Church of Saint Mar-tin of Tours
Iglesia de San Martin
OFFICE HOURS HORARIO DE OFICINA Saturday: 10 am-6 pm Sábado: 10 am –6 am Sunday: 9 am - 2 pm Domingo: 9 am-2 pm Mon, Wed, Thurs, Fri: Lun. Mier, Juv, Vier 9 am-5 pm 9 am –5 pm Tuesday: Closed Martes: Cerrado
STAFF
Fr. Cosme S. Fernandes Pastor
Rev. Luis Velásquez Deacon
Sr. Georgina Maria Director of Religious
Education &Evangelization
Norma Solorzano Archives
Martha Rodríguez Office Manager
Carmen Lozada Receptionist
Blanca Martínez/Mirta Ramos Housekeeping
Santiago Gutíerrez Facility Manager
Gladys Marin/Greg Pierce Trustees
IN RESIDENCE
Fr. Francis Luke -Chaplain of St. Barnabas Hospital
SUNDAY MASSES MISAS DOMINICALES
9:30 AM & 12:30 PM Sábado: 6:00 PM
Domingo: 11:00 AM
WEEKDAY MASSES MISAS DIARIAS
Monday: 9:00 AM-English Lunes: 9:00 AM-Inglés
Tuesday: No Mass Martes: No hay Misa
Wednesday:7:00 PM -Spanish Miercoles: 7:00 PM –Español
Thursday:7:00 PM -Spanish Jueves: 7:00 PM -Español
Friday: 9:00 AM-Spanish Viernes: 9:00 AM -Español
Saturday: 9:00 AM -English Sábado: 9:00 AM –Inglés
SACRAMENTS & CELEBRATIONS
Baptism: 3rd Saturday of the month at 2:00 PM
Confession: Saturday 5:00 PM
Marriage: Contact a priest at least 6 months in advance
Anointing of the Sick: Please call the rectory
Sweet III, XV, XVI & Anniversaries: Please call the rectory for
an appointment.
Funerals and Wakes: Follow the guidelines of Funeral home or
call the rectory for more information.
EUCHARISTIC ADORATION
Every first Friday of the month, from 9:30 AM to 8:00 PM
YOUTH MASS: Last Sunday of the month at 12:30 PM
SACRAMENTOS Y CELEBRACIONES
Bautismo: 2do y 4to Sábados, 2:00 PM
Reconciliación: Sábados, 5:00 PM
Matrimonio: Ponerse en contacto con el Sacerdote 6 meses antes
del Sacramento.
Sacramento de los Enfermos: Favor de notificar a la Rectoria
3 Años, Quinceaneras y Aniversarios: Favor llamar a la Rectoria
para una cita
Funerales y Velorios: Seguir las directrices de la funeraria o llame
a la rectoría para obtener más información
ADORACIÓN EUCARÍSTICA
Cada primer Viernes del mes, 9:30 AM hasta 8:00 PM
MEETINGS / REUNIONES
Youth Group: Friday, 6:00 PM
Círculo de Oración: Lunes, 7:00 PM
Ultreya de San Martín: Jueves, 8:00 PM
Sagrado Corazón: Primer Domingo del mes, 12:30 PM
Hijas de Maria: Ultimo Domingo del mes, 12:30PM
WELCOME! HAPPY TO HAVE YOU! Welcome to the Church of St. Martin of Tours! Each one of
us makes St. Martin of Tours a vibrant and living parish.
Many different persons joining together to work, share,
celebrate, support, comfort and be merciful like our Heav-
enly Father, especially in this year of Mercy. This is who
we are and are called to grow further. Let us move forward
with new ideas, plans, positive attitudes. If you are visiting,
do come again. If you would like to join the parish commu-
nity, please speak to our Welcome Team. We are glad to
have you! Thank you and God Bless.
BIENVENIDOS! FELIZ DE TENERTE! Bienvenidos a la Iglesia de San Martín de Tours! Cada uno
de nosotros hacemos San Martín de Tours una parroquia
vibrante y viva. Muchas manos diferentes levantadas en alto
en la alabanza y la adoración, unidos para trabajar, compartir,
celebrar, apoyar, consolar, etc. Esto es lo que somos y
llamados a crecer aún más. Avancemos con nuevas ideas,
planes, actitudes positivas. Si Usted esta visitando, favor
vuelva celebrar con nosotros. Si quieres unirte a la comuni-
dad parroquial, favor hablar con nuestro equipo de bien-
venida. Estamos encantados de contar contigo! Gracias y que
Dios le bendiga.
Tel: (718) 295-0913, (718 ) 295-2159
Fax: (718) 295-2344 Email: stmartinoftourspar-
THE NATIVITY OF THE LORD (CHRISTMAS) DECEMBER 25, 2016
Saturday, December 24, 2016 8:00 PM - Christmas Virgil - Vigilia
Sunday, December 25, 2016 The Nativity of The Lord
9:30 AM - +Brother Michael & Dr. Salvatore Conte
(Sister Assunta Mazzella & Family)
+Rosa Hernandez - (Jose & Adrian)
11:00 AM - +Juan Alejandro Martinez - (Guillermina
Martinez)
+Edinson Fermin Reyes - (Madre, hermanas, y
los demas Familiares)
Por el Eterno descanso de Samuel Cariño -
2 Años y 4 Meses de Fallecido - (Por
Gudelina y Emilia Cariño)
12:30 PM - For all children
Monday, December 26, 2016
9:00 AM For Bishops
Tuesday, December 27, 2016
9:00 AM - NO MASS / NO HAY MISA
Wednesday, December 28, 2016 - The Holy Innocents 7:00 PM - +Dilia Roche - 6 Meses de Fallecida - (Pilar y
Beatriz)
+Marcos Lezama - (Ernesto Lezama y Familia)
+Dra. Bernarda Moran - 5 Meses de Fallecida -
(Sobrinas y Familia)
Thursday, December 29, 2016 7:00PM - +Teotista Maria Polack - 49 Años de Fallecida -
(Hija Maria Sepulveda y Familia)
Friday, December 30, 2016 - St. John of Kanty
9:00AM - For the unemployed
Saturday, December 31, 2016
9:00 AM - For The Holy Father, Pope Francis
CHRISTMAS FLOWERS DONATION
Please donate for Christmas Flowers which will adorn
our Church during this holiday season. Every donation
counts. You may use the envelopes found at the back
of the Church or place the money in the basket located
in front of St. Joseph’s Statue.
The Mass Book for the Year 2017 is now
available. Please reserve your Mass intentions in ad-
vance. The stipend for each Mass is $15.00.
MERRY CHRISTMAS!
.
My dear friends,
I wish you and your family a Merry Christmas and
Happy New Year 2017. With gratitude to God and one
another, let us celebrate the birth of Jesus, our Savior
and King. In a special way, I thank God for another
opportunity to serve as your Pastor. As we look for-
ward to 2017, I invite you to be part of our efforts to
Renew and Rebuild St. Martin of Tours Parish, spe-
cially, by having Parish Center in Memory of Fr.
John Flynn. I am hopeful that together we can make it
happen. Please reach out to your family, friends and
neighbors to invite them to be part of the legacy in
honor of Fr. John Flynn. God bless you!
Fr. Cosme Fernandes
Rosemarie Leo, Roberto Magaña, Fran & Steve Adonolfi,
Amelia Nazario, Yolanda Jacobo, Victor Moreno Sr.,
Zoraida Sepúlveda, Judith Blaise, Thomás Viloria, Dolores
Ferdinand, Al Laserinko, Isabel Mendez, Patricia Serrano,
Jorge Mejia, Nadia Reynolds, Ramon Marte, Josefa Fernan-
dez, Maria Escalera, Louis Morales, Charito Rivera, Mil-
dred Jimenez, José Vasquez, Caridad Zayas, Shawn Marti-
nez, Jayleen Marie Melville, Manuel Sepúlveda, Xenia
Simes Gayle, Julia Hernandez, William Caban, Maria Esca-
late, Lucy Ocasio, Mrs. Lolly Rodriguez-Dircio, Luis Lo-
pez, Henry Vargas, Marlene Vargas, Michelle Wheeler,
Rosario Rodriguez,
Holiday Schedule
December 24, 2016 - (Saturday) - Christmas Eve
Mass, 8:00PM - (Spanish).
December 25, 2016 - (Sunday) - 9:30 AM - (English),
11:00 AM - (Spanish), 12:30 PM - (English).
If you wish to make a Christmas donation, Christmas En-
velopes are available at the entrance of the Church.
RELIGIOUS EDUCATION
Please remember to celebrate Jesus’ Birthday on
Christmas Day, Sunday, December 25th.
There will be no Classes for Religious Education stu-
dents on Sunday, December 25, 2016 or Sunday, Jan 1,
2017. Classes resume on Sunday, January 8, 2017.
LA NATIVIDAD DEL SEÑOR 25 DE DICIEMBRE DEL 2016
Mis Queridos Amigos,
Les deseo a usted y su familia una Feliz Navidad y un
prospero Año Nuevo 2017. Con gratitud a Dios y cada
uno de ustedes, celebremos el nacimiento de Jesus
nuestro Salvador y Rey. De una manera especial, le
doy gracias a Dios por la oportunidad para servir como
su Pastor. Mirando hacia adelante a 2017, les invito
para ser parte de nuestros esfuerzos para Renovar y
Reconstruir a la Parroquia de San Martín de Tours es-
pecialmente para hacer el Centro Parroquial en-
Memoria de Padre John Flynn. Con optimismo jun-
tos podemos lograrlo. Por favor, lleven esta noticia a
sus familiares, amigos y vecinos para invitarlos hacer-
parte de este homenaje en honor al Padre John C.
Flynn. Que Dios les Bendiga!
Padre Cosme Fernandes
HORARIO: MISA DE NAVIDAD
24 de Diciembre 2016 - Sábado - Vigilia 8:00 PM
(Español)
25 de Diciembre 2016 - Domingo - La Natividad del
Señor - 11:00 AM (Español)
El Libro de Misa 2017 - Ahora esta abierto el
Libro del Misas por el Año 2017. El estipendio de cada
intención es $15.00 dolares.
Educación Religiosa Por favor, recuerde que deben de venir a celebrar el
cumpleaños de Jesús, el día de Navidad 25 de Diciem-
bre.
No habrá clases para los estudiantes de Educación Re-
ligiosa el Domingo, 25 de Diciembre del 2016 y el Do-
mingo, 1 de Enero del 2017. Clases comienzan otra
vez el Sábado, 8 de Enero del 2016.
Venta de Artículos Religiosos
Cuando compra en nuestra tiendita esta contribuyendo a las necesidades de la Parroquia. Ven que tenemos una variedad de artículos religiosos. Tenemos Biblias a la venta $8.00 cada una o dos Biblias por $15.00.
San Martín de Tours en Misión
La visita a las casas es una acción muy importante en la vida misionera de una parroquia. Es el momento en el cual la Iglesia sale al encuentro con las familias de su sector. Salgamos, salgamos a ofrecer a todos la vida de Jesucristo (EG 49). Estamos tocando las puertas de sus hogares. Ábrele la puerta de tu co-razón a Cristo.
¡HAGAMOS MISIONERA NUESTRA PARROQUIA
DONACIÓN PARA LAS FLORES DE NA-
VIDAD
Favor, done para las flores de la Navidad para adonar
la Iglesia durante esta época de Fiesta. Cada donaciòn
cuenta. Usted puede usar los sobres, atras de la Iglesia
o poner el dinero en la cesta colocada delante de la es-
tatua de San José.
SOBRES DE NAVIDAD
Si desea hacer una donación, los sobres de Navidad
están disponibles en la entrada de la Iglesia.
COMITÉ ALTAGRACIANO
El Comité Altagraciano les invita a continuar con las
celebraciones Altagracianas: Viernes, 13 de Enero
del 2017 Banquete en el Astoria W. Manor a las
8:00 PM $80.00.
Domingo , 15 de Enero del 2017 Misa solemne en la
Catedral San Patricio de NY a las 2:00 PM.
Novena diaria en la Iglesia San Martín de Tours del
13 al 21 de Enero del 2017 a las 7:00 PM .
Misa solemne en San Martin de Tours, Domingo 22
de Enero del 2017 a las 11:00 AM. Convivencia en el
gimnasio después de la Misa.