In-class Exercises of Unit 2In-class Exercises of Unit 2
In-class Exercises of Unit 2In-class Exercises of Unit 2 No. 1No. 1
She couldn't have come at a better time. couldn’t have done sth. better: 字面意思:
不可能做得更好了 她来得正是时候。
In-class Exercises of Unit 2In-class Exercises of Unit 2 No. 2No. 2
She has been a widow only six months. Considering that English is noun-dominated w
hile Chinese is verb-dominated, we can translate “be a window” into a verb phrase in Chinese.
她的丈夫去世至今不过半年。
In-class Exercises of Unit 2In-class Exercises of Unit 2 No. 3No. 3
I believe the speech was needlessly stubborn.
可用“拆译法”来译 needlessly, 把整个句子译成两句。 用加词法译 stubborn: 语气强硬
我认为那篇讲话口气强硬,大可不必。
In-class Exercises of Unit 2In-class Exercises of Unit 2 No. 4No. 4
The Macedonian argument has a Greek dimension too.
How to translate “dimension” here? 马其顿之争同希腊也有关系。
In-class Exercises of Unit 2In-class Exercises of Unit 2 No. 5No. 5
The Englishman feels no less deeply than any other nationality.
注意 no less than 的翻译 英国人同其他民族一样,也有着丰富
的感情。
In-class Exercises of Unit 2In-class Exercises of Unit 2 No. 6No. 6
From a physical standpoint, there ought to be as many colors as there are different wave lengths.
注意 as … as… 的译法 从物理学的观点来看,有多少种不同的波
长,就有多少种颜色。
In-class Exercises of Unit 2In-class Exercises of Unit 2 No. 7No. 7
But the next century we'll be able to alter our DNA radically, encoding our visions and vanities while concocting new life-forms.
To concoct new life-forms: 构建新的生命 ; encode: 编码。 Visions 和 vanities 是两个难译的词。
但下个世纪我们将能根本改变 DNA ,能在构建新的生命时把我们的种种想象、种种出于虚荣的要求,都编入遗传密码。
In-class Exercises of Unit 2In-class Exercises of Unit 2 No. 8No. 8
As a human being, we should demonstrate our intellectual and moral superiority by respecting others for who they are -- instead of rejecting them for who/what they are not.
As a human being 不一定都译成“作为人类”。整个句子的语序需要调整, by… 词组表达的意思可以先译。
我们是人类,应该尊重他人而不问其身份,以显示自己具有非凡的智慧和高尚的道德,不应以别人没有某种身份或地位而卑视他们。
Home workHome work
1. Finish outside class exercise of Unit 2;2. Study examples of Unit 3 in the coursebook;3. Prepare in-class exercises of of Unit 3.