Transcript
Page 1: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

EN / FR / SP / IT / GE / NL / SW / NO / FI / DA / PO / AR / CZ / RO / HU

Eaton Distributed Services

Page 2: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

2 EATON Eaton Services

Local Service Centres contacts

United Kingdom UK tech support 01753 608908 Call management 01753 608906 [email protected]

Germany +49 (0) 228 602 8180 +49 (0) 228 602 69425 [email protected]

Netherlands +31(0)418 570200 +31(0)418 515284 [email protected]

Denmark +45 36867910 +45 36867921 [email protected]

Finland +358 9 452 661 +358 9 452 66570 [email protected]

Norway +47 (63)870200 +47 (63)870201 [email protected]

Sweden +46 8 598 940 00 [email protected]

Poland +48 22 320 38 00 +48 22 320 38 01 [email protected]

Page 3: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

Eaton Services EATON 32 EATON Eaton Services

Local Service Centres contacts

For countries not available in the list or problems in contacting your local service center please find your contact at: http://powerquality.eaton.com/countries.asp

France +33 825 081 061 +33 825 094 [email protected]

Slovakia +421 248 204 311 +421 248 204 312 [email protected]

Czech Republic +420 267 990 400 +420 267 990 419 [email protected]

Romania +40 21 361 09 09 +40 21 361 09 00 [email protected]

Morocco +212 522 98 70 01 +212 522 99 45 09 [email protected]

Spain +34 902 160 737 +34 902 108 442 [email protected]

Italy +39 02 95 95 04 12 +39 02 95 95 04 [email protected]

Belux +32 (0)2 719 88 00+32 (0)2 719 88 01 [email protected]

Hungary +36 1 450 3800 +36 1 450 3801 [email protected]

Middle East +971 4 3313938 +971 4 3329239 [email protected]

Austria +43 (0) 508 68 37 [email protected]

Switzerland +41 (0) 58 458 14 [email protected]

Page 4: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

4 EATON Eaton Services

Page 5: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

Eaton Services EATON 54 EATON Eaton Services

Content

Local service centres contacts 2-3

English 6-7Français 8-9Español 10-11Italiano 12-13Deutsch 14-15Nederlands 16-17Svenska 18-19Norsk 20-21Suomi 22-23Dansk 24-25Polski 26-27 28-29Česky 30-31

Română 32-33

Magyarország 34-35

Page 6: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

6 EATON Eaton Services

Warranty+

Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS or ePDU. Warranty+ is a guarantee of:

• peace of mind for 3 years

• a fast, efficient service wherever you are located

• a standard exchange in the event of a break-down

• a professional, customised help line

Warranty+ must be registered in order to be valid.

Registering Warranty+: 1. Fill out the registration form found at the following address:http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration.

N.B.Keep this Warranty+. It is legal proof of the agreement.

Page 7: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

Eaton Services EATON 76 EATON Eaton Services

Terms of agreement

Field of applicationThe service described below will only be provided in those countries where Eaton has stated it to be available.The liabilities of Eaton, or, depending on the country, its subsidiary or the service-provider approved for this purpose (hereinafter referred to as «Eaton») only take effect when the Warranty+ form is registered via the Internet (http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration). The products covered by this Warranty+ contract are those specifically listed on this registration form. The agreement is valid for 36 months from the date of purchasing the product as shown on the invoice and indicated on the registration card or web form. Customers may be asked for proof of the date of purchase.

Description of servicesEaton undertakes to provide the best possible service in the framework of the terms and conditions set forth in this agreement.

Help line: the working hours of Eaton call centres and response times are specific to each country. They can be obtained by simply calling your local correspondent at the number given on the «Service Centres» page (see page 2). In the context of this assistance, Eaton will endeavour to advise customers on the best way to operate their UPS and provide all necessary help for troubleshooting and as far as possible restarting the UPS. Customers may be asked to run self-test routines or to correct the faults indi-cated by following the advice given by telephone.

Standard exchange: In the event of a break-down, customers are entitled to a standard exchange within an average period indicated by Eaton once the situation has been assessed via the help line. Eaton provides custo-mers with a new or reconditioned UPS having the same functions, power and capacity as the equipment that has broken down (which must be returned to the address specified by Eaton). The cost of sending replacement equipment will be borne by Eaton. Removed equipment becomes the property of Eaton. The level of service will be determined by Eaton.

LimitationsThis agreement does not include the correction of mal-functions not covered by Warranty+, especially:

• damage arising from failure to follow the recommenda-tions given by Eaton • abnormal use • accidents such as fires, lightning, flooding, etc. • maintenance or troubleshooting attempted without the help of Eaton or without its prior consent • break-downs due to equipment not covered by this agreement.

Any services provided by Eaton in this context will, fol-lowing agreement by the customer, be billed by Eaton on the basis of «non-contract» rates. Any parts supplied on

this occasion will be invoiced at the going rates. Work will be carried out during Eaton working hours (in the country in which the UPS is installed), excluding holidays, public holidays, Saturdays and Sundays.

LiabilityEaton’s liability is strictly limited to the services defined in this agreement, which constitute the customer’s only grounds for appeal; it replaces any other explicit or impli-cit, statutory or other condition or warranty relating to the services or items described below.

Regardless of the nature, basis and procedures of the action taken against Eaton, any compensation owed to the customer in the event of a proven fault on the part of Eaton in performing the services shall not exceed an amount equivalent to 150 000 euros in the currency of the country where the service is provided. The above limit does not apply to bodily injury. The parties hereby expressly agree that any financial or commercial loss (such as inability to use the UPS or equipment connected to it during the time needed to exchange or repair the UPS, loss of profit, loss of orders, disturbance of business in any way) or any action taken against the customer by third parties constitutes indirect harm and consequently does not entitle the customer to damages, even if Eaton has been advised of the possibility of such loss or harm occurring. The service provided under the terms of this agreement does not guarantee that the products covered will operate without interruption.

TransferWarranty+ may be transferred by the customer within the country in which it has been taken out. A prior agreement must be given by Eaton before any such transfer takes place.

JurisdictionThis agreement is governed by the legislation of the country in which the service is provided. In the event of any dispute concerning its interpretation or application, the jurisdiction shall be that of the head office of Eaton in the country in which the service is provided.

Page 8: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

8 EATON Eaton Services

Warranty+

Enregistrement d’un Warranty+ : 1. Complétez le fomulaire d’inscription que vous trouverez sur le site web : http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration.

AttentionConservez ce Warranty+, il constitue la preuve juridique du contrat.

Nous vous remercions d’avoir acquis Warranty+ pour votre onduleur ou votre ePDU.Warranty+, c’est la garantie :

• D’une tranquillité d’esprit pendant 3 ans

• D’un service rapide et efficace quelque soit le lieu de votre implantation

• D’un échange standard en cas de panne

• D’une assistance téléphonique professionnelle et personnalisée

Pour être valable, ce Warranty+ doit faire l’objet d’un enregistrement.

Page 9: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

Eaton Services EATON 98 EATON Eaton Services

Modalités du contrat

Champ d’applicationLe service décrit ci-dessous ne sera rendu que dans les pays où Eaton a annoncé sa disponibilité. Les obligations de Eaton, ou, selon les pays, sa filiale ou le prestataire habilité à cet effet, (ci-après désignés par « Eaton «) ne prennent effet qu’à l’enregistrement sur le web du for-mulaire Warranty+ (http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration). Les produits couverts par ce contrat Warranty+ sont uni-quement ceux répertoriés sur ce formulaire d’enregistre-ment. La durée du contrat est de 36 mois à compter de la date d’achat du produit indiquée sur la facture d’achat et reportée sur la carte d’enregistrement ou sur le formulaire web. Il pourra être demandé au client la preuve de sa date d’achat.

Description des prestations de serviceEaton s’engage à fournir le meilleur service possible dans le cadre des termes et conditions définis par le présent contrat.

Assistance téléphonique : les horaires d’ouverture des centres d’appels Eaton et les délais d’intervention sont spécifiques à chaque pays. Ils peuvent être obtenus sur simple appel au numéro de votre correspondant local figu-rant sur la page «Service centres»(voir page 2). Dans le cadre de cette assistance, Eaton s’efforcera de conseiller au mieux le client sur l’exploitation de son onduleur et lui apportera toute son aide pour le diagnostic de pannes et dans la mesure du possible pour le redémarrage de l’onduleur. Il pourra être demandé au client d’effectuer des programmes d’auto-tests ou de corriger les défauts signalés sur la base de conseils donnés par téléphone.

Echange standard : Le client bénéficie en cas de panne de son matériel d’un échange standard, dans un délai moyen précisé par Eaton une fois le diagnostic établi par le biais de l’assistance téléphonique. Eaton fournit au client un onduleur neuf ou révisé de fonction, de puissance et de capacité équivalentes au matériel en panne (lequel doit être retourné au lieu indiqué par Eaton). Les frais d’envoi du matériel de remplacement sont à la charge de Eaton. Le matériel enlevé devient la propriété de Eaton. Le niveau de prestations sera déterminé par Eaton.

LimitationsN’entrent pas dans le cadre du présent contrat la cor-rection des dysfonctionnements non imputables à Warranty+, principalement :• dommages consécutifs à une utilisation non conforme aux recommandations Eaton • utilisation anormale • sinistre tel qu’incendie, foudre, inondation… • tentative d’entretien ou de dépannage sans l’interven-tion ou l’accord préalable de Eaton • panne due à un équipement non couvert par le présent contrat.

Toute prestation réalisée par Eaton dans ce cadre, et après accord du client, sera facturée par Eaton, sur la base du tarif «hors contrat». Les pièces fournies à cette occasion seront facturées selon le tarif en vigueur. Les interventions s’effectuent pendant les heures ouvrées de Eaton (dans le pays d’installation de l’onduleur), hors jours fériés, chômés, samedi et dimanche.

ResponsabilitéLa responsabilité de Eaton est limitée aux prestations strictement définies par le présent contrat et constitue le recours exclusif du client, se substituant à toute autre condition ou garantie, explicite ou implicite, statutaire ou autre, en relation avec les services ou éléments décrits ci-avant.

Quels que soient la nature, le fondement et les modalités de l’action engagée contre Eaton, l’indemnité due au client en cas de faute prouvée de Eaton dans la réalisation du service ne pourra excéder la somme équivalent à 150 000 euros dans la monnaie du pays dans lequel le service est rendu. La limite ci-dessus ne s’applique pas aux dom-mages corporels. Les parties conviennent expressément que tout préjudice financier ou commercial (par exemple : privation de l’usage de l’onduleur ou de matériels connectés à l’onduleur pendant le temps nécessaire à l’échange ou à la répara-tion, perte de bénéfices, perte de commandes, trouble commercial quelconque) ou toute action dirigée contre le client par un tiers, constitue un dommage indirect et par conséquent n’ouvre pas droit à réparation, même si Eaton a été avisé de la possibilité de la survenance de tels dommages. Le service fourni au titre du contrat ne garantit pas un fonctionnement ininterrompu des produits couverts.

CessionWarranty+ peut être transféré par le client à l’intérieur du pays dans lequel il a été souscrit. Le transfert devra faire l’objet d’un accord préalable de Eaton.

Attribution de compétenceLe présent contrat est régi par la législation du pays dans lequel le service est rendu. En cas de contestation sur son interprétation ou son exécution, la juridiction compé-tente sera celle du siège Eaton du pays dans lequel est rendu le service.

Page 10: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

10 EATON Eaton Services

Warranty+

Le agradecemos haber adquirido el Warranty+ para su SAI o ePDU.Warranty+ garantiza:

• Tranquilidad durante 3 años

• Servicio rápido y eficaz en cualquiera que sea el lugar de su implantación

• Cambio estándar en caso de avería

• Asistencia telefónica profesional y personalizada

Para que sea válido, el paquete de servicios Warranty+ debe someterse a un registro.

Registro de Warranty+:

1. Complete el formulario de inscripción que aparece en la página Web:http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration.

AtenciónDeberá conservar el presente Warranty+ ya que constituye la prueba jurídica del contrato.

Page 11: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

Eaton Services EATON 1110 EATON Eaton Services

Modalidades del contrato

Ámbito de aplicaciónEl servicio descrito a continuación se brindará únicamente en los países en los que Eaton haya anunciado su disponi-bilidad. Las obligaciones de Eaton, o, según los países, su filial o el proveedor habilitado para este efecto, (designa-dos en lo sucesivo por «Eaton») serán efectivas desde el registro en la página web del formulario Warranty+ (http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration). El presente contrato de Warranty+ cubre los productos que se enumeran de manera específica en el formulario de registro. La duración del contrato es de 36 meses a partir de la fecha de compra del producto indicado en la factura de compra y en la tarjeta de registro o formulario web. Se podrá solicitar al cliente la prueba de su fecha de compra.

Descripción de las prestaciones de servi-cioEaton se compromete a prestar el mejor servicio posible en el marco de las condiciones y términos definidos en el presente contrato.

Asistencia telefónica: los horarios de apertura de las centrales telefónicas Eaton y los plazos de intervención son distintos en cada país. Para obtenerlos, puede llamar al número de su oficina local que figura en la página «Service centres» (ver página 2). En el marco de esta asistencia, Eaton se esforzará en asesorar de la mejor manera al cliente sobre la utilización de su SAI y le brindará toda su ayuda para el diagnóstico de averías y, en la medida de lo posible, para la puesta en marcha de su SAI. Se podrá solicitar al cliente que efectúe programas de autopruebas o corrija los fallos indicados en base al asesoramiento brindado por teléfono.

Cambio estándar: el cliente se beneficiará en caso de avería de su material, de un cambio estándar, en un plazo medio precisado por Eaton, una vez que el diagnóstico sea establecido por medio de la asistencia telefónica. Eaton proporcionará al cliente un SAI nuevo o revisado de funcionalidad, potencia y capacidad equivalentes al mate-rial averiado (el que deberá ser enviado al lugar indicado por Eaton). Los gastos de envío del material de sustitu-ción serán asumidos por Eaton. El material retirado pasa a propiedad de Eaton. El nivel de prestaciones será determinado por Eaton.

LimitacionesNo entran en el marco del presente contrato la corrección de las disfunciones no imputables a Warranty+, principal-mente:

• daños posteriores a una utilización no conforme con las recomendaciones de Eaton • utilización indebida • siniestros como un incendio, rayo, inundación, etc. • intento de mantenimiento o reparación sin la intervención o el consentimiento previo de Eaton • avería debida a un equipamiento no cubierto por el pre-

sente contrato. Toda prestación efectuada por Eaton en este marco, y tras el consentimiento del cliente, se facturará por Eaton, sobre la base de la tarifa “fuera de contrato”. Las piezas proporcionadas en esta ocasión se facturarán de acuerdo con la tarifa vigente. Las intervenciones se efectuarán durante las horas de atención al público de Eaton (en el país de instalación del SAI), salvo días festivos, paros, sábados y domingos.

ResponsabilidadLa responsabilidad de Eaton se limita a las prestaciones definidas estrictamente en el presente contrato y consti-tuye el recurso exclusivo del cliente, substituyendo a cualquier otra condición o garantía, explícita o implícita, estatutaria o de otro tipo, en relación con los servicios o elementos descritos anteriormente. Sea cual sea la naturaleza, el fundamento y las modali-dades de la acción emprendida en contra de Eaton, la indemnización debida al cliente en caso de falta com-probada de Eaton en la ejecución del servicio no podrá exceder el importe equivalente a 150 000 euros en la moneda del país en que se presta el servicio. El límite anterior no se aplica a daños corporales. Las partes acuerdan expresamente que todo perjuicio financiero o comercial (por ejemplo: privación del uso del SAI o materiales conectados al SAI durante el tiempo necesario para el cambio o reparación, pérdida de benefi-cios, pérdida de pedidos, inconveniente comercial de cual-quier tipo) o toda acción efectuada en contra del cliente por un tercero, constituye un daño indirecto y, por lo tanto, no concede el derecho a una reparación, incluso si Eaton tenía conocimiento de la posibilidad de que se pro-duzcan tales daños. El servicio prestado de conformidad con el contrato no garantiza el funcionamiento ininterrum-pido de los productos cubiertos.

CesiónEl cliente puede transferir el paquete de servicios Warranty+ en el interior del país en el cual se suscribió. La transferencia deberá contar con la aprobación previa de Eaton.

Atribución de competenciaEl presente contrato es regulado por la legislación del país en el que se presta el servicio. En caso de controversia sobre su interpretación o ejecución, la jurisdicción com-petente será la de la sede de Eaton del país en el que se presta el servicio.

Page 12: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

12 EATON Eaton Services

Warranty+

Vi ringraziamo per aver acquistato Warranty+ per il vostro UPS o ePDU. Warranty+ garantisce:

lTranquillità assoluta per 3 anni

lUn servizio rapido ed efficace ovunque

lLa sostituzione in caso di guasto

lUn’assistenza telefonica professionale e personalizzata

Per essere valido, il contratto Warranty+ va registrato.

Registrazione del contratto Warranty+:

1. Compilare il modulo d’iscrizione disponibile sul sito Internet:http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration.

AttenzioneConservate Warranty+: costituisce la prova legale della validità del contratto.

Page 13: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

Eaton Services EATON 1312 EATON Eaton Services

Condizioni contrattuali

Campo d’applicazioneIl servizio sotto descritto verrà prestato unicamente nei paesi in cui Eaton ha annunciato la propria disponibilità. Gli obblighi incombenti a Eaton, o, a seconda dei paesi, alla sua filiale o al prestatore di servizi autorizzato a tale scopo, (in seguito denominati «Eaton») entreranno in vigore all’atto della registrazione su Internet del modulo Warranty+ (http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration). I prodotti oggetto del presente contratto Warranty+ sono indicati specificatamente nel presente modulo di registrazione. Il contratto avrà una durata di 36 mesi dalla data d’acquisto del prodotto indicata sulla fattura d’acquisto e riportata sulla scheda di registrazione o sul modulo web. Potremo chiedere al cliente di giustifi-care la data d’acquisto.

Descrizione dei serviziEaton s’impegna a fornire il miglior servizio possibile alle condizioni definite dal presente contratto.

Assistenza telefonica: gli orari d’apertura del centro di assistenza telefonica Eaton e i tempi d’intervento variano a seconda dei paesi. Vi saranno comunicati chiamando il vostro corrispondente locale al numero indicato sulla pagina «Service centres» (vedi pagina 2). Nell’ambito di tale assistenza, Eaton cercherà di consi-gliare nel miglior modo possibile il cliente in merito al funzionamento dell’UPS e di fornirgli assistenza per la diagnostica dei guasti e, per quanto possibile, per il riavvio dell’UPS. Il cliente verrà eventualmente invitato ad effet-tuare degli autotest o a correggere i difetti segnalati in base ai consigli trasmessi per telefono.

Sostituzione: in caso di guasto, il cliente potrà richiedere la sostituzione del materiale, entro un termine medio indicato da Eaton dopo la realizzazione della diagnostica tramite l’assistenza telefonica. Eaton fornisce al cliente un UPS nuovo o revisionato, dotato di funzioni, potenza e capacità equivalenti al materiale guasto (che dovrà essere reso all’indirizzo indicato da Eaton). Le spese d’invio del materiale sostitutivo sono a carico di Eaton. Il materiale reso diventa proprietà di Eaton. Il livello di prestazioni verrà determinato da Eaton.

EsclusioniNon rientrano nell’ambito del presente contratto la cor-rezione dei malfunzionamenti non imputabili a Eaton e principalmente:• i danni risultanti da un uso non conforme alle raccomandazioni di Eaton • uso anomalo • sinistro quale incendio, fulmine, allagamento • tentativo di manutenzione o di riparazione senza l’intervento o il preventivo accordo di Eaton • guasto dovuto ad un’apparecchiatura non coperta dalla presente garanzia. Qualunque prestazione realizzata da Eaton in tale ambito,

e previo accordo del cliente, verrà fatturata da Eaton, in base alla tariffa «extracontrattuale». I pezzi forniti in tale contesto verranno fatturati secondo il listino in vigore.Gli interventi vengono effettuati durante gli orari di lavoro di Eaton (in vigore nel paese in cui è installato l’UPS), tranne giorni festivi, non lavorativi, il sabato e la domenica.

ResponsabilitàLa responsabilità di Eaton è limitata alle prestazioni stret-tamente definite dal presente contratto e costituisce l’es-clusivo ricorso del cliente; essa sostituisce qualunque altra condizione o garanzia, esplicita o implicita, legale o di altro tipo, concernente gli elementi o i servizi sopra descritti. Indipendentemente dalla natura, dai motivi e dalle moda-lità dell’azione intentata a Eaton, il risarcimento dovuto al cliente in caso di mancata esecuzione da parte di Eaton dei propri obblighi relativi alla realizzazione delle presta-zioni non potrà superare un importo equivalente a 150 000 euro nella valuta del paese in cui viene prestato il servizio. Il limite sopra indicato non si applica alle lesioni fisiche. Le parti convengono espressamente che eventuali danni di natura finanziaria o commerciale (ad esempio: privazione dell’uso dell’UPS o del materiale ad essi collegato durante il tempo necessario alla sostituzione o alla riparazione, perdita di utile, perdita di ordini, problemi commerciali di qualunque tipo) o qualunque azione intentata da terzi nei confronti del cliente costituiranno un danno indiretto e, pertanto, non daranno luogo a risarcimento, anche qualora Eaton fosse stato al corrente dell’eventualità del verificarsi di tali danni. Il servizio fornito nell’ambito del contratto non garantisce un funzionamento ininterrotto dei prodotti coperti dalla garanzia.

CessioneWarranty+ puo’ essere trasferito dal cliente all’interno del paese nel quale è stato sottoscritto, con il preventivo accordo di Eaton.

Attribuzione della competenzaIl presente contratto verrà disciplinato dalla legislazione del paese nel quale viene prestato il servizio. In caso di contestazione in merito alla sua interpretazione o alla sua esecuzione, la competenza viene attribuita ai tribunali della giurisdizione in cui si trova la sede di Eaton nel paese in cui è stato prestato il servizio.

Page 14: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

14 EATON Eaton Services

Warranty+

Vielen Dank für den Erwerb von Warranty+ für UPS oder Ihre ePDU. Warranty+ ist eine Garantie für:

l3 Jahre Gewährleistung mit Vorabtausch

lSchneller und effizienter Service

lAustausch am nächsten Arbeitstag

lQualifizierte kundenorientierte Helpline

Warranty+ muss registriert werden, um Gültigkeit zu erlangen.

Warranty+ registrieren:

1. Füllen Sie das unter folgender Adresse verfügbare Registrierformular innerhalb von dreissig (30) Tagen nach Erwerb Ihrer Warranty+ aus:http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration

.Hinweis.Bewahren Sie eine Kopie dieser Warranty+ auf. Es handelt sich, zusam-men mit Ihrer Rechnung, um Ihren Garantienachweis.

Page 15: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

Eaton Services EATON 1514 EATON Eaton Services

Garantiebedingungen

Anwendungsbereich Die nachstehend beschriebenen Serviceleistungen wer-den nur in den Ländern erbracht, in denen sie von EPQ als verfügbar erklärt wurden. Die Zuständigkeit EPQ, oder je nach Land, von dessen Niederlassung oder des für die-sen Service zugelassenen Service-Providers (nachstehend «EPQ « genannt) tritt erst in Kraft, wenn das ausgefüllte Warranty+ Formular über Internet (http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration) in Kraft. Die im Umfang dieses Warranty+-Vertrags enthaltenen Produkte sind in diesem Registrierungsformular namentlich aufge-führt. Diese Garantie ist 36 Monate ab Kaufdatum des Produkts gültig. EPQ behält es sich vor einen Nachweis des Kaufdatums zu verlangen.

Beschreibung der Serviceleistungen EPQ verpflichtet sich, den bestmöglichsten Service innerhalb der Bestimmungen und Bedingungen dieser Garantiererklärung zu liefern.

Helpline: Die Verfügbarkeit der EPQ Servicehotline und die Antwortzeiten können landesspezifisch unterschie-dlich sein. Im Zusammenhang mit diesem Support berät EPQ seine Kunden bestmöglich über ihrer USV-Anlage und bietet alle erforderliche Hilfe für Störungsbehebung und Neustart der USV-Anlage, soweit dies möglich ist. Im Servicefall ist eine ausreichende Beschreibung des Fehlers unabdingbar. Kunden können dazu aufgefordert werden, Schalthandlungen und Tests durchzuführen oder Fehler durch Befolgung der per Telefon gegebenen Anweisungen zu beheben.

Standardaustausch: Bei einem Maschinenausfall hat der Kunde das Recht auf einen kurzfristigen Standardaustausch, der nach Einschätzung der Situation festgelegt wird. Der Kunde erhält, innerhalb Deutschlands, eine neue oder überholte, identische oder höherwertige, USV-Anlage mit den Funktionen, Leistungsmerkmalen und Kapazitäten des ausgefallenen Gerätes. Die Kosten für den Versand von Ersatzmaterial sowie für die Rückholung des defekten Produktes, werden von EPQ getragen. Ersetztes Material wird zum Eigentum von EPQ. Eaton Power Quality GmbH führt, im Rahmen einer Qualitätssicherungsmaßnahme, regelmäßig Fehleranalysen an defekten USV - Anlagen durch. Ein Anspruch des Kunden auf einen detaillierten Fehlerbericht besteht nicht.

EinschränkungenDiese Garantie schliesst die Berichtigung von Funktionsstörungen aus, die nicht von Warranty+ gedeckt sind, und insbesondere:• Schäden, die aus der Nichtbeachtung der von EPQ gegebenen Empfehlungen entstanden sind • Unsachgemässer Gebrauch • Unfälle wie Feuer, Blitzschlag, Überschwemmungen usw • Schäden durch Wartung oder Pannenhilfe ohne die Hilfe

von EPQ oder ohne deren vorheriges Einverständnis • Geräteausfall aufgrund von dieser Garantie nicht gedeck-ten Installationen oder Anwendungen.Jegliche Serviceleistungen durch EPQ in diesem Zusammenhang können durch EPQ, in Rechnung gestellt werden. Alle bei dieser Gelegenheit benötigten Ersatzteile werden nach den aktuellen Tarifen berechnet. Arbeiten werden während der üblichen EPQ Arbeitszeiten aus-geführt. Sollte eine Abholung oder Rücksendung des, aus einem Vorabtausch zurück zuliefernden Gerätes, nicht innerhalb von 14 Tagen nach Auslieferung des Tauschgerätes möglich sein, behält sich Eaton Power Quality GmbH vor den Neupreis der gelieferten Ware in Rechnung zu stellen.

HaftungDie Haftung seitens EPQ ist auf die in dieser Garantie beschriebenen Serviceleistungen beschränkt und ist die einzige Grundlage für einen Einspruch des Kunden, sie ersetzt alle anderen impliziten oder expli-ziten, vertragsmässigen oder sonstigen Bedingungen oder Garantien in Bezug auf oben beschriebene Serviceleistungen.Die Parteien erklären sich hiermit ausdrücklich einvers-tanden, dass jegliche finanziellen oder geschäftlichen Einbussen (wie z.B die Nichtverfügbarkeit der USV-Anlage oder von angeschlossenen Verbrauchern, während der für den Austausch oder die Reparatur erforderlichen Zeitspanne, Gewinneinbussen, Auftragseinbussen oder jegliche Störung des Geschäftsablaufs) oder jegliche gegen den Kunden von Dritten unternommene Schritte indirekte Schäden darstellen, für die der Kunde keine Schadensersatzansprüche geltend machen kann, selbst wenn EPQ über die Möglichkeit solcher Einbussen oder Schäden informiert wurde. Der in diesem Vertragsrahmen gelieferte Service, garantiert keinen unterbrechungsfreien Betrieb der hiervon gedeckten Produkte.

ÜbertragungWarranty+ kann vom Kunden innerhalb des Landes über-tragen werden, in dem sie erworben wurde. Vor einer solchen Übertragung soll ein Übereinkommen mit Eaton unterzeichnet werden.

Gerichtsstand Dieses Übereinkommen unterliegt der Rechtssprechung des Landes, in dem die Serviceleistung erbracht wird.

Page 16: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

16 EATON Eaton Services

Warranty+

Wij danken u hartelijk voor de aankoop van Warranty+ voor uw UPS, ePDU.Warranty+, dat is de garantie:

lVoor 3 jaar lang onbezorgd gebruik

lVan een snelle en efficiënte service waar u ook bent gevestigd

lVan vervanging in geval van een defect

lVan professionele en persoonlijke telefonische hulp

Om geldig te zijn moet deze Warranty+ worden geregistreerd.

Registratie van een Warranty+

1. Vul binnen dertig (30) dagen na de aankoopdatum van uw Warranty+ het inschrijfformulier in dat u vindt op de website http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration

Let opBewaar deze Warranty+, hij is het juridische bewijs van de overeen-komst.

Page 17: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

Eaton Services EATON 1716 EATON Eaton Services

Modaliteiten van de overeenkomst

Toepassingsgebied De hieronder beschreven service wordt slechts gege-ven in landen waar Eaton heeft aangekondigd hiervoor beschikbaar te zijn. De verplichtingen van Eaton, of, afhankelijk van het land de dochteronderneming of het hiertoe erkende bedrijf, (hierna aangeduid met Eaton) gaan pas in bij registratie op internet van het formulier Warranty+ (http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration). Dit Warranty+-contract heeft betrekking op de producten die specifiek zijn vermeld op het registratie-formulier. De duur van de overeenkomst is 36 maanden vanaf de datum van aankoop van het product, zoals ver-meld op de factuur en overgenomen op de registratiekaart of op het formulier op internet. Het is mogelijk dat aan de klant een bewijs wordt gevraagd van de datum van aankoop.

Beschrijving van de dienstenEaton verplicht zich de best mogelijke service te leveren volgens de bewoordingen en voorwaarden bepaald in onderhavige overeenkomst.

Telefonische hulp: de openingstijden van de callcentres van Eaton en de termijnen waarbinnen hulp verleend kan worden, verschillen per land. U kunt ze aanvragen door het nummer te bellen van uw lokale contactpersoon. U vindt dit op de pagina ‘Service Centres’ (zie pagina 2). In het kader van deze ondersteuning tracht Eaton de klant zo goed mogelijk advies te geven over het gebruik van zijn UPS en biedt hem alle hulp bij het stellen van de diagnose van de storing en voor zover mogelijk bij het opnieuw opstarten van de UPS. Het is mogelijk dat aan de klant wordt gevraagd programma’s voor zelftests uit te voeren of de geconstateerde storing te verhelpen op basis van telefonisch gegeven advies.

Vervanging: Bij een storing van het materiaal van de klant, wordt het altijd binnen een door Eaton gegeven termijn vervangen zodra de diagnose is gesteld door de telefonische helpdesk. Eaton levert de klant een nieuwe of gereviseerde UPS, met een vermogen en een capaci-teit gelijk aan die van het defecte materiaal (dat geretour-neerd moet worden naar het adres dat door Eaton wordt opgegeven). De kosten voor het versturen van het vervan-gende materiaal komen voor rekening van Eaton. Het verwijderde materiaal wordt eigendom van Eaton. Het niveau van de diensten wordt bepaald door Eaton.

BeperkingenDe volgende storingen, niet te wijten aan Eaton, maken geen deel uit van onderhavige overeenkomst. Het gaat met name om:• schade tengevolge van gebruik dat niet overeenstemt met de aanbevelingen van Eaton • abnormaal gebruik • schadegevallen zoals brand, blikseminslag, overstroming, enz • poging tot onderhoud of het verhelpen van storingen

zonder tussenkomst of voorafgaande toestemming van Eaton • defect te wijten aan een niet door onderhavige overeenkomst gedekte installatie.Verrichtingen, uitgevoerd door Eaton in dit kader en na toestemming van de klant, worden door Eaton gefac-tureerd op basis van het tarief ‘buiten overeenkomst’. Onderdelen die in dit geval worden geleverd, worden vol-gens het geldende tarief gefactureerd. Werkzaamheden worden uitgevoerd tijdens de kantooruren van Eaton (zoals deze gelden in het land waar de UPS is geïnstal-leerd), behalve op feestdagen, vrije dagen, zaterdag en zondag.

AansprakelijkheidDe aansprakelijkheid van Eaton is beperkt tot de ver-richtingen bepaald bij onderhavige overeenkomst en vormt de enige beroepsmogelijkheid van de klant. Deze aansprakelijkheid vervangt alle overige voorwaarden of garanties, expliciet of impliciet, statutair of anderszins, in relatie met de hiervoor beschreven diensten of elemen-ten. Ongeacht de aard, de reden en de modaliteiten van de vordering die tegen Eaton wordt ingesteld, kan de schadevergoeding die aan de klant verschuldigd is in het geval van een bewezen fout van Eaton in de uitvoering van de service niet hoger zijn dan 150.000 euro in de valuta van het land waar de service gegeven wordt. De hierboven gegeven beperking is niet van toepassing op lichamelijk letsel.Partijen komen uitdrukkelijk overeen dat alle financiële of commerciële schade (bijvoorbeeld: het niet kunnen gebruiken van de UPS of van materiaal dat op de UPS is aangesloten gedurende de tijd die nodig is voor het omruilen of repareren, winstderving, verlies van bestellingen, willekeurige commerciële hinder) of een vordering tegen de klant door een derde, indirecte schade is waarvoor dientengevolge geen recht op vergoeding bestaat, ook al is Eaton op de hoogte gebracht van de mogelijkheid dat dergelijke schade zich kon voordoen. De krachtens de overeenkomst geleverde service garandeert geen ononderbroken werking van de gedekte producten.

OverdrachtWarranty+ kan binnen het land waar deze overeenkomst is gesloten door de klant worden overgedragen. Eaton dient voorafgaand toestemming te hebben gegeven voor de overdracht.

BevoegdheidOnderhavige overeenkomst wordt geregeld door de wetgeving van het land waar de service wordt gegeven. Bij onenigheid over de interpretatie of de uitvoering van deze overeenkomst is de rechtbank van het hoofdkantoor van Eaton in het land waar de service wordt gegeven, bevoegd.

Page 18: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

18 EATON Eaton Services

Warranty+

Tack för att ni har köpt Warranty+ för din UPS eller ePDU.Warranty+ är en garanti för:

lsinnesfrid i 3 år

len snabb, effektiv service var ni än finns

lett standardbyte i händelse av haveri

len professionell, kundanpassad hjälplinje

Warranty+ måste registreras för att vara giltig.

Registrering av Warranty+:

1. Fyll i registreringsformuläret som återfinns på följande adress:http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registratio.

Obs !:Spara denna Warranty+. Den är det juridiska beviset på avtalet.

Page 19: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

Eaton Services EATON 1918 EATON Eaton Services

Avtalsformuleringar

TillämpningsområdeDen tjänst som beskrivs nedan kommer endast att ges i de länder för vilka Eaton har angivit att den är tillgänglig. Eaton, eller, beroende på land, dess dotterbolags eller anlitad, därför auktoriserad tjänstegivares (hädanefter kallade «Eaton») ansvarstagande tar sin början först när Warranty+-formuläret registreras via Internet (http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration). Produkterna som täcks av Warranty+ är de som uttryckli-gen listas i registreringsformuläret. Avtalet gäller i 36 månader från produktens inköpsdatum så som framgår av fakturan och anges på registreringskortet eller i webb-formuläret. Kunden kan ombes framvisa bevis på inköps-datumet.

Beskrivning av tjänsternaEaton åtar sig att tillhandahålla bästa möjliga tjänster inom ramen för villkoren i detta avtal.

Hjälplinje: arbetstiderna på Eaton call center och svars-tider är specifika för varje land. Uppgift om dem kan erhållas genom att ringa upp er lokala kontaktperson på det nummer som anges på «Servicecenter»-sidan (se sida 2). Vid denna assistans kommer Eaton att anstränga sig för att rådge kunderna på bästa sätt när det gäller använd-ningen av deras UPS och ge all nödvändig hjälp vid felsök-ning och i bästa möjliga mån hjälpa kunderna att återstarta UPS-enheten. Kunder kan ombes att köra självtestrutiner eller korrigera fel som indikeras genom att följa de råd som ges per telefon.

Standardbyte: Vid ett haveri, har kunden rätt till ett standardbyte inom en genomsnittlig period angiven av Eaton när sítuationen har bedömts via hjälplinjen. Eaton förser kunderna med en ny eller rekonditionerad UPS med samma funktioner, effekt och kapacitet som den utrustning som havererat (vilken måste returneras till den adress som angivits av Eaton). Kostnaden för sändningen av ersättningstrustningen bärs av Eaton. Den borttagna utrustningen blir Eatons egendom. Servicenivån skall bes-tämmas av Eaton.

BegränsningarDetta avtal inkluderar inte korrigeringen av händelser som inte täcks av Warranty+, i synnerhet:• skada som beror på att rekommendationerna givna av Eaton inte har följts • onormal användning • olyckor såsom brand, blixtnedslag, översvämning, etc. • underhåll eller felsökning som har utförts utan hjälp från Eaton eller utan dess föregående medgivande • avbrott till följd av att utrustningen inte täcks av detta avtal.Alla tjänster som tillhandahålls av Eaton i sådant samman-hang kommer, enligt avtal med kunden, att faktureras av Eaton på basis av «icke-kontrakts»-tariffer. Alla delar som tillhandahålls i detta sammanhang kommer att faktureras

enligt aktuella prislistor. Arbete kommer att utföras under Eatons arbetstider (i det land där UPS-enheten är installe-rad), med undantag av semester, helgdagar, lördagar och söndagar.

AnsvarEaton ansvar är strikt begränsat till de tjänster som defi-nieras i detta avtal, och utgör kundens enda klagomåls-grund; dessa villkor ersätter varje annat uttryckligt eller underförstått, lagstadgat eller annat villkor eller garanti rörande de tjänster eller objekt som beskrivs nedan. Oavsett vilken typ av åtgärd som vidtas mot Eaton, kan ingen kompensation till kunden i händelse av ett bevisat fel från Eatons sida vid fullgörandet av dess tjänster, överstiga en summa motsvarande 150 000 euro i valutan i det land där tjänsten har tillhandahållits. Den ovan angivna gränsen gäller inte för kroppsskada.Parterna överenskommer härmed uttryckligen att varje finansiell eller kommersiell förlust (som t.ex. omöjlighet att använda UPS-enheten eller utrustning kopplad till den under den tid som krävs för att byta eller reparera UPS-enheten, bortfallen vinst, förlust av beställningar, störnin-gar i verksamheten på något sätt) eller varje åtgärd som vidtas mot kunden av tredje part, utgör indirekt skada och kan därför inte berättiga kunden till gottgörelse, även om Eaton har informerats om möjligheten av att sådan förlust eller skada kan uppkomma. Den tjänst som ges enligt villkoren i detta avtal garanterar inte att de produkter som täcks av den kommer att fungera utan avbrott.

ÖverföringWarranty+ kan överföras av kunden inom det land i vilket den köpts. Ett föregående avtal måste tecknas med Eaton innan sådan överföring äger rum.

JurisdiktionDetta avtal regleras enligt lagstiftningen i det land där tjänsten tillhandahålls. Om någon tvist skulle uppstå rörande dess tolkning eller tillämpning, skall jurisdiktionen vara den som gäller på Eatons huvudkontor i det land där tjänsten tillhandahålls.

Page 20: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

20 EATON Eaton Services

Warranty+

Takk for at du valgte Warranty+ til din UPS, ePDU.Warranty+ garanterer:

lBekymringsfri drift i 3 år

lRask og effektiv service uansett hvor du holder til

lStandard bytte i tilfelle defekt utstyr

lProfesjonell og brukervennlig telefon-assistanse

For at den skal være gyldig, må Warranty+ avtalen registreres.

Registrering av Warranty+ :

1. Fyll ut registreringsskjemaet som du finner på nettstedet:http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration

OBSTa vare på Warranty+. Den er ditt juridiske bevis på garantiavtalen.

Page 21: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

Eaton Services EATON 2120 EATON Eaton Services

Avtalens innhold

BruksfeltServicen som beskrives nedenfor vil gis kun i de land hvor Eaton har etablert sin virksomhet. Eatons forplik-telser trer i kraft fra den dagen vi mottar Warranty+ formularet på web (http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration). Produktene som omfattes av denne Warranty+-kontrakten er de som er eksplisitt angitt i regis-treringsskjemaet. Det samme gjelder i de tilfeller hvor Eaton har egen filial eller samarbeidspartnere i visse land. Disse kalles heretter også «Eaton».Avtalen er gyldig i 36 måneder etter produktets kjøpsdato som står på fakturaen og som må overføres på registre-ringskortet eller på internettformularet. Kunden kan bli bedt om å fremvise et kjøpsbevis.

GarantidekningTelefon-assistanse: åpningstider for brukerstøtte via telefon fra Eaton og frister for service-oppdrag varierer fra land til land. Kunden ringer sin nærmeste lokale kontakt-person som står oppført på siden «Service centres» (se side 2). Når det gjelder brukerstøtten, vil Eaton gjøre sitt ytterste for å veilede kunden best mulig angående bruken av UPS-produktet, og hjelpe ham til å finne eventuelle driftsfeil, for å få UPS-produktet i gang igjen, dersom det er mulig. Kunden kan bli bedt om å gjennomføre auto-tester og rette opp eventuelle feil etter veiledning over telefon.

Standard bytte: Hvis utstyret er defekt, har kunden rett til å få bytte det inn, innen en frist som defineres av Eaton, etter at problemet er blitt diagnosert via telefon-assistansen. Eaton vil da levere kunden et nytt eller et rekondisjonert UPS-produkt med samme styrke og samme funksjoner som det defekte utstyret (som da må sendes til den adressen som Eaton angir). Fraktkostnadene i forbindelse med et slik bytte vil dekkes av Eaton. Utstyret som byttes ut blir da Eaton eiendom. Service-nivået vil defineres av Eaton.

GarantibegrensningerGarantien dekker ikke reparasjon av feil som Eaton ikke kan stå ansvarlig for, hovedsaklig:

• skader som følge av at anvisningene til Eaton ikke er blitt fulgt • unormal bruk • brann eller skade i forbindelse med lynnedslag eller oversvømmelse • hvis vedlikehold eller reparasjoner på produktet er utført uten foreløpig samtykke fra Eaton • skade som følge av utstyr som ikke dekkes av denne garantiavtalen.

All service som med kundens samtykke gjennomføres av Eaton i ovennevnte tilfeller vil faktureres på grunnlag av vanlige takster «utenom garanti». Reservedeler som da eventuelt leveres vil også faktureres med gjeldende priser.Eaton vil foreta service-besøk bare i den ordinære arbeids-tiden (som gjelder for landet hvor UPS-produktet er instal-

lert,) altså utenom feriedager, offentlige fridager, lørdager og søndager.

AnsvarsomfangEatons ansvar er strengt begrenset til det som bes-temmes i denne avtalen, som utgjør kundens eneste klagerett. Den ekskluderer og erstatter alle andre garan-tier, det være seg muntlige eller skriftlige, eksplisitte eller implisitte, vedtektsmessige eller andre type garantier, i forbindelse med servicen eller produktene som er beskre-vet foran.Uansett hva som ligger til grunn for å føre sak mot Eaton, og uansett hvilke prosedyrer som følges, i tilfelle det blir påvist feil i Eatons arbeid, vil erstatningen til kunden ikke kunne overskride 150 000 euro, omregnet i den valutaen som gjelder i det landet tjenesten ble utført. den foran-nevnte begrensningen gjelder ikke for legemlige skader.Partene er enige om at alt finansielt eller kommersielt tap (for eksempel: tap som kan oppstå når et UPS-produkt eller annet utstyr som er koblet opp mot dette ikke kan brukes fordi et bytte eller en reparasjon er planlagt, tap av fortjeneste, drifts- eller virksomhetsavbrudd) eller et beløp som kreves av kunden av en hvilken som helst tredje-part, utgjør en indirekte skade og fører dermed ikke til erstat-ning. Dette gjelder selv om Eaton er blitt informert om muligheten for slike tap eller skader. Servicen som utføres i denne avtalens ramme garanterer ikke at driften av pro-duktene vil være uten avbrytelse.

Overdragelse av garantiWarranty+ kan overdras til ny kunde i landet hvor kontrak-ten er blitt undertegnet. Overdragelsen må i dette tilfellet først godkjennes av Eaton.

Gjeldende lovDenne avtalen er underlagt lovverket som gjelder i det landet servicen utføres. Dersom det oppstår en tvist vedrørende denne avtalens fortolkning eller utførelse, vil tingretten i den byen hvor Eaton har hovedsete være kompetent til å dømme saken.

Page 22: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

22 EATON Eaton Services

Warranty+

Kiitos, että hankit Warranty+ -takuun oman UPS tai ePDU.Warranty+ takaa seuraavat asiat:

• mielenrauhan 3 vuodeksi

• nopean ja tehokkaan palvelun, missä tahansa oletkin

• standarditason vaihdon häiriön sattuessa

• ammattimaisen asiakaspalvelun

Warranty+ -takuun on oltava rekisteröity, jotta se on pätevä.

Warranty+ -takuun rekisteröinti:

1. Täytä rekisteröintilomake seuraavassa osoitteessa:http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration

HUOM.Säilytä tämä Warranty+. Se on lainmukainen todiste sopimuksesta.

Page 23: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

Eaton Services EATON 2322 EATON Eaton Services

Sopimusehdot

SoveltamisalaAlla kuvattu palvelu toimitetaan vain niissä maissa, joihin Eaton on asettanut sen saataville.Eatonin, tai maasta riippuen, sen tytäryhtiön tai tähän tarkoitukseen hyväksytyn palveluntarjoajan (alempana nimellä «Eaton») vastattavat astuvat voimaan ainoastaan silloin, kun Warranty+ -lomake on rekisteröity internetin kautta (http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration). Tämän Warranty+-sopimuksen piiriin kuulu-vat tuotteet on lueteltu rekisteröintilomakkeessa. Sopimus on voimassa 36 kuukautta tuotteen ostopäivästä laskun mukaan ja kuten rekisteröintikortissa tai nettilomakkeessa ilmoitetaan. Asiakasta saatetaan pyytää todistamaan ostopäivämäärä.

PalvelunkuvausEaton lupautuu antamaan parhaan mahdollisen palvelun tässä sopimuksessa esitettyjen ehtojen puitteissa.

Asiakaspalvelu: jokaisen maan Eaton-puhelinkeskusten työ- ja vastausajat ovat erilaiset. Ne saadaan soittamalla yksinkertaisesti paikalliselle vastaavalle numeroon, joka annetaan sivulla «Palvelukeskukset» (katso sivu 2).Tämän avun yhteydessä Eaton yrittää neuvoa asiakkailleen parhaan keinon käyttää UPS-järjestelmäänsä ja antaa kai-ken tarvittavan avun vianetsintään sekä mitä tulee UPS:n uudelleen käynnistämiseen. Asiakkaita voidaan pyytää suorittamaan tavanomaiset testaustehtävät tai korjaamaan ilmoitetut viat seuraamalla puhelimitse annettuja ohjeita.

Standarditason vaihto: häiriötilanteessa asiakkailla on oikeus standarditason vaihtoon Eatonin ilmoittamassa keskimääräisessä ajassa heti, kun tilanne on arvioitu asia-kaspuhelun aikana. Eaton toimittaa asiakkaille uuden tai kunnostetun UPS-järjestelmän, jossa on samat toiminnot, teho ja suorituskyky kuin vioittuneessa laitteessa (joka on palautettava Eatonin erittelemään osoitteeseen). Eaton huolehtii korvaavan laitteiston lähetyskuluista.Poistetusta laitteistosta tulee Eatonin omaisuutta. Eaton määrittää palvelun tason.

RajoituksetTämä sopimus ei sisällä toimintahäiriöiden korjausta, jota Warranty+ ei kata ja joita on erityisesti:

• Eatonin antamien suositusten noudattamatta jättämises-tä johtuvat vauriot• poikkeava käyttö• onnettomuudet, kuten tulipalot, salamointi, tulva jne• huolto- tai vianetsintäyritykset ilman Eatonin apua tai sen aikaisempaa lupaa• sellaisten laitteistojen aiheuttamat hajoamiset, jotka eivät kuulu tähän sopimukseen.

Eaton laskuttaa kaikki tähän liittyvät Eatonin tuottamat palvelut asiakkaan suostumuksen mukaan ”sopimukseen kuulumattomiin» hintoihin perustuen. Kaikki tällaisessa tilanteessa toimitetut osat laskutetaan käytössä olevilla

hinnoilla. Työ tehdään Eatonin työtuntien aikana (maassa, jossa UPS on asennettu) lukuun ottamatta lomia, yleisiä vapaapäiviä, lauantaita ja sunnuntaita.

VastuuEatonin vastuu on rajattu tiukasti tässä sopimuksessa määriteltyihin palveluihin, joka muodostaa asiakkaiden ainoat perusteet valitukseen; se korvaa kaikki muut suorat tai epäsuorat, lailliset tai muut ehdot tai takuut, jotka liitty-vät alla kuvattuihin palveluihin tai tavaranimikkeisiin.Eatonia vastaan tehtyjen toimenpiteiden luonteesta, perusteista tai menetelmistä välittämättä kaikki asiak-kaalle velkaa oltavat korvaukset siinä tapauksessa, että Eatonin taholta palveluiden toteuttamisessa tehty virhe on todistettu, eivät saa ylittää 150 000 euroa vastaavaa summaa palvelun tarjoamismaan valuutan mukaan. Yllä olevaa rajaa ei sovelleta fyysisiin vammoihin. Osapuolet täten selvästi hyväksyvät, että mitään taloudellista tai kaupallista menetystä (kuten mahdottomuus käyttää UPS-järjestelmää tai siihen liitettyä laitteistoa UPS:n vaihtoon tai korjaukseen tarvittavana aikana, hyödyn menetys, tilausten menetys, liiketoiminnan häiriintyminen kaikin tavoin) tai mikä tahansa kolmannen osapuolen asiakasta vastaan tekemä toimenpide muodostaa epäsuoran vahin-gon eikä sen vuoksi oikeuta asiakasta vahingonkorvauksiin vaikka Eatonia on tiedotettu tällaisten sattuvien menetys-ten tai vahingon mahdollisuudesta. Tämän sopimuksen ehtojen mukaan toimitettu palvelu ei takaa, että tuotteet, joita se koskee, toimivat häiriöttä.

Siirto Asiakas voi siirtää Warranty+ -takuun maassa, jossa se on otettu. Sopimus on allekirjoitettava Eatonin kanssa ennen kuin siirto tapahtuu.

LainkäyttöTästä sopimuksesta vastaa sen maan lainsäädäntö, jossa palvelu tarjotaan.Riitatilanteessa liittyen sen tulkintaan tai soveltamiseen, palveluntarjoamismaan Eatonin pääkonttori on lainvoi-mainen.

Page 24: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

24 EATON Eaton Services

Warranty+

Du har hermed købt en udvidet garanti til din Eaton UPS eller ePDU.Warranty+ sikrer dig:

len 3 årig garantiperiode

len hurtig og effektiv service i hele Danmark

len standardombytning i tilfælde af defekt UPS

len professionel dansk helpdesk

Warranty+ skal registreres for at være gyldig.

Registrering af Warranty+:1. Udfyld registreringskuponen som findes på følgende adresse:http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration

N.B.Opbevar denne Warranty+. Det er et juridisk dokument for aftalen.

Page 25: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

Eaton Services EATON 2524 EATON Eaton Services

Aftalens vilkår

AnvendelsesområdeServicen beskrevet nedenfor ydes kun i de lande, hvor Eaton har erklæret, at den er tilgængelig.Eatons ansvar, Eatons datterselskabers ansvar eller den autoriserede serviceyders ansvar (herefter henvist til som «Eaton») er kun gældende, når en korrekt udfyldt Warranty+ kupon er blevet registreret via Internet (http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration). Denne Warranty+-aftale omfatter de produkter, der er angivet specifikt i denne registreringsformular. Denne aftale er gyldig i 36 måneder fra købsdatoen, som er den dato der er anført både på faktura og på registreringskor-tet / web kuponen. Kunderne kan blive bedt om at doku-mentere købsdatoen.

Beskrivelse af servicenEaton påtager sig at yde den bedst mulige service inden for rammerne af de anførte vilkår og betingelser i denne aftale.

Helpdesk: Åbningstiderne og responstiden for Eatons call-centre er individuelle for hvert enkelt land. Man kan få dem oplyst ved at ringe til den lokale Eaton afdeling på det nummer, der er anført på side 2 under «Service centres». Per telefon vil Eaton bestræbe sig på at rådgive kunderne om den bedste måde at bruge deres UPS-enhed på, yde den nødvendige hjælp til fejlfinding og så vidt muligt per telefon hjælpe med at starte UPS-enheden op igen. Kunderne kan blive bedt om at køre rutinemæs-sige selvtest eller korrigere de oplyste fejl ved at følge vejledningen pr. telefon.

Standardombytning: I tilfælde af en defekt UPS har kunden ret til en standardombytning inden for en gennem-snitlig periode, som oplyses af Eaton når situation er ble-vet vurderet af help-desk . Kunden får fra Eaton udleveret en ny eller en istandsat UPS-enhed, med samme funk-tioner, effekt og kapacitet som den enhed der er defekt. Den ødelagte UPS-enhed skal returneres til en adresse som oplyses af Eaton. Udgifterne i forbindelse med uds-kiftning af udstyret vil blive afholdt af Eaton.Det returnerede udstyr bliver Eatons ejendom. Serviceniveauet vil blive fastlagt af Eaton.

Begrænsninger

Denne aftale omfatter ikke udbedring af driftsforstyrrelser, som ikke er dækket af Warranty+, især: • beskadigelser på grund af at Eatons anbefalinger ikke er overholdt • unormal brug • ulykker såsom ildebrand, lynnedslag, oversvømmelse, etc. • forsøg på reparation eller fejlfinding uden hjælp fra Eaton eller uden Eatons forudgående samtykke • nedbrud på udstyr som ikke er dækket af denne aftale.

Hvis Eaton, efter aftale med kunden, yder en service i ovenstående sammenhæng, vil den serviceydelse blive faktureret af Eaton på basis af takster «udenfor kontrakt».

Alle dele leveret ved denne lejlighed vil blive faktureret i henhold til gældende takster. Arbejdet vil blive udført indenfor Eatons normale åbningstid (i det land hvor UPS-enheden er installeret).

AnsvarEatons ansvar er strengt begrænset til de definerede serviceydelser i denne aftale, som udgør kundens eneste grundlag for anmodning om garanti. Denne aftale træder i stedet for ethvert andet forhold, hvad enten det er eks-plicit eller implicit lovbestemt eller enhver anden garanti i forbindelse med serviceydelser eller forhold beskrevet nedenfor.Uanset hvilke retslige skridt der tages mod Eaton og- grundlaget herfor, i det tilfælde hvor det er blevet påvist, at Eaton har begået en fejl under ydelsen af en service, kan et erstatningskrav fra kunden ikke overskride et beløb svarende til 150.000 euro. Ovennævnte begrænsning er ikke gældende for fysiske kvæstelser. Parterne samtykker hermed udtrykkeligt i, at ethvert finansielt eller kommer-cielt tab (grundet at det ikke var muligt at bruge UPS-enheden eller det tilknyttede udstyr i løbet af udskiftnings- eller reparartionstid, tab af fortjeneste, tab af ordrer, forstyrrelse af forretningen på enhver måde) eller ethvert skridt som indledes mod kunden af tredjeparter, udgør en indirekte skade og berettiger derfor ikke kunden til erstat-ning, selv om Eaton er blevet underrettet om muligheden for sådanne tab eller skader. Den ydede service inden for rammerne af denne aftale garanterer ikke, at de dækkede produkter vil fungere uden ophold.

Overførsel

Warranty+ kan overføres af kunden inden for det lands grænser, hvor den er blevet tegnet. En forudgående aftale skal underskrives med Eaton, før en sådan overførsel finder sted.

JurisdiktionDenne aftale er underlagt lovgivningen i det land, hvor ser-vicen ydes. Hvis der opstår stridsspørgsmål vedrørende denne aftales fortolkning eller anvendelse, er den kom-petente domstol, den domstol der har jurisdiktionen det sted, hvor Eatons hovedkontor er beliggende i det land, hvor servicen ydes.

Page 26: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

26 EATON Eaton Services

Warranty+

Dziękujemy za zakup usługi Warranty+ na zasilacz UPS lub ePDU.Usługa Warranty+ gwarantuje:

lpoczucie bezpieczeństwa przez 3 lata

lszybką i efektywną obsługę niezależnie od lokalizacji

lnajpierw dostajesz sprawny zasilacz, potem odsyłasz uszkodzony

lprofesjonalną i odpowiadającą potrzebom klientów infolinię

W celu aktywacji usługi Warranty + zarejestruj się!

Rejestrowanie usługi Warranty+:

1 Wypełnij formularz rejestracyjny znajdujący się pod następującym adresem: http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration

Informacjadokument Warranty+ należy zachować, gdyż jest on prawnym potwierdzeniem umowy.

Page 27: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

Eaton Services EATON 2726 EATON Eaton Services

Warunki umowy

Zakres umowyOpisana poniżej usługa jest dostęna wyłącznie w krajach, określonych przez firmę Eaton. Odpowiedzialność firmy Eaton w zależności od kraju, lub jej firmy zależnej ; dos-tawcy usług wybranego do tego celu (dalej nazywanych „Eaton”), obowiązuje tylko w przypadku zarejestrowania formularza usługi Warianty+ poprzez Internet (http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration). Produktami objętymi gwarancją Warranty+ są produkty wymienione w formularzu rejestracji.Umowa obowiązuje przez 36 miesięcy od daty zakupu produktu zgodnie z datą na fakturze i informacją na karcie rejestracyjnej lub formularzu internetowym. Klienci mogą zostać poproszeni o dowód zakupu.Opis usługFirma Eaton zobowiązuje się do zapewnienia możliwie najlepszej usługi zgodnie z warunkami przedstawionymi w niniejszej umowie.

Infolinia : Godziny pracy infolinii firmy Eaton i czas reakcji różnią się w zależności od kraju. Informacje te można uzyskać, dzwoniąc do lokalnego przedstawiciela na numer podany na stronie „Centra usług” (patrz str. 2).W ramach wsparcia firma Eaton dołoży wszelkich starań, aby znaleźć najlepszy dla klienta, sposób obsługi zasi-lacza UPS, oraz zapewni wszelką niezbędną pomoc przy rozwiązywaniu problemów aż do momentu ponownego uruchomienia zasilacza UPS. Klienci mogą zostać popros-zeni o uruchomienie procedur autotestu lub usunięcie problemów zgodnie ze wskazaniem przez telefon.

Wymiana standardowa:W przypadku awarii klienci są upoważnieni do wymiany standardowej w przeciągu średniego okresu wskazanego przez firmę Eaton po dokonaniu oceny sytuacji przez infolinię pomocy. Firma Eaton dostarczy klientom nowy lub zregenerowany zasi-lacz UPS z tymi samymi funkcjami, mocą i wydajnością co uszkodzone urządzenie (które należy zwrócić na adres określony przez firmę Eaton). Koszt wysyłki urządzenia zastępczego zostanie opłacony przez firmę Eaton.Wymienione urządzenie staje się własnością firmy Eaton. Poziom usługi zostanie określony przez firmę Eaton.OgraniczeniaNiniejsza umowa (Warranty+) nie obejmuje : • uszkodzenia spowodowanego niestosowaniem się do zaleceń firmy Eaton • nietypowego sposobu użycia • wypadków, takich jak pożar, błyskawica, powódź itp. • prób konserwacji lub usunięcia problemu podjętych bez pomocy firmy Eaton albo bez jej wcześniejszej zgody • awarii spowodowanych sprzętem, który nie jest objęty niniejszą umową

• Oraz innych nie wymienionych w punkcie „Opis Usług” oraz w KC.

Wszystkie usługi świadczone przez firmę Eaton w tym zakresie zostaną zafakturowane zgodnie ze stawkami “niekontraktowymi” na podstawie umowy z klientem. Wszystkie części dostarczone w takiej sytuacji zostaną zafakturowane zgodnie z bieżącymi cenami. Praca zos-tanie wykonana w godzinach roboczych firmy Eaton (w kraju, w którym zainstalowany jest zasilacz UPS), z wyłączeniem dni wolnych, świąt publicznych oraz sobót i niedziel.OdpowiedzialnośćOdpowiedzialność firmy Eaton jest ściśle ograniczona do usług zdefiniowanych w niniejszej umowie, która stanowi dla klienta jedyną podstawę do odwołania się. Zastępuje ona wszelkie inne gwarancje wyrażone lub domniemane, prawne oraz inne warunki lub gwarancje odnoszące się do usług lub elementów przedstawionych poniżej. Niezależnie od natury, podstawy i procedur czynności podjętych przeciwko firmie Eaton, jakakolwiek rekompensata należna klientowi z tytułu udowodnionej winy firmy Eaton w zakresie wykonywania usług nie może przekroczyć kwoty równej 150 000 euro w walucie kraju, w którym świadczona jest usługa. Powyższe ograniczenie nie odnosi się do obrażeń ciała.Strony niniejszym potwierdzają, że wszelkie straty finansowe lub handlowe (takie jak brak możliwości użycia zasilacza UPS lub sprzętu podłączonego do niego w cza-sie wymaganym do wymiany lub naprawy zasilacza UPS, utrata zysku, utrata zamówień, zakłócenie działalności w jakikolwiek sposób) bądź jakiekolwiek czynności podjęte przeciwko klientowi przez inne strony stanowią szkodę pośrednią i w konsekwencji nie upoważniają klienta do odszkodowania, nawet jeśli firma Eaton została poinfor-mowana o możliwości wystąpienia takich strat lub szkód. Usługa świadczona zgodnie z warunkami niniejszej umowy nie gwarantuje, że produkty nią objęte będą działać bez przerw.PrzekazanieUsługa Warranty+ może zostać przekazana wraz z urządzeniem , które zostało zarejestrowane przez klienta na terenie kraju, w którym została zamówiona. Przed dokonaniem takiego przekazania należy podpisać wcześniejszą umowę z firmą Eaton.JurysdykcjaNiniejsza umowa podlega prawom kraju, w którym jest świadczona usługa. W przypadku jakiegokolwiek sporu dotyczącego interpretacji lub zastosowania tej usługi, zos-tanie wybrana jurysdykcja głównego biura firmy Eaton w kraju, w którym jest świadczona usługa.

Page 28: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

28 EATON Eaton Services

أحكام العقد

:مجال التطبيق

المنتجات الت�ي يق�ع عليه�ا تطبي�ق ه�ذا العق�د ه�ي المنتج�ات الخاّص�ة يج�ب ش�راء . + Warrantyالمذآورة على لصيقة بطاقة الت�سجيل

Warranty + يوم�ا الت�ي تل�ي ت�اريخ ش�راء ) 30( خالل الثالثينال يمكن مّدآم بالخدمة المذآورة أسفله إّال في . المنتجات أو المعّدات

.هذه الخدمة عن وجود Eaton البلدان التي أعلنت فيهاسب البل��د، س��واء فرعه��ا أو مرآ��ز بح�� أو ،Eaton إن م��سؤولية

الم�شار إلي�ه م�ن اآلن ف�صاعدًا (الشأن الخدمة المعتمد لديها في هذا ال ت��دخل حّي��ز التنفي��ذ إّال عن��دما ت��صلنا ع��ن طري��ق ") Eaton"ب��ـ

الف�اآس ن��سخة م��ن بطاق��ة الت��سجيل وطل��ب الت��شغيل الم��ذآورة س��ابقا م�ن الممك�ن . بطريقة صحيحةها ملئوالموجودة في هذا الكتّيب وبعد

.ءشراالتاريخ إثبات زبونأن يطلب من ال شهرًا ابتداًء م�ن ت�اريخ ش�راء 36فاقية سارية المفعول لمدة هذة األت

الجه���از المثب���ت عل���ى ف���اتورة ال���شراء و الم���ذآور عل���ى أس���تمارة .التسجيل

شرح الخدمات ه�ذا بتق�ديم أف�ضل خدم�ة ممكن�ة داخ�ل إط�ار أحك�ام Eatonتتعّه�د

.العقد و شروطه ل��ـ أوق��ات عم��ل مراآ��ز األت��صال :ال��دعم الفن��ي عب��ر اله��اتف

Eaton و يمك��ن الح��صول عليه��ا . ك��ل بل��دمح��ددة لوم��دة األس��تجابةمراآ�ز "ص�فحة لكم المحّلي الموجود عل�ى مثبمجرد االّتصال برقم م

).2صفحة أنظر" ( الخدمات قدر اإلمكان تقديم أف�ضل Eaton في إطار هذه الخدمة، ستحاول

نقطع�ة اإلمداد ��لط���ة ���� الم حول استغالل جهاز زبونالنصائح لل وتعطي��ه آ��ّل الم��ساعدة لت��شخي� العط��ل، وإن أمك��ن، إع��ادة ت��شغيل

القي�ام بأجرائ�ات ألص�الح زبونمن الممكن أن يطلب من ال . جهازال .المنتج عبر نصائح تقّدم له هاتفّيا

ب��ديل زب��ونل ل ف��ي حال��ة عط��ب المع��ّدات، يق��ّدم :أس��تبدال األجه��زةعن�دما يق�ع القي�ام Eaton رديف خالل مدة متوّسطة المدى تح�ددها

زب��ون آب��ديل ل لEatonتق��ّدم . بالت��شخي� عب��ر الم��ساعدة الهاتفّي��ة فح�صه، ت�م إع�ادة آخ�ر جدي�د أو ام�داد ��لط���ة ���� المنقطع�ة جهاز

الذي (جهاز المعطوب ال وسعة طاقةبحيث يكون لديه نفس وظيفة و نفق�ات إرس�ال تقع).Eatonيجب إرجاعه للمكان المذآور من قبل

أس��تبدالها ت��مالمع��ّدات الت��ي . Eatonالب��ديل عل��ى ح��ساب الجه��از . مستوى الخدمة االزمةEatonتحدد . Eaton ـتصبح ملكا ل

تحديدات

األعط��ال غي��ر الم��شمولة ب��ـ ال ي��دخل ف��ي إط��ار ه��ذا العق��د إص��الح Warranty+ و خصوصًا ،:

Eaton أضرار ناجمة عن استعمال غير مطابق لتوصيات - عادي استعمال غير - ... حوادث آالحريق، صاعقة، فيضانات، - أو Eaton محاول���ة ص���يانة أو إص���الح ب���دون ت���دّخل م���ن قب���ل -

.سبقةمموافقتها ال .عطب ناجم عن معّدات ال يؤّمنها هذا العقد -

، زب�ون في هذا اإلطار، و بعد موافقة ال Eatonآّل خدمة تقوم بها الخ��دمات " رة عل��ى أس��اس ت��سعي Eatonس��يتم ت��سعيرها م��ن قب��ل

يق�ع احت�ساب القط�ع الت�ي س�تقّدم آن�ذا� ح�سب ". الخارجة ع�ن العق�د األعم�ال خ�الل أوق�ات العم�ل الرس�مية ل�ـ تمت .التسعيرة المعمول بها

Eaton) اإلم�داد ��لط���ة ���� في البلد الذي يقع فيه ترآي�ب جه�از عدا األعياد، العطل الرسمية، و يومي السبت واألحد) المنقطعة

المسؤولّية

تقتصر تحديدًا على الخدمات المبين�ة ف�ي ه�ذا Eatonان مسؤولّية ، وتأخذ مكان آّل زبونللالعقد، والتي تمّثل األساس القضائي الوحيد

شرط أو ضمان آخرين، صريح أو غي�ر ص�ريح، ق�انوني أو غي�ره، .و التي لها عالقة مع الخدمات أو العناصر المذآورة سابقا

Eatonالدعوى التي تق�ام ض�ّد عة، أساس أو أحكام مهما آانت طبي ف��ي Eaton ف��ي حال��ة خط��أ مثب��ت م��ن قب��ل زب��ونلا، ف�إّن تع��وي�

يورو بعملة البل�د ال�ذي 150000القيام بخدمتها ال يمكن أن يتعّدى .هذا الحّد ال ينطبق على األضرار الجسدّية. وقع فيه تأدية الخدمة

: م�ثال ( مالي أو تج�اري تّتفق األطراف بوضوح على أن أي ضرر ع��دم ال��تمكن م��ن أس��تخدام جه��از الطاق��ة غي��ر المنقطع��ة أو األجه��زة المرتبط���ة ب���ة خ���الل الفت���رة الزمني���ة االزم���ة ألص���الح أو أس���تبدال

) الجهاز، خسارة أرباح، خسارة طلب�ات، م�شاآل تجاري�ة ب�أي ش�كل م�ن قب�ل ط�رف آخ�ر، تمّث�ل ض�ررا غي�ر زب�ون لد ا ض إجراءأو أي

ذا ال تعط�ي الح�ق للزب�ون ف�ي التع�وي� حت�ى وإن وق�ع مباشر وهك ال ت�ضمن الخدم�ة . بإمكانّية حدوث مثل هذه األضرار Eatonإعالم

.المقّدمة في هذا العقد تأمينا بأستمرار عمل المنتجات دون أنقطاع

التنازل

داخ�ل البل�د زبونلا أن ينقل من قبل +Warrantyمن الممكن لعقد Eatonنقل أن توافق علي�ه العلى هذا بيج. الذي وقع فيه تسجيله

.مسبقا

السلطات القضائية

ف�ي حال�ة . يدار هذا العقد من قبل تشريع البلد الذي تق�ّدم في�ه الخدم�ة تل�� األعتراض على تفسيره أو تنفيذه، فإن الجهة المختّصة س�تكون

في البلد الذي وقع فيه تقديم الخدمةEatonالتابعة لمرآز

Page 29: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

Eaton Services EATON 2928 EATON Eaton Services

Warranty+

Warranty+

Warranty+ :

•. • • •

Warranty+

Warranty+

http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-registrationWarranty+

Warranty+

Eaton

Warranty+ .

Page 30: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

30 EATON Eaton Services

Warranty+

Děkujeme vám, že jste si vybrali servisní službu k vaší UPS nebo ePDU. Prodloužená záruka Warranty+ zahrnuje následu-jící: lservisní balíček po dobu 3 let

lrychlá, efektivní služba, ať se nacházíte kdekoliv

lstandardní výměna v případě poruchy

lprofesionální asistenční linka

Prodloužená záruka Warranty+ je dostupná pouze po provedení platné registrace.

Registrace Warranty+:

1. Vyplňte registrační formulář na následující adrese:http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration

PoznámkaTuto registrační kartu Warranty+ uschovejte. Jedná se právní doklad smlouvy.

Page 31: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

Eaton Services EATON 3130 EATON Eaton Services

Oblast použitíNíže popsané služby budou poskytovány pouze v těch zemích, v nichž společnost Eaton uvádí, že jsou dostu-pné. Odpovědnost společnosti Eaton, nebo její dceřiné společnosti nebo poskytovatele služeb schváleného pro tento účel (dále jen „Eaton“) nabude platnosti pouze v případě, že formulář Warranty+ bude zaregistrován prostřednictvím internetu (http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration). Produkty, kterých se tato smlouva o záruce Warranty+ týká, jsou konkrétně vyj-menovány v registračním formuláři. Smlouva je platná po dobu 36 měsíců od data zakoupení produktu, jak je uvedeno na faktuře a na registrační kartě nebo webovém formuláři. Od zákazníků může být vyžadováno předložení dokladu s datem nákupu.Popis služebSpolečnost Eaton se zavazuje poskytovat nejlepší možné služby v rámci podmínek stanovených v této smlouvě.

Zákaznická linka: Pracovní doba telefonických center společnosti Eaton a doba odezvy závisí na příslušné zemi. Informaci o nich je možné získat na základě telefonátu vašemu místnímu obchodnímu partnerovi na číslo uve-dené na straně „Servisní střediska“ (viz strana 2).V kontextu této asistence bude společnost Eaton usilovat o to, aby informovala zákazníky o nejlepších postupech pro účely provozu jejich UPS, a aby jim poskytla veškerou nezbytnou pomoc při odstraňování závad a při restarto-vání UPS. Zákazníci mohou být požádáni, aby spustili samočinný testovací program nebo aby odstranili uvedené závady na základě telefonicky doporučeného postupu.

Standardní výměna: V případě poruchy budou mít zákazníci nárok na standardní výměnu lhůtě stanovené společností Eaton, jakmile bude příslušná situace zhodno-cena prostřednictvím zákaznické linky. Společnost Eaton poskytne zákazníkům nové nebo repasované UPS se stejnými funkcemi, výkonem a kapacitou, jako u závad-ného zařízení které musí být vráceno na adresu uvede-nou společností Eaton. Náklady na zaslání vyměněného zařízení ponese společnost Eaton. Odstraněné zařízení se stává majetkem společnosti Eaton. Úroveň služeb bude stanovena společností Eaton.OmezeníTato smlouva nezahrnuje opravu poruchy nepokryté službou Warranty+, zejména následující:

• poškození vzniklé v důsledku nedodržení doporučení vydaných společností Eaton• nestandardní používání• nehody, jako např. požár, zásah bleskem, povodeň atd.• pokud šlo o údržbu nebo odstranění závady bez pomoci společnosti Eaton nebo bez jejího předchozího souhlasu• poruchy způsobené zařízením, které není pokryto touto smlouvou.

Jakékoliv služby poskytované společností Eaton v tomto kontextu budou po dohodě se zákazníkem účtovány společností Eaton na základě „mimosmluvních“ sazeb. Jakékoliv díly dodané při této příležitosti budou fakturo-vány smluvními sazbami. Práce budou prováděny během pracovní doby společnosti Eaton (v zemi, v níž je UPS nainstalována) s vyloučením dovolené, státních svátků, sobot a nedělí.OdpovědnostOdpovědnost společnosti Eaton se omezuje na služby definované v této smlouvě, které představují jediný základ pro podání odvolání zákazníkem. Nahrazuje jakékoliv jiné výslovné nebo implicitní, zákonné nebo jiné podmínky nebo záruky týkající se níže popsaných služeb nebo položek.Bez ohledu na povahu, základ nebo postup kroků pod-niknutých proti společnosti Eaton, jakékoliv odškodnění splatné zákazníkovi v případě prokázaného selhání ze strany společnosti Eaton při provádění služeb nesmí překročit částku odpovídající hodnotě 150 000 euro v měně příslušné země, kde byly služby poskytnuty. Výše uvedený limit se nevztahuje na tělesné zranění. Smluvní strany tímto výslovně souhlasí, že jakékoliv finanční nebo obchodní ztráty (jako např. nemožnost používat UPS nebo s ním spojené zařízení po dobu nezbytnou pro výměnu nebo opravu UPS, ztráta zisku, ztráta objednávek, jakéko-liv narušení obchodů) nebo jakékoliv kroky podniknuté vůči zákazníkovi třetími stranami představují nepřímé škody a v důsledku toho neopravňují zákazníka k náhradě škody, i když společnost Eaton byla informována o možnosti vzniku takovéto ztráty nebo škody. Služby pos-kytované na základě podmínek této smlouvy nezaručují, že produkty, na něž se vztahuje tato smlouva, budou fun-govat bez přerušení.Převod Warranty+ může být zákazníkem převáděna v rámci země, v níž byla sjednána. Před provedením jakéhokoliv takového převodu je nutno podepsat předchozí dohodu se společností Eaton.JurisdikceTato smlouva se řídí legislativou země, v níž jsou služby poskytovány.V případě jakéhokoliv sporu ohledně jejího výkladu nebo použití, jurisdikcí bude příslušná jurisdikce sídla společnosti Eaton v zemi, v níž jsou služby poskytovány.

Smluvní podmínky

Page 32: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

32 EATON Eaton Services

Warranty+

Vă mulţumim pentru achiziţionarea Warranty+ pentru UPS sau pe ePDU. Warranty+ este o garanţie pentru: llipsa oricărei griji timp de 3 ani

lservice rapid şi eficient în orice locaţie

lschimbare în condiţii standard în cazul unei defecţiuni majore

lo linie de asistenţă profesională şi personalizată

Documentul Warranty+ trebuie înregistrat pentru a-şi dobândi validitatea.

Înregistrarea Warranty+:

1.Completaţi formularul de înregistrare accesând: http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration

N.B.Păstraţi documentul Warranty+. Reprezintă dovada legală a acestui acord.

Page 33: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

Eaton Services EATON 3332 EATON Eaton Services

Acord privind termenii şi condiţiile de acordare a garanţiei extinse Warranty+

AplicabilitateServiciile descrise mai jos vor fi oferite numai în ţările în care Eaton le-a declarat ca fiind disponibile.Responsabilitătăţile Eaton sau, în funcţie de ţară, ale subsidiarelor sau prestatorilor de servicii agreaţi pentru acest scop (numiţi de aici inainte “Eaton”) sunt asumate numai dacă formularul Warranty+ este înregistrat prin Internet (http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration). Produsele care intră sub incidenţa prezen-tului contract Warranty+ sunt cele enumerate explicit în formularul de înregistrare. Acordul este valabil timp de 36 de luni de la data cumpărării produsului, după cum este stipulat în factură şi indicat pe formularul de înregistrare sau în formularul web. Clienţilor li se pot cere dovezi care să ateste data cumpărării.Descrierea serviciilorEaton se angajează să ofere cel mai bun service încadrat în termenii şi condiţiile stabilite în acest acord.

Linia de asistentă: programul de lucru al call-centerelor Eaton şi timpul de răspuns sunt specifice fiecarei ţări. Informaţii privind aceste aspecte pot fi obţinute sunând furnizorul de service local, la numarul de telefon indicat în pagina “Service centres” (pagina 2). Această asistenţă constă în faptul că Eaton va face tot posibilul să ofere clienţilor sfaturi privind cel mai bun mod de operare a UPS-urilor şi va oferi toate informaţiile necesare repor-nirii acestora. Clienţii pot fi rugaţi să ruleze programe de autotestare sau să corecteze erorile afişate, urmând paşii indicaţi la telefon.

Înlocuire în condiţii standard: în cazul unei defecţiuni majore, clienţii au dreptul de a cere înlocuirea în condiţii standard, într-o perioadă indicată de Eaton imediat ce situaţia a fost evaluată prin intermediul liniei de asistenţă. Eaton oferă clienţilor UPS-uri noi sau recondiţionate care au aceleaşi funcţii, putere şi capacitate ca şi echipa-mentul care s-a defectat (ce trebuie returnat la o adresă specificată de catre Eaton). Costurile de transport pentru echipamentul de înlocuire vor fi suportate de către Eaton. Echipamentul înlocuit devine proprietatea Eaton. Nivelul de service va fi determinat de către Eaton.LimităriAcest acord nu include corecţii ale defecţiunilor care nu sunt acoperite de Warranty+, în special:• defecţiuni apărute din cauza nerespectării recomandărilor facute de Eaton• utilizări anormale• accidente cauzate de incendii, trăznet, inundaţii, etc• activităţi de mentenanţă sau reparaţii făcute fără ajutorul Eaton sau fără consimţământul prealabil• defecţiuni majore cauzate de echipamente care nu sunt incluse în acest acord.Orice servicii oferite de Eaton în acest context vor fi efectuate, cu acordul clientului, contra cost, conform

unor tarife “non-contractuale”. Orice repere furnizate în aceste cazuri vor fi facturate conform tarifelor în vigoare. Asistenta la fata locului va fi efectuată în timpul progra-mului de lucru Eaton (în tara în care UPS-ul este instalat) excluzând sărbătorile legale, sâmbetele şi duminicile.ObligaţiiObligaţiile Eaton sunt strict limitate la serviciile definite în cadrul acestui acord, care constituie, pentru clienţi, sin-gurul motiv de apel; acesta înlocuieşte orice alte condiţii sau garanţii, explicite, implicite sau legale, referitoare la serviciile descrise în continuare. Indiferent de natura, baza sau procedura oricărei acţiuni întreprinse împotriva Eaton, orice compensaţie datorată clientului în cazul neindeplinirii obligaţiilor de a asigura serviciile stipulate de către Eaton, nu va depăşi o suma echivalentă cu 150,000 de euro, în moneda ţării în care se oferă service. Limita precizată nu se aplică în cazul vătămarilor corporale. Părţile acceptă în mod expres faptul că orice pirdere financiară sau comercială (precum inabilitatea de a folosi UPS-ul sau echipementul conectat la el în perioada necesară schimbării sau reparării UPS-ului, pierderea unui profit, a unor comenzi, orice fel de probleme cauzate desfăşurării normale a activităţii) precum şi orice acţiune întreprinsă asupra clientului de către terţi constituie un prejudiciu indi-rect şi, în consecinţă, nu îndreptăţeşte clientul să ceară daune, chiar dacă Eaton a fost anunţat de posibilitatea producerii prejudiciului în cauză. Serviciile oferite în cadrul acestui acord nu garantează faptul că produsele acoperite de acesta vor opera fără intrerupere. TransferulWarranty+ poate fi transferat de către client în ţara în care acordul a fost încheiat. Înainte de efectuarea transferului trebuie semnat un acord cu Eaton, în acest sens.

JurisdicţiePrezentul acord se află sub incidenţa legilor ţării în care se furnizează service-ul. În cazul oricărei dispute privind interpretarea sau aplicarea acordului, jurisdicţia va fi aceea a biroului central Eaton din ţara în care se furnizează service-ul.

Page 34: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

34 EATON Eaton Services

Warranty+

Köszönjük, hogy Warranty+ szolgáltatást vásárolt szünetmentes tápegységéhez és ePDU.A Warranty + kibővített garancia az alábbiakat biztosítja: l3 évre leveszi a terhet az Ön válláról

lgyors, hatékony szolgáltatást jelent, bárhol is legyen

lmeghibásodás esetén standard cserét biztosít

lszakszerű, személyre szabott telefonos műszaki segítséget nyújt

A Warranty+ szolgáltatást aktiválni kell a megvásárlás után.

A regisztráció folyamata:

1.Töltse ki a regisztrációs adatlapot az alábbi weboldalon az Warranty+ megvásárlását követő 30 napon belül: http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration

Figyelem!Őrizze meg a Warranty+ leírását, mert ez hivatalos jogi szerződésnek minősül.

Page 35: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

Eaton Services EATON 3534 EATON Eaton Services

A megállapodás feltételei

Alkalmazási területAz alábbiakban részletezett szolgáltatást kizárólag azokban az országokban biztosítják, ahol az, az Eaton nyilatkozata értelmében rendelkezésre áll. Az Eaton által, az Eaton leányvállalata által, illetve az erre szerződött, felhatalmazott szolgáltató – az adott országtól függően (a továbbiakban: «Eaton») vállalt kötelezettségek, országtól függően csak akkor lépnek érvénybe, ha a Warranty+ regisztráció az interneten (http://powerquality.eaton.com/EMEA/Product-Registration) címen elérhető portálján. A jelen Warranty+ szerződés kizárólag az ezen a regisztrá-ciós űrlapon felsorolt termékekre vonatkozik. ennek hiányában az átvételt követően a Warranty + regisztrációs kártya -az ebben a füzetben található formanyomtatvány - helyesen kitöltésre és faxon visszaküldésre került. A megállapodás a számlán és a regisztrációs kártyán feltün-tetett vásárlás dátumától kezdve 36 hónapig érvényes. Az ügyfélnek – kérés esetén – be kell mutatnia a vásárlást igazoló számlát a vásárlás dátumára vonatkozóan.A szolgáltatás leírásaAz Eaton vállalja, hogy a lehető legjobb szolgáltatást nyújtja, a szolgáltatási megállapodásban foglalt, és ott meghatározott feltételek alapján.

Segélyvonal: az Eaton segélyvonalának elérhetősége és válaszideje országonként változhat. További infor-mációért egyszerűen hívja a «Service Centres» oldalon (lásd 2. oldal) a helyi kapcsolattartóként megadott szá-mot. E támogatás keretei között az Eaton törekszik arra, hogy tanácsokat adjon ügyfeleinek az UPS optimális használatához , és minden szükséges segítséget megad a hibaelhárításhoz, és amennyiben lehetséges, az UPS újraindításához. Néhány esetben vásárlóinkat megkérjük, futtassanak le UPS öntesztet vagy próbálják meg kijavíta-ni a hibát saját maguk a telefonon adott tanácsok alapján.

Standard csere: Amennyiben az UPS meghibásodik és leáll, az ügyfél jogosult az Eaton által megadott átlagos időtartamon belüli cserére, miután a helyzetet értékelték a segélyvonalon keresztül. Az Eaton olyan új, vagy felújított UPS-t bocsát az ügyfél rendelkezésére melynek funkciói, teljesítménye és kapacitása a meghibásodott berendezés-sel egyezik meg (a meghibásodott eszközt vissza kell juttatni az Eaton által megadott címre). A kiküldött csere-berendezés szállítási költségét az Eaton viseli.A lecserélt berendezés tulajdonjoga az Eaton-ra száll. A szolgáltatási szintet az Eaton határozza meg.KorlátozásokEz a megállapodás nem vonatkozik az alábbi eseményekből eredő hibás működésre, melyek nem tar-toznak a Warranty+ szolgáltatás hatálya alá:• az Eaton ajánlásainak figyelembe nem vételéből származó károk• a szokásostól eltérő használat, (nem rendeltetésszerű használat)

• balesetek, mint például tűzvész, villámcsapás, árvíz, stb.• karbantartási vagy hibakeresési kísérlet az Eaton előzetes segítsége vagy hozzájárulása nélkül• az e megállapodás hatályán kívül eső berendezések hibájából eredő eszköz-meghibásodások.Bármely, az Eaton által ebben az összefüggésben nyújtott szolgáltatást, az e téren az ügyféllel történő megállapodást követően az Eaton jogosult kiszámlázni a «szerződésen kívüli» díjszabás alapján. A felhasznált alkatrészek ebben az esetben a szokásos árjegyzék alapján kerülnek számlázásra. Az Eaton munkaidőben végzi a javítási munkákat (abban az országban, ahol az UPS telepítve van), ünnepnapok, munkaszüneti napok, szombat és vasárnap kivételével.FelelősségAz Eaton felelőssége szigorúan a megállapodásban meghatározott szolgáltatásokra terjed ki, melyek a vevő számára az egyetlen jogorvoslati (panasz) alapját képezik, és helyettesítenek minden explicit vagy implicit jogi vagy egyéb feltételt, ill. a fentiekben meghatározott jótállással kapcsolatos szolgáltatást vagy tételt. Jellegére való tekintet nélkül, az Eaton-nel szembeni jogorvoslati, és kártérítési eljárás bármilyen ügyfél részéről felmerülő esedékes kompenzáció, az Eaton hibás teljesítésének bizonyítása alapján nem haladhatja meg a 150 000 Eurót azon ország pénznemében számítva, ahol a szolgáltatás teljesítése történik. A fenti korlátozás nem vonatkozik a fizikai sérülésre. A felek ezennel megállapodnak abban, hogy bármilyen pénzügyi vagy kereskedelmi veszteség (például az UPS vagy a csatlakoztatott berendezés működésképtelensége a javítás ideje vagy csere alatt, elmaradt haszon, elmaradt megrendelések, üzleti érdekek sérelme bármilyen módon), illetve minden olyan intézke-dés mely harmadik fél által valósul meg és közvetett kárt okoz az ügyfél részére, nem jogosítja fel az ügyfelet kárté-rítésre abban az esetben sem, ha az Eatont a fenti károk bekövetkeztének lehetőségére figyelmeztették. Jelen szol-gáltatási megállapodás nem garantálja, hogy hatálya alá tartozó termékek működése folyamatos lesz.Átruházás

A Warranty+ azon országon belül, ahol értékesítésre került, átruházható más ügyfél számára. Az átruházást megelőzően az előzetes megállapodáshoz az Eaton jóváhagyása is szükséges.

JoghatóságJelen megállapodásra azon ország irányadó jogszabá-lyai érvényesek, ahol a szolgáltatást nyújtják. Abban az esetben, ha az értelmezés vagy jogalkalmazás tekinteté-ben bármilyen vita merülne fel, a joghatóság illetékessé-gét a szolgáltatást nyújtó ország Eaton helyi irodájának illetékessége szerint kell meghatározni.

Page 36: Eaton Distributed Serviceslit.powerware.com/ll_download.asp?file=Warranty-plus-11-2016 WEB.… · 6 EATON Eaton Services Warranty+ Thank you for purchasing Warranty+ for your UPS

36 EATON Eaton Services

© 2016 EatonAll Rights ReservedPrinted in FrancePublication No. IB161001ML Revision A November 2016

Eaton is registered trademark of Eaton Corporation

All trademarks are property of their respective owners.

For assistance with your power quality needs, contact your local Eaton service and sales representative. www.eaton.eu/powerquality


Recommended