Installation and operation manualHeat reclaim ventilation unit English
Name Plate
Installation and operationmanual
Heat reclaim ventilation unit
VAM350J7VEBVAM500J7VEBVAM650J7VEBVAM800J7VEBVAM1000J7VEBVAM1500J7VEBVAM2000J7VEB
2P333093-3C
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJACE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJACE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE -
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGCE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI
01
02
03 04
05
06 07 08
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declarationrelates:erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärungbestimmt ist:déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présentedéclaration:verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop dezeverklaring betrekking heeft:declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hacereferencia la declaración:dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποίααναφέρεται η παρούσα δήλωση:declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que estadeclaração se refere:
09 10 11 12 13 14 15 16
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, ккоторым относится настоящее заявление:erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av dennadeklaration innebär att:erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av dennedeklarasjon, innebærer at:ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteidenmallit:prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjavaodnosi:teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozatvonatkozik:
17 18 19 20 21 22 23 24 25
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczyniniejsza deklaracja:declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тазидекларация:visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma šideklaracija:ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šīdeklarācija:vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje totovyhlásenie:tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdakigibi olduǧunu beyan eder:
0102
0304
05
0607
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that theseare used in accordance with our instructions:der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisésconformément à nos instructions:conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde datze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies:están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempreque sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto chevengano usati in conformità alle nostre istruzioni:είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό τηνπροϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνταισύμφωνα με τις οδηγίες μας:
08
091011
12
131415
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desdeque estes sejam utilizados deacordo com as nossas instruções:соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии ихиспользования согласно нашим инструкциям:overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disseanvendes i henhold til vore instrukser:respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andranormgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med vårainstruktioner:respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivendedokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, ettäniitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebonormativním dokumentům:u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se onikoriste u skladu s našim uputama:
161718
192021222324
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírásszerint használják:spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem żeużywane są zgodnie z naszymi instrukcjami:sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cucondiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre:skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našiminavodili:on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutataksevastavalt meie juhenditele:съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че сеизползват съгласно нашите инструкции:atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yranaudojami pagal mūsų nurodymus:tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviemdokumentiem:sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), zapredpokladu, že sa používajú v súlade s našim návodom:ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerleuyumludur:
010203040506070809
following the provisions of:gemäß den Vorschriften der:conformément aux stipulations des:overeenkomstig de bepalingen van:siguiendo las disposiciones de:secondo le prescrizioni per:με τήρηση των διατάξεων των:de acordo com o previsto em:в соответствии с положениями:
101112131415161718
under iagttagelse af bestemmelserne i:enligt villkoren i:gitt i henhold til bestemmelsene i:noudattaen määräyksiä:za dodržení ustanovení předpisu:prema odredbama:követi a(z):zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:în urma prevederilor:
19202122232425
ob upoštevanju določb:vastavalt nõuetele:следвайки клаузите на:laikantis nuostatų, pateikiamų:ievērojot prasības, kas noteiktas:održiavajúc ustanovenia:bunun koşullarına uygun olarak:
010203040506070809
Directives, as amended.Direktiven, gemäß Änderung.Directives, telles que modifiées.Richtlijnen, zoals geamendeerd.Directivas, según lo enmendado.Direttive, come da modifica.Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.Directivas, conforme alteração em.Директив со всеми поправками.
1011121314151617
Direktiver, med senere ændringer.Direktiv, med företagna ändringar.Direktiver, med foretatte endringer.Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.v platném znění.Smjernice, kako je izmijenjeno.irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.z późniejszymi poprawkami.
1819202122232425
Directivelor, cu amendamentele respective.Direktive z vsemi spremembami.Direktiivid koos muudatustega.Директиви, с техните изменения.Direktyvose su papildymais.Direktīvās un to papildinājumos.Smernice, v platnom znení.Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
01 Note*
02 Hinweis*
03 Remarque*
04 Bemerk*
05 Nota*
as set out in <A> and judgedpositively by <B> according to theCertificate <C>.wie in <A> aufgeführt und von <B>positivbeurteilt gemäß Zertifikat <C>.tel que défini dans <A> et évaluépositivement par <B> conformémentau Certificat <C>.zoals vermeld in <A> en positiefbeoordeeld door <B>overeenkomstig Certificaat <C>.como se establece en <A> y esvalorado positivamente por <B> deacuerdo con el Certificado <C>.
06 Nota*
07 Σημείωση*
08 Nota*
09 Примечание*
10 Bemærk*
delineato nel <A> e giudicatopositivamente da <B> secondo ilCertificato <C>.όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεταιθετικάαπό το <B> σύμφωνα με τοΠιστοποιητικό <C>.tal como estabelecido em <A> e com oparecer positivo de <B> de acordo como Certificado <C>.как указано в <A> и в соответствиис положительным решением <B>согласно Свидетельству <C>.som anført i <A> og positivt vurderet af<B> i henhold til Certifikat <C>.
11 Information*
12 Merk*
13 Huom*
14 Poznámka*
15 Napomena*
enligt <A> och godkänts av <B>enligt Certifikatet <C>.som det fremkommer i <A> oggjennom positiv bedømmelse av <B>ifølge Sertifikat <C>.jotka on esitetty asiakirjassa <A> jajotka <B>on hyväksynyt Sertifikaatin <C>mukaisesti.jak bylo uvedeno v <A> a pozitivnězjištěno<B> v souladu s osvědčením <C>.kako je izloženo u <A> i pozitivnoocijenjeno od strane <B> premaCertifikatu <C>.
16 Megjegyzés*
17 Uwaga*
18 Notă*
19 Opomba*
20 Märkus*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta amegfelelést, a(z) <C> tanúsítványszerint.zgodnie z dokumentacją <A>,pozytywnąopinią <B> i Świadectwem <C>.aşa cum este stabilit în <A> şiapreciat pozitiv de <B> înconformitate cu Certificatul <C>.kot je določeno v <A> in odobreno sstrani <B> v skladus certifikatom <C>.nagu on näidatud dokumendis <A> jaheaks kiidetud <B> järgi vastavaltsertifikaadile <C>.
21 Забележка*
22 Pastaba*
23 Piezīmes*
24 Poznámka*
25 Not*
както е изложено в <A> и оцененоположително от <B> съгласноСертификата <C>.kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamainuspręsta <B> pagal Sertifikatą <C>.kā norādīts <A> un atbilstoši <B>pozitīvajam vērtējumam saskaņā arsertifikātu <C>.ako bolo uvedené v <A> a pozitívnezistené <B> v súlade sosvedčením <C>.<A>’da belirtildiği gibi ve<C> Sertifikasına göre <B> tarafındanolumlu olarak değerlendirildiği gibi.
01**02**03**04**05**06**
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical ConstructionFile.Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsaktezusammenzustellen.Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de ConstructionTechnique.Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossiersamen te stellen.Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de ConstrucciónTécnica.Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
07**08**09**10**11**12**
Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελοκατασκευής.A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica defabrico.Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплекттехнической документации.Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniskekonstruktionsdata.Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniskakonstruktionsfilen.Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniskekonstruksjonsfilen.
13**14**15**16**17**18**
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technickékonstrukce.Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentációösszeállítására.Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywaniadokumentacji konstrukcyjnej.Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic deconstrucţie.
19**20**21**22**23**24**25**
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehničnomapo.Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническаконструкция.Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickejkonštrukcie.Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
Dai
kin
Euro
pe N
.V.
VAM
350J
7VEB
*, VA
M50
0J7V
EB*,
VAM
650J
7VEB
*, VA
M80
0J7V
EB*,
VAM
1000
J7VE
B*,
VAM
1500
J7VE
B*,
VAM
2000
J7VE
B*,
* = ,
, 1,
2, 3,
..., 9
EN
6033
5-2-
40,
Mac
hine
ry 2
006/
42/E
CE
lect
rom
agne
tic C
ompa
tibili
ty 2
014/
30/E
U** *
CE - D
ECLA
RATIO
N-OF-C
ONFO
RMITY
CE - D
ECLA
RACIO
N-DE-C
ONFO
RMIDA
DCE
- DEC
LARA
ÇÃO-
DE-CO
NFOR
MIDA
DECE
- ERK
LÆRIN
G OM-
SAMS
VAR
CE - I
ZJAV
A-O-US
KLAĐ
ENOS
TICE
- IZJ
AVA O
SKLA
DNOS
TICE
- ATIT
IKTIES
-DEKL
ARAC
IJACE
- KON
FORM
ITÄTS
ERKL
ÄRUN
GCE
- DICH
IARAZ
IONE-D
I-CON
FORM
ITACE
- ЗАЯ
ВЛЕН
ИЕ-О
-СООТ
ВЕТС
ТВИИ
CE - I
LMOIT
US-YH
DENM
UKAIS
UUDE
STA
CE - M
EGFE
LELŐ
SÉGI-
NYILA
TKOZ
ATCE
- VAS
TAVU
SDEK
LARA
TSIOO
NCE
- ATB
ILSTĪB
AS-DE
KLAR
ĀCIJA
CE - D
ECLA
RATIO
N-DE-C
ONFO
RMITE
CE - Δ
HΛΩΣ
Η ΣΥΜ
ΜΟΡΦ
ΩΣΗΣ
CE - O
VERE
NSST
EMME
LSES
ERKL
ÆRING
CE - P
ROHL
ÁŠEN
Í-O-SH
ODĚ
CE - D
EKLA
RACJ
A-ZGO
DNOŚ
CICE
- ДЕК
ЛАРА
ЦИЯ-З
А-СЪО
ТВЕТ
СТВИ
ЕCE
- VYH
LÁSE
NIE-ZH
ODY
CE - C
ONFO
RMITE
ITSVE
RKLA
RING
CE - F
ÖRSÄ
KRAN
-OM-
ÖVER
ENST
ÄMME
LSE
CE - D
ECLA
RAŢIE
-DE-CO
NFOR
MITA
TECE
- UYG
UNLU
K-BEY
ANI
01
02
03
04
05
06
07
08
decla
res un
der it
s sole
resp
onsib
ility th
at the
air c
ondit
ioning
mod
els to
which
this d
eclar
ation
relat
es:
erklär
t auf
seine
allein
ige Ve
rantwo
rtung
daß d
ie Mo
delle
der K
limag
eräte
für di
e dies
e Erkl
ärung
bestim
mt ist
:dé
clare
sous
sa se
ule re
spon
sabili
té qu
e les
appa
reils d
'air co
nditio
nné v
isés p
ar la
prése
nte dé
clarat
ion:
verkl
aart h
ierbij
op ei
gen e
xclus
ieve v
erantw
oorde
lijkhe
id da
t de a
ircon
dition
ing un
its wa
arop d
eze v
erklar
ing be
trekki
ng he
eft:
decla
ra ba
ja su
única
resp
onsa
bilida
d que
los m
odelo
s de a
ire ac
ondic
ionad
o a lo
s cua
les ha
ce re
feren
cia la
decla
ración
:dic
hiara
sotto
sua r
espo
nsab
ilità ch
e i co
ndizio
nator
i mod
ello a
cui è
riferi
ta qu
esta
dichia
razion
e:δη
λώνει
με απ
οκλει
στική
της ε
υθύν
η ότι τ
α μον
τέλα τ
ων κλ
ιματισ
τικών
συσκ
ευών σ
τα οπ
οία αν
αφέρε
ται η
παρο
ύσα δ
ήλωσ
η:de
clara
sob s
ua ex
clusiv
a res
pons
abilid
ade q
ue os
mod
elos d
e ar c
ondic
ionad
o a qu
e esta
decla
ração
se re
fere:
09
10
11
12
13
14
15
16
заявл
яет, и
сключ
итель
но по
д сво
ю отв
етстве
ннос
ть, чт
о мод
ели к
онди
цион
еров
возд
уха, к
котор
ым от
носи
тся на
стоящ
ее за
явле
ние:
erklæ
rer un
der e
nean
svar, a
t klim
aanlæ
gmod
ellerne
, som
denn
e dek
larati
on ve
drører
:de
klarer
ar i e
gens
kap a
v huv
udan
svarig
, att l
uftko
nditio
nerin
gsmo
deller
na so
m be
rörs a
v den
na de
klarat
ion in
nebä
r att:
erklæ
rer et
fullst
endig
ansva
r for a
t de l
uftko
ndisjo
nerin
gsmo
deller
som
berør
es av
denn
e dek
laras
jon, in
nebæ
rer at
:ilm
oittaa
yksin
omaa
n oma
lla va
stuulla
an, e
ttä tä
män i
lmoit
ukse
n tark
oittam
at ilm
astoi
ntilait
teide
n malli
t:pro
hlašu
je ve
své p
lné od
pově
dnos
ti, že
mod
ely kli
matiza
ce, k
nimž
se to
to pro
hláše
ní vzt
ahuje
:izja
vljuje
pod i
sključ
ivo vla
stitom
odgo
vorno
šću da
su m
odeli
klima u
ređaja
na ko
je se
ova i
zjava
odno
si:tel
jes fe
lelőssé
ge tu
datáb
an kij
elenti
, hog
y a klí
mabe
rende
zés m
odelle
k, me
lyekre
e ny
ilatko
zat v
onatk
ozik:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
dekla
ruje n
a włas
ną i w
yłączn
ą odp
owied
zialno
ść, że
mod
ele kli
matyz
atorów
, któr
ych do
tyczy
niniejs
za de
klarac
ja:de
clară
pe pr
oprie
răsp
unde
re că
apara
tele d
e aer
cond
iţiona
t la ca
re se
refer
ă ace
astă
decla
raţie:
z vso
odgo
vorno
stjo izj
avlja,
da so
mod
eli klim
atskih
napra
v, na
kater
e se i
zjava
nana
ša:
kinnit
ab om
a täie
likul va
stutus
el, et
käes
oleva
dekla
ratsio
oni a
lla ku
uluva
d kliim
asea
dmete
mud
elid:
декла
рира
на св
оя от
говор
ност,
че мо
дели
те кли
матич
на ин
стала
ция,
за кои
то се
отна
ся та
зи де
клара
ция:
visišk
a sav
o atsa
komy
be sk
elbia,
kad o
ro ko
ndicio
navim
o prie
taisų
mod
eliai, k
uriem
s yra
taiko
ma ši
dekla
racija:
ar piln
u atbi
ldību
apliec
ina, k
a tālā
k uzsk
aitīto
mod
eļu ga
isa ko
ndicio
nētāj
i, uz k
uriem
attie
cas š
ī dek
larāc
ija:vyh
lasuje
na vla
stnú z
odpo
vedn
osť, ž
e tiet
o klim
atiza
čné m
odely
, na k
toré s
a vzťa
huje
toto v
yhlás
enie:
tamam
en ke
ndi so
rumlulu
ǧund
a olm
ak üz
ere bu
bildir
inin ilg
ili oldu
ǧu kli
ma m
odelle
rinin
aşaǧ
ıdaki g
ibi old
uǧun
u bey
an ed
er:
01 02 03 04 05 06 07
are in
confo
rmity
with t
he fo
llowing
stan
dard(
s) or
other
norm
ative
docu
ment(
s), pr
ovide
d tha
t thes
e are
used
in ac
corda
nce w
ith ou
r instr
uctio
ns:
der/d
en fo
lgend
en No
rm(en
) ode
r eine
m an
deren
Norm
doku
ment
oder
-doku
mente
n ents
prich
t/ents
prech
en, u
nter d
er Vo
rausse
tzung
, daß
sie ge
mäß
unse
ren An
weisu
ngen
eing
esetz
t werd
en:
sont
confo
rmes
à la/
aux n
orme(s
) ou a
utre(s
) doc
umen
t(s) n
ormati
f(s), p
our a
utant
qu'ils
soien
t utilis
és co
nform
émen
t à no
s instr
uctio
ns:
confo
rm de
volge
nde n
orm(en
) of é
én of
mee
r and
ere bi
nden
de do
cume
nten z
ijn, op
voorw
aarde
dat z
e word
en ge
bruikt
overe
enko
mstig
onze
instru
cties:
están
en co
nform
idad c
on la
(s) sig
uiente
(s) no
rma(s
) u ot
ro(s)
docu
mento
(s) no
rmati
vo(s)
, siem
pre qu
e sea
n utiliz
ados
de ac
uerdo
con n
uestr
asins
trucci
ones
:so
no co
nform
i al(i)
segu
ente(
i) stan
dard(
s) o a
ltro(i)
docu
mento
(i) a c
aratte
re no
rmati
vo, a
patto
che v
enga
no us
ati in
confo
rmità
alle
nostr
e istr
uzion
i:είν
αι σύ
μφων
α με τ
ο(α) α
κόλο
υθο(α
) πρό
τυπο(α
) ή άλ
λο έγ
γραφ
ο(α) κ
ανον
ισμών
, υπό
την π
ροϋπ
όθεσ
η ότι χ
ρησιμ
οποιο
ύνται
σύμφ
ωνα μ
ε τις ο
δηγίε
ς μας
:
08 09 10 11 12 13 14 15
estão
em co
nform
idade
com
a(s) s
eguin
te(s)
norm
a(s) o
u outr
o(s) d
ocum
ento(
s) no
rmati
vo(s)
, des
de qu
e este
s seja
m uti
lizado
s de
acord
o com
as no
ssas in
struç
ões:
соотв
етству
ют сл
едую
щим с
танда
ртам и
ли др
угим н
орма
тивны
м доку
мента
м, пр
и усл
овии
их ис
поль
зован
ия со
гласн
о наш
им ин
струкц
иям:
overh
older
følge
nde s
tanda
rd(er)
eller
ande
t/and
re ret
nings
given
de do
kume
nt(er)
, forud
sat a
t diss
e anv
ende
s i he
nhold
til vo
re ins
trukse
r:res
pektiv
e utru
stning
är ut
förd i
övere
nsstä
mmels
e med
och f
öljer fö
ljande
stan
dard(
er) el
ler an
dra no
rmgiv
ande
doku
ment,
unde
r förut
sättn
ing at
tan
vänd
ning s
ker i
övere
nsstä
mmels
e med
våra
instru
ktione
r:res
pektiv
e utst
yr er
i ove
rensst
emme
lse m
ed fø
lgend
e stan
dard(
er) el
ler an
dre no
rmgiv
ende
doku
ment(
er), u
nder
foruts
setni
ng av
at di
sse br
ukes
ihe
nhold
til vå
re ins
trukse
r:va
staav
at se
uraav
ien st
anda
rdien
ja m
uiden
ohjee
llisten
doku
mentt
ien va
atimu
ksia e
dellyt
täen,
että n
iitä kä
ytetää
n ohje
idemm
e muk
aises
ti:za
před
pokla
du, ž
e jso
u vyu
žíván
y v so
uladu
s na
šimi p
okyn
y, od
povíd
ají ná
sledu
jícím
norm
ám ne
bo no
rmati
vním
doku
mentů
m:u s
kladu
sa sli
jedeć
im st
anda
rdom(
ima)
ili drug
im no
rmati
vnim
doku
mento
m(im
a), uz
uvjet
da se
oni ko
riste
u skla
du s
našim
uputa
ma:
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
megfe
lelnek
az al
ábbi
szabv
ány(o
k)nak
vagy
egyé
b irán
yadó
doku
mentu
m(ok
)nak,
ha az
okat
előírá
s sze
rint h
aszn
álják:
spełn
iają wy
mogi
nastę
pując
ych no
rm i in
nych
doku
mentó
w norm
alizac
yjnych
, pod
warun
kiem
że uż
ywan
e są z
godn
ie z n
aszym
i instr
ukcja
mi:
sunt
în co
nform
itate
cu ur
mător
ul (ur
mătoa
rele)
stand
ard(e)
sau a
lt(e) d
ocum
ent(e
) norm
ativ(e
), cu c
ondiţ
ia ca
aces
tea să
fie ut
ilizate
în co
nform
itate
cuins
trucţiu
nile no
astre
:skl
adni
z nas
lednjim
i stan
dardi
in dr
ugim
i norm
ativi,
pod p
ogoje
m, da
se up
orablja
jo v s
kladu
z na
šimi n
avod
ili:on
vasta
vuse
s järgm
is(t)e
stan
dardi
(te)ga
või te
iste no
rmati
ivsete
doku
menti
dega
, kui
neid
kasu
tatak
se va
stava
lt meie
juhe
ndite
le:съ
ответс
тват н
а сле
дните
стан
дарти
или д
руги
норм
ативн
и доку
менти
, при
усло
вие,
че се
изпо
лзва
т съгл
асно
наши
те ин
струкц
ии:
atitin
ka že
miau
nurod
ytus s
tanda
rtus ir
(arba
) kitu
s norm
inius d
okum
entus
su są
lyga,
kad y
ra na
udoja
mi pa
gal m
ūsų n
urody
mus:
tad, ja
lietot
i atbi
lstoši r
ažotā
ja no
rādīju
miem
, atbi
lst se
kojoš
iem st
anda
rtiem
un cit
iem no
rmatī
viem
doku
menti
em:
sú v
zhod
e s na
sledo
vnou
(ými) n
ormou
(ami) a
lebo i
ným(
i) norm
atívn
ym(i)
doku
mento
m(am
i), za
pred
pokla
du, ž
e sa p
oužív
ajú v
súlad
e s na
šimná
vodo
m:ürü
nün,
talim
atları
mıza
göre
kullan
ılmas
ı koş
uluyla
aşağ
ıdaki s
tanda
rtlar v
e norm
belirt
en be
lgeler
le uy
umlud
ur:
01 02 03 04 05 06 07 08 09
follow
ing th
e prov
isions
of:
gemä
ß den
Vorsc
hrifte
n der:
confo
rmém
ent a
ux st
ipulat
ions d
es:
overe
enko
mstig
de be
paling
en va
n:sig
uiend
o las
disp
osicio
nes d
e:se
cond
o le p
rescri
zioni
per:
με τήρ
ηση τ
ων δι
ατάξεω
ν των
:de
acord
o com
o pre
visto
em:
в соо
тветст
вии с
поло
жени
ями:
10 11 12 13 14 15 16 17 18
unde
r iagtt
agels
e af b
estem
melse
rne i:
enligt
villko
ren i:
gitt i
henh
old til
beste
mmels
ene i
:no
udatt
aen m
ääräy
ksiä:
za do
držen
í usta
nove
ní pře
dpisu
:pre
ma od
redba
ma:
köve
ti a(z)
:zg
odnie
z po
stano
wienia
mi Dy
rektyw
:în
urma p
reved
erilor
:
19 20 21 22 23 24 25
ob up
oštev
anju
določ
b:va
stava
lt nõu
etele:
след
вайки
клау
зите н
а:laik
antis
nuos
tatų,
patei
kiamų
:iev
ērojot
pras
ības,
kas n
oteikta
s:od
ržiav
ajúc u
stano
venia
:bu
nun k
oşulla
rına u
ygun
olara
k:
01 02 03 04 05 06 07 08 09
Direc
tives,
as am
ende
d.Dir
ektive
n, ge
mäß Ä
nderu
ng.
Direc
tives,
telles
que m
odifié
es.
Richtl
ijnen,
zoals
geam
ende
erd.
Direc
tivas,
segú
n lo e
nmen
dado
.Dir
ettive
, com
e da m
odific
a.Οδ
ηγιών
, όπω
ς έχο
υν τρ
οποπ
οιηθεί
.Dir
ectiva
s, co
nform
e alte
ração
em.
Дире
ктив с
о все
ми по
прав
ками.
10 11 12 13 14 15 16 17
Direk
tiver, m
ed se
nere
ændri
nger.
Direk
tiv, m
ed fö
retag
na än
dring
ar.Dir
ektive
r, med
foret
atte e
ndrin
ger.
Direk
tiivejä
, sella
isina k
uin ne
ovat
muute
ttuina
.v p
latné
m zn
ění.
Smjer
nice,
kako
je izm
ijenjen
o.irá
nyelv
(ek) é
s mód
osítá
saik r
ende
lkezé
seit.
z póź
niejsz
ymi p
opraw
kami
.
18 19 20 21 22 23 24 25
Direc
tivelor
, cu a
mend
amen
tele r
espe
ctive.
Direk
tive z
vsemi
sprem
emba
mi.
Direk
tiivid
koos
muu
datus
tega.
Дире
ктиви
, с те
хните
изме
нени
я.Dir
ektyv
ose s
u pap
ildyma
is.Dir
ektīv
ās un
to pa
pildinā
jumos
.Sm
ernice
, v pl
atnom
znen
í.De
ğiştiri
lmiş h
alleriy
le Yö
netm
elikler
.
01 No
te*
02 Hi
nweis
*
03 Re
marqu
e*
04 Be
merk*
05 No
ta*
as se
t out
in <A
> and
judg
ed po
sitive
ly by <
B>ac
cordi
ng to
the C
ertific
ate <C
>.wie
in <A
> aufg
eführt
und v
on <B
> pos
itivbe
urteilt
gemä
ß Zert
ifikat
<C>.
tel qu
e défi
ni da
ns <A
> et é
valué
positi
veme
nt pa
r <B>
confo
rmém
ent a
u Cert
ificat
<C>.
zoals
verm
eld in
<A> e
n pos
itief b
eoord
eeld
door
<B>
overe
enko
mstig
Certif
icaat
<C>.
como
se es
tablec
e en <
A> y
es va
lorad
opo
sitiva
mente
por <
B> de
acue
rdo co
n el
Certif
icado
<C>.
06 No
ta*
07 Ση
μείω
ση*
08 No
ta*
09 Пр
имеч
ание
*
10 Be
mærk*
deline
ato ne
l <A>
e giu
dicato
positi
vame
nte da
<B>
seco
ndo i
l Cert
ificato
<C>.
όπως
καθο
ρίζετα
ι στο
<A> κ
αι κρ
ίνεται
θετικ
άαπ
ό το <
B> σύ
μφων
α με τ
ο Πιστ
οποιη
τικό <
C>.
tal co
mo es
tabele
cido e
m <A
> e co
m o p
arece
r pos
itivo
de <B
> de a
cordo
com
o Cert
ificad
o <C>
.как
указа
но в
<A> и
в со
ответс
твии с
поло
жител
ьным
реше
нием
<B> с
оглас
но Св
идете
льств
у <C>
.so
m an
ført i
<A> o
g pos
itivt v
urdere
t af <
B> i h
enho
ld til
Certif
ikat <
C>.
11 In
forma
tion*
12 M
erk*
13 Hu
om*
14 Po
znám
ka*
15 Na
pome
na*
enligt
<A> o
ch go
dkän
ts av
<B> e
nligt
Certif
ikatet
<C>.
som
det fr
emko
mmer
i <A>
og gj
enno
m po
sitiv
bedø
mmels
e av <
B> ifø
lge Se
rtifika
t <C>
.jot
ka on
esite
tty as
iakirja
ssa <A
> ja j
otka <
B>on
hyvä
ksyny
t Sert
ifikaa
tin <C
> muk
aises
ti.jak
bylo
uved
eno v
<A> a
poziti
vně z
jištěn
o<B
> v so
uladu
s os
vědč
ením
<C>.
kako
je izl
ožen
o u <A
> i po
zitivn
o ocije
njeno
od st
rane
<B> p
rema C
ertifik
atu <C
>.
16 M
egjeg
yzés*
17 Uw
aga*
18 No
tă*
19 Op
omba
*
20 M
ärkus
*
a(z) <
A> al
apján
, a(z)
<B> i
gazo
lta a
megfe
lelést,
a(z)
<C> t
anús
ítván
y sze
rint.
zgod
nie z
doku
menta
cją <A
>, po
zytyw
nąop
inią <B
> i Św
iadec
twem
<C>.
aşa c
um es
te sta
bilit în
<A> ş
i apre
ciat p
ozitiv
de <B
>în
confo
rmita
te cu
Certif
icatul
<C>.
kot je
določ
eno v
<A> i
n odo
breno
s str
ani <
B>v s
kladu
s ce
rtifika
tom <C
>.na
gu on
näida
tud do
kume
ndis <
A> ja
heak
s kiide
tud<B
> järg
i vasta
valt s
ertifik
aadil
e <C>
.
21 За
беле
жка*
22 Pa
staba
*
23 Pi
ezīme
s*
24 Po
znám
ka*
25 No
t*
както
е изл
ожен
о в <A
> и оц
енен
о пол
ожите
лно о
т <B>
съгла
сно С
ерти
фикат
а <C>
.ka
ip nu
statyt
a <A>
ir ka
ip tei
giama
i nus
pręsta
<B> p
agal
Sertif
ikatą
<C>.
kā no
rādīts
<A> u
n atbi
lstoši <
B> po
zitīva
jam vē
rtējum
amsa
skaņā
ar se
rtifikā
tu <C
>.ak
o bolo
uved
ené v
<A> a
pozití
vne z
istené
<B> v
súlad
es o
sved
čením
<C>.
<A>’d
a belir
tildiği
gibi ve
<C> S
ertifik
asına
göre
<B>
tarafı
ndan
olum
lu ola
rak de
ğerle
ndirild
iği gib
i.
<A>
<B>
<C>
DEK
RA
(NB
0344
)
5927
7-K
RQ
/EC
M95
-430
3
DA
IKIN
.TC
F.00
9J3/
09-2
017
01**
02**
03**
04**
05**
06**
Daikin
Europ
e N.V.
is au
thoris
ed to
comp
ile the
Tech
nical
Cons
tructio
n File.
Daikin
Europ
e N.V.
hat d
ie Be
rechti
gung
die T
echn
ische
Kons
truktio
nsak
te zu
samm
enzu
stellen
.Da
ikin Eu
rope N
.V. es
t auto
risé à
comp
iler le
Dossi
er de
Cons
tructio
n Tec
hniqu
e.Da
ikin Eu
rope N
.V. is
bevo
egd o
m he
t Tec
hnisc
h Con
struc
tiedo
ssier
same
n te s
tellen
.Da
ikin Eu
rope N
.V. es
tá au
toriza
do a
comp
ilar el
Arch
ivo de
Cons
trucci
ón Té
cnica
.Da
ikin Eu
rope N
.V. è
autor
izzata
a red
igere
il File
Tecn
ico di
Costr
uzion
e.
07**
08**
09**
10**
11**
12**
Η Daik
in Eu
rope N
.V. είν
αι εξο
υσιοδ
οτημέν
η να σ
υντάξ
ει τον
Τεχν
ικό φά
κελο κ
ατασκ
ευής.
A Daik
in Eu
rope N
.V. es
tá au
toriza
da a
comp
ilar a
docu
menta
ção t
écnic
a de f
abric
o.Ко
мпан
ия Da
ikin Eu
rope N
.V. уп
олно
моче
на со
стави
ть Ко
мпле
кт тех
ниче
ской д
окуме
нтаци
и.Da
ikin Eu
rope N
.V. er
autor
iseret
til at
udarb
ejde d
e tek
niske
kons
truktio
nsda
ta.Da
ikin Eu
rope N
.V. är
bemy
ndiga
de at
t sam
mans
tälla
den t
eknis
ka ko
nstru
ktions
filen.
Daikin
Europ
e N.V.
har ti
llatels
e til å
komp
ilere d
en Te
knisk
e kon
struk
sjons
filen.
13**
14**
15**
16**
17**
18**
Daikin
Europ
e N.V.
on va
ltuute
ttu la
atima
an Te
knise
n asia
kirjan
.Sp
olečn
ost D
aikin
Europ
e N.V.
má o
právn
ění k
e kom
pilaci s
oubo
ru tec
hnick
é kon
struk
ce.
Daikin
Europ
e N.V.
je ov
lašten
za izr
adu D
atotek
e o te
hničk
oj ko
nstru
kciji.
A Daik
in Eu
rope N
.V. jo
gosu
lt a m
űsza
ki kon
struk
ciós d
okum
entác
ió ös
szeállí
tására
.Da
ikin Eu
rope N
.V. m
a upo
ważn
ienie
do zb
ieran
ia i o
praco
wywa
nia do
kume
ntacji
kons
trukcy
jnej.
Daikin
Europ
e N.V.
este
autor
izat s
ă com
pileze
Dosa
rul te
hnic d
e con
struc
ţie.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
Daikin
Europ
e N.V.
je po
oblaš
čen z
a ses
tavo d
atotek
e s te
hničn
o map
o.Da
ikin Eu
rope N
.V. on
volita
tud ko
ostam
a teh
nilist
doku
menta
tsioon
i.Da
ikin Eu
rope N
.V. е
отори
зиран
а да с
ъстав
и Акта
за те
хнич
еска
констр
укция
.Da
ikin Eu
rope N
.V. yr
a įga
liota s
udary
ti šį te
chnin
ės ko
nstru
kcijos
failą.
Daikin
Europ
e N.V.
ir au
torizē
ts sa
stādīt
tehn
isko d
okum
entāc
iju.Sp
oločn
osť D
aikin
Europ
e N.V.
je op
rávne
ná vy
tvoriť
súbo
r tech
nicke
j konš
trukci
e.Da
ikin Eu
rope N
.V. Te
knik Y
apı D
osya
sını d
erlem
eye y
etkilid
ir.
Shi
geki
Mor
itaD
irect
orO
sten
d, 1
st o
f Dec
embe
r 201
7
Table of contents
Installation and operation manual
3VAM350~2000J7VEBHeat reclaim ventilation unit4P487292-1B – 2018.05
Table of contents
1 About the documentation 31.1 About this document.................................................................. 3
For the installer 4
2 About the box 42.1 Heat reclaim ventilation unit ...................................................... 4
2.1.1 To remove the accessories......................................... 4
3 About the units and options 43.1 About the heat reclaim ventilation unit ...................................... 4
4 Preparation 44.1 Preparing the installation site .................................................... 4
4.1.1 Installation site requirements for the heat reclaimventilation unit ............................................................. 5
4.2 Preparing the unit ...................................................................... 54.2.1 To install the optional adapter PCB ............................ 54.2.2 To install the duct joints .............................................. 6
4.3 Preparing the electrical wiring ................................................... 64.3.1 Component electrical specifications............................ 64.3.2 Specifications for field supplied fuses and wires......... 6
4.4 Preparing the installation of the ducts ....................................... 7
5 Installation 75.1 Service space: Heat reclaim ventilation unit.............................. 75.2 Unit orientation .......................................................................... 75.3 To install the anchor bolts ......................................................... 85.4 Duct connections....................................................................... 95.5 Electrical wiring ......................................................................... 9
5.5.1 Precautions when connecting electrical wiring ........... 95.5.2 Opening the switch box............................................... 105.5.3 Power supply connection, control wire terminals and
switches on the PCB................................................... 13
6 Configuration 136.1 Operating procedure ................................................................. 13
6.1.1 To change settings...................................................... 136.2 List of settings ........................................................................... 156.3 Settings for all configurations .................................................... 19
6.3.1 About setting 19(29)-0-04 and 19(29)-0-05 ................ 206.4 About the controller ................................................................... 20
6.4.1 Controller for VRV system air conditioner................... 206.4.2 Controller for heat reclaim ventilation units................. 21
6.5 Detailed explanation of settings ................................................ 226.5.1 About the CO2 sensor ................................................ 22
7 Commissioning 247.1 Precautions when commissioning ............................................. 247.2 Checklist before commissioning................................................ 247.3 Checklist during commissioning ................................................ 24
7.3.1 About the test run........................................................ 24
8 Maintenance and service 248.1 Maintenance safety precautions................................................ 25
8.1.1 To prevent electrical hazards...................................... 25
9 Troubleshooting 259.1 Precautions when troubleshooting ............................................ 259.2 Solving problems based on error codes.................................... 25
9.2.1 Error codes: Overview ................................................ 25
10 Technical data 26
10.1 Wiring diagram: Heat reclaim ventilation unit ............................. 26
For the user 27
11 User interface 27
12 Maintenance and service 2712.1 Maintenance of the air filter ........................................................ 2712.2 Maintenance of the heat exchange element .............................. 28
13 Troubleshooting 28
14 Relocation 28
15 Disposal 28
1 About the documentation
1.1 About this documentINFORMATION
Make sure that the user has the printed documentation andask him/her to keep it for future reference.
Target audienceAuthorised installers + end users
INFORMATION
This appliance is intended to be used by expert or trainedusers in shops, in light industry and on farms, or forcommercial use by lay persons.
Documentation setThis document is part of a documentation set. The complete setconsists of:
▪ General safety precautions:
▪ Safety instructions that you MUST read before installing
▪ Format: Paper (in the accessory bag of the heat reclaimventilation unit)
▪ Heat reclaim ventilation unit installation and operationmanual:
▪ Installation and operation instructions
▪ Format: Paper (in the accessory bag of the heat reclaimventilation unit)
▪ Installer and user reference guide:
▪ Preparation of the installation, good practices, reference data,…
▪ Detailed step-by-step instructions and background informationfor basic and advanced usage
▪ Format: Digital files on http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Latest revisions of the supplied documentation may be available onthe regional Daikin website or via your dealer.
The original documentation is written in English. All other languagesare translations.
Technical engineering data▪ A subset of the latest technical data is available on the regional
Daikin website (publicly accessible).
▪ The full set of latest technical data is available on the Daikinextranet (authentication required).
2 About the box
Installation and operation manual
4VAM350~2000J7VEB
Heat reclaim ventilation unit4P487292-1B – 2018.05
For the installer
2 About the box
2.1 Heat reclaim ventilation unit
2.1.1 To remove the accessoriesModels 350+500
Models 650~1000
Models 1500+2000
dcba e
a Connector for additional external damperb General safety precautionsc Installation and operation manuald Duct joints (models 350~1000 4×,models 1500+2000 8×)e Screws (models 350+500 16×, models 650~1000 24×,
models 1500+2000 48×)
3 About the units and options
3.1 About the heat reclaim ventilationunit
The heat reclaim ventilation unit is intended for indoor installation.
NOTICE
ALWAYS use the air filter. If the air filter is NOT used, theheat exchange elements can get clogged, possibly causingpoor performance and subsequent failure.
Operation range
Supply air + exhaustair
Temperature –10°C DB~46°C DBRelative humidity ≤80%
Operation range
Unit location
Temperature 0°C DB~40°C DBRelative humidity ≤80%
It is possible that, due to condensation, the paper heat exchangerdeteriorates when the unit operates in conditions with high indoorhumidity combined with low outdoor temperature. If such combinedconditions occur for an extended period of time, the necessaryprecautions must be taken to prevent condensation. Example: installa preheater to heat up outdoor air.
When the heat reclaim ventilation unit is installed upside down, theminimum allowed outdoor air temperature is 5°C. If this cannot beguaranteed, you MUST install a heater to heat up the outdoor air to5°C.
4 Preparation
4.1 Preparing the installation siteDo NOT install a heat reclaim ventilation unit or air suction/dischargegrille in the following places:
▪ Places, such as machinery plants and chemical plants, wherenoxious gases or corrosive components of materials such as acid,alkali, organic solvent and paint are present.
▪ Places, such as bathrooms, subject to moisture. Moisture cancause electric shock, electric leakage and other failures.
▪ Places subject to high temperature or direct flames.
▪ Places subject to much soot. Soot clings to air filter and heatexchange elements, disabling them.
4 Preparation
Installation and operation manual
5VAM350~2000J7VEBHeat reclaim ventilation unit4P487292-1B – 2018.05
4.1.1 Installation site requirements for the heatreclaim ventilation unit
INFORMATION
Also read the general installation site requirements. Seethe "General safety precautions" chapter.
CAUTION
▪ The appliance is designed to be a built-in appliance. Itmust NOT be accessible to the general public.Adequate measures have to be taken to preventaccess by other than qualified persons.
▪ Check if the installation location can support the unit'sweight. Poor installation is hazardous. It can also causevibrations or unusual operating noise.
▪ Provide sufficient service space and inspection holes.Inspection holes are needed for the air filters, the heatexchange elements and the fans.
▪ Do NOT install the unit so that it is in contact with aceiling or wall, this may cause vibration.
CAUTION
Appliance NOT accessible to the general public, install it ina secured area, protected from easy access.
This unit is suitable for installation in a commercial andlight industrial environment.
For models 800~2000
NOTICE
This is a class A product. In a domestic environment thisproduct may cause radio interference in which case theuser may be required to take adequate measures.
Service spaceSee the installer and user reference guide for more information.
4.2 Preparing the unit
4.2.1 To install the optional adapter PCB
For models 350-500-800-1000
a
c
b
f
g
f
fa BRP4A50A (optional accessory)b KRP2A51 (optional accessory)c KRP1BA101 (installation box)f Screwg Screw (supplied with the installation box)
1 Remove the screws from the unit.
2 Attach the optional adapter PCB (KRP2A51) in the installationbox (KRP1BA101).
3 Follow the installation instructions provided with the option kits(BRP4A50A, KRP2A51 and KRP1BA101).
4 Guide the PCB wire through the dedicated holes and attach itas instructed in Opening the switch box in the installer and userreference guide.
5 Attach the options to the unit, as shown in the figure.
6 After the wires are connected, fasten the switch box cover.
For model 650
a d
c
b
g
f
ff
a BRP4A50A (optional accessory)b KRP2A51 (optional accessory)c KRP1BA101 (installation box)d EKMP65VAM (mounting plate)f Screwg Screw (supplied with the installation box)
1 Remove the screws from the unit.
2 Attach the optional mounting plate (EKMP65VAM) to the unit.
3 Attach the optional adapter PCB (KRP2A51) in the installationbox (KRP1BA101).
4 Follow the installation instructions provided with the option kits(BRP4A50A, KRP2A51 and KRP1BA101).
5 Guide the PCB wire through the dedicated holes and attach itas instructed in Opening the switch box in the installer and userreference guide.
6 Attach the options to the optional mounting plate, as shown inthe figure.
7 After the wires are connected, fasten the switch box cover.
4 Preparation
Installation and operation manual
6VAM350~2000J7VEB
Heat reclaim ventilation unit4P487292-1B – 2018.05
For models 1500+2000
a e
f
f
f
g
b
b + c
c
a BRP4A50A (optional accessory)b KRP2A51 (optional accessory)c KRP1BA101 (installation box)e EKMPVAM (mounting plate)f Screwg Screw (supplied with the installation box)
1 Remove the screws from the middle of the plate connecting the2 units.
2 Attach the optional mounting plate (EKMPVAM) on top of theplate connecting the 2 units.
3 Attach the optional adapter PCB (KRP2A51) in the installationbox (KRP1BA101).
4 Follow the installation instructions provided with the option kits(BRP4A50A, KRP2A51 and KRP1BA101).
5 Guide the PCB wire through the dedicated holes and attach itas instructed in Opening the switch box in the installer and userreference guide.
6 Attach the options to the optional mounting plate, as shown inthe figure.
7 After the wires are connected, fasten the switch box cover.
4.2.2 To install the duct joints1 Position the duct joints over the duct holes.
2 Secure the duct joints with the provided screws (accessories).
12
Model Number of providedscrews
Number of providedduct joints
350 16 4× Ø200 mm500 16 4× Ø200 mm650 24 4× Ø250 mm
Model Number of providedscrews
Number of providedduct joints
800 24 4× Ø250 mm1000 24 4× Ø250 mm1500 48 8× Ø250 mm2000 48 8× Ø250 mm
4.3 Preparing the electrical wiring
4.3.1 Component electrical specificationsModel 350 500 650 800 1000 1500 2000
Power supply50 Hz 198~264 V
60 Hz 198~242 V
MCA (A) 1.56 2.08 2.80 4.39 4.90 8.78 9.80
MFA (A) 16 16 16 16 16 16 16
Fan motorP (kW) 0.08×2 0.08×2 0.106×2 0.21×2 0.21×2 0.21×4 0.21×4
FLA (A) 0.62×2 0.83×2 1.12×2 1.76×2 1.96×2 1.76×4 1.96×4
MCA Minimum Circuit AmpsMFA Maximum Fuse Amps
P Motor Rated LoadFLA Full Load Amps
NOTICE
When using residual current operated circuit breakers,make sure to use a high speed type 300 mA rated residualoperating current.
NOTICE
The power supply MUST be protected with the requiredsafety devices, i.e. a main switch, a slow blow fuse oneach phase and an earth leakage protector in accordancewith the applicable legislation.
NOTICE
See the engineering data book for details.
4.3.2 Specifications for field supplied fuses andwires
Power supply wiringField suppliedfuses
16 A
Wire H05VV-U3GSize Wire size MUST comply with the applicable
legislation.Transmission wiring
Wiring Shielded wire (2 wire)Size 0.75~1.25 mm²
PrecautionsWhen connecting more than one wire to the power supply wiring,use a 2 mm² (Ø1.6 mm) gauge wire.
When using 2 power wires of a gauge greater than 2 mm²(Ø1.6 mm), branch the line outside the terminal board of the unit, inaccordance with electrical equipment standards. The branch MUSTbe sheathed to provide a degree of insulation equal to or greaterthan the power supply wiring itself.
Keep the total current of crossover wiring between indoor units toless than 12 A.
Do NOT connect wires of different gauge to the same groundingterminal. Loose connections may reduce the protection.
5 Installation
Installation and operation manual
7VAM350~2000J7VEBHeat reclaim ventilation unit4P487292-1B – 2018.05
For the controller wiring, refer to the installation manual of thecontroller delivered with the controller.
Wiring example
VRVHRV
P1
P1
P1
P2 P2
P2
L N1 2Out
VRV HRV
L N
L N 1 12 2 P1 P2 F1 F1 T1 T1 P2 P1 F1 F2 J2 J3JC L NJ1
a b
e
c
dd
g
f
f
a Outdoor unit/BS unitb Switch boxc Indoor unitd Power supply 220-240 V~50 Hze Controller for VRVf Transmission wiringg Controller for heat reclaim ventilation unit
▪ All transmission wiring, except for the controller wires, is polarisedand MUST match the terminal symbol.
▪ Use shielded cable for the transmission wiring. Ground the shieldof the shielded cable to at the grounding screw, with the C-cupwasher.
4.4 Preparing the installation of theducts
INFORMATION
▪ Flexible ducting with sound insulation is effective toreduce blowing noises.
▪ When selecting installation materials, consider therequired volume of air flow and the acceptable level ofnoise for that particular installation.
▪ When room air infiltrates into the ceiling and thetemperature and humidity in the ceiling become toohigh, insulate the metal parts of the unit.
▪ ONLY use the inspection hole to access the inside ofthe unit.
▪ The sound pressure level is less than 70 dBA.
CAUTION
▪ For safety reasons, the required minimum length of theducting is 1.5 m. If the ducting is shorter, or if noducting is installed, then you MUST install grilles in theduct openings or the openings of the unit.
▪ Make sure no wind can blow in the ducting.
5 Installation
5.1 Service space: Heat reclaimventilation unit
>50
a
>600
150-250
>1000
(mm)a Service space
5.2 Unit orientationThe following illustration helps you to install the heat reclaimventilation unit in the correct position:
5 Installation
Installation and operation manual
8VAM350~2000J7VEB
Heat reclaim ventilation unit4P487292-1B – 2018.05
INFORMATION
When the unit is installed vertically, the installer mustprovide a support under the unit to distribute the weight ofthe unit between the support and the installation bolts inthe wall.
NOTICE
When the heat reclaim ventilation unit is installed verticallyin low outdoor temperature conditions, dewing or freezingmay occur. If such operating conditions are to be expected,take the appropriate precautions, e.g. install an electricalheater.
Installation tips:
▪ Installing the unit upside down allows for common use of theinspection hole, thus reducing the required maintenance space.For example, if 2 units are installed closely together, only 1inspection hole is required for maintaining or replacing filters, heatexchange elements,…
a
b
c
a Control box
b Service coverc Inspection hole
NOTICE
When the heat reclaim ventilation unit is installed upsidedown, the minimum allowed outdoor air temperature is5°C. If this cannot be guaranteed, you MUST install aheater to heat up the outdoor air to 5°C.
▪ Keep in mind that the ceiling hooks must be rotated 180° whenthe heat reclaim ventilation unit is installed upside down (see thefigure).
b
a
a Ceiling hookb Service cover
5.3 To install the anchor boltsPrerequisite: Before installing the anchor bolts, remove any foreignobjects, such as vinyl and paper, from the inside of the fan housing.
1 Install the anchor bolts (M10 to M12).
2 Pass the metal suspension brackets over the anchor bolts.
3 Secure the anchor bolts with washer and nut.
For models 350~1000:
a
c
b
d
For models 1500+2000:
a
cb
d
a Ceiling hookb Nut
5 Installation
Installation and operation manual
9VAM350~2000J7VEBHeat reclaim ventilation unit4P487292-1B – 2018.05
c Washerd Double nut
NOTICE
Always hang up the unit by its suspension brackets.
5.4 Duct connectionsDo NOT connect the ducts as follows:
Extreme bend. Do NOT bend the duct more than 90°.
Multi bend
Reduced diameter. Do NOT reduce the duct diameter.
▪ The minimum bend radius for flexible ducts is as follows:(Øduct/2)×1.5
▪ To prevent air leakage, wind aluminium tape around the sectionwhere the duct joints and the ducts are connected.
▪ Install the opening of the supply air as far as possible from theopening of the room air.
▪ Use ducts with a diameter that fits the unit model. See the databook.
▪ Install the two outdoor ducts with a downward slope (minimum1:50) to prevent entry of rain water. Also provide insulation forboth ducts, to prevent dew formation. (Insulation material: 25 mmthick glass wool)
▪ If the temperature and humidity levels inside the ceiling are alwayshigh, install ventilation inside the ceiling.
▪ Insulate the duct and the wall electrically when a metal duct has topenetrate the metal lattice and wire lattice or the metal lining of awooden structure wall.
▪ Install the ducts in such a way that the wind CANNOT blow insidethe ducting.
Models 350~1000
bc
a
d
a
Name Plate
Models 1500+2000
d
c e e fa Aluminium tape (field supply)b Insulation material (field supply)c Duct joint (accessories)d Slope minimum 1:50e Supply airf Room air
5.5 Electrical wiringINFORMATION
Also read the precautions and requirements in the"General safety precautions" chapter.
WARNING
▪ All wiring MUST be performed by an authorisedelectrician and MUST comply with the applicablelegislation.
▪ Make electrical connections to the fixed wiring.
▪ All components procured on-site and all electricalconstruction MUST comply with the applicablelegislation.
5.5.1 Precautions when connecting electricalwiring
DANGER: RISK OF ELECTROCUTION
WARNING
If NOT factory installed, a main switch or other means fordisconnection, having a contact separation in all polesproviding full disconnection under overvoltage category IIIcondition, MUST be installed in the fixed wiring.
5 Installation
Installation and operation manual
10VAM350~2000J7VEB
Heat reclaim ventilation unit4P487292-1B – 2018.05
WARNING
▪ ONLY use copper wires.
▪ Make sure the field wiring complies with the applicablelegislation.
▪ All field wiring MUST be performed in accordance withthe wiring diagram supplied with the product.
▪ NEVER squeeze bundled cables and make sure theydo NOT come in contact with the piping and sharpedges. Make sure no external pressure is applied to theterminal connections.
▪ Make sure to install earth wiring. Do NOT earth the unitto a utility pipe, surge absorber, or telephone earth.Incomplete earth may cause electrical shock.
▪ Make sure to use a dedicated power circuit. NEVERuse a power supply shared by another appliance.
▪ Make sure to install the required fuses or circuitbreakers.
▪ Make sure to install an earth leakage protector. Failureto do so may cause electric shock or fire.
▪ When installing the earth leakage protector, make sureit is compatible with the inverter (resistant to highfrequency electric noise) to avoid unnecessary openingof the earth leakage protector.
WARNING
▪ After finishing the electrical work, confirm that eachelectrical component and terminal inside the electricalcomponents box is connected securely.
▪ Make sure all covers are closed before starting up theunit.
NOTICE
If the power supply has a missing or wrong N-phase,equipment will break down.
NOTICE
Do NOT install a phase advancing capacitor, because thisunit is equipped with an inverter. A phase advancingcapacitor will reduce performance and may causeaccidents.
5.5.2 Opening the switch box
CAUTION
Before opening the cover, be sure to turn off the powerswitches of the main units and other devices connected tothe main units.
▪ Remove the screws that secure the cover and open theswitch box.
▪ Secure the power supply cable and the control wirewith a tie wrap, as shown in the figures.
Models 350~650
X33A
a
X14A
J3 J2 J1JC F2F1P2P1
X35A
X24A
X29A
C-
C+
b
b
k d+e
l
i
f
j
o
oh
g
r
m
p
n m
a
l
m
j
i
b
b
k d+e
5 Installation
Installation and operation manual
11VAM350~2000J7VEBHeat reclaim ventilation unit4P487292-1B – 2018.05
c
nho
il
q
r
a Switch boxb PCBc Switch box coverd Securing screw and washere Grounding terminalf Terminal boardg Transmission wiring terminal board (P1, P2, F1, F2)h Transmission wiring (to optional controller)i Power supply cablej Wires for connection of additional external damper
(supplied accessory)k Insulated splices-closed barrel connector (0.75 mm²) (field
supply)l Double or reinforced insulated flexible cable (0.75 mm²) to
external damper (field supply)m Tie wrap (field supply)n BRP4A50A (optional accessory)o KRP2A51 (optional accessory)p CO₂ sensor (optional accessory)q Tapping screwr Wires for fresh-up operation
Models 800+1000
a
p r h m
b
d+e kf lm
ni
j
b
b
g
o
F2 F1 P2 P1J3 J2 J1 JCX33A
X14A
X35A
X24A
X29A
m
j
li
k
rn
a
h
f d+e
c
o
i
q
nrl
ha Switch boxb PCBc Switch box coverd Securing screw and washere Grounding terminalf Terminal boardg Transmission wiring terminal board (P1, P2, F1, F2)h Transmission wiring (to optional controller)i Power supply cablej Wires for connection of additional external damper
(supplied accessory)k Insulated splices-closed barrel connector (0.75 mm²) (field
supply)l Double or reinforced insulated flexible cable (0.75 mm²) to
external damper (field supply)m Tie wrap (field supply)n BRP4A50A (optional accessory)o KRP2A51 (optional accessory)p CO₂ sensor (optional accessory)q Tapping screwr Wires for fresh-up operation
5 Installation
Installation and operation manual
12VAM350~2000J7VEB
Heat reclaim ventilation unit4P487292-1B – 2018.05
Models 1500+2000a
g
p
b
m
b
b
b
f
k
im
lj
rnh
m
d+e
o
A1PX24A
X29A
X27A
X35A
X14AX33A F2 F1 P2P1J3 J2 J1JC
a
b
f
k
d+e
m
l
i
j
r n h
o
o
m
X35A
X24A
c
i
o
rnh
l
q
q
q c
a Switch boxb PCBc Switch box coverd Securing screw and washere Grounding terminal
6 Configuration
Installation and operation manual
13VAM350~2000J7VEBHeat reclaim ventilation unit4P487292-1B – 2018.05
f Terminal boardg Transmission wiring terminal board (P1, P2, F1, F2)h Transmission wiring (to optional controller)i Power supply cablej Wires for connection of additional external damper
(supplied accessory)k Insulated splices-closed barrel connector (0.75 mm²) (field
supply)l Double or reinforced insulated flexible cable (0.75 mm²) to
external damper (field supply)m Tie wrap (field supply)n BRP4A50A (optional accessory)o KRP2A51 (optional accessory)p CO₂ sensor (optional accessory)q Tapping screwr Wires for fresh-up operation
5.5.3 Power supply connection, control wireterminals and switches on the PCB
To connect the power supply1 Connect the power supply to the L and N terminals.
2 Secure the power supply with the power supply clamp, asshown in Opening the switch box in the installer and userreference guide.
3 Be sure to connect the earth wire.
NOR. H M NOR. H M
SS1 SS1
q
a
b
e
cd
fg
hijklmn
o
p
X20AX21A
X41AX42A
X38AX14A
X33A
X35AX70A
X24AX26A
X28AX22A
X29A
X5A X6A X12A X11A J3 J2 J1 JC F2 F1 N/P2 P/P1
J3 J2 J1 JC F2 F1 P2 P1
X27AF1U 6.3AL N
a Power supplyb Terminalsc Damperd Damper (only models 1500+2000 bottom unit)e External damper (field supply)f Fan communicationsg KRP2A51 (option)h Controlleri Central controlj External input
k Outdoor air thermistorl Indoor air thermistor
m Damper (only models 1500+2000 bottom unit)n Dampero BRP4A50A (optional accessory)p CO₂ sensorq Factory setting (No operation if setting is changed)
NOTICE
Factory settings: Do NOT change the switch settings whena controller is connected. SS1 is a setting switch to operatethe unit without controller. Changing the switch settingwhen a controller is connected will stop the unit fromoperating normally. Keep the switch on the PCB in thefactory setting position.
6 ConfigurationThe settings (format: XX(XX)-X-XX), e.g. 19(29)-1-02, that are usedin this chapter are composed of 3 parts, divided by "-":
▪ Mode number: e.g. 19(29), where 19 is the mode number forgroup settings and 29 is the mode number for individual settings.
▪ Switch number: e.g. 1
▪ Position number: e.g. 02
6.1 Operating procedureThe heat reclaim ventilation unit settings can be adjusted using thecontroller of either the heat reclaim ventilation unit or the airconditioner.
Initial settings▪ Mode numbers 17, 18, and 19: group control of heat reclaim
ventilation units.
▪ Mode numbers 27, 28, and 29: individual control.
6.1.1 To change settingsCase 1: Change settings
With BRC1E53Make sure that the switch box lid on the heat reclaim ventilation unitis closed.
1 Briefly press a button to turn on the screen light.
2 Press and hold the Cancel button (a) for at least 4 seconds toenter the Service Settings menu.
3 Go to Field Settings with the Up/Down buttons and press theMenu/Enter button (b).
4 Press the Left/Right buttons to highlight the number underMode.
5 Press the Up/Down buttons to select the required modenumber.
Result: From mode 20 and up, you also have to select a unitnumber for individual control.
6 Use the Left/Right buttons to highlight the number under UnitNo..
7 Use the Up/Down buttons to select an indoor unit number.Selecting a unit number is NOT necessary when configuring theentire group.
8 Use the Left/Right buttons to select a switch number (0 to 15) tochange.
In case of individual settings:
Field SettingsUnit No.
0Mode
20
SettingReturn
6 Configuration
Installation and operation manual
14VAM350~2000J7VEB
Heat reclaim ventilation unit4P487292-1B – 2018.05
In case of group settings:
Field SettingsMode
10
SettingReturn
9 Use the Up/Down buttons to select the required positionnumber.
10 Press the Menu/Enter (b) button and confirm the selection withYes.
NoYes
Field SettingsSave the settings?
SettingReturn
11 After you have completed all changes, press the Cancel button(a) twice to return to the normal mode.
b
a
Case 2: Change settings
With BRC301B61Make sure that the switch box lid on the heat reclaim ventilation unitis closed.
1 With the unit in normal mode, press the Inspection/Trial button(a) for more than 4 seconds to enter the local setting mode.
2 Use the Ventilation mode button (up - b) and the Airflow ratebutton (down - b) to select a mode number.
Result: The code display is blinking.
3 To configure settings for individual units under group control,press the Timer setting on/off button (c) and select the numberof the unit that you want to configure.
4 To select the setting switch number, press the top section of theTimer button (d). To select the setting position number, pressthe lower section of the Timer button (e).
5 Press the Program/Cancel button (f) once to enter the setting.
Result: The code display stops blinking and lights up.
6 Press the Inspection/Trial button (a) to return to normal mode.
c
f
a
d e b
SETTING
INFORMATION
Setting 18(28)-11 CANNOT be selected with this controller.
6 Configuration
Installation and operation manual
15VAM350~2000J7VEBHeat reclaim ventilation unit4P487292-1B – 2018.05
6.2
List
of s
ettin
gsSe
tting
mod
eSe
tting
switc
hno
.
Setti
ngde
scrip
tion
Setti
ng p
ositi
on n
o.01
0203
0405
0607
0809
1011
1213
1415
17(2
7)0
Filte
r cle
anin
gtim
e±2
500
hour
s±1
250
hour
s—
——
——
——
——
——
——
1N
ight
time
free
cool
ing
timer
(afte
r sto
p)
Off
On
afte
r2
hour
sO
n af
ter
4 ho
urs
On
afte
r6
hour
sO
n af
ter
8 ho
urs
——
——
——
——
——
2P
reco
ol/
preh
eat
Off
On
——
——
——
——
——
——
—
3P
reco
ol/
preh
eat
dura
tion
30m
inut
es45
min
utes
60m
inut
es—
——
——
——
——
——
—
4In
itial
fan
spee
dH
igh
Ultr
a-hi
gh—
——
——
——
——
——
——
5Y
es/N
o se
tting
for d
uct
conn
ectio
nw
ith V
RV
syst
em
With
out
duct
With
duc
tW
ithou
t duc
tW
ith d
uct
——
——
——
——
—
Set
ting
for c
old
area
s (d
raft
prev
entio
n)
——
Sto
pLo
wS
top
Low
——
——
——
——
—
17(2
7)6
Nig
httim
e fre
eco
olin
g (fa
nse
tting
s)
Hig
hU
ltra-
high
——
——
——
——
——
——
—
7Ta
rget
tem
pera
ture
for
inde
pend
ent
nigh
ttim
e fre
eco
olin
g
18°C
19°C
20°C
21°C
22°C
23°C
24°C
25°C
26°C
27°C
28°C
29°C
30°C
——
8C
entra
l zon
elin
kN
oY
es—
——
——
——
——
——
——
9P
rehe
at ti
me
exte
nsio
n0
min
utes
30
min
utes
60
min
utes
90
min
utes
——
——
——
——
——
—
6 Configuration
Installation and operation manual
16VAM350~2000J7VEB
Heat reclaim ventilation unit4P487292-1B – 2018.05
Setti
ngm
ode
Setti
ngsw
itch
no.
Setti
ngde
scrip
tion
Setti
ng p
ositi
on n
o.01
0203
0405
0607
0809
1011
1213
1415
18(2
8)0
Ext
erna
l sig
nal
JC/J
2La
stco
mm
and
Prio
rity
onex
tern
alin
put
Prio
rity
onop
erat
ion
Dis
able
nigh
ttim
efre
eco
olin
g /
Per
form
forc
edst
op
—24
hou
rsve
ntila
tion
On/
Off
——
——
——
——
—
1D
irect
pow
erO
NO
ffO
n—
——
——
——
——
——
——
2A
uto
rest
art
Off
On
——
——
——
——
——
——
—3
Out
put s
igna
lto
ext
erna
lda
mpe
r(X
24A
)
——
Dam
per
outp
ut(fa
nop
erat
ion)
Dam
per
outp
ut(fa
nop
erat
ion)
——
——
——
——
——
—
4In
dica
tion
ofve
ntila
tion
mod
e
On
Off
——
——
——
——
——
——
—
18(2
8)6
Aut
omat
icve
ntila
tion
air
flow
mod
e
Line
ar—
Fixe
d A
Fixe
d B
——
——
——
——
——
—
7Fr
esh-
upm
ode
Sup
ply
–no
indi
catio
n
Exh
aust
– no
indi
catio
n
Sup
ply
–in
dica
tion
Exh
aust
–in
dica
tion
——
——
——
——
——
—
8E
xter
nal i
nput
term
inal
func
tion
sele
ctio
n(b
etw
een
J1an
d JC
)
Fres
h-up
Err
orou
tput
Err
orou
tput
and
stop
oper
atio
n
Forc
ed o
ffFa
nfo
rced
off
Air-
flow
up—
——
——
——
——
9B
RP
4A50
Aou
tput
switc
hing
sele
ctio
n(b
etw
een
X3
and
X4)
Hea
ter
outp
utE
rror
outp
utFa
nou
tput
(Low
/H
igh/
Ultr
a-hi
gh)
Fan
outp
ut(H
igh/
Ultr
a-hi
gh)
Fan
outp
ut(U
ltra-
high
)
Fan
outp
ut (L
ow/
Hig
h/U
ltra-
high
)—
——
——
——
—
(bet
wee
n X
1an
d X
2)O
pera
tion
outp
utO
pera
tion
outp
ut24
-hou
rve
ntila
tion
and
oper
atio
nou
tput
24-h
our
vent
ilatio
nou
tput
——
——
——
——
18(2
8)11
Filte
rco
ntam
inat
ion
chec
k**
No
actio
nR
eset
filte
rch
eck
Forc
efil
ter
chec
k
——
——
——
——
——
——
6 Configuration
Installation and operation manual
17VAM350~2000J7VEBHeat reclaim ventilation unit4P487292-1B – 2018.05
Setti
ngm
ode
Setti
ngsw
itch
no.
Setti
ngde
scrip
tion
Setti
ng p
ositi
on n
o.01
0203
0405
0607
0809
1011
1213
1415
19(2
9)0
Filte
rco
ntam
inat
ion
insp
ectio
n
Pre
ssur
e-ba
sed
chec
kw
ith fa
nst
ep 1
-15
Pre
ssur
e-b
ased
chec
kw
ith n
ewfa
n st
ep
Tim
erba
sed
chec
k
Filte
rco
ntam
inat
ion
targ
etde
tect
ion
with
fan
step
1-1
5
Aut
oE
SP
sele
ctio
n+
filte
rco
ntam
inat
ion
targ
etde
tect
ion
with
new
fan
step
——
——
——
——
——
1Lo
w ta
pO
ffR
un 1
/15
(28
min
.of
f/2 m
in.
on)
Run
1/1
0(2
7 m
in.
off/3
min
.on
)
Run
1/6
(25
min
.of
f/5 m
in.
on)
Run
1/4
(22.
5m
in.
off/7
.5m
in. o
n)
Run
1/3
(20
min
.of
f/10
min
. on)
Run
1/2
(15
min
.of
f/15
min
. on)
Con
tinuo
us o
pera
tion
Ste
p 1
Ste
p 2
Ste
p 3
Ste
p 4
Ste
p 5
Ste
p 6
Ste
p 7
Ste
p 8
2S
uppl
y fa
nst
ep*
Ste
p 1
Ste
p 2
Ste
p 3
Ste
p 4
Ste
p 5
Ste
p 6
Ste
p 7
Ste
p 8
Ste
p 9
Ste
p 10
Ste
p 11
Ste
p 12
Ste
p 13
Ste
p 14
Ste
p 15
3E
xhau
st fa
nst
ep*
Ste
p 1
Ste
p 2
Ste
p 3
Ste
p 4
Ste
p 5
Ste
p 6
Ste
p 7
Ste
p 8
Ste
p 9
Ste
p 10
Ste
p 11
Ste
p 12
Ste
p 13
Ste
p 14
Ste
p 15
424
-hou
rve
ntila
tion
Off
Run
1/1
5(2
8 m
in.
off/2
min
.on
)
Run
1/1
0(2
7 m
in.
off/3
min
.on
)
Run
1/6
(25
min
.of
f/5 m
in.
on)
Run
1/4
(22.
5m
in.
off/7
.5m
in. o
n)
Run
1/3
(20
min
.of
f/10
min
. on)
Run
1/2
(15
min
.of
f/15
min
. on)
Con
tinuo
us o
pera
tion
Ste
p 1
Ste
p 2
Ste
p 3
Ste
p 4
Ste
p 5
Ste
p 6
Ste
p 7
Ste
p 8
19(2
9)7
Ref
eren
ceco
ncen
tratio
nsh
ift fo
rve
ntila
tion
air
flow
con
trol
(ppm
)
0+2
00+4
00+6
00–2
00–4
00–6
00—
——
——
——
—
8S
top
vent
ilatio
n by
auto
mat
icve
ntila
tion
air
flow
con
trol
Allo
wed
NO
Tal
low
edA
llow
edN
OT
allo
wed
——
——
——
——
——
—
Fan
resi
dual
oper
atio
nO
ffO
ffH
eate
rop
erat
ion
Hea
ter
oper
atio
n9
Nor
mal
vent
ilatio
n ta
pon
aut
omat
icve
ntila
tion
air
flow
con
trol
——
——
Con
trol
by C
O₂
sens
or
——
——
——
——
——
1A0
Fres
h-up
oper
atio
n **
Off
On
——
——
——
——
——
——
—
6 Configuration
Installation and operation manual
18VAM350~2000J7VEB
Heat reclaim ventilation unit4P487292-1B – 2018.05
INFO
RM
ATI
ON
▪Fa
ctor
y se
tting
s ar
e m
arke
d w
ith g
rey
back
grou
nds.
▪(*
) See
the
tech
nica
l dat
a bo
ok fo
r pre
ssur
e dr
op c
urve
s an
d se
lect
ion
of fa
n cu
rves
(ste
p 1
to 1
5).
▪(*
*) T
his
setti
ng C
AN
NO
T be
don
e w
ith B
RC
301B
61.
▪Th
e se
tting
mod
es a
re m
entio
ned
as g
roup
set
tings
. Bet
wee
n pa
rent
hese
s ar
e th
e se
tting
mod
es fo
r ind
ivid
ual u
nit c
ontro
l.
▪G
roup
num
ber s
ettin
g fo
r cen
tral c
ontro
ller
Mod
e N
o. 0
0: G
roup
con
trolle
r
Mod
e N
o. 3
0: In
divi
dual
con
trolle
r
For t
he s
ettin
g pr
oced
ure,
see
"Gro
up n
umbe
r set
ting
for c
entra
l con
trol"
in th
e op
erat
ion
man
ual o
f eith
er th
e O
N/O
FF c
ontro
ller o
r the
cen
tral c
ontro
ller.
Exam
ple
To a
djus
t the
aut
o re
star
t set
ting
to 'o
n' in
the
grou
p se
tting
mod
e, e
nter
mod
e N
o. "1
8", s
ettin
g sw
itch
No.
"2" a
nd p
ositi
on N
o. "0
2".
6 Configuration
Installation and operation manual
19VAM350~2000J7VEBHeat reclaim ventilation unit4P487292-1B – 2018.05
6.3 Settings for all configurationsSetting 17(27)-4: First choose the fan speed. Set it to high or ultra-high.
Direct duct connection or external fan
All other system configurations
Models 1500+2000
Choose between 19(29)-0-04 and 19(29)-0-05
Warning: The ducting pressure drop of the top and bottom units must be equal in order to have a balanced system.
Models 350~1000
Settings 19(29)-2 and 19(29)-3: Balance exhaust air and supply air with fan steps 1-15, based on the air flow curves (see the databook) and the system pressure drop.
Settings 19(29)-2 and 19(29)-3: Balance exhaust air and supply air with fan steps 1-15, based on the air flow curves (see the databook) and the system pressure drop.
You MUST activate setting 19(29)-0-03.
Warning: If this setting is NOT activated, the clean filter signal will NOT be given at the correct time.
You can activate setting 19(29)-0-04.
Warning: If this setting is NOT activated, the clean filter signal will NOT be given at the correct time.
You can activate setting 19(29)-0-05: the nominal point is automatically determined at the nominal flow rate (see the databook for specific values).
6 Configuration
Installation and operation manual
20VAM350~2000J7VEB
Heat reclaim ventilation unit4P487292-1B – 2018.05
6.3.1 About setting 19(29)-0-04 and 19(29)-0-05▪ When you have configured setting 19(29)‑0‑04 successfully, the
system automatically changes it to setting 19(29)‑0‑01.
▪ When you have configured setting 19(29)‑0‑05 successfully, thesystem automatically changes it to setting 19(29)‑0‑02.
NOTICE
If the ducting is changed, install clean filters andreconfigure setting 19(29)‑0‑04 or 19(29)‑0‑05. Otherwisethe signal to clean the filters will come too soon. Do NOTadjust the dampers when setting 19(29)‑0‑04 or 05 isactivated.
▪ If the controller is switched off while activating setting 19(29)‑0‑04or 19(29)‑0‑05, configuration is aborted. When you switch thecontroller back on, the function starts from the beginning.
▪ Setting 19(29)‑0‑04 takes between 1 and 6 minutes to complete.You can check if the setting was completed successfully bychecking if the field setting is changed to 0‑01.
▪ Setting 19(29)‑0‑05 takes between 3 and 35 minutes to complete.You can check if the setting was completed successfully bychecking if the field setting is changed to 0‑02.
INFORMATION
While activating setting 19(29)‑0‑04 and 19(29)‑0‑05, theunit is set to heat recovery and the fan is on high or ultrahigh. After configuration, the settings are returned to whatthey were before the configuration.
▪ These settings can ONLY be activated with clean filters.
▪ For models 1500+2000, make sure that the ducting pressure dropof the top and bottom units is balanced.
▪ The function starts as soon as it is selected and the controller ison.
▪ Setting 19(29)‑0‑04 CANNOT be configured if the outsidetemperature is ≤–10°C, which is out of the operation range.
▪ Setting 19(29)‑0‑05 CANNOT be configured if the outsidetemperature is ≤5°C. In this case, error 65‑03 is shown and theunit stops working. Change the setting to 19(29)‑0‑04.
▪ The setting CANNOT be configured if there are alerts or errorspresent.
▪ If booster fans are used, you can ONLY configure setting19(29)‑0‑03.
▪ Settings 19(29)‑0‑04 and 19(29)‑0‑05 can be configured formultiple units with 1 controller.
6.4 About the controller
6.4.1 Controller for VRV system air conditionerPlease read the manual supplied with the controller (BRC1E53) formore detailed instructions.
de
g
k
c
i
h
j
b
f
a
a Operation Mode Selector buttonb Fan Speed/Airflow Direction buttonc Menu/Enter buttond Up buttone Down buttonf Right buttong Left buttonh ON/OFF buttoni Operation lampj Cancel button
k LCD (with backlight)
To change the ventilation rate1 Press the Menu/Enter button to display the main menu.
2 Press the Up/Down buttons to select Ventilation and press theMenu/Enter button.
Airflow DirectionIndividual Air DirectionQuick StartVentilationEnergy Saving OptionsSchedule
1/2
SettingReturn
Main Menu
3 Press the Up/Down buttons to select Ventilation Rate and pressthe Menu/Enter button.
2/2
Ventilation RateVentilation Mode
Ventilation
SettingReturn
4 Press the Up/Down buttons to change the setting to Low orHigh and press the Menu/Enter button to confirm.
Ventilation Rate
Ventilation
High
SettingReturn
To select ventilation modeVentilation mode is used when cooling or heating is not necessary,so only the heat reclaim ventilation units are operating.
1 Press the Operation Mode Selector button several times untilthe ventilation mode is selected.
6 Configuration
Installation and operation manual
21VAM350~2000J7VEBHeat reclaim ventilation unit4P487292-1B – 2018.05
Vent
To change the ventilation mode1 Press the Menu/Enter button to display the main menu.
2 Press the Up/Down buttons to select Ventilation and press theMenu/Enter button.
Airflow DirectionIndividual Air DirectionQuick StartVentilationEnergy Saving OptionsSchedule
1/2
SettingReturn
Main Menu
3 Press the Up/Down buttons to select Ventilation Mode andpress the Menu/Enter button.
2/2
Ventilation RateVentilation Mode
Ventilation
SettingReturn
4 Press the Up/Down buttons to select the required ventilationmode. For more information about ventilation modes, seeVentilation modes in the installer and user reference guide.
Bypass
2/2
Ventilation mode
Ventilation
SettingReturn
Bypass Energy Reclain Vent. Auto
Ventilation modesYou can change the ventilation mode in the main menu.
Mode DescriptionAuto mode Using information from the air
conditioner (cooling, heating, fan,and set temperature) and heatreclaim ventilation unit (indoorand outdoor temperatures), thismode automatically switchesbetween Heat ReclaimVentilation mode and Bypassmode.
Heat Reclaim Ventilation mode(Energy Reclaim Ventilation)
Outdoor air is supplied to theroom after passing through aheat exchange element, whereheat is exchanged with the roomair.
Bypass mode The outdoor air bypasses theheat exchange element. Thismeans that outdoor air issupplied to the room without heatexchange with the room air.
Time to clean filter indicationWhen the filter pressure drop becomes too large, the followingmessage or icon is displayed at the bottom of the basic screen: Timeto clean filter or . Clean the filters. For more information, see"8 Maintenance and service" on page 24.
Cool Set to
28°CTime to clean filter
To remove the Time to clean filter indication1 Press the Menu/Enter button.
2 Press the Up/Down buttons to select Reset Filter Indicator.
3 Press the Menu/Enter button.
Result: You return to the basic screen. The Time to clean filterindication is no longer displayed.
1/3
SettingReturn
Reset Filter IndicatorAirflow DirectionIndividual Air DirectionQuick StartVentilationEnergy Saving Options
Main Menu
Cool Set to
28°C
About error indicationsIf an error occurs, there is an error icon in the basic screen and theoperation lamp blinks. If a warning occurs, ONLY the error iconblinks and the operation lamp does NOT. Press the Menu/Enterbutton to display the error code or warning and contact information.
Cool Set to
28°CError : Push Menu Button
The error code blinks and the contact address and model nameappear as shown below. In this case, notify your dealer about theerror code.
Contact Info0123–4567–8900
Indoor Model –––/000Outdoor Model –––/000
Error Code:A1
Return
6.4.2 Controller for heat reclaim ventilationunits
For non-independent systems, starting, stopping and setting a timeris NOT possible with this controller (BRC301B61). In such cases,use the air conditioner controller (BRC1E53) or the central controller.
6 Configuration
Installation and operation manual
22VAM350~2000J7VEB
Heat reclaim ventilation unit4P487292-1B – 2018.05
TEST
FRESH UP
1 2
8
4
3
910
131211
6
1 Operation lampThis red pilot lamp lights up while the unit is in operation.
2 Operation/Stop buttonPress this button once and the unit starts to operate. Press thisbutton again and the unit stops.
3 Air flow rate changeover button
Use this button to change the air flow to " " Low, " " High, "FRESH UP" Low Fresh-up, or " FRESH UP" High Fresh-upmode.
When this indication does NOT show, the volume of outdoor airsupplied into the room and that of the room air exhaustedoutdoors is equal.For "FRESH UP" operation
▪ If the Fresh-up setting is set to "Fresh up air supply": Thevolume of outdoor air supplied into the room is larger than thatof room air exhausted outdoors. This prevents odours andmoisture from kitchens and toilets from flowing into the room.This is the factory setting.
▪ If the Fresh-up setting is set to "Fresh up air exhaust": Thevolume of room air exhausted outdoors is larger than that ofoutdoor air supplied into the room. This prevents hospitalodours and airborne micro-organisms from flowing out of theroom into the corridors.To change this setting, see List of settings in the installer anduser reference guide.
4 Ventilation mode changeover button:
"A
( (" Automatic modeThe unit's temperature sensor automatically changes theoperation mode of the unit to Bypass mode or Heat ReclaimVentilation mode.
" " Heat Reclaim Ventilation mode
In this mode, the outdoor air passes through the heat exchangeelement to effect Heat Reclaim Ventilation.
" " Bypass modeIn this mode, the outdoor air does NOT pass through the heatexchange element, but bypasses it to effect Bypass ventilation.
5 Indication of operation control method: When operation of the heat reclaim ventilation units is linked tothe air conditioners, this indication may be displayed. While thisindication is displayed, the heat reclaim ventilation unitsCANNOT be turned on or off with the controller of the heatreclaim ventilation units.
6 Indication of operation standby: This icon indicates that the unit is precooling/preheating. Theunit's start-up is delayed until precooling/preheating is finished.Precooling/preheating means that the heat reclaim ventilationunits are NOT started while linked air conditioners are startingup, for example, before office hours.During this period, the cooling or heating load is reduced tobring the room temperature to the set temperature in a shorttime.
7 Indication of central control: When a controller for air conditioners or devices for centralcontrol are connected to the heat reclaim ventilation units, thisicon may be displayed.While this indication is displayed, you may NOT be able to turnthe heat reclaim ventilation units on or off, or use the timerfunction with the controller of the heat reclaim ventilation unit.
8 Indication of air filter cleaning
When the display shows " ", clean the air filter.9 Filter signal reset button10 Inspection button
Use this button ONLY when servicing the unit.
11 Schedule timer button: /This button enables or disables the schedule timer.
12 Time adjust button:
13 Programming button: /
To set the timer1 Press the schedule timer button.
2 Press the time adjust button to set the time.
3 Press the programming button to save the setting.
6.5 Detailed explanation of settings
6.5.1 About the CO2 sensorWith the CO2 (carbon dioxide) sensor installed, you can adjust theventilation volume in function of measured CO2 concentration. Themeasured concentration value is compared to programmed triggervalues. Make sure that the ventilation mode and air flow rate are setto automatic.
See "6.2 List of settings" on page 15 for the field setting overview.
▪ Use setting 19(29)‑9‑05 to give control to the CO2 sensor.
▪ Use setting 19(29)‑7 to shift the trigger values.
▪ Use setting 18(28)‑6 to switch between linear and fixed control.
Linear control Fixed controlInitialising 20 minutes in high 20 minutes in highMeasuring Every 5 minutes Every 20 minutes
6 Configuration
Installation and operation manual
23VAM350~2000J7VEBHeat reclaim ventilation unit4P487292-1B – 2018.05
Linear control Fixed controlEvaluation Every 30 minutes
(average of 6measurements)
Every 20 minutes
Triggervalue
CO₂ ppm (1)
Linear control (minutes) Fixed controlUH H L Mode A Mode B
≥1450 30 — — UH UH1300~1450 20 10 — UH UH1150~1300 10 20 — H H1000~1150 — 30 — H H850~1000 — 20 10 H L700~850 — 10 20 L L550~700 — — 30 L L400~550 — — 20 L stop0~400 — — 10 L stop
(1) CO₂ parts per millionUH Ultra high
H HighL Low
ExampleWhen the sensor measures 900 ppm in linear control, the unit runsin high mode for 20 minutes and the next 10 minutes in low mode,then measures again.
Essential wiringSee "5.5.2 Opening the switch box" on page 10 and the installationmanual that is delivered with the CO2 sensor.
To remove the components
a
b
cd
d
d
d
c
e
PS
f g
a Hinge mechanism
b Service coverc Heat exchange elementd Air filtere Heat exchange element railf Screw 1g Screw 2
1 Open the service cover hinge by loosening the screw.
2 Remove the service cover.
3 Remove the 2 heat exchange elements and the 4 air filters.
4 Remove the screw from the right heat exchange element rail.
5 Remove the heat exchange element rail.
6 Loosen screw 2, and remove screw 1.
INFORMATION
Use a crosshead screwdriver with a shank of more than65 mm and a total length of less than 120 mm.
To install the CO2 sensor
PS
a
c
b
da Screw 1b Screw 2c Damper motor wired Clamp
1 Use the 2 screws to install the CO₂ sensor. See "To remove thecomponents" on page 23 for details.
NOTICE
Make sure that the damper motor wire is NOT trappedunder the kit.
To route the wiring of the CO2 sensor
a d e
g
cb
f
X20AX21A
X41AX42A
X38AX14A
X33A
X5A X6A X12A X11A J3 J2 J1 JC F2 F1 N/P2 P/P1
b c
c
a CO₂ sensorb Clamp
7 Commissioning
Installation and operation manual
24VAM350~2000J7VEB
Heat reclaim ventilation unit4P487292-1B – 2018.05
c Sealing materiald Bushe Switch boxf X14A connectorg Screw
1 Remove the screws of the switch box cover.
2 Open the switch box.
3 Follow the same path with the CO₂ sensor wire as the damperswitch (red) and thermistor (black) wires: through the bushinside the unit and through the left bush in the switch box.
4 Firmly insert the CO₂ sensor wire into the X14A connector.
5 Clamp the CO₂ sensor wire together with the damper switch(red) and thermistor (black) wires inside the switch box.
6 Cut the accompanying sealing material along the slit. Stick eachpiece on top of the sealing material that is attached to thebushing, in order to seal the gap around the CO₂ sensor wire.
7 Bundle the excess CO₂ sensor wire together with the damperswitch (red) and thermistor (black) wires from the inside of theunit with the accompanying clamp.
8 Cut off the excess part of the clamp.
NOTICE
To install the heat exchanger rail correctly, the wire MUSTbe clamped.
NOTICE
When bundling the wires, make sure to open the controlbox completely.
To install the components1 Close the switch box cover.
2 Install the components. Follow the reverse procedure of "Toremove the components" on page 23.
7 CommissioningAfter installation and once the field settings are defined, the installeris obliged to verify correct operation. Therefore a test run MUST beperformed according to the procedures described below.
7.1 Precautions when commissioningCAUTION
Do NOT perform the test operation while working onthe indoor units, the outdoor unit or the heat reclaimventilation units.
When performing the test operation, NOT only the unit towhich the controller is connected will operate, but all unitsthat are linked to this one as well. Working on an indoorunit or the heat reclaim ventilation unit while performing atest operation is dangerous.
7.2 Checklist before commissioningAfter the installation of the unit, first check the following items. Onceall below checks are fulfilled, the unit MUST be closed, ONLY thencan the unit be powered up.
You read the complete installation and operationinstructions, as described in the installer and userreference guide.Installation
Check that the unit is properly installed, to avoid abnormalnoises and vibrations when starting up the unit.
Field wiring
Be sure that the field wiring has been carried outaccording to the instructions described in "5.5 Electricalwiring" on page 9, according to the wiring diagrams andaccording to the applicable legislation.Power supply voltage
Check the power supply voltage on the local supply panel.The voltage MUST correspond to the voltage on theidentification label of the unit.Earth wiring
Be sure that the earth wires have been connectedproperly and that the earth terminals are tightened.Insulation test of the main power circuit
Using a megatester for 500 V, check that the insulationresistance of 2 MΩ or more is attained by applying avoltage of 500 V DC between power terminals and earth.NEVER use the megatester for the transmission wiring.Fuses, circuit breakers, or protection devices
Check that the fuses, circuit breakers, or the locallyinstalled protection devices are of the size and typespecified in Preparing electrical wiring. Be sure thatneither a fuse nor a protection device has been bypassed.Internal wiring
Visually check the electrical component box and theinside of the unit for loose connections or damagedelectrical components.Air inlet/outlet
Check that the air inlet and outlet of the unit is NOTobstructed by paper sheets, cardboard, or any othermaterial.Installation date and field setting
Be sure to keep a record of the installation date on thesticker on the rear of the front panel according toEN60335‑2‑40 and keep record of the contents of the fieldsetting(s).
7.3 Checklist during commissioningTo perform a test run.
7.3.1 About the test runAfter completing the installation of the system, turn on the power ofthe heat reclaim ventilation units. Refer to the manual of thecontroller of each unit (controller for air conditioner, centralcontroller, etc.) to conduct a trial operation.
8 Maintenance and serviceNOTICE
Maintenance MUST be done by an authorized installer orservice agent.
We recommend performing maintenance at least once ayear. However, applicable legislation might require shortermaintenance intervals.
NOTICE
We recommend to clean at least once every 2 years (forgeneral office use). If necessary, shorter maintenanceintervals might be required.
9 Troubleshooting
Installation and operation manual
25VAM350~2000J7VEBHeat reclaim ventilation unit4P487292-1B – 2018.05
CAUTION
Before accessing, make sure to turn off the operationswitch and disconnect the power.
CAUTION
During operation, NEVER check or clean the unit. It maycause electrical shock. Do NOT touch the rotating parts, itwill cause injury.
8.1 Maintenance safety precautionsDANGER: RISK OF ELECTROCUTION
DANGER: RISK OF BURNING
NOTICE: Risk of electrostatic discharge
Before performing any maintenance or service work, toucha metal part of the unit in order to eliminate static electricityand to protect the PCB.
8.1.1 To prevent electrical hazardsWhen performing service to inverter equipment:
1 Do NOT open the electrical component box cover for10 minutes after turning off the power supply.
2 Measure the voltage between terminals on the terminal blockfor power supply with a tester and confirm that the power supplyis shut off. In addition, measure points as shown in the figure,with a tester and confirm that the voltage of the capacitor in themain circuit is less than 50 V DC.
Models 350~650
C+
C–
A2P
C–
C+
Models 800~2000
C+
C–
A1P
C–
C+
For details, refer to the wiring diagram on the outside of the servicecover.
9 Troubleshooting
9.1 Precautions when troubleshootingWARNING
▪ When carrying out an inspection on the switch box ofthe unit, ALWAYS make sure that the unit isdisconnected from the mains. Turn off the respectivecircuit breaker.
▪ When a safety device was activated, stop the unit andfind out why the safety device was activated beforeresetting it. NEVER shunt safety devices or changetheir values to a value other than the factory defaultsetting. If you are unable to find the cause of theproblem, call your dealer.
DANGER: RISK OF ELECTROCUTION
WARNING
Prevent hazards due to inadvertent resetting of the thermalcut-out: power to this appliance MUST NOT be suppliedthrough an external switching device, such as a timer, orconnected to a circuit that is regularly turned ON and OFFby the utility.
9.2 Solving problems based on errorcodes
In case a malfunction code is shown on the display, consult thedealer where the unit was purchased.
9.2.1 Error codes: Overview
Malfunction code Specific code DescriptionEEPROM failureLocked rotorUnstable fan rpm: failure of filter contamination check or failure of function 19(29)-0-04/-05Power supply malfunctionCapacity setting malfunctionFan communication errorMalfunction of fan motor sensor or fan control driverCO2 sensor warningTransmission error between unit and controllerTransmission error between master controller and slave controllerWrong controller installedRepeated central addressTransmission error between unit and central controllerExternal protection device activated
10 Technical data
Installation and operation manual
26VAM350~2000J7VEB
Heat reclaim ventilation unit4P487292-1B – 2018.05
Malfunction code Specific code DescriptionIndoor air thermistor (R1T) malfunctionIndoor air thermistor (R1T) out of operation rangeOutdoor air thermistor (R2T) malfunctionOutdoor air thermistor (R2T) out of operation rangeFunctions 19(29)-0-04/-05 not possible due to low outdoor temperatureDamper-related malfunctionDamper-related malfunction+thermistor
In case of malfunction with the code on grey background, the unit still operates. However, make sure to have it inspected and repaired as soon aspossible.
10 Technical data▪ A subset of the latest technical data is available on the regional
Daikin website (publicly accessible).
▪ The full set of latest technical data is available on the Daikinextranet (authentication required).
10.1 Wiring diagram: Heat reclaimventilation unit
The wiring diagram can be found on the outside of the service cover.
Legend for wiring diagrams:
A1P Printed circuit board
A2P~A5P Printed circuit board assy (fan)
C7 Capacitor (M1F)
F1U Fuse (250 V, 6.3 A, T) (A1P)
HAP Pilot lamp (service monitor - green)
K1R Magnetic relay (A1P)
K2R Magnetic relay (A1P)
L1R~L4R Reactor
M1D Motor (damper)
PS Switching power supply
Q1DI Field earth leak detector (≤300 mA)
R1T Thermistor (indoor air)
R2T Thermistor (outdoor air)
R3T Thermistor (PTC)
S1C Limit switch damper motor
V1R Diode bridge
X1M Terminal (A1P)
X2M Terminal (outside input) (A1P)
X3M Terminal (power supply)
Z1C Noise filter (ferrite core)
Z1F Noise filter
Controller
SS1 Selector switch
Connector for option
X14A Connector (CO2 sensor)
X24A Connector (outside damper)
X33A Connector (contact printed circuit board)
X35A Connector (power supply printed circuitboard)
For models 350~650
C1 Capacitor (A2P)
F2U Fuse (250 V, 5 A, T) (A2P)
F4U Fuse (250 V, 6.3 A, T) (A2P)
K1R Magnetic relay (A2P)
M1F Motor (supply air fan)
M2F Motor (exhaust air fan)
Z2C Noise filter (ferrite core)
For models 800+1000
F3U Fuse (250 V, 6.3 A, T) (A2P+A3P)
M1F Motor (exhaust air fan)
M2F Motor (supply air fan)
For models 1500+2000
F3U Fuse (250 V, 6.3 A, T) (A2P~A5P)
K5R Magnetic relay (A1P)
M2D Motor (damper)
M1F Motor (exhaust air fan) (bottom)
M2F Motor (supply air fan) (bottom)
M3F Motor (exhaust air fan) (top)
M4F Motor (supply air fan) (top)
S2C Limit switch damper motor
Symbols:
Field wiring
Terminals
Connectors
Protective earth
Noiseless earth
Colours:
BLK Black
BLU Blue
BRN Brown
GRN Green
ORG Orange
RED Red
WHT White
YLW Yellow
11 User interface
Installation and operation manual
27VAM350~2000J7VEBHeat reclaim ventilation unit4P487292-1B – 2018.05
For the user
11 User interfaceCAUTION
▪ NEVER touch the internal parts of the controller.
▪ Do NOT remove the front panel. Some parts inside aredangerous to touch and appliance problems mayhappen. For checking and adjusting the internal parts,contact your dealer.
This operation manual will give a non-exhaustive overview of themain functions of the system.
12 Maintenance and serviceNOTICE
Maintenance MUST be done by an authorized installer orservice agent.
We recommend performing maintenance at least once ayear. However, applicable legislation might require shortermaintenance intervals.
NOTICE
We recommend to clean at least once every 2 years (forgeneral office use). If necessary, shorter maintenanceintervals might be required.
CAUTION
Before accessing, make sure to turn off the operationswitch and disconnect the power.
CAUTION
During operation, NEVER check or clean the unit. It maycause electrical shock. Do NOT touch the rotating parts, itwill cause injury.
12.1 Maintenance of the air filterNOTICE
▪ Do NOT wash the air filter in hot water.
▪ Do NOT dry the air filter over a fire.
▪ Do NOT subject the air filter to direct sunlight.
▪ Do NOT use organic solvents, such as gasoline orthinner, on the air filter.
▪ Make sure to install the air filter after servicing (missingair filter causes clogged heat exchange element).Replacement air filters are available.
To clean the air filters
1 Go into the ceiling through the inspection hole, loosen thescrew of the hinge mechanism (on the left side) to open theservice cover. Take the service cover off by rotating it aroundthe vertical axis of the hanging metal.
b c
a
A
a
cb
B
a Service coverb Hinge mechanismc Hanging metalA Models 350~1000B Models 1500+2000
2 Take out the air filters from the unit body.
a
b
d
A
c
a
b
d
B
c
a Heat exchange elementb Handlec Raild Air filterA Models 350~1000B Models 1500+2000
3 To clean the air filter, lightly pat it with your hand or removedust with a vacuum cleaner. If excessively dirty, wash it inwater.
13 Troubleshooting
Installation and operation manual
28VAM350~2000J7VEB
Heat reclaim ventilation unit4P487292-1B – 2018.05
4 If the air filter is washed, remove water completely and allow todry for 20 to 30 minutes in the shade.
5 When dried completely, install the air filter back in place afterthe installation of the heat exchange element. Make sure the airfilter is orientated correctly, as shown in the figure.
6 Install the service cover securely in place.
12.2 Maintenance of the heat exchangeelement
NOTICE
▪ NEVER wash the heat exchange element with water.
▪ NEVER touch the heat exchange element paperbecause it can be damaged if it is forced.
▪ Do NOT crush the heat exchange element.
To clean the heat exchange element
1 Take out the heat exchange elements. Refer to"12.1 Maintenance of the air filter" on page 27.
2 Equip a vacuum cleaner with a brush on the end of the suctionnozzle.
3 Use the vacuum cleaner and lightly apply the brush to thesurface of the heat exchange element to remove dust.
4 Place the heat exchange element on the rail and insert it in theunit.
5 Install the air filters in the unit.
6 Install the service cover.
13 TroubleshootingIf one of the following malfunctions occur, take the measures shownbelow and contact your dealer.
WARNING
Stop operation and shut off the power if anythingunusual occurs (burning smells etc.).
Leaving the unit running under such circumstances maycause breakage, electric shock or fire. Contact your dealer.
If the system does NOT properly operate, investigate the systemaccording to the following procedures.
Malfunction MeasureIf the system doesNOT operate at all.
▪ Check if there is no power failure. Waituntil power is restored and restartoperation.
▪ Check if no fuse has blown or breaker isactivated. Change the fuse or reset thebreaker if necessary.
▪ Check if the indication of the operationcontrol method on the controller isshown. This is normal. Operate the unitusing the air conditioner remote controlor the central controller. Refer to"6 Configuration" on page 13.
▪ Check if the indication of operationstandby is displayed on the controller,indicating that the unit is precooling/preheating. The unit is at stop and willstart operation after the precooling/preheating operation is completed. Referto "6 Configuration" on page 13.
The amount ofdischarged air is smalland the dischargingsound is high.
▪ Check if the air filter and heat exchangeelement are NOT clogged. Refer to"12 Maintenance and service" onpage 27.
The amount ofdischarged air is largeand the dischargingsound is high.
▪ Check if the air filter and heat exchangeelement are installed. Refer to"12 Maintenance and service" onpage 27.
INFORMATION
The unit may not operate as requested due to a filtercontamination check.
If after checking all above items, it is impossible to fix the problemyourself, contact your installer and state the symptoms, the completemodel name of the unit (with manufacturing number if possible) andthe installation date (possibly listed on the warranty card).
In case a malfunction code appears on the indoor unit user interfacedisplay, contact your installer and inform the malfunction code, theunit type, and serial number (you can find this information on thenameplate of the unit).
For your reference, a list with malfunction codes is provided. Refer to" Error codes: Overview" on page 25. You can, depending on thelevel of the malfunction code, reset the code by pushing the ON/OFFbutton. If NOT, ask your installer for advice.
14 RelocationContact your dealer for removing and reinstalling the total unit.Moving units requires technical expertise.
15 DisposalNOTICE
Do NOT try to dismantle the system yourself: thedismantling of the system MUST comply with applicablelegislation. Units MUST be treated at a specialisedtreatment facility for reuse, recycling and recovery.
4P487292-1B 2018.05
Cop
yrig
ht 2
017
Dai
kin