethnicity
• Descendentesmexicanos, cubanos e salvadorenhos nos EUA, nacionalidadediferente todosconsideradosHispânico / Latino
• Afro-cubana, Africanoamericanos, cor da pele semelhante(corrida); etniadiferente
The link between race and Hispanic Ethnicity
Race
Black White
Eth
nicity
Hispanic
Black Hispanic
(Dominican, Cuban, etc.)
White Hispanic
Not-Hispanic
African American
White (European
origin) American
11/24/2015
42
The changing measurement of race.
Measuring race in the U.S. Census1790-1890
1790-Free White Males; Free White Females; All Other Free Persons; Slaves
1800-Free White Males; Free White Females; All Other Free Persons, except Indians Not Taxed; Slaves
1810-Free White Males; Free White Females; All Other Free Persons; except Indians Not Taxed; Slaves
1820-Free White Males; Free White Females; Free Colored Persons, All other persons, except Indians Not Taxed; Slaves
1830-Free White Persons; Free Colored Persons; Slaves
1840-Free White Persons; Free Colored Persons; Slaves
1850-Black; Mulattoa
1860-Black; Mulatto; (Indian)b
1880-White; Black; Mulatto; Chinese; Indian
1890-White; Black; Mulatto; Quadroon; Octoroon; Chinese; Japanese; Indian Samoan; Other Asian (Print Race); Other Pacific Islander (Print Race); Some other race (Print Race)
11/24/2015
43
Measuring race in the U.S. Census 1900-1950
1900-White: Black; Chinese; Japanese; Indian
1910-White; Black; Mulatto; Chinese; Japanese; Indian; Other (+ write in)
1920-White; Black; Mulatto; Indian; Chinese; Japanese; Filipino; Hindu; Korean; Other (+ write in)
1930-White; Negro; Mexican; Indian; Chinese; Japanese; Filipino; Hindu; Korean; (Other races, spell out in full)
1940-White; Negro; Indian; Chinese; Japanese; Filipino; Hindu; Korean; (Other races, spell out in full)
1950-White; Negro; Indian; Japanese; Chinese; Filipino; (Other race-spell out)Samoan; Other Asian (Print Race); Other Pacific Islander (Print Race); Some other race (Print Race)
Measuring race in the U.S. Census 1960-2010
1960-White; Negro; American Indian; Japanese; Chinese; Filipino; Hawaiian; Part-Hawaiian; Aleut Eskimo, etc.
1970-White; Negro or Black; American Indian; Japanese; Chinese; Filipino; Hawaiian; Korean; Other (print race)
1980-White; Negro or Black; Japanese; Chinese; Filipino; Korean; Vietnamese; American Indian; Asian Indian; Hawaiian; Guamanian; Samoan; Eskimo; Aleut; Other (specify)
1990-White; Black or Negro; American Indian; Eskimo; Aleut; Chinese; Filipino; Hawaiian; Korean; Vietnamese; Japanese; Asian Indian; Samoan; Guamanian; Other API (Asian or Pacific Islander); Other race
2000-2010-White; Black, African American, or Negro; American Indian or Alaska Native; Asian Indian; Chinese; Filipino; Japanese; Korean; Vietnamese; Native Hawaiian; Guamanian or Chamorro;
Samoan; Other Asian (Print Race); Other Pacific Islander (Print Race); Some other race (Print Race)
11/24/2015
44
Directive 15 (1977)• Issued by U.S. Office of
Management and Budget to standardize date collection. Recommends five categories: – American Indian or
Alaskan Native– Asian or Pacific Islander– Black– Hispanic– White
• Emitido por US Office of Management and Budget para padronizar a coleta de data. Recomenda cinco categorias:
• Indiano ou do Alasca nativo americano
• Asian ou Ilhas do Pacífico• negro• Hispânico• branco
Directive 15 (1977)• American Indian or
Alaskan Native. A person having origins in any of the original peoples of North America, and who maintains cultural identification through tribal affiliation or community recognition.
• Índio americano ou nativo do Alasca. Uma pessoa que tem origens em qualquer um dos povos originais da América do Norte, e que mantém identificação cultural através da filiação tribal ou o reconhecimento da comunidade.
11/24/2015
45
Directive 15 (1977)• Asian or Pacific
Islander. A person having origins in any of the original peoples of the Far East, Southeast Asia, the Indian subcontinent, or the Pacific Islands. This area includes, for example, China, India, Japan, Korea, the Philippine Islands, and Samoa.
• Asiáticos ou das ilhas do Pacífico. Uma pessoa que tem origens em qualquer dos povos originários do Extremo Oriente, sudeste da Ásia, subcontinente indiano, ou as ilhas do Pacífico. Esta área inclui, por exemplo, China, Índia, Japão, Coreia do Sul, as Ilhas Filipinas, e Samoa.
Directive 15 (1977)• Black. A person having
origins in any of the black racial groups of Africa.
• Negros. Uma pessoa que tem origens em qualquer dos grupos raciais negros da África.
11/24/2015
46
Directive 15 (1977)• The only recognized
ethnic group• Hispanic. A person of
Mexican, Puerto Rican, Cuban, Central or South American or other Spanish culture or origin, regardless of race.
• O grupo étnico só reconheceu
• Hispânica. Uma pessoa de mexicanos, porto-riquenha, cubana, Central ou do Sul-americano ou outra cultura ou origem espanhola, independentemente da raça.
Directive 15 (1977)• White. A person having
origins in any of the original peoples of Europe, North Africa, or the Middle East.
• Branco. Uma pessoa que tem origens em qualquer um dos povos originais da Europa, Norte de África, ou no Oriente Médio.
11/24/2015
47
Directive 15, three modifications in 1997
• Asian/Pacific Islander category divided into two separate categories
• New standards offer option of selecting more than one designation
• The term “Latino” is added in addition to “Hispanic.”
• Ásia / Pacífico Islander categoria divide-se em duas categorias distintas
• Novas normas oferecem opção de selecionar mais de uma designação
• O termo "Latino" é adicionado, além de "latino-americano".
© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.
Michely Ribeiro
National Health Council for Black PopulationLai Lai Aejo Network – Black Population and HIV
11/24/2015
48
© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.
Measurement and Accountability
• Focus on the development and strengthening of National Health Policies for Equity, especially for the black population, women, and HIV prevention
Q&A Session• Type your questions in the ‘Q&A’ box at the bottom right of your
screen and send to “All Participants”• Escreva suas perguntas na "Q&A" caixa no canto inferior direito
da tela e enviar para "Todos os Participantes."